All language subtitles for The.Pharm.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,573 --> 00:00:33,449 Come on, Sam. 2 00:00:33,450 --> 00:00:35,284 Wake up, little boy. 3 00:00:35,285 --> 00:00:37,494 Sleepy time's over. 4 00:00:37,495 --> 00:00:38,913 Yo, Mr. Paxton. 5 00:00:39,831 --> 00:00:40,914 Come on Sam, 6 00:00:40,915 --> 00:00:43,001 don't make me have to start chopping limbs here. 7 00:00:44,711 --> 00:00:45,545 Come on. 8 00:00:45,546 --> 00:00:47,504 There he is. 9 00:00:47,505 --> 00:00:50,716 The man of the hour has officially arrived. 10 00:00:50,717 --> 00:00:52,134 Let me just say how good it is 11 00:00:52,135 --> 00:00:53,887 to finally meet ya, Sam. 12 00:01:12,197 --> 00:01:16,657 ♪ Said the thief to the moon ♪ 13 00:01:16,658 --> 00:01:21,664 ♪ I'll extinguish your light soon ♪ 14 00:01:21,914 --> 00:01:26,920 ♪ I'll put an end to all the light that you shed ♪ 15 00:01:27,420 --> 00:01:32,425 ♪ On this world in its darkened state ♪ 16 00:01:34,761 --> 00:01:39,514 ♪ Said the moon to the thief ♪ 17 00:01:39,515 --> 00:01:44,353 ♪ You know not of what you seek ♪ 18 00:01:44,354 --> 00:01:49,359 ♪ You'll doom the world to wander the night ♪ 19 00:01:49,609 --> 00:01:54,614 ♪ With no light to guide the paths that men seek ♪ 20 00:01:56,074 --> 00:02:01,079 ♪ Oh but all the wealth in the world will be mine ♪ 21 00:02:05,917 --> 00:02:07,919 You swing like a girl. 22 00:02:11,297 --> 00:02:14,592 Jesus Christ, you look like shit. 23 00:02:22,642 --> 00:02:26,311 Yeah well you're still fucking short. 24 00:02:26,312 --> 00:02:28,064 Even with those lifts in your boots. 25 00:02:35,655 --> 00:02:36,614 Look at you. 26 00:02:36,615 --> 00:02:39,199 God damn, you look like my sister. 27 00:02:39,200 --> 00:02:40,784 I know, tell me about it. 28 00:02:40,785 --> 00:02:41,785 Why, is she hot? 29 00:02:42,495 --> 00:02:43,620 Eh, she's better looking than you. 30 00:02:43,621 --> 00:02:45,123 It's nice you came to visit. 31 00:02:47,542 --> 00:02:49,001 You can leave that open. 32 00:02:49,002 --> 00:02:51,421 Yeah, you should probably let this place air out. 33 00:02:53,381 --> 00:02:54,465 Want a beer? 34 00:02:55,925 --> 00:02:59,052 Ah shit man, is there a fucking choice? 35 00:02:59,053 --> 00:03:00,513 Not really. 36 00:03:03,766 --> 00:03:06,019 Welcome to paradise. 37 00:03:07,187 --> 00:03:09,062 Paradise, is that what we're calling this place? 38 00:03:09,063 --> 00:03:10,063 Okay 39 00:03:10,982 --> 00:03:12,233 How've you been? 40 00:03:13,651 --> 00:03:15,360 How's the misses? 41 00:03:15,361 --> 00:03:16,361 How's your mom? 42 00:03:19,949 --> 00:03:20,783 Sorry buddy. 43 00:03:20,784 --> 00:03:21,867 Don't be sorry, man. 44 00:03:21,868 --> 00:03:23,160 It's all right. 45 00:03:23,161 --> 00:03:24,495 Cancer's a bitch, brother. 46 00:03:26,956 --> 00:03:29,291 Yeah, too bad some things that could really help 47 00:03:29,292 --> 00:03:30,292 are illegal. 48 00:03:32,295 --> 00:03:34,964 That's actually what I wanted to talk to you about. 49 00:03:37,716 --> 00:03:39,801 What are you doing for money nowadays, Jimmy? 50 00:03:39,802 --> 00:03:42,054 Staying out of trouble, that's what matters. 51 00:03:42,055 --> 00:03:44,682 Well, you remember that second tour in Kandahar? 52 00:03:46,434 --> 00:03:47,518 Remember the village, 53 00:03:49,437 --> 00:03:50,897 the one with the marijuana fields? 54 00:03:51,814 --> 00:03:53,983 You trying to get me to grow pot with you, Sam? 55 00:03:57,487 --> 00:04:00,239 Look, we learned something major over there, man. 56 00:04:00,240 --> 00:04:02,491 You gonna tell me that putting that to use 57 00:04:02,492 --> 00:04:04,327 and making some money out of it, 58 00:04:06,704 --> 00:04:08,247 that's something you never thought of? 59 00:04:08,248 --> 00:04:09,249 I'm not your guy. 60 00:04:10,208 --> 00:04:11,208 No? 61 00:04:12,335 --> 00:04:15,837 No, you're right, I must be mistaking you for the other guy 62 00:04:15,838 --> 00:04:17,839 with the foreclosure notice on his door. 63 00:04:19,676 --> 00:04:21,094 Thanks for the visit, Sam. 64 00:04:23,805 --> 00:04:25,931 Look, Jimmy, what are you gonna do, huh? 65 00:04:25,932 --> 00:04:27,933 At some point, someone is gonna come and kick you out 66 00:04:27,934 --> 00:04:30,103 of your paradise here. 67 00:04:31,145 --> 00:04:33,230 And then you're either gonna end up back over there 68 00:04:33,231 --> 00:04:34,982 or somewhere worse. 69 00:04:34,983 --> 00:04:36,358 No hey, listen to me, look, 70 00:04:36,359 --> 00:04:37,901 I watched my mother wither away 71 00:04:37,902 --> 00:04:39,988 when I knew I could have done something about it. 72 00:04:41,239 --> 00:04:42,489 I'm not talking about fucking selling weed here, Jimmy, 73 00:04:42,490 --> 00:04:45,283 I'm talking about doing something real. Okay? 74 00:04:45,284 --> 00:04:48,453 Cancer? It's curable. 75 00:04:48,454 --> 00:04:51,457 It's more of a business than it is a disease. 76 00:04:55,753 --> 00:04:56,713 You know those weren't all marijuana fields 77 00:04:56,714 --> 00:04:57,797 out there in Kandahar. 78 00:04:59,173 --> 00:05:03,261 Half that was poppy. Opium fields. 79 00:05:05,054 --> 00:05:06,054 Exactly. 80 00:06:23,007 --> 00:06:25,050 Marijuana's only been only illegal all these years 81 00:06:25,051 --> 00:06:27,803 because of the big fat douche bags 82 00:06:27,804 --> 00:06:29,097 running corporate America. 83 00:06:43,861 --> 00:06:46,780 First, it was William Randolph Hearst 84 00:06:46,781 --> 00:06:47,864 looking to line of pockets 85 00:06:47,865 --> 00:06:49,951 of his newspaper empire with gold. 86 00:06:50,827 --> 00:06:52,702 Then in the '80s, 87 00:06:52,703 --> 00:06:54,830 pharmaceutical companies. 88 00:06:54,831 --> 00:06:55,915 They kept this shit, 89 00:06:58,876 --> 00:07:00,669 a schedule one narcotic, 90 00:07:00,670 --> 00:07:03,631 because it helps fight diseases that they don't want cured. 91 00:07:04,715 --> 00:07:06,759 Because if they help heal everyone, 92 00:07:08,553 --> 00:07:11,931 who are they gonna get to buy the drugs? 93 00:07:20,189 --> 00:07:21,356 Look, what do you think is gonna happen? 94 00:07:21,357 --> 00:07:22,191 What, they're gonna buy my research 95 00:07:22,192 --> 00:07:24,067 and start clinical trials? 96 00:07:24,068 --> 00:07:25,569 You sound like some tree hugging hippie. 97 00:07:25,570 --> 00:07:28,113 You do not know what's gonna happen. 98 00:07:28,114 --> 00:07:29,699 Oh I don't, huh? 99 00:07:30,616 --> 00:07:32,533 No, you don't, Sam. 100 00:07:32,534 --> 00:07:33,369 Do you ever think 101 00:07:33,370 --> 00:07:35,412 you just don't want to see your work come to an end? 102 00:07:35,413 --> 00:07:37,289 I love your passion, but what's the point of all this 103 00:07:37,290 --> 00:07:39,459 if you're just gonna hold your work hostage? 104 00:07:43,087 --> 00:07:45,338 Let's not forget here, Amanda, 105 00:07:45,339 --> 00:07:46,757 I grow marijuana, all right? 106 00:07:48,092 --> 00:07:50,051 Excuse me, I do not give my husband up 107 00:07:50,052 --> 00:07:51,219 four nights a week 108 00:07:51,220 --> 00:07:52,847 for marijuana. 109 00:07:54,765 --> 00:07:55,808 You know Mrs. Singer? 110 00:07:56,933 --> 00:07:58,185 Yeah, yeah, she's the one 111 00:07:58,186 --> 00:08:00,645 that calls me Kevin Bacon, right? 112 00:08:00,646 --> 00:08:02,314 Wait, she didn't? 113 00:08:02,315 --> 00:08:04,108 She went into remission this week. 114 00:08:05,109 --> 00:08:07,819 She's stage four pancreatic, that's impossible. 115 00:08:07,820 --> 00:08:08,904 They're calling it a miracle. 116 00:08:08,905 --> 00:08:11,072 All the doctors are taking credit for it. 117 00:08:11,073 --> 00:08:13,283 In reality, I've been giving her your CBD extract 118 00:08:13,284 --> 00:08:14,619 for the past three months. 119 00:08:15,828 --> 00:08:16,662 Amanda, you've been administering 120 00:08:16,662 --> 00:08:17,662 my formula to patients? 121 00:08:19,165 --> 00:08:20,916 Look, I know we said we weren't going to, 122 00:08:20,917 --> 00:08:22,667 but babe, it works. 123 00:08:22,668 --> 00:08:23,503 No, no, no, look, that is 124 00:08:23,504 --> 00:08:24,586 it's far from FDA approved. 125 00:08:24,587 --> 00:08:27,631 You can get in a lot of trouble if you get caught. 126 00:08:27,632 --> 00:08:29,257 Well maybe it'd be legal 127 00:08:29,258 --> 00:08:32,303 if you started playing ball with the rest of the world. 128 00:08:36,849 --> 00:08:40,060 Look, I know you have your reasons. 129 00:08:40,061 --> 00:08:42,104 No, we're not talking about that. 130 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 Hey Amanda, Barry wants to see you in his office. 131 00:08:48,319 --> 00:08:49,153 I got to go. 132 00:08:49,154 --> 00:08:50,530 I'll call you back later, bye. 133 00:08:51,906 --> 00:08:54,283 Yeah? Love you too. 134 00:08:58,496 --> 00:09:02,290 You lose 50K at one of Mr. Black's tables. 135 00:09:02,291 --> 00:09:04,417 Now that's just fine, hell that's dandy. 136 00:09:04,418 --> 00:09:06,378 We see that kind of thing all the time. 137 00:09:06,379 --> 00:09:09,256 We extend you a line of credit to make your money back. 138 00:09:09,257 --> 00:09:12,008 We don't need to do that, but we did. 139 00:09:12,009 --> 00:09:13,635 You make your money back. 140 00:09:13,636 --> 00:09:15,345 You make our money back. 141 00:09:15,346 --> 00:09:17,055 Time to settle up and walk away. 142 00:09:17,056 --> 00:09:19,224 But you didn't settle up now did you boy? 143 00:09:19,225 --> 00:09:21,018 You did not walk away. 144 00:09:22,812 --> 00:09:25,189 It's gambling, that's how it works sometimes. 145 00:09:27,733 --> 00:09:28,568 You hear that? 146 00:09:28,569 --> 00:09:30,652 He's trying to tell me how gambling works. 147 00:09:30,653 --> 00:09:32,321 Ah, God damn it. 148 00:09:34,699 --> 00:09:37,826 Oh. Evening boss. 149 00:09:37,827 --> 00:09:42,832 Well, well, Mr. Renfro. How are we tonight? 150 00:09:43,332 --> 00:09:44,165 Please, I was telling your man, 151 00:09:44,165 --> 00:09:45,165 I can get you your money. 152 00:09:47,169 --> 00:09:48,587 These things really start to blur together 153 00:09:48,588 --> 00:09:49,422 after a while, don't they? 154 00:09:49,423 --> 00:09:52,382 That they do, boss. That they do. 155 00:09:52,383 --> 00:09:53,217 Unfortunately, you know how many guys 156 00:09:53,217 --> 00:09:54,217 sat in that chair 157 00:09:56,095 --> 00:09:58,096 and told me the same load of horse crap? 158 00:09:58,097 --> 00:10:01,182 I know. I understand that, but I can deliver, 159 00:10:01,183 --> 00:10:03,102 you just got to give me a couple days. 160 00:10:04,729 --> 00:10:05,563 What's he owe? 161 00:10:05,564 --> 00:10:06,897 About $100,000. 162 00:10:08,190 --> 00:10:11,110 Whoa, rich blood, Mr. Renfro. 163 00:10:12,862 --> 00:10:15,197 How do you plan on paying me back in a couple of days? 164 00:10:16,157 --> 00:10:17,241 Mommy and daddy 165 00:10:18,951 --> 00:10:20,286 or back to the fucking tables? 166 00:10:22,747 --> 00:10:24,164 That's what I thought, Ace. 167 00:10:24,165 --> 00:10:25,165 Yes, sir. 168 00:10:26,208 --> 00:10:29,044 Marijuana, marijuana, hey. 169 00:10:29,045 --> 00:10:29,879 You want to pay me back 100 grand 170 00:10:29,879 --> 00:10:30,879 in marijuana? 