All language subtitles for Sky-Sharks_2020_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59244696

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,053 --> 00:00:19,053 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:31,067 --> 00:01:33,859 How long will it still take, Daddy? 3 00:01:36,567 --> 00:01:39,567 Only a couple of hours, sweetie. 4 00:01:50,650 --> 00:01:54,942 I'm bored... Are we there yet? 5 00:01:59,900 --> 00:02:01,150 Look... 6 00:02:02,150 --> 00:02:05,942 We are still over the Atlantic. 7 00:02:06,483 --> 00:02:09,525 With that in mind you can very well tell 8 00:02:09,608 --> 00:02:11,108 how long it will take. 9 00:02:12,525 --> 00:02:17,525 You see... Take a look outside the window, 10 00:02:17,775 --> 00:02:22,525 and check out which animals you see in the clouds. 11 00:03:52,317 --> 00:03:54,191 ...And forgive us our trespasses... 12 00:03:54,275 --> 00:03:55,817 Chill a while, sister. 13 00:03:57,066 --> 00:03:58,400 You shouldn't worry. 14 00:03:59,108 --> 00:04:00,191 We're in God's hands. 15 00:04:01,317 --> 00:04:04,817 Oh father. I'm such a nervous flyer. 16 00:04:07,025 --> 00:04:08,817 Have faith, sister. 17 00:04:10,150 --> 00:04:13,275 I suppose they told you the story when I came a priest? 18 00:04:13,358 --> 00:04:14,900 Or how I became a priest. 19 00:04:14,983 --> 00:04:19,233 Oh. Well I heard it was a miraculous conversion. 20 00:04:19,317 --> 00:04:22,442 That you were one of those awful L.A. gang members. 21 00:04:22,525 --> 00:04:25,483 You'd let Satan into your soul. 22 00:04:26,483 --> 00:04:28,400 More than that, sister. 23 00:04:30,317 --> 00:04:32,900 Satan had parked his car 24 00:04:32,983 --> 00:04:34,982 right outside the house of my soul. 25 00:04:35,066 --> 00:04:36,149 Oh. 26 00:04:36,233 --> 00:04:37,859 He busted the locks 27 00:04:37,941 --> 00:04:40,316 and was squatting his slimy self right in there. 28 00:04:41,317 --> 00:04:43,859 He was taking a dump in my toilet 29 00:04:43,941 --> 00:04:45,400 and kicking back on the couch. 30 00:04:45,483 --> 00:04:47,734 Dialing himself a pizza. 31 00:04:47,817 --> 00:04:49,817 With the intention of staying for good. 32 00:04:50,275 --> 00:04:51,817 Satan eats pizza? 33 00:04:51,900 --> 00:04:52,941 It's a metaphor. 34 00:04:53,025 --> 00:04:54,233 There I was... 35 00:04:55,983 --> 00:04:58,317 locked up in my cell in Pelican Bay. 36 00:05:00,108 --> 00:05:01,483 In Satan's grasp. 37 00:05:04,358 --> 00:05:07,983 And Jesus came to me. In a bright light. 38 00:05:08,066 --> 00:05:10,108 Told me to be his warrior. 39 00:05:10,192 --> 00:05:12,900 Now I fight for Jesus. 40 00:05:12,983 --> 00:05:15,525 Amen, father! Amen! 41 00:05:15,609 --> 00:05:16,900 And you know that's the winning team. 42 00:05:16,983 --> 00:05:18,233 We're gonna whip Satan's ass. 43 00:05:18,317 --> 00:05:21,483 Oh, father, really. Mind your words. 44 00:05:22,233 --> 00:05:23,983 I apologize for the cussing. 45 00:05:24,858 --> 00:05:27,066 But we will whip his ass on that judgement day. 46 00:05:27,150 --> 00:05:28,275 Hey! 47 00:05:28,358 --> 00:05:30,817 Can I get me a refill, here? 48 00:05:33,525 --> 00:05:35,900 Bah-da-bing... Bah-da-bing! 49 00:05:35,983 --> 00:05:38,775 Is the freaking bar closed, or what! 50 00:05:44,150 --> 00:05:45,400 Yes, sir? 51 00:05:46,983 --> 00:05:49,192 Oh, jee... 52 00:05:50,817 --> 00:05:54,233 I was hoping for that lovely lady, 53 00:05:54,317 --> 00:05:56,983 who brought dinner, you know? 54 00:05:58,066 --> 00:06:00,108 The one who's experienced. 55 00:06:01,066 --> 00:06:03,108 Just the way I like it. 56 00:06:03,192 --> 00:06:05,233 Stewardess uniform... 57 00:06:06,275 --> 00:06:10,775 Well, sir, we all have uniforms. 58 00:06:11,150 --> 00:06:15,900 Yeah, but hers fit just right, just the way I like it, 59 00:06:15,983 --> 00:06:17,317 if you know what I mean. 60 00:06:24,150 --> 00:06:25,900 I guess not. 61 00:06:52,941 --> 00:06:54,734 What can I get you, sir? 62 00:06:57,317 --> 00:06:58,317 Well... 63 00:06:58,400 --> 00:07:03,150 If you could get Tinker Bell to give me a refill, 64 00:07:03,233 --> 00:07:05,066 before he flitters his way back up 65 00:07:05,150 --> 00:07:07,358 the top of that Christmas tree. 66 00:07:07,442 --> 00:07:08,734 Ok. 67 00:07:08,816 --> 00:07:10,317 One more. 68 00:07:11,400 --> 00:07:14,233 And then perhaps we should think about getting some sleep? 69 00:07:16,192 --> 00:07:18,400 Oh, well... 70 00:07:18,816 --> 00:07:21,067 Blankets and some pillows and... 71 00:07:22,816 --> 00:07:24,025 I've heard it all before, sir. 72 00:07:24,108 --> 00:07:25,858 - How about if we... - Mmm! 73 00:07:25,941 --> 00:07:28,484 - What if I... - I've heard that before, too. 74 00:07:30,192 --> 00:07:31,317 Now... 75 00:07:31,400 --> 00:07:32,858 You drink your drink, 76 00:07:33,484 --> 00:07:37,484 and be nice, quiet little frequent flyer, 77 00:07:37,567 --> 00:07:41,067 or I'll have to spank your bottom 78 00:07:41,150 --> 00:07:43,775 and throw you outside to play with the naughty boys. 79 00:07:43,858 --> 00:07:46,233 And it's minus thirty outside today. 80 00:07:46,525 --> 00:07:47,816 Ok? 81 00:07:54,484 --> 00:07:56,317 Yeah, she likes me. 82 00:08:06,484 --> 00:08:08,317 There's something on the radar. 83 00:08:38,442 --> 00:08:41,941 Daddy! I saw a shark between the clouds! 84 00:08:42,359 --> 00:08:43,317 That's great! 85 00:08:44,192 --> 00:08:47,359 No! A real shark, right there! 86 00:08:48,192 --> 00:08:50,067 How is that possible? 87 00:08:50,941 --> 00:08:53,941 How could a shark fly? He clearly is a sea creature. 88 00:09:20,858 --> 00:09:22,150 Wait! 89 00:09:22,359 --> 00:09:23,484 {\an8}Several readings. 90 00:09:52,067 --> 00:09:52,900 Closing! 91 00:10:46,150 --> 00:10:47,317 Holy shit! 92 00:10:52,484 --> 00:10:54,442 Look into the light, spawn of Satan! 93 00:12:04,150 --> 00:12:05,442 Fuck! 94 00:13:21,359 --> 00:13:23,733 We interrupt our program for an important message. 95 00:13:23,817 --> 00:13:26,733 News just came in that flight NHL 234, 96 00:13:26,817 --> 00:13:28,317 crashed on its way from Vancouver 97 00:13:28,400 --> 00:13:29,900 to Frankfurt near Iceland. 98 00:13:29,983 --> 00:13:31,858 We currently have no further information, 99 00:13:31,942 --> 00:13:33,817 but air traffic control emphasizes 100 00:13:33,900 --> 00:13:36,025 that a terrorist act cannot be ruled out. 101 00:13:36,109 --> 00:13:38,817 This was Jason Konrad live from the A.T.N.T building 102 00:13:38,900 --> 00:13:40,067 in Tribeca Manhattan. 103 00:13:40,150 --> 00:13:41,733 Your voice at... 104 00:14:51,984 --> 00:14:54,400 Age 115. 105 00:14:54,483 --> 00:14:57,025 Injection unit: 4 milliliters. 106 00:14:57,109 --> 00:14:59,900 Strictly adapted: K7B. 107 00:14:59,984 --> 00:15:03,483 Based on the analysis of 5/5/2017. 108 00:15:04,025 --> 00:15:06,858 The structuring of the existing DNA sequence 109 00:15:06,942 --> 00:15:09,817 has been reconciled with the cell decay. 110 00:15:09,900 --> 00:15:12,984 The substance is absorbed for another two months. 111 00:15:13,067 --> 00:15:15,483 Physical condition: Age 75. 112 00:15:31,234 --> 00:15:32,400 DNA match. 113 00:15:32,483 --> 00:15:35,316 Access granted: Angelique Richter. Welcome 114 00:15:50,067 --> 00:15:51,233 See this? 115 00:15:52,483 --> 00:15:56,192 Plane recorded video footage from passenger seat 270. 116 00:16:03,984 --> 00:16:05,025 Yeah. 117 00:16:05,483 --> 00:16:06,942 It's bad. 118 00:16:07,858 --> 00:16:09,067 Could be a whole bunch of things. 119 00:16:09,150 --> 00:16:10,858 Pilot error. Terrorists... 120 00:16:11,316 --> 00:16:13,150 But this is why the Civil Aviation Authority 121 00:16:13,233 --> 00:16:15,275 will take care of it, and not our division. 122 00:16:19,233 --> 00:16:20,900 Recording from case 234. 123 00:16:20,984 --> 00:16:24,150 Present: CPT Brent Tyler and Dr. Rachel Milner. 124 00:16:24,567 --> 00:16:27,025 We took the lead 36 hours ago. 125 00:16:27,109 --> 00:16:29,483 Plane crash occurred in the prior investigation 126 00:16:29,567 --> 00:16:31,400 between Greenland and Iceland. 127 00:16:32,275 --> 00:16:34,400 Flight NHL 234... 