All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 02x03 - Luck be a Lady.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,065 --> 00:00:05,815 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:05,820 --> 00:00:06,820 [GRUNTS] 3 00:00:06,825 --> 00:00:08,356 The thought of losing you wasn't something 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,461 I thought I'd ever have to face. 5 00:00:09,465 --> 00:00:11,425 You don't have to. Just come home with me. 6 00:00:11,430 --> 00:00:13,350 I will never be able to trust you. 7 00:00:13,355 --> 00:00:16,005 - You hurt me so bad. - You weren't happy. 8 00:00:16,010 --> 00:00:17,810 - Yes, I was! - [ANGIE] It's weird 9 00:00:17,815 --> 00:00:20,215 that I'm gonna meet Carrie's family before I know 10 00:00:20,220 --> 00:00:21,921 - about my donor. - [BETTE] We had an agreement 11 00:00:21,925 --> 00:00:23,276 - that he would remain anonymous. - He was... 12 00:00:23,280 --> 00:00:24,960 [CARRIE] I did one of those DNA tests, 13 00:00:24,965 --> 00:00:27,065 and they tell you all about your ancestry. 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,271 [TESS] What's happening right now? 15 00:00:28,275 --> 00:00:29,976 [SHANE] We just got to figure out who we want to invite. 16 00:00:29,980 --> 00:00:31,720 - To what? - [SHANE] Our poker game. 17 00:00:31,725 --> 00:00:33,555 - I'm Tom Maultsby. - [ALICE] The editor 18 00:00:33,560 --> 00:00:34,580 - to the book. - Yeah. 19 00:00:34,585 --> 00:00:36,015 I just want to rework some things, 20 00:00:36,020 --> 00:00:37,281 get you to dig a little deeper. 21 00:00:37,286 --> 00:00:39,106 [BETTE] T and I don't think it's a good idea 22 00:00:39,111 --> 00:00:40,832 for you to do that genealogy test. 23 00:00:40,837 --> 00:00:43,017 - [GIGI] You want this? - [BETTE] Yes. 24 00:00:43,022 --> 00:00:44,022 [BOTH MOANING] 25 00:00:44,027 --> 00:00:46,462 The game is Texas hold'em. 26 00:00:46,467 --> 00:00:48,008 [GIGI] This is such a great idea. 27 00:00:48,013 --> 00:00:49,988 - You should do this often. - That's the plan. 28 00:00:49,993 --> 00:00:51,593 I think I'm polyamorous. 29 00:00:51,598 --> 00:00:52,938 You told me you loved me. 30 00:00:52,943 --> 00:00:54,968 - Only me. - If I could be any other way, 31 00:00:54,973 --> 00:00:56,153 I would be. 32 00:00:56,158 --> 00:00:58,758 [BETTE] If you need anything, I am here for you, always. 33 00:00:58,763 --> 00:01:00,664 [FINLEY] I'm gonna be out of here first thing in the morning. 34 00:01:00,668 --> 00:01:03,728 Don't go. I want you to stay. 35 00:01:06,096 --> 00:01:08,091 ♪ ["STOP!" BY UPSAHL] ♪ 36 00:01:08,096 --> 00:01:10,097 ♪♪ 37 00:01:11,097 --> 00:01:12,572 ♪ I'm up all night... ♪ 38 00:01:12,577 --> 00:01:15,133 [CHUCKLES] Okay. Okay. 39 00:01:15,138 --> 00:01:18,014 ♪ I'm looking up my symptoms, tell myself I'm fine ♪ 40 00:01:18,019 --> 00:01:20,695 - ♪ But my system just ain't listening ♪ - _ 41 00:01:20,700 --> 00:01:22,175 - ♪ Like ♪ - ♪ Ooh ♪ 42 00:01:22,180 --> 00:01:24,936 ♪ It's like I'm almost too in love with you... ♪ 43 00:01:24,941 --> 00:01:26,736 - [COMPUTER CHIMES] - _ 44 00:01:26,741 --> 00:01:28,097 [GASPS] 45 00:01:28,102 --> 00:01:29,297 ♪ Ah ♪ 46 00:01:29,302 --> 00:01:30,977 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 47 00:01:30,982 --> 00:01:33,078 - ♪ Oh, it feels like ♪ - Okay. 48 00:01:33,083 --> 00:01:36,083 ♪ My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast ♪ 49 00:01:36,088 --> 00:01:38,824 ♪ Gonna beat so fast that it might stop ♪ 50 00:01:38,829 --> 00:01:40,724 - [COMPUTER CHIMES] - _ 51 00:01:40,729 --> 00:01:43,045 Holy shit. 52 00:01:43,050 --> 00:01:44,505 Oh, my God. 53 00:01:44,510 --> 00:01:46,822 ♪ My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast ♪ 54 00:01:46,827 --> 00:01:50,623 ♪ Gonna beat so fast that it might stop ♪ 55 00:01:50,628 --> 00:01:52,904 ♪ Hit my chest like ♪ 56 00:01:52,909 --> 00:01:56,165 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh, ooh ♪ 57 00:01:56,170 --> 00:01:59,225 ♪ Boom, boom, boom, whoo, ooh, ooh, ooh, stop ♪ 58 00:01:59,230 --> 00:02:02,626 Dude, so, you're telling me you never shit your pants? 59 00:02:02,631 --> 00:02:04,307 [LAUGHS] Oh, my God. 60 00:02:04,312 --> 00:02:06,847 [FINLEY] Oh, dude, I shit my pants in a CVS. 61 00:02:06,852 --> 00:02:08,008 No, you didn't. [LAUGHING] 62 00:02:08,013 --> 00:02:09,349 [FINLEY] I've shit my pants in my own bed. 63 00:02:09,353 --> 00:02:10,388 Yeah, I have problems. 64 00:02:10,393 --> 00:02:11,431 Why do you think I'm coming in here 65 00:02:11,435 --> 00:02:13,049 in such a fucking hurry all the time? 66 00:02:13,054 --> 00:02:14,950 Don't ever let me do your laundry. Oh. 67 00:02:14,955 --> 00:02:17,130 You'll like this one. When I was home, my cousins 68 00:02:17,135 --> 00:02:18,891 pranked my very old grandparents. 69 00:02:18,896 --> 00:02:20,992 You know, they're, like, on their fucking deathbed, right? 70 00:02:20,996 --> 00:02:22,454 - Poor Grandpa. What? - They... [LAUGHS] 71 00:02:22,458 --> 00:02:24,752 They took a block of mozzarella cheese 72 00:02:24,757 --> 00:02:26,157 - Oh. - and swapped it 73 00:02:26,162 --> 00:02:28,117 for the bar of soap in my grandpa's shower. 74 00:02:28,122 --> 00:02:29,598 - [LAUGHING] - Oh, my God. 75 00:02:29,603 --> 00:02:31,314 He came out... the whole family's over... 76 00:02:31,319 --> 00:02:34,875 he came out ass-naked just, like, running around, 77 00:02:34,880 --> 00:02:37,576 threw the block of cheese at my cousin's head. 78 00:02:37,581 --> 00:02:39,416 Oh, my God. It was fucking hilarious. 79 00:02:39,421 --> 00:02:41,517 Oh, that's crazy. 80 00:02:41,522 --> 00:02:43,157 - [SIGHS] - Those are my people, though, 81 00:02:43,162 --> 00:02:44,298 - you know? - Yep. 82 00:02:44,303 --> 00:02:46,718 - Is there, uh, more coffee? - [CHUCKLES] 83 00:02:46,723 --> 00:02:48,039 Yeah. I made a whole pot. 84 00:02:48,044 --> 00:02:50,359 Thank you. 85 00:02:50,364 --> 00:02:51,840 [SOPHIE EXHALES DEEPLY] 86 00:02:51,845 --> 00:02:53,280 Oh, God. 87 00:02:53,285 --> 00:02:55,826 Hey, uh, can we talk? 88 00:03:00,167 --> 00:03:02,168 [EXHALES] It's too soon. 89 00:03:03,368 --> 00:03:05,323 Oh, okay. 90 00:03:05,328 --> 00:03:06,864 - Yeah. - Copy that. Um, I... 91 00:03:06,869 --> 00:03:08,484 - I got to go to work. - [DOOR OPENS] 92 00:03:08,489 --> 00:03:10,085 [DOOR CLOSES] 93 00:03:10,090 --> 00:03:11,745 [FAUCET RUNNING] 94 00:03:11,750 --> 00:03:13,746 [DOOR OPENS, CLOSES] 95 00:03:13,751 --> 00:03:15,086 [NAT] Hi. 96 00:03:15,091 --> 00:03:16,647 Hi. 97 00:03:16,652 --> 00:03:18,567 - Hi. - Hi. 98 00:03:18,572 --> 00:03:20,228 You know, they finally got rid 99 00:03:20,233 --> 00:03:22,128 of that, uh, dead tree near the road. 100 00:03:22,133 --> 00:03:24,869 - Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 101 00:03:24,874 --> 00:03:27,730 I mean, they must have chopped it up into smaller pieces 102 00:03:27,735 --> 00:03:29,930 and used a truck. 103 00:03:29,935 --> 00:03:32,571 Might-Might've needed multiple trucks. 104 00:03:32,576 --> 00:03:34,972 That was such a huge tree. Like, how many pieces... 105 00:03:34,977 --> 00:03:36,332 Why are we talking about a tree? 106 00:03:36,337 --> 00:03:38,232 Because I slept with somebody else last night 107 00:03:38,237 --> 00:03:39,935 - and it feels weird. - Well, yeah, but the whole 108 00:03:39,939 --> 00:03:41,653 tree rant is just making it weirder 109 00:03:41,658 --> 00:03:43,254 and it, you know, doesn't have to be. 110 00:03:43,259 --> 00:03:44,934 Thanks. 111 00:03:44,939 --> 00:03:46,355 Great. 112 00:03:46,360 --> 00:03:49,356 So... how was it? 113 00:03:49,361 --> 00:03:52,016 Uh, good. 114 00:03:52,021 --> 00:03:54,817 - Oh. That's great. - Yeah, 115 00:03:54,822 --> 00:03:57,438 it was actually better than I thought it would be. 116 00:03:57,443 --> 00:04:01,139 Oh. Well, that's great, right? 117 00:04:01,144 --> 00:04:02,979 Yeah. 118 00:04:02,984 --> 00:04:06,060 A-And, you know, it's-it's all thanks to you, you know? 119 00:04:06,065 --> 00:04:07,100 Thank you for 120 00:04:07,105 --> 00:04:09,861 seeing me and allowing me to be who I am. 121 00:04:09,866 --> 00:04:10,866 Well, you know, 122 00:04:10,871 --> 00:04:13,262 it makes me happy to see you happy. 123 00:04:13,267 --> 00:04:15,663 And, uh, that's all I really want for you. 124 00:04:15,668 --> 00:04:18,103 Okay, see? Yes. This is why we work. 125 00:04:18,108 --> 00:04:21,064 You know, that's all I want for you, too. 126 00:04:21,069 --> 00:04:23,545 And I missed you. 127 00:04:23,550 --> 00:04:26,866 I should have led with that. I missed you so much. 128 00:04:26,871 --> 00:04:29,012 - Oh, yeah? - Yeah. 129 00:04:31,912 --> 00:04:34,368 - Did you exercise? - Yeah. 130 00:04:34,373 --> 00:04:37,709 Well, no. But I was going to. I just got distracted. 131 00:04:37,714 --> 00:04:39,309 Well, you look really hot. 132 00:04:39,314 --> 00:04:41,110 - Well, did you-did you... - Oh. 133 00:04:41,115 --> 00:04:43,911 Sorry. Did you, um, shower after? 134 00:04:43,916 --> 00:04:45,971 Mm-hmm. All clean. 135 00:04:45,976 --> 00:04:47,372 - I think mayb... Mm. - Clean. 136 00:04:47,377 --> 00:04:48,892 Could you take another one? 137 00:04:48,897 --> 00:04:50,652 - Sure. - Just to, like... 138 00:04:50,657 --> 00:04:52,658 Sure. 139 00:04:53,538 --> 00:04:55,254 Yeah. Anything else? 140 00:04:55,759 --> 00:04:57,834 [SIGHS] No, I can't tonight. 141 00:04:57,839 --> 00:05:00,320 Going to the Frogtown Art Walk. 142 00:05:02,921 --> 00:05:04,256 - Hi. - [BETTE] All right, 143 00:05:04,261 --> 00:05:05,877 you know what? Tell Isaac 144 00:05:05,882 --> 00:05:09,077 that I can come in for an hour before lunch, 145 00:05:09,082 --> 00:05:12,718 but then I have two studio visits in the afternoon. 146 00:05:12,723 --> 00:05:15,839 Oh, that's a great idea. Yeah, that works. 147 00:05:15,844 --> 00:05:18,440 - [WOMAN] Here you go. - Thanks. Bye. 148 00:05:18,445 --> 00:05:20,521 Have to show my face at the gallery today. 149 00:05:20,526 --> 00:05:22,001 Go. I'll be fine. 150 00:05:22,006 --> 00:05:23,481 I'm sure you will. 151 00:05:23,486 --> 00:05:25,802 Just don't let her father run roughshod over you. 152 00:05:25,807 --> 00:05:27,042 Okay. 153 00:05:27,047 --> 00:05:29,123 - Hello. - Hi. 154 00:05:29,128 --> 00:05:31,163 Bette Porter. 155 00:05:31,168 --> 00:05:32,444 Nice to see you again. 156 00:05:32,449 --> 00:05:34,044 Nice to see you, Rodolfo Nùñez. 157 00:05:34,049 --> 00:05:36,605 This is my girlfriend, Gigi Ghorbani. 158 00:05:36,610 --> 00:05:38,460 - Ah. Nice to meet you. - [GIGI] Likewise. 159 00:05:38,465 --> 00:05:39,862 Thank you so much for arranging this. 160 00:05:39,866 --> 00:05:41,501 - Of course. - I have heard so much 161 00:05:41,506 --> 00:05:43,516 - about you from Bette. - Oh. Ah. [CHUCKLES] 162 00:05:43,521 --> 00:05:44,782 I promised her I'd take good care of you. 163 00:05:44,786 --> 00:05:46,928 Gigi is an amazing realtor. 