171 00:10:31,922 --> 00:10:33,506 More, double, triple, just make him stop. 172 00:10:33,507 --> 00:10:34,966 Hold up, Ace. 173 00:10:34,967 --> 00:10:36,468 Fuck, thank God. 174 00:10:36,469 --> 00:10:38,803 I would not thank God just yet. 175 00:10:38,804 --> 00:10:39,971 He's right. 176 00:10:39,972 --> 00:10:41,556 My curiosity doesn't last that long. 177 00:10:41,557 --> 00:10:42,557 No. 178 00:10:44,143 --> 00:10:45,894 Okay so my grandma has this ranch, all right? 179 00:10:45,895 --> 00:10:48,521 And a few years ago she took on this new tenant, 180 00:10:48,522 --> 00:10:50,732 this medical marijuana collective. 181 00:10:50,733 --> 00:10:51,816 Are you trying to tell us 182 00:10:51,817 --> 00:10:53,736 that your granny owns a pot farm? 183 00:10:55,071 --> 00:10:57,781 Oh, kid, I may be a lot of things, 184 00:10:57,782 --> 00:11:00,367 but a pot dealer ain't on the fucking list. 185 00:11:00,368 --> 00:11:01,826 You don't understand. 186 00:11:01,827 --> 00:11:03,620 This guy, Sam Paxton, 187 00:11:03,621 --> 00:11:05,413 he's an ex military guy. 188 00:11:05,414 --> 00:11:06,873 He must've picked up some tricks from Iraq 189 00:11:06,874 --> 00:11:09,793 'cause he's got this formula. 190 00:11:09,794 --> 00:11:11,586 I don't know what he's splicing it with, 191 00:11:11,587 --> 00:11:14,005 but apparently, this shit, 192 00:11:14,006 --> 00:11:15,925 it fights cancer like a mother fucker. 193 00:11:17,009 --> 00:11:18,886 What's he using, Miracle Grow? 194 00:11:20,262 --> 00:11:22,639 What do you mean it fights cancer? 195 00:11:22,640 --> 00:11:24,683 Apparently the entire medical industry 196 00:11:24,684 --> 00:11:25,934 is trying to cut a deal with him, 197 00:11:25,935 --> 00:11:28,937 but he won't do it 'cause of some hippy-dippy bullshit. 198 00:11:28,938 --> 00:11:30,731 How do I know this ain't bullshit? 199 00:11:32,608 --> 00:11:33,567 That guy, 200 00:11:33,568 --> 00:11:36,069 the black guy, who always sits at your high stakes table. 201 00:11:36,070 --> 00:11:38,488 His face is in all those magazines. 202 00:11:38,489 --> 00:11:40,323 Ask Ace. Ace, you know who I'm talking about. 203 00:11:40,324 --> 00:11:41,533 I think he's talking about Carter Winslow, boss. 204 00:11:41,534 --> 00:11:43,702 I know who he's talking about, thank you. 205 00:11:43,703 --> 00:11:45,453 Ask him if it's legit. 206 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 I bet he tried to cut a deal himself. 207 00:11:51,085 --> 00:11:52,086 Don't go anywhere. 208 00:12:03,013 --> 00:12:05,890 Mr. Winslow, how are you, my friend? 209 00:12:05,891 --> 00:12:06,891 Caesar? 210 00:12:06,892 --> 00:12:08,972 Heard you took me for a ride on the tables tonight. 211 00:12:09,895 --> 00:12:11,146 That's okay. 212 00:12:11,147 --> 00:12:13,982 Usually finds its way back one play or another. 213 00:12:13,983 --> 00:12:14,817 Yeah. 214 00:12:14,817 --> 00:12:15,651 Listen my friend, 215 00:12:15,651 --> 00:12:16,485 I have a question for you. 216 00:12:16,485 --> 00:12:17,319 What's that? 217 00:12:17,320 --> 00:12:18,362 Call it a hypothetical. 218 00:12:26,203 --> 00:12:27,996 You're talking about the Paxton research, 219 00:12:27,997 --> 00:12:29,039 I know it. 220 00:12:30,291 --> 00:12:31,875 It might as well be a myth. 221 00:12:31,876 --> 00:12:35,713 Problem is the tribe wants to sell. The chief doesn't. 222 00:12:36,797 --> 00:12:39,383 Seems like he's a man without a price. 223 00:12:50,186 --> 00:12:51,979 Attend me closely, Caesar. 224 00:12:53,105 --> 00:12:55,024 The one who gets me that formula, 225 00:12:56,108 --> 00:13:01,113 be it the chief, one of the little Indians or somebody else, 226 00:13:01,781 --> 00:13:06,786 that person will be very, very well compensated. 227 00:13:08,078 --> 00:13:10,664 All right, we'll talk soon. 228 00:13:15,169 --> 00:13:18,379 All right kid, what am I gonna find on granny's pot farm? 229 00:13:18,380 --> 00:13:19,256 What kind of security we talking about? 230 00:13:19,257 --> 00:13:20,632 Chain link fence. 231 00:13:20,633 --> 00:13:22,175 Local PD? 232 00:13:22,176 --> 00:13:23,969 30 miles away at best. 233 00:13:26,347 --> 00:13:27,472 All right, Mr. Renfro, 234 00:13:27,473 --> 00:13:29,891 you got 48 hours to get granny off that farm. 235 00:13:29,892 --> 00:13:31,684 Can you do that for me? 236 00:13:31,685 --> 00:13:33,978 Well, what happens after 48 hours? 237 00:13:33,979 --> 00:13:35,438 Cut him loose. 238 00:13:35,439 --> 00:13:37,399 What happens after 48 hours? 239 00:13:40,444 --> 00:13:43,613 All right, I'm gonna hit the john real quick. 240 00:13:43,614 --> 00:13:44,614 Sure you are. 241 00:13:46,575 --> 00:13:47,575 His formula? 242 00:13:49,745 --> 00:13:51,788 We've been working on this for three years, 243 00:13:51,789 --> 00:13:54,874 we. Me, him, you... 244 00:13:54,875 --> 00:13:56,626 You know what I mean. 245 00:13:56,627 --> 00:13:57,752 Well it's too late anyway, 246 00:13:57,753 --> 00:13:58,837 the ball's already rolling. 247 00:13:58,838 --> 00:14:00,714 We haven't handed anything over yet. 248 00:14:02,383 --> 00:14:05,426 Ladies, what are we doing here? 249 00:14:05,427 --> 00:14:07,345 Now I know that this is gonna sound 250 00:14:07,346 --> 00:14:08,555 just shy of deplorable, 251 00:14:08,556 --> 00:14:09,806 but you know it and I know it, 252 00:14:09,807 --> 00:14:11,933 that lovely, lovely woman back there 253 00:14:11,934 --> 00:14:13,936 should have been in the dirt months ago. 254 00:14:15,312 --> 00:14:17,313 Now before I go in there and ask Mrs. Seeger 255 00:14:17,314 --> 00:14:20,358 why her hail Mary's are different than the rest, 256 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 maybe you can shed a little light on what I saw earlier. 257 00:14:24,780 --> 00:14:28,616 We're taking miracle completely out of it? 258 00:14:28,617 --> 00:14:29,993 Not if by miracle 259 00:14:29,994 --> 00:14:32,454 you mean your husband's marijuana research, no. 260 00:14:34,915 --> 00:14:36,792 Look Amanda, I know you mean to help 261 00:14:38,168 --> 00:14:40,336 and although I don't doubt you're onto something here, 262 00:14:40,337 --> 00:14:42,339 you cannot give my patients weed. 263 00:14:43,299 --> 00:14:46,134 It was a concentrated CBD extract. 264 00:14:46,135 --> 00:14:47,886 It's not what I prescribed. 265 00:14:47,887 --> 00:14:49,846 Then why don't you prescribe it? 266 00:14:49,847 --> 00:14:52,016 Oh that's right because it's not made by one of them. 267 00:14:53,225 --> 00:14:54,601 Excuse me? 268 00:14:54,602 --> 00:14:55,810 I'm sorry, that was out of line. 269 00:14:55,811 --> 00:14:57,354 No, you listen to me. 270 00:14:58,522 --> 00:15:00,899 There was a time that I was young and naive too, 271 00:15:00,900 --> 00:15:02,066 and I had what I thought 272 00:15:02,067 --> 00:15:04,278 were good ideas and great intentions. 273 00:15:05,362 --> 00:15:07,322 But out here in the real world, 274 00:15:07,323 --> 00:15:10,074 we professional people have to play along with these rules 275 00:15:10,075 --> 00:15:12,494 that were put in place long before we were here. 276 00:15:13,579 --> 00:15:16,497 And until your CBD extract 277 00:15:16,498 --> 00:15:19,084 is packaged and labeled as a medicine, 278 00:15:20,044 --> 00:15:21,879 it's still weed, my dear. 279 00:15:24,965 --> 00:15:27,425 Now why don't you take the rest of the afternoon 280 00:15:27,426 --> 00:15:29,470 and go and review your job requirements? 281 00:15:30,638 --> 00:15:32,347 I don't think that that'll be necessary. 282 00:15:32,348 --> 00:15:35,225 That is not a suggestion, Amanda. 283 00:15:38,479 --> 00:15:40,063 We weren't here yesterday. 284 00:15:40,064 --> 00:15:42,857 Jane's been the one drowning the plants. 285 00:15:42,858 --> 00:15:43,692 Yeah? 286 00:15:43,693 --> 00:15:45,193 How about you come water these plants 287 00:15:45,194 --> 00:15:47,780 and I'll make doodles on the clipboard? 288 00:15:57,456 --> 00:16:01,542 Hey. Any of you guys seen the old lady at all today? 289 00:16:01,543 --> 00:16:02,710 Has she been floating around? 290 00:16:02,711 --> 00:16:04,212 Are we supposed to? 291 00:16:04,213 --> 00:16:06,673 She always just stays in her room anyway. 292 00:16:06,674 --> 00:16:08,091 That worthless grandson of her's 293 00:16:08,092 --> 00:16:09,677 ever stop by this week? 294 00:16:11,261 --> 00:16:13,179 Yeah, yeah, he was here. 295 00:16:13,180 --> 00:16:15,224 His face was all bruised up actually. 296 00:16:17,685 --> 00:16:18,978 You tell him to fuck off? 297 00:16:29,530 --> 00:16:32,783 Yeah, yeah, of course. 298 00:16:49,216 --> 00:16:50,801 What the fuck? 299 00:16:54,430 --> 00:16:56,056 Oh shit. Hey! Get down. 300 00:17:13,656 --> 00:17:15,742 Eye in the sky, how we looking? over. 301 00:17:39,600 --> 00:17:42,894 Yean Amanda, I got to call you back, all right? 302 00:17:42,895 --> 00:17:44,771 Hello Sam. 303 00:17:44,772 --> 00:17:46,230 Who the fuck is this? 304 00:17:46,231 --> 00:17:47,398 There will be time for that later. 305 00:17:47,399 --> 00:17:49,067 Right now, I need you to listen. 306 00:17:49,068 --> 00:17:50,068 Are you the mother fucker 307 00:17:50,069 --> 00:17:51,349 that just killed my entire team? 308 00:17:52,613 --> 00:17:54,698 I wouldn't do that if I were you. 309 00:17:56,325 --> 00:17:58,367 Listen to me, mother fucker, 310 00:17:58,368 --> 00:17:59,410 I don't know what kind of sick joke 311 00:17:59,411 --> 00:18:00,537 you're fucking playing here. 312 00:18:01,830 --> 00:18:02,872 Oh you must mean the joke 313 00:18:02,873 --> 00:18:04,666 about keeping you alive. 314 00:18:06,335 --> 00:18:09,045 It's gonna be in your best interest to listen to me. 315 00:18:09,046 --> 00:18:11,214 I'm not playing your game, mother fucker. 316 00:18:11,215 --> 00:18:12,215 Cops? They're on the way. 317 00:18:17,930 --> 00:18:18,930 Damn it. 318 00:18:19,932 --> 00:18:20,932 Fuck! 319 00:18:21,975 --> 00:18:23,143 Piece of shit. 320 00:18:26,271 --> 00:18:27,271 Fuck. 321 00:18:30,234 --> 00:18:31,193 What? 322 00:18:31,193 --> 00:18:32,027 Game? 323 00:18:32,028 --> 00:18:33,236 No, this is not a game, Sam. 324 00:18:33,237 --> 00:18:34,196 But we do have a clock. 325 00:18:34,197 --> 00:18:35,404 And right now, that clock 326 00:18:35,405 --> 00:18:36,240 is ticking. 327 00:18:36,240 --> 00:18:37,074 Listen to me, 328 00:18:37,075 --> 00:18:38,199 you twisted son of a bitch. 329 00:18:38,200 --> 00:18:39,992 Whatever it is that you want, 330 00:18:39,993 --> 00:18:41,035 whoever it is you want, 331 00:18:41,036 --> 00:18:43,663 I am not your guy. 332 00:18:43,664 --> 00:18:46,249 Well as we speak a black SUV 333 00:18:46,250 --> 00:18:48,000 is heading right for you. 334 00:18:48,001 --> 00:18:51,921 And yes, the heavily armed men inside will kill you 335 00:18:51,922 --> 00:18:53,798 when they see that you are still alive. 336 00:18:53,799 --> 00:18:54,633 Fuck. 337 00:18:54,633 --> 00:18:55,467 Don't believe me? 338 00:18:55,468 --> 00:18:57,469 Take a peek outside. 339 00:19:03,058 --> 00:19:03,892 Hey, welcome back, Sam. 340 00:19:03,893 --> 00:19:05,935 Why is there a truck heading down my driveway? 