All language subtitles for The.Return.of.Frank.James.1940.iNTERNAL.BDRip.x264-MANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,537 --> 00:01:21,332 [humming] 2 00:01:29,965 --> 00:01:32,843 [gunshots] 3 00:02:04,250 --> 00:02:07,628 [birds chirping] 4 00:02:10,881 --> 00:02:12,508 Whoa, Dan! 5 00:02:17,888 --> 00:02:20,182 - Pinky! - Yes, sir. 6 00:02:20,266 --> 00:02:22,101 - Come over here. - Yes, sir. 7 00:02:27,648 --> 00:02:29,650 Take him back to the barn. I'm going up to the house. 8 00:02:29,733 --> 00:02:32,153 - Clem oughta be getting in from town. - Yes, sir, Mr. Frank. 9 00:02:32,236 --> 00:02:34,321 - Pinky. - Yes, sir? 10 00:02:35,281 --> 00:02:38,284 Ain't you never gonna learn? What's my name? 11 00:02:38,367 --> 00:02:41,495 Why, uh, Woodson. Mr. Ben Woodson, sir. 12 00:02:41,579 --> 00:02:44,498 Why do you call me Mr. Frank? Ain't it just as easy to say Mr. Ben? 13 00:02:44,582 --> 00:02:49,086 Seein' as I been calling you Mr. Frank ever since you was knee-high to nothin', 14 00:02:49,170 --> 00:02:51,797 ain't no harm in callin' you Mr. Frank when ain't nobody around here, is there? 15 00:02:51,881 --> 00:02:55,634 Except one day you're gonna forget and bawl out Mr. Frank when folks is around. 16 00:02:55,718 --> 00:02:59,597 Pinky, Frank James isn't hiding in these hills. He's dead. 17 00:02:59,680 --> 00:03:02,349 Dead? W-Well, you ain't dead. 18 00:03:02,433 --> 00:03:05,644 - You callin' me a liar? - Oh, no, sir. No, sirree, but-- 19 00:03:05,728 --> 00:03:09,440 Ain't no buts about it, Pinky. Frank James is dead and buried and underground. 20 00:03:09,523 --> 00:03:12,985 Yes, sure. Sure, he's dead and buried and under the ground and rotted. 21 00:03:13,068 --> 00:03:16,155 - Now remember. - Yes, I'll remember, Mr. Frank. 22 00:03:30,544 --> 00:03:34,715 Jesse-- They killed him! 23 00:03:34,798 --> 00:03:36,008 Jesse dead? 24 00:03:36,091 --> 00:03:39,470 Yeah. Shot through the back when he weren't lookin'. 25 00:03:39,553 --> 00:03:42,806 Ain't no other way they could have got Jesse. They know who done it? 26 00:03:42,890 --> 00:03:46,852 Sure, they know. It was them sneakin' cowards, Bob and Charlie Ford. 27 00:03:47,895 --> 00:03:49,897 Bob and Charlie, huh? 28 00:03:58,697 --> 00:04:00,866 Poor Zee and the baby. 29 00:04:25,683 --> 00:04:28,352 Frank, can I go with you? 30 00:04:29,770 --> 00:04:31,814 Go with me? 31 00:04:31,897 --> 00:04:34,358 Well, I know you don't need any help, but-- 32 00:04:34,441 --> 00:04:39,280 I reckon I don't, seein' as I ain't aimin' to do anything. 33 00:04:39,363 --> 00:04:41,365 What? 34 00:04:43,033 --> 00:04:46,036 Ain't no more to be said now. 35 00:04:46,120 --> 00:04:48,330 Tell Pinky to rustle up some supper. 36 00:04:49,623 --> 00:04:53,877 Gosh, I was so sure you'd wanna light out after them Fords, 37 00:04:54,795 --> 00:04:56,088 I bought me a gun. 38 00:04:56,630 --> 00:04:57,965 [hammer clicks] 39 00:05:00,050 --> 00:05:01,593 Hand it over. 40 00:05:02,469 --> 00:05:04,888 I used my own money. 41 00:05:04,972 --> 00:05:07,141 Hand it over. 42 00:05:15,357 --> 00:05:18,193 You're getting too big for your britches, son. 43 00:05:18,277 --> 00:05:20,696 You got no call to be totin' a gun. 44 00:05:20,779 --> 00:05:23,032 Well, I figured if there was any trouble-- 45 00:05:23,115 --> 00:05:25,326 There ain't gonna be no trouble. 46 00:05:27,411 --> 00:05:29,705 Listen, son. 47 00:05:29,788 --> 00:05:31,874 When your father was killed up at Northfield, 48 00:05:31,957 --> 00:05:37,046 I brought you down here hopin' you'd grow up to be a regular hardworkin' man. 49 00:05:37,129 --> 00:05:39,214 So far I got no complaints. 50 00:05:39,298 --> 00:05:43,844 We've been gettin' along fine, you and me, workin', mindin' our own business. 51 00:05:43,927 --> 00:05:46,764 We bothered nobody. Nobody's bothered us. 52 00:05:46,847 --> 00:05:48,932 Ain't what them Fords done bothered you none? 53 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 The courts will take care of the Fords. 54 00:05:51,101 --> 00:05:54,021 - Supposin' they don't? - I'm supposin' they will. 55 00:05:55,522 --> 00:05:59,777 Whatever Jesse done, he was murdered, and the law don't hold with murder. 56 00:05:59,860 --> 00:06:03,697 Frank, if nothin' gonna happen to them Fords, 57 00:06:03,781 --> 00:06:05,783 ain't some folks gonna think that, 58 00:06:05,866 --> 00:06:09,036 well, maybe you're-- 59 00:06:09,119 --> 00:06:10,120 Scared? 60 00:06:11,205 --> 00:06:13,207 - Well? - What do you think? 61 00:06:13,290 --> 00:06:15,876 Oh, I know you ain't scared. You ain't scared of anything. 62 00:06:15,959 --> 00:06:18,295 But, gosh, I wish you and me, we could-- 63 00:06:18,379 --> 00:06:22,007 Vittles is ready. Sit down, Mr. Frank. 64 00:06:23,801 --> 00:06:27,137 I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. 65 00:06:27,221 --> 00:06:30,808 [singsong] Mr. Frank is dead. I mean, Mr. Ben. Mr. Frank is dead. 66 00:06:30,891 --> 00:06:35,646 So I mean, Mr. Ben. Mmm, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. Mr. Frank is dead. 67 00:06:35,729 --> 00:06:40,984 So, I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. Mr. Frank is dead. 68 00:07:03,674 --> 00:07:05,676 Sinners, sons of Belial, 69 00:07:05,759 --> 00:07:07,845 prepare for the vengeance of the Lord. 70 00:07:07,928 --> 00:07:09,721 The day of reckoning is mighty close. 71 00:07:09,805 --> 00:07:13,517 You'll catch it hip and thigh if you don't get to repentin' and get to it quick. 72 00:07:13,600 --> 00:07:16,478 Hellfire's awaitin' you. Are you ready to meet your maker? 73 00:07:18,021 --> 00:07:19,231 I reckon so. 74 00:07:19,314 --> 00:07:22,860 You willing to stand before the judgment seat with a chaw of tobacco in your mouth? 75 00:07:23,694 --> 00:07:25,696 Lost souls, that's what you all are. 76 00:07:25,779 --> 00:07:28,282 Black with sin. Black with iniquity. 77 00:07:28,365 --> 00:07:31,201 The light of the Lord ain't in any of you. 78 00:07:31,285 --> 00:07:34,538 Do you ever think of salvation? Do you ever think of the kingdom? 79 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 No. All you ever think of is your bellies and your cornpone 80 00:07:37,374 --> 00:07:40,210 and your chitlins and your corn liquor. 81 00:07:40,294 --> 00:07:42,588 Brother, how about a swig of that jug? 82 00:07:49,970 --> 00:07:53,223 - Ain't hard liquor, is it? - No, plain spring water. 83 00:07:53,307 --> 00:07:54,725 Oh. 84 00:08:01,440 --> 00:08:03,775 - Crop all in? - Yeah. 85 00:08:03,859 --> 00:08:05,819 - You from town? - Uh-huh. 86 00:08:05,903 --> 00:08:08,572 - Any news? - Hogs is up two cents. 87 00:08:08,655 --> 00:08:11,200 - Good. - You remember about them Ford boys? 88 00:08:11,283 --> 00:08:13,285 - The fellas that killed Jesse James? - Yeah. 89 00:08:13,368 --> 00:08:15,496 I "heared" at the telegraph office they're gonna be hanged. 90 00:08:15,579 --> 00:08:17,289 - You don't tell me. - Uh-huh. 91 00:08:17,372 --> 00:08:18,916 Jury found them guilty of murderin' Jesse. 92 00:08:18,999 --> 00:08:22,419 Don't know why though, bein' there's a reward out for his killin'. 93 00:08:22,503 --> 00:08:24,963 Revival meetin' at Clinton tomorrow night. Be there, brother. 94 00:08:25,047 --> 00:08:27,257 It's me and the devil and no holds barred. 95 00:08:27,341 --> 00:08:30,385 [clicking tongue] Giddap! 96 00:08:42,731 --> 00:08:44,399 Law's all right, huh? 97 00:08:44,483 --> 00:08:47,110 "Beatenest" thing I ever did see. 98 00:08:47,194 --> 00:08:49,530 It's like I figured, ain't a jury in western Missouri 99 00:08:49,613 --> 00:08:53,450 would stand for shooting a friend when he ain't lookin', no matter what he done. 100 00:08:53,534 --> 00:08:55,827 Let it be a lesson to you, son. 101 00:09:05,837 --> 00:09:08,715 What about us going over to that revival meeting tomorrow night? 102 00:09:08,799 --> 00:09:13,011 I think it's safe enough if I sort of stay in the shadows. 103 00:09:13,095 --> 00:09:15,556 I reckon you'd like to see some other folks once in a while. 104 00:09:15,639 --> 00:09:18,308 Oh, I ain't hankerin' to see no other folks. 105 00:09:18,392 --> 00:09:20,352 But let's go fishin' tomorrow, you and me, huh? 106 00:09:20,435 --> 00:09:22,271 Sure, son, sure. 107 00:09:25,148 --> 00:09:27,067 Here it is, Mr. Frank. 108 00:09:31,822 --> 00:09:33,532 [rooster crows] 109 00:09:43,208 --> 00:09:44,835 Ain't they hangin' 'em? 110 00:09:46,878 --> 00:09:49,965 No, they let them off and give them the reward money. 111 00:09:50,048 --> 00:09:52,426 I knowed that preacher man heared wrong. 112 00:09:52,509 --> 00:09:54,511 It's just like my pappy always said. 113 00:09:54,595 --> 00:09:57,097 "There ain't no law for the poor folks except the end of a gun." 114 00:09:57,180 --> 00:09:58,682 Hush up. 115 00:10:02,644 --> 00:10:05,188 I was certain sure they wasn't gonna do nothin'. 116 00:10:05,272 --> 00:10:07,899 Did they ever do anything for our kind of folks? No. 117 00:10:07,983 --> 00:10:10,819 McCoy and his railroad stole your farm and killed your mother. 118 00:10:10,902 --> 00:10:12,070 And what happened? Nothin'. 119 00:10:12,154 --> 00:10:16,158 And that time Jesse give hisself up. Did the law treat him right? 120 00:10:16,241 --> 00:10:17,743 Uh-- 121 00:10:27,085 --> 00:10:28,295 Pinky, saddle the horses. 122 00:10:28,837 --> 00:10:30,964 - Yes, sir! - Just my horse. 123 00:10:31,048 --> 00:10:33,216 - Yes, sir. - You ain't goin' nowheres. 124 00:10:33,300 --> 00:10:34,926 Oh, please, Frank. I won't get in the way. 125 00:10:35,010 --> 00:10:38,472 You and Pinky gotta stay here and look after the farm. I won't be gone long. 126 00:10:38,555 --> 00:10:41,350 Oh, Pinky can take care of things. There ain't much to do right now. 127 00:10:41,433 --> 00:10:44,227 The fence has gotta be finished. The stock's gotta be taken care of. 128 00:10:44,311 --> 00:10:47,022 - Anyways, you're too young. - I'm no baby. I'm grown up. 129 00:10:47,105 --> 00:10:50,025 Ain't no use arguin', Clem. The Fords is my affair personal. 130 00:10:50,108 --> 00:10:52,027 And you ain't goin' with me. 131 00:10:56,365 --> 00:10:58,033 Pinky, I'm leavin' Clem in your charge. 132 00:10:58,116 --> 00:10:59,910 - Don't let him get out of your sight. - No, sir. 133 00:10:59,993 --> 00:11:01,620 See he studies his figurin' and his readin'. 134 00:11:01,703 --> 00:11:02,788 Yes, sir, Mr. Frank. 135 00:11:02,871 --> 00:11:04,915 If you want me for anything important, Major Cobb will know where I am. 136 00:11:04,998 --> 00:11:06,166 - Yes, sir. - Good-bye, Pinky. 137 00:11:06,249 --> 00:11:07,793 - Good-bye, sir. - Good-bye, son. 138 00:11:26,812 --> 00:11:29,064 Look after things while I'm gone too. 139 00:11:29,147 --> 00:11:31,775 - Hello, Joe. Hello, Fred. - Hello. 140 00:11:31,858 --> 00:11:34,695 - Didn't know you boys could read. - [laughing] 141 00:11:34,778 --> 00:11:36,780 Hello, Connie. How's your pa? 142 00:11:43,453 --> 00:11:46,164 [chattering] 143 00:11:57,801 --> 00:11:59,845 Whiskey. 144 00:11:59,928 --> 00:12:02,556 What'll it be, boys? Bob Ford's buyin'. 145 00:12:21,199 --> 00:12:24,369 - Have a drink, Major. - I don't drink with rats. 146 00:12:24,453 --> 00:12:27,664 - Watch out, Major. - No danger. The Fords only shoot at backs. 