164 00:05:46,933 --> 00:05:48,648 You're in very, very good hands. 165 00:05:48,653 --> 00:05:50,389 Unfortunately, I have to run, 166 00:05:50,394 --> 00:05:52,794 - but I will call you later. - Yes, please. 167 00:05:54,535 --> 00:05:57,371 Shall we go upstairs? 168 00:05:57,376 --> 00:05:59,971 ♪ [SLOW, PULSING MUSIC] ♪ 169 00:05:59,976 --> 00:06:01,732 [RODOLFO SIGHS] 170 00:06:01,737 --> 00:06:03,737 ♪♪ 171 00:06:04,778 --> 00:06:06,178 [MICAH] Does my shirt 172 00:06:06,183 --> 00:06:07,819 - look okay? - [MARIBEL] You asked me 173 00:06:07,824 --> 00:06:10,374 when we left the house and then when we parked the car, 174 00:06:10,379 --> 00:06:13,255 - and now you're asking me again. - Right. Sorry. 175 00:06:13,260 --> 00:06:15,696 - What'd you say, though? - Mm. 176 00:06:15,701 --> 00:06:18,657 - I'm sorry. I'm-I'm nervous. - [CHUCKLES] Yeah, no shit. 177 00:06:18,662 --> 00:06:20,777 I've been teaching therapeutic modalities 178 00:06:20,782 --> 00:06:21,797 since grad school, 179 00:06:21,802 --> 00:06:23,938 and now I actually get to apply them. I... 180 00:06:23,943 --> 00:06:25,179 I don't know what you just said, 181 00:06:25,183 --> 00:06:26,299 - but... - It's a dream job. 182 00:06:26,304 --> 00:06:27,804 there's a coffee shop in the lobby. 183 00:06:27,809 --> 00:06:29,041 This could put me on the path to having 184 00:06:29,045 --> 00:06:31,020 - my own practice. - And it's free. 185 00:06:31,025 --> 00:06:33,626 - Micah? - Yeah. Thanks. 186 00:06:35,666 --> 00:06:38,491 Look, um, I'm really grateful 187 00:06:38,496 --> 00:06:40,171 that you were able to come today. 188 00:06:40,176 --> 00:06:42,583 It's really weird at home. 189 00:06:42,588 --> 00:06:44,584 Yeah, totally fine. 190 00:06:44,589 --> 00:06:46,064 I, honestly, will take any excuse 191 00:06:46,069 --> 00:06:47,945 not to show up to work on time, so... 192 00:06:47,950 --> 00:06:49,825 Of course. Um... 193 00:06:49,830 --> 00:06:53,066 Okay, I have to go meet Nat in her office. 194 00:06:53,071 --> 00:06:54,506 Pray for me. 195 00:06:54,511 --> 00:06:56,787 - Have fun. - I'll call you after. 196 00:06:56,792 --> 00:06:58,147 - Micah. - Yeah? 197 00:06:58,152 --> 00:07:00,948 The shirt's great. Everyone's talking about it. 198 00:07:00,953 --> 00:07:02,469 They're definitely talking about it. 199 00:07:02,474 --> 00:07:04,275 - Okay. All right. - That guy's talking about it. 200 00:07:04,279 --> 00:07:05,391 - Bye. Just go. - [MARIBEL] This guy's 201 00:07:05,395 --> 00:07:06,991 - definitely talking about it. - Thanks. 202 00:07:06,996 --> 00:07:08,271 [ALARM 5'S "BOSS UP" PLAYING] 203 00:07:08,276 --> 00:07:11,652 Hey. Um, Tess said something about these promo bottles. 204 00:07:11,657 --> 00:07:14,173 I can't remember what it is. Do you know? 205 00:07:14,178 --> 00:07:16,934 I have no idea. But just leave them there. 206 00:07:16,939 --> 00:07:18,854 Maybe she can make a cocktail out of them. 207 00:07:18,859 --> 00:07:21,555 - Okay. Copy that. - Thanks. 208 00:07:21,560 --> 00:07:23,455 Then I'll do garbage duty. 209 00:07:23,460 --> 00:07:26,216 Say hello to my little rat friends back there. 210 00:07:26,221 --> 00:07:28,396 - [DOOR OPENS] - That better be a joke. 211 00:07:28,401 --> 00:07:29,796 - [TESS] Shane. - Yeah. 212 00:07:29,801 --> 00:07:31,697 Uh, question for you. 213 00:07:31,702 --> 00:07:33,059 [SHANE] I might have an answer for you. 214 00:07:33,063 --> 00:07:36,019 Why is my paycheck from last week for $5,000 dollars? 215 00:07:36,024 --> 00:07:37,281 I don't know what the hell you were thinking, 216 00:07:37,285 --> 00:07:38,481 but I am not a charity case. 217 00:07:38,486 --> 00:07:40,360 Well, that's not for you. It's for your mom. 218 00:07:40,364 --> 00:07:42,720 ♪♪ 219 00:07:42,725 --> 00:07:44,320 Okay, but I wanted to earn that. 220 00:07:44,325 --> 00:07:46,501 - You are gonna earn it. - Shit. Okay, 221 00:07:46,506 --> 00:07:48,801 I'm sorry. I, like, was upset, 222 00:07:48,806 --> 00:07:50,207 and I had this whole speech planned. 223 00:07:50,211 --> 00:07:51,512 And I drank, like, four espressos 224 00:07:51,516 --> 00:07:52,913 so that I could get it all out, and... 225 00:07:52,917 --> 00:07:54,844 I actually feel like my bones are shaking a little bit. 226 00:07:54,848 --> 00:07:55,923 I can tell. 227 00:07:55,928 --> 00:07:57,284 Okay, thank you. 228 00:07:57,289 --> 00:07:59,744 - Welcome. - Ew. Wait, no, what are those? 229 00:07:59,749 --> 00:08:01,125 I told Finley to stop accepting 230 00:08:01,130 --> 00:08:03,165 those promo bottles. They're no good. 231 00:08:03,170 --> 00:08:04,746 Where is she? 232 00:08:04,751 --> 00:08:06,946 You know, I'm not gonna disclose that information. 233 00:08:06,951 --> 00:08:09,027 You know, 'cause you might kill her, and if you do, 234 00:08:09,032 --> 00:08:10,568 I just can't have that on my conscience. 235 00:08:10,572 --> 00:08:12,208 Tell me where she is. 236 00:08:12,213 --> 00:08:14,848 [CHUCKLES] Oh, God. Jordi! 237 00:08:14,853 --> 00:08:17,809 [PANTING] Jordi. Um... 238 00:08:17,814 --> 00:08:19,170 Uh... 239 00:08:19,175 --> 00:08:21,810 I, uh, I have a sister. I have a half sister. 240 00:08:21,815 --> 00:08:23,366 - Oh, my God. What? - I got... Yes, I got... I know. 241 00:08:23,370 --> 00:08:24,725 I got my results back today, 242 00:08:24,730 --> 00:08:27,230 and they match you with family members, 243 00:08:27,235 --> 00:08:29,250 - and I got a DM from this girl. - Shit. 244 00:08:29,255 --> 00:08:31,913 - Holy shit! - And she's my half sister. 245 00:08:31,918 --> 00:08:33,454 - Oh, my God. How old is she? - I know. 246 00:08:33,459 --> 00:08:35,174 Um, she's 15. 247 00:08:35,179 --> 00:08:36,694 Where does she live? 248 00:08:36,699 --> 00:08:38,115 - Here. - Shut up. 249 00:08:38,120 --> 00:08:39,835 - Yes. She wants to meet. - Oh, my God. 250 00:08:39,840 --> 00:08:42,276 This is so dope. What did your mom say? 251 00:08:42,281 --> 00:08:44,582 Um... Um... 252 00:08:46,182 --> 00:08:47,617 Well, she doesn't know. 253 00:08:47,622 --> 00:08:49,278 'Kay. 254 00:08:49,283 --> 00:08:51,879 Well, we still have to meet her. 255 00:08:51,884 --> 00:08:53,859 - We? - Of course. 256 00:08:53,864 --> 00:08:56,000 I mean, it could be really dangerous if it's... 257 00:08:56,005 --> 00:08:57,560 if she's not who she says she is. 258 00:08:57,565 --> 00:08:59,481 You could end up in the trunk of a car. 259 00:08:59,486 --> 00:09:02,061 - Hello. Taken? - No, you'd really come with me? 260 00:09:02,066 --> 00:09:03,662 Of course. 261 00:09:03,667 --> 00:09:05,982 If you want me there, I'm there. 262 00:09:05,987 --> 00:09:08,383 [SIGHS] I do. 263 00:09:08,388 --> 00:09:11,944 - I'm there. - Thank you, Jordi. 264 00:09:11,949 --> 00:09:14,065 [GIGI] The building has a rooftop pool, 265 00:09:14,070 --> 00:09:16,666 hot tub and a 3,000-square-foot fitness center, 266 00:09:16,671 --> 00:09:18,846 but fuck all that. Pardon my French. 267 00:09:18,851 --> 00:09:20,847 This is why we're really here. 268 00:09:20,852 --> 00:09:22,247 [RODOLFO] [CHUCKLES] Oh, wow. 269 00:09:22,252 --> 00:09:24,768 I see what Bette meant. 270 00:09:24,773 --> 00:09:27,268 - You are amazing. - Well, thank you. 271 00:09:27,273 --> 00:09:30,949 The master is straight down to the right. 272 00:09:30,954 --> 00:09:33,230 Yeah, I don't... 273 00:09:33,235 --> 00:09:36,231 I don't know about this place. 274 00:09:36,236 --> 00:09:39,232 It's really big for one person and... 275 00:09:39,237 --> 00:09:42,272 - [BREATHES DEEPLY] - I mean, 276 00:09:42,277 --> 00:09:44,773 do I even want to buy something right now? 277 00:09:44,778 --> 00:09:46,574 Por favor, it's perfect. 278 00:09:46,579 --> 00:09:49,275 You need a place that's yours, okay? 279 00:09:49,280 --> 00:09:51,035 My parents are the same way. 280 00:09:51,640 --> 00:09:55,396 My dad always used to say, "Four walls make a man free, 281 00:09:55,401 --> 00:09:57,397 but only if he owns them". 282 00:09:57,402 --> 00:09:59,198 [RODOLFO] [CHUCKLES] Where are your parents from? 283 00:09:59,202 --> 00:10:02,238 - Iran. - Uh... 284 00:10:02,243 --> 00:10:04,243 [SPEAKING FARSI] 285 00:10:19,848 --> 00:10:21,543 [CHUCKLES] 286 00:10:21,548 --> 00:10:24,944 [RODOLFO] I'm pretty sure you'll make this a lovely place, Dani. 287 00:10:24,949 --> 00:10:27,065 ♪ [QUIET, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪ 288 00:10:27,070 --> 00:10:28,885 ♪♪ 289 00:10:28,890 --> 00:10:30,227 Take your time. There's no rush. 290 00:10:30,232 --> 00:10:32,067 [RODOLFO] No. No, she'll take it. 291 00:10:32,072 --> 00:10:34,273 You can start drawing up the contract, Gigi. 292 00:10:37,012 --> 00:10:38,608 [GIGI] Hey. 293 00:10:38,613 --> 00:10:40,614 I'll do whatever you say. 294 00:10:44,895 --> 00:10:47,115 You can start the paperwork. 295 00:10:48,016 --> 00:10:50,016 [ALICE GRUNTING] 296 00:10:52,817 --> 00:10:55,233 - Okay. - Hey, you busy? 297 00:10:55,238 --> 00:10:57,853 - My team's in the championship! - So you're swamped. 298 00:10:57,858 --> 00:10:59,614 - Yes! - [GROANS] 299 00:10:59,619 --> 00:11:01,554 This is not over. 300 00:11:01,559 --> 00:11:04,115 I had a question about the Carpool Karaoke segment. 301 00:11:04,120 --> 00:11:06,471 Okay, I have to stop you there. We have to stop calling it that, 302 00:11:06,475 --> 00:11:08,850 because somehow it got back to James Corden 303 00:11:08,855 --> 00:11:10,258 and now we're in a huge Twitter fight. 304 00:11:10,262 --> 00:11:11,957 - Really? - I mean, as much as you can be 305 00:11:11,962 --> 00:11:13,213 in a fight with a British person. 306 00:11:13,217 --> 00:11:15,112 He called me "cheeky". [CHUCKLES SOFTLY] 307 00:11:15,117 --> 00:11:18,073 Ooh, should I get him back with, like, a British teeth dig? 308 00:11:18,078 --> 00:11:19,533 - Oh, yeah. - Okay. 309 00:11:19,538 --> 00:11:22,054 Yeah. So you know how all late night talk shows 310 00:11:22,059 --> 00:11:23,974 have their version of man on the street, right? 311 00:11:23,979 --> 00:11:25,895 - Uh-huh. - I keep wondering. 312 00:11:25,900 --> 00:11:27,736 Maybe that's what our segment needs to be. 313 00:11:27,741 --> 00:11:30,505 Like, man on the street, but-but gay. 314 00:11:30,510 --> 00:11:33,746 Isn't that just Billy Eichner? 315 00:11:33,751 --> 00:11:35,187 [SIGHS] Yep. 316 00:11:35,192 --> 00:11:36,787 That's exactly what that is. Okay. 317 00:11:36,792 --> 00:11:38,228 So I'm gonna keep thinking about it, 318 00:11:38,232 --> 00:11:39,708 and I'll get back to you. 319 00:11:39,713 --> 00:11:41,308 Uh, you good otherwise? 320 00:11:41,313 --> 00:11:44,589 Yeah, I'm just dreading my next work sesh with Tom. 321 00:11:44,594 --> 00:11:47,350 Okay. And-and things with Nat are okay? 322 00:11:47,355 --> 00:11:48,790 Yeah, they're good. 323 00:11:48,795 --> 00:11:51,631 I mean, she had her first sleepover with Marissa. 324 00:11:51,636 --> 00:11:53,832 And you're just fine with that? 325 00:11:53,837 --> 00:11:55,252 Yeah, I'm great. 