341 00:19:05,936 --> 00:19:07,186 You're not gonna want to stick around 342 00:19:07,187 --> 00:19:08,604 to find out. 343 00:19:08,605 --> 00:19:10,439 Look man, I don't know who you think I am 344 00:19:10,440 --> 00:19:12,525 or what it is that you think I have. 345 00:19:12,526 --> 00:19:14,610 Your special formula. 346 00:19:14,611 --> 00:19:16,988 You grow weed that drastically reduces cancer cells 347 00:19:16,989 --> 00:19:19,074 and you think you can keep that a secret? 348 00:19:25,873 --> 00:19:29,334 Get that formula and get to the other greenhouse. 349 00:19:33,630 --> 00:19:35,966 Who do we have here? 350 00:19:38,051 --> 00:19:39,303 What the fuck? 351 00:19:48,896 --> 00:19:51,647 Who the hell are these clowns? 352 00:19:51,648 --> 00:19:53,107 I said the greenhouse. 353 00:19:53,108 --> 00:19:55,152 Does this look like a fucking greenhouse to you? 354 00:20:18,508 --> 00:20:19,885 We got a problem in here. 355 00:20:28,810 --> 00:20:31,145 Our friend ain't in here, boss 356 00:20:31,146 --> 00:20:33,565 and I don't see no formula either. 357 00:20:44,910 --> 00:20:46,536 Well hello gorgeous. 358 00:21:01,343 --> 00:21:02,635 Gentlemen still lurking 359 00:21:02,636 --> 00:21:07,307 about this shit hole you call a ranch. Good afternoon. 360 00:21:08,308 --> 00:21:10,017 My name's Mr. Black. 361 00:21:10,018 --> 00:21:11,353 Where'd they put it? 362 00:21:12,437 --> 00:21:13,730 Ah, where'd they put it? 363 00:21:19,152 --> 00:21:20,569 Now I understand that my 364 00:21:20,570 --> 00:21:23,155 killing all your friends 365 00:21:23,156 --> 00:21:26,659 and well, planning to kill you too 366 00:21:26,660 --> 00:21:30,831 makes it hard for you to trust what I'm about to say next, 367 00:21:34,001 --> 00:21:35,836 but I give you my word as a man 368 00:21:38,297 --> 00:21:41,382 that if you come forth with what I want, 369 00:21:41,383 --> 00:21:42,800 I will let you walk away 370 00:21:42,801 --> 00:21:43,635 from what I'm assuming 371 00:21:43,636 --> 00:21:46,763 has gotta be the worst fucking day of your lives. 372 00:21:52,644 --> 00:21:57,440 However, if you do not come out and we find you, 373 00:21:57,441 --> 00:22:00,067 once again I give you my word 374 00:22:00,068 --> 00:22:01,485 that you'll wish you would have fallen 375 00:22:01,486 --> 00:22:03,280 with your comrades back there. 376 00:22:04,823 --> 00:22:07,909 Gentlemen, you have one fucking minute. 377 00:22:08,785 --> 00:22:10,286 Stay low, 378 00:22:10,287 --> 00:22:11,454 get deeper into the room. 379 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 How's this guy fucking seeing me? 380 00:23:06,635 --> 00:23:09,136 All right, looks like you have some company. 381 00:23:09,137 --> 00:23:10,137 Shit. 382 00:24:16,413 --> 00:24:17,663 Who do we have here? 383 00:24:17,664 --> 00:24:19,290 Found him on the john. 384 00:24:19,291 --> 00:24:21,459 Almost blew his own God damn head off. 385 00:24:21,460 --> 00:24:22,877 That was you? 386 00:24:22,878 --> 00:24:24,211 It was a terrible shot. 387 00:24:24,212 --> 00:24:25,755 Miller, you seeing anything? 388 00:24:27,841 --> 00:24:29,342 Not a fucking thing. 389 00:24:31,553 --> 00:24:32,887 He's not in here. 390 00:24:32,888 --> 00:24:33,888 Let's move. 391 00:24:38,143 --> 00:24:40,144 Look, you got the wrong guy, all right? 392 00:24:40,145 --> 00:24:42,062 I don't know anything, I just work here. 393 00:24:42,063 --> 00:24:43,981 Fucking Tim. 394 00:24:43,982 --> 00:24:45,483 Seriously, you got to believe me. 395 00:24:45,484 --> 00:24:46,484 Shit. 396 00:24:52,199 --> 00:24:53,699 Now why is it people always say that? 397 00:24:53,700 --> 00:24:54,534 Beats me. 398 00:24:54,535 --> 00:24:55,784 I don't know anything. 399 00:24:55,785 --> 00:24:58,454 Please don't kill my entire lineage, Mr. Black. 400 00:24:58,455 --> 00:24:59,748 You got the wrong guy. 401 00:25:01,875 --> 00:25:03,877 Son, yo, eyes on me. 402 00:25:04,753 --> 00:25:05,961 This next part's very important. 403 00:25:05,962 --> 00:25:08,297 I need your undivided attention. 404 00:25:08,298 --> 00:25:10,716 The only thing keeping you alive is what you know. 405 00:25:10,717 --> 00:25:13,470 So for your own sake, don't sell yourself short. 406 00:25:15,347 --> 00:25:16,181 You clear the rest of the house? 407 00:25:16,182 --> 00:25:17,182 Empty sir. 408 00:25:22,103 --> 00:25:24,606 Hey, this is Sam, you know what to do. 409 00:25:25,649 --> 00:25:27,526 Sam, it's me, call me back. 410 00:25:53,969 --> 00:25:56,972 Okay. So who's our lucky contestant? 411 00:25:59,015 --> 00:26:00,015 I take it you haven't been 412 00:26:00,016 --> 00:26:01,892 in many situations like this before. 413 00:26:01,893 --> 00:26:02,893 I'mma guess not. 414 00:26:03,937 --> 00:26:05,271 No? 415 00:26:05,272 --> 00:26:06,272 Course not. 416 00:26:08,233 --> 00:26:10,734 I do not remember telling you to move. 417 00:26:10,735 --> 00:26:11,735 Oh yeah? 418 00:26:12,821 --> 00:26:14,114 You gonna shoot me? 419 00:26:15,323 --> 00:26:17,909 What makes you think I won't? 420 00:26:18,785 --> 00:26:20,494 Nah, if you were gonna shoot me, 421 00:26:20,495 --> 00:26:21,871 you'd have done it already. 422 00:26:23,456 --> 00:26:25,916 Nah, my guess is this piece of paper in my pocket's 423 00:26:25,917 --> 00:26:28,210 got some value to you, pal. 424 00:26:28,211 --> 00:26:30,296 Oh, he thinks he's clever. 425 00:26:30,297 --> 00:26:32,172 Oh yeah, well, you don't gotta be Sherlock Holmes 426 00:26:32,173 --> 00:26:34,383 to figure out that you're keeping me alive 427 00:26:34,384 --> 00:26:36,719 so you can double cross your boss. 428 00:26:36,720 --> 00:26:39,346 Double cross, is that what you think this is? 429 00:26:39,347 --> 00:26:41,890 Yeah, well I doubt Mr. Whatever the fuck his name is 430 00:26:41,891 --> 00:26:43,685 is here to play find the pot farmer. 431 00:26:46,062 --> 00:26:47,855 Let's try something. 432 00:26:47,856 --> 00:26:49,231 You like movies kid? 433 00:26:49,232 --> 00:26:50,567 I love when he does this. 434 00:26:52,694 --> 00:26:53,778 I like "Toy Story". 435 00:27:02,454 --> 00:27:03,787 - No. - No. 436 00:27:03,788 --> 00:27:05,456 - Not quite. - Not at all. 437 00:27:05,457 --> 00:27:07,416 I was thinking more like "Casino." 438 00:27:07,417 --> 00:27:08,751 You ever see that picture? 439 00:27:08,752 --> 00:27:11,338 Yeah, it's a classic. 440 00:27:12,422 --> 00:27:13,881 Kid's got good taste, Ace. 441 00:27:13,882 --> 00:27:16,133 Damn good taste, boss. 442 00:27:16,134 --> 00:27:17,676 You remember that scene where Pesci 443 00:27:17,677 --> 00:27:20,221 has that poor fuck's head in the vice? 444 00:27:22,265 --> 00:27:23,099 Of course you do. 445 00:27:23,100 --> 00:27:26,435 Personally, my favorite fucking scene in the whole movie. 446 00:27:26,436 --> 00:27:28,312 Now the mick with his head in the vice, 447 00:27:28,313 --> 00:27:29,980 who was he trying to protect? 448 00:27:29,981 --> 00:27:31,066 You remember the name? 449 00:27:34,486 --> 00:27:35,320 Ace, you remember the name? 450 00:27:35,321 --> 00:27:37,404 Yeah, it was Charlie something. 451 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 It was M. 452 00:27:39,157 --> 00:27:40,157 What was that? 453 00:27:40,158 --> 00:27:41,533 You say something boy? 454 00:27:41,534 --> 00:27:42,951 It was Charlie M. 455 00:27:42,952 --> 00:27:43,912 Charlie M! 456 00:27:43,913 --> 00:27:45,162 It was Charlie M. 457 00:27:45,163 --> 00:27:46,914 I love that scene. 458 00:27:46,915 --> 00:27:50,209 Now don't be stupid by trying to protect any Charlie M's 459 00:27:50,210 --> 00:27:51,335 'cause at the end of the day, 460 00:27:51,336 --> 00:27:54,463 did the mick's eye getting popped in his fucking head 461 00:27:54,464 --> 00:27:55,840 protect Charlie M? 462 00:27:57,092 --> 00:27:58,218 I don't know. 463 00:27:59,177 --> 00:28:00,887 They didn't put that in the movie. 464 00:28:02,097 --> 00:28:05,182 Son, I can assure you it did not. 465 00:28:05,183 --> 00:28:07,143 So now, let's start with your name. 466 00:28:11,106 --> 00:28:12,648 Timothy. 467 00:28:12,649 --> 00:28:13,691 Okay Timothy, 468 00:28:13,692 --> 00:28:15,609 at this point I'm sure you probably assumed 469 00:28:15,610 --> 00:28:17,820 that most of your buddies are dead. 470 00:28:17,821 --> 00:28:21,615 Dead and gone, dead and gone. 471 00:28:21,616 --> 00:28:22,867 Why are you doing this? 472 00:28:23,743 --> 00:28:26,245 Look at Timmy boy asking the questions. 473 00:28:26,246 --> 00:28:28,038 One second he's not talking 474 00:28:28,039 --> 00:28:29,498 and the next he's asking questions. 475 00:28:29,499 --> 00:28:32,000 Say boss don't they have a word for that in Yiddish? 476 00:28:32,001 --> 00:28:34,044 Yeah, they do. 477 00:28:34,045 --> 00:28:35,295 It's called having chutzpah. 478 00:28:35,296 --> 00:28:37,716 Chutzpah, that's what it was, it was chutzpah. 479 00:28:38,925 --> 00:28:41,886 Hey boys, let's get those bodies out of that greenhouse. 480 00:28:42,929 --> 00:28:44,763 Timmy boy, we're gonna get your dead 481 00:28:44,764 --> 00:28:46,140 cronies out here, 482 00:28:46,141 --> 00:28:48,643 but I'm not gonna lie to you, it's not pretty. 483 00:28:50,145 --> 00:28:51,937 But I need you to focus 484 00:28:51,938 --> 00:28:54,440 because the faster you identify them, 485 00:28:54,441 --> 00:28:56,650 the quicker we get to figure out 486 00:28:56,651 --> 00:28:58,862 who is trying to be a fucking hero 487 00:29:00,363 --> 00:29:03,324 and the faster we get to put an end to this dreadful day. 488 00:29:04,743 --> 00:29:06,369 You think you can do that, Timmy boy? 489 00:29:11,416 --> 00:29:12,416 Fuck. 490 00:29:14,127 --> 00:29:16,253 All right Sam, you still with me? 491 00:29:16,254 --> 00:29:18,590 No, I went out for a fucking cup of coffee. 492 00:29:20,467 --> 00:29:22,176 I'm assuming you have some protection 493 00:29:22,177 --> 00:29:23,261 stashed on that ranch. 494 00:29:26,097 --> 00:29:27,097 Yeah. 495 00:29:30,935 --> 00:29:33,313 Okay, where are you prick? 496 00:29:34,230 --> 00:29:35,272 Hey, Mr. Paxton?- 497 00:29:35,273 --> 00:29:36,316 - Fuck. 498 00:29:38,151 --> 00:29:41,737 All right, there's a shotgun in the house. 499 00:29:41,738 --> 00:29:42,697 That would work. 500 00:29:42,697 --> 00:29:43,531 Unfortunately for you, 501 00:29:43,532 --> 00:29:45,240 your buddy outside ruined that option. 502 00:29:45,241 --> 00:29:47,075 The old lady, 503 00:29:47,076 --> 00:29:50,496 she's got a revolver behind the TV. 504 00:29:50,497 --> 00:29:51,872 You're ex-military 505 00:29:51,873 --> 00:29:53,749 and all you keep is a revolver and a shotgun 506 00:29:53,750 --> 00:29:55,209 on your pot farm? 507 00:29:55,210 --> 00:29:56,543 Yeah, well we never had to deal 508 00:29:56,544 --> 00:29:59,464 with a fucking hostage situation before you demented fuck. 509 00:30:00,715 --> 00:30:03,592 And wait a second. How'd you know I was in the military? 510 00:30:03,593 --> 00:30:05,219 We need to get you in that house 511 00:30:05,220 --> 00:30:07,429 and we need to get you that gun. 512 00:30:07,430 --> 00:30:08,597 And the men with the AR-15s? 513 00:30:08,598 --> 00:30:11,266 Sam, it's like I've been telling you all along, 514 00:30:11,267 --> 00:30:12,893 you're gonna need to trust me. 515 00:30:12,894 --> 00:30:13,895 Right. 