128 00:16:34,483 --> 00:16:37,900 was on its way from Vancouver to Frankfurt. 129 00:16:37,984 --> 00:16:39,817 With a stopover in Iceland. 130 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 The doc... 131 00:16:45,025 --> 00:16:47,942 The documents reveal that 157 passengers 132 00:16:48,025 --> 00:16:49,733 and seven crew were on board. 133 00:16:49,817 --> 00:16:53,733 Flight NHL 234 disappeared 19-0-2 from the radar. 134 00:16:53,817 --> 00:16:56,733 The immediately initiated search of the Icelandic authorities 135 00:16:56,817 --> 00:16:57,984 was inconclusive. 136 00:16:59,358 --> 00:17:01,109 Eight bodies have been found so far. 137 00:17:01,191 --> 00:17:03,400 Once we know more, I'll report back. 138 00:17:07,900 --> 00:17:10,109 You think this and the plane attack are linked? 139 00:17:13,150 --> 00:17:14,984 Now I know it. 140 00:17:22,858 --> 00:17:24,482 You sent her to the arctic? 141 00:17:26,400 --> 00:17:29,233 She will be pissed. She hates the cold. 142 00:17:29,316 --> 00:17:31,483 Let's hope your sister gets there in time. 143 00:17:45,566 --> 00:17:47,900 It's just a few kilometers from here. 144 00:17:47,984 --> 00:17:50,150 Our research team is already at the site. 145 00:17:51,191 --> 00:17:53,150 They are currently scanning the object. 146 00:17:59,275 --> 00:18:02,233 We've been busy tracking the retreat of the glacier. 147 00:18:02,316 --> 00:18:04,358 Since the effects of global warming have greatly 148 00:18:04,442 --> 00:18:06,817 accelerated the thawing process. 149 00:18:08,316 --> 00:18:10,358 Right now, I wish it would get warmer. 150 00:18:13,817 --> 00:18:15,108 Look at the size of that thing. 151 00:18:18,316 --> 00:18:20,900 This craft looks like some kind of warship. 152 00:18:20,984 --> 00:18:22,817 But I've never seen a design like this. 153 00:18:23,400 --> 00:18:24,400 Me neither. 154 00:18:25,150 --> 00:18:26,817 That's why I called in Richter. 155 00:18:27,233 --> 00:18:30,233 That's why we've sent in an advance party to check it out. 156 00:18:30,817 --> 00:18:32,316 We don't know what the hell is in there. 157 00:18:32,567 --> 00:18:34,400 This is out finest team. 158 00:18:34,984 --> 00:18:36,400 Highly motivated. 159 00:18:37,817 --> 00:18:39,817 Their dedication is faultless. 160 00:18:40,483 --> 00:18:42,066 I think they can handle this. 161 00:18:43,608 --> 00:18:45,817 You'll see more details from the helmet cams. 162 00:18:45,900 --> 00:18:47,108 It's a live feed. 163 00:19:07,817 --> 00:19:09,984 That's Maynard's camera. 164 00:20:05,066 --> 00:20:05,900 Fuck! 165 00:20:05,983 --> 00:20:07,191 We need to get her out of there. 166 00:20:12,358 --> 00:20:13,233 Get help. 167 00:20:15,150 --> 00:20:16,859 Get! Help! 168 00:21:05,066 --> 00:21:06,525 Live feed the Arctic. 169 00:21:32,609 --> 00:21:35,358 Connected to: Diabla Richter. 170 00:21:35,442 --> 00:21:36,442 Dr. Richter! 171 00:21:36,525 --> 00:21:37,358 Richter! 172 00:21:37,442 --> 00:21:38,983 We need help. 173 00:21:39,066 --> 00:21:40,483 Send help now. 174 00:21:41,317 --> 00:21:42,400 That... that seems... 175 00:22:36,233 --> 00:22:38,108 They captured one of the scientists. 176 00:22:38,442 --> 00:22:40,484 It's her camera's signal we're watching. 177 00:22:40,900 --> 00:22:41,734 No. 178 00:22:41,816 --> 00:22:43,734 It's too late. You can't save her! 179 00:22:43,816 --> 00:22:45,317 Just get the hell out of there! 180 00:22:49,525 --> 00:22:51,066 She might be alive. 181 00:23:09,317 --> 00:23:10,900 Oh my god! 182 00:24:26,983 --> 00:24:27,983 Did you see all that? 183 00:24:29,067 --> 00:24:29,900 Yes. 184 00:24:29,983 --> 00:24:32,067 My past is finally catching up with me. 185 00:24:32,150 --> 00:24:34,900 But... you have to get out of there now! 186 00:24:50,192 --> 00:24:51,484 I'm trying. 187 00:24:54,359 --> 00:24:56,525 Why does she never listen to me? 188 00:24:56,609 --> 00:24:58,150 What's happening there? 189 00:24:59,317 --> 00:25:01,025 It's worse than I feared... 190 00:27:50,108 --> 00:27:53,150 A nation built on the foundations of freedom. 191 00:27:53,234 --> 00:27:55,858 No country in the world is stronger, 192 00:27:55,942 --> 00:27:57,983 more powerful and greater 193 00:27:58,067 --> 00:28:00,150 than the United States of America. 194 00:28:01,192 --> 00:28:03,983 {\an8}We bring prosperity and peace. 195 00:28:04,067 --> 00:28:07,150 {\an8}Richter Technology shakes hands with the weak. 196 00:28:08,566 --> 00:28:11,817 We protect those who cannot protect themselves. 197 00:28:11,900 --> 00:28:14,067 A population without hunger. 198 00:28:14,150 --> 00:28:15,983 {\an8}A planet without fear. 199 00:28:16,067 --> 00:28:17,234 {\an8}With this knowledge, 200 00:28:17,317 --> 00:28:19,900 {\an8}Richter Technology shapes the future, 201 00:28:19,983 --> 00:28:23,067 because we have an obligation to our children. 202 00:28:23,150 --> 00:28:24,775 With state-of-the-art science, 203 00:28:24,858 --> 00:28:27,525 {\an8}moral responsibility and human values, 204 00:28:27,608 --> 00:28:31,275 Richter technology faces the challenges of tomorrow. 205 00:28:31,359 --> 00:28:34,983 So that your world becomes a better world. 206 00:28:35,067 --> 00:28:37,234 We are Richter Technology. 207 00:28:37,317 --> 00:28:39,858 And our future is today. 208 00:28:42,025 --> 00:28:43,359 Medical department... 209 00:28:44,317 --> 00:28:45,483 Hey, big sis. 210 00:28:47,942 --> 00:28:50,234 Oh... Hi. 211 00:28:51,317 --> 00:28:53,067 Never do this again, please. 212 00:28:53,983 --> 00:28:55,525 I was really worried this time. 213 00:28:59,317 --> 00:29:00,150 Dad! 214 00:29:01,109 --> 00:29:03,234 I've never seen anything like this before. 215 00:29:05,150 --> 00:29:08,109 Did you forget to tell us that you might know something? 216 00:29:10,525 --> 00:29:12,109 Don't tell me... 217 00:29:33,317 --> 00:29:35,483 Come on, Diabla has to rest. 218 00:29:36,067 --> 00:29:37,441 How did I get here? 219 00:29:38,317 --> 00:29:40,441 Our rescue team saved your life. 220 00:29:55,109 --> 00:29:57,109 Age 115. 221 00:29:57,192 --> 00:30:01,234 Injection unit: 4mm. Adapted: K7B. 222 00:30:01,317 --> 00:30:07,150 Based on the analysis of 05.05.2017. 223 00:30:07,483 --> 00:30:10,234 The structuring of the existing DNA sequence 224 00:30:10,317 --> 00:30:12,817 has been reconciled with the cell decay. 225 00:32:29,192 --> 00:32:30,817 Please have a seat. 226 00:32:31,483 --> 00:32:32,316 Thanks. 227 00:32:36,192 --> 00:32:38,233 Takahashi sushi. 228 00:32:38,316 --> 00:32:39,984 Mom's favorite food. 229 00:32:40,067 --> 00:32:41,441 From the East Village. 230 00:32:42,400 --> 00:32:44,192 Let's talk about something else. 231 00:32:46,150 --> 00:32:47,067 Yes. 232 00:32:47,150 --> 00:32:49,233 Let's talk about your past, Dad! 233 00:32:51,984 --> 00:32:53,775 That's all. Thank you. 234 00:33:00,067 --> 00:33:02,150 Project "Himmelsfaust" was the brainchild 235 00:33:02,233 --> 00:33:05,233 of the brilliant Nazi scientist Dr. Hans Kammler. 236 00:33:07,109 --> 00:33:10,109 Pioneer of genetic mutation surgery. 237 00:33:11,525 --> 00:33:14,400 By 1944, the Nazis were desperate 238 00:33:14,483 --> 00:33:16,316 for effective "super weapons." 239 00:33:17,400 --> 00:33:19,775 And Kammler thought he had them in spades. 240 00:33:38,942 --> 00:33:40,025 Are you ready, Martha? 241 00:33:40,109 --> 00:33:42,150 Yes, General Major. Now. 242 00:33:43,275 --> 00:33:44,525 Esteemed... 243 00:33:46,817 --> 00:33:48,984 SS-Reichsführer Heinrich Himmler. 244 00:33:49,900 --> 00:33:51,441 As a party comrade... 245 00:33:52,650 --> 00:33:53,942 I take the liberty to... 246 00:33:55,942 --> 00:33:57,358 sincerely propound... 247 00:33:58,109 --> 00:33:59,441 the following statement... 248 00:34:01,109 --> 00:34:04,692 regarding special building project S3. 249 00:34:27,275 --> 00:34:28,733 Our engineers... 250 00:34:29,900 --> 00:34:31,108 were able... 251 00:34:32,942 --> 00:34:35,107 to successfully... 252 00:34:36,233 --> 00:34:38,067 execute anti-gravity tests... 253 00:34:39,108 --> 00:34:42,608 Anti-gravity tests? Or test? 254 00:34:44,775 --> 00:34:46,190 Tests. 