326 00:11:55,257 --> 00:11:57,258 - [PHONE CHIMES] - Hmm. 327 00:11:58,260 --> 00:12:01,060 _ 328 00:12:01,065 --> 00:12:04,195 [SOPHIE] Everything okay? 329 00:12:04,200 --> 00:12:05,955 Yeah. So good. So good. 330 00:12:05,960 --> 00:12:09,921 I'll, uh... Oh, I'll keep thinking of more bad ideas, too. 331 00:12:11,710 --> 00:12:12,710 _ 332 00:12:14,922 --> 00:12:16,358 [SCOFFS] 333 00:12:16,363 --> 00:12:18,358 ♪ [SLOW, MELANCHOLY MUSIC] ♪ 334 00:12:18,363 --> 00:12:20,559 ♪♪ 335 00:12:20,564 --> 00:12:23,720 [MICAH] Mostly I taught family systems theory, 336 00:12:23,725 --> 00:12:26,461 with a focus on how grief impacts the family unit. 337 00:12:26,466 --> 00:12:27,961 Wow. Good for you. 338 00:12:27,966 --> 00:12:29,682 Yeah, my dad died when I was pretty young, 339 00:12:29,687 --> 00:12:31,142 so I've just always been drawn 340 00:12:31,147 --> 00:12:32,442 to how families deal with grief. 341 00:12:32,447 --> 00:12:35,123 Ah, that's great. I mean, not about your dad... 342 00:12:35,128 --> 00:12:37,209 - that's awful... the other part. - Right. 343 00:12:37,214 --> 00:12:39,265 God, when Sophie said you might be interested in the gig, 344 00:12:39,269 --> 00:12:41,464 I just jumped at the chance, because we have been 345 00:12:41,469 --> 00:12:43,006 desperately looking for someone like you. 346 00:12:43,010 --> 00:12:44,010 - Really? - Yeah. 347 00:12:44,015 --> 00:12:45,407 - Wow. That's... - We have about a dozen 348 00:12:45,411 --> 00:12:47,206 trans youth receiving therapy, 349 00:12:47,211 --> 00:12:49,747 so having you on staff will just make such a big difference. 350 00:12:49,752 --> 00:12:52,468 Now, here is the snack room. 351 00:12:52,473 --> 00:12:53,928 We celebrate everybody's birthday, 352 00:12:53,933 --> 00:12:55,569 so there's usually a sheet cake in there. 353 00:12:55,574 --> 00:12:57,789 However... hot tip... based on experience, 354 00:12:57,794 --> 00:13:00,010 make sure the birthday person, aka Linda, 355 00:13:00,015 --> 00:13:02,371 has at least seen the cake before you cut into it. 356 00:13:02,376 --> 00:13:03,691 - Noted. - Okay. 357 00:13:03,696 --> 00:13:05,292 And here's the gender-neutral bathrooms, 358 00:13:05,296 --> 00:13:08,372 should you need them, and up here is your office. 359 00:13:08,377 --> 00:13:11,173 Now, it's not much, but it's all yours. 360 00:13:11,178 --> 00:13:12,933 This-this is great. 361 00:13:12,938 --> 00:13:15,339 - No, uh, thank you. - Yeah, of course. 362 00:13:15,344 --> 00:13:17,480 Okay, well, let me know if you need anything. 363 00:13:17,485 --> 00:13:18,535 - Okay. Yeah. - All right. 364 00:13:18,540 --> 00:13:19,915 - Have a great first day. - Thanks. 365 00:13:19,920 --> 00:13:21,056 Yeah. 366 00:13:21,061 --> 00:13:22,816 ♪ [SLOW, UPBEAT MUSIC] ♪ 367 00:13:22,821 --> 00:13:24,577 ♪♪ 368 00:13:24,582 --> 00:13:27,737 Just sign here. And here. 369 00:13:27,742 --> 00:13:29,958 [RODOLFO] I bought my first apartment 370 00:13:29,963 --> 00:13:31,338 for $30,000 dollars. 371 00:13:31,343 --> 00:13:33,019 I remember telling your mother 372 00:13:33,024 --> 00:13:34,700 - it was too far from the office. - All right. 373 00:13:34,704 --> 00:13:36,340 And she looked at me and said, 374 00:13:36,345 --> 00:13:38,941 "Do you want us to live close to your office, 375 00:13:38,946 --> 00:13:42,141 or close to the school where our daughter will go?" 376 00:13:42,146 --> 00:13:44,782 And this is how she told me she was pregnant with you. 377 00:13:44,787 --> 00:13:47,463 [CHUCKLES] Here. 378 00:13:47,468 --> 00:13:51,224 To new possibilities, thanks to your friend. 379 00:13:51,229 --> 00:13:52,304 Uh, what's her name? 380 00:13:52,309 --> 00:13:54,345 - Gigi. - Yeah. I liked her. 381 00:13:54,350 --> 00:13:56,665 And I always imagined you'd end up with someone like her. 382 00:13:56,670 --> 00:13:58,066 Someone, uh, Persian? 383 00:13:58,071 --> 00:13:59,186 [LAUGHS] No. 384 00:13:59,191 --> 00:14:01,432 Someone adventurous, gutsy. 385 00:14:03,352 --> 00:14:04,868 Someone like Mom? 386 00:14:05,973 --> 00:14:08,029 [NOTARY] And just a couple more signatures here. 387 00:14:08,034 --> 00:14:09,989 [CLEARS THROAT] 388 00:14:09,994 --> 00:14:11,990 ♪ [SLOW, DRAMATIC MUSIC] ♪ 389 00:14:11,995 --> 00:14:14,590 [NOTARY] And then this last page here. 390 00:14:14,595 --> 00:14:18,111 [DANI] [SIGHS] So, this is it. Hmm? 391 00:14:18,116 --> 00:14:21,912 New zip code, new life, just like that. 392 00:14:21,917 --> 00:14:23,393 [RODOLFO] Mm. 393 00:14:23,398 --> 00:14:25,293 - Shit. - [RODOLFO] What's wrong, Dani? 394 00:14:25,298 --> 00:14:27,235 [DANI] I have to get my stuff from the old apartment. 395 00:14:27,239 --> 00:14:30,695 You need anything here? I mean, this couch. You love this couch. 396 00:14:30,700 --> 00:14:32,875 You can have it. You can have anything you want here. 397 00:14:32,880 --> 00:14:35,196 [NOTARY] Okay, so that is about it. 398 00:14:35,201 --> 00:14:38,377 Um, Ari, just one more thing, since you're here. 399 00:14:38,382 --> 00:14:41,318 There's another set of documents here. 400 00:14:41,323 --> 00:14:44,098 I mean, just some minor changes. 401 00:14:44,103 --> 00:14:45,844 I need these signed. 402 00:14:47,044 --> 00:14:49,640 Your will? 403 00:14:49,645 --> 00:14:51,641 Power of attorney? 404 00:14:51,646 --> 00:14:53,646 This is a DNR. 405 00:14:55,166 --> 00:14:57,167 What's going on? 406 00:15:00,488 --> 00:15:02,843 ♪ Saw you across the way ♪ 407 00:15:02,848 --> 00:15:05,284 ♪ My jaw dropped below my face ♪ 408 00:15:05,289 --> 00:15:07,525 ♪ You have me feeling some ♪ 409 00:15:07,530 --> 00:15:09,906 ♪ Tidal wave ♪ 410 00:15:09,911 --> 00:15:12,326 ♪ You started to look my way... ♪ 411 00:15:12,331 --> 00:15:16,447 Okay, I'm probably gonna sound really ignorant, but... 412 00:15:16,452 --> 00:15:19,288 [WHISPERING] how do you know if it's any good? 413 00:15:19,293 --> 00:15:21,649 Oh, that's not ignorant at all. 414 00:15:21,654 --> 00:15:24,210 Well, I might ask, 415 00:15:24,215 --> 00:15:26,370 um, does it move you? 416 00:15:26,375 --> 00:15:28,291 Does it change you 417 00:15:28,296 --> 00:15:31,571 in any kind of, you know, existential way? 418 00:15:31,576 --> 00:15:33,932 'Cause good art asks questions. 419 00:15:33,937 --> 00:15:35,933 And-and it connects you to worlds 420 00:15:35,938 --> 00:15:38,693 and ideas that you didn't even know existed, 421 00:15:38,698 --> 00:15:40,014 at least not consciously. 422 00:15:40,019 --> 00:15:42,374 I mean, certainly, you know, over time, 423 00:15:42,379 --> 00:15:44,775 you can develop a critical framework, 424 00:15:44,780 --> 00:15:47,376 but that's basically what it boils down to. 425 00:15:47,381 --> 00:15:51,057 And I come here 426 00:15:51,062 --> 00:15:54,058 to see emerging artists 427 00:15:54,063 --> 00:15:56,718 and their work. 428 00:15:56,723 --> 00:15:59,359 And if someone catches my eye, then... 429 00:15:59,364 --> 00:16:01,365 then I might show them. 430 00:16:05,606 --> 00:16:07,606 Well, you catch my eye. 431 00:16:12,228 --> 00:16:14,623 Would you like some wine? 432 00:16:14,628 --> 00:16:16,504 I'm good. Thank you. 433 00:16:16,509 --> 00:16:18,264 But have at it. 434 00:16:18,269 --> 00:16:20,425 - Okay. - Okay. 435 00:16:20,430 --> 00:16:22,425 [LIVELY CROWD CHATTER] 436 00:16:22,430 --> 00:16:24,431 ♪♪ 437 00:16:40,796 --> 00:16:42,471 [CLOCK TICKING] 438 00:16:42,476 --> 00:16:45,752 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 439 00:16:45,757 --> 00:16:47,712 [CLOCK CHIMING] 440 00:16:47,717 --> 00:16:50,713 [TAPE REWINDING] 441 00:16:50,718 --> 00:16:52,074 [GUN COCKS] 442 00:16:52,079 --> 00:16:53,114 [GUNSHOT] 443 00:16:53,119 --> 00:16:55,034 [PEOPLE SCREAMING] 444 00:16:55,039 --> 00:16:57,035 [SIRENS WAILING] 445 00:16:57,040 --> 00:16:58,755 ♪ [TRANQUIL MUSIC] ♪ 446 00:16:58,760 --> 00:17:00,436 ♪♪ 447 00:17:00,441 --> 00:17:01,796 [WOMAN SCREAMS] 448 00:17:01,801 --> 00:17:03,917 [PEOPLE CLAMORING] 449 00:17:03,922 --> 00:17:05,597 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 450 00:17:05,602 --> 00:17:07,158 [BETTE LAUGHING] 451 00:17:07,163 --> 00:17:12,479 [CLOCK CHIMING] 452 00:17:12,484 --> 00:17:15,840 [TAPE REWINDS] 453 00:17:15,845 --> 00:17:17,241 [GUN COCKS] 454 00:17:17,246 --> 00:17:18,961 [GUNSHOT] 455 00:17:18,966 --> 00:17:20,721 - [PEOPLE SCREAMING] - [SIRENS WAILING] 456 00:17:20,726 --> 00:17:22,122 [BETTE LAUGHS QUIETLY] 457 00:17:22,127 --> 00:17:23,362 You okay? 458 00:17:23,367 --> 00:17:25,723 [LAUGHING] Yes. Yes. Yes. 459 00:17:25,728 --> 00:17:27,403 [CLOCK TICKING] 460 00:17:27,408 --> 00:17:30,324 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 461 00:17:30,329 --> 00:17:33,385 This is the work of Pippa Pascal. 462 00:17:33,390 --> 00:17:35,486 I know it is. 463 00:17:35,491 --> 00:17:38,126 [CLOCK CHIMING] 464 00:17:38,131 --> 00:17:41,287 Hey. What's up? 465 00:17:41,292 --> 00:17:42,968 - Za! - Thank God. 466 00:17:42,973 --> 00:17:45,008 - Ooh. - How did your day go? 467 00:17:45,013 --> 00:17:48,089 - Oh, yeah. Big first day! - I... 468 00:17:48,094 --> 00:17:50,490 Does anybody want olives on theirs, by the way? No? 469 00:17:50,495 --> 00:17:53,490 - I really, really fucking hate people. - [MARIBEL] Who doesn't? 470 00:17:53,495 --> 00:17:54,533 [FINLEY] Well, I'm not in a place, 471 00:17:54,537 --> 00:17:56,431 personally, to judge others, so... 472 00:17:56,436 --> 00:17:57,436 [MICAH] I was really 473 00:17:57,441 --> 00:17:59,876 excited to finally work somewhere that understood me 474 00:17:59,881 --> 00:18:01,301 and accepted me implicitly, 475 00:18:01,306 --> 00:18:04,934 but I'm just still checking these trans boxes, 476 00:18:04,939 --> 00:18:06,014 and I'm sick of it. 477 00:18:06,019 --> 00:18:07,814 Oh. Did the world treat you bad? 478 00:18:07,819 --> 00:18:09,335 Oh, don't fuck with me. 479 00:18:09,340 --> 00:18:11,976 One time, I asked my mom for this pony I saw. 480 00:18:11,981 --> 00:18:14,236 It was light brown with a dark braided mane. 481 00:18:14,241 --> 00:18:16,938 I begged her for it. You know what? She didn't get it for me. 482 00:18:16,943 --> 00:18:19,633 - Oh, it's a sad story. - Yeah, sometimes life sucks. 483 00:18:19,638 --> 00:18:21,338 This isn't a pony situation. 484 00:18:21,343 --> 00:18:24,379 My-my supervisor doesn't think I can help anyone 485 00:18:24,384 --> 00:18:27,740 except trans clients, and it's fucking demoralizing. 486 00:18:27,745 --> 00:18:30,341 - That's not demoralizing. - Yeah, it is. 487 00:18:30,346 --> 00:18:33,701 No. A white lady tried to lift me up from my chair today. 488 00:18:33,706 --> 00:18:35,662 - Wait. What? - She thought it would be okay 489 00:18:35,667 --> 00:18:38,423 - to hold me like a baby. - Oh, we're the worst. 490 00:18:38,428 --> 00:18:39,863 - Goddamn it. - [MARIBEL] Please. 491 00:18:39,868 --> 00:18:41,704 Shit like that happens to me all the time. 492 00:18:41,709 --> 00:18:43,124 [MICAH] I'm just really tired 493 00:18:43,129 --> 00:18:45,565 of teaching everyone how to be decent fucking humans. 