516 00:30:21,402 --> 00:30:22,237 Thank you, fellas. 517 00:30:22,237 --> 00:30:23,196 Now do be so kind 518 00:30:23,197 --> 00:30:25,532 as to find us our last remaining amigo. 519 00:30:28,743 --> 00:30:32,079 And that's Jane. Was Jane. 520 00:30:32,080 --> 00:30:33,664 What was that boy? 521 00:30:33,665 --> 00:30:36,166 Easy Ace, our boy here is having a rough day. 522 00:30:36,167 --> 00:30:37,710 My apologies, sir. 523 00:30:38,711 --> 00:30:39,838 Go Sam, now. 524 00:30:41,339 --> 00:30:42,757 So if you're Timothy, 525 00:30:43,842 --> 00:30:46,468 that leaves our remaining mystery man 526 00:30:46,469 --> 00:30:47,554 to be Sam Paxton. 527 00:30:49,055 --> 00:30:51,850 And your boss, Mr. Sam Paxton, 528 00:30:53,101 --> 00:30:54,768 for lack of a better word, 529 00:30:54,769 --> 00:30:56,646 has concocted this specific formula 530 00:30:58,690 --> 00:31:00,191 for growing cannabis. 531 00:31:08,116 --> 00:31:12,871 Where might I find this special formula, Timmy boy? 532 00:31:15,456 --> 00:31:17,082 So you're telling me you killed all these 533 00:31:17,083 --> 00:31:18,166 fucking people 534 00:31:18,167 --> 00:31:19,711 over a weed formula? 535 00:31:35,143 --> 00:31:37,561 Look, the only formula that I know about 536 00:31:37,562 --> 00:31:39,688 is in the lock box underneath the work bench 537 00:31:39,689 --> 00:31:43,483 in the greenhouse that you redecorated. 538 00:31:43,484 --> 00:31:44,902 Really? 539 00:31:44,903 --> 00:31:46,237 One lockbox coming in. 540 00:31:47,530 --> 00:31:48,530 This lockbox? 541 00:31:50,158 --> 00:31:51,200 Hmm. 542 00:31:56,039 --> 00:31:57,039 And hold. 543 00:32:19,187 --> 00:32:20,688 The house go, now. 544 00:32:22,023 --> 00:32:24,233 If you can't help me locate this formula, 545 00:32:25,485 --> 00:32:27,362 the only use I have for you alive 546 00:32:28,571 --> 00:32:31,032 is in the finding of this fucking guy. 547 00:32:36,955 --> 00:32:38,581 Run Sam. 548 00:32:50,343 --> 00:32:52,386 Okay, you're alone in there for now. 549 00:32:52,387 --> 00:32:54,097 Let's get to that gun. 550 00:33:08,653 --> 00:33:11,780 So is your grandmother always here? 551 00:33:11,781 --> 00:33:12,740 Always in her room. 552 00:33:12,741 --> 00:33:15,033 She got dementia and a whole bunch of other shit. 553 00:33:15,034 --> 00:33:17,328 Honestly, I'm surprised she's still kicking it. 554 00:33:18,830 --> 00:33:21,498 So what makes you guys think you're gonna be any different 555 00:33:21,499 --> 00:33:23,792 from the rest of the weed growers out there? 556 00:33:23,793 --> 00:33:25,377 Well, let's just say we plan on growing 557 00:33:25,378 --> 00:33:27,004 a little faster than the rest of them. 558 00:33:27,005 --> 00:33:28,588 How? 559 00:33:28,589 --> 00:33:30,882 Put a little cocaine in the soil? 560 00:33:30,883 --> 00:33:32,510 Trick you picked up in Iraqistan? 561 00:33:34,929 --> 00:33:38,015 Actually, we're experimenting with infusing the weed 562 00:33:38,016 --> 00:33:38,850 with niac- 563 00:33:38,851 --> 00:33:41,685 - Cutting, splicing, whatever, I don't really care. 564 00:33:41,686 --> 00:33:43,520 The point is you need my land to do 565 00:33:43,521 --> 00:33:44,646 whatever it is you got to do. 566 00:33:44,647 --> 00:33:48,567 Your grandmother's land... and it's Iraq. 567 00:33:48,568 --> 00:33:50,902 And we served in Afghanistan. 568 00:33:50,903 --> 00:33:52,612 Iraq, Afghanistan, it's all the same shit, 569 00:33:52,613 --> 00:33:54,448 it's the Middle East. 570 00:33:54,449 --> 00:33:56,450 Look man, we got some other places 571 00:33:56,451 --> 00:33:57,285 that we want to look at. 572 00:33:57,286 --> 00:34:00,871 The truth is we like your spot because it's secluded. 573 00:34:00,872 --> 00:34:01,997 You want to be as far away 574 00:34:01,998 --> 00:34:04,042 from the police as possible, just say it. 575 00:34:05,835 --> 00:34:07,377 I hate it out here. 576 00:34:07,378 --> 00:34:09,796 Nobody likes it out here except for my grandpa. 577 00:34:09,797 --> 00:34:10,797 You don't say. 578 00:34:12,257 --> 00:34:14,468 He was the one who decided to move out here. 579 00:34:14,469 --> 00:34:16,763 He was one of you guys, 'nam. 580 00:34:18,431 --> 00:34:20,932 But he was a bit of a quack 581 00:34:20,933 --> 00:34:22,726 so he moved out here with my grandma... 582 00:34:23,770 --> 00:34:24,770 He's dead now. 583 00:34:25,646 --> 00:34:28,189 Honestly, I'm gonna sell this place the second she uh, 584 00:34:28,190 --> 00:34:29,108 you know. 585 00:34:29,109 --> 00:34:30,233 Is this guy fucking serious? 586 00:34:30,234 --> 00:34:31,069 Yeah, I am serious. 587 00:34:31,070 --> 00:34:32,151 You've got a problem with that? 588 00:34:32,152 --> 00:34:33,361 A little bit. 589 00:34:33,362 --> 00:34:35,114 Hey, hey, hey, hey. 590 00:34:36,616 --> 00:34:37,616 It's no problem. 591 00:34:39,202 --> 00:34:40,660 So we got a deal? 592 00:34:40,661 --> 00:34:43,245 You guys set up shop on my land 593 00:34:43,246 --> 00:34:48,167 and I get 20% of your yield or no, no, it's 25% 594 00:34:48,168 --> 00:34:50,213 'cause I assume you guys aren't licensed. 595 00:34:51,255 --> 00:34:53,965 Fuck no, I'm not partnering with this guy. 596 00:34:53,966 --> 00:34:56,051 - Jimmy, wait. - No. 597 00:34:56,052 --> 00:34:57,595 Just give me one second okay? 598 00:34:59,138 --> 00:35:00,138 Jimmy! 599 00:35:00,973 --> 00:35:01,974 Jimmy, Jimmy! 600 00:35:06,979 --> 00:35:08,021 Hey Jimmy, come on, 601 00:35:08,022 --> 00:35:09,606 hey, come on hey. 602 00:35:09,607 --> 00:35:10,690 Hey, hey hold up, hold up. 603 00:35:10,691 --> 00:35:11,526 What? 604 00:35:11,527 --> 00:35:12,527 Wait. 605 00:35:12,528 --> 00:35:13,944 I'm not partnering with that fuck. 606 00:35:13,945 --> 00:35:16,279 Look, we can negotiate with him. 607 00:35:16,280 --> 00:35:17,322 Fuck that. 608 00:35:17,323 --> 00:35:18,532 That guy's a scumbag. 609 00:35:18,533 --> 00:35:19,992 Let's go find somewhere else. 610 00:35:21,744 --> 00:35:22,744 There is nowhere else. 611 00:35:22,745 --> 00:35:25,705 No one's gonna take us without licenses and rent. 612 00:35:25,706 --> 00:35:28,667 That's why we need a place that's under the radar. 613 00:35:28,668 --> 00:35:30,001 What, what? 614 00:35:30,002 --> 00:35:32,212 I'm sorry, you're not seeing this clearly. 615 00:35:32,213 --> 00:35:33,839 Oh, come on, don't give me that bullshit, bro. 616 00:35:33,840 --> 00:35:35,048 Sam there's no under the radar 617 00:35:35,049 --> 00:35:37,051 when you have a partner you can't trust. 618 00:35:42,056 --> 00:35:44,517 Look, your mom's gone. 619 00:35:46,269 --> 00:35:48,271 Rushing this isn't gonna bring her back. 620 00:35:50,398 --> 00:35:51,982 That's not what this is about. 621 00:35:51,983 --> 00:35:53,358 No? 622 00:35:53,359 --> 00:35:55,653 If that's the case, then let's go. 623 00:36:03,286 --> 00:36:04,287 Wrong choice. 624 00:36:07,832 --> 00:36:09,876 Look me up when you realize it. 625 00:36:22,763 --> 00:36:24,891 So I take it we have a deal? 626 00:36:39,405 --> 00:36:40,614 Sam although I can't see 627 00:36:40,615 --> 00:36:41,907 that beautiful face of yours, 628 00:36:41,908 --> 00:36:43,617 I can see that you're not moving. 629 00:36:43,618 --> 00:36:45,411 Yeah, I'm moving, I'm moving. 630 00:36:48,581 --> 00:36:50,249 All right, Mr. Black, 631 00:36:54,545 --> 00:36:57,672 I've been working on this farm for about six months now. 632 00:36:57,673 --> 00:36:59,299 If it's the weed you want... 633 00:36:59,300 --> 00:37:01,218 I know how to grow it. 634 00:37:01,219 --> 00:37:03,511 I got your formula in my head. 635 00:37:03,512 --> 00:37:08,017 Could've done without the mass killing, genocide you 636 00:37:09,393 --> 00:37:11,145 brought upon our land here. 637 00:37:13,940 --> 00:37:18,193 But you know, a couple body bags, 638 00:37:18,194 --> 00:37:19,819 little bit of bleach, 639 00:37:19,820 --> 00:37:22,198 no one's the wiser. 640 00:37:24,450 --> 00:37:26,159 You're a regular riot Timmy, boy. 641 00:37:26,160 --> 00:37:27,160 Funny kid. 642 00:37:27,870 --> 00:37:29,371 I think he's fucking serious, Ace. 643 00:37:29,372 --> 00:37:31,206 Why don't you knock some sense into him, 644 00:37:31,207 --> 00:37:32,041 will ya please? 645 00:37:32,042 --> 00:37:33,166 Thought you'd never ask, boss. 646 00:37:33,167 --> 00:37:34,647 Stay away from me you fucking creep- 647 00:37:37,672 --> 00:37:39,506 - So where did you serve? 648 00:37:39,507 --> 00:37:41,216 What was that? 649 00:37:41,217 --> 00:37:42,551 Well you're Army, right? 650 00:37:43,511 --> 00:37:45,387 You know? I admire the effort 651 00:37:45,388 --> 00:37:46,222 to turn the tables, Sam, 652 00:37:46,223 --> 00:37:48,808 but that is gonna be a real non-starter. 653 00:37:52,561 --> 00:37:54,020 Oh shit, where is she? 654 00:37:54,021 --> 00:37:55,814 The gun, Sam. 655 00:37:55,815 --> 00:37:57,274 No, no, she's always in here. 656 00:37:57,275 --> 00:37:59,025 She, who? 657 00:37:59,026 --> 00:38:00,486 Fucking Parker. 658 00:38:07,076 --> 00:38:09,327 How long do I have to stay here again? 659 00:38:09,328 --> 00:38:10,328 I don't like your place. 660 00:38:10,329 --> 00:38:11,205 It smells funny. 661 00:38:11,206 --> 00:38:12,497 Just a few more days, grandma. 662 00:38:12,498 --> 00:38:13,498 They're fumigating the farm. 663 00:38:13,499 --> 00:38:15,084 I told you last week, remember? 664 00:38:16,377 --> 00:38:17,628 Well all right. 665 00:38:21,215 --> 00:38:22,424 Look grandma, I got to run for a bit. 666 00:38:22,425 --> 00:38:24,343 Are you okay to stay here by yourself? 667 00:38:25,303 --> 00:38:26,428 Do you like people talking to you 668 00:38:26,429 --> 00:38:27,805 when you're in the bathroom? 669 00:38:28,973 --> 00:38:30,349 I gotta run, I'll be back. 670 00:38:36,439 --> 00:38:37,815 So who is it? 671 00:38:39,567 --> 00:38:41,735 Jesus Christ, what is it with this kid? 672 00:38:41,736 --> 00:38:42,736 Who's who? 673 00:38:45,489 --> 00:38:46,532 Who's sick? 674 00:38:47,950 --> 00:38:49,243 Fuck you talking about? 675 00:38:50,661 --> 00:38:51,787 Is it your kid? 676 00:38:56,042 --> 00:38:57,585 Is it your baby girl? 677 00:38:58,544 --> 00:38:59,544 Hey baby doll. 678 00:39:07,219 --> 00:39:10,389 Is it Mrs. Black? 679 00:39:24,153 --> 00:39:25,320 Are you gonna shut him the fuck up already? 680 00:39:25,321 --> 00:39:26,321 Yes, sir. 681 00:39:28,366 --> 00:39:30,784 Look, fists are fine, you don't need a knife. 682 00:39:30,785 --> 00:39:31,785 Shhh. 683 00:39:35,748 --> 00:39:39,335 We're gonna roll on plan B boys, over. 684 00:39:56,185 --> 00:39:58,186 Okay, it's party time. 685 00:39:58,187 --> 00:40:00,314 You have a mark in the house with you. 686 00:40:19,333 --> 00:40:20,333 If you're gonna take one out, 687 00:40:20,334 --> 00:40:22,253 now's your chance. 