All language subtitles for Skam France S01E07.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,960 Jag har gjort nĂ„t skitdumt. SĂ€g inget till Yann. 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,080 Jag litar pĂ„ dig till hundra procent. 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,280 Det hĂ€r Ă€r min tjej, Camille. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,280 Killar i trean Ă€r mer trogna. 5 00:00:13,440 --> 00:00:18,120 Alla snackar bara om Alex tjej som hört att han kysst en annan. 6 00:00:18,280 --> 00:00:22,720 Jag vet vem som tjallade: Alexandre. Har du sett pĂ„ Facebook? 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,520 VĂ€nta bara tills hon förstör ditt liv. 8 00:00:25,680 --> 00:00:29,280 -Han var otrogen med Emma. -Sa du "subba"? 9 00:00:29,440 --> 00:00:34,200 -Killen i frĂ„ga var Yann. -Vi stĂ€ller upp för vĂ„ra vĂ€nner. 10 00:00:34,360 --> 00:00:40,200 -Jag kysste Alexandre för att hĂ€mnas. -Jag Ă€r kĂ€r i nĂ„n jag inte kĂ€nner igen. 11 00:00:43,840 --> 00:00:47,600 MÅNDAG 08.46 12 00:01:01,120 --> 00:01:06,640 -En riktig hora. -Hon förtjĂ€nar att fĂ„ stryk. 13 00:01:30,560 --> 00:01:35,920 Det mĂ€rks inte, men hon Ă€r en riktig subba. Hennes vĂ€nner ocksĂ„. 14 00:01:36,080 --> 00:01:40,440 Jag har pratat med AnaĂŻs, och nu Ă€r det kört. 15 00:01:40,600 --> 00:01:45,320 Hon tror att nĂ„n ska sno hennes kille, men vi skiter vĂ€l i dem! 16 00:01:45,480 --> 00:01:49,480 Du kĂ€nner AnaĂŻs... Hon ger sig inte. 17 00:02:18,880 --> 00:02:21,680 -Hej. -Hej. 18 00:02:27,560 --> 00:02:30,160 Hur Ă€r det? 19 00:02:41,000 --> 00:02:44,240 Hörde du? Pratade de om mig? 20 00:02:44,400 --> 00:02:50,320 Jag vet inte. Tror du det? Jag bryr mig inte. Jag Ă€r inte med i gruppen lĂ€ngre. 21 00:02:50,480 --> 00:02:55,320 -Varför inte? -Jag hör till skolans mest hatade gĂ€ng. 22 00:02:55,480 --> 00:02:57,720 Ingen vill gĂ„ pĂ„ min fest. 23 00:02:57,880 --> 00:03:03,680 Det mest patetiska Ă€r att till och med mitt eget gĂ€ng avskyr mig. 24 00:03:03,840 --> 00:03:07,160 -Ingen avskyr dig, DaphnĂ©. -Och Imane? 25 00:03:11,320 --> 00:03:17,320 Jag har pratat med Ingrid. Hon gĂ„r med pĂ„ att organisera festen med mig igen. 26 00:03:17,480 --> 00:03:22,440 Eller hon lĂ„ter mig snarare hjĂ€lpa henne... 27 00:03:22,600 --> 00:03:24,600 DaphnĂ©? 28 00:03:25,440 --> 00:03:28,880 Jag Ă€r inte en sĂ„n som snor andras killar. 29 00:03:29,040 --> 00:03:32,760 Vad Ă€r du för en sorts tjej, dĂ„? 30 00:03:35,040 --> 00:03:41,400 -Hej! Manon. LĂ€mna ett meddelande.  -Det Ă€r jag. Ring mig. Det Ă€r viktigt. 31 00:04:08,800 --> 00:04:11,280 Hej! Manon. LĂ€mna ett meddelande. 32 00:04:11,440 --> 00:04:16,200 Manon, det Ă€r Emma. SnĂ€lla du, ring mig pĂ„ en gĂ„ng! 33 00:04:16,360 --> 00:04:19,480 Emma BorgĂšs 38 kommentarer 34 00:04:39,000 --> 00:04:42,080 TISDAG 08.02 35 00:04:44,200 --> 00:04:47,000 -God morgon. -God morgon. 