All language subtitles for Ten.Steps.to.Disaster.Series.1.Part.1.Twin.Towers.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,107 --> 00:00:03,952 Mtv. 2 00:00:03,961 --> 00:00:07,472 Narrator: September 11, 2001. 3 00:00:07,507 --> 00:00:12,272 The world stops as america is hit by a catastrophic attack. 4 00:00:12,347 --> 00:00:14,272 What I remember is crying. 5 00:00:14,307 --> 00:00:16,432 It was just so horrific. 6 00:00:16,507 --> 00:00:19,792 I just said to myself, I can't believe this is happening. 7 00:00:19,827 --> 00:00:22,679 Narrator: Almost 3,000 people die. 8 00:00:22,754 --> 00:00:24,912 Thousands more are injured. 9 00:00:24,947 --> 00:00:27,232 I mean, a number of americans were killed in this thing. 10 00:00:27,267 --> 00:00:28,992 It was horrific. 11 00:00:29,001 --> 00:00:32,072 Narrator: How could a terror attack of this scale happen? 12 00:00:32,147 --> 00:00:34,672 You start to wonder, where was the ball dropped? 13 00:00:34,681 --> 00:00:36,519 Our intelligence community had never 14 00:00:36,594 --> 00:00:40,912 Conceived that hijackers would use the plane as a missile. 15 00:00:40,947 --> 00:00:43,272 Narrator: Now, through the people who were there. 16 00:00:43,347 --> 00:00:45,072 The screaming and the yelling. 17 00:00:45,107 --> 00:00:48,952 That's a level of chaos I will never be able to describe. 18 00:00:49,027 --> 00:00:51,319 Narrator: And those involved at the highest level. 19 00:00:51,394 --> 00:00:54,192 The national security advisor, the vice president, and I 20 00:00:54,227 --> 00:00:57,479 Met and decided that I should run the crisis out 21 00:00:57,554 --> 00:00:59,112 Of the situation room. 22 00:00:59,187 --> 00:01:01,632 Narrator: A series of catastrophic failures 23 00:01:01,667 --> 00:01:03,232 Are revealed. 24 00:01:03,267 --> 00:01:06,032 As in-depth analysis, investigative reports, 25 00:01:06,067 --> 00:01:10,672 And declassified documents expose crucial errors. 26 00:01:10,707 --> 00:01:13,232 If this memo had been prioritized, 27 00:01:13,267 --> 00:01:15,112 We may have been able to disrupt this plot 28 00:01:15,187 --> 00:01:17,159 Before it ever even happened. 29 00:01:17,234 --> 00:01:18,912 Narrator: Intelligence failings. 30 00:01:18,947 --> 00:01:21,552 Why did the cia not say there was 31 00:01:21,587 --> 00:01:23,312 A terrorist heading your way? 32 00:01:23,347 --> 00:01:25,552 Narrator: And gaping holes in defense. 33 00:01:25,627 --> 00:01:28,112 The us air defense system had never envisioned 34 00:01:28,147 --> 00:01:29,392 This kind of an attack. 35 00:01:29,467 --> 00:01:31,112 It became a terrible guessing game. 36 00:01:31,187 --> 00:01:33,072 Where were these planes going to hit? 37 00:01:33,147 --> 00:01:36,432 Narrator: 10 fatal mistakes that together lead to the horror 38 00:01:36,467 --> 00:01:38,832 And tragedy of 9/11. 39 00:01:38,841 --> 00:01:40,072 There's this moment when you think, 40 00:01:40,147 --> 00:01:41,872 How did you all miss this? 41 00:01:41,907 --> 00:01:44,432 By not telling people, they allowed the attack to happen. 42 00:01:44,507 --> 00:01:47,479 It's a perfect storm of mistakes, 43 00:01:47,554 --> 00:01:49,712 Oversights, and missed opportunities. 44 00:01:49,787 --> 00:01:52,439 Any one of which may have changed the outcome. 45 00:02:00,361 --> 00:02:03,072 Narrator: New york's twin towers. 46 00:02:03,107 --> 00:02:06,272 From the moment they are built, they epitomize everything 47 00:02:06,347 --> 00:02:09,152 The united states stands for. 48 00:02:09,161 --> 00:02:11,632 They represented american prestige, 49 00:02:11,641 --> 00:02:15,552 American dominance, and american projection of power 50 00:02:15,627 --> 00:02:18,192 Across the world. 51 00:02:18,227 --> 00:02:22,672 The twin towers essentially, define the new york skyline. 52 00:02:22,707 --> 00:02:25,072 You clearly knew exactly which city 53 00:02:25,147 --> 00:02:28,199 You were looking at when you saw their silhouette 54 00:02:28,274 --> 00:02:29,319 On the horizon. 55 00:02:33,394 --> 00:02:36,632 Narrator: But in 1993, their iconic status 56 00:02:36,707 --> 00:02:40,839 Led to the towers being targeted in a bomb attack. 57 00:02:40,914 --> 00:02:43,632 The first step on the road to 9/11 58 00:02:43,667 --> 00:02:48,472 Is not treating this attack as a warning of things to come. 59 00:02:48,547 --> 00:02:53,272 These towers were symbolic of western capitalism. 60 00:02:53,347 --> 00:02:58,159 And made a superb target just waiting to be hit. 61 00:03:06,707 --> 00:03:10,432 Narrator: February 26, 1993. 62 00:03:10,467 --> 00:03:14,472 At 12:18 pm, a 1,500-pound truck bomb 63 00:03:14,547 --> 00:03:16,632 Rips through the public basement car park 64 00:03:16,707 --> 00:03:18,759 Directly below the twin towers. 65 00:03:22,307 --> 00:03:25,399 Firefighter joe torrillo is one of the first on the scene. 66 00:03:28,107 --> 00:03:29,872 Basically, half of the underneath 67 00:03:29,907 --> 00:03:33,232 Of the towers from the level one to level six were all the way 68 00:03:33,267 --> 00:03:34,272 Blown down. 69 00:03:34,347 --> 00:03:37,312 Almost in one huge crater. 70 00:03:37,347 --> 00:03:40,312 With thousands of trucks, thousands of vehicles 71 00:03:40,387 --> 00:03:42,999 Crushed like pancakes. 72 00:03:43,074 --> 00:03:45,479 Narrator: The blast crater is 150 feet 73 00:03:45,554 --> 00:03:49,712 Wide and several stories deep. 74 00:03:49,747 --> 00:03:54,032 Six people die and more than a thousand are injured. 75 00:03:54,107 --> 00:03:56,272 But it's clear the terrorists were hoping 76 00:03:56,307 --> 00:03:59,312 For a much higher death toll. 77 00:03:59,347 --> 00:04:02,992 When the bomb detonated, they thought that it would blow 78 00:04:03,027 --> 00:04:05,159 Out some of the major support columns 79 00:04:05,234 --> 00:04:06,952 Underneath the north tower. 80 00:04:07,027 --> 00:04:09,872 And the building would fall on top of the south tower 81 00:04:09,907 --> 00:04:12,792 And bring both buildings down. 82 00:04:12,867 --> 00:04:16,432 They intended to have mass casualties. 83 00:04:16,507 --> 00:04:20,992 Contemplating a number of up to 250,000. 84 00:04:21,001 --> 00:04:22,512 Narrator: In the weeks that follow, 85 00:04:22,547 --> 00:04:24,432 The attack is revealed to be the work 86 00:04:24,467 --> 00:04:27,552 Of an extremist islamic cell. 87 00:04:27,627 --> 00:04:32,199 And its leader, ramzi yousef is tracked down and imprisoned. 88 00:04:35,874 --> 00:04:39,432 Terrorism had come to main street usa. 89 00:04:39,507 --> 00:04:41,552 America had a new enemy. 90 00:04:41,587 --> 00:04:43,639 The role that this particular event 91 00:04:43,714 --> 00:04:47,319 Played in a larger scale effort was 92 00:04:47,394 --> 00:04:50,152 Not appreciated at that time. 93 00:04:50,227 --> 00:04:52,112 Narrator: The speed with which the fbi 94 00:04:52,147 --> 00:04:54,192 Tracks down the attackers reassures 95 00:04:54,201 --> 00:04:56,799 Both the public and government. 96 00:04:58,467 --> 00:05:01,072 The fact that they were able to piece together 97 00:05:01,107 --> 00:05:04,592 What happened so easily probably, led 98 00:05:04,667 --> 00:05:06,592 To a false sense of security. 99 00:05:06,667 --> 00:05:09,712 That our law enforcement was capable of handling 100 00:05:09,747 --> 00:05:10,992 This threat. 101 00:05:11,027 --> 00:05:13,472 For the fbi, the attack in 1993 102 00:05:13,507 --> 00:05:17,632 Was a symbol of a less than top notch sophisticated 103 00:05:17,667 --> 00:05:20,832 Terrorist organization. 104 00:05:20,867 --> 00:05:22,672 Narrator: But treating the bombing as 105 00:05:22,707 --> 00:05:27,312 An isolated incident means the bigger picture is missed. 