494 00:18:45,570 --> 00:18:47,585 - You know, it's... - Look, people are dumb. 495 00:18:47,590 --> 00:18:49,346 They can't read your mind. 496 00:18:49,351 --> 00:18:51,907 So use your damn voice if you want something different. 497 00:18:51,911 --> 00:18:54,467 And seriously, 498 00:18:54,472 --> 00:18:57,048 I am sorry you have to help trans kids. 499 00:18:57,053 --> 00:18:59,168 - It must be a real burden. - [FINLEY LAUGHS] 500 00:18:59,173 --> 00:19:00,849 [MICAH] All right. Fuck off. 501 00:19:00,854 --> 00:19:03,230 - You're a saint and a martyr. - You're a pain in the ass. 502 00:19:03,235 --> 00:19:04,491 All right? Eat the pizza I brought. 503 00:19:04,495 --> 00:19:06,892 I do just want to say, on behalf of all white women, 504 00:19:06,897 --> 00:19:10,133 I apologize... to both of you. 505 00:19:10,138 --> 00:19:12,093 - Thanks. - Thanks. 506 00:19:12,098 --> 00:19:14,474 [BETTE] So the first time that I saw her work was 507 00:19:14,479 --> 00:19:16,734 her senior thesis show at Bard. 508 00:19:16,739 --> 00:19:19,074 And it was fucking unbelievable. 509 00:19:19,079 --> 00:19:20,634 And you have to remember, back then, 510 00:19:20,639 --> 00:19:23,515 nobody in the mainstream was making art about race 511 00:19:23,520 --> 00:19:25,756 and oppression and sexual violence. 512 00:19:25,761 --> 00:19:27,716 It was incredibly powerful. 513 00:19:27,721 --> 00:19:29,657 So did you ever work with her? 514 00:19:29,662 --> 00:19:30,877 Oh, my God, no. When I... 515 00:19:30,882 --> 00:19:32,919 when I the opened my first gallery back in the '90s, 516 00:19:32,923 --> 00:19:34,878 - she was already a superstar. - Mm. 517 00:19:34,883 --> 00:19:36,859 She was way out of my league. 518 00:19:36,864 --> 00:19:38,760 And then, of course, she was given this reputation 519 00:19:38,764 --> 00:19:40,680 as being a difficult artist. 520 00:19:40,685 --> 00:19:42,800 Difficult being a euphemism for female. 521 00:19:42,805 --> 00:19:44,281 - And Black. - Of course. 522 00:19:44,286 --> 00:19:47,842 Oh, and then, in 2000, 523 00:19:47,847 --> 00:19:51,603 she published an op-ed in The New York Times 524 00:19:51,608 --> 00:19:53,844 calling the art world 525 00:19:53,849 --> 00:19:57,064 "openly racist and systematically anti-Black". 526 00:19:57,069 --> 00:19:58,305 - Wow. - Yeah. 527 00:19:58,310 --> 00:20:00,925 - What-what happened? - [SIGHS] 528 00:20:00,930 --> 00:20:02,806 She disappeared. 529 00:20:02,811 --> 00:20:05,107 She stopped working 530 00:20:05,112 --> 00:20:07,672 and stopped showing. 531 00:20:09,653 --> 00:20:13,369 - Until now. - Until now. 532 00:20:13,374 --> 00:20:16,410 - Until now. Until now. - [LAUGHING] 533 00:20:16,415 --> 00:20:19,130 - You want to go back? - Let's fucking go back. 534 00:20:19,135 --> 00:20:20,451 - Yes! Come on. - Go, go, go. 535 00:20:20,456 --> 00:20:22,411 ♪ [SOFT, OPTIMISTIC MUSIC] ♪ 536 00:20:22,416 --> 00:20:24,412 [TOM] So you and Nat met at 537 00:20:24,417 --> 00:20:26,413 the LGBT Center two and a half years ago? 538 00:20:26,417 --> 00:20:29,853 Yes, and, you know, we talked all night. 539 00:20:29,858 --> 00:20:32,754 I mean, mostly, she was just laughing at my stories, but 540 00:20:32,759 --> 00:20:35,495 her laugh, though... it just... [EXHALES] 541 00:20:35,500 --> 00:20:37,496 I don't know. It melted me. 542 00:20:37,501 --> 00:20:40,636 Wow. That's very endearing, 'cause my ex told me she loved 543 00:20:40,641 --> 00:20:42,978 that I was the only guy at the party with a dad body. 544 00:20:42,982 --> 00:20:45,538 [LAUGHS] And you dated her anyway? 545 00:20:45,543 --> 00:20:47,858 I had really low self-esteem. 546 00:20:47,863 --> 00:20:49,179 [BOTH CHUCKLE SOFTLY] 547 00:20:49,184 --> 00:20:50,619 Yeah, anyway, I don't know. 548 00:20:50,624 --> 00:20:52,860 She said no one ever made her laugh like that, 549 00:20:52,865 --> 00:20:53,940 and I really liked that, 550 00:20:53,945 --> 00:20:55,741 so I asked her out the next day, and... 551 00:20:55,746 --> 00:20:57,821 - Mm. - We've been together ever since. 552 00:20:57,826 --> 00:21:01,782 Wow. So, uh, why'd you guys open a relationship up with Gigi? 553 00:21:01,787 --> 00:21:05,343 Oh. I think it was... tequila. 554 00:21:05,348 --> 00:21:07,544 - Ha! - Yeah. No. No, no, no. 555 00:21:07,549 --> 00:21:08,864 It was vodka. 556 00:21:08,869 --> 00:21:12,005 - Alice. Come on. - What? 557 00:21:12,010 --> 00:21:13,646 You got to give me more than that. 558 00:21:13,651 --> 00:21:16,766 What? Oh, you want some big, deep answer. I don't... It... 559 00:21:16,771 --> 00:21:18,387 That's what it was. 560 00:21:18,392 --> 00:21:22,068 She has a hot ex-wife, we had chemistry, and... 561 00:21:22,073 --> 00:21:24,163 - vodka. - Wow. 562 00:21:24,168 --> 00:21:25,673 See, I don't know if I could do that. 563 00:21:25,678 --> 00:21:27,009 You know, maybe it's because 564 00:21:27,014 --> 00:21:30,010 you guys are way more evolved than I am, 565 00:21:30,015 --> 00:21:34,031 but when I'm with a woman, I only see her, you know? 566 00:21:34,036 --> 00:21:37,032 - Yeah. Yeah. - Yeah. 567 00:21:37,037 --> 00:21:40,033 Okay, so, uh... Gigi. 568 00:21:40,038 --> 00:21:43,034 Why did you guys end that relationship? 569 00:21:43,039 --> 00:21:45,554 Uh, phew. [SPUTTERS] 570 00:21:45,559 --> 00:21:47,635 Well, they're ex-wives. 571 00:21:47,640 --> 00:21:49,795 So that was complicated. 572 00:21:49,800 --> 00:21:50,836 But you know what? 573 00:21:50,841 --> 00:21:53,716 Nat and I... we are back into the open thing. 574 00:21:53,721 --> 00:21:56,497 - Yeah. Well, Nat is. - You... 575 00:21:56,502 --> 00:21:59,118 It's more her thing, but I'm along for the ride. 576 00:21:59,123 --> 00:22:02,559 Wait. So she's... she's dating? 577 00:22:02,564 --> 00:22:04,639 Yeah. Well, one person. 578 00:22:04,644 --> 00:22:06,360 - And you've met her? - Mm-hmm. 579 00:22:06,365 --> 00:22:07,840 Like, briefly. Yeah. 580 00:22:07,845 --> 00:22:09,681 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 581 00:22:09,686 --> 00:22:11,561 [LAUGHS] You know what I mean? There's no way. 582 00:22:11,566 --> 00:22:13,302 After seeing the person, all I would do 583 00:22:13,307 --> 00:22:15,162 is picture them having sex, 584 00:22:15,167 --> 00:22:17,123 going on coffee dates, 585 00:22:17,128 --> 00:22:18,963 eating breakfast together. 586 00:22:18,968 --> 00:22:20,524 Fucking after breakfast together. 587 00:22:20,529 --> 00:22:21,964 - Or... - Pumpkin-patching. 588 00:22:21,969 --> 00:22:25,205 I've... said way too much. I'm sorry. 589 00:22:25,210 --> 00:22:28,206 It's... I-I just... Uh, let's... [EXHALES] today. 590 00:22:28,211 --> 00:22:29,526 - Yeah? - Yeah. I'm... 591 00:22:29,531 --> 00:22:31,947 With the writing and the brainstorming. Is that okay? 592 00:22:31,952 --> 00:22:33,167 It's totally fine. 593 00:22:33,172 --> 00:22:34,448 - I'm s-I'm sorry. - Okay. Yeah. 594 00:22:34,453 --> 00:22:36,329 - I got a big mouth. I'm sorry. - No, it's fine. 595 00:22:36,333 --> 00:22:37,909 - Can I ask you a question? - Yeah. 596 00:22:37,914 --> 00:22:40,609 Would you be up for doing this maybe... later? 597 00:22:40,614 --> 00:22:43,110 Perhaps dinner? 598 00:22:43,115 --> 00:22:44,210 Tonight? 599 00:22:44,215 --> 00:22:46,736 - Yes. - Oh. Um... 600 00:22:48,496 --> 00:22:51,532 Yeah. Yeah. 601 00:22:51,537 --> 00:22:53,333 - Really? For real? - Uh-huh. 602 00:22:53,338 --> 00:22:54,653 - Yeah. - Okay. 603 00:22:54,658 --> 00:22:57,534 I'm gonna have my assistant, you know, email. 604 00:22:57,539 --> 00:23:00,135 Yeah, yeah. I'll-I'll be looking for the email. 605 00:23:00,140 --> 00:23:02,055 Okay. 606 00:23:02,060 --> 00:23:03,336 ♪ [OPTIMISTIC MUSIC] ♪ 607 00:23:03,341 --> 00:23:04,536 ♪♪ 608 00:23:04,541 --> 00:23:06,541 [CHUCKLES SOFTLY] 609 00:23:08,782 --> 00:23:10,783 [DOOR OPENS] 610 00:23:15,704 --> 00:23:17,980 - Hi. Hey. - Hey. 611 00:23:17,985 --> 00:23:19,580 What are you doing here? 612 00:23:19,585 --> 00:23:21,586 I came home to change. 613 00:23:22,426 --> 00:23:24,581 Wait, aren't you supposed to be in drama club? 614 00:23:24,586 --> 00:23:25,862 It let out early. 615 00:23:25,867 --> 00:23:26,942 Oh. 616 00:23:26,947 --> 00:23:28,223 Hmm. 617 00:23:28,228 --> 00:23:30,228 Um... 618 00:23:31,548 --> 00:23:33,549 What have you got here? 619 00:23:35,029 --> 00:23:36,345 [CLEARS THROAT] 620 00:23:36,350 --> 00:23:38,305 Uh... [EXHALES] 621 00:23:38,310 --> 00:23:40,906 Okay. I did that DNA website thing. 622 00:23:40,911 --> 00:23:42,226 And I... 623 00:23:42,231 --> 00:23:44,331 Mama T and I specifically told you not to do 624 00:23:44,336 --> 00:23:46,531 - the DNA website. - I know. 625 00:23:46,536 --> 00:23:48,268 But I have a half sister. 626 00:23:48,273 --> 00:23:50,388 - Okay, you don't have a sister. - And... 627 00:23:50,393 --> 00:23:52,069 - You don't have a sister. - I do. 628 00:23:52,074 --> 00:23:53,870 - No, you don't. - And I'm supposed to meet her. 629 00:23:53,874 --> 00:23:55,870 - You made plans to meet her? - Yes, I did. 630 00:23:55,875 --> 00:23:57,230 - [SIGHS] - Oh, behind my back. 631 00:23:57,235 --> 00:23:58,791 Angelica, 632 00:23:58,796 --> 00:24:01,992 my number-one concern is for your safety. 633 00:24:01,997 --> 00:24:03,152 - Uh... - Okay, we don't know 634 00:24:03,157 --> 00:24:04,292 who this young girl is. 635 00:24:04,297 --> 00:24:06,114 - That's not what I'm saying. - Or even if it is a young girl. 636 00:24:06,118 --> 00:24:07,434 I mean, it's the fucking Internet, 637 00:24:07,438 --> 00:24:08,714 - for fuck's sake. - Okay. 638 00:24:08,719 --> 00:24:09,874 Fine. 639 00:24:09,879 --> 00:24:12,194 - Like, dear-dear God! - Angie. 640 00:24:12,199 --> 00:24:14,200 - [KNOCKING] - [SIGHS] 641 00:24:15,120 --> 00:24:16,736 Shit. Um... 642 00:24:16,741 --> 00:24:18,236 Nice to see you, too. 643 00:24:18,241 --> 00:24:19,838 - Yeah. Hi. - They didn't have raspberry, 644 00:24:19,842 --> 00:24:22,037 - so I subbed for strawberry. - Okay. 645 00:24:22,042 --> 00:24:24,638 Um, I'm sorry. I'm just in the middle of something. 646 00:24:24,643 --> 00:24:26,919 - Uh, i-it's Angie. [STAMMERS] - What-what happened? 647 00:24:26,924 --> 00:24:28,440 - Is she okay? - She went behind my back 648 00:24:28,444 --> 00:24:30,801 and she went on some fucking DNA website to find the identity 649 00:24:30,805 --> 00:24:33,120 - of her donor. - Oh, wow. Okay. 650 00:24:33,125 --> 00:24:34,721 Is that a huge problem for you? 651 00:24:34,726 --> 00:24:37,002 Nat and I... we're open with the kids about their donor. 652 00:24:37,007 --> 00:24:38,782 Okay, well, this is different. All right? 653 00:24:38,787 --> 00:24:40,702 We didn't find Angie's donor at a sperm bank. 654 00:24:40,707 --> 00:24:42,423 He was an artist that we knew, 655 00:24:42,428 --> 00:24:45,264 and we promised him that he would be able to stay anonymous. 