147 00:12:27,748 --> 00:12:29,958 - You tryin' to make trouble? - No, but if I had my way-- 148 00:12:30,041 --> 00:12:31,710 You had your way. 149 00:12:31,793 --> 00:12:35,130 You and your stinkin' paper did everything you could to hang us, didn't ya? 150 00:12:35,213 --> 00:12:37,174 Well, we're free now, and we got the reward money. 151 00:12:37,257 --> 00:12:39,676 - There isn't a thing you can do about it. - Come, come, gentlemen. 152 00:12:39,760 --> 00:12:42,971 Let bygones be bygones. The James case is a closed issue. 153 00:12:43,054 --> 00:12:45,140 Not by a gosh-dang sight it ain't. 154 00:12:45,223 --> 00:12:49,811 It won't be closed till Jesse's brother's paid for every dad-blasted drop of it. 155 00:12:49,895 --> 00:12:51,897 Your hands ain't any too clean either, Runyan. 156 00:12:51,980 --> 00:12:53,982 Mine? What have I done? 157 00:12:54,065 --> 00:12:56,276 As an officer employed by the railroad, naturally I-- 158 00:12:56,359 --> 00:12:58,445 Oh, don't pay any attention to the old buzzard. 159 00:12:58,528 --> 00:13:00,405 Talk, talk, that's all he can do. 160 00:13:00,489 --> 00:13:02,199 Yeah, that's about all I can do. 161 00:13:02,282 --> 00:13:05,869 But those James boys are mighty peculiar. Mighty peculiar. 162 00:13:05,952 --> 00:13:08,830 Jesse's gone, that's true. Maybe Frank's gone too. 163 00:13:08,914 --> 00:13:11,166 And then again, maybe he ain't. 164 00:13:11,249 --> 00:13:14,336 The boys always had a mighty peculiar way of turning up 165 00:13:14,419 --> 00:13:17,088 just when you least expected them. 166 00:13:17,172 --> 00:13:19,883 Mighty peculiar. 167 00:13:34,064 --> 00:13:35,857 What are your plans? 168 00:13:36,983 --> 00:13:39,611 I'm going out West to see a friend of mine. 169 00:13:41,780 --> 00:13:43,281 When? 170 00:13:47,494 --> 00:13:48,995 Now. 171 00:13:55,043 --> 00:13:57,587 Now read it back to me, Roy. 172 00:13:57,671 --> 00:14:00,757 "If we're ever gonna have law and order in this part of the country, 173 00:14:00,841 --> 00:14:03,009 we gotta take vipers like those Fords 174 00:14:03,093 --> 00:14:05,762 and that slimy railroad detective Runyan 175 00:14:05,846 --> 00:14:08,098 and shoot 'em down like dogs." 176 00:14:08,181 --> 00:14:10,642 Right. Now, paragraph. 177 00:14:11,434 --> 00:14:15,146 "Furthermore, we've got to abolish the pardoning power--" 178 00:14:15,230 --> 00:14:17,858 [rhythmic whistling] 179 00:14:21,987 --> 00:14:25,240 [chuckles] Better go back and get your supper, Roy. 180 00:14:25,323 --> 00:14:26,783 Yes, sir. 181 00:14:46,845 --> 00:14:49,723 [quietly] Come in, Frank, come in. Come in! 182 00:14:51,683 --> 00:14:55,437 I knew you'd be along this way soon, but you're a wee bit late. 183 00:14:55,520 --> 00:14:56,521 Late? Ain't they here? 184 00:14:56,605 --> 00:14:58,982 No. They's gone out of town a few hours ago. 185 00:14:59,065 --> 00:15:01,318 Yeah, yeah, get away from this window. 186 00:15:09,284 --> 00:15:13,538 Now, now, come on. Sit down and tell me all about yourself and your folks. 187 00:15:13,622 --> 00:15:17,375 Here. Here. Have a drink. 188 00:15:17,459 --> 00:15:19,753 Well, family's all right. They're in Kansas City. 189 00:15:19,836 --> 00:15:22,005 - Yeah? - About me? There ain't nothin' to tell. 190 00:15:22,088 --> 00:15:25,675 I've been hiding out down in the Ozarks, farmin'. Heard about Jesse. 191 00:15:25,759 --> 00:15:29,346 Frank, it was the dirtiest, rottenest, sneakiest thing that ever was. 192 00:15:29,429 --> 00:15:32,766 Oh, Jesse may have had killin' comin' to him. I ain't denyin' that. 193 00:15:32,849 --> 00:15:35,977 But to be shot in the back by a couple of fellas that was like brothers to you, 194 00:15:36,061 --> 00:15:37,562 with a weapon you give them yourself. 195 00:15:37,646 --> 00:15:40,190 - I know, but about this pardon-- - All part of the same piece. 196 00:15:40,273 --> 00:15:44,194 McCoy put the Fords up to the killin', then got 'em the pardon and the reward. 197 00:15:44,277 --> 00:15:46,029 - McCoy, huh? - Yeah. 198 00:15:46,905 --> 00:15:48,782 Got no idea at all where the Fords went to? 199 00:15:48,865 --> 00:15:50,951 None whatever, exceptin' they took the cars West. 200 00:15:51,409 --> 00:15:53,119 What you aimin' to do? 201 00:15:53,203 --> 00:15:55,705 Sure like to meet up with Bob and Charlie. 202 00:15:56,289 --> 00:15:57,832 Old friends of mine, you know. 203 00:15:57,916 --> 00:16:00,251 Yeah, yeah, yeah, I know. I know. 204 00:16:00,335 --> 00:16:02,379 Well, I'll be movin' along. 205 00:16:03,380 --> 00:16:06,341 Well, good huntin', Frank. 206 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 - I'll let you know where I am. - All right. 207 00:16:12,555 --> 00:16:14,891 - Good night, Major. - Hold on. Hold on, son, hold on. 208 00:16:19,145 --> 00:16:20,730 Very good. 209 00:16:22,482 --> 00:16:24,526 Come on. Come on. 210 00:16:25,610 --> 00:16:26,903 Bye, son. 211 00:16:31,825 --> 00:16:33,076 Roy! 212 00:16:37,288 --> 00:16:38,581 Yes, sir. 213 00:16:38,665 --> 00:16:42,544 Get out them obituaries of the Fords and set 'em up in type. 214 00:16:42,627 --> 00:16:43,920 Yes, sir. 215 00:17:02,272 --> 00:17:04,274 [hoofbeats approaching] 216 00:17:04,357 --> 00:17:07,360 Giddap! Giddap! 217 00:17:07,444 --> 00:17:10,447 Pinky. What are you doing here? 218 00:17:10,530 --> 00:17:13,575 - That boy Clem done run away. - Run away? When? 219 00:17:13,658 --> 00:17:16,703 Just after you left. He hopped on his horse and scat. 220 00:17:16,786 --> 00:17:19,122 I tried to stop him, but he nearly knocked me over. 221 00:17:19,205 --> 00:17:22,333 That boy's harder to hold than a handful of bumblebees. 222 00:17:23,710 --> 00:17:25,712 Y'all find what you're looking for, sir? 223 00:17:26,963 --> 00:17:29,966 No, Pinky, they ain't here. They lit out for the West somewheres. 224 00:17:30,050 --> 00:17:33,803 Mmm. Must have got a feeling. You goin' out after them, sir? 225 00:17:33,887 --> 00:17:36,931 Yeah, but not for a while maybe. I gotta get me some money. 226 00:17:37,724 --> 00:17:39,726 You ain't figurin' on no robbin', is ya? 227 00:17:39,809 --> 00:17:41,936 No, Pinky, them days is far behind me. 228 00:17:42,020 --> 00:17:45,732 Praise the Lord, Mr. Frank. Praise the Lord. 229 00:17:47,233 --> 00:17:50,236 - Pinky, I'm a-thinkin'. - About what, Mr. Frank? 230 00:17:50,320 --> 00:17:53,823 It was McCoy money that put Jesse in his grave back there, wasn't it? 231 00:17:54,783 --> 00:17:57,911 Then ain't it fittin' I use McCoy money to get the Fords? 232 00:17:57,994 --> 00:17:59,829 What'd you say, Mr. Frank? 233 00:18:01,247 --> 00:18:03,750 Yeah, that's right. 234 00:18:04,751 --> 00:18:07,462 - Tomorrow's the 15th, ain't it? - Yes, sir, it's the 15th. 235 00:18:08,588 --> 00:18:11,800 St. Louis Midland pays off the first and the 15th. 236 00:18:12,509 --> 00:18:14,344 Money oughta be in the express office tonight. 237 00:18:14,427 --> 00:18:16,054 Oh, Mr. Frank. 238 00:18:16,137 --> 00:18:18,306 Pinky, go back to the farm right away and stay there. 239 00:18:18,389 --> 00:18:19,307 Yes, sir, sir. 240 00:18:19,390 --> 00:18:21,726 If Clem shows up, tell him I'm gonna brush the britches right off of him. 241 00:18:21,810 --> 00:18:23,812 - Yes, sir, Mr. Frank. - Good-bye, Pinky. 242 00:18:23,895 --> 00:18:27,107 Good-bye, Mr. Frank. And God bless you, sir. 243 00:18:33,738 --> 00:18:35,365 [door opens] 244 00:18:36,741 --> 00:18:38,368 Good evenin'. 245 00:18:39,619 --> 00:18:41,663 Kinda chilly for spring, ain't it? 246 00:18:41,746 --> 00:18:45,375 Yeah, a nip in the air. What's on your mind, friend? 247 00:18:45,458 --> 00:18:47,335 Well, I got this to send out. 248 00:18:47,418 --> 00:18:49,212 Can't you send it in the mornin', can't ya? 249 00:18:49,295 --> 00:18:51,756 No. Wanna get it on the 4:15. 250 00:18:51,840 --> 00:18:53,174 Oh, all right. 251 00:18:54,425 --> 00:18:57,512 - Can you write? - Yes, sir, after a fashion. 252 00:18:58,888 --> 00:19:00,473 All right. 253 00:19:02,308 --> 00:19:04,310 Then fill out this blank. 254 00:19:09,065 --> 00:19:11,860 - Reach, brother. - I-I'm a-reachin'. 255 00:19:14,571 --> 00:19:16,906 I got a notion when I come in you was kind of sleepy. 256 00:19:16,990 --> 00:19:18,867 - Suppose you lay down and rest a while. - Huh? 257 00:19:18,950 --> 00:19:20,243 Down! 258 00:19:21,911 --> 00:19:23,538 Flat on your face. 259 00:19:24,330 --> 00:19:26,583 Now lay there still and don't let me hear a peep out of you. 260 00:19:26,666 --> 00:19:29,752 You'll hear nothin' from me, brother. I wanna be around for breakfast. 261 00:19:29,836 --> 00:19:32,839 Go to sleep. I'll wake you up before I go. 262 00:20:06,039 --> 00:20:08,416 - Get down. - Yes, sir. 263 00:20:32,523 --> 00:20:34,567 [cocks hammer] 264 00:21:06,432 --> 00:21:07,809 Clem! 265 00:21:12,730 --> 00:21:14,565 What are you doin' here? 266 00:21:14,649 --> 00:21:16,943 I've been followin' ya. I was watchin' outside. 267 00:21:17,026 --> 00:21:19,612 - And when you didn't come out-- - You fool, I almost shot you. 268 00:21:19,696 --> 00:21:23,783 Now get outta here and back to the farm before I skin you alive. Git! 269 00:21:23,866 --> 00:21:26,953 - [gunshot] - Bolt the door. 270 00:21:27,036 --> 00:21:28,955 Keep your eye on the watchman. 271 00:21:30,456 --> 00:21:32,625 Where'd that shot come from? 272 00:21:32,709 --> 00:21:35,128 Down here, Sid. Come on! 273 00:21:41,634 --> 00:21:43,386 - What's up? - There's a shot! 274 00:21:43,469 --> 00:21:44,637 Seemed to come from in there. 275 00:21:44,721 --> 00:21:47,348 You and you, get a ram, break that door down. 276 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 A couple of you men get around to the rear. 277 00:21:51,477 --> 00:21:53,146 Come on, the back way. 278 00:22:03,698 --> 00:22:06,492 Come on, boys, break 'er down! Get in there! 279 00:22:08,953 --> 00:22:11,164 - Come on. - [men clamoring] 280 00:22:17,253 --> 00:22:19,881 [pounding continues] 281 00:22:30,850 --> 00:22:32,226 Shh. 282 00:22:41,944 --> 00:22:43,946 - You afraid? - No. 283 00:22:44,030 --> 00:22:45,281 Come on. 284 00:22:46,366 --> 00:22:49,035 [pounding continues] 285 00:23:02,757 --> 00:23:05,051 [clamoring] 286 00:23:22,193 --> 00:23:25,530 Hyah! Giddap! Hyah! 287 00:23:44,006 --> 00:23:46,008 I'm sorry about what I done, Frank. 288 00:23:46,092 --> 00:23:48,010 You might have been killed. 289 00:23:51,013 --> 00:23:54,016 Well, I guess there ain't nothin' to be done about it now. 290 00:23:55,268 --> 00:23:57,270 They'll be wanting me too. 291 00:24:25,631 --> 00:24:28,509 I tell you, there isn't the slightest doubt about it. 292 00:24:28,593 --> 00:24:30,887 I know a James boy job when I see one. 293 00:24:30,970 --> 00:24:34,056 [chuckles] I ought to. I've seen enough of them. 294 00:24:35,683 --> 00:24:39,812 It was Frank James, and I'm offering another reward of $10,000. 295 00:24:39,896 --> 00:24:42,148 I'll wipe him out, just like I did his brother. 296 00:24:42,231 --> 00:24:44,192 Mr. McCoy, with your permission, 297 00:24:44,275 --> 00:24:46,569 I should like to leave at once for the West. 298 00:24:46,652 --> 00:24:47,653 What for? 299 00:24:47,737 --> 00:24:50,490 To see if I can locate Charles and Bob Ford. 300 00:24:50,573 --> 00:24:52,909 What have they got to do with it? 301 00:24:52,992 --> 00:24:54,994 If I can find the Ford boys, 302 00:24:55,077 --> 00:24:58,664 I've got a very good idea that Frank James will not be far behind. 303 00:24:58,748 --> 00:25:01,834 - Then go on, by all means. - Thank you. 304 00:25:03,461 --> 00:25:05,505 [door opens, closes] 305 00:25:07,924 --> 00:25:10,259 - There were two of them, weren't there? - Yes, Mr. McCoy. 