Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,900
Episode 10
2
00:00:18,900 --> 00:00:21,590
Place Granny Sun in the stone coffin.
3
00:00:23,250 --> 00:00:24,280
Okay.
4
00:00:30,270 --> 00:00:32,960
Long GuGu. This...
5
00:00:47,400 --> 00:00:48,900
Granny Sun
6
00:00:49,190 --> 00:00:51,790
Sleep peacefully here.
7
00:00:57,120 --> 00:00:59,600
Long GuGu, I will take another look at her.
8
00:01:00,590 --> 00:01:02,090
Okay?
9
00:01:09,590 --> 00:01:12,590
Granny Sun, I'm leaving.
10
00:01:18,800 --> 00:01:19,700
Long GuGu.
11
00:01:24,500 --> 00:01:25,590
Long GuGu.
12
00:01:28,360 --> 00:01:29,300
Long GuGu.
13
00:01:30,090 --> 00:01:33,000
This and that,
14
00:01:33,300 --> 00:01:34,600
whose coffins do they belong to?
15
00:01:35,300 --> 00:01:37,400
That is where my Grandmother Founder is sleeping in.
16
00:01:37,410 --> 00:01:39,440
The other is where my Teacher sleeps in.
17
00:01:40,280 --> 00:01:42,960
How about those two?
18
00:01:44,090 --> 00:01:46,190
One is for my sister, Li Mo Chou.
19
00:01:46,500 --> 00:01:47,800
The other is for me.
20
00:01:48,000 --> 00:01:48,900
Li Mo Chou
21
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Are you referring to that female monster, Li Mo Chou
22
00:01:51,000 --> 00:01:52,800
will return to this tomb?
23
00:01:53,000 --> 00:01:54,900
When my teacher was alive, that's how she had arrange for it.
24
00:01:55,270 --> 00:01:57,210
I believer my sector sister will definitely return.
25
00:01:57,690 --> 00:01:59,890
but it's still short of one.
26
00:02:00,300 --> 00:02:02,430
Short of one? Who is it for?
27
00:02:02,970 --> 00:02:04,220
Of course, it's for you.
28
00:02:04,690 --> 00:02:06,790
She didn't think that you would enter here.
29
00:02:07,530 --> 00:02:09,150
I don't need it.
30
00:02:09,150 --> 00:02:11,930
I definitely won't need this.
31
00:02:12,000 --> 00:02:14,400
Hence, you don't need to specially prepare one for me.
32
00:02:15,210 --> 00:02:18,330
I already promised Granny Sun that
I will take care of you forever.
33
00:02:18,690 --> 00:02:21,500
I will never leave here. Of course, it's the same for you.
34
00:02:22,120 --> 00:02:24,300
You can't be that sure.
35
00:02:24,390 --> 00:02:26,530
Even if you don't let me leave,
36
00:02:27,100 --> 00:02:29,600
I can always wait till you die first before I leave.
37
00:02:30,300 --> 00:02:32,300
As for you, you are older than I.
38
00:02:32,390 --> 00:02:34,390
You will definitely die first, right?
39
00:02:34,800 --> 00:02:37,000
Since I need to take care of you for life,
40
00:02:37,100 --> 00:02:38,800
I will not die before you.
41
00:02:39,930 --> 00:02:40,990
Why?
42
00:02:41,100 --> 00:02:43,300
Are you that confident you will live longer than I?
43
00:02:43,390 --> 00:02:46,090
Because before I die, I will definitely kill you.
44
00:02:48,000 --> 00:02:48,890
This...
45
00:02:49,100 --> 00:02:52,000
Granny Sun also told me to take care of you for life too.
46
00:02:52,190 --> 00:02:53,300
If you take care of me,
47
00:02:53,490 --> 00:02:56,910
it's best that we die together.
We don't have to worry about taking care of each other then.
48
00:02:59,190 --> 00:03:00,390
Are you scared?
49
00:03:01,300 --> 00:03:02,800
Who says I'm afraid?
50
00:03:03,000 --> 00:03:04,390
Okay, let's go then.
51
00:03:12,300 --> 00:03:13,500
Long GuGu.
52
00:03:25,190 --> 00:03:27,690
You will sleep here tonight.
53
00:03:28,190 --> 00:03:29,800
Here?
54
00:03:30,390 --> 00:03:32,090
What's wrong? Are you afraid?