36 00:04:53,760 --> 00:04:55,960 Ja? 37 00:04:56,120 --> 00:05:00,440 Ja. Nej, jag tĂ€nkte att du var upptagen. 38 00:05:03,840 --> 00:05:09,440 Jag Ă€r redan i skolan, för jag vill inte trĂ€ffa nĂ„n. 39 00:05:11,600 --> 00:05:17,560 Nej, jag sĂ„g det. Vilken jĂ€vla soppa! Jag vet inte hur jag ska göra. 40 00:05:17,720 --> 00:05:22,640 Vi Ă€ter vĂ€l lunch ihop? Okej. 41 00:05:22,800 --> 00:05:24,960 Vi ses. Kram. 42 00:05:29,520 --> 00:05:31,920 TILL EMMA 43 00:05:38,320 --> 00:05:45,720 Hej, Emma. Lycka till resten av Ă„ret. Det lĂ€r ert gĂ€ng behöva. Kram! 44 00:05:48,440 --> 00:05:53,840 P.S. PĂ„ baksidan hittar du en liten överraskning ritad med mensblod. 45 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 SUBBA 46 00:06:03,080 --> 00:06:07,000 ONSDAG 09.15 47 00:06:40,800 --> 00:06:44,040 hur man byter skola 48 00:06:54,840 --> 00:06:59,200 ..."personliga skĂ€l" godtas vanligtvis inte... 49 00:07:11,120 --> 00:07:15,080 ONSDAG 18.55 50 00:07:20,120 --> 00:07:23,000 -Är du hemma? -Hej, mamma! 51 00:07:23,160 --> 00:07:29,040 Och du har lagat middag?! Tack, Ă€lskling! Vilken trevlig överraskning! 52 00:07:29,200 --> 00:07:32,400 -DĂ„ Ă€ter vi vĂ€l pĂ„ en gĂ„ng...? -Ja. 53 00:07:39,840 --> 00:07:43,200 -Är allt bra pĂ„ jobbet? -Intresserar det dig? 54 00:07:43,360 --> 00:07:49,760 -Varför sĂ€ger du sĂ„? -FörlĂ„t, men oftast... Ja, det Ă€r bra. 55 00:07:49,920 --> 00:07:55,880 Allt Ă€r lite upp och ner för tillfĂ€llet, men sĂ„ det Ă€r jĂ€mt sĂ„ hĂ€r Ă„rs. 56 00:07:56,040 --> 00:07:58,840 -HĂ€r. -Tack. 57 00:08:00,280 --> 00:08:05,840 Jo, jag undrade... Gick du alla tre Ă„ren i samma gymnasium? 58 00:08:07,640 --> 00:08:12,800 -Nej, sista Ă„ret bytte jag. -Bytte du under Ă„ret? 59 00:08:12,960 --> 00:08:18,600 Nej, jag bytte linje efter tvĂ„an, men vid terminsstarten. Hur sĂ„? 60 00:08:18,760 --> 00:08:21,680 Jag bara undrade... 61 00:08:21,840 --> 00:08:27,440 -Emma, Ă€r det nĂ„t problem? -Nej dĂ„, allt Ă€r bra. 62 00:08:28,600 --> 00:08:33,880 Älskling, om du tar upp det Ă€r det vĂ€l för att nĂ„t inte Ă€r bra? 63 00:08:34,040 --> 00:08:37,400 SĂ€kert att allt Ă€r bra i skolan? 64 00:08:37,560 --> 00:08:42,560 -Du kan berĂ€tta allt för mig. -Jag vet, mamma, men det Ă€r lugnt. 65 00:08:47,640 --> 00:08:53,160 Vi kan vill titta pĂ„ nĂ„t tillsammans i kvĂ€ll, bara vi tvĂ„? 66 00:08:53,320 --> 00:08:59,440 Jag har en massa lĂ€xor. Kanske i morgon eller i övermorgon, okej? 67 00:08:59,600 --> 00:09:02,560 -NĂ€r du vill. -Tack, mamma. 68 00:09:03,720 --> 00:09:05,960 -Skickar du brödet? -Ja, hĂ€r. 69 00:09:06,120 --> 00:09:08,120 Tack. 70 00:09:11,680 --> 00:09:15,640 ONSDAG 21.07 71 00:09:18,640 --> 00:09:22,600 VĂ€lkommen till gymnasieskolan Vauban 72 00:09:27,600 --> 00:09:31,600 Hej! Jag skulle vilja byta skola... 73 00:09:40,160 --> 00:09:44,600 -Hej! Du kom inte pĂ„ lektionen i dag.  -Nej. 74 00:09:44,760 --> 00:09:50,200 -OrĂ€ttvist att du fĂ„r ta all skit.  -Jag tĂ€nker Ă€ndĂ„ byta skola. 75 00:09:50,360 --> 00:09:54,640 -Va? Varför det?  -För att det kĂ€nns för jĂ€kligt. 76 00:09:54,800 --> 00:10:00,160 -Nu överdriver du. Ska du byta för det?  -Visst, jag överdriver... 77 00:10:00,320 --> 00:10:04,760 -Jag trodde inte att du var sĂ„n.  -Vad menar du? 78 00:10:04,920 --> 00:10:10,000 -En sĂ„n som ger upp pĂ„ en gĂ„ng.  -Ni börjar gĂ„ mig pĂ„ nerverna! 79 00:10:10,160 --> 00:10:17,400 Alla tjatar om att jag mĂ„ste veta vem jag egentligen Ă€r! Jag ger upp, Ă€n sen? 80 00:10:17,560 --> 00:10:21,600 -Jag sĂ€ger vad jag tycker.  -JĂ€vla klichĂ©er! 81 00:10:21,760 --> 00:10:25,000 Okej, jag fattar. Lugna ner dig. 82 00:10:25,160 --> 00:10:29,960 FörlĂ„t.  Det var inte meningen att hacka pĂ„ dig. 83 00:10:32,120 --> 00:10:34,280 Det Ă€r lugnt. 84 00:10:34,440 --> 00:10:39,520 SĂ„ krĂ„ngligt Ă€r det inte.  Du Ă€r bara det du gör. 85 00:10:39,680 --> 00:10:42,600 Vad Ă€r det för Instagramsnack? 86 00:10:42,760 --> 00:10:48,400 Om du slutar för att det Ă€r för jĂ€kligt  Ă€r du en sĂ„n som ger upp pĂ„ en gĂ„ng. 87 00:10:48,560 --> 00:10:55,480 -Skulle det dĂ€r hjĂ€lpa? Allvarligt? -Jag försökte i alla fall... 88 00:10:55,640 --> 00:10:59,120 Allvarligt, tjejen. Ge inte upp. 89 00:11:00,120 --> 00:11:04,000 -Jag finns hĂ€r.  -Okej. 90 00:11:04,920 --> 00:11:07,760 -Tack. -Ingen orsak. 91 00:11:08,400 --> 00:11:11,120 Vi ses i morgon. 92 00:11:19,440 --> 00:11:23,560 TORSDAG 10.07 93 00:11:45,640 --> 00:11:49,120 -Vad vill du? -Är det du som Ă€r AnaĂŻs? 94 00:11:49,280 --> 00:11:51,680 -Vem Ă€r du? -Emma. 95 00:11:54,240 --> 00:11:56,240 Den Emma. 96 00:12:00,000 --> 00:12:06,800 Jag ville bara sĂ€ga att jag har fĂ„tt ert brev och vet att jag betedde mig dumt. 97 00:12:06,960 --> 00:12:11,760 Men svartlista inte mina kompisar. De har inte gjort nĂ„t. 98 00:12:11,920 --> 00:12:16,680 Om ni vill hĂ€mnas kan ni vĂ€l ta ut det pĂ„ mig, inte pĂ„ dem. 99 00:12:16,840 --> 00:12:22,400 Emma, om du kunde sluta babbla skulle du se att vi pluggar- 100 00:12:22,560 --> 00:12:25,000 -och inte har tid med dig. 101 00:12:25,160 --> 00:12:30,960 Jag vet faktiskt inte vem du Ă€r eller vad du snackar om. 102 00:12:31,120 --> 00:12:35,680 Jag vet inte, men jag hörde att... Jag fick det hĂ€r. 103 00:12:38,680 --> 00:12:44,080 LĂ€bbigt... Men det Ă€r inte vi som har skickat det. 104 00:12:45,520 --> 00:12:50,800 Okej, sĂ„ du skiter i att jag kysste Alex som Ă€r ihop med Camille? 105 00:12:50,960 --> 00:12:58,200 Ja. Den dĂ€r kyssen var vĂ€l det mest dramatiska som har hĂ€nt dig, va? 106 00:12:58,360 --> 00:13:04,600 Du gĂ„r vĂ€l i ettan? DĂ„ fĂ„r allt enorma proportioner. Vi vet hur det Ă€r... 107 00:13:04,760 --> 00:13:10,720 Men Ă€ven om det Ă€r svĂ„rt att tro nu Ă€r det hĂ€r bara en skitsak. 108 00:13:10,880 --> 00:13:14,120 -SĂ„ du borde inte ens bry dig. -Okej. 109 00:13:14,280 --> 00:13:18,080 Du Ă€r ny hĂ€r, sĂ„ bry dig inte. Ta det chill- 110 00:13:18,240 --> 00:13:23,200 -för i tvĂ„an och trean mĂ„ste du plugga. DĂ„ Ă€r det inte lika kul. 111 00:13:23,360 --> 00:13:26,480 Ligg inte med vem som helst, bara. 112 00:13:26,640 --> 00:13:31,560 NĂ€r vi gick i ettan spreds det könssjukdomar. Inte kul... 113 00:13:31,720 --> 00:13:37,840 -Okej. Tack. -Ingen orsak. - Har du hittat killen? 