306 00:25:10,343 --> 00:25:14,889 Yes. One of them was Frank, but who was the other? 307 00:25:14,972 --> 00:25:17,099 Frank's got a lot of friends. 308 00:25:19,977 --> 00:25:22,730 - Where's Jesse buried? - Just outside of town. 309 00:25:23,814 --> 00:25:27,818 You can laugh if you want to, but I'm going out and have a look at that grave. 310 00:25:28,694 --> 00:25:31,697 I don't trust anything about those James boys. 311 00:25:54,971 --> 00:25:57,807 Well, if it ain't Mr. Woodson. 312 00:26:04,522 --> 00:26:06,607 - How are ya? - Fine, sonny. 313 00:26:06,691 --> 00:26:08,484 Where are you and your father been keeping yourselves? 314 00:26:08,568 --> 00:26:12,321 Well, Pa got him a ranch down in old Mexico, just below the border. 315 00:26:12,405 --> 00:26:14,657 - Like it down there? - Oh, fine cattle country. 316 00:26:14,740 --> 00:26:18,869 But you sure gotta be handy with a gun. Shootin' scrapes all the time. 317 00:26:18,953 --> 00:26:21,163 Guess who I seen killed in a fight just before I left. 318 00:26:21,247 --> 00:26:23,124 - Who? - Frank James. 319 00:26:26,752 --> 00:26:28,963 Has he been down there? 320 00:26:29,046 --> 00:26:32,008 [Clem] Yes, sir, and he's gonna stay down there, six feet under the ground. 321 00:26:32,091 --> 00:26:34,969 They must have pumped 15 slugs into him. 322 00:26:35,803 --> 00:26:39,557 Well, he had it comin' to him, I reckon. Let's go and have a drink. 323 00:26:39,640 --> 00:26:43,227 I need one. I'm spittin' sand hills. Wait till I get my saddlebags. 324 00:26:43,311 --> 00:26:45,730 So, they finally got Frank. 325 00:26:45,813 --> 00:26:47,356 Appears that way. 326 00:26:53,529 --> 00:26:56,240 [chattering] 327 00:26:58,200 --> 00:27:00,202 I done all right, huh? 328 00:27:00,286 --> 00:27:03,372 Fine. I once seen Booth, and he couldn't have acted it better. 329 00:27:03,456 --> 00:27:05,958 Thanks. You think the news will get around? 330 00:27:06,042 --> 00:27:08,210 Hope so. Once the Fords find out I'm dead, 331 00:27:08,294 --> 00:27:10,546 maybe they'll come out of their hole, wherever they are. 332 00:27:10,630 --> 00:27:12,715 - Well, the Fords aren't the only ones-- - Shh. 333 00:27:12,798 --> 00:27:15,384 The Fords aren't the only ones you gotta play dead for. 334 00:27:18,804 --> 00:27:22,224 - McCoy's got a reward out. - I know. I got a letter from the major. 335 00:27:24,185 --> 00:27:27,563 McCoy's got an idea I had something to do with that express job. 336 00:27:27,647 --> 00:27:29,357 Suspicious cuss, ain't he? 337 00:27:30,316 --> 00:27:32,193 Major write you they found out about the farm? 338 00:27:32,276 --> 00:27:34,528 - No. - Well, they have. 339 00:27:34,612 --> 00:27:38,741 McCoy's got a flock of men watching every road and cow path around there. 340 00:27:38,824 --> 00:27:41,369 I think it's all right though. Pinky won't talk. 341 00:27:41,452 --> 00:27:44,872 No, Pinky won't talk, but it's just as well I'm dead. 342 00:27:45,790 --> 00:27:47,124 - What'll it be? - Beer. 343 00:27:47,208 --> 00:27:49,251 - And what for you? - Make his sarsaparilla. 344 00:27:49,335 --> 00:27:50,836 Right. 345 00:27:51,337 --> 00:27:54,090 Now what'd you do that for? I've tasted beer. 346 00:27:55,424 --> 00:27:59,679 Mr. Woodson, sir. Lady wants to see you. 347 00:27:59,762 --> 00:28:02,556 - A lady? - Yes, sir. She's waiting in the parlor. 348 00:28:02,640 --> 00:28:05,017 Give me half a dollar to fetch you. 349 00:28:08,479 --> 00:28:11,148 - All right. - This way, sir. 350 00:28:21,158 --> 00:28:23,327 - Mr. Woodson? - Yes, ma'am? 351 00:28:23,411 --> 00:28:25,746 I'm sorry to bother you, but I'm looking for the man 352 00:28:25,830 --> 00:28:27,790 who saw Frank James killed in Mexico. 353 00:28:27,873 --> 00:28:30,918 And they told me he was talking to you on the porch. 354 00:28:31,001 --> 00:28:33,379 It was me that seen the killing, ma'am. 355 00:28:33,462 --> 00:28:37,091 - Oh, then it's you I wanna talk to. - Just a minute, miss. 356 00:28:37,174 --> 00:28:39,135 Who are you, if you don't mind? 357 00:28:39,218 --> 00:28:42,054 My name's Eleanor Stone. I'm a newspaper writer. 358 00:28:42,138 --> 00:28:44,140 I was passing the hotel, and somebody told me that-- 359 00:28:44,223 --> 00:28:46,559 A writer? You mean you write pieces for the paper? 360 00:28:46,642 --> 00:28:49,979 Yes, a reporter for the Denver Star. 361 00:28:50,062 --> 00:28:51,647 A lady reporter? 362 00:28:53,357 --> 00:28:56,110 Mind if I sit down? It'll be easier for me to take notes. 363 00:28:56,193 --> 00:28:58,654 Sure do beat all, a lady newspaperman. 364 00:28:58,738 --> 00:29:02,116 Well, I'm not really and truly a reporter, not yet. 365 00:29:02,199 --> 00:29:04,827 But I'm going to be. My father's the owner of the Star. 366 00:29:04,910 --> 00:29:07,204 Maybe you've heard of him-- Randolph Stone. 367 00:29:07,913 --> 00:29:09,248 Well, can't say I have. 368 00:29:09,331 --> 00:29:11,667 But if he owns the paper, I should think he'd be doing well enough, 369 00:29:11,751 --> 00:29:13,711 so his daughter don't have to work. 370 00:29:13,794 --> 00:29:15,463 Oh, I don't have to work. 371 00:29:15,546 --> 00:29:18,299 And if you must know, my father's very much opposed to it. 372 00:29:19,425 --> 00:29:21,469 He thinks I should finish college 373 00:29:21,552 --> 00:29:23,763 and then sit around with my hands folded, 374 00:29:23,846 --> 00:29:27,349 waiting for someone to get around to marrying me. 375 00:29:27,433 --> 00:29:30,186 I'll do nothing of the sort. 376 00:29:30,269 --> 00:29:32,271 Women are awakening. 377 00:29:32,354 --> 00:29:34,940 - They wanna do things. They-- - Not where I come from. 378 00:29:35,024 --> 00:29:39,361 Women figure they're doing plenty feeding a dozen farmhands and raisin' kids. 379 00:29:39,445 --> 00:29:43,365 We can't all feed farmhands and have babies. 380 00:29:43,449 --> 00:29:45,701 Everybody to their taste. 381 00:29:45,785 --> 00:29:47,536 I wanna be a newspaperwoman. 382 00:29:48,287 --> 00:29:50,247 Now tell me about Frank James. 383 00:29:50,331 --> 00:29:52,166 If I can get a good story, 384 00:29:52,249 --> 00:29:55,461 maybe even my father will be convinced I can be a reporter. 385 00:29:57,963 --> 00:29:59,548 Won't you help me? 386 00:30:00,257 --> 00:30:02,009 Sure, we'll help. 387 00:30:03,552 --> 00:30:05,846 Go ahead. Tell her everything, son. 388 00:30:05,930 --> 00:30:10,559 [clears throat] Well, it all happened about six weeks ago. 389 00:30:10,643 --> 00:30:12,686 We'd been down in Hernandez herdin' longhorns. 390 00:30:12,770 --> 00:30:15,815 And that night we went into town to do a little drinkin'. 391 00:30:15,898 --> 00:30:19,652 - A boy like you? - Ma'am, I ain't no boy. 392 00:30:19,735 --> 00:30:22,780 Down in Mexico, I do a man's work and a man's drinkin'. 393 00:30:23,781 --> 00:30:25,491 When we got to Whiskey Joe's, 394 00:30:25,574 --> 00:30:27,368 there was a drunken crowd there from another ranch... 395 00:30:27,451 --> 00:30:29,411 a-roughin' things up. 396 00:30:29,495 --> 00:30:32,206 Frank James-- Oh, I've seen him a couple times before-- 397 00:30:32,289 --> 00:30:36,710 he was up at the bar, drinkin' quiet and mindin' his own business. 398 00:30:36,794 --> 00:30:39,171 You taking this down in that newfangled shorthand? 399 00:30:39,255 --> 00:30:42,800 Oh, no, just making notes as I would in classes. Go ahead. 400 00:30:42,883 --> 00:30:45,469 So, this crowd from the other ranch was a-whoopin' it up, 401 00:30:45,553 --> 00:30:47,847 especially the foreman, a fella they call Red-- 402 00:30:47,930 --> 00:30:52,059 Oh, like this-- when a girl comes in the place. 403 00:30:52,142 --> 00:30:56,897 Oh, a little girl, maybe ten or 12, lookin' for her pa. 404 00:30:56,981 --> 00:31:00,943 Red makes a grab for her, and she starts cryin' and a-screamin'. 405 00:31:01,026 --> 00:31:04,071 And that plumb annoys Frank. 406 00:31:04,154 --> 00:31:06,282 He comes over from the bar... 407 00:31:07,491 --> 00:31:11,537 and he pulls the girl away from Red and knocks him a-kickin'. 408 00:31:11,620 --> 00:31:14,039 Right away I knows there's gonna be trouble in bushel lots. 409 00:31:14,123 --> 00:31:16,208 Everybody exceptin' Red's gang runs out of the place. 410 00:31:16,292 --> 00:31:18,794 It bein' none of my ruckus, I ducks behind the bar. 411 00:31:18,878 --> 00:31:20,754 But Frank don't scare any. 412 00:31:22,131 --> 00:31:25,467 He pulls his gun and stands with his back up against the bar. 413 00:31:25,551 --> 00:31:29,638 It's one against 12 or 15. Red and his crew start blazin' away. 414 00:31:29,722 --> 00:31:31,223 And Frank's blazin' right back. 415 00:31:31,307 --> 00:31:34,476 He knocks off two guys, and then gets hit himself in the left arm. 416 00:31:34,560 --> 00:31:37,062 Well, to make it short, he finishes off Red. 417 00:31:37,146 --> 00:31:38,814 Good. Good! 418 00:31:40,441 --> 00:31:42,276 Better be takin' all this down, miss. 419 00:31:42,359 --> 00:31:45,571 - It's all right. I'll remember. - Uh, where was I? 420 00:31:46,196 --> 00:31:49,450 Oh, yeah. He finishes off Red and five or six of his gang. 421 00:31:49,533 --> 00:31:51,827 By this time, Frank himself is leakin' like a sieve. 422 00:31:51,911 --> 00:31:54,914 He's down on the ground, dyin', but still fightin' 423 00:31:54,997 --> 00:31:57,166 when a slug gets him in the heart. 424 00:31:57,249 --> 00:32:00,085 Then the fellas that are left empty their guns into him. 425 00:32:00,169 --> 00:32:04,006 - Oh, the cowards! - This belonged to Frank. 426 00:32:04,089 --> 00:32:05,758 See, it's marked F.J. 427 00:32:05,841 --> 00:32:08,928 I picked it up figuring I could give it to his kinfolks if I ever run into them. 428 00:32:09,011 --> 00:32:11,138 Oh, what a wonderful story for the paper. 429 00:32:11,221 --> 00:32:13,974 Oh, yes, wonderful story. 430 00:32:14,058 --> 00:32:18,020 Thank you. Thank you ever so much. Oh, I must have your name. 431 00:32:18,103 --> 00:32:20,564 Uh, Grayson. Tom Grayson. 432 00:32:21,649 --> 00:32:23,984 Did you say this happened six weeks ago? 433 00:32:24,777 --> 00:32:27,279 Then he couldn't have been mixed up in that Missouri express robbery 434 00:32:27,363 --> 00:32:30,449 that I've been reading about, where a man was killed. 435 00:32:30,532 --> 00:32:32,785 Oh, no, Frank had been in Mexico over a year. 436 00:32:32,868 --> 00:32:34,995 Frank James never killed nobody. 437 00:32:35,079 --> 00:32:38,082 Of course, I ain't countin' that Mexico business. 438 00:32:38,165 --> 00:32:41,543 He and his brother must have been wonderfully colorful characters. 439 00:32:41,627 --> 00:32:43,837 I wish I could have known them. 440 00:32:43,921 --> 00:32:48,425 Well, I must hurry along to the paper. Good-bye, and thank you so much. 441 00:32:53,472 --> 00:32:55,849 I, uh-- 442 00:32:55,933 --> 00:32:59,186 Sometimes I... might have news. 443 00:32:59,269 --> 00:33:03,440 - Could I see you? - I'd be glad to see you anytime. 444 00:33:03,524 --> 00:33:07,319 You'll always be able to reach me at the Star... now. 445 00:33:35,014 --> 00:33:39,518 Well, it's very good. But I still think a newspaper is no place for a woman. 446 00:33:39,601 --> 00:33:42,271 Now, now, dear, please don't be so severe. 447 00:33:42,354 --> 00:33:44,106 Edna, don't interfere. 448 00:33:44,189 --> 00:33:46,442 But, Papa, you've got to admit 449 00:33:46,525 --> 00:33:49,987 this is the biggest scoop you've had in six months. 