Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,391 --> 00:00:03,263
Previously on Supergirl...
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,285
I am going to ask the Super
friends if I could be embedded with them.
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,136
Lena, you're back!
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,182
Did you find anything else
about your mom?
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,618
Kind of a lot to process,
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,378
so I'd prefer it if we could
just jump back into work
7
00:00:12,403 --> 00:00:14,230
and maybe you could bring me up
to speed?
8
00:00:14,275 --> 00:00:17,887
We're in a race against a vengeful
Fifth Dimensional Imp named Nyxly
9
00:00:17,929 --> 00:00:22,370
to find seven Totems before she can
use them to wipe us out of existence.
10
00:00:23,109 --> 00:00:24,675
- She's angry.
- Kara?
11
00:00:24,719 --> 00:00:27,504
- Nyxly's angry.
- My pain is the price of the power...
12
00:00:27,548 --> 00:00:33,554
and with it, I will find the
rest of the Totems.
13
00:00:40,996 --> 00:00:43,173
No, not again!
14
00:00:43,216 --> 00:00:46,698
- Well, you are a winger.
- Well, it's called hand-eye coordination.
15
00:00:46,741 --> 00:00:48,439
I don't know
what else to tell you, babe.
16
00:00:48,482 --> 00:00:50,939
- Don't we have enough stress in our lives?
- What's stressful?
17
00:00:50,963 --> 00:00:52,704
Whoa, whoa, whoa!
18
00:00:52,747 --> 00:00:54,097
Whose turn is it?
19
00:00:54,140 --> 00:00:55,595
- J'onn's.
- Okay, everyone, so, hopefully,
20
00:00:55,619 --> 00:00:57,795
she'll be home soon,
and then we can...
21
00:01:00,103 --> 00:01:01,670
- Hey.
- Hey.
22
00:01:01,713 --> 00:01:04,106
- What are you guys doing here?
- It's game night, remember?
23
00:01:04,150 --> 00:01:06,414
We thought that
it would cheer you up.
24
00:01:06,456 --> 00:01:08,067
Oh, that's...
25
00:01:08,111 --> 00:01:09,329
Guys, that's really sweet.
26
00:01:09,373 --> 00:01:12,201
I just figured
with Nyxly still out there,
27
00:01:12,245 --> 00:01:13,376
we would cancel our plans.
28
00:01:13,420 --> 00:01:15,465
We all need to relax
and decompress.
29
00:01:15,510 --> 00:01:16,728
You most of all, Kara.
30
00:01:16,771 --> 00:01:18,382
Yeah, but there's
still no sign of Nyxly
31
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
and she already has one Totem.
32
00:01:20,167 --> 00:01:22,448
Brainy is on the Legion ship
and he's scanning for Nyxly's ship.
33
00:01:22,472 --> 00:01:25,215
So if she or Mitch
pop up anywhere, we'll know.
34
00:01:25,259 --> 00:01:29,176
Besides, the mental tether you share
with Nyxly could be a benefit to us.
35
00:01:29,218 --> 00:01:31,569
Yeah, well, I...
I can't read her mind.
36
00:01:31,612 --> 00:01:34,137
I can only sense
her extreme emotions.
37
00:01:34,180 --> 00:01:37,966
And it's not like a light switch
I can just turn on and off.
38
00:01:38,009 --> 00:01:41,144
I feel like I'm constantly
just waiting for it to happen.
39
00:01:41,188 --> 00:01:42,426
I can't think of anything else.
40
00:01:42,450 --> 00:01:43,668
We have to find her.
41
00:01:43,712 --> 00:01:46,192
Well, I might have something
that can help.
42
00:01:46,235 --> 00:01:48,020
My mother's book of spells.
43
00:01:48,063 --> 00:01:49,631
Have you found anything useful?
44
00:01:49,674 --> 00:01:51,198
Not yet.
45
00:01:51,240 --> 00:01:53,088
I'm trying to figure out the
underlying scientific logic,
46
00:01:53,112 --> 00:01:56,768
but I'm beginning to think magic
is mainly just instinct and intuition.
47
00:01:56,811 --> 00:02:00,424
Honestly, that sounds a lot
like dream interpretation.
48
00:02:00,468 --> 00:02:02,817
Maybe I could help you
try to sort some of that out?
49
00:02:03,471 --> 00:02:05,602
I'd really like that.
50
00:02:05,647 --> 00:02:07,953
- Maybe we could start tomorrow.
- Yeah.
51
00:02:07,996 --> 00:02:11,826
Lena, there's... There's
something we need to tell you.
52
00:02:11,870 --> 00:02:13,480
Um...
53
00:02:13,524 --> 00:02:16,179
William Dey is going
to be embedded at the Tower,
54
00:02:16,223 --> 00:02:18,485
covering all of us for CatCo.
55
00:02:18,528 --> 00:02:21,532
A reporter? At the Tower?
56
00:02:21,575 --> 00:02:23,272
Are you sure
that's such a good idea?
57
00:02:23,317 --> 00:02:25,157
We think that it would be good
for the mission.
58
00:02:25,187 --> 00:02:26,623
We need the public support.
59
00:02:26,668 --> 00:02:28,973
Especially if things continue
to spiral with Nyxly.
60
00:02:29,018 --> 00:02:31,628
But still, he'll have to work
within our parameters.
61
00:02:31,673 --> 00:02:33,543
Which means
keeping your identity
62
00:02:33,587 --> 00:02:35,676
and your connection to us
off the record.
63
00:02:36,677 --> 00:02:39,462
Well...
Good luck tomorrow.
64
00:02:39,507 --> 00:02:41,030
You won't be at the Tower?
65
00:02:41,073 --> 00:02:43,554
I have a home check with
an alien orphan named Esme.
66
00:02:43,598 --> 00:02:45,425
I met her at Joey's group home.
67
00:02:45,468 --> 00:02:47,384
She was placed with
a foster family last week.
68
00:02:47,427 --> 00:02:52,346
Hopefully, she ends up with a
family where she can really blossom.
69
00:02:55,348 --> 00:02:57,002
Why are you laughing?
70
00:02:58,177 --> 00:02:59,265
Like that?
71
00:02:59,308 --> 00:03:01,006
It's Nyxly.
72
00:03:01,050 --> 00:03:05,706
I can sense her and she's...
She's really happy.
73
00:03:12,103 --> 00:03:15,237
Another Totem in National City.
74
00:03:15,282 --> 00:03:19,110
It's almost too easy.
75
00:03:19,155 --> 00:03:22,897
It's as if fate is just dropping
them on my doorstep.
76
00:03:24,204 --> 00:03:25,877
But the moment
we leave the ship to get it,
77
00:03:25,901 --> 00:03:28,598
Supergirl and her friends
are gonna be able to track us.
78
00:03:30,426 --> 00:03:32,473
Well, then
we better move quickly.
79
00:03:44,311 --> 00:03:47,009
And I even have my own bathroom.
80
00:03:47,051 --> 00:03:48,575
Can you believe?
81
00:03:48,618 --> 00:03:51,013
And your new foster parents,
Dana and Joe?
82
00:03:51,055 --> 00:03:52,622
Are they treating you okay?
83
00:03:52,667 --> 00:03:56,932
They make pancakes for dinner if I want.
84
00:03:59,281 --> 00:04:01,849
Oh... I almost forgot.
85
00:04:02,633 --> 00:04:03,828
After everything
she's been through
86
00:04:03,852 --> 00:04:06,070
to have such spirit,
it's just wonderful.
87
00:04:06,115 --> 00:04:09,987
Oh, I'm so happy the
three of you are hitting it off.