688 00:40:26,799 --> 00:40:27,883 Yo, Mr. Paxton, 689 00:40:29,468 --> 00:40:32,012 that's your boy Timothy squealing out here. 690 00:40:33,514 --> 00:40:35,056 Unless you want me to chop him up 691 00:40:35,057 --> 00:40:37,392 into nice even eight ounce packages, 692 00:40:37,393 --> 00:40:39,812 I suggest you come outside and play. 693 00:40:48,320 --> 00:40:49,780 He's in there, go find him. 694 00:40:55,703 --> 00:40:57,580 Fucking amateur hour here, Timmy boy. 695 00:40:58,998 --> 00:41:00,957 I'm really scraping the bottom of the barrels these days, 696 00:41:00,958 --> 00:41:01,958 aren't I? 697 00:41:15,890 --> 00:41:18,976 Midnight cowboy coming in at your six. 698 00:41:41,165 --> 00:41:43,709 Yeah. Vice is down. Over. 699 00:41:47,421 --> 00:41:49,797 You know I'm usually not one for this stuff, 700 00:41:49,798 --> 00:41:50,924 but I gotta say, 701 00:41:50,925 --> 00:41:52,885 you guys do a damn good job. 702 00:41:55,763 --> 00:41:58,264 Take it easy now, Sam. 703 00:41:58,265 --> 00:41:59,766 I know what you're thinking, don't do it. 704 00:41:59,767 --> 00:42:01,184 The hell I'm not. 705 00:42:01,185 --> 00:42:02,728 You need Black alive. 706 00:42:04,897 --> 00:42:06,564 Once again, a little trust 707 00:42:06,565 --> 00:42:07,399 is gonna go a long way. 708 00:42:07,400 --> 00:42:09,193 Yeah, shoot me. 709 00:42:10,778 --> 00:42:13,404 He has Amanda. 710 00:42:13,405 --> 00:42:17,242 Fuck did you just say? 711 00:42:17,243 --> 00:42:22,248 Hey, hey cocksucker, how do you know that name? 712 00:42:26,585 --> 00:42:30,421 How the fuck do you know that name? 713 00:42:30,422 --> 00:42:34,009 I missed the part where that matters. 714 00:42:39,807 --> 00:42:40,890 Fuck. 715 00:42:40,891 --> 00:42:43,017 If you go on a rampage now, 716 00:42:43,018 --> 00:42:45,353 even if you manage to take out Black, 717 00:42:45,354 --> 00:42:47,981 you'll never see your wife again. 718 00:42:47,982 --> 00:42:50,191 Fuck you. 719 00:42:50,192 --> 00:42:52,110 You said that already. 720 00:42:52,111 --> 00:42:54,070 Yeah, did I say this? 721 00:42:54,071 --> 00:42:55,739 If I were you, I'd shoot me 722 00:42:56,740 --> 00:42:59,242 because whoever the fuck you are, 723 00:42:59,243 --> 00:43:00,285 when I find you, 724 00:43:00,286 --> 00:43:03,288 and I will find you, 725 00:43:03,289 --> 00:43:06,666 you'll be lucky if all I do is kill you, 726 00:43:06,667 --> 00:43:08,210 you fucking piece of shit. 727 00:43:54,465 --> 00:43:55,965 Mother fucker. 728 00:43:55,966 --> 00:43:58,926 Come on, pick up the fucking phone, Sam. 729 00:43:58,927 --> 00:44:00,262 Not today, mother fucker. 730 00:44:06,352 --> 00:44:09,396 Fuck does this schmuck think he's doing? 731 00:44:13,484 --> 00:44:14,318 Come to join the party? 732 00:44:14,319 --> 00:44:15,443 What is this? 733 00:44:15,444 --> 00:44:17,529 You were supposed to be out of here hours ago. 734 00:44:18,864 --> 00:44:19,864 Holy shit. 735 00:44:20,658 --> 00:44:21,700 Are they all dead? 736 00:44:23,702 --> 00:44:25,244 Hell's the maggot doing here? 737 00:44:25,245 --> 00:44:26,788 Came to see the show. 738 00:44:26,789 --> 00:44:28,498 Find him a front row seat. Will ya, pal? 739 00:44:28,499 --> 00:44:30,041 My pleasure. 740 00:44:30,042 --> 00:44:33,711 - Whoa, this wasn't part of the plan. - This wasn't part of the... You done fucked up. 741 00:44:33,712 --> 00:44:36,005 You lied to us. You know you lied to us? 742 00:44:36,006 --> 00:44:37,006 Okay. Easy 743 00:44:43,889 --> 00:44:44,931 Sit down, shut up. 744 00:44:44,932 --> 00:44:47,017 I owed you 100 grand, this is insane. 745 00:44:49,520 --> 00:44:51,437 You forgot to tell us that your mad scientist 746 00:44:51,438 --> 00:44:53,732 watched "Rambo" one too many times. 747 00:44:56,694 --> 00:44:58,778 Eye in the sky, how's it looking? 748 00:44:58,779 --> 00:45:01,072 He's a fucking ghost. 749 00:45:01,073 --> 00:45:02,323 This little charade has gone on 750 00:45:02,324 --> 00:45:04,451 way further than my patience will allow. 751 00:45:08,205 --> 00:45:11,999 Yo, Sam, I didn't want to have to kill anyone else 752 00:45:12,000 --> 00:45:13,627 but as far as I'm concerned, 753 00:45:14,545 --> 00:45:17,131 this next one's on fucking you. 754 00:45:20,592 --> 00:45:22,970 Come out now, Sam, or Timmy boy here gets it. 755 00:45:28,475 --> 00:45:32,437 I mean it, Sam, five seconds or your boy gets it. 756 00:45:32,438 --> 00:45:37,401 Four, three, two. 757 00:45:39,069 --> 00:45:39,903 One- 758 00:45:39,904 --> 00:45:41,321 - That's him. 759 00:46:21,361 --> 00:46:22,654 Imma get you, boy. 760 00:46:27,326 --> 00:46:28,535 No, Sam, no! 761 00:46:30,329 --> 00:46:31,413 Give it up Sam. 762 00:46:58,398 --> 00:47:00,818 Fuck's going on out there? 763 00:47:02,611 --> 00:47:03,445 You might want someone 764 00:47:03,446 --> 00:47:04,947 to take a look at that leg of yours. 765 00:47:08,367 --> 00:47:09,201 Reel him in, Ace, 766 00:47:09,202 --> 00:47:10,786 family's all here now. 767 00:47:58,041 --> 00:47:59,375 Sam. 768 00:47:59,376 --> 00:48:01,461 Amanda. 769 00:48:11,096 --> 00:48:12,096 Sam. 770 00:48:23,859 --> 00:48:25,319 Sam. 771 00:48:47,341 --> 00:48:48,341 Sam. 772 00:48:56,934 --> 00:48:58,185 Sam. 773 00:49:01,104 --> 00:49:02,104 - Sam. - Sam. 774 00:49:10,030 --> 00:49:11,030 Sam? 775 00:49:12,658 --> 00:49:14,367 Come on, Sam. 776 00:49:14,368 --> 00:49:16,369 Wake up, little boy. 777 00:49:16,370 --> 00:49:18,329 Sleepy time's over. 778 00:49:18,330 --> 00:49:19,706 Yo Mr. Paxton, 779 00:49:20,958 --> 00:49:22,249 Come on, Sam, 780 00:49:22,250 --> 00:49:24,835 don't make me have to start chopping limbs here. 781 00:49:24,836 --> 00:49:25,837 There he is. 782 00:49:27,339 --> 00:49:29,716 The man of the hour has officially arrived. 783 00:49:31,677 --> 00:49:33,552 Let me just tell you how good it is Sammy boy 784 00:49:33,553 --> 00:49:35,389 to finally fucking meet you. 785 00:49:36,515 --> 00:49:37,515 Look who's here. 786 00:49:38,475 --> 00:49:40,184 Baby, don't worry, 787 00:49:40,185 --> 00:49:41,727 - I'm gonna get us out of here. - Look at these two. 788 00:49:41,728 --> 00:49:42,813 Okay? 789 00:49:46,817 --> 00:49:48,067 - Trust me. - All right, 790 00:49:48,068 --> 00:49:49,610 enough of the reunion. 791 00:49:49,611 --> 00:49:50,445 Fuck you. 792 00:49:50,445 --> 00:49:51,405 Fuck me? 793 00:49:51,406 --> 00:49:53,073 Woo, that's my boy. 794 00:49:54,324 --> 00:49:55,574 Easy. 795 00:49:55,575 --> 00:49:58,744 I did not want to have to do that, Sam. 796 00:49:58,745 --> 00:50:00,788 We started off on the wrong foot here 797 00:50:00,789 --> 00:50:03,291 and I can appreciate the gravity of the situation. 798 00:50:04,376 --> 00:50:06,961 I mean, I kill most of your buddies, 799 00:50:06,962 --> 00:50:09,880 I kidnap your adorable lovely wife. 800 00:50:09,881 --> 00:50:12,718 Hell, I even busted your fucking gate out here. 801 00:50:14,261 --> 00:50:16,178 And if you had a little doggy, 802 00:50:16,179 --> 00:50:17,972 I probably would've shot that too. 803 00:50:17,973 --> 00:50:19,640 You murdered innocent people 804 00:50:19,641 --> 00:50:22,018 over a formula for growing weed? 805 00:50:22,019 --> 00:50:23,937 You sadistic fuck. 806 00:50:25,397 --> 00:50:27,857 Yeah, you're right, I did. 807 00:50:27,858 --> 00:50:29,151 And you want to know why? 808 00:50:30,444 --> 00:50:33,404 Because the good Lord has cursed his greatest creation 809 00:50:33,405 --> 00:50:35,365 when he gave us free will, Sam. 810 00:50:36,783 --> 00:50:39,744 Saving lives, taking lives, 811 00:50:39,745 --> 00:50:40,953 in the grand scheme of things 812 00:50:40,954 --> 00:50:43,247 does it really make a difference? 813 00:50:43,248 --> 00:50:44,499 Because I got to ask you, 814 00:50:45,375 --> 00:50:47,126 I don't know who she is, 815 00:50:47,127 --> 00:50:48,961 but if she needed you, 816 00:50:48,962 --> 00:50:52,132 what would you do to save her, Sammy boy? 817 00:50:58,430 --> 00:51:00,015 That's what it's all about, pal? 818 00:51:01,391 --> 00:51:06,396 Distilled irrigation, phosphorus, 15% potassium. 819 00:51:07,147 --> 00:51:09,899 Not that I know what the fuck I'm looking at here, 820 00:51:09,900 --> 00:51:11,526 but I have to say I am impressed. 821 00:51:13,070 --> 00:51:14,278 I mean after all, 822 00:51:14,279 --> 00:51:15,988 your little set up out here 823 00:51:15,989 --> 00:51:18,032 ain't exactly a breakthrough type of place. 824 00:51:18,033 --> 00:51:21,328 Now, now boss, didn't Microsoft start in a garage? 825 00:51:23,914 --> 00:51:25,331 If you got what you wanted, 826 00:51:25,332 --> 00:51:27,166 then why are you still here? 827 00:51:27,167 --> 00:51:28,460 Million dollar question. 828 00:51:29,503 --> 00:51:32,505 You see when grandma's little strunzo over here 829 00:51:32,506 --> 00:51:33,715 told me about you, 830 00:51:35,217 --> 00:51:38,512 I have to say that I was dubious at best. 831 00:51:39,387 --> 00:51:42,390 I mean, here's a guy that pulls off the fucking unthinkable, 832 00:51:44,434 --> 00:51:47,353 the guy actually develops a cure 833 00:51:47,354 --> 00:51:49,355 for a disease that's got a greater death toll 834 00:51:49,356 --> 00:51:50,941 than the fucking Holocaust 835 00:51:52,692 --> 00:51:54,860 and he doesn't want to cash in his golden ticket 836 00:51:54,861 --> 00:51:55,904 and get rich. 837 00:51:56,780 --> 00:52:00,074 When I heard this, I says to myself, 838 00:52:00,075 --> 00:52:01,910 I got to meet this fucking guy. 839 00:52:04,538 --> 00:52:06,164 Come on, open up. 840 00:52:09,334 --> 00:52:10,418 What is it, Sam? 841 00:52:11,336 --> 00:52:12,920 What is it? 842 00:52:12,921 --> 00:52:14,381 What are you talking about? 843 00:52:16,299 --> 00:52:17,758 I got a hard time believing 844 00:52:17,759 --> 00:52:20,095 that a man that's so fucking good, 845 00:52:21,179 --> 00:52:23,639 a man that's so self-righteous 846 00:52:23,640 --> 00:52:25,350 doesn't want to heal anyone? 847 00:52:26,434 --> 00:52:28,936 Something's not lining up here, Sam. 848 00:52:28,937 --> 00:52:30,688 You'll never understand. 849 00:52:30,689 --> 00:52:32,815 Look at me, a piece of shit like you, 850 00:52:32,816 --> 00:52:33,941 you'll never understand. 851 00:52:33,942 --> 00:52:36,236 What are you not telling everyone, Sam? 852 00:52:37,112 --> 00:52:38,697 What's not on this list? 853 00:52:42,242 --> 00:52:44,201 I'll put a bullet in the back of her head, I swear it. 854 00:52:44,202 --> 00:52:45,036 What is it? 855 00:52:45,037 --> 00:52:46,997 All right fine, it's Op- 856 00:52:47,873 --> 00:52:49,708 - Mother fucker. 857 00:54:48,660 --> 00:54:51,871 Hey, no, it's okay, it's over. 858 00:55:01,506 --> 00:55:02,882 Shit. 859 00:55:38,293 --> 00:55:40,377 If I were you, I'd shoot me. 860 00:55:40,378 --> 00:55:42,379 Because whoever the fuck you are, 861 00:55:42,380 --> 00:55:43,547 when I find you, 862 00:55:43,548 --> 00:55:44,966 and I will find you, 863 00:55:47,010 --> 00:55:48,887 you'll be lucky if all I do is kill you, 864 00:55:50,138 --> 00:55:51,222 you fucking piece of shit. 865 00:56:00,440 --> 00:56:02,608 Hey, look at me, baby. 866 00:56:02,609 --> 00:56:04,109 It's okay. I'm gonna get us out of here, 867 00:56:04,110 --> 00:56:05,194 all right? Okay? 868 00:56:05,195 --> 00:56:08,531 Tim, you okay? 869 00:56:09,699 --> 00:56:10,699 Yeah. 870 00:56:11,493 --> 00:56:13,828 That asshole fucked me up, didn't he? 871 00:56:27,509 --> 00:56:29,718 Hey, he's not gonna shoot us. 872 00:56:29,719 --> 00:56:32,764 Look at me, he's not gonna shoot us. 873 00:56:41,272 --> 00:56:42,440 Sam, your leg. 874 00:56:49,322 --> 00:56:50,322 Baby. 875 00:56:54,661 --> 00:56:55,495 Are you okay? 876 00:56:55,495 --> 00:56:56,329 I'm so sorry. 