450 00:33:50,070 --> 00:33:54,366 Been telegraphed all over the country, and I got it for you. 451 00:33:54,450 --> 00:33:58,037 No, my dear, you just stumbled on it. That can happen to anybody. 452 00:33:58,120 --> 00:34:00,956 - But I do go on the payroll, don't I? - Thank you. 453 00:34:01,040 --> 00:34:03,876 I don't know. I don't know. I've got to think that over. 454 00:34:07,463 --> 00:34:09,465 No, thank you. 455 00:34:11,925 --> 00:34:14,928 [small orchestra playing] 456 00:34:32,821 --> 00:34:35,949 Take the horses out by the side entrance and don't leave 'em. 457 00:34:36,033 --> 00:34:39,078 - We may need them in a hurry. - You goin' in? 458 00:34:39,161 --> 00:34:41,330 Looks like a show I oughta see. 459 00:34:43,248 --> 00:34:45,167 You gonna shoot 'em right on the stage? 460 00:34:46,251 --> 00:34:48,962 No. First I'm just gonna scare 'em to death. 461 00:34:49,046 --> 00:34:51,048 [orchestra continues playing] 462 00:34:54,593 --> 00:34:56,720 [ends] 463 00:34:57,846 --> 00:35:00,390 [resumes] 464 00:35:05,813 --> 00:35:09,942 Well, it's time I was a-leavin'. 465 00:35:10,025 --> 00:35:12,528 Where is that dratted valise of mine? 466 00:35:14,238 --> 00:35:16,281 Here it is, Father. 467 00:35:19,535 --> 00:35:21,036 All packed. 468 00:35:22,704 --> 00:35:25,415 And I didn't forget your rheumatism medicine neither. 469 00:35:25,499 --> 00:35:27,876 [audience laughing] 470 00:35:29,795 --> 00:35:33,549 I hate to go leaving you alone, Nellie, but I got to. 471 00:35:33,632 --> 00:35:35,467 Uncle Joe's a-dyin'. 472 00:35:35,551 --> 00:35:38,011 Don't worry, Pappy. I'll be safe. 473 00:35:38,095 --> 00:35:40,681 Nobody suspects the farm money's in this box. 474 00:35:41,723 --> 00:35:44,059 And anyhow, I know how to use this. 475 00:35:44,143 --> 00:35:47,020 - [gunshot] - [applause] 476 00:35:47,104 --> 00:35:49,815 May God keep you safe, my daughter. 477 00:35:55,320 --> 00:35:57,948 [orchestra continues] 478 00:36:00,993 --> 00:36:03,579 [audience laughing] 479 00:36:23,473 --> 00:36:27,394 [wolf whistles] 480 00:36:27,477 --> 00:36:29,605 [knocking] 481 00:36:31,773 --> 00:36:33,609 Go away. There's nobody home. 482 00:36:33,692 --> 00:36:36,195 [knocking continues] 483 00:36:36,278 --> 00:36:38,780 [man] Open the door, or we'll break it down. 484 00:36:38,864 --> 00:36:40,365 Go away. 485 00:36:41,533 --> 00:36:43,952 [audience jeering] 486 00:36:44,036 --> 00:36:47,122 - We want the farm money. - Take another step and I'll shoot. 487 00:36:47,206 --> 00:36:50,959 - Oh, no, you won't. You know who we are? - No, and I don't care. 488 00:36:51,043 --> 00:36:54,254 I'm Jesse James. This is my brother, Frank. 489 00:36:54,338 --> 00:36:57,758 - Now, do we get the money? - Over my dead body. 490 00:36:57,841 --> 00:37:00,719 If that's the way you want it. 491 00:37:01,261 --> 00:37:02,804 Help! Help! 492 00:37:02,888 --> 00:37:06,058 Help! Help! 493 00:37:06,141 --> 00:37:10,020 Help! Help! 494 00:37:10,103 --> 00:37:14,274 [whistling, cheering] 495 00:37:41,760 --> 00:37:45,264 [audience yells, screams] 496 00:37:51,353 --> 00:37:55,190 [clamoring] 497 00:37:58,527 --> 00:38:00,862 [man] Fire! Fire! Fire! 498 00:38:02,114 --> 00:38:05,200 - Why didn't you do what I told you to? - I wanted to see you give it to 'em. 499 00:38:05,284 --> 00:38:07,703 - Where'd you put the horses? - Over there on the corner. 500 00:38:08,996 --> 00:38:10,956 [bell clanging] 501 00:38:20,215 --> 00:38:21,758 [man] The theater's on fire! 502 00:38:41,862 --> 00:38:44,072 Come on! Come on! Come on! 503 00:38:51,663 --> 00:38:54,499 Come on! Giddap! Giddap there! 504 00:38:57,919 --> 00:38:58,754 Come on! 505 00:39:02,674 --> 00:39:03,592 Giddap! 506 00:39:46,843 --> 00:39:47,761 Come on! 507 00:39:52,974 --> 00:39:56,728 [gunshots] 508 00:40:02,567 --> 00:40:03,985 [gunshots] 509 00:40:04,986 --> 00:40:09,157 [gunshots] 510 00:40:17,082 --> 00:40:19,209 [whinnying] 511 00:40:28,635 --> 00:40:30,929 [whinnying] 512 00:40:35,725 --> 00:40:37,811 [hoofbeats departing] 513 00:40:49,614 --> 00:40:51,116 [gunshot] 514 00:41:08,508 --> 00:41:10,260 [gunshot, ricochet] 515 00:41:26,610 --> 00:41:29,821 [gunshots] 516 00:41:47,756 --> 00:41:49,799 - [hammer clicks] - [gasps] 517 00:41:50,258 --> 00:41:52,177 [screams] 518 00:42:03,355 --> 00:42:05,065 That's one of 'em, Jesse. 519 00:42:09,736 --> 00:42:12,447 - [footsteps approaching] - [knocking] 520 00:42:15,951 --> 00:42:18,870 - I beg your pardon, but you're Miss Stone? - Yes. 521 00:42:18,954 --> 00:42:22,249 My name is Runyan. I'm from the St. Louis Midland. 522 00:42:22,332 --> 00:42:25,585 Oh, railroad police. Won't you sit down? 523 00:42:25,669 --> 00:42:26,920 Thank you. 524 00:42:27,003 --> 00:42:31,466 I'm, uh, sorry to disturb you, but, uh, it's just a formality. 525 00:42:31,550 --> 00:42:35,303 Uh, I'm checking up on the death of Frank James. 526 00:42:35,679 --> 00:42:37,806 Uh, you wrote the story about it, didn't you? 527 00:42:37,889 --> 00:42:40,642 Yes, I did. Now I'm writing the story of his life. 528 00:42:40,725 --> 00:42:43,895 Oh? Should be very interesting. [chuckles] Very. 529 00:42:43,979 --> 00:42:47,774 Um, that youngster who gave you the account of the killing-- 530 00:42:47,857 --> 00:42:49,609 tell me about him. 531 00:42:49,693 --> 00:42:51,653 - What did he look like? - Look like? 532 00:42:51,736 --> 00:42:54,906 Well, he was a boy not more than 16 or so. Light, curly hair. 533 00:42:54,990 --> 00:42:57,909 Turned-up nose. That's about all I can tell you. 534 00:42:57,993 --> 00:42:59,995 Ah, I see. 535 00:43:00,078 --> 00:43:04,499 Um, in your story, there was something about a friend who was with the boy. 536 00:43:04,583 --> 00:43:06,418 What did he look like? 537 00:43:06,501 --> 00:43:09,629 Hmm, he was a man about 29 to 30, 538 00:43:09,713 --> 00:43:12,591 six feet tall, maybe more. 539 00:43:12,674 --> 00:43:16,136 Hard to tell. Walks with a sort of stoop. 540 00:43:16,219 --> 00:43:19,723 Has blue eyes and rather high cheekbones. 541 00:43:20,640 --> 00:43:22,934 Speaks with a slow drawl, but doesn't say much. 542 00:43:23,018 --> 00:43:25,770 Yes. What did you say his name was? 543 00:43:25,854 --> 00:43:28,148 Woodson. Ben Woodson. 544 00:43:28,231 --> 00:43:30,525 Woodson. He here now? 545 00:43:30,609 --> 00:43:32,319 No. They told me over at the hotel 546 00:43:32,402 --> 00:43:34,279 that he'd suddenly been called away on business. 547 00:43:34,362 --> 00:43:36,281 But I'm sure he'll be back soon. 548 00:43:36,364 --> 00:43:38,992 [chuckles] At any rate, you hope so. 549 00:43:39,075 --> 00:43:41,870 Yes, I do. He's most likable. 550 00:43:41,953 --> 00:43:43,872 Yes. 551 00:43:43,955 --> 00:43:47,917 I guess women could find a certain something about Frank. 552 00:43:48,752 --> 00:43:52,839 - Frank? - Your friend Woodson is Frank James. 553 00:43:53,882 --> 00:43:54,883 What did you say? 554 00:43:54,966 --> 00:43:58,887 I said your likable friend is Frank James, outlaw and murderer. 555 00:43:58,970 --> 00:44:01,473 You-- You can't mean it. 556 00:44:03,058 --> 00:44:04,643 Isn't this your friend Woodson? 557 00:44:07,979 --> 00:44:10,690 But I don't understand. Why should-- 558 00:44:10,774 --> 00:44:12,317 It's all very simple, my dear. 559 00:44:12,400 --> 00:44:15,445 You see, Frank had two very good reasons for wanting to be dead: 560 00:44:15,528 --> 00:44:18,615 The express robbery in Missouri and his friends, the Fords. 561 00:44:20,825 --> 00:44:22,452 I don't believe it. 562 00:44:23,703 --> 00:44:25,580 He wouldn't do that. 563 00:44:26,414 --> 00:44:29,209 He was so nice and helpful. 564 00:44:30,752 --> 00:44:33,338 - You sure there's no mistake? - Oh, quite. 565 00:44:33,421 --> 00:44:35,799 You see, right after reading your story, I went down to the border. 566 00:44:35,882 --> 00:44:39,844 [chuckles] Nobody there had ever heard of the gunfight that boy told you about. 567 00:44:39,928 --> 00:44:44,057 I'm sorry, my dear. You were the victim of a very cruel hoax. 568 00:44:44,140 --> 00:44:46,184 You and your paper. 569 00:44:46,267 --> 00:44:50,021 However, all hardened criminals are cruel and vicious. 570 00:44:51,398 --> 00:44:53,274 Uh, you said he was coming back? 571 00:44:53,358 --> 00:44:56,403 That's what they told me at the hotel, but now that the news is out-- 572 00:44:56,486 --> 00:44:59,989 But the news isn't out. Only the two of us know about Woodson. 573 00:45:00,073 --> 00:45:03,952 Well, uh, I'll be leaving you now. 574 00:45:04,035 --> 00:45:06,413 But you'll hear from me very soon. 575 00:45:06,496 --> 00:45:08,498 And don't worry, my dear. 576 00:45:09,624 --> 00:45:12,377 You-- You will have the last laugh. [chuckles] 577 00:45:14,963 --> 00:45:17,882 [door opens, closes] 578 00:45:28,476 --> 00:45:31,396 - Mose? - Yes, miss? 579 00:45:31,479 --> 00:45:32,981 There's something I want you to do for me. 580 00:45:33,064 --> 00:45:33,898 Yes'm. 581 00:45:33,982 --> 00:45:37,110 You remember that man you took the message to last week? 582 00:45:37,193 --> 00:45:38,194 You mean Mr. Woodson? 583 00:45:38,278 --> 00:45:40,822 Yes. Now here's what I want you to do. 584 00:45:40,905 --> 00:45:43,324 He's away now, but when he comes back to the hotel, 585 00:45:43,408 --> 00:45:47,078 tell him not to go inside, not to talk to anybody, 586 00:45:47,162 --> 00:45:49,539 or to see anybody until he gets in touch with me. 587 00:45:49,622 --> 00:45:51,332 - Understand? - Yes'm. 588 00:45:51,416 --> 00:45:54,961 This Mr. Woodson ain't on no account to do nothing till he done seen you. 589 00:45:55,044 --> 00:46:00,258 All right, Mose, but remember, it's important-- very, very important-- 590 00:46:00,341 --> 00:46:02,135 and be sure... 591 00:46:22,030 --> 00:46:25,533 Look! Look at it, Frank. 592 00:46:25,617 --> 00:46:29,412 A hair. A real hair. 593 00:46:31,790 --> 00:46:36,377 See it? Yeah, feel it. Feel it. 594 00:46:37,128 --> 00:46:39,881 Couple more like that, and you'll need a mustache cup, son. 595 00:46:49,766 --> 00:46:51,392 Hands up, gentlemen. 596 00:46:52,852 --> 00:46:55,230 Well, this is a real pleasure, Frank. 597 00:46:55,313 --> 00:46:57,857 I haven't seen you since that little affair at Northfield. 598 00:46:58,483 --> 00:47:02,237 Oh, come now. Don't act that way. Be sociable. 599 00:47:02,320 --> 00:47:05,949 How 'bout a little of that charm you loosed on that lady reporter, huh? 600 00:47:06,032 --> 00:47:07,408 [chuckles] 601 00:47:07,951 --> 00:47:10,703 Oh, you're quite a storyteller, aren't you, bub? 602 00:47:10,787 --> 00:47:12,664 Yeah. 603 00:47:12,747 --> 00:47:14,833 All right, put on your boots and your coats, 604 00:47:14,916 --> 00:47:17,377 and we'll make a little call on the marshal. 605 00:47:18,044 --> 00:47:19,420 Come on. 606 00:47:25,343 --> 00:47:27,637 Guess you're wondering how I caught up with you, huh? 607 00:47:27,720 --> 00:47:31,307 [chuckling] Very, very simple. 608 00:47:31,391 --> 00:47:34,561 I knew that Mexican story was a fake the minute I read it. 609 00:47:34,644 --> 00:47:37,981 Showed a picture of you to Miss Stone, and there you are. 610 00:47:39,232 --> 00:47:42,527 Yes, you lawbreakers are all just about the same. 611 00:47:42,610 --> 00:47:46,364 Oh, some of you are smarter than others, but sooner or later, 612 00:47:46,447 --> 00:47:48,241 you'll all trip yourselves up! 613 00:48:02,046 --> 00:48:04,048 I did good, didn't I? 614 00:48:04,132 --> 00:48:06,634 Yes, son, this time you sure did. 615 00:48:06,718 --> 00:48:10,555 [humming] 616 00:48:12,640 --> 00:48:15,310 - Ooh! - Take a deep breath, missy. 