255 00:35:13,734 --> 00:35:16,984 We have to start all over. We forgot secret project "Bell." 256 00:35:19,233 --> 00:35:20,442 {\an8}Swing dancing forbidden 257 00:35:30,358 --> 00:35:32,859 Doctor Kammler? Your visitor has arrived. 258 00:35:32,942 --> 00:35:33,817 Tell him to wait 259 00:35:33,900 --> 00:35:35,608 until we have finished our building application. 260 00:35:35,859 --> 00:35:36,859 Yes. 261 00:35:43,775 --> 00:35:44,608 Herr Reichsmarschall, 262 00:35:44,692 --> 00:35:46,358 please be patient for one more minute. 263 00:35:46,442 --> 00:35:48,442 Doctor Kammler will soon be ready for you. 264 00:35:48,525 --> 00:35:50,442 What impertinence! 265 00:36:09,442 --> 00:36:10,650 Hermann? 266 00:36:49,108 --> 00:36:50,900 My dear Kammler! 267 00:36:52,400 --> 00:36:53,859 You've got to help me. 268 00:36:55,859 --> 00:36:57,567 Good evening, dear Hermann. 269 00:36:57,650 --> 00:36:59,734 - Brandy? - Double. 270 00:37:02,025 --> 00:37:03,483 Listen, Kammler. 271 00:37:09,191 --> 00:37:14,108 My whole squadron was wiped out by British wannabe-pilots 272 00:37:14,191 --> 00:37:18,859 in a caitiff and dishonorable ambush. 273 00:37:20,150 --> 00:37:21,983 Makes me look like a total fool 274 00:37:22,066 --> 00:37:23,983 who doesn't know where he belongs. 275 00:37:24,817 --> 00:37:28,150 Tell me you have a solution to my problem! 276 00:37:35,400 --> 00:37:36,859 To final victory. 277 00:37:37,525 --> 00:37:40,025 My team has been doing research for quite some time, 278 00:37:40,108 --> 00:37:42,734 aside from the dynamic aeronautics program, on a... 279 00:37:42,817 --> 00:37:46,567 genetically manipulated serum called K7B. 280 00:37:46,650 --> 00:37:48,692 I already know about that, I know that. 281 00:37:48,941 --> 00:37:51,191 So what does it do, this K7C? 282 00:37:51,442 --> 00:37:52,734 K7B. 283 00:37:53,025 --> 00:37:54,191 Hermann. 284 00:37:54,775 --> 00:37:56,108 Hermann, the bowl. 285 00:37:56,191 --> 00:37:57,191 Hogwash. 286 00:38:00,900 --> 00:38:02,358 Believe me, dear Hermann, 287 00:38:03,483 --> 00:38:06,859 the project I'm going to show you now 288 00:38:08,108 --> 00:38:10,358 is able to turn the tide in our favor. 289 00:38:10,442 --> 00:38:12,442 It will enable our ability 290 00:38:12,525 --> 00:38:15,150 to reconquer control of the sky. 291 00:38:15,483 --> 00:38:18,983 What a venturous statement, Kammler. 292 00:38:19,066 --> 00:38:22,900 I'm all ears. Impress me. 293 00:38:30,442 --> 00:38:32,025 I present to you: 294 00:38:32,108 --> 00:38:34,941 "Project Himmelsfaust." 295 00:38:46,108 --> 00:38:48,150 {\an8}Secret Command Document 296 00:38:48,650 --> 00:38:51,275 This is the call to the German nation! 297 00:38:51,358 --> 00:38:54,817 Everyone has his task clearly in mind. 298 00:38:55,734 --> 00:38:57,609 Every citizen is aware of the seriousness 299 00:38:57,692 --> 00:39:01,233 and overall situation of our beloved Reich! 300 00:39:02,483 --> 00:39:04,025 Millions of loyal comrades 301 00:39:04,108 --> 00:39:07,150 have died a hero's death for our country 302 00:39:07,233 --> 00:39:10,858 fighting against the enemy's fetters. 303 00:39:13,025 --> 00:39:15,692 Until now, we have faced our enemy's superior strength 304 00:39:15,775 --> 00:39:18,692 only with courage, honor and determination. 305 00:39:18,941 --> 00:39:21,192 But there is hope! 306 00:39:22,525 --> 00:39:24,317 Thanks to German engineering 307 00:39:24,400 --> 00:39:26,484 and the genius of Dr. Ing. Hans Kammler, 308 00:39:26,567 --> 00:39:30,442 we were able to develop the retaliatory weapon K7B. 309 00:39:30,775 --> 00:39:33,192 Under the command of Dr. Klaus Richter, 310 00:39:33,275 --> 00:39:37,066 the warfare agent is now ready to defy the enemy! 311 00:39:37,525 --> 00:39:39,983 Applied to men, the serum has a regenerating, 312 00:39:40,066 --> 00:39:41,941 tissue-building effect and makes 313 00:39:42,025 --> 00:39:44,858 our brave soldiers invulnerable. 314 00:39:45,192 --> 00:39:48,734 The research, which could not be fully completed so far, 315 00:39:48,816 --> 00:39:53,192 prompts that K7B could prolong a healthy person's life. 316 00:39:54,233 --> 00:39:56,275 Under his leadership, 317 00:39:56,358 --> 00:39:59,192 the 1000 Year Reich could persist forever. 318 00:40:00,692 --> 00:40:03,317 Used on women, the combat substance leads 319 00:40:03,400 --> 00:40:06,066 to zombification, due to female cell structure. 320 00:40:06,400 --> 00:40:08,983 The external changes and aggressive behavior 321 00:40:09,066 --> 00:40:10,442 seem strange, 322 00:40:10,525 --> 00:40:12,858 but Dr. Kammler sees quite desirable, 323 00:40:12,941 --> 00:40:14,567 positive effects. 324 00:40:15,192 --> 00:40:19,358 Women become stronger, more enduring and more decisive. 325 00:40:19,442 --> 00:40:21,525 Thus, the female national comrade 326 00:40:21,609 --> 00:40:23,775 can also fill the ranks of our front. 327 00:40:24,233 --> 00:40:27,066 Created in our labs, 328 00:40:27,150 --> 00:40:29,941 K7B has finally passed its test phase 329 00:40:30,025 --> 00:40:33,525 and is now ready to start its triumph. 330 00:40:34,108 --> 00:40:36,192 Over the battlefields in the East, 331 00:40:36,275 --> 00:40:39,775 the dusty deserts of Africa and renegade nations, 332 00:40:40,025 --> 00:40:43,067 the banner of victory will be blowing soon. 333 00:40:43,317 --> 00:40:48,484 K7B will finally turn fate's tide in our favor. 334 00:40:49,025 --> 00:40:52,775 Through the tactical use of airplanes and sprayed as a gas, 335 00:40:52,858 --> 00:40:55,900 our dead soldiers will become millions 336 00:40:55,983 --> 00:40:57,983 of undead super-soldiers. 337 00:40:58,358 --> 00:41:00,150 Like the phoenix from the ashes, 338 00:41:00,233 --> 00:41:02,650 they will rise from the fields of death 339 00:41:02,733 --> 00:41:06,567 to be reborn and serve our German fatherland. 340 00:41:06,816 --> 00:41:10,692 Through K7B, our nation's dead heroes 341 00:41:10,775 --> 00:41:13,941 become the shepherds of a new era. 342 00:41:14,025 --> 00:41:16,609 Wakened by the call of patriotism, 343 00:41:16,858 --> 00:41:19,691 Final Victory is the preordainment. 344 00:41:20,775 --> 00:41:25,941 Indestructible and unstoppable, one division after another 345 00:41:26,025 --> 00:41:30,233 will rise to march in rank and file to the arm's factories. 346 00:41:31,067 --> 00:41:34,650 Each of them will board his flying machine: 347 00:41:34,983 --> 00:41:37,150 The Reich's flying sharks. 348 00:41:38,233 --> 00:41:40,900 Combined with the super soldiers, 349 00:41:40,983 --> 00:41:43,400 these marvels of construction art, 350 00:41:43,484 --> 00:41:46,233 are the ultimate V-weapons. 351 00:41:51,400 --> 00:41:54,067 Equipped with jet engines, machine guns, 352 00:41:54,150 --> 00:41:56,525 and the shark's aeronautical concept 353 00:41:56,609 --> 00:41:58,858 they'll ascend into the sky. 354 00:41:58,941 --> 00:42:02,150 United by the iron will to win! 355 00:42:05,275 --> 00:42:07,400 That's the order of the day. 356 00:42:07,733 --> 00:42:11,609 Now, soldier, rise up and let the storm break loose! 357 00:42:12,900 --> 00:42:13,941 Victory! 358 00:42:14,025 --> 00:42:16,359 Research institute, Dr. Kammler 359 00:42:27,941 --> 00:42:31,067 Prepare a presentation for the Führer. 360 00:42:31,150 --> 00:42:34,567 I can guarantee he will be pleased. 361 00:42:36,317 --> 00:42:38,442 Thank you very much, Kammler. 362 00:42:38,525 --> 00:42:39,942 I'm in your debt. 363 00:42:40,525 --> 00:42:43,608 We should go hunting once in a while. 364 00:42:44,108 --> 00:42:46,567 I just had a charming little hunting lodge 365 00:42:46,650 --> 00:42:48,567 built in Brunswick. 366 00:42:49,608 --> 00:42:51,067 As soon as my research allows it, 367 00:42:51,150 --> 00:42:52,983 I'll refer to your offer with great pleasure. 368 00:42:53,317 --> 00:42:55,150 - Heil Hitler. - Heil Hitler. 369 00:42:56,192 --> 00:42:59,775 The Himmelsfaust was the central facility. 370 00:42:59,858 --> 00:43:02,900 It belonged to the SS Parachute Battalion 500. 371 00:43:02,983 --> 00:43:04,733 Thus it was... 372 00:43:04,816 --> 00:43:07,359 directly supervised by Goering himself. 373 00:43:08,525 --> 00:43:10,942 That was exactly the crux of the matter. 