All language subtitles for Skam France S01E06.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:06,920
Han gillar mig, men vÄgar inte visa det.
Han sa att jag var annorlunda.
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,960
Charles skiter i dig.
3
00:00:10,120 --> 00:00:12,520
-Vem pratar du med?Â
-Vem var det?
4
00:00:12,680 --> 00:00:16,120
-Yann var med Ingrid.
-Litar du inte pÄ honom?
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,320
Det Àr inget mellan oss.
6
00:00:18,480 --> 00:00:21,200
Var du med Yann i fredags?
7
00:00:21,360 --> 00:00:25,880
Han Àr en idiot.
Emma, det hÀr Àr Camille, min tjej.
8
00:00:26,040 --> 00:00:32,200
Jag var hos Ingrid. Hennes bror sÀljer
grÀs. Men jag har aldrig varit otrogen.
9
00:00:36,280 --> 00:00:39,680
SĂNDAG
15.26
10
00:00:57,960 --> 00:01:04,240
-TÀnker du stanna och se mig Äka?
-Ja, jag vill umgÄs lite med dig.
11
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
Okej.
12
00:01:07,120 --> 00:01:11,080
Kom igen! Jag tror att alla har fattat.
13
00:01:26,160 --> 00:01:29,800
-Ăr det bĂ€ttre mellan er nu?
-Ja.
14
00:01:36,080 --> 00:01:40,320
-Lucas, jag har gjort nÄt skitdumt.
-Vad har du gjort?
15
00:01:40,480 --> 00:01:43,920
-Lova att inte sÀga nÄt till Yann.
-Ja.
16
00:01:45,200 --> 00:01:51,400
NÀr jag trodde det var nÄt mellan Yann
och Ingrid sa du: "Prata med Ingrid."
17
00:01:51,560 --> 00:01:55,800
SĂ„ jag gjorde det,
och hon sa att de hade setts.
18
00:01:55,960 --> 00:02:02,640
Men det var inte som du tror. Sen gick
jag pÄ skrÀckfest och mÄdde jÀttedÄligt.
19
00:02:02,800 --> 00:02:10,000
Jag satt ensam i ett rum. DĂ„ kom
Alex in, och plötsligt sÄ kysstes vi.
20
00:02:10,160 --> 00:02:17,800
-Alex? Din kompis med nagellacket?
-Nej, Alexandre som gÄr i trean.
21
00:02:17,960 --> 00:02:21,080
Jag skÀms som fan.
22
00:02:22,360 --> 00:02:29,520
Emma, ni kysstes bara. Det Àr ju inte
som om du hade kÀnslor för honom.
23
00:02:29,680 --> 00:02:33,080
-Nej, men ÀndÄ...
-Du Àr inte kÀr i Alex?
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,960
-Nej.
-DÄ sÄ.
25
00:02:36,120 --> 00:02:40,600
TÀnk om han fÄr veta det.
TÀnk om nÄn sÄg oss.
26
00:02:40,760 --> 00:02:46,320
Jag mÄste berÀtta det för honom.
Jag har inget val.
27
00:02:46,480 --> 00:02:53,880
Om jag hade en tjej och hon kysste
en annan skulle jag inte vilja veta det.
28
00:02:54,040 --> 00:02:58,080
-Tror du det?
-Ja, absolut.
29
00:02:58,240 --> 00:03:03,320
Du Àr ju kÀr i Yann. Om han blir sÄrad
Àr det ingen idé att sÀga nÄt.
30
00:03:03,480 --> 00:03:07,080
-Det var ju bara en puss.
-Ja.
31
00:03:10,160 --> 00:03:12,800
-Tack.
-För vad?
32
00:03:12,960 --> 00:03:16,560
För att du Àr en schyst kille.
33
00:03:19,600 --> 00:03:23,920
Yann, du ska trycka mer pÄ brÀdan!
34
00:03:24,080 --> 00:03:27,400
MĂ
NDAG
12.43
35
00:03:40,720 --> 00:03:44,120
Har du inte sorterat tillrÀckligt?
