Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,065 --> 00:00:05,815
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:05,820 --> 00:00:06,820
[GRUNTS]
3
00:00:06,825 --> 00:00:08,356
The thought of losing you
wasn't something
4
00:00:08,360 --> 00:00:09,461
I thought I'd ever have to face.
5
00:00:09,465 --> 00:00:11,425
You don't have to.
Just come home with me.
6
00:00:11,430 --> 00:00:13,350
I will never be able to trust you.
7
00:00:13,355 --> 00:00:16,005
- You hurt me so bad.
- You weren't happy.
8
00:00:16,010 --> 00:00:17,810
- Yes, I was!
- [ANGIE] It's weird
9
00:00:17,815 --> 00:00:20,215
that I'm gonna meet
Carrie's family before I know
10
00:00:20,220 --> 00:00:21,921
- about my donor.
- [BETTE] We had an agreement
11
00:00:21,925 --> 00:00:23,276
- that he would remain anonymous.
- He was...
12
00:00:23,280 --> 00:00:24,960
[CARRIE] I did one of those DNA tests,
13
00:00:24,965 --> 00:00:27,065
and they tell you
all about your ancestry.
14
00:00:27,070 --> 00:00:28,271
[TESS] What's happening right now?
15
00:00:28,275 --> 00:00:29,976
[SHANE] We just got to figure out
who we want to invite.
16
00:00:29,980 --> 00:00:31,720
- To what?
- [SHANE] Our poker game.
17
00:00:31,725 --> 00:00:33,555
- I'm Tom Maultsby.
- [ALICE] The editor
18
00:00:33,560 --> 00:00:34,580
- to the book.
- Yeah.
19
00:00:34,585 --> 00:00:36,015
I just want to rework some things,
20
00:00:36,020 --> 00:00:37,281
get you to dig a little deeper.
21
00:00:37,286 --> 00:00:39,106
[BETTE] T and I don't
think it's a good idea
22
00:00:39,111 --> 00:00:40,832
for you to do that genealogy test.
23
00:00:40,837 --> 00:00:43,017
- [GIGI] You want this?
- [BETTE] Yes.
24
00:00:43,022 --> 00:00:44,022
[BOTH MOANING]
25
00:00:44,027 --> 00:00:46,462
The game is Texas hold'em.
26
00:00:46,467 --> 00:00:48,008
[GIGI] This is such a great idea.
27
00:00:48,013 --> 00:00:49,988
- You should do this often.
- That's the plan.
28
00:00:49,993 --> 00:00:51,593
I think I'm polyamorous.
29
00:00:51,598 --> 00:00:52,938
You told me you loved me.
30
00:00:52,943 --> 00:00:54,968
- Only me.
- If I could be any other way,
31
00:00:54,973 --> 00:00:56,153
I would be.
32
00:00:56,158 --> 00:00:58,758
[BETTE] If you need anything,
I am here for you, always.
33
00:00:58,763 --> 00:01:00,664
[FINLEY] I'm gonna be out of
here first thing in the morning.
34
00:01:00,668 --> 00:01:03,728
Don't go. I want you to stay.
35
00:01:06,096 --> 00:01:08,091
♪ ["STOP!" BY UPSAHL] ♪
36
00:01:08,096 --> 00:01:10,097
♪♪
37
00:01:11,097 --> 00:01:12,572
♪ I'm up all night... ♪
38
00:01:12,577 --> 00:01:15,133
[CHUCKLES] Okay. Okay.
39
00:01:15,138 --> 00:01:18,014
♪ I'm looking up my symptoms,
tell myself I'm fine ♪
40
00:01:18,019 --> 00:01:20,695
- ♪ But my system just ain't listening ♪
- _
41
00:01:20,700 --> 00:01:22,175
- ♪ Like ♪
- ♪ Ooh ♪
42
00:01:22,180 --> 00:01:24,936
♪ It's like I'm almost
too in love with you... ♪
43
00:01:24,941 --> 00:01:26,736
- [COMPUTER CHIMES]
- _
44
00:01:26,741 --> 00:01:28,097
[GASPS]
45
00:01:28,102 --> 00:01:29,297
♪ Ah ♪
46
00:01:29,302 --> 00:01:30,977
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
47
00:01:30,982 --> 00:01:33,078
- ♪ Oh, it feels like ♪
- Okay.
48
00:01:33,083 --> 00:01:36,083
♪ My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast ♪
49
00:01:36,088 --> 00:01:38,824
♪ Gonna beat so fast
that it might stop ♪
50
00:01:38,829 --> 00:01:40,724
- [COMPUTER CHIMES]
- _
51
00:01:40,729 --> 00:01:43,045
Holy shit.
52
00:01:43,050 --> 00:01:44,505
Oh, my God.
53
00:01:44,510 --> 00:01:46,822
♪ My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast ♪
54
00:01:46,827 --> 00:01:50,623
♪ Gonna beat so fast
that it might stop ♪
55
00:01:50,628 --> 00:01:52,904
♪ Hit my chest like ♪
56
00:01:52,909 --> 00:01:56,165
♪ Whoo, ooh, ooh, ooh,
whoo, ooh, ooh, ooh ♪
57
00:01:56,170 --> 00:01:59,225
♪ Boom, boom, boom,
whoo, ooh, ooh, ooh, stop ♪
58
00:01:59,230 --> 00:02:02,626
Dude, so, you're telling me
you never shit your pants?
59
00:02:02,631 --> 00:02:04,307
[LAUGHS] Oh, my God.
60
00:02:04,312 --> 00:02:06,847
[FINLEY] Oh, dude,
I shit my pants in a CVS.
61
00:02:06,852 --> 00:02:08,008
No, you didn't. [LAUGHING]
62
00:02:08,013 --> 00:02:09,349
[FINLEY] I've shit my pants
in my own bed.
63
00:02:09,353 --> 00:02:10,388
Yeah, I have problems.
64
00:02:10,393 --> 00:02:11,431
Why do you think I'm coming in here
65
00:02:11,435 --> 00:02:13,049
in such a fucking hurry all the time?
66
00:02:13,054 --> 00:02:14,950
Don't ever let me do your laundry. Oh.
67
00:02:14,955 --> 00:02:17,130
You'll like this one.
When I was home, my cousins
68
00:02:17,135 --> 00:02:18,891
pranked my very old grandparents.
69
00:02:18,896 --> 00:02:20,992
You know, they're, like, on
their fucking deathbed, right?
70
00:02:20,996 --> 00:02:22,454
- Poor Grandpa. What?
- They... [LAUGHS]
71
00:02:22,458 --> 00:02:24,752
They took a block of mozzarella cheese
72
00:02:24,757 --> 00:02:26,157
- Oh.
- and swapped it
73
00:02:26,162 --> 00:02:28,117
for the bar of soap
in my grandpa's shower.
74
00:02:28,122 --> 00:02:29,598
- [LAUGHING]
- Oh, my God.
75
00:02:29,603 --> 00:02:31,314
He came out... the
whole family's over...
76
00:02:31,319 --> 00:02:34,875
he came out ass-naked
just, like, running around,
77
00:02:34,880 --> 00:02:37,576
threw the block of cheese
at my cousin's head.
78
00:02:37,581 --> 00:02:39,416
Oh, my God. It was fucking hilarious.
79
00:02:39,421 --> 00:02:41,517
Oh, that's crazy.
80
00:02:41,522 --> 00:02:43,157
- [SIGHS]
- Those are my people, though,
81
00:02:43,162 --> 00:02:44,298
- you know?
- Yep.
82
00:02:44,303 --> 00:02:46,718
- Is there, uh, more coffee?
- [CHUCKLES]
83
00:02:46,723 --> 00:02:48,039
Yeah. I made a whole pot.
84
00:02:48,044 --> 00:02:50,359
Thank you.
85
00:02:50,364 --> 00:02:51,840
[SOPHIE EXHALES DEEPLY]
86
00:02:51,845 --> 00:02:53,280
Oh, God.
87
00:02:53,285 --> 00:02:55,826
Hey, uh, can we talk?
88
00:03:00,167 --> 00:03:02,168
[EXHALES] It's too soon.
89
00:03:03,368 --> 00:03:05,323
Oh, okay.
90
00:03:05,328 --> 00:03:06,864
- Yeah.
- Copy that. Um, I...
91
00:03:06,869 --> 00:03:08,484
- I got to go to work.
- [DOOR OPENS]
92
00:03:08,489 --> 00:03:10,085
[DOOR CLOSES]
93
00:03:10,090 --> 00:03:11,745
[FAUCET RUNNING]
94
00:03:11,750 --> 00:03:13,746
[DOOR OPENS, CLOSES]
95
00:03:13,751 --> 00:03:15,086
[NAT] Hi.
96
00:03:15,091 --> 00:03:16,647
Hi.
97
00:03:16,652 --> 00:03:18,567
- Hi.
- Hi.
98
00:03:18,572 --> 00:03:20,228
You know, they finally got rid
99
00:03:20,233 --> 00:03:22,128
of that, uh, dead tree near the road.
100
00:03:22,133 --> 00:03:24,869
- Oh, yeah?
- Yeah. Yeah.
101
00:03:24,874 --> 00:03:27,730
I mean, they must have chopped
it up into smaller pieces
102
00:03:27,735 --> 00:03:29,930
and used a truck.
103
00:03:29,935 --> 00:03:32,571
Might-Might've needed multiple trucks.
104
00:03:32,576 --> 00:03:34,972
That was such a huge tree.
Like, how many pieces...
105
00:03:34,977 --> 00:03:36,332
Why are we talking about a tree?
106
00:03:36,337 --> 00:03:38,232
Because I slept with
somebody else last night
107
00:03:38,237 --> 00:03:39,935
- and it feels weird.
- Well, yeah, but the whole
108
00:03:39,939 --> 00:03:41,653
tree rant is just making it weirder
109
00:03:41,658 --> 00:03:43,254
and it, you know, doesn't have to be.
110
00:03:43,259 --> 00:03:44,934
Thanks.
111
00:03:44,939 --> 00:03:46,355
Great.
112
00:03:46,360 --> 00:03:49,356
So... how was it?
113
00:03:49,361 --> 00:03:52,016
Uh, good.
114
00:03:52,021 --> 00:03:54,817
- Oh. That's great.
- Yeah,
115
00:03:54,822 --> 00:03:57,438
it was actually better
than I thought it would be.
116
00:03:57,443 --> 00:04:01,139
Oh. Well, that's great, right?
117
00:04:01,144 --> 00:04:02,979
Yeah.
118
00:04:02,984 --> 00:04:06,060
A-And, you know, it's-it's
all thanks to you, you know?
119
00:04:06,065 --> 00:04:07,100
Thank you for
120
00:04:07,105 --> 00:04:09,861
seeing me and allowing me
to be who I am.
121
00:04:09,866 --> 00:04:10,866
Well, you know,
122
00:04:10,871 --> 00:04:13,262
it makes me happy to see you happy.
123
00:04:13,267 --> 00:04:15,663
And, uh, that's
all I really want for you.
124
00:04:15,668 --> 00:04:18,103
Okay, see? Yes. This is why we work.
125
00:04:18,108 --> 00:04:21,064
You know, that's
all I want for you, too.
126
00:04:21,069 --> 00:04:23,545
And I missed you.
127
00:04:23,550 --> 00:04:26,866
I should have led with that.
I missed you so much.
128
00:04:26,871 --> 00:04:29,012
- Oh, yeah?
- Yeah.
129
00:04:31,912 --> 00:04:34,368
- Did you exercise?
- Yeah.
130
00:04:34,373 --> 00:04:37,709
Well, no. But I was going to.
I just got distracted.
131
00:04:37,714 --> 00:04:39,309
Well, you look really hot.
132
00:04:39,314 --> 00:04:41,110
- Well, did you-did you...
- Oh.
133
00:04:41,115 --> 00:04:43,911
Sorry. Did you, um, shower after?
134
00:04:43,916 --> 00:04:45,971
Mm-hmm. All clean.
135
00:04:45,976 --> 00:04:47,372
- I think mayb... Mm.
- Clean.
136
00:04:47,377 --> 00:04:48,892
Could you take another one?
137
00:04:48,897 --> 00:04:50,652
- Sure.
- Just to, like...
138
00:04:50,657 --> 00:04:52,658
Sure.
139
00:04:53,538 --> 00:04:55,254
Yeah. Anything else?
140
00:04:55,759 --> 00:04:57,834
[SIGHS] No, I can't tonight.
141
00:04:57,839 --> 00:05:00,320
Going to the Frogtown Art Walk.
142
00:05:02,921 --> 00:05:04,256
- Hi.
- [BETTE] All right,
143
00:05:04,261 --> 00:05:05,877
you know what? Tell Isaac
144
00:05:05,882 --> 00:05:09,077
that I can come in
for an hour before lunch,
145
00:05:09,082 --> 00:05:12,718
but then I have two studio
visits in the afternoon.
146
00:05:12,723 --> 00:05:15,839
Oh, that's a great idea.
Yeah, that works.
147
00:05:15,844 --> 00:05:18,440
- [WOMAN] Here you go.
- Thanks. Bye.
148
00:05:18,445 --> 00:05:20,521
Have to show my face
at the gallery today.
149
00:05:20,526 --> 00:05:22,001
Go. I'll be fine.
150
00:05:22,006 --> 00:05:23,481
I'm sure you will.
151
00:05:23,486 --> 00:05:25,802
Just don't let her father
run roughshod over you.
152
00:05:25,807 --> 00:05:27,042
Okay.
153
00:05:27,047 --> 00:05:29,123
- Hello.
- Hi.
154
00:05:29,128 --> 00:05:31,163
Bette Porter.
155
00:05:31,168 --> 00:05:32,444
Nice to see you again.
156
00:05:32,449 --> 00:05:34,044
Nice to see you, Rodolfo Nùñez.
157
00:05:34,049 --> 00:05:36,605
This is my girlfriend, Gigi Ghorbani.
158
00:05:36,610 --> 00:05:38,460
- Ah. Nice to meet you.
- [GIGI] Likewise.
159
00:05:38,465 --> 00:05:39,862
Thank you so much for arranging this.
160
00:05:39,866 --> 00:05:41,501
- Of course.
- I have heard so much
161
00:05:41,506 --> 00:05:43,516
- about you from Bette.
- Oh. Ah. [CHUCKLES]
162
00:05:43,521 --> 00:05:44,782
I promised her
I'd take good care of you.