374 00:43:13,233 --> 00:43:16,400 After the Stalingrad fiasco and in the following months, 375 00:43:16,484 --> 00:43:21,317 Goering realized that their 1000-year reich 376 00:43:21,400 --> 00:43:23,317 would not even turn 10 years old. 377 00:43:24,317 --> 00:43:27,150 But he saw the potential behind Kammler's idea. 378 00:43:28,858 --> 00:43:31,900 So we got everything we wanted! And we took our chances. 379 00:43:32,942 --> 00:43:34,983 The Horton Brothers built the engine. 380 00:43:35,067 --> 00:43:37,234 Henkel took care of the steering column construction. 381 00:43:37,317 --> 00:43:39,858 And the doctor and I synthesized K7B. 382 00:43:40,650 --> 00:43:42,150 How could you? 383 00:43:43,900 --> 00:43:45,317 You have played God. 384 00:43:47,150 --> 00:43:48,359 No. 385 00:43:48,983 --> 00:43:50,317 We did not play God. 386 00:43:51,150 --> 00:43:52,525 We were Gods. 387 00:43:56,067 --> 00:43:58,234 How do you think I got this position? 388 00:43:58,983 --> 00:44:02,192 And who do you think you worked for the last 20 years? 389 00:44:03,400 --> 00:44:05,317 Let me summarize. 390 00:44:05,400 --> 00:44:08,234 Once these predators are in the air, 391 00:44:08,317 --> 00:44:10,566 nothing and now one is safe. 392 00:44:11,359 --> 00:44:13,108 And they can play invisible! 393 00:44:13,650 --> 00:44:14,983 That's a disaster. 394 00:44:16,858 --> 00:44:20,566 So that's what's in those water tanks at the Himmelsfaust? 395 00:44:21,484 --> 00:44:24,359 Genetically mutated flying Nazi sharks? 396 00:44:24,442 --> 00:44:26,275 The Sky Sharks are much more than just 397 00:44:26,359 --> 00:44:28,775 genetically manipulated animals. 398 00:44:28,858 --> 00:44:31,525 They're perfect weapon systems. 399 00:44:31,608 --> 00:44:33,775 They're lurking in the clouds. 400 00:44:33,858 --> 00:44:36,400 Watching and preying mercilessly. 401 00:44:38,150 --> 00:44:42,817 There's 20 hunting sharks model RFH 3. 402 00:44:42,900 --> 00:44:45,775 More couldn't spawn. But believe me: 403 00:44:45,858 --> 00:44:48,817 20 of them are enough to destroy whole cities. 404 00:45:26,775 --> 00:45:27,942 Secure the area! 405 00:45:32,317 --> 00:45:34,025 Don't you realize the situation? 406 00:45:34,109 --> 00:45:36,317 Christ! The Russians will be here soon! 407 00:45:36,400 --> 00:45:37,900 We have to fight! 408 00:45:41,775 --> 00:45:43,275 We will not! 409 00:45:43,608 --> 00:45:45,525 We will take your K7B 410 00:45:45,608 --> 00:45:49,275 and the last available seats to Argentina! 411 00:45:49,691 --> 00:45:51,525 That is treason! 412 00:46:04,775 --> 00:46:06,483 Look around, Klaus! 413 00:46:07,775 --> 00:46:09,650 This is over! 414 00:46:10,858 --> 00:46:13,025 The Himmelsfaust has disappeared! 415 00:46:13,109 --> 00:46:15,275 The experiment has failed! 416 00:46:15,817 --> 00:46:18,691 We will not run away! I will not allow that! 417 00:46:18,775 --> 00:46:19,691 Klaus! 418 00:46:19,775 --> 00:46:22,150 I will never accept that we run away! 419 00:47:27,483 --> 00:47:29,150 To the Fatherland! 420 00:48:03,358 --> 00:48:05,400 But you came to the West after the war 421 00:48:05,483 --> 00:48:07,525 and worked for the military here. 422 00:48:07,608 --> 00:48:09,192 How is that possible? 423 00:48:09,942 --> 00:48:11,817 I owe it to Paperclip! 424 00:48:11,900 --> 00:48:13,234 Paperclip? 425 00:48:13,942 --> 00:48:15,900 You were one of the Paperclip Boys? 426 00:48:15,984 --> 00:48:17,817 What is Paperclip? 427 00:48:18,400 --> 00:48:21,900 Project Paperclip originated from Operation Overcast. 428 00:48:21,984 --> 00:48:23,817 We tried to acquire the best scientists 429 00:48:23,900 --> 00:48:25,525 of the German army's research institute 430 00:48:25,608 --> 00:48:27,316 behind the back of our allies. 431 00:48:29,109 --> 00:48:31,234 Jet propulsion and rocket engineering... 432 00:48:33,316 --> 00:48:34,483 Stealth technology... 433 00:48:36,525 --> 00:48:38,942 We found ourselves in the world's biggest toy store. 434 00:48:39,025 --> 00:48:40,942 And under no circumstances did our forces 435 00:48:41,025 --> 00:48:42,858 want to share it with the Russians. 436 00:48:43,150 --> 00:48:44,817 So we snatched conspicuous Nazi scientists 437 00:48:44,900 --> 00:48:46,441 and made them our Paperclip Boys. 438 00:48:47,525 --> 00:48:50,067 Overnight Wernher Von Braun became America's 439 00:48:50,150 --> 00:48:51,358 greatest rocket scientist. 440 00:48:51,441 --> 00:48:54,150 Without anyone ever asking any questions about his past. 441 00:48:55,441 --> 00:48:57,150 I told them all I knew. 442 00:48:58,067 --> 00:49:00,525 They found it hard to believe at first. 443 00:49:00,608 --> 00:49:03,025 The scope of the "Himmelsfaust" project. 444 00:49:03,984 --> 00:49:06,275 I told them I'd lead them to Kammler. 445 00:49:06,358 --> 00:49:08,483 Then they'd have all the evidence they needed. 446 00:49:10,483 --> 00:49:14,400 I'd had enough of Kammler's special brand of madness. 447 00:49:15,233 --> 00:49:17,817 He was going to drag us all down with him. 448 00:49:19,067 --> 00:49:21,483 I'd signed up to build a stronger Germany. 449 00:49:22,150 --> 00:49:23,483 Not destroy it. 450 00:49:26,483 --> 00:49:30,192 I really want to start all over. 451 00:49:30,275 --> 00:49:33,316 But you have to trust me! 452 00:49:33,400 --> 00:49:35,859 Give us a reason why we should. 453 00:49:37,150 --> 00:49:40,150 Because only I can save the world. 454 00:49:41,358 --> 00:49:43,900 But more than a thousand of us came to the US. 455 00:49:45,191 --> 00:49:48,233 And you just switched sides. Just like that? 456 00:49:51,275 --> 00:49:53,275 All is fair in love and war. 457 00:50:04,984 --> 00:50:06,233 And then... 458 00:50:06,316 --> 00:50:09,233 You just stopped, founded a family and... 459 00:50:09,316 --> 00:50:10,984 played Mr. Nice Guy? 460 00:50:12,859 --> 00:50:15,275 How are we supposed to ever trust you again? 461 00:50:15,358 --> 00:50:17,817 After you lied to us all these years? 462 00:50:24,316 --> 00:50:25,900 Hello, this is Natalie Rochefort 463 00:50:25,984 --> 00:50:27,859 from MTP news. 464 00:50:28,150 --> 00:50:30,067 We've gotten word of several terrorist attacks 465 00:50:30,150 --> 00:50:31,900 taking place throughout Europe. 466 00:50:31,984 --> 00:50:33,817 It seems London is under attack. 467 00:50:34,567 --> 00:50:36,525 Several... Sky Sharks! 468 00:50:37,067 --> 00:50:38,150 Oh my god! 469 00:50:38,233 --> 00:50:40,150 They're tearing people apart! 470 00:50:43,942 --> 00:50:46,984 {\an8}I'm standing here on the burning rooftops of Barcelona. 471 00:50:47,358 --> 00:50:49,567 {\an8}The horrifying scenes have moved thousands. 472 00:50:49,650 --> 00:50:52,984 {\an8}People flee in terror. The outer roads are crowded. 473 00:51:27,067 --> 00:51:28,358 What have you done? 474 00:51:35,233 --> 00:51:36,817 How much time do we have? 475 00:51:37,316 --> 00:51:38,817 A week, max. 476 00:51:40,442 --> 00:51:42,483 I'll call a NSC War Council meeting. 477 00:51:43,525 --> 00:51:44,984 Time to strike back. 478 00:51:45,066 --> 00:51:46,900 Security level 7. 479 00:51:49,150 --> 00:51:51,025 Authorization granted. 480 00:51:54,066 --> 00:51:55,483 Angelique, I need you to get me the head 481 00:51:55,567 --> 00:51:57,191 of the German Intelligence. 482 00:51:57,275 --> 00:52:01,900 And see... if you can reach our French friend Colbert. 483 00:52:02,150 --> 00:52:03,191 And we need the... 484 00:52:03,275 --> 00:52:06,483 the Japanese shark expert, Dr. Katsube. 485 00:52:07,191 --> 00:52:11,400 But we can't do without that weird CIA guy Martin Keele. 486 00:52:11,483 --> 00:52:14,066 He might be in Venezuela for all I know. 487 00:52:14,150 --> 00:52:16,483 But... we need... oh... 488 00:52:18,650 --> 00:52:21,025 That fucking arrogant guy from London. 489 00:52:21,108 --> 00:52:22,275 Whatever his name is. 490 00:52:22,358 --> 00:52:25,108 And my friend Frost of course. 491 00:52:25,316 --> 00:52:27,025 Sorry. I'm a little late. 492 00:52:27,108 --> 00:52:28,233 Gentlemen. 493 00:52:28,316 --> 00:52:29,900 Ladies. 494 00:52:29,984 --> 00:52:31,275 Hello, Klaus. 495 00:52:31,608 --> 00:52:33,066 How are things? 