36
00:03:46,800 --> 00:03:51,040
Och nÀr ska vi prata
om Charles och Chloé?
37
00:03:51,200 --> 00:03:55,160
Det finns inget att sÀga
om Charles och Chloé.
38
00:03:55,320 --> 00:04:00,960
Alla kysste alla pÄ den dÀr festen.
Det Àr normalt. SÄ gör mÄnga...
39
00:04:01,120 --> 00:04:07,680
-JasÄ? Vilka dÄ, till exempel?
-Thomas kysste Anna, som gÄr i ettan.
40
00:04:07,840 --> 00:04:12,720
Boris kysste Sophie i ettan,
och Alex kysste visst nÄn...
41
00:04:12,880 --> 00:04:18,600
-Ja, en tjej i ettan, Clara.
-Jag menade killen Alex, Alexandre.
42
00:04:22,240 --> 00:04:26,200
-Vem dÄ?
-Jag vet inte, men nÄn kom pÄ honom.
43
00:04:26,360 --> 00:04:30,240
-Du vet inte vad som hÀnde?
-Nej.
44
00:04:30,400 --> 00:04:35,480
-Okej...
-VĂ€nta nu... Du gillar honom, va?
45
00:04:35,640 --> 00:04:38,040
-Nej.
-Jo!
46
00:04:38,200 --> 00:04:44,560
-Det kan bli ni, och jag och Charles!
-Sluta tjata om Charles! Jag blir galen!
47
00:04:44,720 --> 00:04:50,320
Jag Àr trött pÄ att se dig
i den dÀr tröjan. Kom och titta!
48
00:05:01,240 --> 00:05:07,560
Ser du den dÀr tjejen dÀr?
Charles har legat med henne.
49
00:05:07,720 --> 00:05:10,440
Med henne ocksÄ.
50
00:05:10,600 --> 00:05:13,880
Och med henne, dÀr nere.
51
00:05:14,040 --> 00:05:15,680
DÀr Àr en till...
52
00:05:15,840 --> 00:05:19,160
Det som hÀnde
mÄste stanna mellan oss
53
00:05:20,520 --> 00:05:24,680
-Tröjan kan man hitta var som helst.
-Du Àr hans trofé.
54
00:05:24,840 --> 00:05:30,480
Glöm Charles och ge tillbaka tröjan
sÄ att du fÄr din stolthet tillbaka.
55
00:05:33,520 --> 00:05:40,320
Det Àr han som gÄr miste om nÄt
i den hÀr historien, okej? Inte du.
56
00:05:50,000 --> 00:05:52,760
Alex: Lugn, jag ska inte sÀga nÄt.
57
00:05:54,880 --> 00:05:57,720
-Hej.
-Hej!
58
00:06:11,000 --> 00:06:14,960
TISDAG
09.00
59
00:06:24,480 --> 00:06:30,320
Hej, tjejer! Jag vet vad jag ska sÀga
till Charles om min stolthet.
60
00:06:30,480 --> 00:06:36,360
-Du har ingen.
-Vad tÀnker du sÀga till honom?
61
00:06:36,520 --> 00:06:40,720
Att jag inte köper hans lek,
och sÄ ger jag tillbaka...
62
00:06:40,880 --> 00:06:44,280
-Nej, absolut inte!
-Varför inte?
63
00:06:44,440 --> 00:06:49,040
-Den Àr för snygg!
-Tröjan hör inte hit. Charles Àr cool.
64
00:06:49,200 --> 00:06:54,680
Om ni slutar ses kommer ingen
pÄ festen. Vill du sabba allt nu?
65
00:06:54,840 --> 00:07:00,840
-Daphné ska inte behöva ta nÄn skit.
-Okej, men behÄll tröjan sÄ lÀnge.
66
00:07:01,000 --> 00:07:05,320
-Han Àr hÀr.
-TĂ€nker du ta det nu? Jaha, tydligen...
67
00:07:07,560 --> 00:07:09,560
Charles!
68
00:07:14,600 --> 00:07:19,240
Om du tror att jag tÀnker vara din trofé
sÄ tror du fel.
69
00:07:19,400 --> 00:07:21,760
-Va?