163
00:05:44,786 --> 00:05:46,928
Gigi is an amazing realtor.
164
00:05:46,933 --> 00:05:48,648
You're in very, very good hands.
165
00:05:48,653 --> 00:05:50,389
Unfortunately, I have to run,
166
00:05:50,394 --> 00:05:52,794
- but I will call you later.
- Yes, please.
167
00:05:54,535 --> 00:05:57,371
Shall we go upstairs?
168
00:05:57,376 --> 00:05:59,971
♪ [SLOW, PULSING MUSIC] ♪
169
00:05:59,976 --> 00:06:01,732
[RODOLFO SIGHS]
170
00:06:01,737 --> 00:06:03,737
♪♪
171
00:06:04,778 --> 00:06:06,178
[MICAH] Does my shirt
172
00:06:06,183 --> 00:06:07,819
- look okay?
- [MARIBEL] You asked me
173
00:06:07,824 --> 00:06:10,374
when we left the house and
then when we parked the car,
174
00:06:10,379 --> 00:06:13,255
- and now you're asking me again.
- Right. Sorry.
175
00:06:13,260 --> 00:06:15,696
- What'd you say, though?
- Mm.
176
00:06:15,701 --> 00:06:18,657
- I'm sorry. I'm-I'm nervous.
- [CHUCKLES] Yeah, no shit.
177
00:06:18,662 --> 00:06:20,777
I've been teaching
therapeutic modalities
178
00:06:20,782 --> 00:06:21,797
since grad school,
179
00:06:21,802 --> 00:06:23,938
and now I actually get
to apply them. I...
180
00:06:23,943 --> 00:06:25,179
I don't know what you just said,
181
00:06:25,183 --> 00:06:26,299
- but...
- It's a dream job.
182
00:06:26,304 --> 00:06:27,804
there's a coffee shop in the lobby.
183
00:06:27,809 --> 00:06:29,041
This could put me on the path to having
184
00:06:29,045 --> 00:06:31,020
- my own practice.
- And it's free.
185
00:06:31,025 --> 00:06:33,626
- Micah?
- Yeah. Thanks.
186
00:06:35,666 --> 00:06:38,491
Look, um, I'm really grateful
187
00:06:38,496 --> 00:06:40,171
that you were able to come today.
188
00:06:40,176 --> 00:06:42,583
It's really weird at home.
189
00:06:42,588 --> 00:06:44,584
Yeah, totally fine.
190
00:06:44,589 --> 00:06:46,064
I, honestly, will take any excuse
191
00:06:46,069 --> 00:06:47,945
not to show up to work on time, so...
192
00:06:47,950 --> 00:06:49,825
Of course. Um...
193
00:06:49,830 --> 00:06:53,066
Okay, I have to go meet Nat
in her office.
194
00:06:53,071 --> 00:06:54,506
Pray for me.
195
00:06:54,511 --> 00:06:56,787
- Have fun.
- I'll call you after.
196
00:06:56,792 --> 00:06:58,147
- Micah.
- Yeah?
197
00:06:58,152 --> 00:07:00,948
The shirt's great.
Everyone's talking about it.
198
00:07:00,953 --> 00:07:02,469
They're definitely talking about it.
199
00:07:02,474 --> 00:07:04,275
- Okay. All right.
- That guy's talking about it.
200
00:07:04,279 --> 00:07:05,391
- Bye. Just go.
- [MARIBEL] This guy's
201
00:07:05,395 --> 00:07:06,991
- definitely talking about it.
- Thanks.
202
00:07:06,996 --> 00:07:08,271
[ALARM 5'S "BOSS UP" PLAYING]
203
00:07:08,276 --> 00:07:11,652
Hey. Um, Tess said something
about these promo bottles.
204
00:07:11,657 --> 00:07:14,173
I can't remember what it is.
Do you know?
205
00:07:14,178 --> 00:07:16,934
I have no idea.
But just leave them there.
206
00:07:16,939 --> 00:07:18,854
Maybe she can make a cocktail
out of them.
207
00:07:18,859 --> 00:07:21,555
- Okay. Copy that.
- Thanks.
208
00:07:21,560 --> 00:07:23,455
Then I'll do garbage duty.
209
00:07:23,460 --> 00:07:26,216
Say hello to my little
rat friends back there.
210
00:07:26,221 --> 00:07:28,396
- [DOOR OPENS]
- That better be a joke.
211
00:07:28,401 --> 00:07:29,796
- [TESS] Shane.
- Yeah.
212
00:07:29,801 --> 00:07:31,697
Uh, question for you.
213
00:07:31,702 --> 00:07:33,059
[SHANE] I might have an answer for you.
214
00:07:33,063 --> 00:07:36,019
Why is my paycheck from
last week for $5,000 dollars?
215
00:07:36,024 --> 00:07:37,281
I don't know what the hell
you were thinking,
216
00:07:37,285 --> 00:07:38,481
but I am not a charity case.
217
00:07:38,486 --> 00:07:40,360
Well, that's not for you.
It's for your mom.
218
00:07:40,364 --> 00:07:42,720
♪♪
219
00:07:42,725 --> 00:07:44,320
Okay, but I wanted to earn that.
220
00:07:44,325 --> 00:07:46,501
- You are gonna earn it.
- Shit. Okay,
221
00:07:46,506 --> 00:07:48,801
I'm sorry. I, like, was upset,
222
00:07:48,806 --> 00:07:50,207
and I had this whole speech planned.
223
00:07:50,211 --> 00:07:51,512
And I drank, like, four espressos
224
00:07:51,516 --> 00:07:52,913
so that I could get it all out, and...
225
00:07:52,917 --> 00:07:54,844
I actually feel like my bones
are shaking a little bit.
226
00:07:54,848 --> 00:07:55,923
I can tell.
227
00:07:55,928 --> 00:07:57,284
Okay, thank you.
228
00:07:57,289 --> 00:07:59,744
- Welcome.
- Ew. Wait, no, what are those?
229
00:07:59,749 --> 00:08:01,125
I told Finley to stop accepting
230
00:08:01,130 --> 00:08:03,165
those promo bottles. They're no good.
231
00:08:03,170 --> 00:08:04,746
Where is she?
232
00:08:04,751 --> 00:08:06,946
You know, I'm not gonna
disclose that information.
233
00:08:06,951 --> 00:08:09,027
You know, 'cause you might
kill her, and if you do,
234
00:08:09,032 --> 00:08:10,568
I just can't have that on my conscience.
235
00:08:10,572 --> 00:08:12,208
Tell me where she is.
236
00:08:12,213 --> 00:08:14,848
[CHUCKLES] Oh, God. Jordi!
237
00:08:14,853 --> 00:08:17,809
[PANTING] Jordi. Um...
238
00:08:17,814 --> 00:08:19,170
Uh...
239
00:08:19,175 --> 00:08:21,810
I, uh, I have a sister.
I have a half sister.
240
00:08:21,815 --> 00:08:23,366
- Oh, my God. What?
- I got... Yes, I got... I know.
241
00:08:23,370 --> 00:08:24,725
I got my results back today,
242
00:08:24,730 --> 00:08:27,230
and they match you with family members,
243
00:08:27,235 --> 00:08:29,250
- and I got a DM from this girl.
- Shit.
244
00:08:29,255 --> 00:08:31,913
- Holy shit!
- And she's my half sister.
245
00:08:31,918 --> 00:08:33,454
- Oh, my God. How old is she?
- I know.
246
00:08:33,459 --> 00:08:35,174
Um, she's 15.
247
00:08:35,179 --> 00:08:36,694
Where does she live?
248
00:08:36,699 --> 00:08:38,115
- Here.
- Shut up.
249
00:08:38,120 --> 00:08:39,835
- Yes. She wants to meet.
- Oh, my God.
250
00:08:39,840 --> 00:08:42,276
This is so dope. What did your mom say?
251
00:08:42,281 --> 00:08:44,582
Um... Um...
252
00:08:46,182 --> 00:08:47,617
Well, she doesn't know.
253
00:08:47,622 --> 00:08:49,278
'Kay.
254
00:08:49,283 --> 00:08:51,879
Well, we still have to meet her.
255
00:08:51,884 --> 00:08:53,859
- We?
- Of course.
256
00:08:53,864 --> 00:08:56,000
I mean, it could be
really dangerous if it's...
257
00:08:56,005 --> 00:08:57,560
if she's not who she says she is.
258
00:08:57,565 --> 00:08:59,481
You could end up in the trunk of a car.
259
00:08:59,486 --> 00:09:02,061
- Hello. Taken?
- No, you'd really come with me?
260
00:09:02,066 --> 00:09:03,662
Of course.
261
00:09:03,667 --> 00:09:05,982
If you want me there, I'm there.
262
00:09:05,987 --> 00:09:08,383
[SIGHS] I do.
263
00:09:08,388 --> 00:09:11,944
- I'm there.
- Thank you, Jordi.
264
00:09:11,949 --> 00:09:14,065
[GIGI] The building has a rooftop pool,
265
00:09:14,070 --> 00:09:16,666
hot tub and a 3,000-square-foot
fitness center,
266
00:09:16,671 --> 00:09:18,846
but fuck all that. Pardon my French.
267
00:09:18,851 --> 00:09:20,847
This is why we're really here.
268
00:09:20,852 --> 00:09:22,247
[RODOLFO] [CHUCKLES] Oh, wow.
269
00:09:22,252 --> 00:09:24,768
I see what Bette meant.
270
00:09:24,773 --> 00:09:27,268
- You are amazing.
- Well, thank you.
271
00:09:27,273 --> 00:09:30,949
The master is straight
down to the right.
272
00:09:30,954 --> 00:09:33,230
Yeah, I don't...
273
00:09:33,235 --> 00:09:36,231
I don't know about this place.
274
00:09:36,236 --> 00:09:39,232
It's really big for one person and...
275
00:09:39,237 --> 00:09:42,272
- [BREATHES DEEPLY]
- I mean,
276
00:09:42,277 --> 00:09:44,773
do I even want to buy
something right now?
277
00:09:44,778 --> 00:09:46,574
Por favor, it's perfect.
278
00:09:46,579 --> 00:09:49,275
You need a place that's yours, okay?
279
00:09:49,280 --> 00:09:51,035
My parents are the same way.
280
00:09:51,640 --> 00:09:55,396
My dad always used to say,
"Four walls make a man free,
281
00:09:55,401 --> 00:09:57,397
but only if he owns them".
282
00:09:57,402 --> 00:09:59,198
[RODOLFO] [CHUCKLES]
Where are your parents from?
283
00:09:59,202 --> 00:10:02,238
- Iran.
- Uh...
284
00:10:02,243 --> 00:10:04,243
[SPEAKING FARSI]
285
00:10:19,848 --> 00:10:21,543
[CHUCKLES]
286
00:10:21,548 --> 00:10:24,944
[RODOLFO] I'm pretty sure you'll
make this a lovely place, Dani.
287
00:10:24,949 --> 00:10:27,065
♪ [QUIET, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪
288
00:10:27,070 --> 00:10:28,885
♪♪
289
00:10:28,890 --> 00:10:30,227
Take your time. There's no rush.
290
00:10:30,232 --> 00:10:32,067
[RODOLFO] No. No, she'll take it.
291
00:10:32,072 --> 00:10:34,273
You can start drawing up
the contract, Gigi.
292
00:10:37,012 --> 00:10:38,608
[GIGI] Hey.
293
00:10:38,613 --> 00:10:40,614
I'll do whatever you say.
294
00:10:44,895 --> 00:10:47,115
You can start the paperwork.
295
00:10:48,016 --> 00:10:50,016
[ALICE GRUNTING]
296
00:10:52,817 --> 00:10:55,233
- Okay.
- Hey, you busy?
297
00:10:55,238 --> 00:10:57,853
- My team's in the championship!
- So you're swamped.
298
00:10:57,858 --> 00:10:59,614
- Yes!
- [GROANS]
299
00:10:59,619 --> 00:11:01,554
This is not over.
300
00:11:01,559 --> 00:11:04,115
I had a question about
the Carpool Karaoke segment.
301
00:11:04,120 --> 00:11:06,471
Okay, I have to stop you there.
We have to stop calling it that,
302
00:11:06,475 --> 00:11:08,850
because somehow
it got back to James Corden
303
00:11:08,855 --> 00:11:10,258
and now we're in a huge Twitter fight.
304
00:11:10,262 --> 00:11:11,957
- Really?
- I mean, as much as you can be
305
00:11:11,962 --> 00:11:13,213
in a fight with a British person.
306
00:11:13,217 --> 00:11:15,112
He called me "cheeky".
[CHUCKLES SOFTLY]
307
00:11:15,117 --> 00:11:18,073
Ooh, should I get him back with,
like, a British teeth dig?
308
00:11:18,078 --> 00:11:19,533
- Oh, yeah.
- Okay.
309
00:11:19,538 --> 00:11:22,054
Yeah. So you know how
all late night talk shows
310
00:11:22,059 --> 00:11:23,974
have their version
of man on the street, right?
311
00:11:23,979 --> 00:11:25,895
- Uh-huh.
- I keep wondering.
312
00:11:25,900 --> 00:11:27,736
Maybe that's what
our segment needs to be.
313
00:11:27,741 --> 00:11:30,505
Like, man on the street, but-but gay.
314
00:11:30,510 --> 00:11:33,746
Isn't that just Billy Eichner?
315
00:11:33,751 --> 00:11:35,187
[SIGHS] Yep.
316
00:11:35,192 --> 00:11:36,787
That's exactly what that is. Okay.
317
00:11:36,792 --> 00:11:38,228
So I'm gonna keep thinking about it,
318
00:11:38,232 --> 00:11:39,708
and I'll get back to you.
319
00:11:39,713 --> 00:11:41,308
Uh, you good otherwise?
320
00:11:41,313 --> 00:11:44,589
Yeah, I'm just dreading
my next work sesh with Tom.
321
00:11:44,594 --> 00:11:47,350
Okay. And-and things with Nat are okay?
322
00:11:47,355 --> 00:11:48,790
Yeah, they're good.
323
00:11:48,795 --> 00:11:51,631
I mean, she had her first
sleepover with Marissa.
324
00:11:51,636 --> 00:11:53,832
And you're just fine with that?
325
00:11:53,837 --> 00:11:55,252
Yeah, I'm great.
326
00:11:55,257 --> 00:11:57,258
- [PHONE CHIMES]
- Hmm.