496 00:52:34,066 --> 00:52:35,316 No bad, Mitch, not bad. 497 00:52:35,400 --> 00:52:36,900 How's Marjorie? 498 00:52:36,984 --> 00:52:38,025 Oh, fine. 499 00:52:38,108 --> 00:52:40,900 You know, she still makes the worst corn bread ever. 500 00:52:42,108 --> 00:52:45,275 My research indicated that the Himmelsfaust Project 501 00:52:45,358 --> 00:52:46,275 was destroyed. 502 00:52:46,358 --> 00:52:47,525 Program neutralized. 503 00:52:49,442 --> 00:52:50,525 But I was wrong. 504 00:52:51,650 --> 00:52:55,150 What I'm sad to say, I helped to create 70 years ago, 505 00:52:55,233 --> 00:52:56,859 has been dormant. 506 00:52:57,442 --> 00:52:59,400 Waiting for the opportunity to strike. 507 00:52:59,483 --> 00:53:02,483 Well, no use crying over spilt milk, Dr. Richter. 508 00:53:04,108 --> 00:53:06,817 I mean, that is, if you can call 400 airline passengers 509 00:53:06,900 --> 00:53:09,442 chopped up like beef jerky in a span of 24 hours, 510 00:53:09,525 --> 00:53:10,650 "spilt milk." 511 00:53:10,734 --> 00:53:14,150 The reality is, we have to destroy these abominations. 512 00:53:14,608 --> 00:53:16,567 Or no aircraft in the air is safe. 513 00:53:16,650 --> 00:53:18,108 Gentlemen! 514 00:53:18,191 --> 00:53:19,233 Dr. Richter! 515 00:53:19,317 --> 00:53:20,983 These are sharks? 516 00:53:21,066 --> 00:53:23,317 But they can fly, you say? 517 00:53:23,525 --> 00:53:24,483 Yes. 518 00:53:24,567 --> 00:53:26,233 They've been frozen in the ice of the Arctic. 519 00:53:26,317 --> 00:53:28,900 Look, this is a clear and present threat, senator. 520 00:53:29,108 --> 00:53:32,942 We have an elite commando in the French air force. 521 00:53:34,150 --> 00:53:36,108 We will make them available. 522 00:53:37,150 --> 00:53:38,400 I will arrange it. 523 00:53:38,483 --> 00:53:39,400 Yeah? 524 00:53:39,483 --> 00:53:42,233 Oh, we happen to have one or two good pilots 525 00:53:42,317 --> 00:53:44,275 in the US Air Force too, my friend. 526 00:53:44,358 --> 00:53:46,817 Pah! Your Top Guns? 527 00:53:47,483 --> 00:53:50,066 Our French Elite can out fly them! 528 00:53:50,150 --> 00:53:51,233 Yeah? 529 00:53:51,317 --> 00:53:52,941 Don't forget. 530 00:53:53,025 --> 00:53:55,066 If you ever want to get in a pissing contest, 531 00:53:55,150 --> 00:53:57,025 anytime, Colbert! 532 00:53:58,275 --> 00:54:02,066 I can send a couple of my carriers down the river Seine 533 00:54:02,150 --> 00:54:05,275 and blow some wind up your skirt, my French friend. 534 00:54:05,859 --> 00:54:07,525 But if the Sky Sharks can re-establish 535 00:54:07,609 --> 00:54:08,734 their breeding program 536 00:54:08,817 --> 00:54:11,483 who knows how many of these things could be unleashed. 537 00:54:11,983 --> 00:54:14,025 What? There's more of these things in the pipeline? 538 00:54:14,108 --> 00:54:16,567 They have a breeding program? 539 00:54:18,025 --> 00:54:19,358 So how many of these things are there, huh? 540 00:54:19,442 --> 00:54:21,817 A squadron? A flock? What? 541 00:54:22,025 --> 00:54:22,983 It's inevitable. 542 00:54:23,859 --> 00:54:25,983 This is how the project was conceived. 543 00:54:26,066 --> 00:54:27,358 World domination! 544 00:54:27,442 --> 00:54:28,275 You sure did a great job 545 00:54:28,358 --> 00:54:30,567 when you cooked up this one, Dr. Richter. 546 00:54:31,442 --> 00:54:33,525 Jesus, talk about a ticking time bomb. 547 00:54:33,609 --> 00:54:36,233 It's like a goddamned Nazi reunion tour. 548 00:54:36,317 --> 00:54:40,191 "Well, you missed in 1945? Guess what? We're back?" 549 00:54:40,275 --> 00:54:41,358 Believe me, 550 00:54:42,983 --> 00:54:44,983 no one regrets this more than me. 551 00:54:45,358 --> 00:54:48,817 If they mutate, which they most likely will, 552 00:54:48,900 --> 00:54:51,233 They won't be as easy to hunt as regular sharks. 553 00:54:51,317 --> 00:54:53,525 Dr. Katsube has studied the data. 554 00:54:53,609 --> 00:54:55,442 She thinks there could be a solution. 555 00:55:06,483 --> 00:55:10,233 Yes. From the initial data, it seems the Sky Sharks 556 00:55:10,317 --> 00:55:13,400 have developed a form of genetic stealth camouflage. 557 00:55:13,483 --> 00:55:14,358 What?! 558 00:55:14,442 --> 00:55:16,817 It's that... if you can't see the target, 559 00:55:18,108 --> 00:55:21,400 doesn't matter how many missiles you have. 560 00:55:23,358 --> 00:55:25,567 Their cloaking defense will make this difficult. 561 00:55:25,650 --> 00:55:29,275 Exactly. More research. 562 00:55:29,358 --> 00:55:33,066 I feel we should appoint a subcommittee 563 00:55:33,150 --> 00:55:35,400 to report on this evidence. 564 00:55:46,483 --> 00:55:48,983 By inverting the natural sonar sensing glands 565 00:55:49,066 --> 00:55:51,484 in the Sky Sharks skin, 566 00:55:51,567 --> 00:55:54,941 they're able to deflect standard radar pulses. 567 00:55:56,983 --> 00:56:00,025 The Sky Sharks sonar impulses can be disrupted 568 00:56:00,108 --> 00:56:01,816 with a counter sonar signal. 569 00:56:02,066 --> 00:56:05,192 This will render the Sky Sharks' invisibility cloak defective. 570 00:56:05,275 --> 00:56:07,150 Do we have equipment to do this? 571 00:56:07,941 --> 00:56:10,066 If we can get a military transport close enough 572 00:56:10,150 --> 00:56:12,400 with a device that emits a sonar pulse, 573 00:56:12,484 --> 00:56:14,066 then we have a shot. 574 00:56:16,025 --> 00:56:19,108 The UK needs to take a leading role in this action. 575 00:56:19,900 --> 00:56:22,025 Military action is not cheap. 576 00:56:22,108 --> 00:56:24,567 We have to consider the Federal budget. 577 00:56:24,650 --> 00:56:28,233 The time for talk and bullshit is over? 578 00:56:28,983 --> 00:56:31,567 We will have to get the president 579 00:56:31,650 --> 00:56:33,983 and Congress to approve this. 580 00:56:34,317 --> 00:56:38,484 We have to get all civilian traffic out of the sky. 581 00:56:38,567 --> 00:56:42,192 We need to create a no-fly zone. 582 00:56:42,858 --> 00:56:44,983 Put the skies under martial law. 583 00:56:45,066 --> 00:56:46,983 It's the only way that we can be safe. 584 00:56:47,066 --> 00:56:48,442 Make sure its implemented. 585 00:56:48,525 --> 00:56:49,900 Dr. Richter, 586 00:56:49,983 --> 00:56:52,025 continue to work on the solution. 587 00:56:53,400 --> 00:56:56,108 Senator, Richter's team are right. 588 00:56:56,192 --> 00:56:57,525 We have to strike fast. 589 00:56:57,609 --> 00:56:59,150 You got your orders ratified! 590 00:56:59,233 --> 00:57:00,400 Get to work! 591 00:57:00,484 --> 00:57:02,858 Hit these freaks with our sonar! 592 00:57:02,941 --> 00:57:04,567 And then our fighters can blow them apart! 593 00:57:04,650 --> 00:57:06,900 I wanna see them dropping to the ground 594 00:57:06,983 --> 00:57:08,983 like hooker's panties at Mardi Gras! 595 00:57:10,233 --> 00:57:12,025 What he's saying is fuck Congress, 596 00:57:12,108 --> 00:57:14,317 fuck the president and let's just do it. 597 00:57:15,317 --> 00:57:17,484 Man, I love living in a democracy. 598 00:57:27,442 --> 00:57:29,941 Hello, this is Harold Everton from the New York City News 599 00:57:30,025 --> 00:57:31,484 with a special report. 600 00:57:32,275 --> 00:57:34,442 I'm in front of the New York financial headquarters 601 00:57:34,525 --> 00:57:36,192 right now. 602 00:57:37,484 --> 00:57:40,067 The worldwide no-fly zone is a disaster. 603 00:57:40,150 --> 00:57:42,233 Our economy is on the brink of financial collapse. 604 00:57:42,317 --> 00:57:45,025 And Wall Street has not opened today. 605 00:57:45,484 --> 00:57:48,108 Is this another Friday the 13th? 606 00:57:49,358 --> 00:57:51,484 Can the government really keep us here in the country? 607 00:57:51,567 --> 00:57:52,400 It appears so. 608 00:57:52,484 --> 00:57:54,484 All flights are cancelled nation wide. 609 00:57:54,567 --> 00:57:57,400 And nobody can leave America. 610 00:57:57,484 --> 00:57:58,525 What's going on? 611 00:57:58,609 --> 00:57:59,733 Why are they holding us here? 612 00:57:59,816 --> 00:58:03,484 How long will the continue and are we under martial law? 613 00:58:04,400 --> 00:58:06,067 The President needs to give us answers. 614 00:58:06,150 --> 00:58:07,275 Please God help us! 615 00:58:07,359 --> 00:58:09,983 And save our great country. 