88
00:04:10,032 --> 00:04:13,209
I'll check back in next week
to make sure everyone's okay.
89
00:04:13,252 --> 00:04:14,906
Ooh!
90
00:04:16,038 --> 00:04:19,562
I made you this
to thank you for everything.
91
00:04:19,606 --> 00:04:22,478
See? I have one too.
92
00:04:22,523 --> 00:04:25,656
I absolutely love it.
Thank you.
93
00:04:33,273 --> 00:04:34,925
A PI office as cover, huh?
94
00:04:34,970 --> 00:04:37,754
I've always found it's best
to hide in plain sight.
95
00:04:38,451 --> 00:04:39,887
I just wanted to say
96
00:04:39,930 --> 00:04:41,648
I appreciate you trusting me
with your secrets, J'onn.
97
00:04:41,672 --> 00:04:43,805
Or should I call you
"Mr. Manhunter"?
98
00:04:44,500 --> 00:04:45,720
"J'onn" will do.
99
00:04:47,591 --> 00:04:50,985
I'm curious. Um, how did
Kara and Nia develop
100
00:04:51,028 --> 00:04:53,641
such close relationships with the
Martian head of the former DEO?
101
00:04:53,683 --> 00:04:56,860
Let's just say
they have a friend in common.
102
00:04:56,904 --> 00:04:59,516
- Alex, you're, uh...
- My partner in crime.
103
00:04:59,560 --> 00:05:01,649
Welcome to the Tower.
104
00:05:03,346 --> 00:05:04,346
Wow.
105
00:05:04,391 --> 00:05:06,783
This place is incredible.
106
00:05:06,827 --> 00:05:09,047
How do you fund
an operation like this?
107
00:05:09,091 --> 00:05:10,745
Not easily.
108
00:05:10,788 --> 00:05:13,529
You would be amazed how
much these suits cost to dry clean.
109
00:05:15,009 --> 00:05:17,925
But hey, um, first,
we do have some ground rules.
110
00:05:17,968 --> 00:05:21,016
I don't let my sources dictate
what I write. I'm sorry.
111
00:05:21,059 --> 00:05:23,713
No, it's...
It's nothing like that, William.
112
00:05:23,757 --> 00:05:26,064
We're never gonna
ask you to lie.
113
00:05:26,108 --> 00:05:29,285
Only that you help us protect
the people of National City
114
00:05:29,329 --> 00:05:32,853
by keeping private some things
that may jeopardize our missions.
115
00:05:32,896 --> 00:05:35,682
Trust me, I believe in a free
press more than you know.
116
00:05:36,683 --> 00:05:40,122
Good to hear.
So, how does this work?
117
00:05:40,165 --> 00:05:42,646
Well, you can't disclose
the location of the Tower,
118
00:05:42,689 --> 00:05:46,389
and you can't ID the Super Friends
or even try to learn their identities.
119
00:05:46,432 --> 00:05:48,391
Not even my sister Kara knows.
120
00:05:48,435 --> 00:05:50,437
If you do, I'll wipe your mind.
121
00:05:50,480 --> 00:05:52,177
He'll do it.
122
00:05:52,221 --> 00:05:53,569
Yeah.
123
00:05:53,613 --> 00:05:55,485
Oh, and before
you file any story,
124
00:05:55,528 --> 00:05:57,095
just run it
by one of us, please.
125
00:05:58,139 --> 00:05:59,228
Okay.
126
00:05:59,271 --> 00:06:01,403
So, what're you guys
working on now?
127
00:06:05,016 --> 00:06:07,932
It's Naxim's ship.
It's over the city.
128
00:06:08,846 --> 00:06:09,846
Nyxly.
129
00:06:18,812 --> 00:06:20,509
Hey, kid.
130
00:06:20,553 --> 00:06:23,512
I was frightened
before my first big match too.
131
00:06:23,557 --> 00:06:26,124
- I'm not frightened.
- No shame in fear, bro.
132
00:06:27,735 --> 00:06:30,519
Most important is to become one
with your humanity.
133
00:06:30,564 --> 00:06:32,348
What are you?
Some kind of monk?
134
00:06:33,088 --> 00:06:34,262
No.
135
00:06:36,264 --> 00:06:37,745
But I studied with 'em.
136
00:06:39,702 --> 00:06:44,273
The Buddha once sat under
a tree made of this wood.
137
00:06:46,579 --> 00:06:49,930
The vendor swore, dude.
It keeps me focused.
138
00:06:59,113 --> 00:07:01,899
You have no idea what
you're holding in your hand,
139
00:07:02,464 --> 00:07:04,423
do you, muscle boy?
140
00:07:04,466 --> 00:07:06,990
That is one of the seven keys
141
00:07:07,035 --> 00:07:10,386
to unlocking all the power
of the universe.
142
00:07:10,430 --> 00:07:14,084
And you've just been carrying
it around in your sweaty pocket
143
00:07:14,129 --> 00:07:18,002
with loose change
and unwrapped candies.
144
00:07:19,307 --> 00:07:20,788
Give it to me.
145
00:07:22,310 --> 00:07:23,312
Now.
146
00:07:30,362 --> 00:07:32,495
Cgyrzyx.
147
00:07:32,538 --> 00:07:36,716
The Totem can belong
only to one of ready heart.
148
00:07:36,759 --> 00:07:38,675
Is that you?
149
00:07:38,718 --> 00:07:41,721
- Yes.
- Then use it wisely.
150
00:07:49,598 --> 00:07:50,992
That's it?
151
00:07:51,862 --> 00:07:54,343
There's no... gauntlet?
152
00:07:56,779 --> 00:07:58,259
All right then.
153
00:08:14,189 --> 00:08:15,363
Mitch, now.
154
00:08:28,855 --> 00:08:31,728
J'onn, I'm gonna need backup.
155
00:08:31,771 --> 00:08:35,514
Send everyone.
Send anyone. And hurry.
156
00:08:39,344 --> 00:08:41,018
Police are warning the public
157
00:08:41,042 --> 00:08:44,436
to stay away from midtown
as chaos has erupted...
158
00:08:47,221 --> 00:08:50,442
J'onn stayed back at the arena
to get things under control.
159
00:08:50,485 --> 00:08:53,836
- Sentinel and Guardian did too.
- What happened exactly?
160
00:08:53,880 --> 00:08:55,664
Nyxly got ahold of another Totem
161
00:08:55,709 --> 00:08:57,187
and activated it
like it was nothing.
162
00:08:57,231 --> 00:09:00,191
And then...
And then, she used it.
163
00:09:00,235 --> 00:09:04,586
And it turned people depraved,
but not cold or unfeeling.
164
00:09:04,630 --> 00:09:06,197
But they're actually gleeful.
165
00:09:06,240 --> 00:09:09,461
They're taking joy in theft
and violence and destruction.
166
00:09:09,504 --> 00:09:13,203
Humanity is everything we think
of as compassion and empathy.
167
00:09:13,248 --> 00:09:15,946
Exactly the things that Nyxly
drained from her victims.
168
00:09:15,990 --> 00:09:19,384
So the Humanity Totem is
probably the one Nyxly got.
169
00:09:19,427 --> 00:09:21,735
There had to have been
at least 10,000 people
170
00:09:21,778 --> 00:09:23,432
in the blast radius
of the arena.
171
00:09:23,475 --> 00:09:26,000
But luckily, it seems to have
only affected a couple hundred.
172
00:09:26,043 --> 00:09:28,567
Patching into the NCPD's
CompStat technology,
173
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
we can track
real-time crime incidents
174
00:09:30,613 --> 00:09:32,048
represented by the blue dots.
175
00:09:34,269 --> 00:09:36,923
Well, don't look so surprised.