617 00:48:16,019 --> 00:48:18,271 [inhales, exhales] 618 00:48:18,354 --> 00:48:21,566 - [knocking] - [humming] 619 00:48:27,196 --> 00:48:29,240 Boy just left this for you. 620 00:48:53,306 --> 00:48:55,475 Tell my mother I may be late for dinner. 621 00:48:55,558 --> 00:48:58,519 A friend of mine's ill. Going over to see her. 622 00:48:58,603 --> 00:48:59,979 Yes'm. 623 00:49:13,493 --> 00:49:15,328 [pounding] 624 00:49:15,411 --> 00:49:16,871 Come in. 625 00:49:19,749 --> 00:49:21,501 [pounding continues] 626 00:49:21,584 --> 00:49:23,086 Come in! 627 00:49:23,962 --> 00:49:26,214 [pounding continues] 628 00:49:26,297 --> 00:49:28,383 [screaming] 629 00:49:29,759 --> 00:49:32,887 Help! Police! Help! Help! 630 00:49:33,930 --> 00:49:36,265 [pounding continues] 631 00:49:45,650 --> 00:49:47,694 [pounding continues] 632 00:49:49,320 --> 00:49:50,655 Come out or I'll shoot! 633 00:50:06,337 --> 00:50:10,133 - [muffled yelling] - Try to commit suicide, huh? 634 00:50:10,842 --> 00:50:14,095 Huh? [muffled talking] 635 00:50:27,316 --> 00:50:28,901 Yeah, that's how it was. 636 00:50:28,985 --> 00:50:31,904 Didn't mean to lie to you, but there was nothing else I could do. 637 00:50:31,988 --> 00:50:34,741 - I'm awfully sorry I-- - And you should be. 638 00:50:34,824 --> 00:50:36,951 Taking advantage of a young girl 639 00:50:37,035 --> 00:50:40,288 and hanging up people in closets like raincoats. 640 00:50:42,123 --> 00:50:44,667 But you can't stay here. You've got to get away. 641 00:50:44,751 --> 00:50:47,253 If you don't, they'll be hanging you like they're hanging your friend. 642 00:50:47,336 --> 00:50:51,215 - Friend? What friend? - Didn't you read about it? 643 00:50:51,299 --> 00:50:53,342 The paper gives his name as Pinky. 644 00:50:53,426 --> 00:50:55,720 - Pinky something or other. - What? 645 00:50:55,803 --> 00:50:57,722 Here. I cut it out. 646 00:51:06,397 --> 00:51:09,150 Why, they're plumb loco. 647 00:51:09,233 --> 00:51:11,235 Pinky wasn't even in town when it happened. 648 00:51:11,319 --> 00:51:14,447 I sent him back to the farm. They can't hang him. 649 00:51:14,989 --> 00:51:17,408 He's already been found guilty and sentenced. 650 00:51:17,492 --> 00:51:20,620 But he's innocent. He's as innocent as you are. 651 00:51:21,704 --> 00:51:24,457 Some of McCoy's work. His way of getting back at me. 652 00:51:24,540 --> 00:51:28,377 Why, Pinky never so much as even stole a chicken in his whole life. 653 00:51:28,920 --> 00:51:32,090 - What are you going to do? - I gotta do something. 654 00:51:36,260 --> 00:51:37,887 I-I wanna talk to you. 655 00:51:37,970 --> 00:51:40,056 Go ahead. You can talk in front of her. 656 00:51:40,139 --> 00:51:44,352 Well, it's about Bob Ford. I found out where he is. 657 00:51:44,435 --> 00:51:45,269 Yeah? 658 00:51:45,353 --> 00:51:47,855 Mining camp called Creede. About four or five days' ride from here. 659 00:51:47,939 --> 00:51:49,941 Some fellas at the livery stable were talking about him. 660 00:51:50,024 --> 00:51:51,651 Get out the horses. I'll be right with you. 661 00:51:51,734 --> 00:51:52,902 All right. 662 00:51:59,575 --> 00:52:02,745 So, you're going to let your friend hang after all. 663 00:52:02,829 --> 00:52:06,707 What? Well, there's nothin' I can do about it now. 664 00:52:06,791 --> 00:52:09,502 - Once I get Bob Ford out-- - But you'll be too late. 665 00:52:10,336 --> 00:52:13,047 If you'll look at the clipping, you'll see the hanging's set for next week. 666 00:52:13,131 --> 00:52:15,299 I know, but what can I do? 667 00:52:15,383 --> 00:52:18,386 Tell me, is it more important for you to kill a man 668 00:52:18,469 --> 00:52:20,513 than to save the life of an innocent one? 669 00:52:20,596 --> 00:52:23,349 Nothing's more important to me than gettin' Bob Ford. 670 00:52:23,432 --> 00:52:26,978 I'll send a telegram to the governor. I'll tell him Pinky's innocent. 671 00:52:27,061 --> 00:52:29,564 Promise to give myself up the minute I've taken care of Ford. 672 00:52:29,647 --> 00:52:33,067 But anyone could send a telegram and sign your name. 673 00:52:33,151 --> 00:52:36,362 You've got to go yourself... now. 674 00:52:37,363 --> 00:52:39,991 Frank, you can't do anything else. 675 00:52:40,074 --> 00:52:43,077 Killing is one thing, but letting an innocent man die-- 676 00:52:43,161 --> 00:52:46,873 I know, and I agree with you, but it may be my only chance. 677 00:52:52,837 --> 00:52:55,548 I promise you once I get Bob Ford, I'll give myself up. 678 00:52:57,091 --> 00:52:58,384 Good-bye, Eleanor. 679 00:53:30,791 --> 00:53:32,960 - [knocking] - Come in. 680 00:53:35,379 --> 00:53:37,048 Oh, so it's you. 681 00:53:37,131 --> 00:53:41,052 Close that door and sit down. I've got a few things to say to you, young lady. 682 00:53:41,135 --> 00:53:43,304 All right, Papa. Get it over with. 683 00:53:43,387 --> 00:53:44,263 Uh-huh. 684 00:53:44,347 --> 00:53:47,892 I suppose you realize you've made me and the Star the laughingstock of the country. 685 00:53:47,975 --> 00:53:48,893 I'm sorry. 686 00:53:48,976 --> 00:53:51,187 Oh, I suppose you think that takes care of everything. 687 00:53:51,270 --> 00:53:53,981 - Other papers have made mistakes. - Yes. 688 00:53:54,065 --> 00:53:57,360 But none of them have made the mistake of having a gullible female on their staff 689 00:53:57,443 --> 00:53:58,819 and trusting her. 690 00:53:58,903 --> 00:54:00,905 None of them have-- 691 00:54:00,988 --> 00:54:04,116 You saw that interview with Runyan in the Globe this morning, didn't you? 692 00:54:04,200 --> 00:54:06,619 - Yes, I saw it. - Uh-huh. It's all true, isn't it? 693 00:54:06,702 --> 00:54:08,663 - Not altogether. - Oh, no? 694 00:54:08,746 --> 00:54:10,414 Didn't Runyan come to see you? 695 00:54:10,498 --> 00:54:12,792 Didn't Frank James hang him up in the closet? 696 00:54:12,875 --> 00:54:16,420 Huh. I suppose you'll be telling me next that Frank James is really dead. 697 00:54:16,504 --> 00:54:19,131 I could hardly tell you that. I talked to him last night. 698 00:54:20,299 --> 00:54:21,801 You saw him? 699 00:54:21,884 --> 00:54:24,053 That murderer, and you didn't turn him in? 700 00:54:25,179 --> 00:54:28,224 Young lady, you're going back to college tomorrow. 701 00:54:28,307 --> 00:54:30,351 I've had enough of your nonsense. 702 00:54:31,102 --> 00:54:33,396 My daughter mixed up with murderers. 703 00:54:33,479 --> 00:54:36,023 Papa, I've got to go to Liberty, Missouri. 704 00:54:36,107 --> 00:54:39,360 You bet you do-- What? What's that? 705 00:54:39,443 --> 00:54:42,863 Did you read a story in your paper about a Negro named Pinky 706 00:54:42,947 --> 00:54:46,200 who's going to be hanged in a few days as an accomplice in the express robbery? 707 00:54:46,284 --> 00:54:48,536 - Yes, yes. What about it? - Well, he's innocent, and-- 708 00:54:48,619 --> 00:54:51,372 What's that got to do with you? 709 00:54:51,455 --> 00:54:54,875 Have you gone out of your mind? How do you know he's innocent? 710 00:54:54,959 --> 00:54:58,546 If you'll stop standing on your head and sit down, 711 00:54:59,005 --> 00:55:02,300 I'll tell you how I know and why I've got to go to Liberty. 712 00:55:16,314 --> 00:55:20,359 - Makes good eatin'-- wild hen. Don't it? - Mm-hmm. 713 00:55:21,736 --> 00:55:23,404 'Course, 714 00:55:23,487 --> 00:55:26,282 it didn't get the fine cookin' Pinky had've given-- 715 00:55:33,748 --> 00:55:36,417 - I can't do it, Clem. - Can't do what? 716 00:55:37,460 --> 00:55:40,087 - Can't go on. - What's the matter? You sick? 717 00:55:40,838 --> 00:55:42,840 Yeah, sick inside. 718 00:55:44,675 --> 00:55:47,053 In a few days they'll be hangin' Pinky. 719 00:55:47,136 --> 00:55:49,013 Hangin' him for something he didn't do. 720 00:55:50,389 --> 00:55:52,266 Must have been crazy. 721 00:55:54,143 --> 00:55:55,936 I'm goin' back, Clem. 722 00:55:56,604 --> 00:55:59,523 - And let Bob Ford get away? - Let Bob Ford get away. 723 00:55:59,607 --> 00:56:01,275 Well, you can't do it, Frank. You can't. 724 00:56:01,359 --> 00:56:04,612 After all our work, are we gonna give up on account of a darky? 725 00:56:04,695 --> 00:56:06,739 We're goin', Clem. 726 00:56:06,822 --> 00:56:10,117 It ain't Pinky makin' you do this. It's that girl in Denver. 727 00:56:10,201 --> 00:56:12,370 You got her on your mind more than you have Bob Ford. 728 00:56:12,453 --> 00:56:15,456 In a few seconds, you're gonna have an awful sore seat, son. 729 00:56:15,539 --> 00:56:18,417 Maybe I am. But what would Jesse think if he knew you were walkin' out on him? 730 00:56:18,501 --> 00:56:20,002 That's enough, Clem. 731 00:56:20,503 --> 00:56:22,463 I guess she's afraid you're gonna get hurt. 732 00:56:22,546 --> 00:56:24,965 [mocking] "Oh, don't go, Frank. That poor Ford boy--" 733 00:56:25,966 --> 00:56:28,469 I'm goin', Clem, and I'm goin' alone. 734 00:56:35,559 --> 00:56:39,188 [hoofbeats departing] 735 00:56:58,582 --> 00:57:00,668 Frank! Frank! 736 00:57:05,047 --> 00:57:06,340 Frank! 737 00:57:07,633 --> 00:57:09,760 - Can I go with you? - Suit yourself. 738 00:57:33,409 --> 00:57:36,579 [horses whinnying] 739 00:57:36,662 --> 00:57:39,123 [whinnying continues] 740 00:58:01,103 --> 00:58:02,688 What you doin' that for? 741 00:58:02,771 --> 00:58:04,482 We're honest men, Clem. 742 00:58:04,565 --> 00:58:06,692 Yeah, but 'tain't a fair swap. Why, I could get-- 743 00:58:06,775 --> 00:58:10,446 Maybe you could, son. Maybe you could. But we got no time for tradin' talk. 744 00:58:11,989 --> 00:58:15,576 [donkey braying] 745 00:58:16,869 --> 00:58:18,954 Pick out a couple of good head. 746 00:59:04,750 --> 00:59:06,168 Hey, stranger. 747 00:59:07,419 --> 00:59:09,588 How much you figure an outfit like this is worth? 748 00:59:11,382 --> 00:59:13,801 Oh, about $500 or $600. 749 00:59:16,303 --> 00:59:19,014 Here's $600. I'll throw in the horses. 750 00:59:19,098 --> 00:59:20,599 Come on, Clem. 751 00:59:25,187 --> 00:59:26,272 Anything wrong? 752 00:59:26,355 --> 00:59:29,233 No, exceptin' that outfit don't belong to me. 753 00:59:31,652 --> 00:59:36,907 [train whistle blowing] 754 00:59:36,991 --> 00:59:40,452 [telegraph clicking] 755 00:59:43,247 --> 00:59:46,333 - [clicking continues] - [whistling] 756 00:59:51,463 --> 00:59:53,007 [door opens] 757 00:59:56,343 --> 00:59:57,845 When's the next through train east? 758 00:59:57,928 --> 01:00:00,431 Just missed it. Won't be another till tomorrow. 759 01:00:01,140 --> 01:00:03,058 It's no good. We gotta be in Kansas City tomorrow. 760 01:00:03,142 --> 01:00:05,102 You can make up your mind you ain't gonna be. 761 01:00:06,979 --> 01:00:09,940 [clicking continues] 762 01:00:14,486 --> 01:00:15,779 Those trains there-- 763 01:00:16,447 --> 01:00:19,867 Them's freights, all except number eight. That's fast mail. 764 01:00:19,950 --> 01:00:22,328 - Due in a few minutes, ain't it? - Yeah. 765 01:00:22,411 --> 01:00:25,539 But it don't even-- [whistling] whistle goin' through here. 766 01:00:25,623 --> 01:00:29,710 - You can flag it, can't you? - What, flag number eight? 767 01:00:29,793 --> 01:00:32,880 What for? It don't carry passengers. 768 01:00:32,963 --> 01:00:35,257 Only mail and fast express. 