616 00:58:11,233 --> 00:58:13,941 I'm Harold Everton in New York City signing out. 617 00:58:14,025 --> 00:58:15,317 Back to the studio. 618 00:58:38,567 --> 00:58:39,900 All flights are cancelled. 619 00:58:39,983 --> 00:58:42,317 I repeat, all flights are cancelled. 620 00:58:42,941 --> 00:58:44,400 All flights are cancelled. 621 00:58:44,484 --> 00:58:47,400 I repeat, all flights are cancelled. 622 00:58:58,150 --> 00:58:59,484 KAI. 623 00:58:59,983 --> 00:59:02,525 Please stop playing with this stupid ball, 624 00:59:02,609 --> 00:59:04,567 for God's sake. 625 00:59:08,484 --> 00:59:10,400 Where do these flying sharks come from? 626 00:59:10,484 --> 00:59:12,442 Who are these strange men riding them? 627 00:59:12,525 --> 00:59:13,567 But most of all, what is their goa...? 628 00:59:29,942 --> 00:59:30,983 Hello, Tyler. 629 00:59:31,067 --> 00:59:32,567 We have the sonar impulse ready. 630 00:59:33,900 --> 00:59:35,150 Yes, we did it. 631 00:59:39,150 --> 00:59:41,900 You will now receive a suitcase with the antidote. 632 00:59:45,192 --> 00:59:47,025 And you know what do do with it. 633 00:59:50,317 --> 00:59:51,484 Ugh. 634 00:59:52,067 --> 00:59:54,317 Now the Eiffel Tower is gone, too! 635 00:59:56,275 --> 00:59:58,816 I just want to get out of here. Damn. Shit. 636 00:59:58,900 --> 01:00:00,234 I'm quite with you. 637 01:00:01,108 --> 01:00:03,442 For 5 days I've been crouching here. 638 01:00:03,525 --> 01:00:05,359 Witnessing how Europe is transformed 639 01:00:05,442 --> 01:00:07,484 into something uglier than it's been already. 640 01:00:09,067 --> 01:00:11,400 This no-fly zone needs to be lifted. 641 01:00:11,484 --> 01:00:15,317 Then off, across the pond, and welcome back USA. 642 01:00:16,442 --> 01:00:18,442 What happens if they attack us? 643 01:00:21,108 --> 01:00:24,400 I'm the best Air Marshal between Paris and New York. 644 01:00:24,484 --> 01:00:28,025 No flying fish stands between me and my passengers. 645 01:00:47,484 --> 01:00:50,275 Never thought I'd go hunting sharks in a plane. 646 01:00:52,650 --> 01:00:53,525 You okay? 647 01:00:53,608 --> 01:00:54,983 Yeah, I'm fine. 648 01:00:58,525 --> 01:00:59,566 You sick or something? 649 01:00:59,650 --> 01:01:02,150 We can get one of Tyler's medics to give you a shot. 650 01:01:02,234 --> 01:01:03,234 No! 651 01:01:04,317 --> 01:01:07,566 No. I'll be fine. It's just some stupid flu bug. 652 01:01:08,566 --> 01:01:09,566 Okay... 653 01:01:09,650 --> 01:01:11,192 If you say so. 654 01:01:14,025 --> 01:01:15,317 Let's go. 655 01:01:39,442 --> 01:01:41,483 I never thought I would see you again, 656 01:01:42,234 --> 01:01:43,983 after the mess you left for me. 657 01:01:47,525 --> 01:01:48,817 Come here. 658 01:01:49,275 --> 01:01:50,858 - Good to see you. - Oh, yeah. 659 01:01:53,442 --> 01:01:54,483 You must be Angelique. 660 01:02:01,608 --> 01:02:02,817 Hey. Hey. 661 01:02:02,900 --> 01:02:03,733 What? 662 01:02:03,817 --> 01:02:05,483 - Look at this. - What...? 663 01:02:05,566 --> 01:02:07,234 Our flight is cleared. 664 01:02:07,317 --> 01:02:08,942 - What? Where? - There. 665 01:02:10,483 --> 01:02:11,983 You're right. 666 01:02:14,317 --> 01:02:15,900 We're going home! 667 01:02:18,025 --> 01:02:20,067 When energy becomes a weapon... 668 01:02:20,150 --> 01:02:22,525 When the last remaining oil reserves 669 01:02:22,608 --> 01:02:25,150 rest in the hands of fanatics... 670 01:02:25,234 --> 01:02:28,234 If our idea of freedom is threatened, 671 01:02:28,317 --> 01:02:30,109 we must act! 672 01:02:30,359 --> 01:02:33,942 War and terrorism must never be tolerated again. 673 01:02:34,025 --> 01:02:36,067 Setting out your challenge! 674 01:02:36,150 --> 01:02:39,109 Fighting at the Dead Flesh Forces. 675 01:02:39,192 --> 01:02:41,566 Whoever occupies foreign countries nowadays 676 01:02:41,650 --> 01:02:44,192 no longer needs to be ashamed. 677 01:02:44,275 --> 01:02:48,067 On today's battlefield no one has to die. 678 01:02:48,983 --> 01:02:51,942 Your avatar, your willingness to trade 679 01:02:52,025 --> 01:02:55,441 and our knowledge ensures the safety of your family. 680 01:02:55,525 --> 01:02:57,400 The Dead Flesh Forces. 681 01:02:57,483 --> 01:02:59,858 Our sword of justice. 682 01:02:59,942 --> 01:03:02,275 We stand between good and evil. 683 01:03:02,359 --> 01:03:06,317 Where in justice becomes law, resistance becomes a duty. 684 01:03:07,275 --> 01:03:09,900 We are Richter Technology. 685 01:03:09,983 --> 01:03:12,441 And our future is today. 686 01:03:16,150 --> 01:03:18,983 This is the final call for NY 7887. 687 01:03:19,150 --> 01:03:21,566 Boarding is already in progress at gate 84. 688 01:03:21,650 --> 01:03:26,400 Repeat. All passengers for flight NY 7887 689 01:03:26,483 --> 01:03:28,400 from Nice to New York are requested 690 01:03:28,483 --> 01:03:30,358 to immediately proceed to Gate 84. 691 01:03:32,650 --> 01:03:33,483 Alright. 692 01:03:34,483 --> 01:03:35,900 Strange. 693 01:03:35,983 --> 01:03:37,566 My office tells me that all Americans 694 01:03:37,650 --> 01:03:39,067 are allowed to fly out. 695 01:03:40,983 --> 01:03:43,067 But I only see our small group. 696 01:03:43,150 --> 01:03:44,942 I couldn't care less. 697 01:03:45,025 --> 01:03:47,192 The important thing is I am getting out. 698 01:04:08,150 --> 01:04:09,358 Stealth Mode 699 01:04:28,650 --> 01:04:29,900 Green light! 700 01:04:29,984 --> 01:04:32,608 Launch the attack on that Nazi carrier! 701 01:04:52,275 --> 01:04:53,483 Here's your captain speaking. 702 01:04:53,566 --> 01:04:55,316 The vessel will arrive in a bit 703 01:04:55,400 --> 01:04:57,150 ECA 73 704 01:04:57,316 --> 01:04:59,483 1100, expect some turbulences. 705 01:05:00,483 --> 01:05:02,150 Switch your body cameras on. 706 01:05:07,483 --> 01:05:08,483 Oh, Jasmine. 707 01:05:08,566 --> 01:05:09,441 I don't know why you bother. 708 01:05:09,525 --> 01:05:11,650 You're pretty enough for that mess out there. 709 01:05:11,733 --> 01:05:13,234 It's a part of our job. 710 01:05:14,025 --> 01:05:14,984 You'll learn. 711 01:05:28,150 --> 01:05:29,525 Excuse me, stewardess. 712 01:05:30,483 --> 01:05:32,567 The stupid plane is going really slow. 713 01:05:32,650 --> 01:05:34,984 Can't you tell that... that pilot of yours 714 01:05:35,067 --> 01:05:36,441 to speed it up a bit? 715 01:05:36,650 --> 01:05:38,984 I really gotta be somewhere. 716 01:05:39,067 --> 01:05:41,275 Hmm. Don't we all? 717 01:05:41,358 --> 01:05:42,275 You know what? 718 01:05:42,358 --> 01:05:44,275 Why don't I ask the captain 719 01:05:44,358 --> 01:05:46,358 if we can throw out some of the more pesky passengers 720 01:05:46,441 --> 01:05:47,275 from the economy class. 721 01:05:47,358 --> 01:05:49,525 I did see some fatties back there. 722 01:05:49,608 --> 01:05:51,067 Oh, you might wanna spare the kids. 723 01:05:51,150 --> 01:05:52,025 What do you think? 724 01:05:53,316 --> 01:05:55,275 This will have consequences. 725 01:05:56,150 --> 01:05:57,233 Okay. 726 01:06:05,483 --> 01:06:06,900 What kind of game is this? 727 01:06:06,984 --> 01:06:07,984 Let me see. 728 01:06:08,942 --> 01:06:10,900 This is the coolest game in the world. 729 01:06:10,984 --> 01:06:13,067 Does the female lead at least get clothes 730 01:06:13,150 --> 01:06:14,984 when you reach the next level? 731 01:06:18,233 --> 01:06:19,483 Enjoy. 732 01:06:28,483 --> 01:06:29,692 Ladies and gentlemen. 733 01:06:29,775 --> 01:06:33,191 This is your captain speaking with a short status update. 734 01:06:33,275 --> 01:06:35,358 We have just passed Faröer Islands 735 01:06:35,441 --> 01:06:39,025 and will be committed to the care of American Air Monitoring 736 01:06:39,109 --> 01:06:40,358 in about an hour. 737 01:06:40,441 --> 01:06:42,942 In another 3 1/2 hours we will be landing 738 01:06:43,025 --> 01:06:44,525 at JFK airport. 739 01:06:44,608 --> 01:06:46,483 So enjoy your flight. 740 01:06:55,441 --> 01:06:56,942 What did you expect? 741 01:06:57,316 --> 01:06:59,233 They just visited Europe. 742 01:06:59,900 --> 01:07:02,109 They should be happy we could leave it behind. 743 01:07:02,191 --> 01:07:03,525 You're damn right. 744 01:07:25,150 --> 01:07:26,358 You all right? 