106 00:05:27,347 --> 00:05:31,112 The fact that the first world trade center bombing failed 107 00:05:31,187 --> 00:05:36,432 Didn't mean that it was not worth attacking again 108 00:05:36,467 --> 00:05:39,392 And again to bring it down. 109 00:05:39,427 --> 00:05:42,672 Narrator: Eight years later, ramzi yousef's uncle 110 00:05:42,707 --> 00:05:45,159 Khalid sheikh mohammed is accused of being 111 00:05:45,234 --> 00:05:48,312 A senior member of al-qaeda. 112 00:05:48,387 --> 00:05:52,272 He is later charged over the 9/11 attacks. 113 00:05:52,307 --> 00:05:54,272 Had the first attack on the twin towers 114 00:05:54,307 --> 00:05:57,159 Been recognized as part of a much larger pattern 115 00:05:57,234 --> 00:05:59,959 Of radical terrorism, america might have been 116 00:06:00,034 --> 00:06:02,592 Better prepared for the sheer size of the threat 117 00:06:02,627 --> 00:06:04,472 That was looming. 118 00:06:04,547 --> 00:06:07,952 Al-qaeda's thinking early on was 119 00:06:07,987 --> 00:06:12,352 Terror on a catastrophic scale. 120 00:06:12,387 --> 00:06:14,359 We knew al-qaeda existed by then. 121 00:06:14,434 --> 00:06:15,799 We knew they were a threat. 122 00:06:15,874 --> 00:06:18,432 I don't think we recognized the extent 123 00:06:18,467 --> 00:06:22,152 To which they were a threat. 124 00:06:22,227 --> 00:06:25,472 Narrator: Dismissing the 1993 bombing as a one-off 125 00:06:25,507 --> 00:06:27,792 Is the first mistake in the series 126 00:06:27,827 --> 00:06:30,032 Of missed opportunities and errors 127 00:06:30,107 --> 00:06:34,432 Of judgment that leads to 9/11. 128 00:06:34,467 --> 00:06:37,432 But a second more critical mistake, the failure 129 00:06:37,507 --> 00:06:40,832 To pass on key intelligence, leaves the door to america 130 00:06:40,841 --> 00:06:45,479 Wide open to the 9/11 terrorists. 131 00:06:45,554 --> 00:06:48,272 Two of these hijackers who we had tracked around the world, 132 00:06:48,347 --> 00:06:50,112 Who we knew were really bad guys were 133 00:06:50,147 --> 00:06:51,799 Coming to the united states. 134 00:06:51,874 --> 00:06:55,392 And our own security agency was not told about it. 135 00:06:55,427 --> 00:06:57,719 [typing sounds] 136 00:07:03,107 --> 00:07:07,632 Narrator: On January 4, 2000, the cia receives intelligence 137 00:07:07,667 --> 00:07:09,639 That two men with extremist links 138 00:07:09,714 --> 00:07:11,432 Are attending a suspected al-qaeda 139 00:07:11,507 --> 00:07:14,272 Summit in kuala lumpur. 140 00:07:14,307 --> 00:07:17,792 They are nawaf al-hazmi and khalid al-mihdhar. 141 00:07:17,827 --> 00:07:21,792 Two of the future 9/11 hijackers. 142 00:07:21,827 --> 00:07:23,712 They were involved in a meeting 143 00:07:23,747 --> 00:07:28,592 In malaysia that appeared to be a terrorist planning meeting. 144 00:07:28,627 --> 00:07:30,512 We didn't know what they were planning, 145 00:07:30,521 --> 00:07:32,792 But we knew they had been there. 146 00:07:32,867 --> 00:07:35,552 Narrator: Al-mihdhar has family links to al-qaeda. 147 00:07:35,627 --> 00:07:38,359 So the cia puts him under surveillance. 148 00:07:38,434 --> 00:07:40,672 They broke into his hotel. 149 00:07:40,707 --> 00:07:42,672 Photographed his passport. 150 00:07:42,707 --> 00:07:48,752 And subsequently filmed the details of the meeting he had. 151 00:07:48,827 --> 00:07:50,999 Narrator: Al-mihdhar's passport contains 152 00:07:51,074 --> 00:07:53,472 A multiple entry us visa. 153 00:07:53,507 --> 00:07:56,999 Due to expire in just three months. 154 00:07:57,074 --> 00:08:00,272 It's a clear indication that a man with extremist links 155 00:08:00,347 --> 00:08:03,959 Has the means to legally enter america. 156 00:08:04,034 --> 00:08:05,799 The intelligence community had identified them 157 00:08:05,874 --> 00:08:08,752 As people wanting to come to the united states. 158 00:08:08,787 --> 00:08:11,392 So this should have set off alarms. 159 00:08:11,427 --> 00:08:14,112 Narrator: In fact, in the hours after the discovery 160 00:08:14,187 --> 00:08:19,072 Of al-mihdhar's passport, the potential threat is flagged. 161 00:08:19,107 --> 00:08:22,352 Doug miller, an fbi officer working with the cia, 162 00:08:22,361 --> 00:08:26,432 Tries to pass the intelligence onto the fbi. 163 00:08:26,507 --> 00:08:29,039 But his memo never leaves the cia. 164 00:08:31,234 --> 00:08:35,312 Miller thought the information was of such high value, 165 00:08:35,321 --> 00:08:38,352 It should be passed onto the fbi. 166 00:08:38,387 --> 00:08:43,792 And was, to say the least, surprised that it was not. 167 00:08:43,827 --> 00:08:48,032 Narrator: Just 10 days later, on January 15, 2000, 168 00:08:48,067 --> 00:08:52,272 Al-mihdhar and al-hazmi arrive together in the us. 169 00:08:52,347 --> 00:08:54,992 Despite entering under their real names, 170 00:08:55,027 --> 00:08:57,632 They're not picked up. 171 00:08:57,641 --> 00:09:00,992 Under every rule that we had the fbi should have been told. 172 00:09:01,027 --> 00:09:03,479 And they would have been arrested. 173 00:09:03,554 --> 00:09:09,272 And perhaps, the attack would have been revealed. 174 00:09:09,347 --> 00:09:12,472 Narrator: Had the cia immediately informed the fbi 175 00:09:12,547 --> 00:09:14,592 Of the possibility of men with links 176 00:09:14,627 --> 00:09:18,592 To extremists traveling to the united states, al-mihdhar 177 00:09:18,627 --> 00:09:22,992 And al-hazmi could have been stopped long before 9/11. 178 00:09:23,001 --> 00:09:27,639 Had the cia shared this information with urgency, had 179 00:09:27,714 --> 00:09:32,032 The fbi put these people on a no fly list, at the very least, 180 00:09:32,107 --> 00:09:35,312 American airlines flight 77 would not have been hijacked. 181 00:09:35,347 --> 00:09:39,592 I think that if we had found one of them 182 00:09:39,667 --> 00:09:42,359 That they wouldn't have gone ahead with it. 183 00:09:42,434 --> 00:09:45,639 Narrator: The cia's failure to pass on key intelligence 184 00:09:45,714 --> 00:09:48,632 Means the two extremists enter the united states 185 00:09:48,707 --> 00:09:52,592 20 months before 9/11. 186 00:09:52,627 --> 00:09:55,632 But its decisions by the fbi that allow them to plan 187 00:09:55,667 --> 00:09:59,232 Their terror attack undetected. 188 00:09:59,267 --> 00:10:01,072 We didn't put the dots together. 189 00:10:01,107 --> 00:10:05,839 We didn't put things together that told us the story. 190 00:10:14,547 --> 00:10:16,999 Narrator: On September 11, 2001, the most deadly terror attack 191 00:10:17,074 --> 00:10:21,312 In us history shocks the world. 192 00:10:21,347 --> 00:10:24,952 What I remember is crying. 193 00:10:25,027 --> 00:10:26,839 It was just so horrific. 194 00:10:26,914 --> 00:10:32,839 And so beyond a scale that you could ever have imagined. 195 00:10:32,914 --> 00:10:35,872 Narrator: As the investigation into 9/11 unfolds, 196 00:10:35,947 --> 00:10:38,272 It becomes clear two of the hijackers 197 00:10:38,307 --> 00:10:41,472 Had been plotting their deadly attacks while openly 198 00:10:41,507 --> 00:10:44,952 Living in the united states. 199 00:10:45,027 --> 00:10:48,679 The failure of federal and local police to pick them up 200 00:10:48,754 --> 00:10:52,519 Can be traced to an operational decision made by the fbi. 201 00:10:52,594 --> 00:10:55,632 When they closed down an investigation into a man 202 00:10:55,667 --> 00:10:59,552 With close links to the hijackers. 203 00:10:59,587 --> 00:11:01,232 The file is closed. 204 00:11:01,267 --> 00:11:03,232 He is no longer a suspect. 205 00:11:03,267 --> 00:11:06,359 And he is free to go about his business. 206 00:11:13,747 --> 00:11:16,679 Narrator: San diego, September 1998. 207 00:11:16,754 --> 00:11:19,632 Three years before 9/11. 208 00:11:19,641 --> 00:11:23,912 The fbi puts a saudi graduate student under surveillance. 209 00:11:23,987 --> 00:11:26,952 His name is omar al-bayoumi. 