I'm smart too.
176
00:09:37,663 --> 00:09:39,143
You guys are just showoffs.
177
00:09:40,274 --> 00:09:41,668
Hmm.
178
00:09:41,711 --> 00:09:43,886
Did you find anything
in your mom's book?
179
00:09:43,931 --> 00:09:45,975
Uh, yeah,
there is this one spell.
180
00:09:46,019 --> 00:09:47,499
It's "finding which was lost."
181
00:09:47,543 --> 00:09:49,719
Which, if I understand
my mother's writings correctly,
182
00:09:49,763 --> 00:09:53,679
uses the discharged energy from
the Humanity Totem to track it.
183
00:09:53,722 --> 00:09:55,725
So we find the Totem,
we find Nyxly.
184
00:09:55,769 --> 00:09:57,552
Like a homing beacon.
185
00:09:57,596 --> 00:09:59,816
Lena, this is great.
Can you do it?
186
00:09:59,860 --> 00:10:01,470
It's a bit advanced,
187
00:10:01,513 --> 00:10:03,994
but we've been readying the lab.
188
00:10:04,038 --> 00:10:06,822
The air within 30 feet
of where Nyxly used the Totem
189
00:10:06,866 --> 00:10:08,018
would have been hyper-ionized.
190
00:10:08,042 --> 00:10:09,609
I just need
a sample of the particles.
191
00:10:09,652 --> 00:10:11,306
I'm on it.
192
00:10:11,349 --> 00:10:15,178
See? Maybe you can find
science in the magic after all.
193
00:10:18,705 --> 00:10:20,140
Could we talk a minute?
194
00:10:21,010 --> 00:10:24,667
- So, Alex caught you up?
- Yeah.
195
00:10:24,711 --> 00:10:29,105
A revenge-obsessed imp hell-bent
on acquiring interdimensional Totems
196
00:10:29,149 --> 00:10:32,326
capable of wreaking universal
destruction is here on Earth,
197
00:10:32,370 --> 00:10:34,937
and Lena Luthor
has magical abilities.
198
00:10:34,981 --> 00:10:37,288
Just another Tuesday
in National City.
199
00:10:39,682 --> 00:10:43,860
This Nyxly is unlike anything
the public has faced before.
200
00:10:43,903 --> 00:10:45,794
The threats and strange events
of the past few weeks
201
00:10:45,818 --> 00:10:47,341
are because of her, aren't they?
202
00:10:50,519 --> 00:10:52,652
The people deserve to know
203
00:10:52,695 --> 00:10:54,827
who and what they're up against.
204
00:10:54,870 --> 00:10:57,307
There are so many other things
you could write about,
205
00:10:57,351 --> 00:11:00,442
like how we work together
or keep people safe.
206
00:11:00,485 --> 00:11:02,573
Naming Nyxly is about safety.
207
00:11:02,618 --> 00:11:05,099
Keeping this a secret
will only cause more harm.
208
00:11:05,142 --> 00:11:07,361
Nyxly doesn't know
we have Lena right now,
209
00:11:07,404 --> 00:11:08,754
that we have magic.
210
00:11:08,798 --> 00:11:11,105
So if you write about this
and what we're doing,
211
00:11:11,148 --> 00:11:13,498
Nyxly could find a way
to stop us.
212
00:11:13,542 --> 00:11:14,934
But if you write about this
213
00:11:14,977 --> 00:11:16,719
and don't write
about what we're doing,
214
00:11:16,763 --> 00:11:18,286
it'll look like we're losing,
215
00:11:18,328 --> 00:11:20,591
and that
will cause people to panic.
216
00:11:20,635 --> 00:11:23,378
So your only move is to
not write about Nyxly at all.
217
00:11:25,727 --> 00:11:27,599
You'd make a good reporter.
218
00:11:28,600 --> 00:11:30,558
Help! Please help!
219
00:11:30,601 --> 00:11:31,647
Duty screams.
220
00:11:39,001 --> 00:11:42,222
How did that home check go
with that little girl...
221
00:11:42,265 --> 00:11:43,572
Esme?
222
00:11:44,746 --> 00:11:46,182
- It was great.
- Oh, I'm so glad.
223
00:11:46,226 --> 00:11:48,229
I know
you were worried about her.
224
00:11:51,231 --> 00:11:53,059
Looks like she's gonna
get her happy ending.
225
00:11:53,102 --> 00:11:54,844
And she made me this
as a thank you.
226
00:11:54,888 --> 00:11:56,192
Aw!
227
00:11:57,977 --> 00:12:00,850
Nice move. And nice bracelet.
228
00:12:00,894 --> 00:12:02,087
Sentinel, Guardian.
229
00:12:02,111 --> 00:12:04,331
NCPD needs help at 6 o'clock.
230
00:12:15,342 --> 00:12:19,476
"The epicenter of the
inexplicable chaos seems to be...
231
00:12:20,913 --> 00:12:22,610
Burnett Arena."
232
00:12:23,611 --> 00:12:24,874
Wait, that's my story.
233
00:12:24,918 --> 00:12:27,268
I'm literally
writing it right now.
234
00:12:29,096 --> 00:12:31,184
Have you hacked my computer?
235
00:12:31,227 --> 00:12:34,057
Kara and others are
already covering the chaos.
236
00:12:34,100 --> 00:12:37,234
You are embedded
with the Super Friends.
237
00:12:37,278 --> 00:12:39,322
You need to play up that angle.
238
00:12:39,366 --> 00:12:41,412
What do they know
about what's happening,
239
00:12:41,456 --> 00:12:45,111
when did they find out,
and who is responsible for it?
240
00:12:45,154 --> 00:12:47,809
There are certain things
I'm not able to report on.
241
00:12:47,854 --> 00:12:49,638
At least not yet.
242
00:12:49,681 --> 00:12:53,336
You're the reporter who broke
open the BX gas scandal in Kaznia.
243
00:12:53,380 --> 00:12:56,384
And you didn't do it by
pussyfooting around the story.
244
00:12:56,427 --> 00:12:59,952
You're holding out on me.
Start naming names.
245
00:12:59,995 --> 00:13:03,433
The Super Friends
are my sources.
246
00:13:03,477 --> 00:13:05,740
I've only just gained
their trust.
247
00:13:05,784 --> 00:13:07,003
It isn't in my interest
248
00:13:07,047 --> 00:13:09,614
or CatCo's interest
to burn them right away.
249
00:13:09,658 --> 00:13:13,269
The longer I embed with them,
the more I learn,
250
00:13:13,313 --> 00:13:15,446
the better
the eventual story would be.
251
00:13:16,838 --> 00:13:18,274
I see what is happening.
252
00:13:18,318 --> 00:13:19,885
They're making you feel welcome,
253
00:13:19,928 --> 00:13:22,322
showing you around,
showing off their gadgets,
254
00:13:22,365 --> 00:13:25,107
making you feel
like you're one of them.
255
00:13:25,152 --> 00:13:28,110
- But you are not.
- I know I'm not one of them.
256
00:13:28,154 --> 00:13:30,591
Good, because they may be
the Super friends...
257
00:13:31,854 --> 00:13:34,073
but they are not your friends.
258
00:13:34,116 --> 00:13:36,032
Now come back
with a real story...
259
00:13:37,773 --> 00:13:39,383
or you don't come back at all.
260
00:13:49,131 --> 00:13:52,004
This job
just gets weirder and weirder.
261
00:13:54,224 --> 00:13:55,529
Okay.
262
00:14:08,716 --> 00:14:12,111
Invenire res amissa.
263
00:14:18,379 --> 00:14:20,120
Was there just an energy spike?