327
00:11:58,260 --> 00:12:01,060
_
328
00:12:01,065 --> 00:12:04,195
[SOPHIE] Everything okay?
329
00:12:04,200 --> 00:12:05,955
Yeah. So good. So good.
330
00:12:05,960 --> 00:12:09,921
I'll, uh... Oh, I'll keep thinking
of more bad ideas, too.
331
00:12:11,710 --> 00:12:12,710
_
332
00:12:14,922 --> 00:12:16,358
[SCOFFS]
333
00:12:16,363 --> 00:12:18,358
♪ [SLOW, MELANCHOLY MUSIC] ♪
334
00:12:18,363 --> 00:12:20,559
♪♪
335
00:12:20,564 --> 00:12:23,720
[MICAH] Mostly I taught
family systems theory,
336
00:12:23,725 --> 00:12:26,461
with a focus on how grief
impacts the family unit.
337
00:12:26,466 --> 00:12:27,961
Wow. Good for you.
338
00:12:27,966 --> 00:12:29,682
Yeah, my dad died
when I was pretty young,
339
00:12:29,687 --> 00:12:31,142
so I've just always been drawn
340
00:12:31,147 --> 00:12:32,442
to how families deal with grief.
341
00:12:32,447 --> 00:12:35,123
Ah, that's great. I mean,
not about your dad...
342
00:12:35,128 --> 00:12:37,209
- that's awful... the other part.
- Right.
343
00:12:37,214 --> 00:12:39,265
God, when Sophie said you might
be interested in the gig,
344
00:12:39,269 --> 00:12:41,464
I just jumped at the chance,
because we have been
345
00:12:41,469 --> 00:12:43,006
desperately looking
for someone like you.
346
00:12:43,010 --> 00:12:44,010
- Really?
- Yeah.
347
00:12:44,015 --> 00:12:45,407
- Wow. That's...
- We have about a dozen
348
00:12:45,411 --> 00:12:47,206
trans youth receiving therapy,
349
00:12:47,211 --> 00:12:49,747
so having you on staff will
just make such a big difference.
350
00:12:49,752 --> 00:12:52,468
Now, here is the snack room.
351
00:12:52,473 --> 00:12:53,928
We celebrate everybody's birthday,
352
00:12:53,933 --> 00:12:55,569
so there's usually
a sheet cake in there.
353
00:12:55,574 --> 00:12:57,789
However... hot tip...
based on experience,
354
00:12:57,794 --> 00:13:00,010
make sure the birthday person,
aka Linda,
355
00:13:00,015 --> 00:13:02,371
has at least seen the cake
before you cut into it.
356
00:13:02,376 --> 00:13:03,691
- Noted.
- Okay.
357
00:13:03,696 --> 00:13:05,292
And here's the gender-neutral bathrooms,
358
00:13:05,296 --> 00:13:08,372
should you need them,
and up here is your office.
359
00:13:08,377 --> 00:13:11,173
Now, it's not much, but it's all yours.
360
00:13:11,178 --> 00:13:12,933
This-this is great.
361
00:13:12,938 --> 00:13:15,339
- No, uh, thank you.
- Yeah, of course.
362
00:13:15,344 --> 00:13:17,480
Okay, well, let me know
if you need anything.
363
00:13:17,485 --> 00:13:18,535
- Okay. Yeah.
- All right.
364
00:13:18,540 --> 00:13:19,915
- Have a great first day.
- Thanks.
365
00:13:19,920 --> 00:13:21,056
Yeah.
366
00:13:21,061 --> 00:13:22,816
♪ [SLOW, UPBEAT MUSIC] ♪
367
00:13:22,821 --> 00:13:24,577
♪♪
368
00:13:24,582 --> 00:13:27,737
Just sign here. And here.
369
00:13:27,742 --> 00:13:29,958
[RODOLFO] I bought my first apartment
370
00:13:29,963 --> 00:13:31,338
for $30,000 dollars.
371
00:13:31,343 --> 00:13:33,019
I remember telling your mother
372
00:13:33,024 --> 00:13:34,700
- it was too far from the office.
- All right.
373
00:13:34,704 --> 00:13:36,340
And she looked at me and said,
374
00:13:36,345 --> 00:13:38,941
"Do you want us
to live close to your office,
375
00:13:38,946 --> 00:13:42,141
or close to the school
where our daughter will go?"
376
00:13:42,146 --> 00:13:44,782
And this is how she told me
she was pregnant with you.
377
00:13:44,787 --> 00:13:47,463
[CHUCKLES] Here.
378
00:13:47,468 --> 00:13:51,224
To new possibilities,
thanks to your friend.
379
00:13:51,229 --> 00:13:52,304
Uh, what's her name?
380
00:13:52,309 --> 00:13:54,345
- Gigi.
- Yeah. I liked her.
381
00:13:54,350 --> 00:13:56,665
And I always imagined you'd
end up with someone like her.
382
00:13:56,670 --> 00:13:58,066
Someone, uh, Persian?
383
00:13:58,071 --> 00:13:59,186
[LAUGHS] No.
384
00:13:59,191 --> 00:14:01,432
Someone adventurous, gutsy.
385
00:14:03,352 --> 00:14:04,868
Someone like Mom?
386
00:14:05,973 --> 00:14:08,029
[NOTARY] And just a couple
more signatures here.
387
00:14:08,034 --> 00:14:09,989
[CLEARS THROAT]
388
00:14:09,994 --> 00:14:11,990
♪ [SLOW, DRAMATIC MUSIC] ♪
389
00:14:11,995 --> 00:14:14,590
[NOTARY] And then this last page here.
390
00:14:14,595 --> 00:14:18,111
[DANI] [SIGHS] So, this is it. Hmm?
391
00:14:18,116 --> 00:14:21,912
New zip code, new life, just like that.
392
00:14:21,917 --> 00:14:23,393
[RODOLFO] Mm.
393
00:14:23,398 --> 00:14:25,293
- Shit.
- [RODOLFO] What's wrong, Dani?
394
00:14:25,298 --> 00:14:27,235
[DANI] I have to get my stuff
from the old apartment.
395
00:14:27,239 --> 00:14:30,695
You need anything here? I mean,
this couch. You love this couch.
396
00:14:30,700 --> 00:14:32,875
You can have it. You can have
anything you want here.
397
00:14:32,880 --> 00:14:35,196
[NOTARY] Okay, so that is about it.
398
00:14:35,201 --> 00:14:38,377
Um, Ari, just one more thing,
since you're here.
399
00:14:38,382 --> 00:14:41,318
There's another set of documents here.
400
00:14:41,323 --> 00:14:44,098
I mean, just some minor changes.
401
00:14:44,103 --> 00:14:45,844
I need these signed.
402
00:14:47,044 --> 00:14:49,640
Your will?
403
00:14:49,645 --> 00:14:51,641
Power of attorney?
404
00:14:51,646 --> 00:14:53,646
This is a DNR.
405
00:14:55,166 --> 00:14:57,167
What's going on?
406
00:15:00,488 --> 00:15:02,843
♪ Saw you across the way ♪
407
00:15:02,848 --> 00:15:05,284
♪ My jaw dropped below my face ♪
408
00:15:05,289 --> 00:15:07,525
♪ You have me feeling some ♪
409
00:15:07,530 --> 00:15:09,906
♪ Tidal wave ♪
410
00:15:09,911 --> 00:15:12,326
♪ You started to look my way... ♪
411
00:15:12,331 --> 00:15:16,447
Okay, I'm probably gonna
sound really ignorant, but...
412
00:15:16,452 --> 00:15:19,288
[WHISPERING] how do you
know if it's any good?
413
00:15:19,293 --> 00:15:21,649
Oh, that's not ignorant at all.
414
00:15:21,654 --> 00:15:24,210
Well, I might ask,
415
00:15:24,215 --> 00:15:26,370
um, does it move you?
416
00:15:26,375 --> 00:15:28,291
Does it change you
417
00:15:28,296 --> 00:15:31,571
in any kind of, you know,
existential way?
418
00:15:31,576 --> 00:15:33,932
'Cause good art asks questions.
419
00:15:33,937 --> 00:15:35,933
And-and it connects you to worlds
420
00:15:35,938 --> 00:15:38,693
and ideas that you didn't
even know existed,
421
00:15:38,698 --> 00:15:40,014
at least not consciously.
422
00:15:40,019 --> 00:15:42,374
I mean, certainly, you know, over time,
423
00:15:42,379 --> 00:15:44,775
you can develop a critical framework,
424
00:15:44,780 --> 00:15:47,376
but that's basically
what it boils down to.
425
00:15:47,381 --> 00:15:51,057
And I come here
426
00:15:51,062 --> 00:15:54,058
to see emerging artists
427
00:15:54,063 --> 00:15:56,718
and their work.
428
00:15:56,723 --> 00:15:59,359
And if someone catches my eye, then...
429
00:15:59,364 --> 00:16:01,365
then I might show them.
430
00:16:05,606 --> 00:16:07,606
Well, you catch my eye.
431
00:16:12,228 --> 00:16:14,623
Would you like some wine?
432
00:16:14,628 --> 00:16:16,504
I'm good. Thank you.
433
00:16:16,509 --> 00:16:18,264
But have at it.
434
00:16:18,269 --> 00:16:20,425
- Okay.
- Okay.
435
00:16:20,430 --> 00:16:22,425
[LIVELY CROWD CHATTER]
436
00:16:22,430 --> 00:16:24,431
♪♪
437
00:16:40,796 --> 00:16:42,471
[CLOCK TICKING]
438
00:16:42,476 --> 00:16:45,752
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
439
00:16:45,757 --> 00:16:47,712
[CLOCK CHIMING]
440
00:16:47,717 --> 00:16:50,713
[TAPE REWINDING]
441
00:16:50,718 --> 00:16:52,074
[GUN COCKS]
442
00:16:52,079 --> 00:16:53,114
[GUNSHOT]
443
00:16:53,119 --> 00:16:55,034
[PEOPLE SCREAMING]
444
00:16:55,039 --> 00:16:57,035
[SIRENS WAILING]
445
00:16:57,040 --> 00:16:58,755
♪ [TRANQUIL MUSIC] ♪
446
00:16:58,760 --> 00:17:00,436
♪♪
447
00:17:00,441 --> 00:17:01,796
[WOMAN SCREAMS]
448
00:17:01,801 --> 00:17:03,917
[PEOPLE CLAMORING]
449
00:17:03,922 --> 00:17:05,597
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
450
00:17:05,602 --> 00:17:07,158
[BETTE LAUGHING]
451
00:17:07,163 --> 00:17:12,479
[CLOCK CHIMING]
452
00:17:12,484 --> 00:17:15,840
[TAPE REWINDS]
453
00:17:15,845 --> 00:17:17,241
[GUN COCKS]
454
00:17:17,246 --> 00:17:18,961
[GUNSHOT]
455
00:17:18,966 --> 00:17:20,721
- [PEOPLE SCREAMING]
- [SIRENS WAILING]
456
00:17:20,726 --> 00:17:22,122
[BETTE LAUGHS QUIETLY]
457
00:17:22,127 --> 00:17:23,362
You okay?
458
00:17:23,367 --> 00:17:25,723
[LAUGHING] Yes. Yes. Yes.
459
00:17:25,728 --> 00:17:27,403
[CLOCK TICKING]
460
00:17:27,408 --> 00:17:30,324
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
461
00:17:30,329 --> 00:17:33,385
This is the work of Pippa Pascal.
462
00:17:33,390 --> 00:17:35,486
I know it is.
463
00:17:35,491 --> 00:17:38,126
[CLOCK CHIMING]
464
00:17:38,131 --> 00:17:41,287
Hey. What's up?
465
00:17:41,292 --> 00:17:42,968
- Za!
- Thank God.
466
00:17:42,973 --> 00:17:45,008
- Ooh.
- How did your day go?
467
00:17:45,013 --> 00:17:48,089
- Oh, yeah. Big first day!
- I...
468
00:17:48,094 --> 00:17:50,490
Does anybody want olives
on theirs, by the way? No?
469
00:17:50,495 --> 00:17:53,490
- I really, really fucking hate people.
- [MARIBEL] Who doesn't?
470
00:17:53,495 --> 00:17:54,533
[FINLEY] Well, I'm not in a place,
471
00:17:54,537 --> 00:17:56,431
personally, to judge others, so...
472
00:17:56,436 --> 00:17:57,436
[MICAH] I was really
473
00:17:57,441 --> 00:17:59,876
excited to finally work
somewhere that understood me
474
00:17:59,881 --> 00:18:01,301
and accepted me implicitly,
475
00:18:01,306 --> 00:18:04,934
but I'm just still checking
these trans boxes,
476
00:18:04,939 --> 00:18:06,014
and I'm sick of it.
477
00:18:06,019 --> 00:18:07,814
Oh. Did the world treat you bad?
478
00:18:07,819 --> 00:18:09,335
Oh, don't fuck with me.
479
00:18:09,340 --> 00:18:11,976
One time, I asked my mom
for this pony I saw.
480
00:18:11,981 --> 00:18:14,236
It was light brown
with a dark braided mane.
481
00:18:14,241 --> 00:18:16,938
I begged her for it. You know
what? She didn't get it for me.
482
00:18:16,943 --> 00:18:19,633
- Oh, it's a sad story.
- Yeah, sometimes life sucks.
483
00:18:19,638 --> 00:18:21,338
This isn't a pony situation.
484
00:18:21,343 --> 00:18:24,379
My-my supervisor doesn't
think I can help anyone
485
00:18:24,384 --> 00:18:27,740
except trans clients, and
it's fucking demoralizing.
486
00:18:27,745 --> 00:18:30,341
- That's not demoralizing.
- Yeah, it is.
487
00:18:30,346 --> 00:18:33,701
No. A white lady tried to
lift me up from my chair today.
488
00:18:33,706 --> 00:18:35,662
- Wait. What?
- She thought it would be okay
489
00:18:35,667 --> 00:18:38,423
- to hold me like a baby.
- Oh, we're the worst.
490
00:18:38,428 --> 00:18:39,863
- Goddamn it.
- [MARIBEL] Please.
491
00:18:39,868 --> 00:18:41,704
Shit like that happens
to me all the time.
492
00:18:41,709 --> 00:18:43,124
[MICAH] I'm just really tired
493
00:18:43,129 --> 00:18:45,565
of teaching everyone
how to be decent fucking humans.
494
00:18:45,570 --> 00:18:47,585
- You know, it's...
- Look, people are dumb.