210 00:11:27,027 --> 00:11:29,752 He was seen as a potential terrorist suspect 211 00:11:29,827 --> 00:11:33,072 Because of his association with the arab community 212 00:11:33,147 --> 00:11:34,832 In san diego. 213 00:11:34,841 --> 00:11:38,432 There are suspicious packages coming into his building. 214 00:11:38,467 --> 00:11:41,632 People are meeting in his building. 215 00:11:41,667 --> 00:11:44,432 Narrator: In February 2000, al-bayoumi 216 00:11:44,507 --> 00:11:48,352 Meets the two future hijackers, nawaf al-hazmi 217 00:11:48,387 --> 00:11:53,752 And khalid al-mihdhar, in a cafe in culver city, los angeles. 218 00:11:53,827 --> 00:11:57,799 But the meeting is missed by the fbi. 219 00:11:57,874 --> 00:12:02,192 By '99, al-bayoumi's file has been closed. 220 00:12:02,227 --> 00:12:03,439 Why? 221 00:12:05,667 --> 00:12:08,992 Narrator: Just months before he meets the future hijackers, 222 00:12:09,027 --> 00:12:12,792 The inquiry into al-bayoumi is terminated. 223 00:12:12,867 --> 00:12:14,832 Reports suggest the fbi thought 224 00:12:14,867 --> 00:12:19,872 He may have actually been an agent to the saudi government. 225 00:12:19,907 --> 00:12:23,392 So when al-hazmi and al-mihdhar arrive in la, 226 00:12:23,467 --> 00:12:25,472 No one is watching. 227 00:12:25,507 --> 00:12:30,072 The fact that he connected with other individuals that 228 00:12:30,147 --> 00:12:33,872 Are known to be involved in terrorism. 229 00:12:33,907 --> 00:12:36,512 If the investigation continued, that's 230 00:12:36,547 --> 00:12:37,792 Going to get you to think ok. 231 00:12:37,827 --> 00:12:39,072 Wait a minute. 232 00:12:39,147 --> 00:12:40,912 He's connected with them somehow. 233 00:12:40,947 --> 00:12:42,039 Who are these guys? 234 00:12:43,507 --> 00:12:44,912 Narrator: Closing the investigation 235 00:12:44,987 --> 00:12:47,319 Into his activities on us soil meant 236 00:12:47,394 --> 00:12:52,512 The fbi missed a vital link to two of the 9/11 hijackers. 237 00:12:52,547 --> 00:12:55,839 And the chance to uncover their plans. 238 00:12:57,187 --> 00:13:00,519 Al-bayoumi was associating with two people 239 00:13:00,594 --> 00:13:02,752 Who had terrorist connections. 240 00:13:02,787 --> 00:13:05,319 If the fbi had joined up the dots, 241 00:13:05,394 --> 00:13:09,159 Al-bayoumi, al-mihdhar, and al-hazmi 242 00:13:09,234 --> 00:13:14,959 Would have been a lot higher on the fbi's wanted list by 2001. 243 00:13:17,961 --> 00:13:21,072 Narrator: But this isn't the only missed opportunity 244 00:13:21,107 --> 00:13:24,912 To plug gaps in us security. 245 00:13:24,947 --> 00:13:27,392 In the months leading up to 9/11, 246 00:13:27,467 --> 00:13:30,032 A potential hole in aviation security 247 00:13:30,107 --> 00:13:34,352 Is highlighted by an incident on an internal us flight. 248 00:13:34,361 --> 00:13:38,432 The incident should have been a major warning signal. 249 00:13:38,467 --> 00:13:40,719 [typing sounds] 250 00:13:45,507 --> 00:13:48,199 Narrator: November 19, 1999. 251 00:13:48,274 --> 00:13:51,232 Just under two years before 9/11. 252 00:13:51,267 --> 00:13:54,432 Two saudi men are detained for suspicious behavior 253 00:13:54,467 --> 00:13:57,472 On an america west flight. 254 00:13:57,507 --> 00:14:01,072 These men are on a flight from phoenix to washington. 255 00:14:01,147 --> 00:14:03,712 And while they're on the flight, a passenger said one of them 256 00:14:03,747 --> 00:14:07,479 Attempts to enter the cockpit. 257 00:14:07,554 --> 00:14:11,112 Narrator: Shortly afterwards, the plane touches down in ohio. 258 00:14:11,187 --> 00:14:14,199 And the crew's concerns are reported to the authorities. 259 00:14:14,274 --> 00:14:18,032 After the plane lands, the fbi detains these individuals 260 00:14:18,107 --> 00:14:21,112 And interviews them. 261 00:14:21,187 --> 00:14:23,472 Narrator: Under questioning, one of the suspects 262 00:14:23,507 --> 00:14:26,032 Says he was just looking for the restroom. 263 00:14:26,067 --> 00:14:27,592 Even though a witness had claimed 264 00:14:27,667 --> 00:14:29,632 He was trying to enter the flight deck. 265 00:14:29,667 --> 00:14:32,192 And they were questioned for four hours. 266 00:14:32,227 --> 00:14:35,392 What's unusual about this case is that the saudi government 267 00:14:35,427 --> 00:14:37,472 Got involved. 268 00:14:37,507 --> 00:14:39,712 Narrator: Both men deny any wrongdoing. 269 00:14:39,747 --> 00:14:42,072 And claim they're being discriminated against 270 00:14:42,147 --> 00:14:44,839 For their arabic background. 271 00:14:44,914 --> 00:14:48,072 Because of accusations of racial profiling, 272 00:14:48,147 --> 00:14:52,352 The investigation is closed soon after. 273 00:14:52,387 --> 00:14:54,752 Narrator: The two men are released with an apology 274 00:14:54,787 --> 00:14:59,872 From the airline and first class tickets to washington dc. 275 00:14:59,947 --> 00:15:02,072 But the incident highlights the fact 276 00:15:02,147 --> 00:15:07,072 That passengers could access flight decks relatively easily. 277 00:15:07,107 --> 00:15:10,192 Given the importance of security on aircraft 278 00:15:10,227 --> 00:15:13,632 And federal aviation rules, these kinds of actions 279 00:15:13,667 --> 00:15:17,552 Would have certainly been a cause for concern. 280 00:15:17,627 --> 00:15:19,472 Narrator: But it's only after 9/11 281 00:15:19,507 --> 00:15:21,712 That the number of air marshals in the us 282 00:15:21,747 --> 00:15:26,992 Is increased from just 33 to several thousand. 283 00:15:27,027 --> 00:15:30,312 And new regulations on cockpit doors and large passenger 284 00:15:30,387 --> 00:15:33,792 Aircraft now require them to be heavily reinforced 285 00:15:33,827 --> 00:15:36,479 And have more secure locking systems. 286 00:15:40,547 --> 00:15:43,792 Narrator: A lack of fbi scrutiny allows terrorists 287 00:15:43,827 --> 00:15:46,839 To plan atrocities on us soil. 288 00:15:46,914 --> 00:15:51,592 And investigations after 9/11 reveal four of the 19 hijackers 289 00:15:51,667 --> 00:15:52,992 Are pilots. 290 00:15:53,001 --> 00:15:56,992 And they qualified in the united states. 291 00:15:57,027 --> 00:15:58,432 And I remember hearing this thinking, wait. 292 00:15:58,467 --> 00:15:59,959 What? 293 00:16:00,034 --> 00:16:02,632 They were trained here in the us? 294 00:16:02,707 --> 00:16:06,032 And, of course, you think, how does this happen? 295 00:16:06,067 --> 00:16:07,632 Narrator: The fact that nothing was 296 00:16:07,667 --> 00:16:10,472 Done to stop them suggests the fbi wasn't 297 00:16:10,547 --> 00:16:12,672 Seeing the bigger picture. 298 00:16:12,707 --> 00:16:14,952 But one agent did. 299 00:16:15,027 --> 00:16:17,752 And his warnings were missed. 300 00:16:17,827 --> 00:16:20,352 Turning an oversight into one of the biggest mistakes 301 00:16:20,361 --> 00:16:24,272 In the countdown to 9/11. 302 00:16:24,307 --> 00:16:27,159 If the phoenix memo had been looked at, 303 00:16:27,234 --> 00:16:29,872 9/11 may not have happened. 304 00:16:29,947 --> 00:16:32,359 [typing sounds] 305 00:16:36,467 --> 00:16:38,679 Narrator: July 10, 2001. 306 00:16:38,754 --> 00:16:41,792 Two months before 9/11. 307 00:16:41,827 --> 00:16:44,432 Arizona fbi agent kenneth williams 308 00:16:44,507 --> 00:16:46,472 Sends a memo to the new york federal 309 00:16:46,547 --> 00:16:49,792 Bureau and fbi headquarters. 310 00:16:49,827 --> 00:16:52,112 It describes an unusually high number 311 00:16:52,147 --> 00:16:54,359 Of islamic students seeking training 312 00:16:54,434 --> 00:16:57,592 In the us aviation industry. 313 00:16:57,667 --> 00:17:00,992 Williams suspects they have been radicalized. 314 00:17:01,027 --> 00:17:05,712 His report becomes known as the phoenix memo. 315 00:17:05,787 --> 00:17:09,552 The phoenix memo is an example of the fbi doing exactly 316 00:17:09,627 --> 00:17:10,672 What it should have been doing. 