264
00:14:20,163 --> 00:14:21,511
Let me check.
265
00:14:24,732 --> 00:14:26,038
- Nia!
- Uh...
266
00:14:26,995 --> 00:14:28,562
I can't...
267
00:14:30,173 --> 00:14:31,696
I can't tell
my lefts from my rights.
268
00:14:31,740 --> 00:14:34,047
Okay, I am so sorry.
I will... I will fix this.
269
00:14:34,090 --> 00:14:35,787
I mean, it's kind of hilarious.
270
00:14:36,962 --> 00:14:38,051
Um...
271
00:14:38,094 --> 00:14:39,922
It's not permanent?
272
00:14:39,966 --> 00:14:43,273
No, no, no. I just must have
miscalculated the ingredients.
273
00:14:43,317 --> 00:14:44,971
It should wear off
in about an hour.
274
00:14:45,014 --> 00:14:48,278
- Any luck with that spell?
- Not yet. But...
275
00:14:50,062 --> 00:14:51,499
Lena broke my brain.
276
00:14:52,282 --> 00:14:53,543
Huh.
277
00:14:53,587 --> 00:14:56,024
Well, the violence out there
is spreading.
278
00:14:56,068 --> 00:14:57,634
The more we fight
these attackers,
279
00:14:57,678 --> 00:15:00,682
the more joyful they seem
in fighting back.
280
00:15:05,469 --> 00:15:06,514
It's Nyxly.
281
00:15:07,731 --> 00:15:09,255
She feels different.
282
00:15:09,298 --> 00:15:11,649
There's no rage anymore,
just... just...
283
00:15:12,649 --> 00:15:13,695
compassion.
284
00:15:15,914 --> 00:15:18,091
I've never felt anything
like this from her before.
285
00:15:18,134 --> 00:15:19,527
I don't know what this means.
286
00:15:19,570 --> 00:15:22,051
We need that spell
to work, Lena.
287
00:15:22,095 --> 00:15:23,530
And we need it to work now.
288
00:15:33,149 --> 00:15:35,195
- Ah!
- Oh!
289
00:15:36,456 --> 00:15:37,761
Oh, Mitch!
290
00:15:37,806 --> 00:15:40,287
You poor, broken thing.
291
00:15:41,070 --> 00:15:42,636
Oh!
292
00:15:43,463 --> 00:15:44,943
We have so much work to do.
293
00:15:44,986 --> 00:15:47,163
I can't possibly lose you now.
294
00:15:47,206 --> 00:15:49,730
Are you, um, feeling okay?
295
00:15:50,818 --> 00:15:51,994
Mmm-hmm.
296
00:15:52,038 --> 00:15:53,342
Never better.
297
00:15:53,386 --> 00:15:55,955
We already have two Totems.
298
00:15:55,998 --> 00:15:59,697
And if the next one is as easy to
use as the Humanity Totem was,
299
00:15:59,740 --> 00:16:03,397
I expect we'll have
all seven in no time.
300
00:16:11,404 --> 00:16:13,624
The next Totem's at The Hague.
301
00:16:15,495 --> 00:16:17,236
We're going to the Netherlands.
302
00:16:18,150 --> 00:16:19,716
I love travel!
303
00:16:27,508 --> 00:16:29,770
Supergirl brought me
up to speed.
304
00:16:29,813 --> 00:16:31,686
So, Lena Luthor can do magic.
305
00:16:31,729 --> 00:16:32,817
That's off the record.
306
00:16:32,860 --> 00:16:34,273
Of course.
You can trust me.
307
00:16:34,297 --> 00:16:36,691
I'm not sure how accurate
that statement is, anyway.
308
00:16:39,128 --> 00:16:41,086
So, what else
are you working on?
309
00:16:41,129 --> 00:16:43,827
It's a spell
from my mother's book.
310
00:16:43,871 --> 00:16:47,309
I'm trying to track
the Humanity Totem's energy,
311
00:16:47,354 --> 00:16:48,963
and hopefully, Nyxly as well.
312
00:16:49,008 --> 00:16:50,486
This is your mum's book?
313
00:16:52,053 --> 00:16:54,230
Reminds me
of a family recipe book.
314
00:16:54,274 --> 00:16:55,753
Yeah, I guess
you could call it that.
315
00:16:56,841 --> 00:17:00,932
Except I have followed
this spell's recipe to a T,
316
00:17:00,975 --> 00:17:04,371
I have checked
all the directions.
317
00:17:04,413 --> 00:17:08,156
I have measured all the
ingredients twice, and...
318
00:17:08,201 --> 00:17:11,290
- All I managed to do was break Dreamer.
- Hmm.
319
00:17:13,902 --> 00:17:15,208
I remember when I was a kid.
320
00:17:16,470 --> 00:17:18,253
Every Sunday I'd wake up
321
00:17:18,298 --> 00:17:20,857
and my dad was already in the
kitchen tossing something together.
322
00:17:21,387 --> 00:17:23,738
Muffins, scones,
the occasional pie.
323
00:17:24,173 --> 00:17:25,392
You name it.
324
00:17:27,915 --> 00:17:29,265
After he died...
325
00:17:30,396 --> 00:17:32,094
I would try
to recreate his pastries,
326
00:17:32,137 --> 00:17:34,356
but they always
came out... off.
327
00:17:36,576 --> 00:17:39,710
What I eventually realized was
that I was being too technical.
328
00:17:40,711 --> 00:17:43,061
I was so focused
on the exact measurements,
329
00:17:43,105 --> 00:17:45,412
I'd forgotten the ingredients.
330
00:17:47,282 --> 00:17:49,546
Berries he'd picked
from our garden.
331
00:17:50,939 --> 00:17:52,244
Crust he'd make by hand.
332
00:17:53,855 --> 00:17:55,029
He wasn't just baking.
333
00:17:57,118 --> 00:17:58,555
He was creating.
334
00:18:00,122 --> 00:18:01,428
Put his heart into it.
335
00:18:02,558 --> 00:18:05,997
When I stopped comparing
my skills to my dad's,
336
00:18:06,040 --> 00:18:11,001
and I began to trust myself
to make his recipes my way...
337
00:18:13,308 --> 00:18:16,442
I finally became the baker
I'd always hoped to be.
338
00:18:18,488 --> 00:18:20,403
Next time you try
one of your mum's spells,
339
00:18:21,448 --> 00:18:22,752
put your heart into it.
340
00:18:24,625 --> 00:18:26,626
Maybe you'd be surprised
at the result.
341
00:18:34,895 --> 00:18:35,896
Thank you.
342
00:18:57,919 --> 00:18:58,920
Hey.
343
00:18:59,876 --> 00:19:01,314
Don't worry, hon.
344
00:19:01,356 --> 00:19:03,619
The news said whatever's
happening is miles away,
345
00:19:03,663 --> 00:19:07,755
and now we've got plenty
of food, water, and ice cream.
346
00:19:08,843 --> 00:19:11,150
Joe and I
will take care of you, okay?
347
00:19:17,634 --> 00:19:20,028
Aw, you scared, little one?
348
00:19:20,942 --> 00:19:21,942
Good.
349
00:19:35,434 --> 00:19:37,698
Oh, my God. Are you okay?
350
00:19:38,307 --> 00:19:40,266
Oh.
351
00:19:40,308 --> 00:19:42,766
The chaos is spreading
out from the arena to the waterfront.
352
00:19:42,789 --> 00:19:44,487
Have the satellites
picked up anything?
353
00:19:44,530 --> 00:19:45,705
Spy satellites?
354
00:19:47,447 --> 00:19:50,927
We, uh... we borrowed some
satellites to track Nyxly's ship.