55
00:03:32,300 --> 00:03:34,300
No. Who says I'm afraid?
56
00:03:34,490 --> 00:03:37,870
I... have slept in all kinds of places.
57
00:03:37,870 --> 00:03:39,230
It's a piece of cake.
58
00:03:39,390 --> 00:03:41,190
That's good then. Sleep early.
59
00:03:43,980 --> 00:03:44,830
Long GuGu.
60
00:03:45,100 --> 00:03:46,800
Don't put out the fire.
61
00:03:47,100 --> 00:03:48,000
Are you afraid of the dark?
62
00:03:48,100 --> 00:03:49,300
Who says I'm afraid of the dark?
63
00:03:49,300 --> 00:03:51,300
I'm only afraid that
64
00:03:51,350 --> 00:03:53,120
it's not convenient for me in the night.
65
00:03:53,300 --> 00:03:55,600
If it's too dark, I may knock my head.
66
00:03:59,830 --> 00:04:00,930
GuGu.
67
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
GuGu.
68
00:04:03,560 --> 00:04:04,870
Don't close the door.
69
00:04:41,190 --> 00:04:44,000
This tomb, looks amazing!
70
00:05:11,800 --> 00:05:13,600
I'm rich.
71
00:05:13,800 --> 00:05:17,100
In future, I can eat fragrant and spicy foods.
72
00:05:24,000 --> 00:05:25,500
No! This...
73
00:05:25,890 --> 00:05:26,690
This...
74
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
Help me!
75
00:05:29,470 --> 00:05:30,910
Help me!
76
00:05:32,000 --> 00:05:33,390
Aunt!
77
00:05:33,420 --> 00:05:35,500
Help me, GuGu.
78
00:05:36,890 --> 00:05:37,790
GuGu.
79
00:05:37,820 --> 00:05:38,900
Strange.
80
00:05:38,910 --> 00:05:41,830
Why are people always so mesmerized by these things?
81
00:05:43,370 --> 00:05:45,520
GuGu. You misunderstood.
82
00:05:45,520 --> 00:05:45,530
I wanted to take this stuff
GuGu. You misunderstood.
83
00:05:45,530 --> 00:05:47,340
I wanted to take this stuff
84
00:05:47,350 --> 00:05:50,210
and exchange it for lights and beds and stuff
85
00:05:50,380 --> 00:05:52,460
and make the tomb more beautiful.
86
00:05:52,690 --> 00:05:54,890
The tomb doesn't need this. I don't even look at it too.
87
00:05:55,690 --> 00:05:58,970
I can buy some face powder,
88
00:05:59,000 --> 00:06:02,890
blush, and stuff like that.
89
00:06:02,890 --> 00:06:05,440
There is no one here to see me in the tomb.
90
00:06:06,380 --> 00:06:07,430
No. I...
91
00:06:07,430 --> 00:06:11,290
No one told you that taking without permission is called stealing?
92
00:06:13,500 --> 00:06:16,100
GuGu, I was wrong, okay?
93
00:06:16,120 --> 00:06:17,930
Let me off.
94
00:06:17,930 --> 00:06:20,500
I won't do this again. Please, GuGu.
95
00:06:20,500 --> 00:06:22,990
A mistake is a mistake. Would there be another break?
96
00:06:23,190 --> 00:06:24,590
Just take this as punishment.
97
00:06:24,810 --> 00:06:27,500
You should know that you can't be lucky all the time.
98
00:06:28,350 --> 00:06:30,110
How long are you going to lock me up here?
99
00:06:30,600 --> 00:06:32,800
I haven't thought about it yet.
Once I do, I will let you know.
100
00:06:34,500 --> 00:06:37,290
You are leaving and locking me up here?
101
00:06:37,620 --> 00:06:39,160
Are you a human or not?
102
00:06:39,290 --> 00:06:42,890
I think you are no different from those bad Taoists.
103
00:06:42,890 --> 00:06:45,730
You need silence for introspection. It's useless to be noisy.
104
00:06:46,580 --> 00:06:47,670
Don't go!
105
00:06:47,790 --> 00:06:49,390
I know that I'm wrong. GuGu!
106
00:07:11,100 --> 00:07:12,390
GuGu.
107
00:07:12,700 --> 00:07:14,200
Have you done self reflection?
108
00:07:14,470 --> 00:07:16,020
Yes, I did it.
109
00:07:16,100 --> 00:07:17,800
Aunt. I know that I was wrong.