317 00:17:10,707 --> 00:17:12,632 Which is connecting the dots. 318 00:17:12,707 --> 00:17:16,632 The phoenix memo pieces together a larger picture. 319 00:17:16,707 --> 00:17:21,632 And suggest that osama bin laden is sending people to infiltrate 320 00:17:21,667 --> 00:17:24,992 The us civil aviation industry. 321 00:17:25,001 --> 00:17:26,839 Narrator: The report contains details 322 00:17:26,914 --> 00:17:31,552 Of suspected al-qaeda terrorist activity within us aviation. 323 00:17:31,627 --> 00:17:34,432 And how to stop it. 324 00:17:34,467 --> 00:17:38,112 Williams identifies al-qaeda as a clear 325 00:17:38,147 --> 00:17:41,632 And present danger to the us. 326 00:17:41,667 --> 00:17:43,792 He is looking ahead to a threat 327 00:17:43,827 --> 00:17:45,632 That might occur in the future. 328 00:17:45,667 --> 00:17:48,199 And giving recommendations for what the fbi 329 00:17:48,274 --> 00:17:51,632 Needs to do to prepare for this threat. 330 00:17:51,641 --> 00:17:53,872 Narrator: Williams suggests the fbi makes 331 00:17:53,947 --> 00:17:56,432 Links with us flight schools. 332 00:17:56,507 --> 00:17:58,999 And that visa requests from overseas students 333 00:17:59,074 --> 00:18:01,392 Wanting to study aviation in america 334 00:18:01,467 --> 00:18:03,952 Are flagged to the bureau. 335 00:18:03,987 --> 00:18:07,952 But the urgency of the memo is missed. 336 00:18:07,961 --> 00:18:12,272 This memo wasn't flagged as having high priority. 337 00:18:12,307 --> 00:18:17,272 It gets lost in the ordinary course of business in the fbi. 338 00:18:17,347 --> 00:18:20,992 Exacerbated by the fact that the fbi had a fairly 339 00:18:21,027 --> 00:18:23,072 Archaic internal system. 340 00:18:23,107 --> 00:18:24,632 It wasn't followed up on at all. 341 00:18:24,707 --> 00:18:26,192 In fact, it didn't get-- 342 00:18:26,227 --> 00:18:28,519 I don't think it got all the way to the top. 343 00:18:28,594 --> 00:18:30,592 Narrator: Williams later testifies he passed 344 00:18:30,667 --> 00:18:32,512 The memo to his superiors. 345 00:18:32,547 --> 00:18:36,192 In the expectation it would be passed up the chain of command. 346 00:18:36,201 --> 00:18:39,479 In 2002, he is taken off the case. 347 00:18:39,554 --> 00:18:42,359 And has since retired from the bureau. 348 00:18:42,434 --> 00:18:45,912 It was, perhaps, a failure of fbi leadership 349 00:18:45,987 --> 00:18:49,712 Not to identify as a higher priority, 350 00:18:49,747 --> 00:18:52,512 The threat from al-qaeda. 351 00:18:52,547 --> 00:18:55,472 Narrator: Had the phoenix memo been seen by the right people 352 00:18:55,507 --> 00:18:59,632 In the fbi, terrorist activity within us aviation 353 00:18:59,667 --> 00:19:01,799 Would have been investigated. 354 00:19:01,874 --> 00:19:06,512 I think the phoenix memo had the capacity to really make 355 00:19:06,547 --> 00:19:08,592 A difference in what happened in 9/11 356 00:19:08,627 --> 00:19:10,952 Because it was forward-looking. 357 00:19:11,027 --> 00:19:13,952 It offered a big picture perspective. 358 00:19:13,987 --> 00:19:16,192 And it also offered specific things 359 00:19:16,227 --> 00:19:20,192 That the fbi could do to be prepared to identify 360 00:19:20,227 --> 00:19:22,439 This threat before it occurred. 361 00:19:24,841 --> 00:19:27,632 Narrator: In the run up to 9/11, a new and lethal 362 00:19:27,667 --> 00:19:30,032 Terrorist threat is overlooked. 363 00:19:30,067 --> 00:19:32,992 Lack of communication between agencies 364 00:19:33,027 --> 00:19:36,312 Allows extremists to enter the us. 365 00:19:36,387 --> 00:19:39,912 And the fbi misses crucial clues to terrorist activity 366 00:19:39,987 --> 00:19:42,192 On american soil. 367 00:19:42,201 --> 00:19:45,632 But on the day itself, there's still a chance to reduce 368 00:19:45,667 --> 00:19:47,799 The impact of the attack. 369 00:19:47,874 --> 00:19:50,072 But us defenses are caught off-guard. 370 00:19:50,147 --> 00:19:53,959 Unable to respond until it's too late. 371 00:19:54,034 --> 00:19:55,392 There was no contingency planning 372 00:19:55,467 --> 00:19:58,432 For the kind of airspace security operation 373 00:19:58,467 --> 00:20:00,279 That 9/11 required. 374 00:20:10,827 --> 00:20:11,712 Narrator: From start to finish, the 9/11 375 00:20:11,747 --> 00:20:16,272 Attack on the united states lasts just over two hours. 376 00:20:16,307 --> 00:20:19,479 And during that time not a single hijacked plane could 377 00:20:19,554 --> 00:20:22,312 Be located in time to stop it. 378 00:20:22,387 --> 00:20:25,712 Because us air defense is unprepared. 379 00:20:25,747 --> 00:20:27,799 And fighter jets are scrambled far 380 00:20:27,874 --> 00:20:30,152 Too late to make a difference. 381 00:20:30,227 --> 00:20:34,472 It seemed to us that day, like a damn long time 382 00:20:34,547 --> 00:20:36,192 Until we could get aircraft up. 383 00:20:36,201 --> 00:20:38,399 [typing sounds] 384 00:20:42,307 --> 00:20:44,199 Narrator: By the end of the cold war, 385 00:20:44,274 --> 00:20:47,712 It is assumed the united states is no longer under threat 386 00:20:47,747 --> 00:20:49,872 Of attack on home soil. 387 00:20:49,907 --> 00:20:53,792 So resources and funding to air defenses are cut. 388 00:20:53,801 --> 00:20:55,912 During the cold war, we were able to get 389 00:20:55,987 --> 00:20:58,112 Fighter planes up over every american city 390 00:20:58,147 --> 00:20:59,872 Relatively quickly. 391 00:20:59,907 --> 00:21:03,232 Because we anticipated soviet bombers coming. 392 00:21:03,267 --> 00:21:05,392 After the fall of the soviet union, 393 00:21:05,427 --> 00:21:08,119 That air defense system was significantly reduced. 394 00:21:10,707 --> 00:21:12,672 Narrator: On the morning of 9/11, 395 00:21:12,707 --> 00:21:15,232 The us air defense on the eastern seaboard 396 00:21:15,267 --> 00:21:19,792 Consists of just a handful of battle-ready jets. 397 00:21:19,827 --> 00:21:24,999 At 8:37 am, air traffic control reports the first hijacking. 398 00:21:25,074 --> 00:21:26,472 Air traffic controller: Hi, boston 17u. 399 00:21:26,547 --> 00:21:28,112 We have a problem here. 400 00:21:28,147 --> 00:21:31,152 We have a hijacked aircraft headed towards new york. 401 00:21:31,187 --> 00:21:32,792 Narrator: Recordings of communications 402 00:21:32,867 --> 00:21:36,032 From northeastern air defense command, neads, 403 00:21:36,067 --> 00:21:38,512 Reveal air traffic control immediately 404 00:21:38,547 --> 00:21:41,752 Requests us fighter jets to locate the plane 405 00:21:41,827 --> 00:21:43,272 And escort it to safety. 406 00:21:43,347 --> 00:21:45,072 Neads controller: This is huntress 407 00:21:45,107 --> 00:21:50,152 With an active air defense scramble for blip 2-5 and 2-6. 408 00:21:50,227 --> 00:21:54,112 Narrator: But as 9/11 unfolds, it becomes clear the aging air 409 00:21:54,147 --> 00:21:56,679 Defense systems aren't capable of effectively 410 00:21:56,754 --> 00:21:59,952 Tracking the hijacked planes. 411 00:21:59,987 --> 00:22:03,159 The radar system was, very much, outdated 412 00:22:03,234 --> 00:22:10,112 And was not really turned to tracking internal flights. 413 00:22:10,147 --> 00:22:12,752 Narrator: Neads is dependent on information 414 00:22:12,827 --> 00:22:15,599 Being relayed from civilian aviation authorities. 415 00:22:18,627 --> 00:22:23,959 The boston center passed information to the faa. 416 00:22:24,034 --> 00:22:28,359 The agency responsible for monitoring internal flights. 417 00:22:28,434 --> 00:22:32,152 Then they had to contact the neads base 418 00:22:32,227 --> 00:22:34,592 In rome, in new york state. 419 00:22:34,667 --> 00:22:38,952 Which then tried to trace the plane. 420 00:22:39,027 --> 00:22:41,312 Narrator: Then the hijacked aircraft disappear 421 00:22:41,321 --> 00:22:44,352 From its tracking system. 