656 00:24:45,269 --> 00:24:47,504 - Mm-hmm. - Okay. Um... 657 00:24:47,509 --> 00:24:50,150 I really... I don't know what to do right now. 658 00:24:51,850 --> 00:24:54,086 Maybe I can help. 659 00:24:54,091 --> 00:24:56,092 [SIGHS] 660 00:24:59,973 --> 00:25:01,888 Nat carried our kids. I didn't. 661 00:25:01,893 --> 00:25:03,208 Just like you didn't. 662 00:25:03,213 --> 00:25:05,449 So I can understand if you feel threatened. 663 00:25:05,454 --> 00:25:07,570 Like... like, maybe... 664 00:25:07,575 --> 00:25:09,575 I got it. 665 00:25:11,416 --> 00:25:14,451 'Kay. Maybe you feel like, I don't know, it diminishes 666 00:25:14,456 --> 00:25:15,693 - your role as a mom. - Oh, God, no. 667 00:25:15,697 --> 00:25:17,372 That's not it. That's not it. I... 668 00:25:17,377 --> 00:25:19,213 Okay. Maybe I'm projecting. 669 00:25:19,218 --> 00:25:20,974 - Yeah, maybe you are. - But that was my experience. 670 00:25:20,978 --> 00:25:22,694 Okay. 671 00:25:22,699 --> 00:25:25,455 I just get scared sometimes that my kids aren't really mine. 672 00:25:25,460 --> 00:25:27,575 But of course they're mine. It's just... threatening. 673 00:25:27,580 --> 00:25:29,936 No. Well, that's not it. I don't feel threatened. 674 00:25:29,941 --> 00:25:31,196 [ANGIE] Mom, who's here? 675 00:25:31,201 --> 00:25:33,137 No one! 676 00:25:33,142 --> 00:25:34,777 [SIGHS] 677 00:25:34,782 --> 00:25:36,778 Wow, so, yesterday, 678 00:25:36,783 --> 00:25:38,818 I was your girlfriend, and today I'm no one? 679 00:25:38,823 --> 00:25:40,480 Oh, Jesus. That's not what I meant. 680 00:25:40,485 --> 00:25:42,280 All I meant was it-it is... 681 00:25:42,285 --> 00:25:44,220 it's really not a good time to meet her. 682 00:25:44,225 --> 00:25:46,460 Really? That's all you meant? 683 00:25:46,465 --> 00:25:48,121 'Cause that felt like a lot more. 684 00:25:48,126 --> 00:25:49,340 [GROANS SOFTLY] 685 00:25:49,345 --> 00:25:51,422 Okay, I can't deconstruct your feelings right now. 686 00:25:51,427 --> 00:25:53,822 I've never asked you to deconstruct anything of mine, 687 00:25:53,827 --> 00:25:55,403 - let alone my feelings. - Okay. 688 00:25:55,408 --> 00:25:57,308 [GIGI] You have a great day. 689 00:26:06,911 --> 00:26:08,912 [SIGHS] 690 00:26:11,752 --> 00:26:14,828 [LINE RINGING] 691 00:26:14,833 --> 00:26:16,989 [EXHALES SHARPLY] 692 00:26:16,994 --> 00:26:19,229 - [BEEP] - Hey, it's me. Can you call me? 693 00:26:19,234 --> 00:26:22,150 Can you call me as soon as you get this? 694 00:26:22,155 --> 00:26:24,156 [SIGHS] 695 00:26:26,436 --> 00:26:28,432 [INHALES DEEPLY] 696 00:26:28,437 --> 00:26:30,432 [SIGHS] 697 00:26:30,437 --> 00:26:32,433 ♪ [WISTFUL MUSIC] ♪ 698 00:26:32,438 --> 00:26:34,439 ♪♪ 699 00:26:39,280 --> 00:26:41,280 [SIGHS] 700 00:26:47,162 --> 00:26:49,163 [INHALES] 701 00:27:06,087 --> 00:27:08,083 Angie? 702 00:27:08,088 --> 00:27:10,088 Yeah. 703 00:27:13,809 --> 00:27:15,485 I'll take you to meet her. 704 00:27:15,490 --> 00:27:17,490 [SNIFFLES] 705 00:27:19,491 --> 00:27:21,491 [SIGHS] 706 00:27:24,812 --> 00:27:26,848 What? 707 00:27:26,853 --> 00:27:28,853 [EXHALES] 708 00:27:30,014 --> 00:27:32,049 I'll take you to meet your half sister. 709 00:27:32,054 --> 00:27:34,055 Really? 710 00:27:38,476 --> 00:27:40,837 - I'm sorry. - I'm sorry. 711 00:27:45,698 --> 00:27:47,374 All right, I'll see you next Thursday. 712 00:27:47,379 --> 00:27:49,379 - It was nice to meet you. - Yeah. 713 00:27:51,420 --> 00:27:54,136 Oh, hi. 714 00:27:54,141 --> 00:27:56,056 Have a good day. 715 00:27:56,861 --> 00:27:58,737 Hi. 716 00:27:58,742 --> 00:28:01,838 How'd it go with, uh, Joaquin? 717 00:28:01,843 --> 00:28:04,698 It went well. We had a really productive session, actually. 718 00:28:04,703 --> 00:28:07,419 Oh, that's so great. Wow. God bless you. 719 00:28:07,424 --> 00:28:08,860 You know, I just actually asked him 720 00:28:08,865 --> 00:28:10,820 if he'd ever flat-out talked to his parents 721 00:28:10,825 --> 00:28:12,621 about making a chemical transition, 722 00:28:12,626 --> 00:28:15,361 and I watched this light go on in his eyes 723 00:28:15,366 --> 00:28:17,562 when he realized that he asked us for what he wants. 724 00:28:17,567 --> 00:28:19,822 Oh, I live for those realizations. 725 00:28:19,827 --> 00:28:21,623 It was an incredible feeling. 726 00:28:21,628 --> 00:28:24,128 It's going to be life-changing for these kids 727 00:28:24,133 --> 00:28:26,048 to have a trans therapist like you 728 00:28:26,053 --> 00:28:28,329 to know their experiences. 729 00:28:28,334 --> 00:28:31,706 Yeah, um, about that. 730 00:28:31,711 --> 00:28:34,667 Like, I'm-I'm really happy to be working here, 731 00:28:34,672 --> 00:28:36,827 and-and to be working with clients like Joaquin. 732 00:28:36,832 --> 00:28:38,708 Oh, I knew it would be a great match. 733 00:28:38,713 --> 00:28:41,569 Yeah, it's just, um, my client list 734 00:28:41,574 --> 00:28:44,429 seems to be exclusively trans clients. 735 00:28:44,434 --> 00:28:46,430 Oh. 736 00:28:46,435 --> 00:28:47,850 Wow. Right. 737 00:28:47,855 --> 00:28:50,231 I... Oh. [LAUGHS] 738 00:28:50,236 --> 00:28:52,191 I am... I'm so sorry. 739 00:28:52,196 --> 00:28:55,352 God, I feel... old. 740 00:28:55,357 --> 00:28:56,357 [LAUGHS] 741 00:28:56,362 --> 00:28:57,953 And dumb. I feel old and dumb. 742 00:28:57,958 --> 00:28:59,153 - And so sorry. - I get it. 743 00:28:59,158 --> 00:29:00,294 I know your intention. 744 00:29:00,299 --> 00:29:02,834 It's tricky. You know, I'm-I'm capable of 745 00:29:02,839 --> 00:29:04,177 dealing with all sorts of clients. 746 00:29:04,181 --> 00:29:05,376 You know, I just... 747 00:29:05,381 --> 00:29:07,497 - I don't want to be pigeonholed. - Right. 748 00:29:07,502 --> 00:29:09,757 That was not my intention at all. 749 00:29:09,762 --> 00:29:11,478 I-I just thought... 750 00:29:11,982 --> 00:29:13,937 It doesn't even matter what I thought. 751 00:29:13,942 --> 00:29:16,178 Um, just give me the weekend, 752 00:29:16,183 --> 00:29:17,859 and I will diversify your roster. 753 00:29:17,864 --> 00:29:18,864 That would be great. 754 00:29:18,869 --> 00:29:20,639 - Thank you. - No, thank you 755 00:29:20,644 --> 00:29:23,440 for telling me that. 756 00:29:23,445 --> 00:29:27,681 Oh. Hi, Linda. 757 00:29:27,686 --> 00:29:29,922 - I take it that's... - March 19. Yeah. 758 00:29:29,927 --> 00:29:32,202 Let her see her own cake or face the wrath. 759 00:29:32,207 --> 00:29:34,283 That damn cake. 760 00:29:34,288 --> 00:29:36,283 ♪ [OPTIMISTIC MUSIC] ♪ 761 00:29:36,288 --> 00:29:38,289 ♪♪ 762 00:29:45,331 --> 00:29:48,207 - Hey. - Hey, lady. 763 00:29:48,212 --> 00:29:50,447 Your dad's not with you? 764 00:29:50,452 --> 00:29:53,568 No. But he'll be thrilled you asked for him. 765 00:29:53,573 --> 00:29:56,549 [CHUCKLES] Nice office. 766 00:29:56,554 --> 00:30:00,070 Thank you. And... 767 00:30:00,075 --> 00:30:02,176 congratulations. 768 00:30:03,196 --> 00:30:05,752 I mean... 769 00:30:05,757 --> 00:30:08,172 it's definitely not the life I was planning, you know. 770 00:30:08,177 --> 00:30:10,378 Yeah. Bette told me what happened. 771 00:30:14,039 --> 00:30:17,075 Why don't you let me show you around your new neighborhood. 772 00:30:17,080 --> 00:30:20,116 Oh... no, 773 00:30:20,121 --> 00:30:21,417 you really don't have to do that. 774 00:30:21,421 --> 00:30:23,317 Just gonna finish this email... 775 00:30:23,322 --> 00:30:26,262 and I'm all yours. 776 00:30:27,823 --> 00:30:29,778 Don't take this the wrong way, 777 00:30:29,783 --> 00:30:33,119 but you look like you could use a night out. 778 00:30:33,124 --> 00:30:35,360 [LAUGHS] 779 00:30:35,365 --> 00:30:37,961 That obvious, huh? 780 00:30:37,966 --> 00:30:39,601 Yeah. 781 00:30:39,606 --> 00:30:42,082 [CHUCKLES] 782 00:30:42,087 --> 00:30:44,622 - You got old ones? - Hmm? 783 00:30:44,627 --> 00:30:45,703 Keys. 784 00:30:45,708 --> 00:30:49,103 Oh. Yeah. Yeah. 785 00:30:49,108 --> 00:30:51,064 Well, you're more than welcome 786 00:30:51,069 --> 00:30:53,870 to... throw them out. 787 00:31:03,672 --> 00:31:05,668 ♪ [GENTLE MUSIC] ♪ 788 00:31:05,673 --> 00:31:07,674 ♪♪ 789 00:31:16,716 --> 00:31:18,071 What the fuck? 790 00:31:18,076 --> 00:31:21,773 Well, movers came for Dani's stuff. 791 00:31:21,778 --> 00:31:24,573 Wow, she took everything. 792 00:31:24,578 --> 00:31:26,714 Yeah, I tried to move some stuff around, 793 00:31:26,719 --> 00:31:28,434 maintain the feng shui in here. 794 00:31:28,439 --> 00:31:30,115 Didn't have a ton to work with, so... 795 00:31:30,120 --> 00:31:32,315 I don't even have a place to put my keys. 796 00:31:32,320 --> 00:31:35,356 Right, I-I can fix that, though. That's an easy one. 797 00:31:35,361 --> 00:31:37,957 And the goddamn sofa is missing! 798 00:31:37,962 --> 00:31:41,658 Right, yeah, the sofa. Obvious void. 799 00:31:41,663 --> 00:31:43,298 But we can get a new sofa. 800 00:31:43,303 --> 00:31:46,199 I... This is... 801 00:31:46,204 --> 00:31:49,160 You want some day-old pizza? 802 00:31:49,165 --> 00:31:51,241 Yeah. 803 00:31:51,246 --> 00:31:54,121 - Yeah. It's gonna be fine. - Okay. 804 00:31:54,126 --> 00:31:58,183 So, maybe don't look directly in front of you... 805 00:31:58,188 --> 00:32:00,403 Oh, my God. 806 00:32:00,408 --> 00:32:03,484 - Yeah. - Really? The table? 807 00:32:03,489 --> 00:32:06,045 The table, though... everybody hated that table. 808 00:32:06,050 --> 00:32:08,926 And the tiny plants? I liked that table. 809 00:32:08,931 --> 00:32:11,206 - [CHUCKLES] - Okay. 810 00:32:11,211 --> 00:32:12,546 We got pizza, though. 811 00:32:12,551 --> 00:32:14,167 - All right. - There's an upside. 812 00:32:14,172 --> 00:32:17,768 Okay, can you pass me the red pepper, please? 813 00:32:17,773 --> 00:32:21,309 She took the red pepper. 814 00:32:21,314 --> 00:32:22,909 - You're fucking kidding. - No. 815 00:32:22,914 --> 00:32:24,390 - Really? - Yeah. 816 00:32:24,395 --> 00:32:26,650 Jesus Christ. 817 00:32:26,655 --> 00:32:28,851 This is my life. This is my fucking life. 818 00:32:28,856 --> 00:32:30,771 Empty, except for you. 819 00:32:30,776 --> 00:32:34,572 You know, you don't have to talk to me like that. 820 00:32:34,577 --> 00:32:36,013 Like what? 821 00:32:36,018 --> 00:32:37,253 Like I'm an asshole. 822 00:32:37,258 --> 00:32:38,574 You kind of are. 823 00:32:38,579 --> 00:32:40,354 - I made a mistake. - All right. 824 00:32:40,359 --> 00:32:42,615 Okay, now you're just underselling it. 825 00:32:42,620 --> 00:32:45,095 Really? You made a mistake? 826 00:32:45,100 --> 00:32:48,736 I thought I was saving you, dude. 827 00:32:48,741 --> 00:32:51,477 [SIGHS] 828 00:32:51,482 --> 00:32:53,483 [QUIETLY] You did. 829 00:32:56,223 --> 00:32:57,659 Excuse me? 830 00:32:57,664 --> 00:32:59,960 Uh, nothing. 831 00:32:59,965 --> 00:33:01,560 - What? - What did you just say? 832 00:33:01,565 --> 00:33:03,241 - Nothing. What? - No, no, no, no, no. 833 00:33:03,246 --> 00:33:04,524 - No. Nothing. - You said something. 