769 01:00:36,091 --> 01:00:38,344 You're gonna flag it tonight, partner. 770 01:00:38,844 --> 01:00:41,430 [clicking continues] 771 01:00:41,513 --> 01:00:43,891 Come on. Get your lantern. 772 01:00:46,935 --> 01:00:49,772 - Come on. Get goin'. Get goin'. - Y-Yes, sir. 773 01:00:50,439 --> 01:00:52,608 I guess you know you can be arrested for this. 774 01:00:52,691 --> 01:00:56,570 - Federal offense, stoppin' a mail train. - Yeah, we know. Go on. Go on. 775 01:00:56,654 --> 01:00:59,531 I'm goin'. I'm goin'. Take it easy. 776 01:01:01,784 --> 01:01:04,787 - [whistle blowing] - [muttering] 777 01:01:06,664 --> 01:01:09,416 - [panting] - [train approaching] 778 01:01:13,045 --> 01:01:15,589 Engineer's gonna be mighty surprised. 779 01:01:15,673 --> 01:01:18,217 Mail ain't stopped here in the ten years it's been runnin'. 780 01:01:18,300 --> 01:01:20,344 [Frank] Keep swingin', brother. Keep swingin'. 781 01:01:20,427 --> 01:01:21,887 Y-Yes, sir. 782 01:01:23,847 --> 01:01:26,016 [whistle continues blowing] 783 01:01:43,200 --> 01:01:46,412 [bell ringing] 784 01:01:59,758 --> 01:02:01,343 - Hey, what's the trouble? - What's the mat-- 785 01:02:01,427 --> 01:02:02,845 Holy smoke. It's a holdup. 786 01:02:02,928 --> 01:02:05,472 It ain't a holdup. We just wanna ride with you. 787 01:02:05,556 --> 01:02:08,684 Get goin'. Don't stop till you get to Kansas City, no matter what. 788 01:02:09,977 --> 01:02:12,020 Get in the cab with him, Clem. 789 01:02:13,522 --> 01:02:15,941 [bell ringing] 790 01:02:16,024 --> 01:02:18,819 [steam hissing] 791 01:02:28,162 --> 01:02:30,664 Hold her open, brother. I'm comin' in with you. 792 01:02:40,090 --> 01:02:42,134 Sorry, miss, but there ain't no reason. 793 01:02:42,217 --> 01:02:44,511 But there is a reason, a good reason. 794 01:02:44,595 --> 01:02:47,306 Frank James is liable to come in any day now, 795 01:02:47,389 --> 01:02:50,017 and when he does, you'll hear the truth from his own lips. 796 01:02:50,684 --> 01:02:53,061 I see. So you want us to hold up the hanging 797 01:02:53,145 --> 01:02:55,105 while Frank is out murdering another man. 798 01:02:55,189 --> 01:02:59,067 No. I want you to wait, to keep from murdering a man. 799 01:02:59,151 --> 01:03:03,781 Pinky's not guilty. I know it, and I think you know it too. 800 01:03:03,864 --> 01:03:06,033 What harm would there be in postponing? 801 01:03:06,116 --> 01:03:09,870 What for? To give Frank James a chance to raise a gang 802 01:03:09,953 --> 01:03:11,997 and raid the jail like he did once before? 803 01:03:12,080 --> 01:03:14,917 That's it! That's what the scheme is, and you're part of it! 804 01:03:15,000 --> 01:03:16,752 You're a fool, McCoy, and a dad-blasted liar! 805 01:03:16,835 --> 01:03:17,669 Now, now, Major. 806 01:03:17,753 --> 01:03:19,922 A liar and a sneaky little coward to boot. 807 01:03:20,005 --> 01:03:22,049 You couldn't get at Frank, so you're striking at him 808 01:03:22,132 --> 01:03:23,967 through his poor helpless Negro boy. 809 01:03:24,051 --> 01:03:26,178 You and your perjured witnesses and this weak-kneed-- 810 01:03:26,261 --> 01:03:27,596 There's nothing to be done here. 811 01:03:27,679 --> 01:03:31,266 Why, for two cents I'd take you out and shoot you down like a dog, 812 01:03:31,350 --> 01:03:34,353 - you dad-blasted Yankee scum! - [door slams] 813 01:03:37,898 --> 01:03:40,359 I couldn't stay. 814 01:03:40,442 --> 01:03:42,528 In an hour it'll all be over, 815 01:03:43,237 --> 01:03:45,447 and I want to be as far away as I can. 816 01:03:45,531 --> 01:03:49,076 - I understand, my dear, and I'm sorry. - It's all right, Major. 817 01:03:49,159 --> 01:03:53,080 You've been very kind, but I'll never understand your people. 818 01:03:53,163 --> 01:03:56,375 No, you'd have to live among us a long time to do that. 819 01:03:56,458 --> 01:03:59,086 Now, don't think too badly of Frank, because he-- 820 01:03:59,169 --> 01:04:01,046 He and I and all of us around here-- 821 01:04:01,129 --> 01:04:04,591 Well, we've been brought up to right our own wrongs, regardless of everything. 822 01:04:04,675 --> 01:04:06,802 And what about the wrong being done Pinky? 823 01:04:06,885 --> 01:04:12,057 If you ever see Frank James again, tell him I think he's low and contemptible. 824 01:04:12,140 --> 01:04:15,185 Only a selfish brute would let an innocent man die. 825 01:04:16,687 --> 01:04:18,730 Well, good-bye, Major, and-- 826 01:04:18,814 --> 01:04:21,108 - Good-bye, my dear. - Thank you again. 827 01:04:22,276 --> 01:04:24,778 Frank! Did you get him? 828 01:04:24,862 --> 01:04:28,490 - No. - Oh, the dirty rotten coward! 829 01:04:28,574 --> 01:04:30,951 - I knew you'd come. - Did you? 830 01:04:31,034 --> 01:04:35,038 Yes. Behind all my doubts, there was always a feeling that-- 831 01:04:35,122 --> 01:04:38,667 Put 'em up, Frank, and keep 'em up. 832 01:04:44,339 --> 01:04:46,633 I see you finally got out of that closet all right. 833 01:04:46,717 --> 01:04:52,139 Oh, yes. And now let's see you get out of a rope around your neck. Put 'em on. 834 01:04:54,182 --> 01:04:56,226 Goin' to an awful lot of bother, ain't you? 835 01:04:56,310 --> 01:04:59,104 Oh, no bother. It's a pleasure. [chuckles] 836 01:04:59,187 --> 01:05:01,273 A real pleasure. 837 01:05:01,356 --> 01:05:04,192 Uh, where's that young friend of yours? 838 01:05:04,276 --> 01:05:06,904 Hidin' out, but I just can't remember where. 839 01:05:06,987 --> 01:05:08,655 I see. 840 01:05:08,739 --> 01:05:10,782 All right, get along. 841 01:05:10,866 --> 01:05:12,367 Frank? 842 01:05:17,039 --> 01:05:19,625 [telegraph clicking] 843 01:05:26,465 --> 01:05:28,842 [clicking continues] 844 01:05:42,147 --> 01:05:46,068 [clicking continues] 845 01:06:02,000 --> 01:06:04,211 Good morning, Miss Stone. I-- 846 01:06:08,131 --> 01:06:11,301 [chattering] 847 01:06:14,596 --> 01:06:17,432 Oh, I'm sorry, miss, but this table is reserved for reporters. 848 01:06:17,516 --> 01:06:20,811 But I am a reporter. I represent the Denver Star. 849 01:06:20,894 --> 01:06:21,728 Denver Star? 850 01:06:28,026 --> 01:06:30,737 - Mr. Runyan. - Thank you, sir. Ah, good luck. 851 01:06:31,363 --> 01:06:32,864 This case? 852 01:06:38,078 --> 01:06:40,247 'Tain't too late, Frank, if you want to get another lawyer. 853 01:06:40,330 --> 01:06:42,332 I haven't practiced in nigh unto 20 years, 854 01:06:42,416 --> 01:06:45,210 not since I took over the Gazette, and I may be a mite rusty. 855 01:06:45,460 --> 01:06:48,088 Ah, rusty or not, you can do as much for me as any other lawyer, 856 01:06:48,171 --> 01:06:50,132 and I reckon that ain't hardly anything at all. 857 01:06:50,215 --> 01:06:54,136 Maybe so, maybe so. But we ain't quittin'. 858 01:06:54,219 --> 01:06:56,930 McCoy and that gosh-dinged Yankee prosecutor of his 859 01:06:57,014 --> 01:07:00,475 will be breathin' mighty heavy before I'm through with them. 860 01:07:01,101 --> 01:07:02,102 [gavel rapping] 861 01:07:02,185 --> 01:07:05,105 [bailiff] Order in the court! Order in the court! 862 01:07:06,023 --> 01:07:07,941 - [gavel rapping] - Everybody stand. 863 01:07:08,025 --> 01:07:10,569 Court is now in session. Hear ye-- 864 01:07:10,652 --> 01:07:12,571 That ain't the regular judge, is it? 865 01:07:12,654 --> 01:07:15,157 No, that's Ferris. They brought him on from St. Louis. 866 01:07:16,158 --> 01:07:17,534 - Just to make sure, huh? - Uh-huh. 867 01:07:17,617 --> 01:07:19,661 - ...is now in session. Be seated. - [gavel bangs] 868 01:07:21,788 --> 01:07:25,834 Your Honor, the case on the docket is number 4358. 869 01:07:25,917 --> 01:07:28,670 State of Missouri v. Frank James. 870 01:07:29,588 --> 01:07:31,590 [Judge Ferris] You may proceed. 871 01:07:31,673 --> 01:07:34,593 Not only did he rob the express office, 872 01:07:34,676 --> 01:07:40,265 but we will prove beyond the slightest peradventure of a doubt 873 01:07:40,348 --> 01:07:42,893 that the defendant, Frank James, 874 01:07:42,976 --> 01:07:46,146 in keeping with his long, murderous career-- 875 01:07:46,229 --> 01:07:50,442 I object! The defendant's not on trial in this court for a long, murderous career 876 01:07:50,525 --> 01:07:52,694 any more than the prosecuting attorney is charged 877 01:07:52,778 --> 01:07:54,780 with being in the pay of the St. Louis Midland Railway. 878 01:07:54,863 --> 01:07:56,656 I resent the innuendo! 879 01:07:56,740 --> 01:07:58,784 Then stick to the charges in the indictment! 880 01:07:58,867 --> 01:08:01,578 - I'm not asking you, sir, what-- - Gentlemen! Gentlemen! 881 01:08:01,661 --> 01:08:03,163 Gentlemen! 882 01:08:04,539 --> 01:08:07,125 Now, gentlemen, I propose to have this trial conducted 883 01:08:07,209 --> 01:08:09,252 in a quiet and orderly manner. 884 01:08:10,170 --> 01:08:13,965 The prosecutor will confine himself to the matter contained in the true bill. 885 01:08:14,049 --> 01:08:17,010 And you, sir, will refrain from personalities. 886 01:08:17,094 --> 01:08:20,514 The jury will ignore the exchange between counsel. 887 01:08:20,597 --> 01:08:24,476 We are not concerned with crimes other than those mentioned in the indictment. 888 01:08:24,559 --> 01:08:26,686 And we certainly are not concerned 889 01:08:26,770 --> 01:08:29,397 with the railroad associations of the prosecuting attorney. 890 01:08:29,481 --> 01:08:31,650 I object, Your Honor. There have been no associations. 891 01:08:31,733 --> 01:08:35,320 I am not aware that I have said there were. You may proceed. 892 01:08:40,283 --> 01:08:42,369 The State will prove 893 01:08:42,452 --> 01:08:45,789 that not only did the defendant rob the express office, 894 01:08:45,872 --> 01:08:50,585 but also that he shot down the watchman, Wilson, in cold blood. 895 01:08:51,920 --> 01:08:56,007 The State calls its first witness, Sheriff Daniels. 896 01:08:56,091 --> 01:08:58,093 [bailiff] Sheriff Daniels. 897 01:08:58,176 --> 01:09:00,887 You say Frank James admitted robbing the express office. 898 01:09:00,971 --> 01:09:02,764 Yes, he did, and before witnesses. 899 01:09:02,848 --> 01:09:05,267 I didn't ask you before whom. You just answer my questions. 900 01:09:05,350 --> 01:09:07,811 That'll be enough of a strain on that giant intellect of yours. 901 01:09:07,894 --> 01:09:08,937 [laughter] 902 01:09:11,815 --> 01:09:15,610 Did Frank James also admit killing the watchman? 903 01:09:15,694 --> 01:09:16,528 No. 904 01:09:16,611 --> 01:09:18,655 - He denied it. - Yes. 905 01:09:18,738 --> 01:09:22,659 He said Dan was killed by a shot from the outside. 906 01:09:24,786 --> 01:09:27,455 - How long you been sheriff? - Two years. 907 01:09:27,539 --> 01:09:28,790 Before that, what'd you do? 908 01:09:33,420 --> 01:09:34,880 I object, Your Honor! 909 01:09:34,963 --> 01:09:37,340 What possible bearing can the former occupation of the witness 910 01:09:37,424 --> 01:09:39,134 have on this trial? 911 01:09:39,217 --> 01:09:42,512 I see no objection to the question. You may answer it. 912 01:09:43,597 --> 01:09:46,558 I was in charge of... special police. 913 01:09:47,976 --> 01:09:49,311 Who for? 914 01:09:49,394 --> 01:09:51,021 [softly] St. Louis Midland Railway. 915 01:09:51,104 --> 01:09:53,064 Louder! And speak to the jury. 916 01:09:54,649 --> 01:09:57,777 - St. Louis Midland Railway. - That's all. 917 01:10:00,530 --> 01:10:04,826 Your Honor, I must take exception to this line of questioning. 