422 00:22:44,387 --> 00:22:47,232 One of the things that the hijackers did 423 00:22:47,267 --> 00:22:48,679 Was to turn off the transponders. 424 00:22:48,754 --> 00:22:51,479 These were the signaling devices used 425 00:22:51,554 --> 00:22:54,679 To track the position of those planes 426 00:22:54,754 --> 00:22:56,832 By air traffic controllers. 427 00:22:56,841 --> 00:22:59,479 Which meant these planes became ghosts. 428 00:23:03,801 --> 00:23:05,752 Narrator: By the time two fighter 429 00:23:05,827 --> 00:23:11,912 Jets are finally scrambled, it's too late for the north tower. 430 00:23:11,987 --> 00:23:13,112 Worse. 431 00:23:13,187 --> 00:23:15,432 The second plane isn't far behind. 432 00:23:15,507 --> 00:23:17,072 [explosion] 433 00:23:17,107 --> 00:23:18,832 Neads controller: Another one just hit the building. 434 00:23:18,867 --> 00:23:19,639 Wow. 435 00:23:19,714 --> 00:23:20,632 Wow. 436 00:23:20,707 --> 00:23:21,872 That one hit it hard. 437 00:23:21,907 --> 00:23:23,472 That one hit the world trade. 438 00:23:23,507 --> 00:23:25,232 The whole building just about came apart. 439 00:23:25,267 --> 00:23:27,072 Holy smokes. 440 00:23:27,107 --> 00:23:28,992 Narrator: The neads recordings reveal 441 00:23:29,027 --> 00:23:32,752 The chaos as the third hijacking is reported. 442 00:23:32,827 --> 00:23:34,512 Neads controller: Stand by please. 443 00:23:34,547 --> 00:23:37,552 I've got a report that it dropped off radar over indiana. 444 00:23:37,627 --> 00:23:38,912 Neads controller: United 175. 445 00:23:38,947 --> 00:23:40,032 Neads controller: Excuse me. Negative. 446 00:23:40,067 --> 00:23:41,592 That's not correct. 447 00:23:41,667 --> 00:23:44,839 That's american 77 that dropped off the radar. 448 00:23:44,914 --> 00:23:47,792 Narrator: Followed quickly by a fourth. 449 00:23:47,827 --> 00:23:49,272 Neads controller: We just had another report. 450 00:23:49,347 --> 00:23:50,912 United 93. 451 00:23:50,947 --> 00:23:52,672 They heard screaming on the frequency 452 00:23:52,707 --> 00:23:55,112 And the people have a bomb on board. 453 00:23:55,187 --> 00:23:58,912 Narrator: At 9:24 am, two more fighters are scrambled. 454 00:23:58,947 --> 00:24:00,192 Neads controller: Scramble langley. 455 00:24:00,227 --> 00:24:01,432 Head them towards the washington area. 456 00:24:01,507 --> 00:24:02,639 Neads controller: Roger that. 457 00:24:04,987 --> 00:24:07,959 Narrator: Outdated systems, budget cuts, and lack 458 00:24:08,034 --> 00:24:09,952 Of coordination with civil aviation 459 00:24:09,961 --> 00:24:14,432 Means us air defense is caught off guard. 460 00:24:14,467 --> 00:24:17,799 A problem made worse by delays in critical decision-making 461 00:24:17,874 --> 00:24:19,639 At the highest level. 462 00:24:21,507 --> 00:24:24,632 Until the second crash, everyone assumes 463 00:24:24,707 --> 00:24:26,199 These are standard hijackings. 464 00:24:26,274 --> 00:24:31,072 That the planes will land and negotiation will follow. 465 00:24:31,107 --> 00:24:32,992 These hijackers are suicide bombers. 466 00:24:33,027 --> 00:24:34,072 They don't want to live. 467 00:24:34,147 --> 00:24:36,112 You cannot negotiate with them. 468 00:24:36,147 --> 00:24:40,912 So the issue is no longer, how do you save the passengers? 469 00:24:40,947 --> 00:24:43,959 It's how do you save those in the buildings 470 00:24:44,034 --> 00:24:48,672 That the hijackers want to destroy using the plane? 471 00:24:48,707 --> 00:24:51,392 Frankly, we had never contemplated 472 00:24:51,427 --> 00:24:54,839 Shooting down an airliner filled with americans. 473 00:24:54,914 --> 00:24:57,632 Narrator: The only ones who can authorize the takedown 474 00:24:57,667 --> 00:24:59,792 Of an american plane are the president 475 00:24:59,801 --> 00:25:02,519 And the defense secretary. 476 00:25:02,594 --> 00:25:04,752 But there are communication breakdowns. 477 00:25:04,787 --> 00:25:09,872 And no emergency procedure to issue the command to shoot. 478 00:25:09,907 --> 00:25:12,199 [typing sounds] 479 00:25:17,667 --> 00:25:20,952 On the morning of September 11, president bush 480 00:25:21,027 --> 00:25:22,959 Is told about the attacks on the twin towers. 481 00:25:26,067 --> 00:25:27,952 I mean, the president was talking to a group 482 00:25:27,961 --> 00:25:30,839 Of kids in florida, in school. 483 00:25:30,914 --> 00:25:33,232 And his aide, andy card, whispers in his ear. 484 00:25:33,267 --> 00:25:35,432 Mr, president, the united states is under attack. 485 00:25:35,507 --> 00:25:37,199 [camera shutters] 486 00:25:38,307 --> 00:25:40,272 He finished reading that paragraph or whatever. 487 00:25:40,307 --> 00:25:42,272 Because he didn't want to alarm everybody 488 00:25:42,307 --> 00:25:45,072 Until he knew what was going on. 489 00:25:45,147 --> 00:25:49,279 Around about 9:30, he's ferried off to air force one. 490 00:25:52,147 --> 00:25:54,192 Narrator: In the white house, senior staff 491 00:25:54,227 --> 00:25:57,319 Are scrambling to get the situation under control. 492 00:25:57,394 --> 00:26:00,432 The national security advisor condi rice, the vice president 493 00:26:00,467 --> 00:26:03,432 Dick cheney and I met and decided that they 494 00:26:03,507 --> 00:26:05,552 Should go to the bomb shelter. 495 00:26:05,587 --> 00:26:10,999 And that I should run the crisis out of the situation room. 496 00:26:11,074 --> 00:26:15,152 Narrator: The intelligence situation is chaotic. 497 00:26:15,187 --> 00:26:18,192 The president is now on his way to air force one. 498 00:26:18,227 --> 00:26:21,159 Vice president cheney is in the white house bunker. 499 00:26:21,234 --> 00:26:24,352 And defense secretary donald rumsfeld is in his office, 500 00:26:24,387 --> 00:26:26,592 In the pentagon. 501 00:26:26,627 --> 00:26:27,959 Total confusion. 502 00:26:28,034 --> 00:26:29,632 Confusion at every level of government. 503 00:26:29,641 --> 00:26:32,672 They didn't know whether this was just the first step. 504 00:26:32,707 --> 00:26:35,232 There was a lot of government speculation. 505 00:26:35,307 --> 00:26:37,392 It became a terrible guessing game. 506 00:26:37,427 --> 00:26:39,432 Where were these planes going? 507 00:26:39,507 --> 00:26:40,992 What were they going to hit? 508 00:26:41,027 --> 00:26:43,472 Was chicago under attack? 509 00:26:43,507 --> 00:26:45,712 Or what about los angeles? 510 00:26:45,747 --> 00:26:48,032 Narrator: Just minutes later, at 9:37 am, 511 00:26:48,107 --> 00:26:51,592 The third plane hits the pentagon. 512 00:26:51,667 --> 00:26:53,912 We were talking to people in the pentagon 513 00:26:53,987 --> 00:26:57,112 On the video when the plane struck. 514 00:26:57,187 --> 00:27:01,232 You could tell on the video that something had happened. 515 00:27:01,267 --> 00:27:04,792 And eventually, the smoke was coming 516 00:27:04,867 --> 00:27:07,792 Into that conference room. 517 00:27:07,827 --> 00:27:11,392 Narrator: The heart of the us military has been attacked. 518 00:27:11,427 --> 00:27:12,839 Worse. 519 00:27:12,914 --> 00:27:15,152 A fourth hijacked plane is still at large. 520 00:27:15,187 --> 00:27:18,672 And no one knows where it's headed. 521 00:27:18,707 --> 00:27:20,839 There was a sense of foreboding 522 00:27:20,914 --> 00:27:22,912 And dread among my team. 523 00:27:22,947 --> 00:27:26,432 Because we thought that one of the airplanes that was still up 524 00:27:26,467 --> 00:27:28,992 Might come and blow up the white house. 525 00:27:29,027 --> 00:27:30,992 Narrator: It's clear the plane must be stopped 526 00:27:31,001 --> 00:27:34,359 Before it reaches its destination. 527 00:27:34,434 --> 00:27:36,592 And that needs clearance from the highest 528 00:27:36,627 --> 00:27:38,239 Level of government. 