834 00:33:04,528 --> 00:33:05,965 - I didn't say anything. - No, I heard it. 835 00:33:05,969 --> 00:33:07,687 - I didn't say anything at all. - What did you say? 836 00:33:07,691 --> 00:33:10,406 - What did you say? Tell me. - Okay, fine! You saved me, okay? 837 00:33:10,411 --> 00:33:13,363 You fucking saved me. 838 00:33:13,368 --> 00:33:16,004 Okay, so you're saying something nice, but in a mean way. 839 00:33:16,009 --> 00:33:18,965 Yeah. 840 00:33:18,970 --> 00:33:20,805 It's confusing. 841 00:33:20,810 --> 00:33:23,031 Well, I'm confused. 842 00:33:28,652 --> 00:33:29,728 [SIGHS] 843 00:33:29,733 --> 00:33:32,248 Okay, wha... 844 00:33:32,253 --> 00:33:35,489 Will you just forgive me? Please. 845 00:33:35,494 --> 00:33:37,970 Please. 846 00:33:37,975 --> 00:33:39,976 I don't know how. 847 00:33:42,716 --> 00:33:44,912 Okay, yeah, the hand was too much, the touching 848 00:33:44,917 --> 00:33:46,012 was too far. 849 00:33:46,017 --> 00:33:48,713 I-I admit it. I can admit when I'm wrong here. 850 00:33:48,718 --> 00:33:50,718 [SIGHS LOUDLY] 851 00:33:53,319 --> 00:33:55,355 ♪ [LIGHTHEARTED MUSIC] ♪ 852 00:33:55,360 --> 00:33:56,755 [MARIBEL] Where are we? 853 00:33:56,760 --> 00:33:58,237 - You'll see. - You're not gonna try to, 854 00:33:58,241 --> 00:33:59,877 - like, murder me out here? - No. 855 00:33:59,882 --> 00:34:01,717 Because really, I ain't trying to go out like that. 856 00:34:01,721 --> 00:34:03,757 No, God, I'm just trying to thank you. Okay? 857 00:34:03,762 --> 00:34:05,558 For what? 858 00:34:05,563 --> 00:34:08,558 I stood up to Nat today, and, uh, she really heard me. 859 00:34:08,563 --> 00:34:09,799 Did I tell you to do that? 860 00:34:09,804 --> 00:34:11,704 Yeah. Yeah, you actually kind of yelled at me 861 00:34:11,709 --> 00:34:12,709 for being a baby. 862 00:34:12,714 --> 00:34:14,369 Yeah, that sounds more like me. 863 00:34:14,374 --> 00:34:16,550 Yeah, so, um, I just... 864 00:34:16,555 --> 00:34:19,450 I wanted to get you something that no one else has. 865 00:34:19,455 --> 00:34:21,731 What? 866 00:34:21,736 --> 00:34:24,932 - What the fuck is that? - That's Toni. 867 00:34:24,937 --> 00:34:26,923 She's a pony. I mean, she's a horse, 868 00:34:26,928 --> 00:34:29,044 but we can call her a pony tonight. 869 00:34:29,049 --> 00:34:31,405 You know, I know your mom never came through, so... 870 00:34:31,410 --> 00:34:33,161 Oh, my God, I was just trying to make a point 871 00:34:33,165 --> 00:34:35,601 that sometimes life is hard, fuck! 872 00:34:35,606 --> 00:34:37,521 Oh, man, I'm sorry. 873 00:34:37,526 --> 00:34:40,642 Look, I-I just thought, you know, pony, horse... 874 00:34:40,647 --> 00:34:43,103 No, it's okay. Thank you. 875 00:34:43,108 --> 00:34:44,983 I mean, honestly, I really should have 876 00:34:44,988 --> 00:34:46,850 told you the story about wanting a Rolex. 877 00:34:46,854 --> 00:34:49,470 - Right. Yeah. - But thank you. 878 00:34:49,475 --> 00:34:51,910 And thanks for assuming I could ride it. 879 00:34:51,915 --> 00:34:54,791 Yeah. So, you gonna... you gonna do it? 880 00:34:54,796 --> 00:34:57,112 Well, Toni, I mean, let's do this, girl. 881 00:34:57,117 --> 00:34:58,593 All right, do you have your phone? 882 00:34:58,598 --> 00:34:59,713 Yes, I have my phone. 883 00:34:59,718 --> 00:35:01,794 - And it's charged? - And it's charged. 884 00:35:01,799 --> 00:35:05,615 - Um, well, please don't come in. - Oh. 885 00:35:05,620 --> 00:35:07,636 I'll be fine. 886 00:35:07,641 --> 00:35:09,916 It's... I just... I'll just die. 887 00:35:09,921 --> 00:35:13,616 I mean, I need to see that you're not meeting a pedophile. 888 00:35:13,621 --> 00:35:18,318 I hear that, but can you just check from outside? 889 00:35:18,323 --> 00:35:20,398 [ALICE] Um, I think you're gonna want me in there. 890 00:35:20,403 --> 00:35:21,879 I look pretty cute today. 891 00:35:21,884 --> 00:35:25,304 - Pattern on pattern is in. - Says the church lady. 892 00:35:27,681 --> 00:35:29,281 Okay. 893 00:35:29,286 --> 00:35:33,141 Hey, Angela, blink twice or scream at the top of your lungs, 894 00:35:33,146 --> 00:35:34,682 whatever, in case you need anything. 895 00:35:34,687 --> 00:35:36,763 Thank you. 896 00:35:36,768 --> 00:35:38,403 We'll be, we'll be right here. 897 00:35:38,408 --> 00:35:41,844 - Okay. I love you. - I love you. 898 00:35:41,849 --> 00:35:43,304 [ANGIE] Okay. Okay. 899 00:35:43,309 --> 00:35:44,787 - You got this. Go. - We're right here. 900 00:35:44,791 --> 00:35:47,646 - We're right here. - Yeah. 901 00:35:47,651 --> 00:35:49,966 [UP-TEMPO SONG PLAYING] 902 00:35:49,971 --> 00:35:51,972 ♪♪ 903 00:36:01,294 --> 00:36:03,250 Hi. 904 00:36:03,255 --> 00:36:05,811 Um, you're Kayla, right? 905 00:36:05,816 --> 00:36:08,171 - Yeah. - I'm Angie. 906 00:36:08,176 --> 00:36:10,532 Wow. 907 00:36:10,537 --> 00:36:13,053 - Is this weird? - This is weird. 908 00:36:13,058 --> 00:36:14,773 [BOTH CHUCKLE] 909 00:36:14,778 --> 00:36:18,054 - Can I... Can I sit? - Yeah, sit, sit. 910 00:36:18,059 --> 00:36:19,754 Sorry, um... 911 00:36:19,759 --> 00:36:22,175 - No, it's okay. - Thanks for meeting... 912 00:36:22,180 --> 00:36:24,856 - me. - Yeah. 913 00:36:24,861 --> 00:36:27,256 Hi. That's my family. 914 00:36:27,261 --> 00:36:29,377 They're kind of nervous. 915 00:36:29,382 --> 00:36:31,818 [EXHALES SHARPLY] 916 00:36:31,823 --> 00:36:33,218 - You okay? - Yeah. 917 00:36:33,223 --> 00:36:35,323 I should have just concealed a listening device 918 00:36:35,328 --> 00:36:37,103 - in her bag or something. - We could have. 919 00:36:37,108 --> 00:36:39,020 She's a smart kid. She's gonna be fine. 920 00:36:39,025 --> 00:36:40,580 Angie knows who her family is. 921 00:36:40,585 --> 00:36:43,061 - You know that. - Thank you. 922 00:36:43,066 --> 00:36:45,261 I really appreciate you both being here. 923 00:36:45,266 --> 00:36:47,782 - Where else would we be? - Of course. 924 00:36:47,787 --> 00:36:50,623 [BETTE EXHALES SHARPLY] 925 00:36:50,628 --> 00:36:52,504 - [BETTE] I wish Tina were here. - [SHANE] Yeah. 926 00:36:52,508 --> 00:36:54,046 Of course, she's handling this whole thing 927 00:36:54,050 --> 00:36:56,865 with total grace while I'm biting Gigi's head off, 928 00:36:56,870 --> 00:36:59,350 you know, for offering very reasonable advice. 929 00:37:01,291 --> 00:37:05,587 Well, Nat wants to keep fucking Marissa, so, I mean, 930 00:37:05,592 --> 00:37:06,827 it could be worse. 931 00:37:06,832 --> 00:37:09,428 You can shut all of that down, Al. 932 00:37:09,433 --> 00:37:11,089 Actually, I can't. 933 00:37:11,094 --> 00:37:13,010 It's not like it's something that's just gonna 934 00:37:13,015 --> 00:37:14,831 go away for her. 935 00:37:14,836 --> 00:37:16,791 I mean, if it's not Marissa, it's gonna be someone. 936 00:37:16,795 --> 00:37:17,795 You know? 937 00:37:17,800 --> 00:37:20,316 [LAUGHTER] 938 00:37:20,321 --> 00:37:22,037 Do you think they look alike? 939 00:37:22,437 --> 00:37:25,512 - Yeah, I kinda do. - Definitely. 940 00:37:25,517 --> 00:37:30,034 [MARIBEL] Wow, this is so beautiful. 941 00:37:30,039 --> 00:37:32,114 You okay back there? 942 00:37:32,119 --> 00:37:35,395 [LAUGHS] Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good. 943 00:37:35,400 --> 00:37:36,956 Are you... you glad you came? 944 00:37:36,961 --> 00:37:38,436 I am so glad I came. 945 00:37:38,441 --> 00:37:40,196 [MICAH] We should do this again sometime. 946 00:37:40,201 --> 00:37:42,597 [MARIBEL] Yeah, let's do this again sometime. 947 00:37:42,602 --> 00:37:45,118 [HORSE SNORTS] 948 00:37:45,123 --> 00:37:47,518 ♪ [ENERGETIC MUSIC] ♪ 949 00:37:47,523 --> 00:37:50,324 ♪♪ 950 00:37:59,487 --> 00:38:02,808 We're closed tonight for a private event. 951 00:38:05,328 --> 00:38:09,164 ♪ The best ever, that's what I am ♪ 952 00:38:09,169 --> 00:38:12,265 ♪ World domination, yeah, that's the plan ♪ 953 00:38:12,270 --> 00:38:14,387 - ♪ I'm ready for a fight... ♪ - Let's do this. 954 00:38:14,392 --> 00:38:15,847 - All right, here's my end. - ♪ I'm ready to go ♪ 955 00:38:15,851 --> 00:38:17,407 ♪ You can have the silver ♪ 956 00:38:17,412 --> 00:38:19,412 ♪ I'm taking the gold ♪ 957 00:38:20,973 --> 00:38:23,568 - ♪ I'm the difference... ♪ - Come in. 958 00:38:23,573 --> 00:38:24,650 She's at the end of the bar. 959 00:38:24,654 --> 00:38:26,429 Her name is Tess. Give her your money. 960 00:38:26,434 --> 00:38:28,435 Thank you so much. Hi. 961 00:38:31,015 --> 00:38:33,016 ♪ I'm taking the gold ♪ 962 00:38:38,097 --> 00:38:39,533 ♪ I'm taking the gold ♪ 963 00:38:39,538 --> 00:38:42,554 ♪ Everybody witness I am the difference ♪ 964 00:38:42,559 --> 00:38:45,114 - Oh, Tess, thank you. Cheers. - Cheers. 965 00:38:45,119 --> 00:38:46,435 ♪ I'm the difference ♪ 966 00:38:46,440 --> 00:38:47,955 ♪ Everybody witness ♪ 967 00:38:47,960 --> 00:38:49,636 ♪ I'm the difference ♪ 968 00:38:49,641 --> 00:38:51,641 ♪ Everybody witness ♪ 969 00:38:53,102 --> 00:38:55,017 ♪ Everybody witness ♪ 970 00:38:55,022 --> 00:38:56,758 I'm gonna go take these into the back. 971 00:38:56,763 --> 00:38:58,764 ♪ Everybody witness ♪ 972 00:39:06,265 --> 00:39:08,761 ♪ I'm taking the gold ♪ 973 00:39:08,766 --> 00:39:09,781 [GIGI LAUGHING] 974 00:39:09,786 --> 00:39:11,722 You punched her? 975 00:39:11,727 --> 00:39:14,403 I did. 976 00:39:14,408 --> 00:39:16,723 Oh, my, good for you. 977 00:39:16,728 --> 00:39:20,344 I would have paid money to see that. 978 00:39:20,349 --> 00:39:24,125 Mm. Yeah, except now things are pretty awkward 979 00:39:24,130 --> 00:39:25,365 with me and my friends. 980 00:39:25,370 --> 00:39:27,395 Well, at least you have your dad on your side. 981 00:39:27,400 --> 00:39:28,755 He wasn't always. 982 00:39:28,760 --> 00:39:30,556 But things have gotten better recently. 983 00:39:30,561 --> 00:39:32,920 Which, um... which makes me think 984 00:39:32,925 --> 00:39:34,221 that something's gotten worse. 985 00:39:34,226 --> 00:39:36,561 [GIGI] Okay, why? Say more. 986 00:39:36,566 --> 00:39:40,803 Um, I think... 987 00:39:40,808 --> 00:39:43,003 I think my-my dad might be sick. 988 00:39:43,008 --> 00:39:45,764 - What? Why would you think that? - I don't know. 989 00:39:45,769 --> 00:39:48,425 I know this sounds crazy, but 990 00:39:48,430 --> 00:39:50,105 he's been, like, too nice to me. 991 00:39:50,110 --> 00:39:53,166 Maybe he loves you, and he knows you're hurting. 992 00:39:54,371 --> 00:39:58,688 Yeah, well, he wasn't the biggest fan of my ex. 993 00:39:58,693 --> 00:40:01,213 I would have expected him to gloat, but... 994 00:40:03,614 --> 00:40:05,409 Are you close with your family? 995 00:40:05,414 --> 00:40:08,610 It's funny, my dad was my best friend growing up, 996 00:40:08,615 --> 00:40:12,491 but when I came out, he just stopped understanding me. 997 00:40:12,496 --> 00:40:15,252 But my mom was terrific. She's a hard-ass. 998 00:40:15,257 --> 00:40:17,253 She would definitely have punched someone, too. 999 00:40:17,258 --> 00:40:20,494 And we're closer than we've ever been. 1000 00:40:20,499 --> 00:40:22,074 And my brothers and I, 1001 00:40:22,079 --> 00:40:24,715 we've had our ups and downs, but... 1002 00:40:24,720 --> 00:40:28,656 we've always loved the shit out of each other. 