918 01:10:04,910 --> 01:10:09,414 My learned opponent, in his desperation, 919 01:10:09,497 --> 01:10:11,666 is trying to make it appear that the railroad company 920 01:10:11,750 --> 01:10:14,211 and not the state of Missouri is prosecuting this defendant. 921 01:10:14,294 --> 01:10:18,173 - The court is under no deception. - Oh, of that I'm quite certain. 922 01:10:18,256 --> 01:10:20,592 But that there be no doubt in the minds of the jury, 923 01:10:20,675 --> 01:10:22,802 I'm about to produce five witnesses-- 924 01:10:22,886 --> 01:10:25,931 none of whom is connected even remotely with the Midland-- 925 01:10:26,014 --> 01:10:27,891 who were present when Frank James confessed. 926 01:10:27,974 --> 01:10:29,893 'Tain't necessary. 927 01:10:29,976 --> 01:10:32,229 We admit Frank James robbed the express office. 928 01:10:32,312 --> 01:10:33,980 [chattering] 929 01:10:36,066 --> 01:10:36,942 - That's the case. - Yep. 930 01:10:37,025 --> 01:10:39,027 Thought the major would talk about duress or something. 931 01:10:39,110 --> 01:10:42,030 - Or at least make the State prove it. - Why, certainly. 932 01:10:57,629 --> 01:10:59,839 - What are you doing here? - I had to come. 933 01:10:59,923 --> 01:11:03,134 Anyhow, there ain't no sense in me hidin' out. Nobody's worryin' about me. 934 01:11:03,218 --> 01:11:06,263 - How's it goin' in there? - Not so well. 935 01:11:06,346 --> 01:11:09,349 Suppose it'd do Frank any good if I was to tell them the robbery was my idea? 936 01:11:09,432 --> 01:11:12,686 No. No, there's nothing you or I or anybody can do. 937 01:11:12,769 --> 01:11:14,813 We've just got to wait and hope. 938 01:11:14,896 --> 01:11:19,276 Yeah? Well, we wouldn't be doin' no hopin' or waitin' if it wasn't for you. 939 01:11:19,359 --> 01:11:22,654 Why didn't you leave Frank alone? What'd you have to keep after him for? 940 01:11:22,737 --> 01:11:23,947 If you hadn't stuck your nose in it, 941 01:11:24,030 --> 01:11:26,366 we'd have got Bob Ford and nobody'd got Frank. 942 01:11:26,449 --> 01:11:28,827 Now, on account of you, they're gonna hang him. 943 01:11:36,084 --> 01:11:38,003 Raise your right hand, place your left hand on the Bible. 944 01:11:38,086 --> 01:11:40,755 Do you swear to tell the truth, and nothing but the truth, so help you God? 945 01:11:40,839 --> 01:11:42,465 - I do. - Sit down. 946 01:11:46,136 --> 01:11:49,222 - You're Frank James? - No doubt about that. 947 01:11:49,306 --> 01:11:51,516 Why are you here? 948 01:11:51,599 --> 01:11:53,601 - Why? - Yeah. You weren't captured. 949 01:11:53,685 --> 01:11:55,353 You weren't brought in on a fugitive warrant. 950 01:11:55,437 --> 01:11:58,481 - I come in. - In other words, you're here voluntarily? 951 01:11:58,565 --> 01:12:01,776 As far as the State's concerned, you might still be at large. 952 01:12:01,860 --> 01:12:04,446 I object. That is a conclusion! 953 01:12:04,529 --> 01:12:06,239 Objection sustained. 954 01:12:06,323 --> 01:12:08,908 The witness will not be asked to speculate. 955 01:12:08,992 --> 01:12:10,493 You may proceed. 956 01:12:11,161 --> 01:12:14,289 You came in voluntarily. Why? 957 01:12:14,372 --> 01:12:17,125 Well, they was aimin' to swing Pinky for somethin' he didn't do-- 958 01:12:17,208 --> 01:12:20,086 something he didn't even know anything about-- so I figured that-- 959 01:12:20,170 --> 01:12:23,548 So you figured you'd risk your own neck to save the life 960 01:12:23,631 --> 01:12:26,134 of a poor, innocent old darky. 961 01:12:27,927 --> 01:12:31,765 Your Honor, I must protest! I must protest, Your Honor. 962 01:12:31,848 --> 01:12:34,351 The witness isn't being asked to give testimony. 963 01:12:34,434 --> 01:12:36,186 He's being led into argument. 964 01:12:37,145 --> 01:12:40,815 The point is well-taken, but when a man is on trial for his life, 965 01:12:40,899 --> 01:12:44,986 the court is inclined to give wide latitude to the defense. 966 01:12:45,070 --> 01:12:46,905 Now take it easy, Major. 967 01:12:46,988 --> 01:12:49,199 You'll have plenty of opportunity to make arguments. 968 01:12:49,824 --> 01:12:52,827 - You needn't do it through the witness. - I stand rebuked, Your Honor. 969 01:12:52,911 --> 01:12:56,247 [clears throat] You did rob the express office, didn't you? 970 01:12:56,331 --> 01:12:58,750 - Reckon I did. - Mm-hmm. What'd you do with the money? 971 01:12:58,833 --> 01:13:00,960 - Used it huntin' the Fords. - No other purpose? 972 01:13:01,044 --> 01:13:04,923 No. It was McCoy money got Jesse murdered, so I took McCoy money. 973 01:13:05,006 --> 01:13:08,009 - Your Honor! - Major, I want to be fair with you. 974 01:13:08,093 --> 01:13:10,678 In fact, I've been leaning over backwards to be fair, but-- 975 01:13:10,762 --> 01:13:13,098 It's all right, Your Honor. I'm finished with the witness. 976 01:13:13,181 --> 01:13:15,642 McCoy can have him. I-I-- 977 01:13:15,725 --> 01:13:20,021 I mean-- I mean, uh-- I mean McCoy's man. No, no, no, doggone it. 978 01:13:20,105 --> 01:13:23,024 - I-- I mean the prosecuting attorney. - [laughter] 979 01:13:25,068 --> 01:13:26,277 [gavel banging] 980 01:13:26,361 --> 01:13:30,532 I'm-- I'm sorry, Your Honor, but my tongue got twisted. 981 01:13:34,369 --> 01:13:36,913 You say you didn't kill the watchman, Wilson. 982 01:13:36,996 --> 01:13:38,581 I had no reason. 983 01:13:38,665 --> 01:13:41,376 - Do you always need a reason for killing? - Don't you? 984 01:13:41,459 --> 01:13:43,545 I'm not on trial. 985 01:13:43,628 --> 01:13:46,005 Your accomplice could've shot Wilson, couldn't he? 986 01:13:46,089 --> 01:13:48,425 - Yeah, could have. - Ah. 987 01:13:48,508 --> 01:13:51,261 But he didn't. Shot from the outside got Wilson. 988 01:13:51,845 --> 01:13:54,514 I suggest that you caused the death of the watchman 989 01:13:54,597 --> 01:13:57,934 either directly or by using him as a shield in making your escape. 990 01:13:58,852 --> 01:14:01,146 Can't arrest you for suggestin', but 'tain't so. 991 01:14:02,397 --> 01:14:06,609 Tell me, just where was the watchman, Wilson, when he was hit? 992 01:14:07,402 --> 01:14:09,362 Well, let me see. I think he-- 993 01:14:09,446 --> 01:14:11,948 Never mind what you think. Where was he? 994 01:14:12,031 --> 01:14:15,452 Sorry. I can't talk without thinkin', not bein' a lawyer. 995 01:14:15,535 --> 01:14:17,912 [spectators laughing] 996 01:14:31,801 --> 01:14:33,636 Your name is Breckenridge Jackson? 997 01:14:33,720 --> 01:14:37,056 - Colonel Breckenridge Jackson, sir. - Well, Colonel/i>/ Jackson. 998 01:14:37,140 --> 01:14:39,726 You say that you've known Frank James for many years. 999 01:14:39,809 --> 01:14:42,437 - Are you doubtin' my word, sir? - I merely asked you a question, sir. 1000 01:14:42,520 --> 01:14:44,856 I answered for my friend, the major, 1001 01:14:44,939 --> 01:14:47,567 and you, sir, were in the room at the same time. 1002 01:14:47,650 --> 01:14:50,403 - Are you deef? - My hearing is perfectly good. 1003 01:14:50,487 --> 01:14:51,404 Very well. 1004 01:14:51,488 --> 01:14:55,033 Then I advise you, sir, to pay attention to what's goin' on in this here courtroom. 1005 01:14:55,116 --> 01:14:58,161 [spectators laughing] 1006 01:15:02,248 --> 01:15:05,710 Please answer all questions put to you, directly and without discussion. 1007 01:15:05,793 --> 01:15:09,088 - As a character witness-- - I shall do as you wish, sir. 1008 01:15:09,172 --> 01:15:13,927 There's no favor I can refuse the man who led the courageous attack at Ball's Bluff. 1009 01:15:14,010 --> 01:15:17,680 - All right, all right, but let's get on. - Very well, sir. 1010 01:15:19,849 --> 01:15:22,018 - What do you want to know, Yankee? - [laughter] 1011 01:15:23,770 --> 01:15:26,022 Now, Colonel-- 1012 01:15:28,149 --> 01:15:30,151 When did you first meet Frank James? 1013 01:15:30,235 --> 01:15:32,862 As a boy of 14 or 15, when he first joined up. 1014 01:15:32,946 --> 01:15:34,656 You mean when he joined Quantrill's guerrillas? 1015 01:15:34,739 --> 01:15:36,699 Guerrillas? 1016 01:15:36,783 --> 01:15:39,369 Did I hear you say guerrillas? 1017 01:15:39,452 --> 01:15:41,120 I believe they're generally known as such. 1018 01:15:41,204 --> 01:15:42,997 Only to those who cravenly fled before them. 1019 01:15:43,081 --> 01:15:46,668 The finest cavalry in war, sir. The flower of Southern horse. 1020 01:15:46,751 --> 01:15:50,129 - Why, at the battle of Three Oaks-- - Come, come, come. 1021 01:15:51,130 --> 01:15:52,674 Let's get on with the trial. 1022 01:15:52,757 --> 01:15:54,759 Am I to tolerate insults to the South? 1023 01:15:54,842 --> 01:15:58,304 Well, I don't feel insulted. The next question. 1024 01:15:58,805 --> 01:16:01,641 I did have a number of questions to ask this witness, Your Honor, 1025 01:16:01,724 --> 01:16:03,810 but rather than refight the entire rebellion-- 1026 01:16:03,893 --> 01:16:06,020 Rebellion, did you say, sir? 1027 01:16:06,896 --> 01:16:10,984 If you are, by any chance referring to the late unpleasantness between the States, 1028 01:16:11,067 --> 01:16:14,445 that, sir, was a war for the Southern Confederacy. 1029 01:16:14,529 --> 01:16:16,364 That isn't what they call it where I come from. 1030 01:16:16,447 --> 01:16:20,285 Well, that's what this court calls it, and let the record so show. 1031 01:16:22,453 --> 01:16:25,456 - You may proceed. - State rests. 1032 01:16:30,795 --> 01:16:33,214 - Yankee. - [laughter] 1033 01:16:36,926 --> 01:16:40,763 As to the robbery itself, I need say nothing. 1034 01:16:41,264 --> 01:16:44,642 Frank James admits that with an unknown accomplice, 1035 01:16:44,726 --> 01:16:46,644 he broke into the express office, 1036 01:16:46,728 --> 01:16:50,565 cracked open the strongbox, and escaped with the contents. 1037 01:16:51,691 --> 01:16:55,903 May I assume that even my learned opponent will agree 1038 01:16:55,987 --> 01:16:59,365 that breaking into a place and robbing it is a punishable offense. 1039 01:16:59,449 --> 01:17:02,118 Go on, talk to the jury. They have to listen to you. 1040 01:17:02,201 --> 01:17:04,162 [laughter] 1041 01:17:07,498 --> 01:17:11,919 But Frank James' crime did not end with robbery. 1042 01:17:12,003 --> 01:17:13,880 There was murder as well-- 1043 01:17:13,963 --> 01:17:16,924 foul, bloody murder, 1044 01:17:17,008 --> 01:17:21,554 murder that cries aloud for justice against its perpetrator. 1045 01:17:23,139 --> 01:17:26,017 Frank James killed the watchman, Wilson. 1046 01:17:28,603 --> 01:17:30,980 And you, as honest men, 1047 01:17:31,064 --> 01:17:34,859 will see that he pays for his crime at the end of a rope. 1048 01:17:37,904 --> 01:17:39,489 It's all my fault. 1049 01:17:39,572 --> 01:17:42,992 I wouldn't feel that way about it if I was you. 1050 01:17:43,785 --> 01:17:47,246 After all, you only did what you thought was right. 1051 01:17:47,330 --> 01:17:49,499 When I talked to Frank in Denver, 1052 01:17:49,582 --> 01:17:52,585 I was thinking only of an innocent man condemned to death. 1053 01:17:54,212 --> 01:17:57,715 I didn't think that perhaps I was sending Frank to his death. 1054 01:17:57,799 --> 01:17:59,967 What business was it of mine? 1055 01:18:00,051 --> 01:18:03,221 Now listen, Frank's not going to his death. 1056 01:18:03,304 --> 01:18:05,890 Ten years, I figure, maybe 15. 1057 01:18:05,973 --> 01:18:08,935 If I only hadn't persuaded him. 1058 01:18:09,018 --> 01:18:13,815 My dear, I'm afraid you're overcalculatin' your powers of persuasion. 