745 01:07:28,150 --> 01:07:29,525 Some headache. 746 01:08:00,984 --> 01:08:01,942 Guys! 747 01:08:02,025 --> 01:08:04,567 There's fucking something outside the plane! 748 01:08:04,650 --> 01:08:05,650 - What?! - What? 749 01:08:16,984 --> 01:08:18,984 Everybody calm down! 750 01:08:22,150 --> 01:08:23,400 I'll be right back! 751 01:09:35,607 --> 01:09:37,233 Oh, fuck! 752 01:09:52,317 --> 01:09:54,108 Fuck... 753 01:11:21,442 --> 01:11:22,900 05/01. 754 01:11:22,983 --> 01:11:24,983 We're approaching object in 40 seconds. 755 01:12:01,400 --> 01:12:02,442 Multiple readings 756 01:12:02,941 --> 01:12:04,150 Approaching target. 757 01:12:04,317 --> 01:12:05,567 Prepare the pulse device! 758 01:12:06,650 --> 01:12:08,275 Get ready for pulse device. 759 01:12:08,358 --> 01:12:09,900 I'm ready to shoot. 760 01:12:09,983 --> 01:12:11,525 - Get ready, boys! - Yeah! 761 01:12:12,192 --> 01:12:13,233 Do it. 762 01:12:13,692 --> 01:12:15,108 Fire pulse! 763 01:12:43,233 --> 01:12:44,941 Thank you. We made it. 764 01:12:49,400 --> 01:12:51,484 They're genetically mutating to defend themselves! 765 01:12:51,567 --> 01:12:52,941 Shit! 766 01:12:55,275 --> 01:12:56,400 Ok... 767 01:12:56,484 --> 01:12:58,400 Listen, we better close in now. 768 01:12:58,484 --> 01:12:59,567 Your father had a premonition 769 01:12:59,650 --> 01:13:01,442 that something like this might happen. 770 01:13:01,525 --> 01:13:02,983 He gave me this. 771 01:13:04,317 --> 01:13:06,150 The K7B connects all together. 772 01:13:06,983 --> 01:13:08,400 This is the antidote that keeps your sister 773 01:13:08,484 --> 01:13:10,150 from falling pray to evil. 774 01:13:11,108 --> 01:13:13,358 If she turns, you give her a fucking shot. 775 01:13:50,233 --> 01:13:51,317 Hi, Dad. 776 01:13:51,983 --> 01:13:53,650 We're in a pretty bad situation in here. 777 01:13:54,150 --> 01:13:56,900 Do you know what's going to happen here tonight, 778 01:13:56,983 --> 01:13:58,317 never was my intention. 779 01:13:58,400 --> 01:13:59,858 You have to believe me. 780 01:14:01,400 --> 01:14:02,567 Could it get any worse? 781 01:14:02,650 --> 01:14:05,358 We were using innocent people as live bait. 782 01:14:06,150 --> 01:14:10,233 I swear, I'll retire from everything once this is over. 783 01:14:11,192 --> 01:14:12,442 Anyway... 784 01:14:13,983 --> 01:14:15,067 How is Diabla? 785 01:14:16,400 --> 01:14:18,567 She claims it is a flu, but we both know better. 786 01:14:19,484 --> 01:14:20,317 Listen... 787 01:14:20,400 --> 01:14:23,025 There's one thing you need to understand. 788 01:14:24,567 --> 01:14:26,567 Everything is connected with everything. 789 01:14:26,650 --> 01:14:30,025 They can feel Diabla's presence and they want her. 790 01:14:31,442 --> 01:14:33,275 Are you out of your mind? 791 01:14:33,359 --> 01:14:35,484 Are we really just guinea pigs to you? 792 01:14:35,941 --> 01:14:39,108 No no no. Don't worry. They won't harm her. 793 01:14:39,359 --> 01:14:41,400 They see her as one of their own. 794 01:14:41,484 --> 01:14:42,900 But... 795 01:14:42,983 --> 01:14:45,025 Just look after her, will you? 796 01:14:45,941 --> 01:14:47,525 Is that the reason why I am here alone? 797 01:14:48,067 --> 01:14:49,941 No, you're not alone. 798 01:14:50,317 --> 01:14:52,983 But I'm too old for the battlefield. 799 01:14:54,275 --> 01:14:56,067 I can be of more help from here. 800 01:15:43,192 --> 01:15:46,317 A US Navy patrol ship sent this shot 30 minutes ago. 801 01:15:47,525 --> 01:15:48,941 The pulse didn't work. 802 01:15:49,025 --> 01:15:50,567 The Sky Sharks are stronger. 803 01:15:50,650 --> 01:15:53,442 They keep mutating to defend themselves. 804 01:15:53,525 --> 01:15:55,609 I believe the Himmelsfaust and the Sky Sharks 805 01:15:55,691 --> 01:15:57,067 may be heading here. 806 01:15:57,150 --> 01:15:58,067 To New York. 807 01:15:58,150 --> 01:16:01,025 What do they want on the Eastern Seaboard? 808 01:16:01,650 --> 01:16:04,359 I've got a daughter going to Columbia College. 809 01:16:06,317 --> 01:16:07,983 Why are they coming near land? 810 01:16:09,650 --> 01:16:11,608 I believe they want to kill their maker. 811 01:16:13,025 --> 01:16:15,525 I'm the only one who can create an antidote 812 01:16:15,608 --> 01:16:16,733 and reverse their programming. 813 01:16:17,442 --> 01:16:21,233 They must know I've been working on a way to neutralize them. 814 01:16:22,233 --> 01:16:23,400 Mein Gott! 815 01:16:23,484 --> 01:16:25,400 They will destroy New York. 816 01:16:26,067 --> 01:16:27,484 This... 817 01:16:27,567 --> 01:16:28,942 Is why... 818 01:16:29,025 --> 01:16:31,233 Ladies and gentlemen, 819 01:16:33,192 --> 01:16:36,317 the only option left is to let the genie out of the bottle 820 01:16:38,192 --> 01:16:40,275 Project Dead Flesh. 821 01:16:44,275 --> 01:16:46,234 Project Dead Flesh... 822 01:16:48,150 --> 01:16:50,359 May God have mercy. 823 01:16:51,650 --> 01:16:53,359 I thought that was just some story they told 824 01:16:53,442 --> 01:16:54,900 in the corporation. 825 01:16:54,983 --> 01:16:57,067 Like something for the agents to tell their kids 826 01:16:57,150 --> 01:16:58,608 at night to scare them. 827 01:17:01,025 --> 01:17:04,150 So you're telling me there really is a project Dead Flesh? 828 01:17:04,942 --> 01:17:07,150 What is project Dead Flesh? 829 01:17:08,234 --> 01:17:12,317 Well it all started with the US losing in Korea and Vietnam. 830 01:17:14,484 --> 01:17:16,900 I had to come over in '46 from Germany 831 01:17:16,983 --> 01:17:19,150 with the help of Project Paperclip. 832 01:17:20,566 --> 01:17:22,566 For a few years I was nothing but a sidekick 833 01:17:22,650 --> 01:17:23,691 to the US generals. 834 01:17:23,775 --> 01:17:27,900 But in March '68, after the massacre of My Lai, 835 01:17:27,983 --> 01:17:29,317 I came into the picture. 836 01:17:30,317 --> 01:17:33,192 That's when Project Dead Flesh was born. 837 01:17:36,108 --> 01:17:40,234 All of a sudden I got all the funding and support I asked for 838 01:17:40,317 --> 01:17:42,484 and nobody was asking any questions. 839 01:17:43,275 --> 01:17:46,192 My team and I moved the lab over to Fort Hammerhead 840 01:17:46,275 --> 01:17:47,484 at Da Nang border. 841 01:17:50,983 --> 01:17:55,067 Project Dead Flesh was about creating the perfect soldier. 842 01:17:55,150 --> 01:17:58,442 Resilient, indestructible and unstoppable. 843 01:17:59,317 --> 01:18:00,900 We called him Damian. 844 01:18:01,691 --> 01:18:04,234 My team implanted a neuro-receiver 845 01:18:04,317 --> 01:18:06,608 into the brains of fallen soldiers 846 01:18:06,983 --> 01:18:08,317 so we could control them. 847 01:18:09,150 --> 01:18:11,483 Microwaves in the lower beta-range allowed 848 01:18:11,566 --> 01:18:14,525 to send impulses from one brain to another. 849 01:18:15,442 --> 01:18:18,900 I wanted full control over my super-soldier. 850 01:18:20,025 --> 01:18:22,525 My technology had always worked in the lab. 851 01:18:22,608 --> 01:18:25,483 But now we had a chance to test it in the field. 852 01:18:26,733 --> 01:18:29,108 We got permission to use an imprisoned Charlie-unit 853 01:18:29,192 --> 01:18:30,317 as guinea pigs. 854 01:18:30,983 --> 01:18:34,525 My special unit infected them with K7B 855 01:18:34,608 --> 01:18:38,067 and my team and I documented their morphing 856 01:18:38,150 --> 01:18:40,983 into blood-thirsty Vietcong zombies 857 01:18:41,067 --> 01:18:43,942 who were supposed to attack camp Hammerhead. 858 01:18:45,983 --> 01:18:50,359 We knew the US unit would lose against Charlie's army of dead, 859 01:18:50,441 --> 01:18:52,983 but we had an ace up our sleeve. 860 01:18:53,608 --> 01:18:56,566 We flew in my super-soldier Damian, 861 01:18:56,650 --> 01:19:00,400 a Green Beret trained to operat behind the enemy lines. 862 01:19:01,067 --> 01:19:04,359 What other called "Hell", he called his "Home." 863 01:19:06,608 --> 01:19:09,400 He was in action from '67 to '69 864 01:19:09,483 --> 01:19:12,441 until a bullet killed him in the field. 