-Jag fattar. Ynkligt!
70
00:07:21,920 --> 00:07:28,080
-Halva skolans tjejer har din tröja...
-VĂ€nta lite nu... Vad var det du hette?
71
00:07:28,240 --> 00:07:34,480
-Daphné.
-Daphné? Okej. Ta ett djupt andetag.
72
00:07:39,120 --> 00:07:45,000
SÄ, ja. Det har nog uppstÄtt ett litet
missförstÄnd, men det Àr mitt fel.
73
00:07:45,160 --> 00:07:50,880
Jag Àr ledsen om du trodde att jag sÄg
dig som en trofé, för det gör jag inte.
74
00:07:53,480 --> 00:07:59,840
Du Àr inte tillrÀckligt snygg för det.
Du existerar inte ens för mig.
75
00:08:05,800 --> 00:08:09,960
-Du Àr verkligen en schyst kille...
-Vem Àr du?
76
00:08:10,120 --> 00:08:13,720
Du mÄste ha
enormt mindervÀrdeskomplex-
77
00:08:13,880 --> 00:08:17,600
-som mÄste ge dig pÄ en tjej i ettan.
78
00:08:17,760 --> 00:08:23,360
Hade du en olycklig barndom? Mamma
berömde aldrig dina teckningar, va?
79
00:08:23,520 --> 00:08:27,480
SÄg din pappa aldrig
pÄ dina smÄ basketmatcher?
80
00:08:27,640 --> 00:08:34,600
Nej, nu vet jag. Du blev mobbad
för att du var sent utvecklad.
81
00:08:34,760 --> 00:08:41,680
Sluta bete dig som en gammal kliché
och bli anstÀndig i stÀllet.
82
00:09:00,960 --> 00:09:04,200
TISDAG
12.21
83
00:09:04,360 --> 00:09:08,840
Har ni sett
den dÀr nya norska succéserien?
84
00:09:09,000 --> 00:09:12,760
Jag gillar inte serier.
Böcker Àr mycket bÀttre.
85
00:09:12,920 --> 00:09:18,480
Jag ska försöka. Jag kan lÀsa!
Och du borde försök titta pÄ serier.
86
00:09:18,640 --> 00:09:24,600
-Ja, men hon lÀser aldrig.
-Booba, vem ger vi oss pÄ hÀrnÀst?
87
00:09:24,760 --> 00:09:31,040
-Du var helt lysande! JĂ€ttekul!
-Ja, det dÀr skötte du snyggt. Respekt!
88
00:09:31,200 --> 00:09:36,320
-Ăr allt bra med dig?
-Ja, det dÀr med Charles Àr glömt.
89
00:09:36,480 --> 00:09:40,080
-Alla snackar bara om Alex nu.
-Alex?
90
00:09:40,240 --> 00:09:45,000
Ja, hans tjej hörde att han hade
kysst nÄn och blev galen.
91
00:09:45,160 --> 00:09:50,400
Ja, det Àr sant. Jag sÄg dem.
De stod utanför huset.
92
00:09:50,560 --> 00:09:52,920
Tjejer, vi har problem.
93
00:11:14,880 --> 00:11:18,840
TISDAG
15.08
94
00:11:24,880 --> 00:11:31,800
Emma: Ge mig en chans att förklara.
95
00:11:31,960 --> 00:11:35,720
Yann: Om vi ses nu
sÀger jag saker jag kommer Ängra.
96
00:11:39,080 --> 00:11:44,160
Yann: Jag ringer nÀr jag Àr redo
att höra varför du ville sabba allt.
97
00:11:51,440 --> 00:11:53,760
-Hur Àr det?
-Bra.
98
00:11:53,920 --> 00:12:00,560
Om jag var du skulle jag mÄ hemskt.
Jag vet vem som tjallade.
99
00:12:00,720 --> 00:12:03,880
-Alexandre.
-Sa han det bara sÄ dÀr?
100
00:12:04,040 --> 00:12:08,040
-Jag vet inte. Har du sett pÄ Facebook?
-Nej!