110
00:07:17,870 --> 00:07:20,500
I won't dare to do this again in the future. Just let me off.
111
00:07:20,700 --> 00:07:22,100
Okay, I will let you.
112
00:07:38,100 --> 00:07:40,120
Let me go.
113
00:07:40,250 --> 00:07:41,410
Where are you going?
114
00:07:41,540 --> 00:07:43,830
I'm going to leave this run down place.
115
00:07:43,890 --> 00:07:45,600
I'm going to take care of you for life.
116
00:07:45,750 --> 00:07:47,340
Who needs you to take care of me?
117
00:07:47,390 --> 00:07:49,100
You really mind staying here?
118
00:07:49,330 --> 00:07:51,500
I don't want to stay here.
119
00:08:23,100 --> 00:08:24,100
It can't be.
120
00:08:24,100 --> 00:08:26,600
I just escaped the tiger's cave,
and now I'm stuck in the wolves' den?
121
00:08:46,200 --> 00:08:48,800
Don't come here. I'm still young.
122
00:08:54,700 --> 00:08:55,890
GuGu.
123
00:08:55,890 --> 00:08:55,900
Are you okay?
GuGu.
124
00:08:55,900 --> 00:08:57,790
Are you okay?
125
00:09:03,600 --> 00:09:04,700
GuGu.
126
00:09:05,100 --> 00:09:07,300
Long GuGu, are you okay?
127
00:09:07,500 --> 00:09:08,600
Are you okay?
128
00:09:08,620 --> 00:09:10,660
I'm fine. It's only a small injury.
129
00:09:12,360 --> 00:09:14,220
I already escaped.
130
00:09:14,380 --> 00:09:15,760
Why are you still looking for me?
131
00:09:15,940 --> 00:09:18,510
Since I already promised Granny Sun that
I will take care of you for life,
132
00:09:18,700 --> 00:09:20,200
I will keep my word.
133
00:09:20,280 --> 00:09:22,880
What if that black cat is more formidable than you?
134
00:09:22,880 --> 00:09:25,250
Even if it's more formidable than I,
so what if it bites me to death?
135
00:09:25,830 --> 00:09:27,730
Even if I die, I still kept my promise.
136
00:09:27,790 --> 00:09:29,500
Granny Sun will rest in peace then.
137
00:09:30,370 --> 00:09:31,610
GuGu.
138
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
What are you doing?
139
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
Other than my Uncle Guo and Godfather,
140
00:09:36,590 --> 00:09:38,750
no one has ever treated me that nice.
141
00:09:39,140 --> 00:09:40,690
Who wants to be good to you?
142
00:09:40,700 --> 00:09:42,650
I saved you because of my promise to Granny Sun.
143
00:09:43,790 --> 00:09:46,090
I'm beating you for not learning well and not not listening to me.
144
00:09:46,200 --> 00:09:48,000
- See if you dare to do this again.
- GuGu!
145
00:09:48,000 --> 00:09:49,690
Do you ever learn?
146
00:09:49,790 --> 00:09:53,090
I only just found out that you are sincere in being good to me.
147
00:09:53,870 --> 00:09:56,710
I won't make any mistakes again.
148
00:09:57,380 --> 00:10:00,110
Who's being good to you? It doesn't concerns me.
149
00:10:00,450 --> 00:10:03,530
I will never love or hate anyone in my life.
150
00:10:03,530 --> 00:10:03,540
I don't believe that there would people with such iron hearts.
I will never love or hate anyone in my life.
151
00:10:03,540 --> 00:10:06,900
I don't believe that there would people with such iron hearts.
152
00:10:06,990 --> 00:10:08,710
Someone without any feelings.
153
00:10:08,990 --> 00:10:10,900
I won't argue with you regarding such boring stuff.
154
00:10:11,230 --> 00:10:12,500
I will only ask you one question.
155
00:10:12,500 --> 00:10:14,040
Are you joining the Ancient Tomb sect or not?
156
00:10:14,040 --> 00:10:17,490
If you are willing, in future,
you are not allowed to leave Zhong Nan Mountain.
157
00:10:18,000 --> 00:10:20,890
If you are not willing, I will take you to the entrance of the mountain.
158
00:10:20,900 --> 00:10:23,350
You will not be allowed to step in the tomb anymore.
159
00:10:23,350 --> 00:10:25,350
I will join you.