865 01:19:13,275 --> 01:19:17,483 His body responded to K7B in an unprecedented way. 866 01:19:20,650 --> 01:19:22,566 The good soldiers from Camp Hammerhead 867 01:19:22,650 --> 01:19:25,109 had just come back from a regular mission 868 01:19:25,192 --> 01:19:27,525 and did not know what was coming at them. 869 01:19:28,192 --> 01:19:30,150 They expected to have a quiet night 870 01:19:30,234 --> 01:19:32,359 and some good rest after a few drinks. 871 01:19:34,650 --> 01:19:36,566 Damian was in sleep mode. 872 01:19:36,983 --> 01:19:38,150 We connected his brain 873 01:19:38,234 --> 01:19:40,566 to that of my assistant, Dr. Greene, 874 01:19:40,650 --> 01:19:43,650 in order to control his thoughts and movement. 875 01:19:44,650 --> 01:19:45,942 We woke Damian up 876 01:19:46,025 --> 01:19:48,150 and got him ready for his mission. 877 01:20:12,275 --> 01:20:14,317 Everything exactly as planned. 878 01:20:15,400 --> 01:20:16,900 Open the gates. 879 01:21:54,275 --> 01:21:57,150 The Vietcong zombies attacked camp Hammerhead. 880 01:21:57,483 --> 01:21:58,483 All hell broke loose 881 01:21:58,566 --> 01:22:02,109 and Dr. Greene started to remote-control Damian 882 01:22:02,192 --> 01:22:03,650 through the wire connection. 883 01:22:04,358 --> 01:22:07,400 Everything unfolded precisely as planned. 884 01:22:13,109 --> 01:22:14,650 It was a full success. 885 01:22:15,192 --> 01:22:17,025 Damian was unstoppable. 886 01:22:20,525 --> 01:22:22,483 But there was one flaw. 887 01:22:23,150 --> 01:22:24,400 Dr. Greene. 888 01:22:25,650 --> 01:22:28,067 Unfortunately the secreted adrenaline in Greene's blood 889 01:22:28,150 --> 01:22:30,275 circulation disturbed the transmission. 890 01:22:30,358 --> 01:22:33,192 First he got cramps, then he twitched. 891 01:22:34,650 --> 01:22:36,650 Damian tore the receiver from his head 892 01:22:36,733 --> 01:22:39,483 and fell into an unprecedented blood lust. 893 01:22:40,192 --> 01:22:41,316 We lost control. 894 01:22:42,483 --> 01:22:45,900 He was unable to distinguish between friend or foe. 895 01:22:48,483 --> 01:22:49,650 The experiment failed. 896 01:22:52,192 --> 01:22:54,358 I stood there, could only watch, 897 01:22:55,358 --> 01:22:57,608 could only wait until the smoke had cleared. 898 01:22:59,358 --> 01:23:02,525 Until the K7B was broken down in Damian. 899 01:23:03,650 --> 01:23:05,275 Considering it was a disaster, 900 01:23:05,358 --> 01:23:07,984 still something amazing came out of it. 901 01:23:09,400 --> 01:23:11,567 I had finally found the error in the system. 902 01:23:13,233 --> 01:23:15,316 You can't break a dead person's will! 903 01:23:16,483 --> 01:23:20,567 Somewhere between all the muscles, bonus and blood, 904 01:23:20,650 --> 01:23:24,150 ever organism has its own unique energy. 905 01:23:26,275 --> 01:23:27,150 But now... 906 01:23:28,109 --> 01:23:30,608 With the help of modern nano-technology, 907 01:23:31,316 --> 01:23:35,316 I can overwrite the will of any given individual! 908 01:23:36,275 --> 01:23:38,483 This is the solution! 909 01:23:40,692 --> 01:23:42,316 What's the combat status? 910 01:23:42,400 --> 01:23:44,316 I am K7B! 911 01:24:40,316 --> 01:24:41,650 Megalodon ready. 912 01:25:03,150 --> 01:25:04,358 Holy shit! 913 01:25:14,275 --> 01:25:15,442 Go get them, boys! 914 01:25:15,525 --> 01:25:16,650 Fuck them up! 915 01:28:38,150 --> 01:28:40,567 Step one. Good job everybody. 916 01:28:45,567 --> 01:28:47,483 Yeah! That's what I like to see. 917 01:28:48,650 --> 01:28:50,233 It's raining... 918 01:28:50,317 --> 01:28:51,483 barbecued... 919 01:28:51,567 --> 01:28:52,400 fucking... 920 01:28:52,483 --> 01:28:53,609 catfish! 921 01:28:53,692 --> 01:28:55,317 Yeah! 922 01:29:04,317 --> 01:29:05,317 She shot me. 923 01:29:05,400 --> 01:29:06,233 Shit. 924 01:29:18,734 --> 01:29:20,317 Don't act like a pussy. 925 01:29:20,650 --> 01:29:21,983 We're safe now, sir. 926 01:29:26,567 --> 01:29:28,941 Danger averted. Every zombie dead. 927 01:29:29,025 --> 01:29:30,192 We're safe now. 928 01:29:30,275 --> 01:29:31,900 The plane is under control again. 929 01:29:31,983 --> 01:29:33,941 I wish you a pleasant flight home. 930 01:29:44,150 --> 01:29:45,650 Security connection desired. 931 01:29:47,233 --> 01:29:48,900 Authorization granted. 932 01:29:52,484 --> 01:29:53,941 Chardonnay or sake? 933 01:29:54,150 --> 01:29:55,900 Or some spicy tuna? 934 01:29:56,150 --> 01:29:57,233 What? 935 01:29:57,317 --> 01:29:58,567 We're ordering a seafood pizza. 936 01:29:58,650 --> 01:30:00,609 We're gonna be at your place in two hours. 937 01:30:03,150 --> 01:30:05,317 Whatever you prefer, is fine with me. 938 01:30:05,609 --> 01:30:06,983 Are you okay? 939 01:30:07,734 --> 01:30:09,192 I'm fine. 940 01:30:09,275 --> 01:30:11,108 Just get here, will you? 941 01:30:11,192 --> 01:30:13,525 Ready to talk about your retirement plans, Dad? 942 01:30:13,775 --> 01:30:14,983 Later. 943 01:30:18,983 --> 01:30:20,941 What the fuck is wrong with him? 944 01:30:21,650 --> 01:30:23,900 Maybe he's just getting old! 945 01:33:01,942 --> 01:33:05,359 Warriors of New Germania! 946 01:33:06,067 --> 01:33:08,650 The world will crumble. 947 01:33:09,942 --> 01:33:13,900 Everything is prepared for a new dawn! 948 01:33:15,192 --> 01:33:16,816 The world shall tremble... 949 01:33:16,900 --> 01:33:20,234 Under the banner of the Fourth Reich. 950 01:34:08,043 --> 01:34:13,043 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 951 01:40:19,358 --> 01:40:20,567 Rated Q. 952 01:40:20,650 --> 01:40:24,316 Under 17 requires accompanying parent or adult guardian. 953 01:40:24,400 --> 01:40:28,275 Violence, grisly images, language, nudity and froooogs! 954 01:40:29,109 --> 01:40:31,150 Marctropolis presents: 955 01:40:31,233 --> 01:40:33,525 a Fuse Box Films presentation. 956 01:40:35,650 --> 01:40:38,109 A devastating nuclear holocaust 957 01:40:38,191 --> 01:40:40,400 Ninety-nine percent of the human race... 958 01:40:41,109 --> 01:40:43,150 wiped off the face of the Earth 959 01:40:43,233 --> 01:40:46,567 A spectacular looking, blonde special agent... 960 01:40:47,316 --> 01:40:49,400 Uoh... groovy. 961 01:40:50,067 --> 01:40:51,650 ...with special skills, 962 01:40:52,233 --> 01:40:53,567 special pants, 963 01:40:53,650 --> 01:40:55,067 special suit, 964 01:40:55,150 --> 01:40:56,275 special boobs, 965 01:40:56,358 --> 01:40:57,942 ahem... boots. 966 01:40:58,483 --> 01:41:02,275 The survival of mankind lies in her two... 967 01:41:02,358 --> 01:41:03,316 ...hands. 968 01:41:04,567 --> 01:41:07,191 Sent into space to save the world. 969 01:41:08,483 --> 01:41:11,025 A female super-agent from the future, 970 01:41:12,316 --> 01:41:16,067 stranded on a planet far away from all known galaxies. 971 01:41:18,275 --> 01:41:19,442 Lost in time. 972 01:41:19,525 --> 01:41:21,525 Stuck on a strange planet. 973 01:41:22,316 --> 01:41:25,275 A busty beauty with no clothes and... 974 01:41:25,358 --> 01:41:27,358 ...suddenly... black hair. 975 01:41:29,483 --> 01:41:32,067 First she has to learn how to survive 976 01:41:32,150 --> 01:41:34,067 unforeseen dangers, 977 01:41:34,483 --> 01:41:36,067 wild nature, 978 01:41:36,775 --> 01:41:40,025 and a naked busty amazon beauty. 979 01:41:40,692 --> 01:41:42,358 This film has it all. 980 01:41:43,150 --> 01:41:44,483 See breasts. 981 01:41:44,775 --> 01:41:46,483 See monster frogs. 982 01:41:47,191 --> 01:41:48,608 See more breasts. 983 01:41:49,275 --> 01:41:51,650 Action like you've never seen it before. 984 01:41:52,525 --> 01:41:53,442 Before... 985 01:41:56,275 --> 01:41:57,692 See naked fighting. 986 01:41:59,525 --> 01:42:02,233 You won't believe anything anymore anyhow, 987 01:42:02,316 --> 01:42:03,942 until you've seen... 988 01:42:04,525 --> 01:42:06,191 Sky Frogs. 989 01:42:10,608 --> 01:42:12,150 Coming soon. 990 01:42:12,442 --> 01:42:13,692 Qwark. 991 01:42:14,775 --> 01:42:16,400 MTP Games 992 01:42:16,483 --> 01:42:20,025 brings the hottest 16bit video games to your home. 993 01:42:20,108 --> 01:42:21,483 And now in stereo. 994 01:42:22,483 --> 01:42:25,316 - Sky Frogs. - Have you played Sky Frogs today? 995 01:42:25,400 --> 01:42:26,650 MTP, 996 01:42:27,358 --> 01:42:30,066 the new generation in video games. 73222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.