114 00:13:38,000 --> 00:13:42,800 -Nej. -Fan... DĂ„ fĂ„r vi hoppa över honom. 115 00:13:42,960 --> 00:13:48,520 -Vilket foto vill du vĂ€lja? -Jag vet inte. Och första delen, dĂ„? 116 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Jaha... 117 00:13:55,960 --> 00:14:01,800 Jag har pratat med AnaĂŻs, Camilles kompis. Treorna avskyr oss inte alls. 118 00:14:01,960 --> 00:14:08,480 -Wow! Vad lĂ€ttat jag blir... -Det Ă€r till DaphnĂ© du borde sĂ€ga det. 119 00:14:08,640 --> 00:14:13,040 -DaphnĂ© Ă€r inte med i vĂ„rt gĂ€ng lĂ€ngre. -Va? 120 00:14:13,200 --> 00:14:19,400 -Hon Ă€r inte med om alla avskyr henne. -Sa hon det? Vem hĂ€r avskyr henne? 121 00:14:20,560 --> 00:14:26,320 -Tja... -Tror hon att jag avskyr henne? Allvar? 122 00:14:27,960 --> 00:14:31,720 Vi Ă€r ju kompisar. Det mĂ„ste vara nĂ„t annat. 123 00:14:31,880 --> 00:14:36,000 Tror ni pĂ„ att hon tror att vi inte gillar henne? 124 00:14:36,160 --> 00:14:41,600 Hon lever för den dĂ€r festen, men pĂ„ mötet var hon ovanligt elak. 125 00:14:41,760 --> 00:14:46,560 -DaphnĂ© har brister, men Ă€r inte elak. -Försvarar du henne?! 126 00:14:46,720 --> 00:14:52,480 Det Ă€r nĂ„t som Ă€r fel. Hon Ă€r vĂ„r kompis. Vi borde vara rĂ€dda om henne. 127 00:14:52,640 --> 00:14:54,800 Okej. 128 00:14:54,960 --> 00:15:00,320 Jag mĂ„ste förklara det dĂ€r som hĂ€nde mellan Ingrid och mig. 129 00:15:00,480 --> 00:15:05,480 -Jag önskar att det inte hade blivit sĂ„. -SĂ€g det till Ingrid. 130 00:15:05,640 --> 00:15:09,640 Du Ă€r inte skyldig Ingrid nĂ„t. Hon Ă€r ond. 131 00:15:09,800 --> 00:15:16,600 Hon stöttar Camille, men kysser Alex. Hon skrev sĂ€kert mensblodslappen. 132 00:15:16,760 --> 00:15:23,840 -VĂ€nta, har Ingrid kysst Alex? -Ja, jag sĂ„g dem kyssas i trappan. 133 00:15:24,000 --> 00:15:25,880 -Allvar? -Ja. 134 00:15:26,040 --> 00:15:31,400 -Och det sĂ€ger du nu? -Vad dĂ„? Det har jag ju redan sagt! 135 00:15:32,400 --> 00:15:35,560 -Det var jag sĂ€ker pĂ„. -Nej. 136 00:15:35,720 --> 00:15:38,760 Jo, det sa jag vĂ€l? Men du allvar? 137 00:15:42,800 --> 00:15:46,400 Jag mĂ„ste prata med dig. Följ med mig. 138 00:15:46,560 --> 00:15:51,520 Eller ska jag talar om för Camille att du har kysst Alex? 139 00:15:59,120 --> 00:16:03,760 Du vill inte prata med mig, men vi lĂ€r ses i skolan i tvĂ„ Ă„r till- 140 00:16:03,920 --> 00:16:07,080 -sĂ„ vi mĂ„ste försöka komma överens. 141 00:16:07,240 --> 00:16:13,880 Ignorera mig gĂ€rna, men prata inte skit och sluta skicka hotbrev. VĂ€nta! 142 00:16:17,040 --> 00:16:23,400 NĂ€r jag började hĂ€r i sjuan var det ingen som brydde sig om mig. 143 00:16:23,560 --> 00:16:27,240 Du var den enda som pratade med mig. 144 00:16:27,400 --> 00:16:30,000 Jag var jĂ€ttestolt. 