529 00:27:39,074 --> 00:27:42,432 But donald rumsfeld is missing after the pentagon attack. 530 00:27:42,467 --> 00:27:46,352 And communication links to air force one and president bush 531 00:27:46,361 --> 00:27:48,999 Are patchy, at best. 532 00:27:55,347 --> 00:27:56,272 Air force one had gone to the highest 533 00:27:56,307 --> 00:27:57,232 Altitude it could get to. 534 00:27:57,267 --> 00:28:00,112 Given they didn't know what the nature of the attack was 535 00:28:00,147 --> 00:28:03,952 And they had to protect the president at all costs. 536 00:28:03,987 --> 00:28:08,672 So the telephone link was problematic. 537 00:28:08,707 --> 00:28:12,072 Narrator: At 45,000 feet, just two of the phone lines 538 00:28:12,147 --> 00:28:14,352 On air force one are still working. 539 00:28:14,361 --> 00:28:16,519 And they are intermittent. 540 00:28:16,594 --> 00:28:19,639 Time is running out. 541 00:28:19,714 --> 00:28:25,592 Rumsfeld not being around and the president being 45,000 feet 542 00:28:25,667 --> 00:28:30,112 Above the ground meant that taking that command decision 543 00:28:30,147 --> 00:28:33,952 Became incredibly fraught. 544 00:28:33,987 --> 00:28:37,312 Narrator: Over an hour after the first plane hit, 545 00:28:37,347 --> 00:28:40,192 Communication is finally good enough for the president 546 00:28:40,227 --> 00:28:43,432 To issue the shoot down order. 547 00:28:43,507 --> 00:28:45,959 The word was then given to the pentagon. 548 00:28:46,034 --> 00:28:49,472 That if a situation is developing where you see 549 00:28:49,507 --> 00:28:53,639 A hijacked jet and it looks like it's going to hit a target, 550 00:28:53,714 --> 00:28:56,272 You have the authority to shoot it down. 551 00:28:56,307 --> 00:29:01,152 Narrator: This order is without precedent. 552 00:29:01,187 --> 00:29:04,792 But in the end, it makes no difference. 553 00:29:04,867 --> 00:29:07,752 They never were able to use that authority 554 00:29:07,827 --> 00:29:11,152 Because it was too late. 555 00:29:11,187 --> 00:29:15,872 Cheney's authorized to do that around about 10 past 10. 556 00:29:15,907 --> 00:29:19,159 By which time, the last flight has actually crashed. 557 00:29:21,907 --> 00:29:24,832 Narrator: Had better emergency protocols and communication 558 00:29:24,867 --> 00:29:28,359 Systems been in place, it's possible the hijacked planes 559 00:29:28,434 --> 00:29:32,112 Might have been stopped before, yet, more lives were lost. 560 00:29:32,187 --> 00:29:34,672 There were mistakes made, quite clearly. 561 00:29:34,707 --> 00:29:37,752 They were made because of operational issues. 562 00:29:37,827 --> 00:29:40,192 Because of communication breakdowns. 563 00:29:40,227 --> 00:29:44,592 Because of the bureaucracies that were involved. 564 00:29:44,627 --> 00:29:46,752 Narrator: The result is that three of the planes 565 00:29:46,787 --> 00:29:49,912 Reached the terrorists' intended targets. 566 00:29:49,987 --> 00:29:52,272 The fourth is only stopped by the bravery 567 00:29:52,307 --> 00:29:54,719 Of its passengers and crew. 568 00:29:57,307 --> 00:30:00,679 The greatest loss of life comes from the first two strikes 569 00:30:00,754 --> 00:30:03,072 On the twin towers. 570 00:30:03,107 --> 00:30:07,472 But it's not the impact that ultimately destroys them. 571 00:30:07,507 --> 00:30:10,032 Some experts have questioned whether issues 572 00:30:10,067 --> 00:30:13,232 With fireproofing may have made the towers unexpectedly 573 00:30:13,307 --> 00:30:16,999 Vulnerable to fire damage. 574 00:30:17,074 --> 00:30:18,839 The fireproofing actually wasn't applied properly 575 00:30:18,914 --> 00:30:19,952 To some of the steel elements. 576 00:30:19,961 --> 00:30:22,319 [typing sounds] 577 00:30:28,227 --> 00:30:30,832 Narrator: At the moment of impact with the twin towers, 578 00:30:30,867 --> 00:30:34,672 The two aircraft are less than an hour into their journeys. 579 00:30:34,707 --> 00:30:38,032 The hijackers had chosen the flights very carefully. 580 00:30:38,067 --> 00:30:41,472 What they wanted were long-haul flights because they wanted 581 00:30:41,507 --> 00:30:43,712 The fuel tanks to be full. 582 00:30:43,747 --> 00:30:47,952 Making the planes more effective bombs. 583 00:30:47,987 --> 00:30:51,232 Narrator: Each aircraft carries around 9,000 gallons 584 00:30:51,267 --> 00:30:52,432 Of jet fuel. 585 00:30:52,467 --> 00:30:55,799 On impact, it ignites instantly. 586 00:30:55,874 --> 00:30:58,112 Just gallons and gallons of fuel just pouring 587 00:30:58,187 --> 00:30:59,632 Through all of the shafts. 588 00:30:59,667 --> 00:31:01,232 Pouring through the emergency staircases. 589 00:31:01,267 --> 00:31:04,352 And this allowed the fire to spread more rapidly. 590 00:31:04,361 --> 00:31:07,552 Narrator: The towers' vulnerable steel skeleton has been 591 00:31:07,627 --> 00:31:10,359 Covered in fireproof material. 592 00:31:10,434 --> 00:31:12,912 But some experts believe this basic fire 593 00:31:12,947 --> 00:31:15,072 Protection may have been compromised 594 00:31:15,107 --> 00:31:18,199 Long before the attack. 595 00:31:18,274 --> 00:31:19,959 They used a new method of fireproofing. 596 00:31:20,034 --> 00:31:24,352 However, this material that they were using was relatively new. 597 00:31:24,387 --> 00:31:26,832 If it's applied to rusted steel, 598 00:31:26,867 --> 00:31:30,832 As was the case in some of the areas of the twin towers, 599 00:31:30,867 --> 00:31:34,952 It's less likely to stick properly. 600 00:31:35,027 --> 00:31:37,072 Narrator: Inspections in early 2000 601 00:31:37,107 --> 00:31:38,832 Found that throughout the buildings 602 00:31:38,867 --> 00:31:41,759 Huge sheets of fireproofing had fallen away. 603 00:31:45,027 --> 00:31:47,632 And when the jets hit, the fireproofing 604 00:31:47,667 --> 00:31:51,432 Is further compromised. 605 00:31:51,507 --> 00:31:53,472 Large parts of the steel structure 606 00:31:53,507 --> 00:31:58,112 That should be protected are now exposed to the raging blaze. 607 00:31:58,187 --> 00:32:00,752 Fireproofing for a building the size of the twin towers 608 00:32:00,787 --> 00:32:03,232 Is meant to last at least two hours. 609 00:32:03,267 --> 00:32:06,992 However, these fires were very large and very unpredictable. 610 00:32:07,027 --> 00:32:10,832 As these steel beams heat up, the floors start to sag. 611 00:32:10,841 --> 00:32:13,632 And they are pulling the outer edges in. 612 00:32:13,667 --> 00:32:18,472 And eventually, they sag so much that the floors just drop out 613 00:32:18,547 --> 00:32:22,112 And they pull the entire structure in on itself. 614 00:32:22,147 --> 00:32:23,592 You hear this echo. 615 00:32:23,667 --> 00:32:25,632 And it was bending steel. 616 00:32:25,667 --> 00:32:27,872 You could hear like this eerie, kind of, bending. 617 00:32:27,907 --> 00:32:29,272 It always reminds me of the sound that you 618 00:32:29,347 --> 00:32:30,912 Hear in the hull of a ship. 619 00:32:30,947 --> 00:32:35,072 When you hear that steel going through the ocean. 620 00:32:35,107 --> 00:32:39,392 Narrator: At 9:59 am, 56 minutes after impact, 621 00:32:39,467 --> 00:32:42,272 The south tower collapses. 622 00:32:42,307 --> 00:32:45,752 As the floors start to fail and just 623 00:32:45,827 --> 00:32:48,432 Drop on top of each other, the weight 624 00:32:48,467 --> 00:32:51,799 Is building up from the top onto the lower floors. 625 00:32:57,147 --> 00:32:58,112 [screaming] 626 00:32:58,147 --> 00:33:00,439 [crying] 627 00:33:01,987 --> 00:33:03,479 I started running. 628 00:33:03,554 --> 00:33:06,272 And I realized I had about 10 seconds left to live. 629 00:33:06,307 --> 00:33:08,032 And as I'm running, the building's 630 00:33:08,067 --> 00:33:10,272 Coming down in what we call a pancake-type of collapse. 631 00:33:10,307 --> 00:33:11,639 One floor hitting the floor below. 