101
00:12:08,200 --> 00:12:11,000
Vad dÄ?
102
00:12:11,160 --> 00:12:13,520
Varning!
LÄt inte subban sno era killar!
103
00:12:13,680 --> 00:12:17,720
-Fan... Vad vill de?
-Jag vet inte.
104
00:12:17,880 --> 00:12:22,640
Har ni hört om hon som mobbades
och fick ögonbrynen rakade?
105
00:12:22,800 --> 00:12:26,640
-Tack för det...
-Jag sÀger bara vad jag har hört.
106
00:12:31,960 --> 00:12:39,160
-Starkt! Nu vet alla att du Àr en hora.
-UrsÀkta, men vem tror du att du Àr?
107
00:12:39,960 --> 00:12:46,960
Schyst av dig att försvara din bÀstis.
Ăr ni vĂ€rldens bĂ€sta vĂ€nner, eller?
108
00:12:47,120 --> 00:12:52,120
Vad bra!
VÀnta bara tills hon förstör ditt liv...
109
00:12:54,360 --> 00:12:57,320
Ja, jag vÀntar.
110
00:12:57,480 --> 00:13:00,800
-Kom, sÄ gÄr vi.
-Ja, gör det.
111
00:13:03,040 --> 00:13:06,800
-Var du vÀn med Ingrid och Sarah?
-Ja, för lÀnge sen.
112
00:13:06,960 --> 00:13:12,400
-Vad menar hon med "förstör ditt liv"?
-Hon vill bara ha brÄk.
113
00:13:12,560 --> 00:13:15,280
Vad jobbig du Àr!
114
00:13:17,800 --> 00:13:21,720
ONSDAG
10.02
115
00:13:25,120 --> 00:13:28,400
Emma: NÀr tÀnker han
prata med mig igen?
116
00:13:30,240 --> 00:13:33,560
Lucas: Ingen aning.
117
00:13:35,680 --> 00:13:38,960
Emma: Ăr han fortfarande lika arg?
118
00:13:41,480 --> 00:13:45,040
Lucas: Han pratar inte om dig.
119
00:13:50,800 --> 00:13:53,800
Pratar han fortfarande inte med dig?
120
00:13:54,640 --> 00:13:59,640
Sök upp honom.
Du har ocksÄ rÀtt att fÄ förklara dig.
121
00:14:00,680 --> 00:14:05,560
Vet du hur jag gör
för att bli pÄ bÀttre humör?
122
00:14:05,720 --> 00:14:11,360
Om jag berÀttar det
fÄr du lova att inte sÀga nÄt till nÄn.
123
00:14:11,520 --> 00:14:17,320
Lova, annars förlorar jag all min
trovÀrdighet. Sen Àr det kört för mig.
124
00:14:17,480 --> 00:14:20,040
-Jag lovar.
-Lovar du?
125
00:14:20,200 --> 00:14:22,840
Du har lovat.
126
00:14:26,720 --> 00:14:28,720
Beredd?
127
00:14:47,440 --> 00:14:49,440
Ja!
128
00:14:54,880 --> 00:14:57,680
Kendji! HĂ€ftigt...
129
00:15:02,080 --> 00:15:05,480
Nej, vi lyssnade bara pÄ den för att...
130
00:15:05,640 --> 00:15:10,240
Det angÄr dig faktiskt inte.
Vad vill du?
131
00:15:10,400 --> 00:15:13,960
Följer du med hem
och hjÀlper mig med lÀxorna?
132
00:15:14,120 --> 00:15:19,160
-Hör pÄ, Charles-Henri...
-Charles, men kalla mig vad du vill.
133
00:15:19,320 --> 00:15:23,160
DÄ tÀnker jag kalla dig för "svinet".
134
00:15:23,320 --> 00:15:26,840
Och nej, det vill jag inte.
135
00:15:27,000 --> 00:15:32,280
Vet du vad man sÀger om folk
som sÀger nej? Det betyder kanske.
136
00:15:32,440 --> 00:15:38,080
JasÄ? Om du skulle vÀnta hemma
hos dig - för det lÀr dröja ett tag-
137
00:15:38,240 --> 00:15:42,080
-sÄ skulle du fÄ vÀnta
i ungefÀr 2 000 Är.