495
00:18:47,590 --> 00:18:49,346
They can't read your mind.
496
00:18:49,351 --> 00:18:51,907
So use your damn voice
if you want something different.
497
00:18:51,911 --> 00:18:54,467
And seriously,
498
00:18:54,472 --> 00:18:57,048
I am sorry you have to help trans kids.
499
00:18:57,053 --> 00:18:59,168
- It must be a real burden.
- [FINLEY LAUGHS]
500
00:18:59,173 --> 00:19:00,849
[MICAH] All right. Fuck off.
501
00:19:00,854 --> 00:19:03,230
- You're a saint and a martyr.
- You're a pain in the ass.
502
00:19:03,235 --> 00:19:04,491
All right? Eat the pizza I brought.
503
00:19:04,495 --> 00:19:06,892
I do just want to say,
on behalf of all white women,
504
00:19:06,897 --> 00:19:10,133
I apologize... to both of you.
505
00:19:10,138 --> 00:19:12,093
- Thanks.
- Thanks.
506
00:19:12,098 --> 00:19:14,474
[BETTE] So the first time
that I saw her work was
507
00:19:14,479 --> 00:19:16,734
her senior thesis show at Bard.
508
00:19:16,739 --> 00:19:19,074
And it was fucking unbelievable.
509
00:19:19,079 --> 00:19:20,634
And you have to remember, back then,
510
00:19:20,639 --> 00:19:23,515
nobody in the mainstream
was making art about race
511
00:19:23,520 --> 00:19:25,756
and oppression and sexual violence.
512
00:19:25,761 --> 00:19:27,716
It was incredibly powerful.
513
00:19:27,721 --> 00:19:29,657
So did you ever work with her?
514
00:19:29,662 --> 00:19:30,877
Oh, my God, no. When I...
515
00:19:30,882 --> 00:19:32,919
when I the opened my first
gallery back in the '90s,
516
00:19:32,923 --> 00:19:34,878
- she was already a superstar.
- Mm.
517
00:19:34,883 --> 00:19:36,859
She was way out of my league.
518
00:19:36,864 --> 00:19:38,760
And then, of course,
she was given this reputation
519
00:19:38,764 --> 00:19:40,680
as being a difficult artist.
520
00:19:40,685 --> 00:19:42,800
Difficult being a euphemism for female.
521
00:19:42,805 --> 00:19:44,281
- And Black.
- Of course.
522
00:19:44,286 --> 00:19:47,842
Oh, and then, in 2000,
523
00:19:47,847 --> 00:19:51,603
she published an op-ed
in The New York Times
524
00:19:51,608 --> 00:19:53,844
calling the art world
525
00:19:53,849 --> 00:19:57,064
"openly racist and
systematically anti-Black".
526
00:19:57,069 --> 00:19:58,305
- Wow.
- Yeah.
527
00:19:58,310 --> 00:20:00,925
- What-what happened?
- [SIGHS]
528
00:20:00,930 --> 00:20:02,806
She disappeared.
529
00:20:02,811 --> 00:20:05,107
She stopped working
530
00:20:05,112 --> 00:20:07,672
and stopped showing.
531
00:20:09,653 --> 00:20:13,369
- Until now.
- Until now.
532
00:20:13,374 --> 00:20:16,410
- Until now. Until now.
- [LAUGHING]
533
00:20:16,415 --> 00:20:19,130
- You want to go back?
- Let's fucking go back.
534
00:20:19,135 --> 00:20:20,451
- Yes! Come on.
- Go, go, go.
535
00:20:20,456 --> 00:20:22,411
♪ [SOFT, OPTIMISTIC MUSIC] ♪
536
00:20:22,416 --> 00:20:24,412
[TOM] So you and Nat met at
537
00:20:24,417 --> 00:20:26,413
the LGBT Center
two and a half years ago?
538
00:20:26,417 --> 00:20:29,853
Yes, and, you know, we talked all night.
539
00:20:29,858 --> 00:20:32,754
I mean, mostly, she was just
laughing at my stories, but
540
00:20:32,759 --> 00:20:35,495
her laugh, though... it just...
[EXHALES]
541
00:20:35,500 --> 00:20:37,496
I don't know. It melted me.
542
00:20:37,501 --> 00:20:40,636
Wow. That's very endearing,
'cause my ex told me she loved
543
00:20:40,641 --> 00:20:42,978
that I was the only guy
at the party with a dad body.
544
00:20:42,982 --> 00:20:45,538
[LAUGHS] And you dated her anyway?
545
00:20:45,543 --> 00:20:47,858
I had really low self-esteem.
546
00:20:47,863 --> 00:20:49,179
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
547
00:20:49,184 --> 00:20:50,619
Yeah, anyway, I don't know.
548
00:20:50,624 --> 00:20:52,860
She said no one ever
made her laugh like that,
549
00:20:52,865 --> 00:20:53,940
and I really liked that,
550
00:20:53,945 --> 00:20:55,741
so I asked her out the next day, and...
551
00:20:55,746 --> 00:20:57,821
- Mm.
- We've been together ever since.
552
00:20:57,826 --> 00:21:01,782
Wow. So, uh, why'd you guys open
a relationship up with Gigi?
553
00:21:01,787 --> 00:21:05,343
Oh. I think it was... tequila.
554
00:21:05,348 --> 00:21:07,544
- Ha!
- Yeah. No. No, no, no.
555
00:21:07,549 --> 00:21:08,864
It was vodka.
556
00:21:08,869 --> 00:21:12,005
- Alice. Come on.
- What?
557
00:21:12,010 --> 00:21:13,646
You got to give me more than that.
558
00:21:13,651 --> 00:21:16,766
What? Oh, you want some big,
deep answer. I don't... It...
559
00:21:16,771 --> 00:21:18,387
That's what it was.
560
00:21:18,392 --> 00:21:22,068
She has a hot ex-wife,
we had chemistry, and...
561
00:21:22,073 --> 00:21:24,163
- vodka.
- Wow.
562
00:21:24,168 --> 00:21:25,673
See, I don't know if I could do that.
563
00:21:25,678 --> 00:21:27,009
You know, maybe it's because
564
00:21:27,014 --> 00:21:30,010
you guys are way more evolved than I am,
565
00:21:30,015 --> 00:21:34,031
but when I'm with a woman,
I only see her, you know?
566
00:21:34,036 --> 00:21:37,032
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
567
00:21:37,037 --> 00:21:40,033
Okay, so, uh... Gigi.
568
00:21:40,038 --> 00:21:43,034
Why did you guys end that relationship?
569
00:21:43,039 --> 00:21:45,554
Uh, phew. [SPUTTERS]
570
00:21:45,559 --> 00:21:47,635
Well, they're ex-wives.
571
00:21:47,640 --> 00:21:49,795
So that was complicated.
572
00:21:49,800 --> 00:21:50,836
But you know what?
573
00:21:50,841 --> 00:21:53,716
Nat and I... we are back
into the open thing.
574
00:21:53,721 --> 00:21:56,497
- Yeah. Well, Nat is.
- You...
575
00:21:56,502 --> 00:21:59,118
It's more her thing,
but I'm along for the ride.
576
00:21:59,123 --> 00:22:02,559
Wait. So she's... she's dating?
577
00:22:02,564 --> 00:22:04,639
Yeah. Well, one person.
578
00:22:04,644 --> 00:22:06,360
- And you've met her?
- Mm-hmm.
579
00:22:06,365 --> 00:22:07,840
Like, briefly. Yeah.
580
00:22:07,845 --> 00:22:09,681
Yeah, that's gonna be a no
from me, dawg.
581
00:22:09,686 --> 00:22:11,561
[LAUGHS] You know what I mean?
There's no way.
582
00:22:11,566 --> 00:22:13,302
After seeing the person, all I would do
583
00:22:13,307 --> 00:22:15,162
is picture them having sex,
584
00:22:15,167 --> 00:22:17,123
going on coffee dates,
585
00:22:17,128 --> 00:22:18,963
eating breakfast together.
586
00:22:18,968 --> 00:22:20,524
Fucking after breakfast together.
587
00:22:20,529 --> 00:22:21,964
- Or...
- Pumpkin-patching.
588
00:22:21,969 --> 00:22:25,205
I've... said way too much. I'm sorry.
589
00:22:25,210 --> 00:22:28,206
It's... I-I just...
Uh, let's... [EXHALES] today.
590
00:22:28,211 --> 00:22:29,526
- Yeah?
- Yeah. I'm...
591
00:22:29,531 --> 00:22:31,947
With the writing and
the brainstorming. Is that okay?
592
00:22:31,952 --> 00:22:33,167
It's totally fine.
593
00:22:33,172 --> 00:22:34,448
- I'm s-I'm sorry.
- Okay. Yeah.
594
00:22:34,453 --> 00:22:36,329
- I got a big mouth. I'm sorry.
- No, it's fine.
595
00:22:36,333 --> 00:22:37,909
- Can I ask you a question?
- Yeah.
596
00:22:37,914 --> 00:22:40,609
Would you be up
for doing this maybe... later?
597
00:22:40,614 --> 00:22:43,110
Perhaps dinner?
598
00:22:43,115 --> 00:22:44,210
Tonight?
599
00:22:44,215 --> 00:22:46,736
- Yes.
- Oh. Um...
600
00:22:48,496 --> 00:22:51,532
Yeah. Yeah.
601
00:22:51,537 --> 00:22:53,333
- Really? For real?
- Uh-huh.
602
00:22:53,338 --> 00:22:54,653
- Yeah.
- Okay.
603
00:22:54,658 --> 00:22:57,534
I'm gonna have my assistant,
you know, email.
604
00:22:57,539 --> 00:23:00,135
Yeah, yeah. I'll-I'll be
looking for the email.
605
00:23:00,140 --> 00:23:02,055
Okay.
606
00:23:02,060 --> 00:23:03,336
♪ [OPTIMISTIC MUSIC] ♪
607
00:23:03,341 --> 00:23:04,536
♪♪
608
00:23:04,541 --> 00:23:06,541
[CHUCKLES SOFTLY]
609
00:23:08,782 --> 00:23:10,783
[DOOR OPENS]
610
00:23:15,704 --> 00:23:17,980
- Hi. Hey.
- Hey.
611
00:23:17,985 --> 00:23:19,580
What are you doing here?
612
00:23:19,585 --> 00:23:21,586
I came home to change.
613
00:23:22,426 --> 00:23:24,581
Wait, aren't you supposed
to be in drama club?
614
00:23:24,586 --> 00:23:25,862
It let out early.
615
00:23:25,867 --> 00:23:26,942
Oh.
616
00:23:26,947 --> 00:23:28,223
Hmm.
617
00:23:28,228 --> 00:23:30,228
Um...
618
00:23:31,548 --> 00:23:33,549
What have you got here?
619
00:23:35,029 --> 00:23:36,345
[CLEARS THROAT]
620
00:23:36,350 --> 00:23:38,305
Uh... [EXHALES]
621
00:23:38,310 --> 00:23:40,906
Okay. I did that DNA website thing.
622
00:23:40,911 --> 00:23:42,226
And I...
623
00:23:42,231 --> 00:23:44,331
Mama T and I specifically
told you not to do
624
00:23:44,336 --> 00:23:46,531
- the DNA website.
- I know.
625
00:23:46,536 --> 00:23:48,268
But I have a half sister.
626
00:23:48,273 --> 00:23:50,388
- Okay, you don't have a sister.
- And...
627
00:23:50,393 --> 00:23:52,069
- You don't have a sister.
- I do.
628
00:23:52,074 --> 00:23:53,870
- No, you don't.
- And I'm supposed to meet her.
629
00:23:53,874 --> 00:23:55,870
- You made plans to meet her?
- Yes, I did.
630
00:23:55,875 --> 00:23:57,230
- [SIGHS]
- Oh, behind my back.
631
00:23:57,235 --> 00:23:58,791
Angelica,
632
00:23:58,796 --> 00:24:01,992
my number-one concern
is for your safety.
633
00:24:01,997 --> 00:24:03,152
- Uh...
- Okay, we don't know
634
00:24:03,157 --> 00:24:04,292
who this young girl is.
635
00:24:04,297 --> 00:24:06,114
- That's not what I'm saying.
- Or even if it is a young girl.
636
00:24:06,118 --> 00:24:07,434
I mean, it's the fucking Internet,
637
00:24:07,438 --> 00:24:08,714
- for fuck's sake.
- Okay.
638
00:24:08,719 --> 00:24:09,874
Fine.
639
00:24:09,879 --> 00:24:12,194
- Like, dear-dear God!
- Angie.
640
00:24:12,199 --> 00:24:14,200
- [KNOCKING]
- [SIGHS]
641
00:24:15,120 --> 00:24:16,736
Shit. Um...
642
00:24:16,741 --> 00:24:18,236
Nice to see you, too.
643
00:24:18,241 --> 00:24:19,838
- Yeah. Hi.
- They didn't have raspberry,
644
00:24:19,842 --> 00:24:22,037
- so I subbed for strawberry.
- Okay.
645
00:24:22,042 --> 00:24:24,638
Um, I'm sorry. I'm just
in the middle of something.
646
00:24:24,643 --> 00:24:26,919
- Uh, i-it's Angie. [STAMMERS]
- What-what happened?
647
00:24:26,924 --> 00:24:28,440
- Is she okay?
- She went behind my back
648
00:24:28,444 --> 00:24:30,801
and she went on some fucking
DNA website to find the identity
649
00:24:30,805 --> 00:24:33,120
- of her donor.
- Oh, wow. Okay.
650
00:24:33,125 --> 00:24:34,721
Is that a huge problem for you?
651
00:24:34,726 --> 00:24:37,002
Nat and I... we're open
with the kids about their donor.
652
00:24:37,007 --> 00:24:38,782
Okay, well, this is different.
All right?
653
00:24:38,787 --> 00:24:40,702
We didn't find Angie's donor
at a sperm bank.
654
00:24:40,707 --> 00:24:42,423
He was an artist that we knew,
655
00:24:42,428 --> 00:24:45,264
and we promised him that he
would be able to stay anonymous.
656
00:24:45,269 --> 00:24:47,504
- Mm-hmm.
- Okay. Um...
657
00:24:47,509 --> 00:24:50,150
I really... I don't know
what to do right now.
658
00:24:51,850 --> 00:24:54,086
Maybe I can help.
659
00:24:54,091 --> 00:24:56,092
[SIGHS]
660
00:24:59,973 --> 00:25:01,888
Nat carried our kids. I didn't.