877 00:56:56,330 --> 00:56:57,413 Are you okay? 878 00:56:57,414 --> 00:56:58,414 I love you. 879 00:57:02,752 --> 00:57:07,214 ♪ Said the thief to the moon ♪ 880 00:57:07,215 --> 00:57:12,220 ♪ I'll extinguish your light soon ♪ 881 00:57:12,720 --> 00:57:17,724 ♪ I'll put an end to all the light that you shed ♪ 882 00:57:17,725 --> 00:57:22,355 ♪ On this world in its darkened state ♪ 883 00:57:31,698 --> 00:57:32,782 Honey, is that you? 884 00:57:34,784 --> 00:57:36,661 Baby girl, why you sleeping in here? 885 00:57:37,745 --> 00:57:39,914 It's closer to the bathroom. 886 00:57:41,875 --> 00:57:43,083 What happened to your shoulder? 887 00:57:43,084 --> 00:57:44,836 Little scratch, never mind. 888 00:57:46,921 --> 00:57:48,256 How you feeling, baby doll? 889 00:57:49,924 --> 00:57:53,343 Well, you look as stunning as ever. 890 00:57:53,344 --> 00:57:54,344 You do. 891 00:57:55,722 --> 00:57:57,264 Listen, I don't want you to worry. 892 00:57:57,265 --> 00:57:59,224 I'm working on something. 893 00:57:59,225 --> 00:58:01,478 I don't lose, not you. 894 00:58:03,563 --> 00:58:04,397 I miss you. 895 00:58:04,398 --> 00:58:05,522 I love you. 896 00:58:05,523 --> 00:58:06,607 I miss you. 897 00:58:06,608 --> 00:58:11,613 ♪ My very existence is a ways to attain wealth ♪ 898 00:58:16,159 --> 00:58:20,329 ♪ For the thief's only loyalties in life ♪ 899 00:58:20,330 --> 00:58:24,083 ♪ Is to the devil and himself ♪ 900 00:58:46,481 --> 00:58:49,650 ♪ The Earth will rise up ♪ 901 00:58:49,651 --> 00:58:54,656 ♪ And devour all that you are ♪ 902 00:58:56,366 --> 00:59:01,371 ♪ The skies call forth thunderous storms from afar ♪ 903 00:59:05,625 --> 00:59:08,794 ♪ And when you're dead ♪ 904 00:59:08,795 --> 00:59:13,758 ♪ There will be no grave to remember your name ♪ 905 00:59:15,677 --> 00:59:18,929 ♪ For your greed brings your end ♪ 906 00:59:18,930 --> 00:59:23,851 ♪ And there's no one but yourself to blame ♪ 907 00:59:51,671 --> 00:59:56,676 ♪ The Earth will rise up and devour what you are ♪ 908 01:00:00,680 --> 01:00:05,685 ♪ The skies call forth thunderous storms from afar ♪ 909 01:00:10,857 --> 01:00:12,983 ♪ When you're dead ♪ 910 01:00:12,984 --> 01:00:17,947 ♪ There will be no grave to remember your name ♪ 911 01:00:20,533 --> 01:00:23,452 ♪ For your greed brings your end ♪ 912 01:00:23,453 --> 01:00:28,458 ♪ And there's no one but yourself to blame ♪ 913 01:01:49,372 --> 01:01:51,957 You once said I'd wind up back at war 914 01:01:51,958 --> 01:01:53,084 or somewhere worse. 915 01:01:54,001 --> 01:01:55,503 Guess I chose somewhere worse. 916 01:01:57,797 --> 01:01:58,631 What's up, Vincent? 917 01:01:58,632 --> 01:01:59,923 Jimmy, how are we doing? 918 01:01:59,924 --> 01:02:00,758 All right. 919 01:02:00,759 --> 01:02:01,967 Drinking or working? 920 01:02:01,968 --> 01:02:02,802 Working. 921 01:02:02,803 --> 01:02:04,094 Ah, Victor, my man, 922 01:02:04,095 --> 01:02:06,263 I am in desperate need of tequila. 923 01:02:06,264 --> 01:02:08,056 It's Vincent. 924 01:02:08,057 --> 01:02:09,600 Isn't that what I just said? 925 01:02:11,519 --> 01:02:16,189 Oh fuck, God, I'm really sucking a fat one tonight, 926 01:02:16,190 --> 01:02:17,190 let me tell ya. 927 01:02:18,317 --> 01:02:21,112 Oh, apologies if that's what you're into man. 928 01:02:24,949 --> 01:02:26,743 Hey don't I know you from somewhere? 929 01:02:28,786 --> 01:02:29,786 No. 930 01:02:31,998 --> 01:02:33,832 Some personality on him, eh? 931 01:02:33,833 --> 01:02:35,585 That'll be 16 bucks. 932 01:02:37,003 --> 01:02:39,212 Oh I thought it was on the house here. 933 01:02:39,213 --> 01:02:41,132 Oh, sorry pal, policy just ended. 934 01:02:43,968 --> 01:02:46,095 I just lost 100 grand... 935 01:02:50,183 --> 01:02:51,183 Fuck. 936 01:02:54,061 --> 01:02:56,354 All right kid, what am I gonna find 937 01:02:56,355 --> 01:02:57,939 on granny's pot farm? 938 01:02:57,940 --> 01:02:58,900 What kind of security we talking about? 939 01:02:58,901 --> 01:03:00,150 Chain link fence. 940 01:03:00,151 --> 01:03:01,777 Local PD? 941 01:03:01,778 --> 01:03:03,529 30 miles away at best. 942 01:03:06,365 --> 01:03:07,200 All right, Mr. Renfro, 943 01:03:07,201 --> 01:03:09,951 you got 48 hours to get granny off that farm. 944 01:03:09,952 --> 01:03:11,620 Can you do that for me? 945 01:03:11,621 --> 01:03:13,747 Well, what happens after 48 hours? 946 01:03:13,748 --> 01:03:15,373 Cut him loose. 947 01:03:15,374 --> 01:03:17,293 What happens after 48 hours? 948 01:03:19,754 --> 01:03:22,464 So let me get this straight, 949 01:03:22,465 --> 01:03:25,842 you're asking me to take out seven men inside of a minute? 950 01:03:25,843 --> 01:03:27,427 Asking? 951 01:03:27,428 --> 01:03:28,763 Hell, we're telling. 952 01:03:29,931 --> 01:03:32,516 I thought you had some laundry list of confirmed kills. 953 01:03:32,517 --> 01:03:36,144 Isn't this sort of thing supposed to be in your wheelhouse? 954 01:03:36,145 --> 01:03:38,939 Now we were gonna give you 70 large for doing this, 955 01:03:38,940 --> 01:03:41,066 but now, you see, 956 01:03:41,067 --> 01:03:42,192 now I'm getting a sudden urge 957 01:03:42,193 --> 01:03:45,779 to make our little arrangement here performance based. 958 01:03:45,780 --> 01:03:46,614 I'mma tell you what, 959 01:03:46,615 --> 01:03:48,907 we're gonna give you 10 grand for every head you splatter 960 01:03:48,908 --> 01:03:51,201 before we roll in with the cleanup crew. 961 01:03:51,202 --> 01:03:53,537 You go seven for seven now, 962 01:03:53,538 --> 01:03:55,206 I'll personally guarantee you 80. 963 01:03:56,207 --> 01:03:57,707 Sounds good. 964 01:03:57,708 --> 01:03:58,708 Anything else? 965 01:03:59,627 --> 01:04:00,962 We good here, boss? 966 01:04:03,631 --> 01:04:08,010 The leader. This Sam Paxton. 967 01:04:10,137 --> 01:04:11,805 I want him alive. 968 01:04:11,806 --> 01:04:15,685 You wound him, but he's alive when we get there. 969 01:04:16,561 --> 01:04:17,561 You got that? 970 01:04:19,063 --> 01:04:21,315 And how am I supposed to know which one he is? 971 01:04:22,567 --> 01:04:23,567 I'm sure you've found yourself 972 01:04:23,568 --> 01:04:25,569 in a police lineup or two. 973 01:04:25,570 --> 01:04:28,363 Figure it out, okay slick? 974 01:04:28,364 --> 01:04:30,032 You can go now. 975 01:04:34,120 --> 01:04:37,455 Oh and Ace, let's find out if our guy's a 976 01:04:37,456 --> 01:04:40,292 family man. We're gonna need some insurance. 977 01:04:40,293 --> 01:04:44,379 You know boss, I'll notify Carl and Willy 978 01:04:44,380 --> 01:04:45,755 to pick up the next of kin, 979 01:04:45,756 --> 01:04:48,049 but may I ask our of pure curiosity, 980 01:04:48,050 --> 01:04:49,719 why are we leaving this man alive? 981 01:04:51,470 --> 01:04:53,973 If you knew the six winning jackpot numbers, 982 01:04:55,391 --> 01:04:59,311 but for some reason you're not cashing in, 983 01:04:59,312 --> 01:05:01,730 would you write down all six, 984 01:05:01,731 --> 01:05:04,150 leave 'em around for two crooks like us to steal 985 01:05:06,152 --> 01:05:08,278 or would you put down five 986 01:05:08,279 --> 01:05:10,072 and leave one in the safe up here? 987 01:05:11,073 --> 01:05:13,951 That, plus I'd just like to know the reason. 988 01:05:15,036 --> 01:05:16,120 The reason boss? 989 01:05:17,663 --> 01:05:19,624 Why is this man not cashing in? 990 01:05:32,678 --> 01:05:33,678 Sam, pick up. 991 01:05:39,727 --> 01:05:41,020 Yeah, hello? 992 01:05:50,696 --> 01:05:53,324 Hey Sam, been a bit, bro. 993 01:05:56,118 --> 01:06:00,247 Oh by the way, been a gun for hire the last three years 994 01:06:04,085 --> 01:06:05,085 and my latest job 995 01:06:06,587 --> 01:06:08,214 is to kill you and all your men. 996 01:06:11,884 --> 01:06:13,094 But how you been? 997 01:06:17,932 --> 01:06:18,932 You know brother, 998 01:06:20,476 --> 01:06:21,310 I bet neither of us 999 01:06:21,311 --> 01:06:23,604 figured the paths of our bad choices would cross. 1000 01:06:29,819 --> 01:06:31,820 And then he said, Charlie M or something, 1001 01:06:31,821 --> 01:06:33,488 I don't know. 1002 01:06:33,489 --> 01:06:34,739 It was weird. 1003 01:06:34,740 --> 01:06:37,325 Charlie M, what is that? 1004 01:06:37,326 --> 01:06:39,160 It's from the movie "Casino". 1005 01:06:39,161 --> 01:06:39,996 You ever seen "Casino"? 1006 01:06:39,997 --> 01:06:41,246 No. 1007 01:06:41,247 --> 01:06:44,541 Yeah it's weird, I don't know. 1008 01:06:44,542 --> 01:06:46,251 Is this over now? 1009 01:06:46,252 --> 01:06:48,003 I got to get you somewhere safe. 1010 01:06:48,004 --> 01:06:50,006 Are you gonna tell me what's going on? 1011 01:06:55,136 --> 01:06:56,636 It was Jimmy. 1012 01:06:56,637 --> 01:06:58,973 Jimmy, your old war buddy, Jimmy? 1013 01:07:00,933 --> 01:07:01,851 He did all this? 1014 01:07:01,852 --> 01:07:06,021 Well yeah, he's also the reason we're still alive. 1015 01:07:06,022 --> 01:07:07,772 Great, I'll be sure to send him 1016 01:07:07,773 --> 01:07:08,983 a thank you letter. 1017 01:07:10,401 --> 01:07:11,777 What about you Tim? 1018 01:07:13,487 --> 01:07:14,696 All I know 1019 01:07:14,697 --> 01:07:16,817 is I don't want to see that fucking maniac ever again. 1020 01:07:19,410 --> 01:07:23,455 But besides, someone's got to stick around 1021 01:07:23,456 --> 01:07:24,540 and water the plants. 1022 01:07:27,043 --> 01:07:28,043 Hey, I'm sorry. 1023 01:07:30,087 --> 01:07:32,006 I'm sorry I couldn't get to before um, 1024 01:07:34,341 --> 01:07:35,760 before all this. 1025 01:07:38,804 --> 01:07:40,681 I'm still breathing, right? 1026 01:07:58,240 --> 01:07:59,240 Are you okay? 1027 01:08:00,701 --> 01:08:02,745 You haven't said anything the whole ride. 1028 01:08:04,747 --> 01:08:08,501 I have a lot of unanswered questions. 1029 01:08:10,836 --> 01:08:12,880 I know you're the victim, 1030 01:08:14,215 --> 01:08:17,383 but that monster 1031 01:08:17,384 --> 01:08:22,388 seemed like he was going to expose you, Sam, 1032 01:08:22,389 --> 01:08:24,849 as if he knew some sort of secret. 1033 01:08:24,850 --> 01:08:26,518 What secret? 1034 01:08:26,519 --> 01:08:27,559 I don't know, 1035 01:08:27,560 --> 01:08:29,771 but when he held a fucking gun to my head 1036 01:08:29,772 --> 01:08:32,023 it seemed as if you were about to blurt it out. 1037 01:08:33,651 --> 01:08:34,651 We're there. 1038 01:08:35,944 --> 01:08:36,944 Of course we are. 1039 01:08:41,617 --> 01:08:42,617 So what's the plan? 1040 01:08:48,332 --> 01:08:49,332 Hey. 1041 01:08:50,501 --> 01:08:52,127 That's your plan? 1042 01:08:52,128 --> 01:08:53,378 That's the plan? 1043 01:08:53,379 --> 01:08:55,713 You're not gonna have to use it. 1044 01:08:55,714 --> 01:08:59,050 But if you do, it's just like the range. 1045 01:09:08,144 --> 01:09:12,857 Hey, unless you hear anything, stay here. Okay? 1046 01:09:16,193 --> 01:09:17,903 I guess we'll finish this later. 1047 01:09:22,825 --> 01:09:23,825 Noscapine. 1048 01:09:25,244 --> 01:09:26,369 Nosca, what? 1049 01:09:26,370 --> 01:09:28,120 If you reverse engineer opium, 1050 01:09:28,121 --> 01:09:29,831 you can isolate a compound called 1051 01:09:29,832 --> 01:09:30,832 noscapine. 