355
00:19:50,971 --> 00:19:52,451
Yeah, that's off the record.
356
00:19:52,494 --> 00:19:54,366
And, uh, no, nothing.
357
00:19:54,932 --> 00:19:56,891
No Nyxly, no Totem.
358
00:19:56,933 --> 00:19:58,371
We're still at square one.
359
00:19:58,893 --> 00:20:00,502
Maybe not.
360
00:20:00,547 --> 00:20:02,635
The seeds we used
came from a big box store.
361
00:20:02,679 --> 00:20:04,986
They've been packaged,
processed and made dull.
362
00:20:05,028 --> 00:20:08,163
That's not how they would've been
gathered when my mother wrote the spell.
363
00:20:08,207 --> 00:20:09,556
We need seeds from the wild.
364
00:20:10,730 --> 00:20:12,863
Sheep Laurel
is a flowering shrub
365
00:20:12,906 --> 00:20:14,865
from the Limestone Barrens
of Newfoundland.
366
00:20:14,909 --> 00:20:17,104
Here, it would have to be grown
under the right conditions.
367
00:20:17,127 --> 00:20:19,695
The Botanical Gardens.
That's close to the arena.
368
00:20:19,740 --> 00:20:21,567
Ground zero for the violence.
369
00:20:21,611 --> 00:20:22,655
I'll go get you some.
370
00:20:22,699 --> 00:20:25,135
No. I need to come with you.
371
00:20:25,180 --> 00:20:28,314
The effective particles are
unstable and diminishing in potency.
372
00:20:28,356 --> 00:20:30,445
I need to be on site
to make the spell work.
373
00:20:30,490 --> 00:20:31,708
I'm coming too.
374
00:20:32,709 --> 00:20:34,015
I was a war correspondent.
375
00:20:34,057 --> 00:20:36,104
Closer I am to the action,
better my reporting.
376
00:20:51,205 --> 00:20:54,470
The Totem is in an
alcove just off the library.
377
00:20:54,513 --> 00:20:59,039
Get inside and look for a sculpture
called "The Hand of the Flower."
378
00:20:59,083 --> 00:21:01,477
Kill the guard
without drawing attention.
379
00:21:13,445 --> 00:21:15,535
The Sheep Laurel has to be
around here somewhere.
380
00:21:18,189 --> 00:21:19,799
Oh, there it is.
381
00:21:28,721 --> 00:21:30,897
You protect Lena.
I got this.
382
00:21:45,607 --> 00:21:50,003
Auge navitas
pro omnibus homnibus.
383
00:21:50,917 --> 00:21:56,618
Auge navitas
pro omnibus homnibus.
384
00:22:20,861 --> 00:22:22,863
Nyxly, what's happening?
385
00:22:24,691 --> 00:22:26,692
Kill the guard. Get the Totem.
386
00:22:30,609 --> 00:22:32,175
Nyxly, kill the guard.
387
00:22:32,220 --> 00:22:33,221
I can't do it.
388
00:22:33,263 --> 00:22:35,354
We don't have time. Just do it.
389
00:22:35,396 --> 00:22:36,746
I can't do it.
390
00:22:43,230 --> 00:22:45,364
Guys, she suddenly got violent.
391
00:22:45,406 --> 00:22:46,799
I think I made things worse.
392
00:22:52,066 --> 00:22:54,044
I thought the spell
would locate the Humanity Totem
393
00:22:54,067 --> 00:22:55,677
by amplifying
its energy signature.
394
00:22:55,721 --> 00:22:58,333
But Latin can be interpreted
in a lot of ways.
395
00:22:58,376 --> 00:22:59,595
I mean, I got it wrong.
396
00:22:59,638 --> 00:23:01,467
The spell amplified
the energy's potency.
397
00:23:01,509 --> 00:23:05,209
So the people already affected
were made more callous and vicious?
398
00:23:05,252 --> 00:23:07,037
Yes. My spell backfired,
399
00:23:07,080 --> 00:23:09,387
and it drained the humanity
from more people in the arena,
400
00:23:09,431 --> 00:23:11,780
and now those people are
running wild in National City,
401
00:23:11,825 --> 00:23:13,913
and it's my fault.
I'm responsible.
402
00:23:13,957 --> 00:23:15,654
Maybe... maybe you can undo it.
403
00:23:15,698 --> 00:23:18,875
How? I don't even know how
the magical abilities I can harness
404
00:23:18,919 --> 00:23:20,921
will interact
with Fifth Dimensional energy.
405
00:23:20,963 --> 00:23:23,444
Maybe there's another spell in
your mother's book you can try.
406
00:23:23,489 --> 00:23:24,881
You want me to try more magic?
407
00:23:24,924 --> 00:23:26,404
Nyxly already has two Totems.
408
00:23:26,448 --> 00:23:28,450
She's probably close
to getting a third.
409
00:23:28,493 --> 00:23:30,233
Science has gotten us nowhere.
410
00:23:30,278 --> 00:23:32,323
Your magic is our only option.
411
00:23:37,980 --> 00:23:43,029
What kind of being hurts others
for their own benefit?
412
00:23:44,640 --> 00:23:47,076
Nyxly, there's something wrong
with you.
413
00:23:47,121 --> 00:23:49,427
The Hope Totem
was yours for the taking.
414
00:23:49,471 --> 00:23:52,125
After everything you've gone
through to just give up now,
415
00:23:52,169 --> 00:23:53,213
it doesn't make any sense.
416
00:23:55,868 --> 00:23:57,086
Mitch.
417
00:23:57,131 --> 00:23:59,786
Remember how strange
I thought it was that...
418
00:24:00,481 --> 00:24:02,832
The Totem had no gauntlet?
419
00:24:02,875 --> 00:24:07,096
What if...
the Totem is the test?
420
00:24:07,141 --> 00:24:10,710
What if
when I unleashed its power,
421
00:24:10,752 --> 00:24:13,233
it drained
every drop of humanity
422
00:24:13,277 --> 00:24:17,106
from anyone
standing in the blast radius?
423
00:24:17,151 --> 00:24:23,287
What if all that compassion
and empathy flooded into me?
424
00:24:24,854 --> 00:24:26,900
That's why
you couldn't kill the guard.
425
00:24:26,942 --> 00:24:29,250
He might've had children.
426
00:24:29,292 --> 00:24:35,430
He might've had people who
loved him and cared about him.
427
00:24:35,473 --> 00:24:40,000
All I could think was how sad they'd
be if I took him away from them.
428
00:24:41,871 --> 00:24:43,263
I can't bear it.
429
00:24:43,307 --> 00:24:44,526
All right.
430
00:24:44,569 --> 00:24:46,615
We already have two Totems now.
431
00:24:46,659 --> 00:24:51,315
Maybe there's a way of getting
the others without hurting anyone.
432
00:24:51,358 --> 00:24:53,796
That way you get what you want.
433
00:24:53,839 --> 00:24:56,364
And I still get
the life you promised me.
434
00:24:58,365 --> 00:24:59,366
Mitch.
435
00:25:03,153 --> 00:25:05,025
Oh, it's brilliant!
436
00:25:05,503 --> 00:25:06,940
You're brilliant.
437
00:25:07,548 --> 00:25:08,810
Thank you.
438
00:25:09,637 --> 00:25:11,727
You're always thinking about me.
439
00:25:30,963 --> 00:25:32,008
Guys.
440
00:25:32,051 --> 00:25:34,576
Nyxly is overwhelmed
with feelings.
441
00:25:34,619 --> 00:25:37,665
It's almost like all of the
humanity she took from her victims
442
00:25:37,710 --> 00:25:40,016
had to go somewhere,
and now it's going into her.