661
00:25:01,893 --> 00:25:03,208
Just like you didn't.
662
00:25:03,213 --> 00:25:05,449
So I can understand
if you feel threatened.
663
00:25:05,454 --> 00:25:07,570
Like... like, maybe...
664
00:25:07,575 --> 00:25:09,575
I got it.
665
00:25:11,416 --> 00:25:14,451
'Kay. Maybe you feel like,
I don't know, it diminishes
666
00:25:14,456 --> 00:25:15,693
- your role as a mom.
- Oh, God, no.
667
00:25:15,697 --> 00:25:17,372
That's not it. That's not it. I...
668
00:25:17,377 --> 00:25:19,213
Okay. Maybe I'm projecting.
669
00:25:19,218 --> 00:25:20,974
- Yeah, maybe you are.
- But that was my experience.
670
00:25:20,978 --> 00:25:22,694
Okay.
671
00:25:22,699 --> 00:25:25,455
I just get scared sometimes
that my kids aren't really mine.
672
00:25:25,460 --> 00:25:27,575
But of course they're mine.
It's just... threatening.
673
00:25:27,580 --> 00:25:29,936
No. Well, that's not it.
I don't feel threatened.
674
00:25:29,941 --> 00:25:31,196
[ANGIE] Mom, who's here?
675
00:25:31,201 --> 00:25:33,137
No one!
676
00:25:33,142 --> 00:25:34,777
[SIGHS]
677
00:25:34,782 --> 00:25:36,778
Wow, so, yesterday,
678
00:25:36,783 --> 00:25:38,818
I was your girlfriend,
and today I'm no one?
679
00:25:38,823 --> 00:25:40,480
Oh, Jesus. That's not what I meant.
680
00:25:40,485 --> 00:25:42,280
All I meant was it-it is...
681
00:25:42,285 --> 00:25:44,220
it's really not a good time to meet her.
682
00:25:44,225 --> 00:25:46,460
Really? That's all you meant?
683
00:25:46,465 --> 00:25:48,121
'Cause that felt like a lot more.
684
00:25:48,126 --> 00:25:49,340
[GROANS SOFTLY]
685
00:25:49,345 --> 00:25:51,422
Okay, I can't deconstruct
your feelings right now.
686
00:25:51,427 --> 00:25:53,822
I've never asked you
to deconstruct anything of mine,
687
00:25:53,827 --> 00:25:55,403
- let alone my feelings.
- Okay.
688
00:25:55,408 --> 00:25:57,308
[GIGI] You have a great day.
689
00:26:06,911 --> 00:26:08,912
[SIGHS]
690
00:26:11,752 --> 00:26:14,828
[LINE RINGING]
691
00:26:14,833 --> 00:26:16,989
[EXHALES SHARPLY]
692
00:26:16,994 --> 00:26:19,229
- [BEEP]
- Hey, it's me. Can you call me?
693
00:26:19,234 --> 00:26:22,150
Can you call me as soon as you get this?
694
00:26:22,155 --> 00:26:24,156
[SIGHS]
695
00:26:26,436 --> 00:26:28,432
[INHALES DEEPLY]
696
00:26:28,437 --> 00:26:30,432
[SIGHS]
697
00:26:30,437 --> 00:26:32,433
♪ [WISTFUL MUSIC] ♪
698
00:26:32,438 --> 00:26:34,439
♪♪
699
00:26:39,280 --> 00:26:41,280
[SIGHS]
700
00:26:47,162 --> 00:26:49,163
[INHALES]
701
00:27:06,087 --> 00:27:08,083
Angie?
702
00:27:08,088 --> 00:27:10,088
Yeah.
703
00:27:13,809 --> 00:27:15,485
I'll take you to meet her.
704
00:27:15,490 --> 00:27:17,490
[SNIFFLES]
705
00:27:19,491 --> 00:27:21,491
[SIGHS]
706
00:27:24,812 --> 00:27:26,848
What?
707
00:27:26,853 --> 00:27:28,853
[EXHALES]
708
00:27:30,014 --> 00:27:32,049
I'll take you to meet your half sister.
709
00:27:32,054 --> 00:27:34,055
Really?
710
00:27:38,476 --> 00:27:40,837
- I'm sorry.
- I'm sorry.
711
00:27:45,698 --> 00:27:47,374
All right, I'll see you next Thursday.
712
00:27:47,379 --> 00:27:49,379
- It was nice to meet you.
- Yeah.
713
00:27:51,420 --> 00:27:54,136
Oh, hi.
714
00:27:54,141 --> 00:27:56,056
Have a good day.
715
00:27:56,861 --> 00:27:58,737
Hi.
716
00:27:58,742 --> 00:28:01,838
How'd it go with, uh, Joaquin?
717
00:28:01,843 --> 00:28:04,698
It went well. We had a really
productive session, actually.
718
00:28:04,703 --> 00:28:07,419
Oh, that's so great. Wow. God bless you.
719
00:28:07,424 --> 00:28:08,860
You know, I just actually asked him
720
00:28:08,865 --> 00:28:10,820
if he'd ever flat-out
talked to his parents
721
00:28:10,825 --> 00:28:12,621
about making a chemical transition,
722
00:28:12,626 --> 00:28:15,361
and I watched this light
go on in his eyes
723
00:28:15,366 --> 00:28:17,562
when he realized that
he asked us for what he wants.
724
00:28:17,567 --> 00:28:19,822
Oh, I live for those realizations.
725
00:28:19,827 --> 00:28:21,623
It was an incredible feeling.
726
00:28:21,628 --> 00:28:24,128
It's going to be
life-changing for these kids
727
00:28:24,133 --> 00:28:26,048
to have a trans therapist like you
728
00:28:26,053 --> 00:28:28,329
to know their experiences.
729
00:28:28,334 --> 00:28:31,706
Yeah, um, about that.
730
00:28:31,711 --> 00:28:34,667
Like, I'm-I'm really happy
to be working here,
731
00:28:34,672 --> 00:28:36,827
and-and to be working
with clients like Joaquin.
732
00:28:36,832 --> 00:28:38,708
Oh, I knew it would be a great match.
733
00:28:38,713 --> 00:28:41,569
Yeah, it's just, um, my client list
734
00:28:41,574 --> 00:28:44,429
seems to be exclusively trans clients.
735
00:28:44,434 --> 00:28:46,430
Oh.
736
00:28:46,435 --> 00:28:47,850
Wow. Right.
737
00:28:47,855 --> 00:28:50,231
I... Oh. [LAUGHS]
738
00:28:50,236 --> 00:28:52,191
I am... I'm so sorry.
739
00:28:52,196 --> 00:28:55,352
God, I feel... old.
740
00:28:55,357 --> 00:28:56,357
[LAUGHS]
741
00:28:56,362 --> 00:28:57,953
And dumb. I feel old and dumb.
742
00:28:57,958 --> 00:28:59,153
- And so sorry.
- I get it.
743
00:28:59,158 --> 00:29:00,294
I know your intention.
744
00:29:00,299 --> 00:29:02,834
It's tricky. You know,
I'm-I'm capable of
745
00:29:02,839 --> 00:29:04,177
dealing with all sorts of clients.
746
00:29:04,181 --> 00:29:05,376
You know, I just...
747
00:29:05,381 --> 00:29:07,497
- I don't want to be pigeonholed.
- Right.
748
00:29:07,502 --> 00:29:09,757
That was not my intention at all.
749
00:29:09,762 --> 00:29:11,478
I-I just thought...
750
00:29:11,982 --> 00:29:13,937
It doesn't even matter what I thought.
751
00:29:13,942 --> 00:29:16,178
Um, just give me the weekend,
752
00:29:16,183 --> 00:29:17,859
and I will diversify your roster.
753
00:29:17,864 --> 00:29:18,864
That would be great.
754
00:29:18,869 --> 00:29:20,639
- Thank you.
- No, thank you
755
00:29:20,644 --> 00:29:23,440
for telling me that.
756
00:29:23,445 --> 00:29:27,681
Oh. Hi, Linda.
757
00:29:27,686 --> 00:29:29,922
- I take it that's...
- March 19. Yeah.
758
00:29:29,927 --> 00:29:32,202
Let her see her own cake
or face the wrath.
759
00:29:32,207 --> 00:29:34,283
That damn cake.
760
00:29:34,288 --> 00:29:36,283
♪ [OPTIMISTIC MUSIC] ♪
761
00:29:36,288 --> 00:29:38,289
♪♪
762
00:29:45,331 --> 00:29:48,207
- Hey.
- Hey, lady.
763
00:29:48,212 --> 00:29:50,447
Your dad's not with you?
764
00:29:50,452 --> 00:29:53,568
No. But he'll be thrilled
you asked for him.
765
00:29:53,573 --> 00:29:56,549
[CHUCKLES] Nice office.
766
00:29:56,554 --> 00:30:00,070
Thank you. And...
767
00:30:00,075 --> 00:30:02,176
congratulations.
768
00:30:03,196 --> 00:30:05,752
I mean...
769
00:30:05,757 --> 00:30:08,172
it's definitely not the life
I was planning, you know.
770
00:30:08,177 --> 00:30:10,378
Yeah. Bette told me what happened.
771
00:30:14,039 --> 00:30:17,075
Why don't you let me show you
around your new neighborhood.
772
00:30:17,080 --> 00:30:20,116
Oh... no,
773
00:30:20,121 --> 00:30:21,417
you really don't have to do that.
774
00:30:21,421 --> 00:30:23,317
Just gonna finish this email...
775
00:30:23,322 --> 00:30:26,262
and I'm all yours.
776
00:30:27,823 --> 00:30:29,778
Don't take this the wrong way,
777
00:30:29,783 --> 00:30:33,119
but you look like
you could use a night out.
778
00:30:33,124 --> 00:30:35,360
[LAUGHS]
779
00:30:35,365 --> 00:30:37,961
That obvious, huh?
780
00:30:37,966 --> 00:30:39,601
Yeah.
781
00:30:39,606 --> 00:30:42,082
[CHUCKLES]
782
00:30:42,087 --> 00:30:44,622
- You got old ones?
- Hmm?
783
00:30:44,627 --> 00:30:45,703
Keys.
784
00:30:45,708 --> 00:30:49,103
Oh. Yeah. Yeah.
785
00:30:49,108 --> 00:30:51,064
Well, you're more than welcome
786
00:30:51,069 --> 00:30:53,870
to... throw them out.
787
00:31:03,672 --> 00:31:05,668
♪ [GENTLE MUSIC] ♪
788
00:31:05,673 --> 00:31:07,674
♪♪
789
00:31:16,716 --> 00:31:18,071
What the fuck?
790
00:31:18,076 --> 00:31:21,773
Well, movers came for Dani's stuff.
791
00:31:21,778 --> 00:31:24,573
Wow, she took everything.
792
00:31:24,578 --> 00:31:26,714
Yeah, I tried to move some stuff around,
793
00:31:26,719 --> 00:31:28,434
maintain the feng shui in here.
794
00:31:28,439 --> 00:31:30,115
Didn't have a ton to work with, so...
795
00:31:30,120 --> 00:31:32,315
I don't even have a place
to put my keys.
796
00:31:32,320 --> 00:31:35,356
Right, I-I can fix that, though.
That's an easy one.
797
00:31:35,361 --> 00:31:37,957
And the goddamn sofa is missing!
798
00:31:37,962 --> 00:31:41,658
Right, yeah, the sofa. Obvious void.
799
00:31:41,663 --> 00:31:43,298
But we can get a new sofa.
800
00:31:43,303 --> 00:31:46,199
I... This is...
801
00:31:46,204 --> 00:31:49,160
You want some day-old pizza?
802
00:31:49,165 --> 00:31:51,241
Yeah.
803
00:31:51,246 --> 00:31:54,121
- Yeah. It's gonna be fine.
- Okay.
804
00:31:54,126 --> 00:31:58,183
So, maybe don't look
directly in front of you...
805
00:31:58,188 --> 00:32:00,403
Oh, my God.
806
00:32:00,408 --> 00:32:03,484
- Yeah.
- Really? The table?
807
00:32:03,489 --> 00:32:06,045
The table, though...
everybody hated that table.
808
00:32:06,050 --> 00:32:08,926
And the tiny plants? I liked that table.
809
00:32:08,931 --> 00:32:11,206
- [CHUCKLES]
- Okay.
810
00:32:11,211 --> 00:32:12,546
We got pizza, though.
811
00:32:12,551 --> 00:32:14,167
- All right.
- There's an upside.
812
00:32:14,172 --> 00:32:17,768
Okay, can you pass me
the red pepper, please?
813
00:32:17,773 --> 00:32:21,309
She took the red pepper.
814
00:32:21,314 --> 00:32:22,909
- You're fucking kidding.
- No.
815
00:32:22,914 --> 00:32:24,390
- Really?
- Yeah.
816
00:32:24,395 --> 00:32:26,650
Jesus Christ.
817
00:32:26,655 --> 00:32:28,851
This is my life.
This is my fucking life.
818
00:32:28,856 --> 00:32:30,771
Empty, except for you.
819
00:32:30,776 --> 00:32:34,572
You know, you don't
have to talk to me like that.
820
00:32:34,577 --> 00:32:36,013
Like what?
821
00:32:36,018 --> 00:32:37,253
Like I'm an asshole.
822
00:32:37,258 --> 00:32:38,574
You kind of are.
823
00:32:38,579 --> 00:32:40,354
- I made a mistake.
- All right.
824
00:32:40,359 --> 00:32:42,615
Okay, now you're just underselling it.
825
00:32:42,620 --> 00:32:45,095
Really? You made a mistake?
826
00:32:45,100 --> 00:32:48,736
I thought I was saving you, dude.
827
00:32:48,741 --> 00:32:51,477
[SIGHS]
828
00:32:51,482 --> 00:32:53,483
[QUIETLY] You did.
829
00:32:56,223 --> 00:32:57,659
Excuse me?
830
00:32:57,664 --> 00:32:59,960
Uh, nothing.
831
00:32:59,965 --> 00:33:01,560
- What?
- What did you just say?
832
00:33:01,565 --> 00:33:03,241
- Nothing. What?
- No, no, no, no, no.
833
00:33:03,246 --> 00:33:04,524
- No. Nothing.
- You said something.
834
00:33:04,528 --> 00:33:05,965
- I didn't say anything.
- No, I heard it.
835
00:33:05,969 --> 00:33:07,687
- I didn't say anything at all.