1052 01:09:31,666 --> 01:09:32,626 It's not an addictive pain killer, 1053 01:09:32,627 --> 01:09:34,420 so big pharma's got no use for it, 1054 01:09:35,504 --> 01:09:37,505 but it inhibits cancer cells. 1055 01:09:45,431 --> 01:09:46,431 What? 1056 01:10:46,075 --> 01:10:47,493 Oh Jesus, fuck. 1057 01:10:49,245 --> 01:10:51,080 Fuck, what the fuck? 1058 01:10:52,748 --> 01:10:53,582 Sam? 1059 01:10:53,583 --> 01:10:55,540 Put the fucking gun down, man. 1060 01:10:55,541 --> 01:10:56,377 What the fuck? 1061 01:10:56,378 --> 01:10:57,459 Hey Jimmy- 1062 01:10:57,460 --> 01:10:58,295 - What the fuck are you doing here? 1063 01:10:58,296 --> 01:11:00,504 Put the fucking gun down. 1064 01:11:00,505 --> 01:11:02,590 Jesus Christ, hey look. 1065 01:11:02,591 --> 01:11:03,675 Oh my. Fuck. 1066 01:11:13,559 --> 01:11:15,312 Jesus fucking christ. 1067 01:11:22,778 --> 01:11:25,739 Nah, come on man, this is bullshit. 1068 01:11:27,157 --> 01:11:28,200 You find my letter? 1069 01:11:30,035 --> 01:11:31,620 Yeah man, I found your letter. 1070 01:11:34,832 --> 01:11:36,082 I'm sorry, I didn't know. 1071 01:11:36,083 --> 01:11:37,250 Hey Jimmy look, 1072 01:11:37,251 --> 01:11:38,585 I said I found the letter. 1073 01:11:44,258 --> 01:11:45,299 Well if you're not here to kill me, 1074 01:11:45,300 --> 01:11:46,300 what do you want? 1075 01:11:47,636 --> 01:11:49,972 I take it your boss is still alive? 1076 01:11:51,639 --> 01:11:52,558 You don't want to go there. 1077 01:11:52,559 --> 01:11:57,563 I want my family safe. All right? 1078 01:11:57,646 --> 01:11:59,480 The way I see it, 1079 01:11:59,481 --> 01:12:02,651 you don't get to take your life, until I take his. 1080 01:12:04,528 --> 01:12:06,989 Now you gonna put that fucking gun down? 1081 01:12:14,955 --> 01:12:18,833 Stop pointing that gun at my husband. 1082 01:12:18,834 --> 01:12:20,002 It's not for me. 1083 01:12:25,132 --> 01:12:27,175 Sorry about this whole mess, darlin'. 1084 01:12:30,219 --> 01:12:32,681 Just put it down, Jimmy. 1085 01:12:43,901 --> 01:12:45,903 Wasted my last bullet on you anyways. 1086 01:12:47,862 --> 01:12:52,576 So this Mr. Black, how do we get him? 1087 01:13:03,629 --> 01:13:05,338 If you're guessing Black was a fake name, 1088 01:13:05,339 --> 01:13:06,881 you're right. 1089 01:13:06,882 --> 01:13:08,425 His real name is Caesar Bonnano, 1090 01:13:09,635 --> 01:13:11,594 bastard of the Bonnano crime family. 1091 01:13:12,471 --> 01:13:13,679 His father was an Italian 1092 01:13:13,680 --> 01:13:15,056 and his mother was a Jew, 1093 01:13:15,057 --> 01:13:16,517 making him a half-breed, 1094 01:13:17,893 --> 01:13:20,019 meaning he could only rise so far in the mafia 1095 01:13:20,020 --> 01:13:21,020 and he knew that. 1096 01:13:21,939 --> 01:13:24,566 So, changed his name, moved out west. 1097 01:13:25,984 --> 01:13:27,567 His mob ties have loosened over the years. 1098 01:13:27,568 --> 01:13:29,570 So long as he kicks back something every now and again, 1099 01:13:29,571 --> 01:13:30,823 he's his own boss. 1100 01:13:33,282 --> 01:13:37,245 Family? Wife? Kids? 1101 01:13:37,246 --> 01:13:39,163 He's got a daughter, pretty smart kid. 1102 01:13:39,164 --> 01:13:41,124 She goes to Cal-Tech. 1103 01:13:41,125 --> 01:13:43,668 Wife though, doesn't leave the house much. 1104 01:13:43,669 --> 01:13:44,669 No? 1105 01:13:45,379 --> 01:13:47,423 She's got stage three leukemia. 1106 01:13:48,549 --> 01:13:50,758 By the looks of it, she's losing the battle. 1107 01:13:50,759 --> 01:13:53,261 Explains why he's so obsessed with you. 1108 01:13:53,262 --> 01:13:54,262 Hmm. 1109 01:13:55,180 --> 01:13:56,556 Where do we find him? 1110 01:13:56,557 --> 01:13:58,433 He also runs an underground gambling racket 1111 01:13:58,434 --> 01:13:59,934 outside of Los Angeles. 1112 01:14:01,186 --> 01:14:04,022 His high stakes tables bring in some pretty high rollers. 1113 01:14:05,065 --> 01:14:07,900 That's padded the man's ego quite a bit. 1114 01:14:07,901 --> 01:14:09,820 Although they still think he's a crook. 1115 01:14:11,487 --> 01:14:13,282 He doesn't like that either. 1116 01:14:45,689 --> 01:14:47,483 Carter, welcome. 1117 01:14:50,527 --> 01:14:52,154 Nice to see you, Caesar. 1118 01:14:53,947 --> 01:14:55,072 Charlie, serve the man a drink... 1119 01:14:55,073 --> 01:14:55,907 will ya, please? 1120 01:14:55,908 --> 01:14:57,158 What are we drinking gentlemen? 1121 01:14:57,159 --> 01:14:58,660 Scotch, man, if I recall? 1122 01:14:59,786 --> 01:15:01,037 Tequila. 1123 01:15:01,038 --> 01:15:02,830 Tequila, really? 1124 01:15:02,831 --> 01:15:05,583 Casa Leon Charlie, on the rocks. 1125 01:15:05,584 --> 01:15:07,084 Coming right up. 1126 01:15:07,085 --> 01:15:11,506 So, is this the magic recipe? 1127 01:15:11,507 --> 01:15:14,509 Looks like I should have brought the entire legal team. 1128 01:15:14,510 --> 01:15:15,843 Ha, no need for that. 1129 01:15:15,844 --> 01:15:18,304 This is what you're looking for. 1130 01:15:18,305 --> 01:15:20,932 And I had to go to some great lengths to get it. 1131 01:15:20,933 --> 01:15:22,351 And I'm here to compensate. 1132 01:15:23,227 --> 01:15:25,352 Oh, you'll be bringing me a lot of money 1133 01:15:25,353 --> 01:15:27,773 and not just what fits in Ivan's briefcase over there. 1134 01:15:31,151 --> 01:15:32,151 Salud. 1135 01:15:33,153 --> 01:15:34,655 L'chaim. I'chaim. 1136 01:15:38,367 --> 01:15:41,827 This is the account I want my funds wired to 1137 01:15:43,830 --> 01:15:45,540 and this is the amount you're gonna transfer tonight 1138 01:15:45,541 --> 01:15:46,625 before you leave. 1139 01:15:47,918 --> 01:15:50,379 And the Paxton formula's all yours. 1140 01:15:51,505 --> 01:15:53,298 It doesn't work exactly like that. 1141 01:15:54,550 --> 01:15:56,801 There has to be testing, quality controls, 1142 01:15:56,802 --> 01:15:58,343 that kind of thing. 1143 01:15:58,344 --> 01:16:00,806 How do I even know this is real? 1144 01:16:01,639 --> 01:16:04,392 Because I have to be some sort of idiot 1145 01:16:04,393 --> 01:16:05,519 to cross you. 1146 01:16:06,562 --> 01:16:09,522 And you know? With all of my flaws, 1147 01:16:09,523 --> 01:16:13,734 I think I can clearly say that idiocy ain't on the list. 1148 01:16:13,735 --> 01:16:15,194 Then there's the simple fact that 1149 01:16:15,195 --> 01:16:17,822 this formula doesn't leave here tonight 1150 01:16:17,823 --> 01:16:19,575 unless I'm a very happy man. 1151 01:16:23,495 --> 01:16:25,620 I have to make a phone call. 1152 01:16:25,621 --> 01:16:28,875 Wait, before you do, there's one more thing. 1153 01:16:31,085 --> 01:16:33,462 What's that, you forget a zero? 1154 01:16:33,463 --> 01:16:36,591 Carter, I'm no conspiracy theorist, 1155 01:16:36,592 --> 01:16:38,174 but you don't have to be 1156 01:16:38,175 --> 01:16:40,177 to know that you guys ain't looking to cure jack shit. 1157 01:16:40,178 --> 01:16:41,054 Well now... 1158 01:16:41,055 --> 01:16:43,431 I get it, I do. 1159 01:16:43,432 --> 01:16:46,434 You guys got a bottom line. World's got to spin. 1160 01:16:47,686 --> 01:16:50,272 Jokers don't understand the troubles of a King. 1161 01:16:52,023 --> 01:16:54,400 Unfortunately, I find myself 1162 01:16:54,401 --> 01:16:56,153 on the wrong end of the hierarchy. 1163 01:16:57,237 --> 01:17:01,992 You see, my wife, she's got it... 1164 01:17:04,119 --> 01:17:05,579 she's dying. 1165 01:17:08,373 --> 01:17:10,208 And I'm the joker that can't fix her. 1166 01:17:13,253 --> 01:17:16,505 But now you're a King that can, and you will. 1167 01:17:18,592 --> 01:17:19,842 I'll do my best. 1168 01:17:19,843 --> 01:17:21,010 Your best? 1169 01:17:21,011 --> 01:17:23,596 See there's something you may already know about me, 1170 01:17:23,597 --> 01:17:26,599 yeah my head ain't screwed on like most folks 1171 01:17:26,600 --> 01:17:28,476 and I ain't playing with a full deck, 1172 01:17:28,477 --> 01:17:30,936 but I am playing with a fixed one 1173 01:17:30,937 --> 01:17:35,149 meaning that, I don't give a fuck who you are. 1174 01:17:35,150 --> 01:17:38,944 You do wrong by me and I'll gut ya. 1175 01:17:38,945 --> 01:17:41,615 Make Ivan and all your king's men watch. 1176 01:17:43,157 --> 01:17:45,994 You really are a sick fuck, aren't ya? 1177 01:17:47,412 --> 01:17:48,496 You have no idea. 1178 01:17:52,501 --> 01:17:54,710 Ah, now you can make your phone call. 1179 01:18:04,388 --> 01:18:06,806 Pleasure seeing you as always Carter. 1180 01:18:06,807 --> 01:18:08,182 It was something. 1181 01:18:08,183 --> 01:18:09,017 Why don't you hit the tables while 1182 01:18:09,017 --> 01:18:09,851 you're here? 1183 01:18:09,852 --> 01:18:12,977 Tell you what, first 100K's on me? 1184 01:18:12,978 --> 01:18:14,855 I'll take a rain check on that. 1185 01:18:14,856 --> 01:18:15,856 Anytime. 1186 01:18:20,112 --> 01:18:23,030 What do ya say Charlie, another round, me and you? 1187 01:18:23,031 --> 01:18:23,865 Pour it up. 1188 01:18:23,866 --> 01:18:25,282 Already on it. 1189 01:18:27,827 --> 01:18:29,954 I got this boss, probably the pit. 1190 01:18:29,955 --> 01:18:31,456 Mr. B's, what's up? 1191 01:18:34,835 --> 01:18:35,835 Oh yeah? 1192 01:18:38,422 --> 01:18:40,339 Yeah, just a second. 1193 01:18:40,340 --> 01:18:42,842 Boss, I think you're gonna want to take this. 1194 01:18:42,843 --> 01:18:44,511 Who is it, my wife? 1195 01:18:47,139 --> 01:18:47,973 Who is this? 1196 01:18:47,973 --> 01:18:48,807 I bet you're feeling pretty good 1197 01:18:48,808 --> 01:18:50,141 about yourself right now. 1198 01:18:50,142 --> 01:18:52,017 Who are you and how'd you get this number? 1199 01:18:52,018 --> 01:18:53,018 That was a nice move you played 1200 01:18:53,019 --> 01:18:54,937 with the van and the horn. 1201 01:18:54,938 --> 01:18:56,313 They didn't teach you double tap your target 1202 01:18:56,314 --> 01:18:58,524 in sniper school, you fuck? 1203 01:18:58,525 --> 01:19:00,692 Guess I must've missed that day. 1204 01:19:00,693 --> 01:19:02,611 You're a dead man, you know that? 1205 01:19:02,612 --> 01:19:03,654 You better find 1206 01:19:03,655 --> 01:19:05,322 some fucking far corner of the Earth to hide in 1207 01:19:05,323 --> 01:19:06,949 'cause I'm gonna fucking kill you, you rat fuck. 1208 01:19:06,950 --> 01:19:07,784 I'm coming for ya. 1209 01:19:07,785 --> 01:19:10,076 Well before I get my head start, 1210 01:19:10,077 --> 01:19:11,370 let me ask you one question. 1211 01:19:11,371 --> 01:19:12,205 What's that? 1212 01:19:12,206 --> 01:19:13,706 How often do you pay attention 1213 01:19:13,707 --> 01:19:16,126 to the faces at your tables? 1214 01:19:19,379 --> 01:19:20,297 Is everything all right, boss? 1215 01:19:20,298 --> 01:19:22,006 Yeah. Pull the table cameras up on that thing, 1216 01:19:22,007 --> 01:19:23,215 will ya, please? 1217 01:19:23,216 --> 01:19:24,216 Yeah, one second. 1218 01:19:36,772 --> 01:19:38,565 Oh, this just gets better and better. 1219 01:20:01,671 --> 01:20:02,505 You know when I taught you 1220 01:20:02,506 --> 01:20:04,131 about the good Lord's biggest fuck up 1221 01:20:04,132 --> 01:20:05,799 about giving us free will, 1222 01:20:05,800 --> 01:20:08,843 I didn't think you'd take it as a personal challenge. 