160
00:10:25,700 --> 00:10:26,900
Let's go.
161
00:10:33,390 --> 00:10:36,600
Since you decided to stay in the tomb,
you must take me as your teacher.
162
00:10:36,730 --> 00:10:39,310
You must always listen to me.
163
00:10:40,600 --> 00:10:42,500
Don't agree so fast.
164
00:10:42,600 --> 00:10:44,200
Even if you don't take me as your teacher,
165
00:10:44,290 --> 00:10:45,690
I will still teach you martial arts.
166
00:10:45,740 --> 00:10:47,540
As long as you can beat me one day,
167
00:10:47,600 --> 00:10:49,100
you can leave the tomb.
168
00:10:49,260 --> 00:10:51,300
Of course, I will take you as my teacher.
169
00:10:51,500 --> 00:10:53,700
Even if you only transfer half of your skills to me,
170
00:10:53,720 --> 00:10:55,950
I will still listen to you.
171
00:10:56,410 --> 00:10:57,500
Why?
172
00:10:57,770 --> 00:11:00,820
You are so good to me.
Why would I not listen to you?
173
00:11:02,200 --> 00:11:06,700
Listen up. In the future,
don't always talk about how well or how badly I treat you.
174
00:11:07,070 --> 00:11:08,230
I get it.
175
00:11:08,600 --> 00:11:10,800
Since you have already decided to take me as your teacher,
176
00:11:11,140 --> 00:11:13,840
Kowtow to your Grandmother Founder.
177
00:11:20,000 --> 00:11:21,260
Aunt.
178
00:11:21,260 --> 00:11:24,370
Why does Grandmother Founder looks so young in the painting?
179
00:11:25,350 --> 00:11:28,110
When it was first drawn, she was still young.
She become old later.
180
00:11:28,600 --> 00:11:30,300
Why aren't you bowing your head?
181
00:11:31,390 --> 00:11:33,690
I will bow my head.
182
00:11:41,290 --> 00:11:44,090
Next to her is the drawing of my teacher.
183
00:11:44,100 --> 00:11:46,550
It's your founding master. Kowtow to her.
184
00:11:47,290 --> 00:11:48,290
Okay.
185
00:11:56,000 --> 00:11:57,500
Okay, get up now.
186
00:11:58,100 --> 00:12:00,500
Spit in front of the Taoist painting.
187
00:12:02,100 --> 00:12:03,100
GuGu.
188
00:12:03,120 --> 00:12:07,110
Who is this?
189
00:12:07,260 --> 00:12:09,060
He is the founder of the Quan Zhen sect.
190
00:12:09,250 --> 00:12:10,890
We have a rule here at the Ancient Tomb sect.
191
00:12:10,890 --> 00:12:13,890
After paying your respect to the Founder,
you must spit at him.
192
00:12:14,540 --> 00:12:17,040
This is a good rule.
193
00:12:17,790 --> 00:12:20,000
Since this is a Taoist from Quan Zhen sect,
194
00:12:20,070 --> 00:12:22,890
just spitting once is not good enough.
195
00:12:23,100 --> 00:12:25,000
He needs to be spitted at more.
196
00:12:28,000 --> 00:12:29,100
Enough.
197
00:12:30,990 --> 00:12:31,860
Yang Guo
198
00:12:39,000 --> 00:12:40,100
GuGu.
199
00:12:40,470 --> 00:12:42,950
Does the Founder hate this rotten Taoist very much?
200
00:12:43,500 --> 00:12:44,470
Yes.
201
00:12:44,710 --> 00:12:46,710
Why did she hang his drawing here then?
202
00:12:46,710 --> 00:12:48,690
She should have just tore it up.
203
00:12:48,690 --> 00:12:49,870
I don't know why either.
204
00:12:49,870 --> 00:12:52,290
I only heard teacher telling Granny Sun that
205
00:12:52,500 --> 00:12:54,790
men are not good creatures.
206
00:12:55,000 --> 00:12:56,200
You are the same too.
207
00:12:56,290 --> 00:12:58,890
Watch out for punishments in the future if you do something bad.
208
00:12:59,890 --> 00:13:01,890
GuGu, don't worry.
209
00:13:02,050 --> 00:13:04,370
I'm a very good boy
210
00:13:04,460 --> 00:13:06,100
but I believe that
211
00:13:06,100 --> 00:13:08,740
even if, in future, I commit a small mistake,
212
00:13:09,030 --> 00:13:11,840
I believe that you will forgive me. Right?