- What did you say?
836
00:33:07,691 --> 00:33:10,406
- What did you say? Tell me.
- Okay, fine! You saved me, okay?
837
00:33:10,411 --> 00:33:13,363
You fucking saved me.
838
00:33:13,368 --> 00:33:16,004
Okay, so you're saying something
nice, but in a mean way.
839
00:33:16,009 --> 00:33:18,965
Yeah.
840
00:33:18,970 --> 00:33:20,805
It's confusing.
841
00:33:20,810 --> 00:33:23,031
Well, I'm confused.
842
00:33:28,652 --> 00:33:29,728
[SIGHS]
843
00:33:29,733 --> 00:33:32,248
Okay, wha...
844
00:33:32,253 --> 00:33:35,489
Will you just forgive me? Please.
845
00:33:35,494 --> 00:33:37,970
Please.
846
00:33:37,975 --> 00:33:39,976
I don't know how.
847
00:33:42,716 --> 00:33:44,912
Okay, yeah, the hand was
too much, the touching
848
00:33:44,917 --> 00:33:46,012
was too far.
849
00:33:46,017 --> 00:33:48,713
I-I admit it. I can admit
when I'm wrong here.
850
00:33:48,718 --> 00:33:50,718
[SIGHS LOUDLY]
851
00:33:53,319 --> 00:33:55,355
♪ [LIGHTHEARTED MUSIC] ♪
852
00:33:55,360 --> 00:33:56,755
[MARIBEL] Where are we?
853
00:33:56,760 --> 00:33:58,237
- You'll see.
- You're not gonna try to,
854
00:33:58,241 --> 00:33:59,877
- like, murder me out here?
- No.
855
00:33:59,882 --> 00:34:01,717
Because really, I ain't trying
to go out like that.
856
00:34:01,721 --> 00:34:03,757
No, God, I'm just trying
to thank you. Okay?
857
00:34:03,762 --> 00:34:05,558
For what?
858
00:34:05,563 --> 00:34:08,558
I stood up to Nat today,
and, uh, she really heard me.
859
00:34:08,563 --> 00:34:09,799
Did I tell you to do that?
860
00:34:09,804 --> 00:34:11,704
Yeah. Yeah, you actually
kind of yelled at me
861
00:34:11,709 --> 00:34:12,709
for being a baby.
862
00:34:12,714 --> 00:34:14,369
Yeah, that sounds more like me.
863
00:34:14,374 --> 00:34:16,550
Yeah, so, um, I just...
864
00:34:16,555 --> 00:34:19,450
I wanted to get you something
that no one else has.
865
00:34:19,455 --> 00:34:21,731
What?
866
00:34:21,736 --> 00:34:24,932
- What the fuck is that?
- That's Toni.
867
00:34:24,937 --> 00:34:26,923
She's a pony. I mean, she's a horse,
868
00:34:26,928 --> 00:34:29,044
but we can call her a pony tonight.
869
00:34:29,049 --> 00:34:31,405
You know, I know your mom
never came through, so...
870
00:34:31,410 --> 00:34:33,161
Oh, my God, I was just
trying to make a point
871
00:34:33,165 --> 00:34:35,601
that sometimes life is hard, fuck!
872
00:34:35,606 --> 00:34:37,521
Oh, man, I'm sorry.
873
00:34:37,526 --> 00:34:40,642
Look, I-I just thought,
you know, pony, horse...
874
00:34:40,647 --> 00:34:43,103
No, it's okay. Thank you.
875
00:34:43,108 --> 00:34:44,983
I mean, honestly, I really should have
876
00:34:44,988 --> 00:34:46,850
told you the story about
wanting a Rolex.
877
00:34:46,854 --> 00:34:49,470
- Right. Yeah.
- But thank you.
878
00:34:49,475 --> 00:34:51,910
And thanks for assuming I could ride it.
879
00:34:51,915 --> 00:34:54,791
Yeah. So, you gonna... you gonna do it?
880
00:34:54,796 --> 00:34:57,112
Well, Toni, I mean, let's do this, girl.
881
00:34:57,117 --> 00:34:58,593
All right, do you have your phone?
882
00:34:58,598 --> 00:34:59,713
Yes, I have my phone.
883
00:34:59,718 --> 00:35:01,794
- And it's charged?
- And it's charged.
884
00:35:01,799 --> 00:35:05,615
- Um, well, please don't come in.
- Oh.
885
00:35:05,620 --> 00:35:07,636
I'll be fine.
886
00:35:07,641 --> 00:35:09,916
It's... I just... I'll just die.
887
00:35:09,921 --> 00:35:13,616
I mean, I need to see that
you're not meeting a pedophile.
888
00:35:13,621 --> 00:35:18,318
I hear that, but can you just
check from outside?
889
00:35:18,323 --> 00:35:20,398
[ALICE] Um, I think you're
gonna want me in there.
890
00:35:20,403 --> 00:35:21,879
I look pretty cute today.
891
00:35:21,884 --> 00:35:25,304
- Pattern on pattern is in.
- Says the church lady.
892
00:35:27,681 --> 00:35:29,281
Okay.
893
00:35:29,286 --> 00:35:33,141
Hey, Angela, blink twice or
scream at the top of your lungs,
894
00:35:33,146 --> 00:35:34,682
whatever, in case you need anything.
895
00:35:34,687 --> 00:35:36,763
Thank you.
896
00:35:36,768 --> 00:35:38,403
We'll be, we'll be right here.
897
00:35:38,408 --> 00:35:41,844
- Okay. I love you.
- I love you.
898
00:35:41,849 --> 00:35:43,304
[ANGIE] Okay. Okay.
899
00:35:43,309 --> 00:35:44,787
- You got this. Go.
- We're right here.
900
00:35:44,791 --> 00:35:47,646
- We're right here.
- Yeah.
901
00:35:47,651 --> 00:35:49,966
[UP-TEMPO SONG PLAYING]
902
00:35:49,971 --> 00:35:51,972
♪♪
903
00:36:01,294 --> 00:36:03,250
Hi.
904
00:36:03,255 --> 00:36:05,811
Um, you're Kayla, right?
905
00:36:05,816 --> 00:36:08,171
- Yeah.
- I'm Angie.
906
00:36:08,176 --> 00:36:10,532
Wow.
907
00:36:10,537 --> 00:36:13,053
- Is this weird?
- This is weird.
908
00:36:13,058 --> 00:36:14,773
[BOTH CHUCKLE]
909
00:36:14,778 --> 00:36:18,054
- Can I... Can I sit?
- Yeah, sit, sit.
910
00:36:18,059 --> 00:36:19,754
Sorry, um...
911
00:36:19,759 --> 00:36:22,175
- No, it's okay.
- Thanks for meeting...
912
00:36:22,180 --> 00:36:24,856
- me.
- Yeah.
913
00:36:24,861 --> 00:36:27,256
Hi. That's my family.
914
00:36:27,261 --> 00:36:29,377
They're kind of nervous.
915
00:36:29,382 --> 00:36:31,818
[EXHALES SHARPLY]
916
00:36:31,823 --> 00:36:33,218
- You okay?
- Yeah.
917
00:36:33,223 --> 00:36:35,323
I should have just concealed
a listening device
918
00:36:35,328 --> 00:36:37,103
- in her bag or something.
- We could have.
919
00:36:37,108 --> 00:36:39,020
She's a smart kid. She's gonna be fine.
920
00:36:39,025 --> 00:36:40,580
Angie knows who her family is.
921
00:36:40,585 --> 00:36:43,061
- You know that.
- Thank you.
922
00:36:43,066 --> 00:36:45,261
I really appreciate you both being here.
923
00:36:45,266 --> 00:36:47,782
- Where else would we be?
- Of course.
924
00:36:47,787 --> 00:36:50,623
[BETTE EXHALES SHARPLY]
925
00:36:50,628 --> 00:36:52,504
- [BETTE] I wish Tina were here.
- [SHANE] Yeah.
926
00:36:52,508 --> 00:36:54,046
Of course, she's handling
this whole thing
927
00:36:54,050 --> 00:36:56,865
with total grace while I'm
biting Gigi's head off,
928
00:36:56,870 --> 00:36:59,350
you know, for offering
very reasonable advice.
929
00:37:01,291 --> 00:37:05,587
Well, Nat wants to keep
fucking Marissa, so, I mean,
930
00:37:05,592 --> 00:37:06,827
it could be worse.
931
00:37:06,832 --> 00:37:09,428
You can shut all of that down, Al.
932
00:37:09,433 --> 00:37:11,089
Actually, I can't.
933
00:37:11,094 --> 00:37:13,010
It's not like it's something
that's just gonna
934
00:37:13,015 --> 00:37:14,831
go away for her.
935
00:37:14,836 --> 00:37:16,791
I mean, if it's not Marissa,
it's gonna be someone.
936
00:37:16,795 --> 00:37:17,795
You know?
937
00:37:17,800 --> 00:37:20,316
[LAUGHTER]
938
00:37:20,321 --> 00:37:22,037
Do you think they look alike?
939
00:37:22,437 --> 00:37:25,512
- Yeah, I kinda do.
- Definitely.
940
00:37:25,517 --> 00:37:30,034
[MARIBEL] Wow, this is so beautiful.
941
00:37:30,039 --> 00:37:32,114
You okay back there?
942
00:37:32,119 --> 00:37:35,395
[LAUGHS] Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good.
943
00:37:35,400 --> 00:37:36,956
Are you... you glad you came?
944
00:37:36,961 --> 00:37:38,436
I am so glad I came.
945
00:37:38,441 --> 00:37:40,196
[MICAH] We should do this
again sometime.
946
00:37:40,201 --> 00:37:42,597
[MARIBEL] Yeah, let's
do this again sometime.
947
00:37:42,602 --> 00:37:45,118
[HORSE SNORTS]
948
00:37:45,123 --> 00:37:47,518
♪ [ENERGETIC MUSIC] ♪
949
00:37:47,523 --> 00:37:50,324
♪♪
950
00:37:59,487 --> 00:38:02,808
We're closed tonight
for a private event.
951
00:38:05,328 --> 00:38:09,164
♪ The best ever, that's what I am ♪
952
00:38:09,169 --> 00:38:12,265
♪ World domination,
yeah, that's the plan ♪
953
00:38:12,270 --> 00:38:14,387
- ♪ I'm ready for a fight... ♪
- Let's do this.
954
00:38:14,392 --> 00:38:15,847
- All right, here's my end.
- ♪ I'm ready to go ♪
955
00:38:15,851 --> 00:38:17,407
♪ You can have the silver ♪
956
00:38:17,412 --> 00:38:19,412
♪ I'm taking the gold ♪
957
00:38:20,973 --> 00:38:23,568
- ♪ I'm the difference... ♪
- Come in.
958
00:38:23,573 --> 00:38:24,650
She's at the end of the bar.
959
00:38:24,654 --> 00:38:26,429
Her name is Tess. Give her your money.
960
00:38:26,434 --> 00:38:28,435
Thank you so much. Hi.
961
00:38:31,015 --> 00:38:33,016
♪ I'm taking the gold ♪
962
00:38:38,097 --> 00:38:39,533
♪ I'm taking the gold ♪
963
00:38:39,538 --> 00:38:42,554
♪ Everybody witness
I am the difference ♪
964
00:38:42,559 --> 00:38:45,114
- Oh, Tess, thank you. Cheers.
- Cheers.
965
00:38:45,119 --> 00:38:46,435
♪ I'm the difference ♪
966
00:38:46,440 --> 00:38:47,955
♪ Everybody witness ♪
967
00:38:47,960 --> 00:38:49,636
♪ I'm the difference ♪
968
00:38:49,641 --> 00:38:51,641
♪ Everybody witness ♪
969
00:38:53,102 --> 00:38:55,017
♪ Everybody witness ♪
970
00:38:55,022 --> 00:38:56,758
I'm gonna go take these into the back.
971
00:38:56,763 --> 00:38:58,764
♪ Everybody witness ♪
972
00:39:06,265 --> 00:39:08,761
♪ I'm taking the gold ♪
973
00:39:08,766 --> 00:39:09,781
[GIGI LAUGHING]
974
00:39:09,786 --> 00:39:11,722
You punched her?
975
00:39:11,727 --> 00:39:14,403
I did.
976
00:39:14,408 --> 00:39:16,723
Oh, my, good for you.
977
00:39:16,728 --> 00:39:20,344
I would have paid money to see that.
978
00:39:20,349 --> 00:39:24,125
Mm. Yeah, except now
things are pretty awkward
979
00:39:24,130 --> 00:39:25,365
with me and my friends.
980
00:39:25,370 --> 00:39:27,395
Well, at least you have
your dad on your side.
981
00:39:27,400 --> 00:39:28,755
He wasn't always.
982
00:39:28,760 --> 00:39:30,556
But things have gotten better recently.
983
00:39:30,561 --> 00:39:32,920
Which, um... which makes me think
984
00:39:32,925 --> 00:39:34,221
that something's gotten worse.
985
00:39:34,226 --> 00:39:36,561
[GIGI] Okay, why? Say more.
986
00:39:36,566 --> 00:39:40,803
Um, I think...
987
00:39:40,808 --> 00:39:43,003
I think my-my dad might be sick.
988
00:39:43,008 --> 00:39:45,764
- What? Why would you think that?
- I don't know.
989
00:39:45,769 --> 00:39:48,425
I know this sounds crazy, but
990
00:39:48,430 --> 00:39:50,105
he's been, like, too nice to me.
991
00:39:50,110 --> 00:39:53,166
Maybe he loves you,
and he knows you're hurting.
992
00:39:54,371 --> 00:39:58,688
Yeah, well, he wasn't
the biggest fan of my ex.
993
00:39:58,693 --> 00:40:01,213
I would have expected him
to gloat, but...
994
00:40:03,614 --> 00:40:05,409
Are you close with your family?
995
00:40:05,414 --> 00:40:08,610
It's funny, my dad was
my best friend growing up,
996
00:40:08,615 --> 00:40:12,491
but when I came out, he just
stopped understanding me.
997
00:40:12,496 --> 00:40:15,252
But my mom was terrific.
She's a hard-ass.
998
00:40:15,257 --> 00:40:17,253
She would definitely have
punched someone, too.
999
00:40:17,258 --> 00:40:20,494
And we're closer than we've ever been.
1000
00:40:20,499 --> 00:40:22,074
And my brothers and I,
1001
00:40:22,079 --> 00:40:24,715
we've had our ups and downs, but...