138
00:15:42,240 --> 00:15:47,160
-Ja, det Àr lÄng tid.
-Okej.
139
00:15:51,640 --> 00:15:55,680
-Allvarligt?!
-Varför sÀger du Charles-Henri?
140
00:15:55,840 --> 00:16:00,280
Det Àr en dominansteknik.
Ja, frÄn "House of Cards".
141
00:16:00,440 --> 00:16:05,840
Du tittar pÄ serier och lyssnar pÄ
Kendji. Ăr du Manons onda tvilling?
142
00:16:06,000 --> 00:16:11,080
Du skojade! Det Àr ett jÀttebra tecken.
Du mÄr bÀttre!
143
00:16:11,240 --> 00:16:15,840
-Tack vare dig.
-Vill du höra mer? Du verkade gilla det.
144
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Allvarligt?
145
00:16:19,240 --> 00:16:26,520
Daphné: Möte i morgon 15.00
om vÄr fest. Obligatorisk nÀrvaro.
146
00:16:28,360 --> 00:16:32,320
TORSDAG
15.19
147
00:16:37,360 --> 00:16:41,840
-Hej! FörlÄt att jag Àr sen.
-Hej! Vad fin du Àr i hÄret!
148
00:16:42,000 --> 00:16:46,320
Tack. Vad Àr det som hÀnder?
149
00:16:49,360 --> 00:16:55,200
Jag ska gÄ rakt pÄ sak: Som ni alla vet
urartade Emma lite med Alexandre.
150
00:16:55,360 --> 00:16:57,360
Daphné...
151
00:16:58,360 --> 00:17:03,560
Jag har hört mig för,
och alla har pÄverkats av hÀndelsen.
152
00:17:03,720 --> 00:17:10,120
SÄ nu vill ingen komma pÄ festen som
jag...vi...har organiserat i mÄnader.
153
00:17:10,280 --> 00:17:15,240
Det Àr inte schyst, bara för att Emma
inte kunde behÀrska sig.
154
00:17:15,400 --> 00:17:19,480
VÀnta nu... Kallar du Emma för subba,
bara sÄ dÀr?
155
00:17:21,640 --> 00:17:25,080
Du kallar dig feminist,
men Àr först att döma.
156
00:17:25,240 --> 00:17:31,600
Okej, Alexandre var ocksÄ en subba,
men alla tror att det Àr Emmas fel.
157
00:17:31,760 --> 00:17:37,360
Men Alexandre blir inte förolÀmpad,
sÄ sluta förolÀmpa andra tjejer!
158
00:17:37,520 --> 00:17:43,120
Sluta! LÄt mig prata. Det Àr inte bara
dÀrför vi bör passa oss för Emma.
159
00:17:46,720 --> 00:17:50,840
Det Àr inte första gÄngen
hon snor nÄns kille.
160
00:17:51,000 --> 00:17:57,600
Emma var lÀnge Ingrids bÀsta vÀn och
Ingrid var jÀttekÀr i en kille i nian.
161
00:17:57,760 --> 00:18:05,080
De var skolans snyggaste par. I slutet
av Äret betedde han sig jÀttekonstigt.
162
00:18:05,240 --> 00:18:11,440
Ingrid berÀttade förstÄs det för Emma,
som tröstade henne-
163
00:18:11,600 --> 00:18:17,200
-trots att hon mycket vÀl visste
varför han hade blivit sÄn.
164
00:18:19,560 --> 00:18:23,200
Han var otrogen med Emma.
165
00:18:23,360 --> 00:18:26,920
Och killen i frÄga var Yann.
166
00:18:27,080 --> 00:18:31,880
SÄ man kan sÀga
att Emma har betett sig som en subba.
167
00:18:32,040 --> 00:18:35,760
Eller Ätminstone
att man inte snor andras killar.
168
00:18:35,920 --> 00:18:41,120
-Man kan inte "sno" folk.
-Vill du att din bÀstis snor din kille?