213
00:13:12,200 --> 00:13:13,600
You're such a glib talker.
214
00:13:13,760 --> 00:13:15,340
Pay respect to your teacher.
215
00:13:15,630 --> 00:13:16,530
GuGu.
216
00:13:16,790 --> 00:13:19,000
Of course I need to pay respect to my teacher,
217
00:13:19,100 --> 00:13:21,600
but before I pay my respect,
218
00:13:21,620 --> 00:13:25,130
can you promise me something first.
If not, I won't pay my respect.
219
00:13:25,500 --> 00:13:27,880
Since when a teacher needs to listen to her disciple?
220
00:13:27,880 --> 00:13:30,750
Since when there is a disciple
who would ask his teacher to listen to his reason?
221
00:13:30,750 --> 00:13:32,900
In my heart, I regard you as my teacher.
222
00:13:32,900 --> 00:13:36,020
I respect and value you. I will do whatever you say
223
00:13:36,290 --> 00:13:40,090
but I won't call you teacher but GuGu.
224
00:13:40,700 --> 00:13:42,000
Why?
225
00:13:42,010 --> 00:13:45,340
Because I paid respect to that rotten Taoist as my teacher.
226
00:13:45,790 --> 00:13:47,290
He treated me badly.
227
00:13:47,300 --> 00:13:49,180
Even in my dreams, I cursed him.
228
00:13:49,290 --> 00:13:50,500
Hence,
229
00:13:50,500 --> 00:13:54,540
I'm going to continue calling you "GuGu",
or else when I'm cursing at that Taoist teacher, you might be confused.
230
00:13:55,070 --> 00:13:56,870
Okay, I agree.
231
00:13:58,790 --> 00:14:00,290
That's good then.
232
00:14:10,290 --> 00:14:14,000
Disciple Yang Guo regard Xiao Long Nu GuGu as my teacher.
233
00:14:14,110 --> 00:14:17,340
Starting from today, Yang Guo will always listens to Long GuGu.
234
00:14:17,350 --> 00:14:19,720
I must take care of GuGu for life.
235
00:14:19,900 --> 00:14:22,990
If GuGu ever encounters trouble in the future,
236
00:14:22,990 --> 00:14:25,950
I, Yang Guo, will do whatever it takes to protect GuGu.
237
00:14:26,290 --> 00:14:31,190
If a bad guy wants to bully GuGu,
I'm going to give my all to annihilate him!
238
00:14:31,390 --> 00:14:32,690
If GuGu...
239
00:14:32,700 --> 00:14:34,500
Enough. Get up.
240
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
That's great.
241
00:14:39,600 --> 00:14:41,390
I'm finally a member of Ancient Tomb sect.
242
00:14:41,390 --> 00:14:43,740
I won't be afraid of those rotten Taoists again.
243
00:14:45,780 --> 00:14:47,460
Why are you so happy about this?
244
00:14:47,470 --> 00:14:49,260
I can't even win that Qiu Chu Ji.
245
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
GuGu.
246
00:14:50,500 --> 00:14:53,750
You are sincere in teaching me martial arts. That's why I'm happy.
247
00:14:53,860 --> 00:14:56,130
Actually, it's useless learning martial arts.
248
00:14:56,390 --> 00:14:59,100
It's just that there is nothing to do here. I might as well teach you.
249
00:14:59,100 --> 00:15:00,800
Guo Er, come with me.
250
00:15:00,800 --> 00:15:00,810
From tonight on, you will sleep with me in my stone bedroom.
Guo Er, come with me.
251
00:15:00,810 --> 00:15:03,750
From tonight on, you will sleep with me in my stone bedroom.
252
00:15:05,200 --> 00:15:06,400
Sleep?
253
00:15:07,000 --> 00:15:07,900
GuGu.
254
00:15:24,900 --> 00:15:26,900
You will sleep here tonight.
255
00:15:28,290 --> 00:15:29,590
Here?
256
00:15:29,700 --> 00:15:32,500
No, GuGu. This is too...
257
00:15:32,500 --> 00:15:35,500
You just said that you will listen to me.
Now you are not obeying my first words to you?
258
00:15:37,290 --> 00:15:39,090
I will listen to you.
259
00:15:39,130 --> 00:15:40,530
I will listen to what you say.