443
00:25:40,059 --> 00:25:42,278
Wait, you said that Nyxly
used the Totem immediately.
444
00:25:42,323 --> 00:25:44,193
But that would mean
that there's no gauntlet.
445
00:25:44,238 --> 00:25:46,980
And from all of our research, we
know that there's always a gauntlet.
446
00:25:47,022 --> 00:25:50,200
That could mean that using
the Totem itself is the gauntlet.
447
00:25:50,243 --> 00:25:53,115
And we may be able to use that
to our advantage.
448
00:25:53,160 --> 00:25:54,552
How?
449
00:25:54,596 --> 00:25:57,207
By repeating Lena's mistake
at the Botanical Gardens
450
00:25:57,250 --> 00:25:59,905
and taking more humanity away
from the original people
451
00:25:59,949 --> 00:26:01,839
that were affected at the arena
in the first place.
452
00:26:01,864 --> 00:26:06,433
And in the same way that National
City is overrun by chaos right now,
453
00:26:06,477 --> 00:26:08,609
if we flood Nyxly with emotions,
454
00:26:08,653 --> 00:26:10,829
it might be
too much for her to handle.
455
00:26:10,873 --> 00:26:13,048
And... and it might force her
456
00:26:13,093 --> 00:26:16,965
to restore everyone's humanity
and get rid of the Totem.
457
00:26:17,009 --> 00:26:19,229
It'd be sure to draw her out.
458
00:26:19,272 --> 00:26:21,928
We could capture
the Totems and Nyxly.
459
00:26:21,971 --> 00:26:23,756
We can end this today.
460
00:26:25,539 --> 00:26:27,541
- Can't do it.
- What?
461
00:26:27,586 --> 00:26:28,891
I won't do it.
462
00:26:29,326 --> 00:26:30,413
It's wrong.
463
00:26:30,458 --> 00:26:32,894
Lena, people need help now.
This...
464
00:26:32,939 --> 00:26:34,417
This is for the greater good.
465
00:26:34,461 --> 00:26:36,072
For the greater good?
466
00:26:36,115 --> 00:26:37,596
Do you hear yourself right now?
467
00:26:37,638 --> 00:26:39,684
- That's not what I meant.
- Um...
468
00:26:39,728 --> 00:26:41,643
William, have I shown you
the kitchen yet?
469
00:26:41,686 --> 00:26:45,255
We have a new coffee machine
that is literally out of this world.
470
00:26:45,298 --> 00:26:47,605
Brainy picked it up
from Corvon-4...
471
00:26:47,648 --> 00:26:50,391
I can't believe
you would not help.
472
00:26:50,433 --> 00:26:52,611
Not if it means losing
who we are in the process
473
00:26:52,653 --> 00:26:54,525
because then we're no better
than she is.
474
00:26:54,568 --> 00:26:57,287
I know that you are still processing
the fact that you can use magic,
475
00:26:57,310 --> 00:26:59,768
and I know that I've been pushing
you out of your comfort zone.
476
00:26:59,791 --> 00:27:02,532
But that's only because
I believe in you, and...
477
00:27:04,230 --> 00:27:05,449
I'm...
478
00:27:05,492 --> 00:27:06,798
I'm terrified.
479
00:27:07,930 --> 00:27:10,759
She makes me feel powerless.
480
00:27:10,803 --> 00:27:13,893
Nyxly's magic is unlike
anything I've ever faced.
481
00:27:13,935 --> 00:27:15,521
I feel like
I don't know how to beat her,
482
00:27:15,546 --> 00:27:17,243
and if she gets
all seven Totems,
483
00:27:17,287 --> 00:27:18,157
I won't be able to.
484
00:27:18,201 --> 00:27:20,421
You can do something I can't.
485
00:27:20,463 --> 00:27:22,465
I need your help, Lena.
486
00:27:22,509 --> 00:27:24,859
From everything
you've told me about Nyxly,
487
00:27:24,903 --> 00:27:26,296
she's more than just her magic.
488
00:27:26,339 --> 00:27:28,777
She is cunning
and manipulative and cruel.
489
00:27:28,820 --> 00:27:30,386
Who does that remind you of?
490
00:27:32,127 --> 00:27:33,520
Lex.
491
00:27:33,564 --> 00:27:36,654
You've beat him before
and you will beat Nyxly too,
492
00:27:36,698 --> 00:27:38,961
but not by doing
whatever it takes to win.
493
00:27:39,701 --> 00:27:41,310
By doing the right thing.
494
00:27:43,051 --> 00:27:45,837
My mother hurt people
with her magic.
495
00:27:47,012 --> 00:27:49,015
Unintentionally, but...
496
00:27:49,057 --> 00:27:51,104
She hid the truth
of what happened,
497
00:27:51,146 --> 00:27:53,410
and that secret destroyed lives.
498
00:27:54,759 --> 00:27:55,934
I'm so sorry.
499
00:27:57,109 --> 00:27:59,634
Nyxly has caused so much pain.
500
00:28:00,940 --> 00:28:04,551
And I don't wanna hurt anybody
with my magic or deceit.
501
00:28:07,336 --> 00:28:09,296
You're right.
502
00:28:09,338 --> 00:28:12,865
Mmm, you're right. We can't
cross lines in darkness,
503
00:28:12,907 --> 00:28:14,997
however good the reasons.
504
00:28:15,040 --> 00:28:17,607
Secrets are hard to hide
in the light of day.
505
00:28:21,221 --> 00:28:23,179
But maybe...
506
00:28:23,222 --> 00:28:25,311
But maybe the light of day
is just what we need.
507
00:28:28,881 --> 00:28:32,144
I did not come here to report
on the Tower's kitchen appliances.
508
00:28:32,798 --> 00:28:33,798
Excuse me?
509
00:28:33,842 --> 00:28:35,409
Why did you
even allow me in here
510
00:28:35,451 --> 00:28:37,299
if you won't let me report
what's really going on?
511
00:28:37,324 --> 00:28:38,978
You agreed to our ground rules.
512
00:28:39,020 --> 00:28:41,371
The situation has changed.
513
00:28:41,414 --> 00:28:43,000
The violence in the city
is getting worse.
514
00:28:43,025 --> 00:28:44,679
You guys have no plan.
515
00:28:44,722 --> 00:28:46,115
Yes, we do.
516
00:28:47,247 --> 00:28:51,250
Lena is going to amplify
the Totem's power...
517
00:28:51,294 --> 00:28:55,080
so that everyone who was within
Nyxly's blast radius at the arena
518
00:28:55,124 --> 00:28:57,344
will lose their humanity, too.
519
00:28:57,386 --> 00:29:00,041
We believe that Nyxly is being
infused with the compassion
520
00:29:00,086 --> 00:29:01,652
that she's drained
from her victims.
521
00:29:01,695 --> 00:29:04,089
With more people affected,
we think she'll get overwhelmed
522
00:29:04,133 --> 00:29:06,875
and then use the Totem again
to restore everyone's humanity.
523
00:29:06,919 --> 00:29:08,528
Okay, but doing so will cause
524
00:29:08,571 --> 00:29:11,401
even more chaos and destruction
throughout the entire city.
525
00:29:11,444 --> 00:29:15,317
So, we'll have to spread out and
try our best to keep the city safe.
526
00:29:15,362 --> 00:29:16,102
Until when?
527
00:29:16,144 --> 00:29:17,277
Until Nyxly's drawn out.
528
00:29:17,319 --> 00:29:20,410
If she comes out.
She might not.
529
00:29:20,453 --> 00:29:22,432
And the longer people are
affected by the Totem's power,
530
00:29:22,455 --> 00:29:24,153
the less they seem
to care about anything.