1003 00:40:28,661 --> 00:40:31,096 But yeah, my dad... 1004 00:40:31,101 --> 00:40:33,617 I used to be so angry, 1005 00:40:33,622 --> 00:40:36,498 but now I just feel sorry for him. 1006 00:40:36,903 --> 00:40:39,319 I mean, he's missing out on all of this. 1007 00:40:39,324 --> 00:40:42,280 - Oh. - What can I say? 1008 00:40:42,285 --> 00:40:44,680 How many brothers do you have? 1009 00:40:44,685 --> 00:40:47,341 Seven. All boys and me. 1010 00:40:47,346 --> 00:40:48,861 Seven brothers. 1011 00:40:48,866 --> 00:40:52,582 - That must have been so smelly. - Fucking smelly. 1012 00:40:52,587 --> 00:40:54,143 And hectic. 1013 00:40:54,148 --> 00:40:56,023 I was right in the middle, so my childhood was 1014 00:40:56,028 --> 00:40:58,284 just one long chore wheel. 1015 00:40:58,289 --> 00:40:59,884 - Geez. - But... 1016 00:40:59,889 --> 00:41:02,765 they taught me how to fight, 1017 00:41:02,770 --> 00:41:04,966 and they always stood up for me. 1018 00:41:04,971 --> 00:41:08,827 And there was always someone around, 1019 00:41:08,832 --> 00:41:10,907 especially when things were hard. 1020 00:41:10,912 --> 00:41:14,068 But it sounds like you had to shoulder a lot on your own. 1021 00:41:14,073 --> 00:41:18,629 Yeah. Yeah, I have. 1022 00:41:18,634 --> 00:41:20,670 Especially since my mom died. 1023 00:41:20,675 --> 00:41:22,531 It was just so quiet. 1024 00:41:22,536 --> 00:41:24,971 I would actually go over to friends' houses 1025 00:41:24,976 --> 00:41:27,352 and sleep over there just to wake up 1026 00:41:27,357 --> 00:41:28,773 and eat breakfast with their parents. 1027 00:41:28,777 --> 00:41:31,633 You know, just to be around people. 1028 00:41:31,638 --> 00:41:34,314 - Maybe more wine? - A little more. 1029 00:41:34,319 --> 00:41:37,200 - Thank you. - [MAN SPEAKS FARSI] 1030 00:41:41,140 --> 00:41:43,140 Jesus Christ. 1031 00:41:45,842 --> 00:41:47,843 [GIGI LAUGHS] 1032 00:42:01,366 --> 00:42:03,962 [MAN] Okay. Okay. Can I... 1033 00:42:03,967 --> 00:42:05,968 Can I join you? 1034 00:42:19,331 --> 00:42:22,367 Sorry. I know this isn't a date, 1035 00:42:22,372 --> 00:42:25,488 but it's the fastest way to get rid of them. 1036 00:42:25,493 --> 00:42:28,274 Yeah. Yeah, that-that was fast. 1037 00:42:32,675 --> 00:42:33,830 You know, I'm really... 1038 00:42:33,835 --> 00:42:35,651 I'm really happy for you and Bette. 1039 00:42:35,656 --> 00:42:39,512 She is an amazing woman, and I am glad 1040 00:42:39,517 --> 00:42:42,317 that she found someone who is kind and funny 1041 00:42:42,322 --> 00:42:44,322 and just... 1042 00:42:48,579 --> 00:42:50,455 Sorry, did I say something wrong? 1043 00:42:50,460 --> 00:42:52,655 No, not at all, it's just... 1044 00:42:52,660 --> 00:42:54,616 I'm just not sure it's gonna work out with us. 1045 00:42:54,621 --> 00:42:55,636 Shit. 1046 00:42:55,641 --> 00:42:57,257 Sorry, I shouldn't have said anything. 1047 00:42:57,262 --> 00:43:00,938 No, forget it. 1048 00:43:00,943 --> 00:43:03,783 I want to know more about you. 1049 00:43:06,264 --> 00:43:09,020 ♪ [EXCITING MUSIC] ♪ 1050 00:43:09,025 --> 00:43:12,341 ♪♪ 1051 00:43:12,346 --> 00:43:16,222 [INDISTINCT CHATTER] 1052 00:43:16,227 --> 00:43:19,263 ♪ [SINGER RAPPING INDISTINCTLY] ♪ 1053 00:43:19,268 --> 00:43:21,268 ♪♪ 1054 00:43:39,433 --> 00:43:41,149 [WHISPERS INAUDIBLY] 1055 00:43:41,154 --> 00:43:43,154 [INDISTINCT CHATTER] 1056 00:43:45,955 --> 00:43:47,955 I'm out. 1057 00:43:52,637 --> 00:43:55,393 - Hey. - Yeah. 1058 00:43:55,398 --> 00:43:58,113 - You okay? - Yeah. 1059 00:43:58,118 --> 00:44:00,514 Are you lying to me? 1060 00:44:00,519 --> 00:44:03,080 No. I'm good. 1061 00:44:06,781 --> 00:44:08,076 I'll take another martini. 1062 00:44:08,081 --> 00:44:09,476 - You got it. - Thanks. 1063 00:44:09,481 --> 00:44:12,317 This place is Hollywood, y'all. 1064 00:44:12,322 --> 00:44:13,558 [LAUGHS] 1065 00:44:13,563 --> 00:44:16,798 Straight up, which is crazy. 1066 00:44:16,803 --> 00:44:20,319 I mean, a work dinner at a Mexican place 1067 00:44:20,324 --> 00:44:21,820 when you're an English Lit major. 1068 00:44:21,825 --> 00:44:23,721 - You don't picture this. - What do you picture? 1069 00:44:23,725 --> 00:44:26,561 - Debt. - [BOTH LAUGH] 1070 00:44:26,566 --> 00:44:29,922 So, uh, something I find very interesting 1071 00:44:29,927 --> 00:44:32,028 about you, um... 1072 00:44:33,228 --> 00:44:36,784 We can talk about or not talk about. 1073 00:44:36,789 --> 00:44:39,725 You are a bisexual person. 1074 00:44:39,730 --> 00:44:42,005 - Right? Okay. Yeah. - Yeah. 1075 00:44:42,010 --> 00:44:43,726 - What about you? - Me? 1076 00:44:43,731 --> 00:44:44,731 - Mm-hmm. - No. 1077 00:44:44,736 --> 00:44:46,812 You know, I-I did play soccer 1078 00:44:46,817 --> 00:44:48,288 when I was younger, and there were a lot 1079 00:44:48,292 --> 00:44:49,668 - of thoughtful men. - Hmm. 1080 00:44:49,673 --> 00:44:52,209 But no, I am, believe it or not, a hundred percent hetero. 1081 00:44:52,213 --> 00:44:54,289 Actually, one of my old soccer mates 1082 00:44:54,294 --> 00:44:56,109 is engaged to marry my ex-girlfriend. 1083 00:44:56,114 --> 00:44:57,930 I'm gonna be the best man at their wedding. 1084 00:44:57,935 --> 00:45:02,411 I'll be at the altar with my buddy watching her 1085 00:45:02,416 --> 00:45:06,152 walk down the aisle to him, and not me. 1086 00:45:06,157 --> 00:45:09,053 I'm ten percent happy for them, 90 percent jealous, 1087 00:45:09,058 --> 00:45:10,214 which I'm sure you can understand, 1088 00:45:10,218 --> 00:45:12,094 given your circumstance and arrangement. 1089 00:45:12,099 --> 00:45:13,734 Oh, I'm not jealous. 1090 00:45:13,739 --> 00:45:17,795 Nat loves me. 1091 00:45:17,800 --> 00:45:20,416 Nat doesn't love Marissa. 1092 00:45:20,421 --> 00:45:24,977 She just, you know, wants to fuck her. 1093 00:45:24,982 --> 00:45:26,819 [TOM] Well, that would be difficult for me. 1094 00:45:26,823 --> 00:45:29,623 I-I have a hard time disconnecting sex and emotion. 1095 00:45:29,628 --> 00:45:30,785 - Mm-hmm. - I mean, I can do it, 1096 00:45:30,789 --> 00:45:32,664 but it's hard; I mean, it's way harder 1097 00:45:32,669 --> 00:45:34,800 than guys let on, you know? 1098 00:45:34,805 --> 00:45:35,860 - Yeah. - Yeah. 1099 00:45:35,865 --> 00:45:37,181 I think it's a confidence thing, though. 1100 00:45:37,185 --> 00:45:39,186 - [AUDIO FADES] - [DIALOGUE ECHOES INDISTINCTLY] 1101 00:45:41,987 --> 00:45:43,822 My ex-girlfriend... her name is Meera. 1102 00:45:43,827 --> 00:45:45,423 - That's her name. Yeah. - Meera? 1103 00:45:45,428 --> 00:45:47,383 - Piece of work... - [AUDIO FADES] 1104 00:45:47,388 --> 00:45:49,264 ... yeah, that'd be fucked up... 1105 00:45:49,269 --> 00:45:50,984 like, I'd be just so jealous. 1106 00:45:50,989 --> 00:45:54,185 'Cause if it were me, and I had to see it... 1107 00:45:54,190 --> 00:45:56,551 [MUFFLED CHATTER] 1108 00:45:57,531 --> 00:45:58,987 ... matter of fact, matter of fact, 1109 00:45:58,992 --> 00:46:00,969 I don't know how I would be able to handle that shit. 1110 00:46:00,973 --> 00:46:03,109 You gonna to laugh at her jokes and not my jokes? 1111 00:46:03,114 --> 00:46:05,114 I might, I might need to, um... 1112 00:46:06,294 --> 00:46:07,709 I might, I feel a little... 1113 00:46:07,714 --> 00:46:09,469 Yeah. 1114 00:46:09,474 --> 00:46:11,030 I got to... 1115 00:46:11,035 --> 00:46:12,950 Oh, I can't go that way... 1116 00:46:12,955 --> 00:46:15,231 [TOM] Alice, wait, whoa! 1117 00:46:15,236 --> 00:46:17,031 Alice. Alice! Alice! 1118 00:46:17,036 --> 00:46:19,392 No, no, no, no, no, no! This is the kitchen! 1119 00:46:19,397 --> 00:46:21,353 You're not supposed to be in here, girl! 1120 00:46:21,358 --> 00:46:22,533 - Tom! Tom! - I'm coming! 1121 00:46:22,538 --> 00:46:24,475 Uh, I'm gonna get that mole to go, I think. 1122 00:46:24,480 --> 00:46:25,955 - [ALICE] Tom. - Yeah, I'm-I'm here. 1123 00:46:25,959 --> 00:46:27,434 - I'm with you! - Shit. 1124 00:46:27,439 --> 00:46:29,155 Oh, shit. 1125 00:46:29,160 --> 00:46:31,195 - Oh, fuck. - You okay? 1126 00:46:31,200 --> 00:46:32,996 Alice. Alice? 1127 00:46:33,001 --> 00:46:36,117 Was it the queso fundido, huh? 1128 00:46:36,122 --> 00:46:38,157 'Cause sometimes ain't nothing fun about that dido. 1129 00:46:38,162 --> 00:46:40,038 Nat's here with her date. 1130 00:46:40,043 --> 00:46:42,678 What a horrible coincidence. 1131 00:46:42,683 --> 00:46:43,919 - Tom. - Oh. 1132 00:46:43,924 --> 00:46:45,939 - You totally set this up. - I... 1133 00:46:45,944 --> 00:46:47,780 Holy cow. You totally set this up! 1134 00:46:47,785 --> 00:46:49,122 That's why we were sitting by the kitchen. 1135 00:46:49,126 --> 00:46:50,522 I had to see it. 1136 00:46:50,527 --> 00:46:53,743 I had to see them, okay? In order to feel it. 1137 00:46:53,748 --> 00:46:54,923 In order to feel what? 1138 00:46:54,928 --> 00:46:57,563 Well, well, it wasn't... 1139 00:46:57,568 --> 00:46:59,163 - It's not jealousy, okay? - Okay. 1140 00:46:59,168 --> 00:47:00,465 - So don't try to... it's not... - I'm not gonna say 1141 00:47:00,469 --> 00:47:01,507 it's jealousy, but I hope you're pissed. 1142 00:47:01,511 --> 00:47:03,506 'Cause I'd be pissed the fuck off. 1143 00:47:03,511 --> 00:47:05,011 You want to know what it feels like? 1144 00:47:05,016 --> 00:47:06,791 - Yeah. - It feels like someone took a, 1145 00:47:06,796 --> 00:47:09,086 like, a rusty knife, and they just jabbed it 1146 00:47:09,091 --> 00:47:10,247 - in my heart and they just, - Oh, shit. 1147 00:47:10,251 --> 00:47:12,087 - like, slicing it down, okay? - Oh, God! 1148 00:47:12,092 --> 00:47:13,728 And then they're just taking my insides out. 1149 00:47:13,732 --> 00:47:14,968 - And they're just, like... - Oh, shit! 1150 00:47:14,972 --> 00:47:16,409 Stop, stop, stop. And that's not you. 1151 00:47:16,413 --> 00:47:17,529 It's the smell of the trash, 1152 00:47:17,533 --> 00:47:19,049 and that image was way more 1153 00:47:19,054 --> 00:47:21,091 - visceral than I expected. No! - I'm sorry, I just... 1154 00:47:21,095 --> 00:47:22,931 Don't, don't, don't, don't worry about it. 1155 00:47:22,936 --> 00:47:25,171 Let's put it in the book, though. 1156 00:47:25,176 --> 00:47:27,811 I didn't, I didn't think seeing them 1157 00:47:27,816 --> 00:47:29,971 was gonna hurt this bad. 1158 00:47:29,976 --> 00:47:32,817 And, um, it's, uh... 1159 00:47:36,698 --> 00:47:38,979 Oh, God. 1160 00:47:43,840 --> 00:47:45,841 It's over. 1161 00:47:48,101 --> 00:47:50,537 [EXHALES] It's over, isn't it? 1162 00:47:50,542 --> 00:47:52,898 [SCOFFS] 1163 00:47:52,903 --> 00:47:54,903 [TOM] I'm sorry. 