1223 01:20:08,844 --> 01:20:09,844 Get up. 1224 01:20:10,931 --> 01:20:12,473 I'm on a bit of a roll here. 1225 01:20:12,474 --> 01:20:13,474 Oh yeah? 1226 01:20:14,768 --> 01:20:16,978 Hey, hey. 1227 01:20:18,772 --> 01:20:20,231 We'll set you up at another table. 1228 01:20:20,232 --> 01:20:21,899 That's a shame. 1229 01:20:21,900 --> 01:20:23,985 Yeah, that guy was really on a hot streak. 1230 01:20:25,612 --> 01:20:26,612 Shame. 1231 01:20:29,491 --> 01:20:30,491 Bust. 1232 01:20:31,785 --> 01:20:32,827 Play on, Sam. 1233 01:20:48,218 --> 01:20:50,929 Looks like I stole your queen there again pal, huh? 1234 01:20:52,222 --> 01:20:53,222 Yeah, it would appear so. 1235 01:20:53,223 --> 01:20:54,890 So I just got off the phone with your 1236 01:20:54,891 --> 01:20:56,183 shit bag friend. 1237 01:20:56,184 --> 01:20:58,686 Oh, now you mean the mercenary 1238 01:20:58,687 --> 01:21:00,312 that you hired to kill me? 1239 01:21:00,313 --> 01:21:01,564 It would appear I hired the wrong guy 1240 01:21:01,565 --> 01:21:02,398 for the job. 1241 01:21:02,398 --> 01:21:03,398 Yeah maybe so. 1242 01:21:04,734 --> 01:21:06,527 So why are you here, Sammy? 1243 01:21:06,528 --> 01:21:07,778 'Cause I got to tell ya, 1244 01:21:07,779 --> 01:21:09,071 if you wanted to take me out, 1245 01:21:09,072 --> 01:21:10,906 there's got to be 100 better ways 1246 01:21:10,907 --> 01:21:12,156 you could have went about it 1247 01:21:12,157 --> 01:21:14,243 than strolling through the lion's den. 1248 01:21:14,244 --> 01:21:16,203 Mmm, so I take it by now 1249 01:21:16,204 --> 01:21:18,497 you cashed in on what you stole from me, then huh? 1250 01:21:18,498 --> 01:21:20,249 Oh, you missed the boat on that big time 1251 01:21:20,250 --> 01:21:21,084 pal of mine. 1252 01:21:21,085 --> 01:21:22,668 Yeah, who was it? 1253 01:21:22,669 --> 01:21:24,337 Pfizer, Scriptol... 1254 01:21:25,422 --> 01:21:27,298 El Chapo, what's it matter to you? 1255 01:21:27,299 --> 01:21:29,259 Ah, it doesn't 1256 01:21:30,635 --> 01:21:32,344 just as long as it wasn't Scott's. 1257 01:21:33,179 --> 01:21:34,888 Scott's? 1258 01:21:34,889 --> 01:21:35,724 Yeah, they already know the ingredients 1259 01:21:35,724 --> 01:21:36,724 to Miracle Grow. 1260 01:21:40,812 --> 01:21:42,938 Fuck you talking about kid? 1261 01:21:42,939 --> 01:21:45,232 You sold your buyer 1262 01:21:45,233 --> 01:21:47,235 the formula for Scott's Miracle Grow. 1263 01:21:52,324 --> 01:21:53,406 You're shitting me. 1264 01:21:53,407 --> 01:21:55,201 I know a bullshitter when I see one. 1265 01:21:56,577 --> 01:21:57,577 Do you? 1266 01:21:59,748 --> 01:22:01,165 You know, I've been around a few blocks 1267 01:22:01,166 --> 01:22:02,540 in my day, 1268 01:22:02,541 --> 01:22:04,919 stared into the eyes of a lot of people, 1269 01:22:04,920 --> 01:22:07,504 mostly cowards, very few champions. 1270 01:22:07,505 --> 01:22:08,714 I'm gonna stop you right there. 1271 01:22:08,715 --> 01:22:09,715 Oh, I see, 1272 01:22:09,716 --> 01:22:12,176 you think because you slid a rook across the board, 1273 01:22:12,177 --> 01:22:14,595 took my queen that you got me in checkmate? 1274 01:22:14,596 --> 01:22:15,555 You're forgetting whose board 1275 01:22:15,556 --> 01:22:17,306 you're playing on, son. 1276 01:22:17,307 --> 01:22:18,724 Take a look around you. 1277 01:22:18,725 --> 01:22:21,602 What's to stop me from dragging you out of here 1278 01:22:21,603 --> 01:22:24,563 in front of all these nice people by your fucking balls 1279 01:22:24,564 --> 01:22:27,983 and beating the real formula out of you, huh? 1280 01:22:27,984 --> 01:22:31,028 It's been a while since I personally dismembered somebody. 1281 01:22:31,029 --> 01:22:32,822 You might be a good fucking candidate. 1282 01:22:33,657 --> 01:22:34,866 Oh, we're laughing now? 1283 01:22:36,284 --> 01:22:38,662 Yeah, we're laughing now. 1284 01:22:39,955 --> 01:22:42,374 You want to see something real funny? 1285 01:22:49,714 --> 01:22:51,840 You cock sucking, mother fucker. 1286 01:22:51,841 --> 01:22:53,549 I'll rip your balls off and feed 'em to ya. 1287 01:22:53,550 --> 01:22:55,593 You know before you do that 1288 01:22:55,594 --> 01:22:57,430 you may want to look a little closer. 1289 01:23:02,727 --> 01:23:04,269 Look, I know your kind. 1290 01:23:04,270 --> 01:23:05,354 You got some hair on your chest 1291 01:23:05,355 --> 01:23:07,189 but you wouldn't kill an innocent woman. 1292 01:23:07,190 --> 01:23:10,652 Hmm, you know maybe you're right about that. 1293 01:23:11,778 --> 01:23:15,281 I wouldn't, but he would. 1294 01:23:17,200 --> 01:23:18,951 Hey, Jimmy you there with me? 1295 01:23:18,952 --> 01:23:20,995 Yeah, tell him blood red's 1296 01:23:20,996 --> 01:23:23,665 really gonna clash with his decor. 1297 01:23:28,253 --> 01:23:31,004 Look, you hate me for what I did 1298 01:23:31,005 --> 01:23:32,632 to your precious little pot farm. 1299 01:23:33,591 --> 01:23:35,009 But let's be real, 1300 01:23:35,010 --> 01:23:37,720 if it wasn't me it would've been somebody else. 1301 01:23:37,721 --> 01:23:39,888 You can't expect to hide the cure for cancer, 1302 01:23:39,889 --> 01:23:42,433 think that no one's gonna want to take it from you. 1303 01:23:42,434 --> 01:23:43,642 But yet you're smart enough to know 1304 01:23:43,643 --> 01:23:46,103 that big pharma will chew you up and spit you out. 1305 01:23:47,313 --> 01:23:50,858 Look, I know we got off to a rocky start, granted, 1306 01:23:50,859 --> 01:23:52,234 but you need someone 1307 01:23:52,235 --> 01:23:55,070 to make sure the big boys do right by you, 1308 01:23:55,071 --> 01:23:56,447 someone who's got markers on guys 1309 01:23:56,448 --> 01:23:58,450 a lot more powerful than Carter Winslow. 1310 01:23:59,534 --> 01:24:01,827 And that someone, that's you? 1311 01:24:04,080 --> 01:24:05,414 If you could promise me right here 1312 01:24:05,415 --> 01:24:06,707 and right now 1313 01:24:06,708 --> 01:24:09,459 that you save her, it'll have to be. 1314 01:24:09,460 --> 01:24:11,420 And I'm not just talking about telling that rat fuck 1315 01:24:11,421 --> 01:24:12,421 to stand down. 1316 01:24:22,724 --> 01:24:24,893 Why don't we finish this business upstairs? 1317 01:24:26,311 --> 01:24:27,687 I could use a drink anyway. 1318 01:24:29,397 --> 01:24:31,483 Now you're starting to make some sense. 1319 01:24:33,109 --> 01:24:34,109 Clyde. 1320 01:24:37,989 --> 01:24:39,032 Give me your piece. 1321 01:24:42,827 --> 01:24:43,827 I'm serious. 1322 01:24:45,871 --> 01:24:47,498 This cool with you, boss? 1323 01:24:47,499 --> 01:24:48,499 Go ahead. 1324 01:24:57,092 --> 01:24:58,092 Lead the way. 1325 01:25:04,014 --> 01:25:05,474 Sammy, I just got to know, 1326 01:25:05,475 --> 01:25:07,351 'cause I was right, wasn't I? 1327 01:25:07,352 --> 01:25:09,853 There's a key ingredient you left off that list. 1328 01:25:11,606 --> 01:25:13,858 I guess there's no harm in telling you now, right? 1329 01:25:14,818 --> 01:25:16,361 It's a compound found in opium. 1330 01:25:20,740 --> 01:25:22,449 Typical, they keep the stuff 1331 01:25:22,450 --> 01:25:23,867 that can actually help people locked up 1332 01:25:23,868 --> 01:25:25,828 while the entire industry makes fucking billions 1333 01:25:25,829 --> 01:25:27,330 pushing poison without a cure. 1334 01:25:29,457 --> 01:25:30,457 Mother fucker. 1335 01:25:49,018 --> 01:25:53,021 Amanda, get out of there. 1336 01:25:53,022 --> 01:25:54,398 Copy that. 1337 01:26:23,344 --> 01:26:25,012 Caesar Black wanted me to tell you 1338 01:26:25,013 --> 01:26:27,724 that he mixed up your formula, 1339 01:26:28,892 --> 01:26:32,269 although I'm sure by now you already figured that one out. 1340 01:26:32,270 --> 01:26:33,897 Who the fuck are you? 1341 01:26:34,772 --> 01:26:38,193 You wanted my formula, right? The real one? 1342 01:26:39,443 --> 01:26:40,443 It's yours. 1343 01:26:42,237 --> 01:26:44,907 Let me guess, Sam Paxton. 1344 01:26:46,910 --> 01:26:48,785 You didn't have to bring that gun to leave here 1345 01:26:48,786 --> 01:26:49,579 a rich man. 1346 01:26:49,580 --> 01:26:52,581 Now I'm afraid it's just not that simple. 1347 01:26:52,582 --> 01:26:55,167 You see I have what you want. 1348 01:26:55,168 --> 01:26:57,670 Now you Mr. Winslow have the power that I need 1349 01:26:58,630 --> 01:27:00,423 and I'm not talking about your money 1350 01:27:01,424 --> 01:27:04,719 although you're gonna be spending plenty of that too. 1351 01:27:05,929 --> 01:27:07,679 You see, within my research, 1352 01:27:07,680 --> 01:27:11,684 there are certain legal red flags, let's call 'em. 1353 01:27:12,518 --> 01:27:14,227 Now what you're gonna do 1354 01:27:14,228 --> 01:27:17,732 is influence the FDA to get around those legal red flags. 1355 01:27:18,816 --> 01:27:22,319 And once you do, you and I are gonna be known 1356 01:27:22,320 --> 01:27:25,113 as the men that cured cancer. 1357 01:27:25,114 --> 01:27:27,658 The men that cured cancer? 1358 01:27:27,659 --> 01:27:32,120 Now, I understand that this right here means the end 1359 01:27:32,121 --> 01:27:34,539 to your biggest revenue stream, 1360 01:27:34,540 --> 01:27:37,834 but you are gonna have to see that through a different lens 1361 01:27:37,835 --> 01:27:40,254 because while all your other competitors out there 1362 01:27:40,255 --> 01:27:45,260 are gonna be offering poison treatments, you sir, 1363 01:27:45,593 --> 01:27:48,845 you'll be the only guy on the block with the cure, 1364 01:27:48,846 --> 01:27:50,181 exclusive to you. 1365 01:27:58,022 --> 01:28:02,485 You need to put that gun down and get me a pen. 1366 01:28:03,528 --> 01:28:04,821 That's a good answer. 1367 01:28:22,380 --> 01:28:26,799 ♪ Said the thief to the moon ♪ 1368 01:28:26,800 --> 01:28:31,806 ♪ I'll extinguish your light soon ♪ 1369 01:28:32,056 --> 01:28:37,061 ♪ I'll put an end to all the light that you shed ♪ 1370 01:28:37,520 --> 01:28:42,525 ♪ On this world in its darkened state ♪ 1371 01:28:43,776 --> 01:28:48,781 ♪ Said the moon to the thief ♪ 1372 01:28:49,824 --> 01:28:54,828 ♪ You know not of what you seek ♪ 1373 01:28:54,829 --> 01:28:59,624 ♪ You're doomed the world to wander the night ♪ 1374 01:28:59,625 --> 01:29:04,630 ♪ With no light to guide the paths that men seek ♪ 1375 01:29:06,341 --> 01:29:11,346 ♪ Oh, but all the wealth in the world will be mine ♪ 1376 01:29:16,059 --> 01:29:21,064 ♪ Without a means of defense for all those blind ♪ 1377 01:29:25,902 --> 01:29:30,907 ♪ My very existence is ways to attain wealth ♪ 1378 01:29:36,120 --> 01:29:40,248 ♪ For the thief's only loyalties in life ♪ 1379 01:29:40,249 --> 01:29:44,003 ♪ Is to the devil and himself ♪ 1380 01:30:06,234 --> 01:30:11,239 ♪ The Earth will rise up and devour what you are ♪ 1381 01:30:16,035 --> 01:30:21,040 ♪ The skies call forth thunderous storms from afar ♪ 1382 01:30:25,920 --> 01:30:28,379 ♪ And when you're dead ♪ 1383 01:30:28,380 --> 01:30:33,386 ♪ There will be no grave to remember your name ♪ 1384 01:30:35,430 --> 01:30:38,723 ♪ For your greed brings your end ♪ 1385 01:30:38,724 --> 01:30:43,728 ♪ And there's no one but yourself to blame ♪ 96885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.