531
00:29:24,196 --> 00:29:26,852
This is a dangerous situation.
532
00:29:26,894 --> 00:29:28,767
Lena, you were
against this plan before.
533
00:29:28,809 --> 00:29:29,984
What changed?
534
00:29:31,638 --> 00:29:33,249
You.
535
00:29:33,292 --> 00:29:34,704
You have to write about
what's going on here,
536
00:29:34,729 --> 00:29:37,123
so people can't accuse us
of operating in secret.
537
00:29:37,165 --> 00:29:39,907
The time has come
for full transparency.
538
00:29:39,951 --> 00:29:41,910
By shining a light
on our actions,
539
00:29:41,953 --> 00:29:45,131
the people will be able to make up
their own opinions about our methods.
540
00:29:45,173 --> 00:29:49,569
If I agree to this,
I tell the story my way.
541
00:29:49,613 --> 00:29:52,442
Nyxly's identification,
her search for the Totems,
542
00:29:52,486 --> 00:29:55,228
and the role of magic
in all this.
543
00:29:56,532 --> 00:29:59,013
Those are my ground rules.
544
00:30:03,236 --> 00:30:05,325
All right, tell your story.
545
00:30:05,367 --> 00:30:07,631
I'll set the computers
to scan for Nyxly's ship
546
00:30:07,674 --> 00:30:09,502
and alert us if he shows up.
547
00:30:10,416 --> 00:30:11,679
I hope this works.
548
00:30:14,115 --> 00:30:16,596
You wanted closer
to the action, you got it.
549
00:30:23,517 --> 00:30:25,648
You sure you want to be
out in the open to do this?
550
00:30:26,954 --> 00:30:29,151
I've gotta get out of my head
and I can't do that in a lab.
551
00:30:29,174 --> 00:30:32,742
Okay. We'll keep people from
getting hurt when your spell hits them.
552
00:30:37,356 --> 00:30:41,883
Auge navitas
pro omnibus homnibus.
553
00:30:41,926 --> 00:30:50,195
Auge navitas
pro omnibus homnibus.
554
00:31:13,174 --> 00:31:15,874
J'onn, there's a
carjacking happening at Maine and 5th.
555
00:31:15,916 --> 00:31:17,179
I'm on it.
556
00:31:18,006 --> 00:31:20,400
Help, somebody!
My son is in there!
557
00:31:34,021 --> 00:31:36,720
Dreamer, there's a
situation at the bus stop on 8th.
558
00:31:39,680 --> 00:31:40,723
Sleep tight.
559
00:31:46,034 --> 00:31:47,470
Hi.
560
00:31:47,513 --> 00:31:49,255
All good here, Supergirl.
561
00:31:49,298 --> 00:31:51,560
No. No, no more.
562
00:31:56,174 --> 00:31:57,611
Get a grip, girl.
563
00:31:58,828 --> 00:32:00,092
It's only the Totem...
564
00:32:01,528 --> 00:32:03,095
Messing with you.
565
00:32:05,662 --> 00:32:07,316
Concentrate.
566
00:32:07,359 --> 00:32:10,492
Concentrate on getting
the next one.
567
00:32:13,800 --> 00:32:14,888
The Hope Totem.
568
00:32:18,326 --> 00:32:21,721
How can I be expected
to get anything done
569
00:32:23,070 --> 00:32:27,380
when there's so much
suffering on this planet?
570
00:32:27,423 --> 00:32:29,556
If only I didn't have
this damn cuff,
571
00:32:29,598 --> 00:32:35,170
I could snap away poverty,
disease, hunger.
572
00:32:37,780 --> 00:32:41,785
I could save the snow leopards
from extinction.
573
00:32:43,526 --> 00:32:46,486
Am I the only one that cares?
574
00:32:54,363 --> 00:32:55,669
- Let me in!
- It's okay, Esme.
575
00:32:55,711 --> 00:32:57,452
Just do your
fire breathing thing again.
576
00:32:57,497 --> 00:33:00,804
I told you,
I don't know how I did it.
577
00:33:00,847 --> 00:33:02,545
It was an accident.
578
00:33:02,588 --> 00:33:05,113
Just be a big girl. You can have
some ice cream later, okay?
579
00:33:05,156 --> 00:33:06,548
Keep us safe.
580
00:33:08,942 --> 00:33:10,596
Look what we have here.
581
00:33:11,858 --> 00:33:13,034
Step aside...
582
00:33:13,077 --> 00:33:14,688
Ow!
583
00:33:17,125 --> 00:33:18,386
You're safe now.
584
00:33:23,522 --> 00:33:25,567
We won't let anyone hurt you.
585
00:33:30,790 --> 00:33:31,965
Where we going?
586
00:33:34,316 --> 00:33:35,664
National City.
587
00:33:35,709 --> 00:33:38,364
I'm giving everyone
their humanity back.
588
00:33:38,711 --> 00:33:39,712
Now.
589
00:33:39,756 --> 00:33:40,757
You can't!
590
00:33:43,064 --> 00:33:44,544
What I can't do...
591
00:33:49,069 --> 00:33:52,508
Is take it anymore.
592
00:33:52,551 --> 00:33:54,641
How am I going to hunt down
the other Totems
593
00:33:54,683 --> 00:33:58,384
if I don't stop
feeling so deeply?
594
00:34:00,342 --> 00:34:04,693
If we leave the ship,
Supergirl will be able to find us.
595
00:34:05,913 --> 00:34:07,306
I don't care.
596
00:34:15,400 --> 00:34:16,619
Please don't hurt me.
597
00:34:17,793 --> 00:34:20,449
Help! Help!
598
00:34:47,346 --> 00:34:48,563
You're gonna be okay.
599
00:34:49,130 --> 00:34:50,304
Thank you.
600
00:34:51,262 --> 00:34:52,960
I hope we all will be.
601
00:34:53,003 --> 00:34:55,570
Supergirl,
we got a hit on Nyxly's ship.
602
00:35:26,079 --> 00:35:27,385
Cgyrzyx!
603
00:35:47,884 --> 00:35:49,929
Hey, boss. Feeling better?
604
00:35:52,628 --> 00:35:53,628
No.
605
00:35:54,760 --> 00:35:56,501
No!
606
00:35:56,545 --> 00:35:58,503
Why did you let me
get rid of the Totem?
607
00:35:59,199 --> 00:36:01,070
Fly down. Get it.
608
00:36:05,206 --> 00:36:06,251
Change of plans.
609
00:36:06,293 --> 00:36:07,686
Get us out of here.
610
00:36:27,228 --> 00:36:29,838
Hard to believe a small
piece of wood from the bodhi tree
611
00:36:29,882 --> 00:36:31,275
can cause so much chaos.
612
00:36:31,318 --> 00:36:32,862
Well, now that Nyxly's back
to her old self,
613
00:36:32,885 --> 00:36:34,844
she'll no doubt be on the hunt
for another Totem.
614
00:36:34,887 --> 00:36:37,760
And now she's lost her Humanity
Totem, she'll be angrier than ever.
615
00:36:37,804 --> 00:36:39,588
When William
publishes his article,
616
00:36:39,632 --> 00:36:42,503
everyone in National City's gonna
know about her and the Totems.
617
00:36:42,547 --> 00:36:44,505
And that the Super Friends
have evened the score.
618
00:36:44,550 --> 00:36:47,030
It's time
we get a head start on Nyxly.
619
00:36:47,074 --> 00:36:48,467
Any ideas how?
620
00:36:48,510 --> 00:36:49,965
I still have some of those
ionized particles left.
621
00:36:49,989 --> 00:36:51,295
They're still active.