1164 00:47:58,684 --> 00:48:00,980 Fuck. I left my purse. I left my... 1165 00:48:00,985 --> 00:48:02,620 I can't go in there. I can't see them. 1166 00:48:02,625 --> 00:48:04,902 Don't worry, I'll go get it. I'll be right back. Stay here. 1167 00:48:04,906 --> 00:48:06,907 Okay. 1168 00:48:09,427 --> 00:48:12,063 - It's locked. It's locked. - Oh... 1169 00:48:12,068 --> 00:48:14,144 - Fuck me! - No. Um... 1170 00:48:14,149 --> 00:48:15,164 Fuck. 1171 00:48:15,169 --> 00:48:17,270 [SHANE] Couldn't believe it. I was down, and then I came back 1172 00:48:17,274 --> 00:48:19,794 with that jack-high straight and it was over. 1173 00:48:21,131 --> 00:48:22,806 Oh, it is a trip how this game 1174 00:48:22,811 --> 00:48:24,486 gets in your head, don't you think? 1175 00:48:24,491 --> 00:48:26,532 Sure. 1176 00:48:29,273 --> 00:48:31,388 - What's wrong? - Nothing. 1177 00:48:31,393 --> 00:48:33,349 Tess, what happened? 1178 00:48:33,354 --> 00:48:35,710 Come on, talk to me. 1179 00:48:35,715 --> 00:48:38,030 That guy, from earlier. 1180 00:48:38,035 --> 00:48:40,576 He followed me to the office and he put his hands on me. 1181 00:48:41,712 --> 00:48:44,212 And I laughed, because that's what we're taught to do. 1182 00:48:44,217 --> 00:48:46,312 And I just waited for him to get 1183 00:48:46,317 --> 00:48:49,033 tired, and... [SIGHS] 1184 00:48:49,038 --> 00:48:51,394 sick of me not saying yes, 1185 00:48:51,399 --> 00:48:53,815 and he did, eventually, and he left and that's it. 1186 00:48:53,820 --> 00:48:55,820 Nothing happened. 1187 00:48:56,640 --> 00:48:58,036 What are you doing? 1188 00:48:58,041 --> 00:49:00,676 Well, I'm gonna figure out where he lives. 1189 00:49:00,681 --> 00:49:02,638 - No. Hey, look, that's why - So I can go and fucking 1190 00:49:02,642 --> 00:49:03,759 - kill him. - I didn't tell you. I don't want 1191 00:49:03,763 --> 00:49:05,060 you to do anything like that, okay? 1192 00:49:05,064 --> 00:49:06,141 How do you work this fucking thing? 1193 00:49:06,145 --> 00:49:07,423 Will you just listen to me, please? 1194 00:49:07,427 --> 00:49:10,427 - Okay. How? - I took care of it. 1195 00:49:11,844 --> 00:49:13,920 I took a rake. 1196 00:49:13,925 --> 00:49:15,926 All right, great. What's a rake? 1197 00:49:17,206 --> 00:49:21,122 A portion of the winning pot, like, a small percentage. 1198 00:49:21,127 --> 00:49:23,563 It's illegal, but it's actually customary. 1199 00:49:23,568 --> 00:49:26,684 If a player's winning too much or if they're a prick, 1200 00:49:26,689 --> 00:49:28,844 and, in this case, both those things are true. 1201 00:49:28,849 --> 00:49:30,925 How much? 1202 00:49:30,930 --> 00:49:33,946 Four grand... two for you, two for me. 1203 00:49:33,951 --> 00:49:37,246 Look, I'm sorry, okay? 1204 00:49:37,251 --> 00:49:39,987 It was a one-time thing. It will never happen again. 1205 00:49:39,992 --> 00:49:42,628 I didn't mean to jeopardize the game. 1206 00:49:42,633 --> 00:49:45,509 Please don't be mad at me. 1207 00:49:45,514 --> 00:49:47,514 Okay, I'm sorry. 1208 00:49:52,856 --> 00:49:54,856 I kind of wish you took more. 1209 00:50:00,338 --> 00:50:03,254 I'm... I'm just glad you're okay. 1210 00:50:03,259 --> 00:50:04,894 You are okay, right? 1211 00:50:04,899 --> 00:50:06,414 Yeah. 1212 00:50:06,419 --> 00:50:08,015 Good. 1213 00:50:08,020 --> 00:50:10,296 Thanks. 1214 00:50:10,301 --> 00:50:12,301 [EXHALES] 1215 00:50:17,462 --> 00:50:19,038 - Hi. - Hi. 1216 00:50:19,043 --> 00:50:20,859 I thought for sure you'd be asleep. 1217 00:50:20,863 --> 00:50:22,899 No. Not asleep. 1218 00:50:22,904 --> 00:50:24,239 Is everything okay? 1219 00:50:24,244 --> 00:50:25,880 - Did the kids go down okay? - Yeah. 1220 00:50:25,885 --> 00:50:27,041 They were asleep when I got here. 1221 00:50:27,045 --> 00:50:28,921 - So was the babysitter. - Oh, hi. 1222 00:50:28,926 --> 00:50:32,002 Hi. She had your sweater on again. 1223 00:50:32,507 --> 00:50:35,542 Well, yeah, I told her she could wear it if she got cold. 1224 00:50:35,547 --> 00:50:38,343 She had your jeans on, too, but I'll let you two work that out. 1225 00:50:38,348 --> 00:50:40,384 Oh. [CHUCKLES] 1226 00:50:40,389 --> 00:50:43,105 Nat, um... 1227 00:50:43,110 --> 00:50:45,110 What? 1228 00:50:49,111 --> 00:50:51,112 I can't do it. 1229 00:50:52,452 --> 00:50:54,248 Okay, we don't have to. 1230 00:50:54,253 --> 00:50:55,848 We don't have to. 1231 00:50:55,853 --> 00:50:57,878 Look, I don't want to change you, I don't. 1232 00:50:57,883 --> 00:50:59,718 And I... 1233 00:50:59,723 --> 00:51:01,724 I can't. 1234 00:51:03,655 --> 00:51:05,491 I love you, Alice. 1235 00:51:05,496 --> 00:51:07,296 I know. 1236 00:51:08,096 --> 00:51:10,217 I mean, it's me and you. 1237 00:51:12,578 --> 00:51:15,173 You deserve someone who can do this with you. 1238 00:51:15,178 --> 00:51:16,981 No. 1239 00:51:16,986 --> 00:51:19,987 No, Alice, believe me, that's not what I want. 1240 00:51:22,080 --> 00:51:24,876 - I w-want you. - I'm gonna go. 1241 00:51:24,881 --> 00:51:27,077 Wait. Wait, go? A... Wait. 1242 00:51:27,082 --> 00:51:28,783 - Alice. What do you mean? - It's gonna be okay. 1243 00:51:28,787 --> 00:51:30,165 - We can figure this out. - It's gonna be okay. 1244 00:51:30,169 --> 00:51:32,169 We can figure this... Alice. 1245 00:51:33,203 --> 00:51:35,244 Alice, please don't go. 1246 00:51:38,725 --> 00:51:40,725 Alice. 1247 00:51:43,286 --> 00:51:46,802 ♪ I've been feeling ♪ 1248 00:51:46,807 --> 00:51:49,603 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1249 00:51:49,608 --> 00:51:52,083 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1250 00:51:52,088 --> 00:51:55,484 ♪ Ooh... yeah ♪ 1251 00:51:55,489 --> 00:51:58,485 ♪ I'm finally breathing ♪ 1252 00:51:58,490 --> 00:52:01,766 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1253 00:52:01,771 --> 00:52:04,247 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1254 00:52:04,252 --> 00:52:06,893 ♪ I ain't there yet ♪ 1255 00:52:08,553 --> 00:52:10,649 ♪ And lifted off my feet, yeah... ♪ 1256 00:52:10,654 --> 00:52:13,289 Seven, eight, nine, ten. 1257 00:52:13,294 --> 00:52:14,970 That's right. 1258 00:52:14,975 --> 00:52:16,770 ♪ Fall in love a million times ♪ 1259 00:52:16,775 --> 00:52:18,251 - Hi! - Hi, bud! 1260 00:52:18,256 --> 00:52:20,531 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1261 00:52:20,536 --> 00:52:23,492 ♪ I won't say that it was easy ♪ 1262 00:52:23,497 --> 00:52:26,253 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1263 00:52:26,258 --> 00:52:28,654 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1264 00:52:28,659 --> 00:52:31,334 ♪ The journey is a work of art ♪ 1265 00:52:31,339 --> 00:52:34,735 - ♪ I can't erase all the things ♪ - _ 1266 00:52:34,740 --> 00:52:36,416 - ♪ That I've done ♪ - _ 1267 00:52:36,421 --> 00:52:38,916 ♪ But all the mistakes ♪ 1268 00:52:38,921 --> 00:52:41,237 ♪ Made me who I've ♪ 1269 00:52:41,242 --> 00:52:43,743 - ♪ Become... ♪ - _ 1270 00:52:44,343 --> 00:52:47,019 [DANI LAUGHING] 1271 00:52:47,024 --> 00:52:49,079 Okay. 1272 00:52:49,084 --> 00:52:51,260 Okay, this is my auntie. 1273 00:52:51,265 --> 00:52:53,540 [THICK PERSIAN ACCENT] "Golnar... 1274 00:52:53,545 --> 00:52:55,901 a fight in the beginning 1275 00:52:55,906 --> 00:52:58,242 is better than peace at the end". 1276 00:52:58,247 --> 00:53:00,302 [LAUGHING] 1277 00:53:00,307 --> 00:53:02,003 Wh... What does that even mean? 1278 00:53:02,008 --> 00:53:03,883 I have no idea. 1279 00:53:03,888 --> 00:53:05,724 Wait. 1280 00:53:05,729 --> 00:53:07,084 "Golnar"? 1281 00:53:07,089 --> 00:53:09,565 - That's me, baby. - Ah. 1282 00:53:09,570 --> 00:53:12,185 Gigi's just a nickname my mom invented 1283 00:53:12,190 --> 00:53:15,026 for "stupid Americans" in grade school. 1284 00:53:15,031 --> 00:53:17,467 It's my initials... Golnar Ghorbani. 1285 00:53:17,472 --> 00:53:18,567 G.G. 1286 00:53:18,572 --> 00:53:20,968 They couldn't just say Golnar? 1287 00:53:20,973 --> 00:53:22,408 No, too hard. 1288 00:53:22,413 --> 00:53:25,569 Wow. There were three Golnars in my grade. 1289 00:53:25,574 --> 00:53:27,351 - [PERSIAN ACCENT] Th-ree? - [PERSIAN ACCENT] Th-ree. 1290 00:53:27,355 --> 00:53:30,210 They all drove Mercedes and wore Prada. 1291 00:53:30,215 --> 00:53:34,052 See, that's the part of "Tehrangeles" that I'm very... 1292 00:53:34,057 --> 00:53:35,172 [BOTH SPEAK FARSI] 1293 00:53:35,177 --> 00:53:38,273 ... that we were too poor to experience. 1294 00:53:38,278 --> 00:53:40,813 ♪ But all the mistakes made me who ♪ 1295 00:53:40,818 --> 00:53:44,114 ♪ I've become... ♪ 1296 00:53:44,119 --> 00:53:46,355 I had the best time tonight. 1297 00:53:46,360 --> 00:53:48,315 ♪ Inside out in my feelings... ♪ 1298 00:53:48,320 --> 00:53:50,116 And it really came out of nowhere. 1299 00:53:50,121 --> 00:53:52,116 ♪ Upside down on the ceiling... ♪ 1300 00:53:52,121 --> 00:53:55,017 Thank you, again, for everything. 1301 00:53:55,022 --> 00:53:58,038 Pleasure was all mine. 1302 00:53:58,043 --> 00:54:01,239 [SIREN WAILING] 1303 00:54:01,244 --> 00:54:03,320 [FIRE TRUCK HONKING] 1304 00:54:03,325 --> 00:54:05,080 The fuck is going on? 1305 00:54:05,085 --> 00:54:06,341 ♪ But it's clearing... ♪ 1306 00:54:06,346 --> 00:54:08,881 - Oh, my God. - Is this your dad's place? 1307 00:54:08,886 --> 00:54:10,222 Yeah. 1308 00:54:10,227 --> 00:54:11,782 ♪ I ain't there yet ♪ 1309 00:54:12,387 --> 00:54:15,243 ♪ Ooh... Yeah ♪ 1310 00:54:15,248 --> 00:54:18,564 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1311 00:54:18,569 --> 00:54:21,204 ♪ Ooh... Yeah ♪ 1312 00:54:21,209 --> 00:54:24,645 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1313 00:54:24,650 --> 00:54:28,566 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1314 00:54:28,571 --> 00:54:31,567 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1315 00:54:31,572 --> 00:54:33,548 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1316 00:54:33,553 --> 00:54:35,990 ♪ It never happens overnight ♪ 1317 00:54:35,995 --> 00:54:37,676 Excuse me. Could you tell us what's going on? 1318 00:54:37,680 --> 00:54:39,180 Dad! Dad! 1319 00:54:39,960 --> 00:54:41,640 My donor's dying. 1320 00:54:41,645 --> 00:54:43,545 - Should I meet him? - Do you want to meet him? 1321 00:54:43,550 --> 00:54:44,550 Nat and I broke up. 1322 00:54:44,555 --> 00:54:46,355 Is that why you look so terrible? 1323 00:54:46,360 --> 00:54:47,835 That feels unnecessary. 1324 00:54:47,840 --> 00:54:50,840 The world wasn't ready for you, when you got your first break. 1325 00:54:50,845 --> 00:54:52,955 I don't know that anyone's still listening. 1326 00:54:52,960 --> 00:54:54,640 Don't blow this off. 1327 00:54:54,645 --> 00:54:55,945 I want you to find Dani. 1328 00:54:55,950 --> 00:54:57,800 I'm so sorry. But, I can't make it tonight. 1329 00:54:57,805 --> 00:54:59,005 No problem. What's going on? 1330 00:54:59,010 --> 00:55:00,410 Uh, you working late? 1331 00:55:09,810 --> 00:55:14,810 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 95466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.