260
00:15:43,560 --> 00:15:46,380
No, GuGu. This bed is too icy.
261
00:15:46,390 --> 00:15:47,710
How can a person sleep here?
262
00:15:47,710 --> 00:15:50,700
You don't like sleeping on this?
Do you know that many highly skill martial art exponents,
263
00:15:50,700 --> 00:15:52,790
they can't even sleep on this even if they want to.
264
00:15:57,000 --> 00:15:58,700
Isn't this torturing yourself, though?
265
00:15:58,700 --> 00:15:59,980
Torturing yourself?
266
00:16:00,040 --> 00:16:02,340
I'm treating you well, yet you think this is torture?
267
00:16:02,400 --> 00:16:03,900
You're so ungrateful.
268
00:16:04,060 --> 00:16:05,710
I will sleep on it.
269
00:16:13,090 --> 00:16:14,890
It's too cold.
270
00:16:16,290 --> 00:16:18,890
GuGu, if I sleep on your bed
271
00:16:19,000 --> 00:16:20,200
where are you going to sleep?
272
00:16:20,750 --> 00:16:21,890
Don't worry about that.
273
00:16:31,090 --> 00:16:33,390
GuGu, you are really something.
274
00:16:33,630 --> 00:16:36,450
It's such a thin rope and you can even sleep on it?
275
00:16:36,590 --> 00:16:39,190
You should first teach me to sleep on a rope.
276
00:16:39,200 --> 00:16:41,910
The skills to sleep on this rope are insignificant.
277
00:16:42,500 --> 00:16:44,700
You only need to sleep on this bed for one year
278
00:16:44,760 --> 00:16:46,090
and you will be able to do it.
279
00:16:47,400 --> 00:16:50,000
Me? GuGu, I don't understand.
280
00:16:50,020 --> 00:16:52,270
What's so good about this ice bed?
281
00:16:59,130 --> 00:17:01,080
This bed is called Frozen Jade bed.
282
00:17:01,590 --> 00:17:03,890
Founding master went to the far north.
283
00:17:03,910 --> 00:17:05,500
She spent a lot of time
284
00:17:05,590 --> 00:17:07,890
digging through ice to get this bed.
285
00:17:08,100 --> 00:17:12,990
I just told you that many martial arts exponents would like to sleep on this bed.
I wasn't lying to you.
286
00:17:13,290 --> 00:17:16,160
Sleeping on this bed will help you with your internal energy.
287
00:17:16,430 --> 00:17:20,310
When you sleep on this bed for a year,
it can be compared to someone with a skill of ten years.
288
00:17:21,200 --> 00:17:23,600
So this Frozen Jade bed has so many benefits!
289
00:17:26,500 --> 00:17:29,290
GuGu, how should I practice my inner strength?
290
00:17:33,500 --> 00:17:35,400
This bed is colder than anything.
291
00:17:35,460 --> 00:17:39,130
As you sleep on it,
you need to use your whole body's skills to fight the cold.
292
00:17:39,500 --> 00:17:42,090
As time goes on, you get used to it and it all becomes so natural.
293
00:17:42,420 --> 00:17:45,440
Even if you are sleeping, your martial art skill doesn't stop.
294
00:17:46,000 --> 00:17:48,900
You must know that practicing inner strength is done against the heavens.
295
00:17:49,400 --> 00:17:52,100
This is different from the norm
296
00:17:52,290 --> 00:17:54,390
As you sleep, it will recover.
297
00:17:54,900 --> 00:17:59,000
When an average person practices martial arts, no matter how diligent,
they still need to sleep on this bed for a few hours.
298
00:17:59,700 --> 00:18:04,100
So the skills you practiced during the day, will decrease by 90% during the night
299
00:18:05,000 --> 00:18:08,200
Sleeping on this bed also increases progress.
300
00:18:09,500 --> 00:18:12,000
This Frozen Jade bed is so powerful!
301
00:18:12,910 --> 00:18:14,860
Moreover, there is another good benefit.
302
00:18:15,580 --> 00:18:16,600
What is it?
303
00:18:16,700 --> 00:18:21,200
While practicing inner strength,
the most feared outcome is becoming obsessed,
so you can't be too radical.
304
00:18:21,500 --> 00:18:24,500
This Chilled Jade Bed is made of most most yin and cold object
305
00:18:24,500 --> 00:18:28,090
When sitting on the bed and refining your internal energy,
the fire in your heart is cooled and neutralized
306
00:18:28,090 --> 00:18:31,690
That's why practicing on this bed allows one's progress
to be much higher than the average person's.