1059 01:18:13,898 --> 01:18:17,610 You figure it was your persuasion that made him come in, don't you, huh? 1060 01:18:17,694 --> 01:18:19,737 Well, you're mistaken. 1061 01:18:19,821 --> 01:18:23,658 He'd have come in and when he did, even if he'd never met you. 1062 01:18:23,741 --> 01:18:25,743 You're saying that to make feel better. 1063 01:18:25,827 --> 01:18:29,080 No, no, no. I'm not. I'm saying it because it's the truth. 1064 01:18:29,163 --> 01:18:31,374 Frank would never have let Pinky die. 1065 01:18:31,457 --> 01:18:34,669 You see, I-- I know him better than you do. 1066 01:18:36,212 --> 01:18:38,881 [clears throat] Well, it's time to be gettin' back to court. 1067 01:18:40,466 --> 01:18:44,554 Come along. You see, I think-- 1068 01:18:46,180 --> 01:18:48,599 Frank had only one thought: 1069 01:18:48,683 --> 01:18:51,978 to avenge the cowardly murder of his brother Jesse. 1070 01:18:52,061 --> 01:18:56,023 But to get on the track of the Fords he needed money, and he had none. 1071 01:18:56,107 --> 01:18:59,235 You boys know how rich you get workin' a rocky Ozark farm. 1072 01:18:59,318 --> 01:19:01,362 [laughing] 1073 01:19:02,488 --> 01:19:07,243 So, in desperation, and only as a last resort, did Frank turn to robbery. 1074 01:19:07,326 --> 01:19:10,329 But let us see. [clears throat] 1075 01:19:10,413 --> 01:19:14,584 Did he rob a bank containing the thrifty savings of the poor? No. 1076 01:19:14,667 --> 01:19:17,378 Did he rob an honest shopkeeper? No. 1077 01:19:17,462 --> 01:19:19,797 He took money from the railroad, 1078 01:19:19,881 --> 01:19:24,469 the railroad that had caused the death of his mother and his brother. 1079 01:19:24,552 --> 01:19:28,639 The railroad that stole your lands and drove you from your farms, the railroad-- 1080 01:19:28,723 --> 01:19:30,475 I object! 1081 01:19:30,558 --> 01:19:32,351 Your objection is well-taken. 1082 01:19:32,435 --> 01:19:35,021 Now let me remind you, Major, again. 1083 01:19:35,104 --> 01:19:37,732 The St. Louis Midland is not on trial in this court. 1084 01:19:38,441 --> 01:19:39,901 I'm sorry, Your Honor. 1085 01:19:39,984 --> 01:19:43,654 Now just try and forget what I said about the railroad. 1086 01:19:43,738 --> 01:19:47,033 And there is no evidence whatsoever that Wilson, the night watchman, 1087 01:19:47,116 --> 01:19:49,786 was killed by a bullet from a .44. 1088 01:19:49,869 --> 01:19:51,913 There is more than a reasonable doubt about it 1089 01:19:51,996 --> 01:19:55,666 since even the autopsy surgeon himself couldn't tell. 1090 01:19:57,502 --> 01:20:01,506 Now, this is the weapon Frank James had when he surrendered 1091 01:20:01,589 --> 01:20:03,591 and the weapon he has always carried. 1092 01:20:03,674 --> 01:20:08,513 I know 'cause I gave it to him myself the day he went to join Quantrill. 1093 01:20:08,596 --> 01:20:12,934 You see the initials on it-- F.J.-- and the date. Here. See here. Here. 1094 01:20:13,017 --> 01:20:16,395 This is very irregular, Your Honor. The evidence is in. 1095 01:20:16,479 --> 01:20:17,480 Let him proceed. 1096 01:20:17,563 --> 01:20:18,815 Your Honor. 1097 01:20:19,899 --> 01:20:22,944 This weapon of Frank's has a very interesting history. 1098 01:20:23,027 --> 01:20:24,821 Yes, sir, right from the start. 1099 01:20:24,904 --> 01:20:28,366 Its first bullets were fired at those dad-blasted Kansas jayhawkers 1100 01:20:28,449 --> 01:20:30,284 when they come a-raidin' here. 1101 01:20:30,368 --> 01:20:32,620 You remember that, don't you, Ira? [chuckles] 1102 01:20:32,703 --> 01:20:37,041 Next, this weapon was used on the sneakin', thievin' Yankees 1103 01:20:37,124 --> 01:20:38,626 that burned Hickoryville. 1104 01:20:38,709 --> 01:20:41,254 Saved your barn and your horses, eh, Luke? 1105 01:20:41,337 --> 01:20:43,381 What are we trying here, Frank James or his gun? 1106 01:20:43,464 --> 01:20:44,674 [gavel banging] 1107 01:20:44,757 --> 01:20:49,095 This is also the weapon that stampeded the blasted blue-bellies at Three Oaks 1108 01:20:49,178 --> 01:20:53,015 and cleared Clay County forever of the pesky invaders. 1109 01:20:53,099 --> 01:20:55,893 Now tell them how many innocent men that gun laid low. 1110 01:20:55,977 --> 01:20:58,271 There is no innocent blood on this weapon. 1111 01:20:58,354 --> 01:21:01,566 I'm proud of every bullet fired from it. This weapon-- 1112 01:21:01,649 --> 01:21:03,317 [woman screams] 1113 01:21:06,279 --> 01:21:10,324 [spectators laughing] 1114 01:21:10,408 --> 01:21:13,786 [gavel banging] 1115 01:21:15,329 --> 01:21:19,000 I-- I'm sorry, Your Honor. I-- I didn't know it was loaded. 1116 01:21:19,083 --> 01:21:22,044 Perhaps your client didn't either when he fired at the watchman. 1117 01:21:25,631 --> 01:21:29,719 And if the jury believe that any witness has willfully sworn falsely 1118 01:21:29,802 --> 01:21:31,804 to any material fact, 1119 01:21:31,888 --> 01:21:34,348 the jury is at liberty to discard 1120 01:21:34,432 --> 01:21:37,768 and disregard the testimony of such witness. 1121 01:21:37,852 --> 01:21:41,272 And in determining the credibility of any witness, 1122 01:21:41,355 --> 01:21:45,735 the jury may take into consideration his or her moral character 1123 01:21:45,818 --> 01:21:49,780 as disclosed by the evidence developed at the trial. 1124 01:21:49,864 --> 01:21:53,701 And if on account of his or her moral turpitude 1125 01:21:53,784 --> 01:21:56,621 or other criminal acts, if any, 1126 01:21:56,704 --> 01:22:00,583 the jury regard him or her as untrustworthy of belief, 1127 01:22:00,666 --> 01:22:06,881 they are at liberty to disregard and reject the whole of such testimony, 1128 01:22:06,964 --> 01:22:08,466 although a part of his other testimony 1129 01:22:08,549 --> 01:22:12,553 may be corroborated by other evidence in the case. 1130 01:22:12,637 --> 01:22:13,971 - Fifth-- - What's he doing here? 1131 01:22:14,055 --> 01:22:16,098 The jury is instructed that by the statutes of-- 1132 01:22:16,182 --> 01:22:19,560 - What's he doing here? - Guess he wants to be in at the kill. 1133 01:22:19,644 --> 01:22:24,106 [Judge Ferris] That is the law, gentlemen, and here are the facts. 1134 01:22:24,190 --> 01:22:29,153 The defendant admits-- yes, freely admits that he robbed the express office. 1135 01:22:29,236 --> 01:22:31,197 Not now, son. Not now! 1136 01:22:31,280 --> 01:22:35,493 Thus your duty as to that count in the indictment is plain. Uh-- 1137 01:22:42,041 --> 01:22:45,252 As to the defendant's reasons for robbing the express office, 1138 01:22:45,336 --> 01:22:48,089 you will attach no weight to them whatever. 1139 01:22:48,172 --> 01:22:51,801 As to whether murder was committed in the course of the robbery, 1140 01:22:51,884 --> 01:22:54,053 that you will determine by the evidence. 1141 01:22:54,136 --> 01:22:55,805 But bear this in mind: 1142 01:22:56,847 --> 01:22:59,642 No matter what has been said in this courtroom, 1143 01:22:59,725 --> 01:23:05,356 you and you only are the final judges of the guilt or innocence of the defendant. 1144 01:23:06,983 --> 01:23:09,860 The jury will now retire to its deliberations. 1145 01:23:09,944 --> 01:23:13,948 [chattering] 1146 01:23:15,700 --> 01:23:19,161 Maybe not murder, but there's no question of a conviction on the robbery charge. 1147 01:23:20,788 --> 01:23:22,748 I wish, though, that Bob Ford hadn't come here. 1148 01:23:22,832 --> 01:23:26,794 [no audible dialogue] 1149 01:23:31,007 --> 01:23:33,467 - Your Honor? - Yes? 1150 01:23:33,551 --> 01:23:36,846 - Do we have to leave the box? - Not if you've reached a verdict. 1151 01:23:36,929 --> 01:23:40,224 - We have, Your Honor. - And what is the verdict? 1152 01:23:40,307 --> 01:23:45,312 We find the defendant, Frank James, not guilty of anything. 1153 01:23:45,396 --> 01:23:49,608 We licked them, the dad-blasted Yankees! We licked them! 1154 01:23:49,692 --> 01:23:51,652 [clamoring] 1155 01:23:58,701 --> 01:24:02,413 Let go of him, you lunkheads! Keep cool, son. Keep cool. 1156 01:24:02,496 --> 01:24:06,333 Please! Please! You're free, Frank, free! 1157 01:24:06,417 --> 01:24:09,378 You can do as you please, go where you want. 1158 01:24:09,462 --> 01:24:12,089 If you kill him, you'll have to stand trial again. 1159 01:24:12,173 --> 01:24:15,217 - You mustn't, Frank. You mustn't! - I got to. 1160 01:24:15,301 --> 01:24:19,764 - Frank, if you ever want to see me againโ€” - [gunshots] 1161 01:24:19,847 --> 01:24:23,100 [man] Bob Ford! They got him! They got him! 1162 01:24:23,184 --> 01:24:25,019 [clamoring continues] 1163 01:24:59,136 --> 01:25:01,597 I tried to get him for you, Frank, 1164 01:25:01,680 --> 01:25:05,226 but... 'pears like he got me. 1165 01:25:06,602 --> 01:25:10,356 I think I plugged him too, but I ain't sure. 1166 01:25:11,565 --> 01:25:15,277 If I was, I wouldn't feel so bad. 1167 01:25:17,404 --> 01:25:19,490 - Anybody gettin' a doctor? - [man] He's coming. 1168 01:25:20,116 --> 01:25:21,784 - Frank? - Yeah? 1169 01:25:25,121 --> 01:25:28,916 I guess you and Pinky can take care of the farm. 1170 01:25:28,999 --> 01:25:32,461 No, we can't, Clem. We gotta have you. We need you for the harvestin'. 1171 01:25:32,545 --> 01:25:36,006 Ain't a man in the county can do a day's work like you. We gotta have you. 1172 01:25:38,134 --> 01:25:43,305 All right, Frank, but... I'm awful tired. 1173 01:25:44,390 --> 01:25:49,019 Maybe if-- if I rest up a bit-- 1174 01:25:49,103 --> 01:25:52,439 Buck up, son. You can't go to sleep now. You got a job to do. 1175 01:25:57,194 --> 01:25:58,529 Clem. 1176 01:26:13,836 --> 01:26:15,629 Anybody see which way Ford went? 1177 01:26:15,713 --> 01:26:18,424 Yeah, he ducked in that livery barn over there. 1178 01:27:24,865 --> 01:27:26,700 [clattering] 1179 01:27:35,084 --> 01:27:36,627 [horse nickers] 1180 01:27:38,337 --> 01:27:40,798 [hinges squeaking] 1181 01:27:51,934 --> 01:27:53,769 [rustling] 1182 01:28:01,110 --> 01:28:02,486 [clattering] 1183 01:28:19,628 --> 01:28:21,463 [clattering] 1184 01:28:34,435 --> 01:28:36,145 [gunshot, ricochet] 1185 01:29:04,673 --> 01:29:05,966 [banging] 1186 01:29:23,484 --> 01:29:27,363 - Are you comin' out, or am I comin' in? - [gunshot] 1187 01:29:28,530 --> 01:29:30,991 [gunshots continue] 1188 01:30:11,031 --> 01:30:13,075 That's the other one, Jesse. 1189 01:30:23,877 --> 01:30:27,965 In granting a full pardon to Frank James... 1190 01:30:29,383 --> 01:30:33,011 he has shown himself to be a man... 1191 01:30:34,096 --> 01:30:36,974 who acts in full accord 1192 01:30:37,057 --> 01:30:39,518 with the wishes of the people. 1193 01:30:41,395 --> 01:30:45,149 Anybody who don't vote for him 1194 01:30:45,232 --> 01:30:47,901 at the next election 1195 01:30:47,985 --> 01:30:49,570 ought to be taken out-- 1196 01:30:49,653 --> 01:30:51,572 And shot down like a dog. 1197 01:30:51,655 --> 01:30:53,365 Yeah. Huh? 1198 01:30:53,449 --> 01:30:57,035 Yeah, and put it on the front page in 12-point boldface. 1199 01:30:57,119 --> 01:31:00,080 I don't suppose you'll ever get out to Denver again. 1200 01:31:00,164 --> 01:31:03,959 Oh, can't tell. Mighty pretty country round there. 1201 01:31:05,210 --> 01:31:07,504 Yeah, it kind of does somethin' to you 1202 01:31:07,588 --> 01:31:10,215 to see the sun come up mornings over the mountains. 1203 01:31:11,925 --> 01:31:15,012 Yep, there's lots I like about Denver. 1204 01:31:15,095 --> 01:31:16,680 I'm glad. 1205 01:31:20,851 --> 01:31:23,353 - Good-bye. - Bye. 97918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.