622
00:36:51,338 --> 00:36:52,795
Each of the Totems
has the same energy signal,
623
00:36:52,818 --> 00:36:55,300
so we could use the particles
to track another one.
624
00:36:55,342 --> 00:36:57,650
There's just enough left
for one, though.
625
00:36:57,693 --> 00:37:01,393
Okay, so,
which one do we go after?
626
00:37:01,436 --> 00:37:03,090
Well, there's the Dream Totem.
627
00:37:06,659 --> 00:37:09,443
Sounds like something
I might be able to help with.
628
00:37:13,231 --> 00:37:16,711
William,
your article is fantastic.
629
00:37:16,755 --> 00:37:19,846
"A frustrated imp
hell-bent on revenge."
630
00:37:19,889 --> 00:37:23,284
"The Super Friends in a race
to get powerful Totems."
631
00:37:23,327 --> 00:37:25,373
"Magic?"
632
00:37:25,416 --> 00:37:27,548
Our readers
are gonna eat this up.
633
00:37:27,592 --> 00:37:28,942
I'm glad you liked it.
634
00:37:28,985 --> 00:37:29,985
I love it.
635
00:37:30,030 --> 00:37:31,465
And now for your follow-up,
636
00:37:31,510 --> 00:37:35,340
this Tower the Super Friends
work out of, where is it?
637
00:37:35,382 --> 00:37:38,907
And what are their plans
to defeat this "Nyxly"?
638
00:37:38,952 --> 00:37:41,780
Oh, and you must reveal
who among the Super Friends
639
00:37:41,824 --> 00:37:44,043
has the magical power
to fight her.
640
00:37:45,132 --> 00:37:46,132
No.
641
00:37:47,525 --> 00:37:48,788
I'm sorry. Did you say no?
642
00:37:48,831 --> 00:37:50,920
I'm the one embedded
with the Super Friends.
643
00:37:50,963 --> 00:37:54,315
So I'm going
to cover the story my way.
644
00:37:54,358 --> 00:37:56,838
Not theirs, and not yours.
645
00:37:57,840 --> 00:38:01,931
You don't get to tell me
how to do my job anymore.
646
00:38:01,974 --> 00:38:04,324
Now you can either take
the stories I give you,
647
00:38:04,369 --> 00:38:08,894
or I am sure the Daily Planet
would be interested in running them.
648
00:38:10,809 --> 00:38:11,853
Hmm.
649
00:38:13,246 --> 00:38:14,769
Fine.
650
00:38:14,813 --> 00:38:17,469
But I'm moving your desk
next to the bathrooms.
651
00:38:27,608 --> 00:38:29,306
- Hey.
- Hey.
652
00:38:29,349 --> 00:38:31,873
- How's William's article?
- It's fantastic.
653
00:38:31,918 --> 00:38:33,266
I saw J'onn reading it early on,
654
00:38:33,311 --> 00:38:34,548
but I couldn't tell
if he liked it.
655
00:38:34,572 --> 00:38:36,965
Yeah, he likes to
play it close to the vest.
656
00:38:37,010 --> 00:38:40,534
But it's out there now.
There's no turning back.
657
00:38:40,579 --> 00:38:43,842
I just hope people will understand
why we did what we had to do.
658
00:38:43,885 --> 00:38:45,148
Some will.
659
00:38:45,192 --> 00:38:48,063
Others will accuse us
of abusing our power.
660
00:38:48,108 --> 00:38:50,675
But at least we can
debate about it in the open.
661
00:38:51,153 --> 00:38:52,199
Yeah.
662
00:38:52,894 --> 00:38:54,375
You know, I wanted to thank you
663
00:38:54,418 --> 00:38:56,507
for helping me
get outside my comfort zone
664
00:38:56,550 --> 00:38:58,858
and embrace my magic.
665
00:38:58,900 --> 00:39:04,297
And thank you for reminding me that it's
important to have clear boundaries with friends.
666
00:39:05,733 --> 00:39:07,648
- Potsticker me.
- Here. Take 'em.
667
00:39:07,693 --> 00:39:08,757
I don't want to use my fingers.
668
00:39:08,780 --> 00:39:10,826
- I'm going to.
- Oh, that's classy.
669
00:39:10,869 --> 00:39:13,786
Mmm-hmm. You know me.
670
00:39:13,829 --> 00:39:15,614
I'm here for you, Esme.
671
00:39:15,657 --> 00:39:18,007
Did Mrs. Ford
remember to pack everything?
672
00:39:18,050 --> 00:39:19,181
I think so.
673
00:39:20,835 --> 00:39:22,054
Hi.
674
00:39:22,097 --> 00:39:26,364
Esme, this is Alex Danvers,
my girlfriend.
675
00:39:26,407 --> 00:39:28,322
Hello, Ms. Danvers.
676
00:39:28,365 --> 00:39:31,717
Hi, Esme.
I've heard a lot about you.
677
00:39:32,500 --> 00:39:33,501
You have?
678
00:39:33,545 --> 00:39:36,199
I have.
And it's all good things.
679
00:39:37,635 --> 00:39:40,028
So, what's going on?
680
00:39:40,072 --> 00:39:41,161
Uh...
681
00:39:41,204 --> 00:39:43,163
Esme, will you excuse us
for a minute?
682
00:39:43,554 --> 00:39:44,730
Okay.
683
00:39:48,907 --> 00:39:49,909
Hon...
684
00:39:51,300 --> 00:39:54,434
we are waiting for the van
from Social Services.
685
00:39:54,478 --> 00:39:56,871
The Fords changed their mind.
686
00:39:56,916 --> 00:40:00,876
They requested
another placement for Esme.
687
00:40:00,920 --> 00:40:02,878
- They're giving her back?
- Mmm-hmm.
688
00:40:02,922 --> 00:40:05,184
They said she's not a right fit
for their family.
689
00:40:05,880 --> 00:40:07,534
Oh, but she was a right fit
690
00:40:07,579 --> 00:40:10,146
when they forced her
to confront armed attackers?
691
00:40:10,190 --> 00:40:12,235
I told them even though
she's an alien with powers,
692
00:40:12,278 --> 00:40:14,280
it was their job to protect her.
693
00:40:14,324 --> 00:40:16,936
- Not the other way around.
- Good for you, babe.
694
00:40:16,978 --> 00:40:18,806
'Cause I would have
punched their lights out.
695
00:40:21,940 --> 00:40:26,032
I know going back to the group
home wasn't what you were hoping for.
696
00:40:26,074 --> 00:40:29,251
But it's only a matter of time
till you get a new foster family.
697
00:40:29,295 --> 00:40:32,733
One that can help you
understand your powers.
698
00:40:32,777 --> 00:40:35,083
It's okay if the next one
doesn't work out either.
699
00:40:35,128 --> 00:40:37,391
I'm never going to have
a real home.
700
00:41:09,074 --> 00:41:10,163
Come here, kiddo.
701
00:41:14,297 --> 00:41:17,257
- You're so strong.
- Can I take your bag for you?
702
00:41:18,300 --> 00:41:19,650
It's okay.
703
00:41:29,965 --> 00:41:33,099
It's good to have you back
to your old self.
704
00:41:34,621 --> 00:41:38,887
I mean, let's figure out how to get
this Hope Totem out of The Hague.
705
00:41:38,931 --> 00:41:41,847
Losing the Humanity Totem
was a blip in the road.
706
00:41:42,673 --> 00:41:44,110
It will be mine again.
707
00:41:44,762 --> 00:41:46,112
They all will.
708
00:41:47,199 --> 00:41:50,420
No matter what I have to do
to get them.
53528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.