1002
00:40:24,720 --> 00:40:28,656
we've always loved
the shit out of each other.
1003
00:40:28,661 --> 00:40:31,096
But yeah, my dad...
1004
00:40:31,101 --> 00:40:33,617
I used to be so angry,
1005
00:40:33,622 --> 00:40:36,498
but now I just feel sorry for him.
1006
00:40:36,903 --> 00:40:39,319
I mean, he's missing out on all of this.
1007
00:40:39,324 --> 00:40:42,280
- Oh.
- What can I say?
1008
00:40:42,285 --> 00:40:44,680
How many brothers do you have?
1009
00:40:44,685 --> 00:40:47,341
Seven. All boys and me.
1010
00:40:47,346 --> 00:40:48,861
Seven brothers.
1011
00:40:48,866 --> 00:40:52,582
- That must have been so smelly.
- Fucking smelly.
1012
00:40:52,587 --> 00:40:54,143
And hectic.
1013
00:40:54,148 --> 00:40:56,023
I was right in the middle,
so my childhood was
1014
00:40:56,028 --> 00:40:58,284
just one long chore wheel.
1015
00:40:58,289 --> 00:40:59,884
- Geez.
- But...
1016
00:40:59,889 --> 00:41:02,765
they taught me how to fight,
1017
00:41:02,770 --> 00:41:04,966
and they always stood up for me.
1018
00:41:04,971 --> 00:41:08,827
And there was always someone around,
1019
00:41:08,832 --> 00:41:10,907
especially when things were hard.
1020
00:41:10,912 --> 00:41:14,068
But it sounds like you had
to shoulder a lot on your own.
1021
00:41:14,073 --> 00:41:18,629
Yeah. Yeah, I have.
1022
00:41:18,634 --> 00:41:20,670
Especially since my mom died.
1023
00:41:20,675 --> 00:41:22,531
It was just so quiet.
1024
00:41:22,536 --> 00:41:24,971
I would actually go over
to friends' houses
1025
00:41:24,976 --> 00:41:27,352
and sleep over there just to wake up
1026
00:41:27,357 --> 00:41:28,773
and eat breakfast with their parents.
1027
00:41:28,777 --> 00:41:31,633
You know, just to be around people.
1028
00:41:31,638 --> 00:41:34,314
- Maybe more wine?
- A little more.
1029
00:41:34,319 --> 00:41:37,200
- Thank you.
- [MAN SPEAKS FARSI]
1030
00:41:41,140 --> 00:41:43,140
Jesus Christ.
1031
00:41:45,842 --> 00:41:47,843
[GIGI LAUGHS]
1032
00:42:01,366 --> 00:42:03,962
[MAN] Okay. Okay. Can I...
1033
00:42:03,967 --> 00:42:05,968
Can I join you?
1034
00:42:19,331 --> 00:42:22,367
Sorry. I know this isn't a date,
1035
00:42:22,372 --> 00:42:25,488
but it's the fastest way
to get rid of them.
1036
00:42:25,493 --> 00:42:28,274
Yeah. Yeah, that-that was fast.
1037
00:42:32,675 --> 00:42:33,830
You know, I'm really...
1038
00:42:33,835 --> 00:42:35,651
I'm really happy for you and Bette.
1039
00:42:35,656 --> 00:42:39,512
She is an amazing woman, and I am glad
1040
00:42:39,517 --> 00:42:42,317
that she found someone
who is kind and funny
1041
00:42:42,322 --> 00:42:44,322
and just...
1042
00:42:48,579 --> 00:42:50,455
Sorry, did I say something wrong?
1043
00:42:50,460 --> 00:42:52,655
No, not at all, it's just...
1044
00:42:52,660 --> 00:42:54,616
I'm just not sure
it's gonna work out with us.
1045
00:42:54,621 --> 00:42:55,636
Shit.
1046
00:42:55,641 --> 00:42:57,257
Sorry, I shouldn't have said anything.
1047
00:42:57,262 --> 00:43:00,938
No, forget it.
1048
00:43:00,943 --> 00:43:03,783
I want to know more about you.
1049
00:43:06,264 --> 00:43:09,020
♪ [EXCITING MUSIC] ♪
1050
00:43:09,025 --> 00:43:12,341
♪♪
1051
00:43:12,346 --> 00:43:16,222
[INDISTINCT CHATTER]
1052
00:43:16,227 --> 00:43:19,263
♪ [SINGER RAPPING INDISTINCTLY] ♪
1053
00:43:19,268 --> 00:43:21,268
♪♪
1054
00:43:39,433 --> 00:43:41,149
[WHISPERS INAUDIBLY]
1055
00:43:41,154 --> 00:43:43,154
[INDISTINCT CHATTER]
1056
00:43:45,955 --> 00:43:47,955
I'm out.
1057
00:43:52,637 --> 00:43:55,393
- Hey.
- Yeah.
1058
00:43:55,398 --> 00:43:58,113
- You okay?
- Yeah.
1059
00:43:58,118 --> 00:44:00,514
Are you lying to me?
1060
00:44:00,519 --> 00:44:03,080
No. I'm good.
1061
00:44:06,781 --> 00:44:08,076
I'll take another martini.
1062
00:44:08,081 --> 00:44:09,476
- You got it.
- Thanks.
1063
00:44:09,481 --> 00:44:12,317
This place is Hollywood, y'all.
1064
00:44:12,322 --> 00:44:13,558
[LAUGHS]
1065
00:44:13,563 --> 00:44:16,798
Straight up, which is crazy.
1066
00:44:16,803 --> 00:44:20,319
I mean, a work dinner at a Mexican place
1067
00:44:20,324 --> 00:44:21,820
when you're an English Lit major.
1068
00:44:21,825 --> 00:44:23,721
- You don't picture this.
- What do you picture?
1069
00:44:23,725 --> 00:44:26,561
- Debt.
- [BOTH LAUGH]
1070
00:44:26,566 --> 00:44:29,922
So, uh, something I find
very interesting
1071
00:44:29,927 --> 00:44:32,028
about you, um...
1072
00:44:33,228 --> 00:44:36,784
We can talk about or not talk about.
1073
00:44:36,789 --> 00:44:39,725
You are a bisexual person.
1074
00:44:39,730 --> 00:44:42,005
- Right? Okay. Yeah.
- Yeah.
1075
00:44:42,010 --> 00:44:43,726
- What about you?
- Me?
1076
00:44:43,731 --> 00:44:44,731
- Mm-hmm.
- No.
1077
00:44:44,736 --> 00:44:46,812
You know, I-I did play soccer
1078
00:44:46,817 --> 00:44:48,288
when I was younger, and there were a lot
1079
00:44:48,292 --> 00:44:49,668
- of thoughtful men.
- Hmm.
1080
00:44:49,673 --> 00:44:52,209
But no, I am, believe it or not,
a hundred percent hetero.
1081
00:44:52,213 --> 00:44:54,289
Actually, one of my old soccer mates
1082
00:44:54,294 --> 00:44:56,109
is engaged to marry my ex-girlfriend.
1083
00:44:56,114 --> 00:44:57,930
I'm gonna be the best man
at their wedding.
1084
00:44:57,935 --> 00:45:02,411
I'll be at the altar with
my buddy watching her
1085
00:45:02,416 --> 00:45:06,152
walk down the aisle to him, and not me.
1086
00:45:06,157 --> 00:45:09,053
I'm ten percent happy for them,
90 percent jealous,
1087
00:45:09,058 --> 00:45:10,214
which I'm sure you can understand,
1088
00:45:10,218 --> 00:45:12,094
given your circumstance and arrangement.
1089
00:45:12,099 --> 00:45:13,734
Oh, I'm not jealous.
1090
00:45:13,739 --> 00:45:17,795
Nat loves me.
1091
00:45:17,800 --> 00:45:20,416
Nat doesn't love Marissa.
1092
00:45:20,421 --> 00:45:24,977
She just, you know, wants to fuck her.
1093
00:45:24,982 --> 00:45:26,819
[TOM] Well, that would be
difficult for me.
1094
00:45:26,823 --> 00:45:29,623
I-I have a hard time
disconnecting sex and emotion.
1095
00:45:29,628 --> 00:45:30,785
- Mm-hmm.
- I mean, I can do it,
1096
00:45:30,789 --> 00:45:32,664
but it's hard; I mean, it's way harder
1097
00:45:32,669 --> 00:45:34,800
than guys let on, you know?
1098
00:45:34,805 --> 00:45:35,860
- Yeah.
- Yeah.
1099
00:45:35,865 --> 00:45:37,181
I think it's a confidence thing, though.
1100
00:45:37,185 --> 00:45:39,186
- [AUDIO FADES]
- [DIALOGUE ECHOES INDISTINCTLY]
1101
00:45:41,987 --> 00:45:43,822
My ex-girlfriend... her name is Meera.
1102
00:45:43,827 --> 00:45:45,423
- That's her name. Yeah.
- Meera?
1103
00:45:45,428 --> 00:45:47,383
- Piece of work...
- [AUDIO FADES]
1104
00:45:47,388 --> 00:45:49,264
... yeah, that'd be fucked up...
1105
00:45:49,269 --> 00:45:50,984
like, I'd be just so jealous.
1106
00:45:50,989 --> 00:45:54,185
'Cause if it were me,
and I had to see it...
1107
00:45:54,190 --> 00:45:56,551
[MUFFLED CHATTER]
1108
00:45:57,531 --> 00:45:58,987
... matter of fact, matter of fact,
1109
00:45:58,992 --> 00:46:00,969
I don't know how I would
be able to handle that shit.
1110
00:46:00,973 --> 00:46:03,109
You gonna to laugh at her jokes
and not my jokes?
1111
00:46:03,114 --> 00:46:05,114
I might, I might need to, um...
1112
00:46:06,294 --> 00:46:07,709
I might, I feel a little...
1113
00:46:07,714 --> 00:46:09,469
Yeah.
1114
00:46:09,474 --> 00:46:11,030
I got to...
1115
00:46:11,035 --> 00:46:12,950
Oh, I can't go that way...
1116
00:46:12,955 --> 00:46:15,231
[TOM] Alice, wait, whoa!
1117
00:46:15,236 --> 00:46:17,031
Alice. Alice! Alice!
1118
00:46:17,036 --> 00:46:19,392
No, no, no, no, no, no!
This is the kitchen!
1119
00:46:19,397 --> 00:46:21,353
You're not supposed to be in here, girl!
1120
00:46:21,358 --> 00:46:22,533
- Tom! Tom!
- I'm coming!
1121
00:46:22,538 --> 00:46:24,475
Uh, I'm gonna get that
mole to go, I think.
1122
00:46:24,480 --> 00:46:25,955
- [ALICE] Tom.
- Yeah, I'm-I'm here.
1123
00:46:25,959 --> 00:46:27,434
- I'm with you!
- Shit.
1124
00:46:27,439 --> 00:46:29,155
Oh, shit.
1125
00:46:29,160 --> 00:46:31,195
- Oh, fuck.
- You okay?
1126
00:46:31,200 --> 00:46:32,996
Alice. Alice?
1127
00:46:33,001 --> 00:46:36,117
Was it the queso fundido, huh?
1128
00:46:36,122 --> 00:46:38,157
'Cause sometimes ain't
nothing fun about that dido.
1129
00:46:38,162 --> 00:46:40,038
Nat's here with her date.
1130
00:46:40,043 --> 00:46:42,678
What a horrible coincidence.
1131
00:46:42,683 --> 00:46:43,919
- Tom.
- Oh.
1132
00:46:43,924 --> 00:46:45,939
- You totally set this up.
- I...
1133
00:46:45,944 --> 00:46:47,780
Holy cow. You totally set this up!
1134
00:46:47,785 --> 00:46:49,122
That's why we were
sitting by the kitchen.
1135
00:46:49,126 --> 00:46:50,522
I had to see it.
1136
00:46:50,527 --> 00:46:53,743
I had to see them, okay?
In order to feel it.
1137
00:46:53,748 --> 00:46:54,923
In order to feel what?
1138
00:46:54,928 --> 00:46:57,563
Well, well, it wasn't...
1139
00:46:57,568 --> 00:46:59,163
- It's not jealousy, okay?
- Okay.
1140
00:46:59,168 --> 00:47:00,465
- So don't try to... it's not...
- I'm not gonna say
1141
00:47:00,469 --> 00:47:01,507
it's jealousy, but I hope you're pissed.
1142
00:47:01,511 --> 00:47:03,506
'Cause I'd be pissed the fuck off.
1143
00:47:03,511 --> 00:47:05,011
You want to know what it feels like?
1144
00:47:05,016 --> 00:47:06,791
- Yeah.
- It feels like someone took a,
1145
00:47:06,796 --> 00:47:09,086
like, a rusty knife,
and they just jabbed it
1146
00:47:09,091 --> 00:47:10,247
- in my heart and they just,
- Oh, shit.
1147
00:47:10,251 --> 00:47:12,087
- like, slicing it down, okay?
- Oh, God!
1148
00:47:12,092 --> 00:47:13,728
And then they're just
taking my insides out.
1149
00:47:13,732 --> 00:47:14,968
- And they're just, like...
- Oh, shit!
1150
00:47:14,972 --> 00:47:16,409
Stop, stop, stop. And that's not you.
1151
00:47:16,413 --> 00:47:17,529
It's the smell of the trash,
1152
00:47:17,533 --> 00:47:19,049
and that image was way more
1153
00:47:19,054 --> 00:47:21,091
- visceral than I expected. No!
- I'm sorry, I just...
1154
00:47:21,095 --> 00:47:22,931
Don't, don't, don't,
don't worry about it.
1155
00:47:22,936 --> 00:47:25,171
Let's put it in the book, though.
1156
00:47:25,176 --> 00:47:27,811
I didn't, I didn't think seeing them
1157
00:47:27,816 --> 00:47:29,971
was gonna hurt this bad.
1158
00:47:29,976 --> 00:47:32,817
And, um, it's, uh...
1159
00:47:36,698 --> 00:47:38,979
Oh, God.
1160
00:47:43,840 --> 00:47:45,841
It's over.
1161
00:47:48,101 --> 00:47:50,537
[EXHALES] It's over, isn't it?
1162
00:47:50,542 --> 00:47:52,898
[SCOFFS]
1163
00:47:52,903 --> 00:47:54,903
[TOM] I'm sorry.
1164
00:47:58,684 --> 00:48:00,980
Fuck. I left my purse. I left my...