169
00:18:41,280 --> 00:18:47,680
-Hellre det Àn nÄn som tror pÄ rykten!
-Det Àr inget rykte! FrÄga Emma!
170
00:18:47,840 --> 00:18:53,120
Varför hackar du pÄ Emma?
BrÄka med dem som ger sig pÄ Emma.
171
00:18:53,280 --> 00:18:55,800
LÄt dem komma, bara!
172
00:18:55,960 --> 00:19:02,280
-Man gör kanske sÄ i din gangstervÀrld.
-Fan, vad jag Àr less pÄ ditt skitsnack!
173
00:19:04,840 --> 00:19:11,080
-Vad sa du?
-Du Àr galen som kastar vatten pÄ folk!
174
00:19:13,480 --> 00:19:17,400
-VĂ€nta, Imane. VĂ€nta...
-Nej, det Àr lugnt.
175
00:19:17,560 --> 00:19:22,400
Jag kastade vatten pÄ Ingrid
för att hon kallade dig för hora-
176
00:19:22,560 --> 00:19:26,320
-nÀr du dansade
för att hetsa upp Charles.
177
00:19:26,480 --> 00:19:30,360
Men i min gangstervÀrld
dömer vi inga vÀnner.
178
00:19:30,520 --> 00:19:36,680
Vi försvarar dem till varje pris,
till och med nÀr de inte förtjÀnar det.
179
00:19:46,960 --> 00:19:50,640
FREDAG
19.13
180
00:20:16,560 --> 00:20:20,640
-Vad vill du?
-Jag ville bara sÀga...
181
00:20:20,800 --> 00:20:27,920
...att jag inte kysste Alexandre för att
jag gillar honom. Jag skiter i honom.
182
00:20:28,080 --> 00:20:33,880
Jag gjorde det bara för att jag trodde
att det var nÄt mellan dig och Ingrid.
183
00:20:36,040 --> 00:20:39,800
Ăr du klar? Var det din förklaring?
184
00:20:42,120 --> 00:20:49,200
Okej. Lustigt, efter allt tjat om Ingrid
och att jag var otrogen med henne...
185
00:20:50,600 --> 00:20:56,400
-Det var du som ljög och var otrogen!
-Det var du som började ljuga.
186
00:20:56,560 --> 00:21:01,200
Jag kysste bara Alexandre
för att hÀmnas.
187
00:21:01,360 --> 00:21:07,840
-SÄ det Àr mitt fel?
-Nej, jag försöker bara förklara varför.
188
00:21:12,040 --> 00:21:18,440
Jag vet att jag har gjort bort mig.
Jag skiter i Alexandre och hela skiten.
189
00:21:18,600 --> 00:21:24,080
Det hÀr kan inte fÄ förstöra allt
mellan oss, Yann. Jag Àlskar dig.
190
00:21:26,920 --> 00:21:30,800
Problemet Àr inte
att du var otrogen och ljög-
191
00:21:30,960 --> 00:21:38,480
-utan att jag Àr kÀr i nÄn som jag inte
kÀnner igen. Vi hade det bra ihop.
192
00:21:38,640 --> 00:21:43,200
Men det rÀckte inte.
Du mÄste inbilla dig en massa saker-
193
00:21:43,360 --> 00:21:48,640
-och hitta vÀnner som tycker
att det Àr hÀftigt att hÀnga med treor-
194
00:21:48,800 --> 00:21:55,640
-sÄ du började hÀrma dem
och göra som de pÄ era skitfester.
195
00:21:55,800 --> 00:22:01,840
Du har ingen egen Äsikt. Du vill bara
bli omtyckt och gör bara som de vill.
196
00:22:02,000 --> 00:22:08,000
Men vem Àr du egentligen?
197
00:22:09,160 --> 00:22:13,920
Vet du vad du vill?
För jag kan inte veta det i ditt stÀlle.
198
00:22:18,280 --> 00:22:21,680
Ring mig nÀr du vet det.
199
00:22:59,120 --> 00:23:03,080
ĂversĂ€ttning: Lotta Rossi
www.btistudios.com
17867