632 00:33:11,714 --> 00:33:13,159 Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom. 633 00:33:13,234 --> 00:33:15,072 And as each floor's hitting the floor below, 634 00:33:15,147 --> 00:33:18,192 It's puffing air out like a fireplace bellows. 635 00:33:18,227 --> 00:33:19,952 And it, kind of, lifted me off my feet 636 00:33:19,961 --> 00:33:23,472 And I was flying through the air. 637 00:33:23,507 --> 00:33:26,472 At that point, I was in the middle of all these fires. 638 00:33:26,547 --> 00:33:29,152 And I was hoping that I would suffocate to death 639 00:33:29,161 --> 00:33:30,839 Before I burned to death. 640 00:33:33,107 --> 00:33:35,952 It really felt like you're in the middle of a volcano. 641 00:33:35,987 --> 00:33:38,632 And I thought the earth was just going to break apart. 642 00:33:38,707 --> 00:33:39,959 Because it was just so much-- 643 00:33:40,034 --> 00:33:41,392 So much. 644 00:33:41,427 --> 00:33:43,752 Everything being pulverized around you. 645 00:33:43,827 --> 00:33:46,439 And everything went to complete darkness. 646 00:33:48,227 --> 00:33:51,872 Narrator: Half an hour later, the north tower follows. 647 00:33:51,947 --> 00:33:54,832 The speed of collapse of these buildings was astronomical. 648 00:33:54,841 --> 00:33:57,712 The north tower took 11 seconds and the south tower 649 00:33:57,747 --> 00:33:58,832 Took nine seconds. 650 00:33:58,867 --> 00:34:00,599 [sirens] 651 00:34:02,467 --> 00:34:06,352 One moment, they were there and the next, they were rubble. 652 00:34:06,387 --> 00:34:12,752 And to just disappear in that amount of time, it's insane. 653 00:34:12,827 --> 00:34:15,472 Narrator: Had the fireproofing still been in place, 654 00:34:15,507 --> 00:34:20,192 The towers might not have collapsed as rapidly. 655 00:34:20,227 --> 00:34:25,632 Buying precious extra time for rescue and escape. 656 00:34:25,667 --> 00:34:28,112 That day was destruction and death. 657 00:34:28,147 --> 00:34:30,912 But on a level unlike anything else. 658 00:34:30,947 --> 00:34:33,432 In that moment, in just a couple of hours, 659 00:34:33,507 --> 00:34:35,799 Thousands of people died. 660 00:34:38,274 --> 00:34:41,912 Narrator: On 9/11, the death toll at the world trade center 661 00:34:41,987 --> 00:34:44,032 Was catastrophic. 662 00:34:44,067 --> 00:34:47,159 But investigations reveal flaws in both planning 663 00:34:47,234 --> 00:34:50,432 And safety procedures that slowed evacuation 664 00:34:50,467 --> 00:34:52,592 And caused confusion. 665 00:34:52,627 --> 00:34:54,272 Many believe a different approach 666 00:34:54,307 --> 00:34:56,472 Could have saved lives. 667 00:34:56,547 --> 00:35:00,272 My belief is that life safety is always lowest on the totem 668 00:35:00,307 --> 00:35:02,272 Pole in design of buildings. 669 00:35:02,307 --> 00:35:05,319 And certainly it plays itself out, 670 00:35:05,394 --> 00:35:07,632 I think, in the twin towers. 671 00:35:07,667 --> 00:35:09,879 [explosion] 672 00:35:17,147 --> 00:35:18,065 Narrator: In the months and years 673 00:35:18,141 --> 00:35:19,552 Leading to the September 11 attacks, a string of errors 674 00:35:19,627 --> 00:35:20,879 Leads to disaster. 675 00:35:23,267 --> 00:35:26,432 But on the day itself, failures in both design 676 00:35:26,467 --> 00:35:29,792 And safety procedures inside the twin towers 677 00:35:29,827 --> 00:35:32,479 Add to the mistakes costing, yet, more lives. 678 00:35:35,747 --> 00:35:38,192 You could see people hanging from the edges, 679 00:35:38,201 --> 00:35:40,999 From the cracks in the openings waving. 680 00:35:41,074 --> 00:35:43,472 And, like, looking at you like, "help me." 681 00:35:43,481 --> 00:35:45,879 [typing sounds] 682 00:35:50,707 --> 00:35:52,592 Narrator: On the morning of the attacks, 683 00:35:52,627 --> 00:35:58,632 17,400 people are inside the twin towers. 684 00:35:58,707 --> 00:36:00,952 Most are safely evacuated. 685 00:36:01,027 --> 00:36:03,799 But more than 2 and 1/2 thousand people die. 686 00:36:03,874 --> 00:36:05,959 [sirens] 687 00:36:09,267 --> 00:36:12,032 When the planes hit the towers, almost all access 688 00:36:12,107 --> 00:36:15,792 To emergency stairwells is severed. 689 00:36:15,827 --> 00:36:20,192 And nearly 2,000 people are immediately trapped. 690 00:36:20,227 --> 00:36:21,552 I'm watching people. 691 00:36:21,587 --> 00:36:23,319 They're waving to me as if to say come up and get us. 692 00:36:23,394 --> 00:36:25,792 We can't take it no more. 693 00:36:25,827 --> 00:36:29,872 If you were at a floor that was above where the planes hit, 694 00:36:29,907 --> 00:36:34,192 Those people didn't have much of a chance. 695 00:36:34,201 --> 00:36:38,032 Narrator: Just 18 people above the south tower impact site 696 00:36:38,067 --> 00:36:40,032 Find a way down. 697 00:36:40,067 --> 00:36:42,992 Each tower had three emergency staircases 698 00:36:43,027 --> 00:36:46,112 Within the center core of the building. 699 00:36:46,147 --> 00:36:47,872 Narrator: The impact of the planes 700 00:36:47,907 --> 00:36:51,112 Takes out all three emergency routes in the north tower 701 00:36:51,187 --> 00:36:54,992 And two in the south tower. 702 00:36:55,027 --> 00:36:57,752 Incredibly, having such a small number 703 00:36:57,827 --> 00:37:02,239 Of staircases in a building 110 stories high is legal. 704 00:37:05,507 --> 00:37:09,152 As the towers were being constructed in 1968, 705 00:37:09,187 --> 00:37:12,192 A new building code was issued. 706 00:37:12,201 --> 00:37:14,072 This allowed the number of stairwells 707 00:37:14,147 --> 00:37:18,199 In each of the twin towers to be reduced from six to three. 708 00:37:20,547 --> 00:37:23,912 They tried to maximize on as much rentable space 709 00:37:23,987 --> 00:37:25,392 As they can. 710 00:37:25,427 --> 00:37:27,232 I don't think three emergency staircases 711 00:37:27,267 --> 00:37:28,952 Were enough for a building that was meant to house over 712 00:37:29,027 --> 00:37:30,912 Tens of thousands of people. 713 00:37:30,947 --> 00:37:32,679 Even if you added one extra staircase in this building, 714 00:37:32,754 --> 00:37:35,079 It just wouldn't have been enough to save people that day. 715 00:37:37,507 --> 00:37:40,792 Narrator: After the first impact, with no way out, 716 00:37:40,867 --> 00:37:46,199 Everyone above the crash site in the north tower is trapped. 717 00:37:46,274 --> 00:37:48,352 The main structure is holding. 718 00:37:48,361 --> 00:37:51,799 So there's still time for the people below the 93rd floor 719 00:37:51,874 --> 00:37:55,159 To start to evacuate. 720 00:37:55,234 --> 00:37:58,512 But in the south tower, which has not yet been hit, 721 00:37:58,547 --> 00:38:02,992 No evacuation order at all is issued at this point. 722 00:38:03,027 --> 00:38:04,912 The first messages in the world trade center 723 00:38:04,987 --> 00:38:07,472 Were stay in place. 724 00:38:07,507 --> 00:38:09,592 And some people were told to stay in their offices 725 00:38:09,667 --> 00:38:12,952 When they should have been heading for those stairways. 726 00:38:13,027 --> 00:38:16,832 Narrator: Then at 9:02, just one minute before the south tower 727 00:38:16,867 --> 00:38:19,232 Is hit, there's a second announcement. 728 00:38:19,267 --> 00:38:22,832 Telling people to evacuate. 729 00:38:22,841 --> 00:38:25,592 But it is too late. 730 00:38:25,667 --> 00:38:28,519 Of the hundreds of people above the 77th floor 731 00:38:28,594 --> 00:38:31,312 In the south tower, only those who ignored 732 00:38:31,347 --> 00:38:34,592 The stay in place instruction make it. 733 00:38:34,627 --> 00:38:36,832 The people who started going downstairs 734 00:38:36,867 --> 00:38:39,472 And didn't turn back, they survived it. 735 00:38:39,507 --> 00:38:42,592 Had you told people from the onset, everybody evacuate 736 00:38:42,667 --> 00:38:44,679 Everywhere, could you have saved lives? 