145 00:16:30,160 --> 00:16:35,640 Jag undrade varför skolans populĂ€raste tjej intresserade sig för mig. 146 00:16:38,480 --> 00:16:43,040 Du Ă€r den bĂ€sta vĂ€n jag nĂ„nsin har haft, Ingrid. 147 00:16:43,200 --> 00:16:50,120 Jag Ă€r ledsen att jag förstörde allt. Det kommer jag att fĂ„ Ă„ngra hela livet. 148 00:16:50,280 --> 00:16:56,480 Men du och Yann hade haft det dĂ„ligt lĂ€nge, och vi umgicks ju jĂ€mt alla tre. 149 00:16:56,640 --> 00:17:04,240 Allt det dĂ€r gjorde mig förvirrad, och jag blev kĂ€r i honom. 150 00:17:08,640 --> 00:17:12,560 Jag vet att det var taskigt gjort. 151 00:17:12,720 --> 00:17:16,680 Jag vet att jag inte borde ha gjort sĂ„. 152 00:17:16,840 --> 00:17:22,280 Om jag kunde spola tillbaka tiden och gör allt ogjort skulle jag göra det- 153 00:17:22,440 --> 00:17:25,920 -men det kan jag inte. Det gĂ„r inte. 154 00:17:27,640 --> 00:17:33,040 SĂ„ nu sĂ€ger jag det en sista gĂ„ng: Jag Ă€r verkligen ledsen. 155 00:17:33,200 --> 00:17:39,920 Jag Ă€r ledsen för det som hĂ€nde och för att jag svek dig och ljög för dig. 156 00:17:40,080 --> 00:17:43,960 Jag ber dig inte att bli min vĂ€n eller att gilla mig- 157 00:17:44,120 --> 00:17:49,320 -bara att du slutar jĂ€vlas med mig, för jag orkar inte mer. 158 00:17:50,480 --> 00:17:52,480 Okej. 159 00:17:53,640 --> 00:17:56,440 -Jag ska sluta jĂ€vlas. -Okej. 160 00:17:56,600 --> 00:18:02,240 Men jag skickar inte hotbrev och kĂ€nde knappt Camille nĂ€r jag kysste Alex. 161 00:18:02,400 --> 00:18:04,800 Skojar du? 162 00:18:06,680 --> 00:18:10,760 Vad Ă€r det med dig?! Allvarligt?! Vad Ă€r ditt problem?! 163 00:18:10,920 --> 00:18:17,440 Sluta brĂ„ka med alla! Din kille Ă€r en skit! Han stöter pĂ„ allt som rör sig! 164 00:18:17,600 --> 00:18:22,040 Gör slut i stĂ€llet för att brĂ„ka och skicka brev med blod! 165 00:18:22,200 --> 00:18:27,640 Det Ă€r han som Ă€r problemet! Du kan inte ge dig pĂ„ andra sĂ„! 166 00:18:34,240 --> 00:18:38,520 -FörlĂ„t... -Jag vet att du har rĂ€tt. 167 00:18:39,680 --> 00:18:44,680 -Du förtjĂ€nar bĂ€ttre. -Jag Ă€lskar honom. 168 00:18:50,360 --> 00:18:54,120 -Han sa Ă„tminstone sanningen. -Vad menar du? 169 00:18:55,360 --> 00:19:00,400 -Han sa ju att han hade varit otrogen. -Nej, det gjorde han inte. 170 00:19:00,560 --> 00:19:05,000 Var det inte Alex som berĂ€ttade att vi hade kyssts? 171 00:19:05,760 --> 00:19:09,960 -Nej, det var Nicolas som sa det. -Nicolas? 172 00:19:10,120 --> 00:19:15,280 En liten blond kille i ettan som du jĂ€mt hĂ€nger med. 173 00:19:15,440 --> 00:19:20,040 -Jag kĂ€nner ingen Nicolas. -Han heter inte Nicolas... 174 00:19:20,200 --> 00:19:24,960 Lucas. Är det inte sĂ„ han heter? 175 00:19:25,120 --> 00:19:30,600 -BerĂ€ttade Lucas om mig och Alex? -Ja, han berĂ€ttade det för alla. 176 00:19:30,760 --> 00:19:33,840 -Lucas? -Det trodde jag att du visste. 177 00:19:42,760 --> 00:19:46,680 ÖversĂ€ttning: Lotta Rossi www.btistudios.com 15584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.