1165
00:48:00,985 --> 00:48:02,620
I can't go in there. I can't see them.
1166
00:48:02,625 --> 00:48:04,902
Don't worry, I'll go get it.
I'll be right back. Stay here.
1167
00:48:04,906 --> 00:48:06,907
Okay.
1168
00:48:09,427 --> 00:48:12,063
- It's locked. It's locked.
- Oh...
1169
00:48:12,068 --> 00:48:14,144
- Fuck me!
- No. Um...
1170
00:48:14,149 --> 00:48:15,164
Fuck.
1171
00:48:15,169 --> 00:48:17,270
[SHANE] Couldn't believe it.
I was down, and then I came back
1172
00:48:17,274 --> 00:48:19,794
with that jack-high straight
and it was over.
1173
00:48:21,131 --> 00:48:22,806
Oh, it is a trip how this game
1174
00:48:22,811 --> 00:48:24,486
gets in your head, don't you think?
1175
00:48:24,491 --> 00:48:26,532
Sure.
1176
00:48:29,273 --> 00:48:31,388
- What's wrong?
- Nothing.
1177
00:48:31,393 --> 00:48:33,349
Tess, what happened?
1178
00:48:33,354 --> 00:48:35,710
Come on, talk to me.
1179
00:48:35,715 --> 00:48:38,030
That guy, from earlier.
1180
00:48:38,035 --> 00:48:40,576
He followed me to the office
and he put his hands on me.
1181
00:48:41,712 --> 00:48:44,212
And I laughed, because that's
what we're taught to do.
1182
00:48:44,217 --> 00:48:46,312
And I just waited for him to get
1183
00:48:46,317 --> 00:48:49,033
tired, and... [SIGHS]
1184
00:48:49,038 --> 00:48:51,394
sick of me not saying yes,
1185
00:48:51,399 --> 00:48:53,815
and he did, eventually,
and he left and that's it.
1186
00:48:53,820 --> 00:48:55,820
Nothing happened.
1187
00:48:56,640 --> 00:48:58,036
What are you doing?
1188
00:48:58,041 --> 00:49:00,676
Well, I'm gonna figure out
where he lives.
1189
00:49:00,681 --> 00:49:02,638
- No. Hey, look, that's why
- So I can go and fucking
1190
00:49:02,642 --> 00:49:03,759
- kill him.
- I didn't tell you. I don't want
1191
00:49:03,763 --> 00:49:05,060
you to do anything like that, okay?
1192
00:49:05,064 --> 00:49:06,141
How do you work this fucking thing?
1193
00:49:06,145 --> 00:49:07,423
Will you just listen to me, please?
1194
00:49:07,427 --> 00:49:10,427
- Okay. How?
- I took care of it.
1195
00:49:11,844 --> 00:49:13,920
I took a rake.
1196
00:49:13,925 --> 00:49:15,926
All right, great. What's a rake?
1197
00:49:17,206 --> 00:49:21,122
A portion of the winning pot,
like, a small percentage.
1198
00:49:21,127 --> 00:49:23,563
It's illegal,
but it's actually customary.
1199
00:49:23,568 --> 00:49:26,684
If a player's winning too much
or if they're a prick,
1200
00:49:26,689 --> 00:49:28,844
and, in this case,
both those things are true.
1201
00:49:28,849 --> 00:49:30,925
How much?
1202
00:49:30,930 --> 00:49:33,946
Four grand... two for you, two for me.
1203
00:49:33,951 --> 00:49:37,246
Look, I'm sorry, okay?
1204
00:49:37,251 --> 00:49:39,987
It was a one-time thing.
It will never happen again.
1205
00:49:39,992 --> 00:49:42,628
I didn't mean to jeopardize the game.
1206
00:49:42,633 --> 00:49:45,509
Please don't be mad at me.
1207
00:49:45,514 --> 00:49:47,514
Okay, I'm sorry.
1208
00:49:52,856 --> 00:49:54,856
I kind of wish you took more.
1209
00:50:00,338 --> 00:50:03,254
I'm... I'm just glad you're okay.
1210
00:50:03,259 --> 00:50:04,894
You are okay, right?
1211
00:50:04,899 --> 00:50:06,414
Yeah.
1212
00:50:06,419 --> 00:50:08,015
Good.
1213
00:50:08,020 --> 00:50:10,296
Thanks.
1214
00:50:10,301 --> 00:50:12,301
[EXHALES]
1215
00:50:17,462 --> 00:50:19,038
- Hi.
- Hi.
1216
00:50:19,043 --> 00:50:20,859
I thought for sure you'd be asleep.
1217
00:50:20,863 --> 00:50:22,899
No. Not asleep.
1218
00:50:22,904 --> 00:50:24,239
Is everything okay?
1219
00:50:24,244 --> 00:50:25,880
- Did the kids go down okay?
- Yeah.
1220
00:50:25,885 --> 00:50:27,041
They were asleep when I got here.
1221
00:50:27,045 --> 00:50:28,921
- So was the babysitter.
- Oh, hi.
1222
00:50:28,926 --> 00:50:32,002
Hi. She had your sweater on again.
1223
00:50:32,507 --> 00:50:35,542
Well, yeah, I told her she could
wear it if she got cold.
1224
00:50:35,547 --> 00:50:38,343
She had your jeans on, too, but
I'll let you two work that out.
1225
00:50:38,348 --> 00:50:40,384
Oh. [CHUCKLES]
1226
00:50:40,389 --> 00:50:43,105
Nat, um...
1227
00:50:43,110 --> 00:50:45,110
What?
1228
00:50:49,111 --> 00:50:51,112
I can't do it.
1229
00:50:52,452 --> 00:50:54,248
Okay, we don't have to.
1230
00:50:54,253 --> 00:50:55,848
We don't have to.
1231
00:50:55,853 --> 00:50:57,878
Look, I don't want
to change you, I don't.
1232
00:50:57,883 --> 00:50:59,718
And I...
1233
00:50:59,723 --> 00:51:01,724
I can't.
1234
00:51:03,655 --> 00:51:05,491
I love you, Alice.
1235
00:51:05,496 --> 00:51:07,296
I know.
1236
00:51:08,096 --> 00:51:10,217
I mean, it's me and you.
1237
00:51:12,578 --> 00:51:15,173
You deserve someone
who can do this with you.
1238
00:51:15,178 --> 00:51:16,981
No.
1239
00:51:16,986 --> 00:51:19,987
No, Alice, believe me,
that's not what I want.
1240
00:51:22,080 --> 00:51:24,876
- I w-want you.
- I'm gonna go.
1241
00:51:24,881 --> 00:51:27,077
Wait. Wait, go? A... Wait.
1242
00:51:27,082 --> 00:51:28,783
- Alice. What do you mean?
- It's gonna be okay.
1243
00:51:28,787 --> 00:51:30,165
- We can figure this out.
- It's gonna be okay.
1244
00:51:30,169 --> 00:51:32,169
We can figure this... Alice.
1245
00:51:33,203 --> 00:51:35,244
Alice, please don't go.
1246
00:51:38,725 --> 00:51:40,725
Alice.
1247
00:51:43,286 --> 00:51:46,802
♪ I've been feeling ♪
1248
00:51:46,807 --> 00:51:49,603
♪ Inside out in my feelings ♪
1249
00:51:49,608 --> 00:51:52,083
♪ Upside down on the ceiling ♪
1250
00:51:52,088 --> 00:51:55,484
♪ Ooh... yeah ♪
1251
00:51:55,489 --> 00:51:58,485
♪ I'm finally breathing ♪
1252
00:51:58,490 --> 00:52:01,766
♪ The smoke ain't gone,
but it's clearing ♪
1253
00:52:01,771 --> 00:52:04,247
♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪
1254
00:52:04,252 --> 00:52:06,893
♪ I ain't there yet ♪
1255
00:52:08,553 --> 00:52:10,649
♪ And lifted off my feet, yeah... ♪
1256
00:52:10,654 --> 00:52:13,289
Seven, eight, nine, ten.
1257
00:52:13,294 --> 00:52:14,970
That's right.
1258
00:52:14,975 --> 00:52:16,770
♪ Fall in love a million times ♪
1259
00:52:16,775 --> 00:52:18,251
- Hi!
- Hi, bud!
1260
00:52:18,256 --> 00:52:20,531
♪ It's a miracle I'm still alive ♪
1261
00:52:20,536 --> 00:52:23,492
♪ I won't say that it was easy ♪
1262
00:52:23,497 --> 00:52:26,253
♪ Trying to piece the broken pieces ♪
1263
00:52:26,258 --> 00:52:28,654
♪ But that's the shit I'm working on ♪
1264
00:52:28,659 --> 00:52:31,334
♪ The journey is a work of art ♪
1265
00:52:31,339 --> 00:52:34,735
- ♪ I can't erase all the things ♪
- _
1266
00:52:34,740 --> 00:52:36,416
- ♪ That I've done ♪
- _
1267
00:52:36,421 --> 00:52:38,916
♪ But all the mistakes ♪
1268
00:52:38,921 --> 00:52:41,237
♪ Made me who I've ♪
1269
00:52:41,242 --> 00:52:43,743
- ♪ Become... ♪
- _
1270
00:52:44,343 --> 00:52:47,019
[DANI LAUGHING]
1271
00:52:47,024 --> 00:52:49,079
Okay.
1272
00:52:49,084 --> 00:52:51,260
Okay, this is my auntie.
1273
00:52:51,265 --> 00:52:53,540
[THICK PERSIAN ACCENT] "Golnar...
1274
00:52:53,545 --> 00:52:55,901
a fight in the beginning
1275
00:52:55,906 --> 00:52:58,242
is better than peace at the end".
1276
00:52:58,247 --> 00:53:00,302
[LAUGHING]
1277
00:53:00,307 --> 00:53:02,003
Wh... What does that even mean?
1278
00:53:02,008 --> 00:53:03,883
I have no idea.
1279
00:53:03,888 --> 00:53:05,724
Wait.
1280
00:53:05,729 --> 00:53:07,084
"Golnar"?
1281
00:53:07,089 --> 00:53:09,565
- That's me, baby.
- Ah.
1282
00:53:09,570 --> 00:53:12,185
Gigi's just a nickname my mom invented
1283
00:53:12,190 --> 00:53:15,026
for "stupid Americans" in grade school.
1284
00:53:15,031 --> 00:53:17,467
It's my initials... Golnar Ghorbani.
1285
00:53:17,472 --> 00:53:18,567
G.G.
1286
00:53:18,572 --> 00:53:20,968
They couldn't just say Golnar?
1287
00:53:20,973 --> 00:53:22,408
No, too hard.
1288
00:53:22,413 --> 00:53:25,569
Wow. There were three
Golnars in my grade.
1289
00:53:25,574 --> 00:53:27,351
- [PERSIAN ACCENT] Th-ree?
- [PERSIAN ACCENT] Th-ree.
1290
00:53:27,355 --> 00:53:30,210
They all drove Mercedes and wore Prada.
1291
00:53:30,215 --> 00:53:34,052
See, that's the part of
"Tehrangeles" that I'm very...
1292
00:53:34,057 --> 00:53:35,172
[BOTH SPEAK FARSI]
1293
00:53:35,177 --> 00:53:38,273
... that we were too poor to experience.
1294
00:53:38,278 --> 00:53:40,813
♪ But all the mistakes made me who ♪
1295
00:53:40,818 --> 00:53:44,114
♪ I've become... ♪
1296
00:53:44,119 --> 00:53:46,355
I had the best time tonight.
1297
00:53:46,360 --> 00:53:48,315
♪ Inside out in my feelings... ♪
1298
00:53:48,320 --> 00:53:50,116
And it really came out of nowhere.
1299
00:53:50,121 --> 00:53:52,116
♪ Upside down on the ceiling... ♪
1300
00:53:52,121 --> 00:53:55,017
Thank you, again, for everything.
1301
00:53:55,022 --> 00:53:58,038
Pleasure was all mine.
1302
00:53:58,043 --> 00:54:01,239
[SIREN WAILING]
1303
00:54:01,244 --> 00:54:03,320
[FIRE TRUCK HONKING]
1304
00:54:03,325 --> 00:54:05,080
The fuck is going on?
1305
00:54:05,085 --> 00:54:06,341
♪ But it's clearing... ♪
1306
00:54:06,346 --> 00:54:08,881
- Oh, my God.
- Is this your dad's place?
1307
00:54:08,886 --> 00:54:10,222
Yeah.
1308
00:54:10,227 --> 00:54:11,782
♪ I ain't there yet ♪
1309
00:54:12,387 --> 00:54:15,243
♪ Ooh... Yeah ♪
1310
00:54:15,248 --> 00:54:18,564
♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪
1311
00:54:18,569 --> 00:54:21,204
♪ Ooh... Yeah ♪
1312
00:54:21,209 --> 00:54:24,645
♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪
1313
00:54:24,650 --> 00:54:28,566
♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪
1314
00:54:28,571 --> 00:54:31,567
♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪
1315
00:54:31,572 --> 00:54:33,548
♪ And maybe all I need is time ♪
1316
00:54:33,553 --> 00:54:35,990
♪ It never happens overnight ♪
1317
00:54:35,995 --> 00:54:37,676
Excuse me. Could you
tell us what's going on?
1318
00:54:37,680 --> 00:54:39,180
Dad! Dad!
1319
00:54:39,960 --> 00:54:41,640
My donor's dying.
1320
00:54:41,645 --> 00:54:43,545
- Should I meet him?
- Do you want to meet him?
1321
00:54:43,550 --> 00:54:44,550
Nat and I broke up.
1322
00:54:44,555 --> 00:54:46,355
Is that why you look so terrible?
1323
00:54:46,360 --> 00:54:47,835
That feels unnecessary.
1324
00:54:47,840 --> 00:54:50,840
The world wasn't ready for you,
when you got your first break.
1325
00:54:50,845 --> 00:54:52,955
I don't know that
anyone's still listening.
1326
00:54:52,960 --> 00:54:54,640
Don't blow this off.
1327
00:54:54,645 --> 00:54:55,945
I want you to find Dani.
1328
00:54:55,950 --> 00:54:57,800
I'm so sorry. But, I
can't make it tonight.
1329
00:54:57,805 --> 00:54:59,005
No problem. What's going on?
1330
00:54:59,010 --> 00:55:00,410
Uh, you working late?
1331
00:55:09,810 --> 00:55:14,810
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
95466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.