737 00:38:44,754 --> 00:38:45,959 Yes. 738 00:38:47,427 --> 00:38:49,639 Narrator: After the second tower is hit, 739 00:38:49,714 --> 00:38:53,632 The rest of the world trade center complex is evacuated. 740 00:38:53,667 --> 00:38:56,992 But a decision made two years before 9/11 741 00:38:57,027 --> 00:38:58,799 Contributes to the chaos. 742 00:39:00,547 --> 00:39:05,112 And new york's finest are among those it goes on to effect. 743 00:39:05,187 --> 00:39:07,232 I lost so many of my friends. 744 00:39:07,307 --> 00:39:09,432 Some of these friends that I knew 745 00:39:09,507 --> 00:39:11,152 Were only a couple of feet away from me. 746 00:39:11,187 --> 00:39:13,479 [typing sounds] 747 00:39:18,227 --> 00:39:21,159 Narrator: In 1999, the new york emergency 748 00:39:21,234 --> 00:39:24,352 Operations center is set up in building 7 749 00:39:24,361 --> 00:39:26,992 At the world trade center. 750 00:39:27,001 --> 00:39:30,192 It is responsible for the coordination of all the city's 751 00:39:30,227 --> 00:39:34,879 Emergency services in the event of a major disaster. 752 00:39:36,547 --> 00:39:40,832 All the various agencies were coordinated in that site. 753 00:39:40,867 --> 00:39:43,152 And they could talk to each other. 754 00:39:43,187 --> 00:39:45,392 The idea was they could make sensible decisions 755 00:39:45,427 --> 00:39:50,112 As to what to do and in a unified manner. 756 00:39:50,147 --> 00:39:52,272 Narrator: But many of new york's officials 757 00:39:52,307 --> 00:39:55,999 Warn against this very high profile location. 758 00:39:58,467 --> 00:40:00,592 It would have been a better choice to put it elsewhere 759 00:40:00,627 --> 00:40:01,799 Because the world trade center 760 00:40:01,874 --> 00:40:04,432 Had already been under attack once. 761 00:40:04,467 --> 00:40:06,992 They actually put them right in the middle of the biggest 762 00:40:07,027 --> 00:40:10,432 Target in new york city. 763 00:40:10,507 --> 00:40:13,479 Narrator: Just two years after the move to building 7, 764 00:40:13,554 --> 00:40:16,039 Those fears become reality. 765 00:40:18,467 --> 00:40:21,639 Less than an hour before the twin towers collapse, 766 00:40:21,714 --> 00:40:26,512 The emergency operations center is evacuated. 767 00:40:26,547 --> 00:40:28,432 All the people that work in the office of emergency 768 00:40:28,467 --> 00:40:31,272 Management who are supposed to be coordinating 769 00:40:31,347 --> 00:40:32,912 The incident in the twin towers 770 00:40:32,947 --> 00:40:34,592 Had to vacate their own offices. 771 00:40:34,667 --> 00:40:37,952 So they became totally ineffective. 772 00:40:37,987 --> 00:40:39,632 Narrator: In the most deadly attack 773 00:40:39,667 --> 00:40:42,679 New york has ever faced, coordination between 774 00:40:42,754 --> 00:40:45,752 Its emergency services is almost non-existent. 775 00:40:45,827 --> 00:40:47,159 [sirens] 776 00:40:48,754 --> 00:40:50,952 Just after 10:00 am, a police helicopter 777 00:40:51,027 --> 00:40:54,839 Radios in a terrifying warning. 778 00:40:54,914 --> 00:40:57,752 They saw the north tower rocking back and forth. 779 00:40:57,827 --> 00:41:00,312 And they radioed down that they, kind of, 780 00:41:00,387 --> 00:41:04,432 Surmised that the buildings might actually collapse. 781 00:41:04,467 --> 00:41:07,232 A lot of police officers were able to get out of the tower 782 00:41:07,267 --> 00:41:09,232 Because they heard that. 783 00:41:09,267 --> 00:41:12,512 The firefighters and the fire commanders, 784 00:41:12,547 --> 00:41:16,912 From what I understand, did not have that information. 785 00:41:16,947 --> 00:41:19,632 Narrator: With no access to police communications, 786 00:41:19,667 --> 00:41:22,352 Firefighters in the tower keep climbing. 787 00:41:22,361 --> 00:41:25,592 Unaware of the coming disaster. 788 00:41:25,667 --> 00:41:27,712 They had a different system of communication. 789 00:41:27,747 --> 00:41:29,112 And they weren't interoperable. 790 00:41:29,187 --> 00:41:31,312 They didn't talk to each other. 791 00:41:31,347 --> 00:41:34,199 And a lot of them were killed because of that. 792 00:41:34,274 --> 00:41:36,832 Narrator: Had the emergency operations center been fully 793 00:41:36,867 --> 00:41:40,352 Functional and communication links centralized, 794 00:41:40,387 --> 00:41:42,472 The chaos of the emergency response 795 00:41:42,547 --> 00:41:44,272 Might have been avoided. 796 00:41:44,307 --> 00:41:47,712 And fewer lives lost. 797 00:41:47,747 --> 00:41:54,512 Instead, 403 new york first responders die on 9/11. 798 00:41:54,547 --> 00:41:57,912 Firefighters and police officers basically 799 00:41:57,987 --> 00:42:00,352 Sacrificed their lives. 800 00:42:00,387 --> 00:42:02,112 But this was the greatest rescue effort 801 00:42:02,147 --> 00:42:06,432 Ever undertaken, under the worst possible conditions. 802 00:42:06,467 --> 00:42:07,632 And I don't think they would ever 803 00:42:07,667 --> 00:42:09,072 Do anything different, again. 804 00:42:09,107 --> 00:42:10,592 That's just what we do and that's 805 00:42:10,667 --> 00:42:11,759 What people expect of us. 806 00:42:15,987 --> 00:42:21,472 Narrator: The 9/11 attacks left 2,973 people dead 807 00:42:21,507 --> 00:42:23,632 And many more injured. 808 00:42:23,667 --> 00:42:28,032 It also opened the world's eyes to a new terror. 809 00:42:28,067 --> 00:42:32,792 Al-qaeda had declared war on america, but america had 810 00:42:32,867 --> 00:42:35,872 Not declared war on al-qaeda. 811 00:42:35,907 --> 00:42:38,072 That might have been a mistake. 812 00:42:38,147 --> 00:42:40,512 I mean, the number of americans were killed in this thing. 813 00:42:40,547 --> 00:42:42,359 It was horrific. 814 00:42:42,434 --> 00:42:45,072 The attack on the soil of the united states was horrific. 815 00:42:45,107 --> 00:42:47,872 What it did to our whole posture, our whole psyche. 816 00:42:47,907 --> 00:42:50,632 You ask anybody where they were on that day 817 00:42:50,707 --> 00:42:52,432 And they'll tell you. 818 00:42:52,467 --> 00:42:54,359 Because it's seared in the memory. 819 00:42:56,467 --> 00:42:59,479 Narrator: No single mistake allowed the horrific events 820 00:42:59,554 --> 00:43:02,679 Of September 11th to take place. 821 00:43:02,754 --> 00:43:06,912 But together, they paved the road to disaster. 822 00:43:06,987 --> 00:43:10,192 The biggest oversight was the lack of communication. 823 00:43:10,227 --> 00:43:12,672 When you have a lack of communication, 824 00:43:12,707 --> 00:43:15,159 Opportunities are missed. 825 00:43:15,234 --> 00:43:18,199 And when that happens, we could very well 826 00:43:18,274 --> 00:43:22,839 See events like we saw on 9/11. 827 00:43:22,914 --> 00:43:26,839 Narrator: Now, two decades after the 9/11 attacks, 828 00:43:26,914 --> 00:43:31,912 They are mistakes no one wants to make again. 829 00:43:31,987 --> 00:43:34,032 The strategies of terrorist organizations historically 830 00:43:34,107 --> 00:43:35,112 Have morphed. 831 00:43:35,187 --> 00:43:36,592 They look for weakness. 832 00:43:36,627 --> 00:43:40,112 So one should anticipate that they're looking 833 00:43:40,147 --> 00:43:44,032 To game whatever security system is in place. 834 00:43:44,067 --> 00:43:45,912 If there's any silver lining to 9/11, 835 00:43:45,987 --> 00:43:49,312 It's that it exposed the ways in which 836 00:43:49,347 --> 00:43:52,992 Our intelligence community and our national security approach 837 00:43:53,001 --> 00:43:54,832 Was obsolete. 838 00:43:54,867 --> 00:43:56,512 It showed all of the places 839 00:43:56,521 --> 00:43:59,872 That we need to change and adapt in order 840 00:43:59,907 --> 00:44:01,799 To confront the new threat. 73732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.