307
00:18:32,940 --> 00:18:36,350
Just practice the skills I taught you,
you won't be cold anymore
308
00:18:53,290 --> 00:18:54,500
GuGu.
309
00:18:54,590 --> 00:18:56,500
Collect your thoughts, don't think too much
310
00:18:59,000 --> 00:19:00,200
GuGu.
311
00:19:00,400 --> 00:19:03,190
So you were always by Guo Er's side.
312
00:19:03,630 --> 00:19:06,710
Still talking? Focus. We'll start practice tomorrow.
313
00:19:22,700 --> 00:19:23,600
GuGu.
314
00:19:23,610 --> 00:19:25,450
The scenery here is very beautiful.
315
00:19:25,500 --> 00:19:27,790
Let's practise our martial arts here.
316
00:19:40,090 --> 00:19:41,380
Excellent.
317
00:19:41,760 --> 00:19:43,150
It's your turn.
318
00:19:43,910 --> 00:19:45,230
Me?
319
00:19:45,660 --> 00:19:47,190
How could I do that?
320
00:19:47,590 --> 00:19:51,090
As long as you focus
321
00:19:51,200 --> 00:19:52,600
and move your hand fast.
322
00:19:52,660 --> 00:19:54,750
Okay, let me try then.
323
00:20:02,600 --> 00:20:03,460
GuGu.
324
00:20:03,470 --> 00:20:05,750
I caught it!
325
00:20:11,000 --> 00:20:12,090
Catch another.
326
00:20:22,000 --> 00:20:23,200
Catch another.
327
00:20:27,090 --> 00:20:28,390
Continue.
328
00:20:29,400 --> 00:20:30,200
GuGu.
329
00:20:30,210 --> 00:20:34,390
I've already practiced half an hour.
Please let me rest.
330
00:20:34,390 --> 00:20:37,620
You're already tired after practicing for half an hour?
How are you going to do well?
331
00:20:38,710 --> 00:20:39,780
GuGu.
332
00:20:39,780 --> 00:20:42,860
I've been here for 2 days, all I've had is honey
333
00:20:43,790 --> 00:20:48,390
Even though, it tastes nice but we still need to eat.
334
00:20:48,410 --> 00:20:51,050
Even if you made me eat ginseng every day, that still won't work.
335
00:20:51,710 --> 00:20:54,460
You mean that you want to eat food?
336
00:20:57,900 --> 00:20:59,200
GuGu.
337
00:20:59,290 --> 00:21:02,200
Don't you and Granny Sun need to eat?
338
00:21:02,800 --> 00:21:06,730
It's not that. It's just that since Granny Sun passed away,
there is no rice and no one to cook it.
339
00:21:06,730 --> 00:21:09,340
No rice? No one to cook it?
340
00:21:09,900 --> 00:21:12,500
Didn't I tell you earlier that I can cook?
341
00:21:12,500 --> 00:21:15,020
Take me to look for the rice now. I'm starving.
342
00:21:16,790 --> 00:21:18,500
GuGu, try this.
343
00:21:23,200 --> 00:21:25,100
So how?
344
00:21:25,500 --> 00:21:28,380
I haven't eaten this before.It's really good.
345
00:21:28,500 --> 00:21:29,590
But of course.
346
00:21:29,630 --> 00:21:33,630
I just simply cooked it.
347
00:21:37,590 --> 00:21:41,500
What a pity there are very few things here.
348
00:21:41,510 --> 00:21:43,770
I want to cook a good meal for GuGu
349
00:21:45,800 --> 00:21:48,420
But i can't even do that, what a waste of my talents!
350
00:21:48,700 --> 00:21:52,000
I'm used to light foods with tea. You don't need to try to make meals fancy.
351
00:21:53,900 --> 00:21:54,800
GuGu.
352
00:21:54,830 --> 00:21:57,860
Eating a vegetarian diet once in a while cleans up your digestive system.
353
00:21:57,860 --> 00:22:01,940
But if you eat it every meal, you'll be really weak.
354
00:22:01,950 --> 00:22:05,580
While practicing this martial arts,
you must remain ascetic and you cannot have any emotions.
355
00:22:05,580 --> 00:22:05,590
That's why you can only eat vegetables and not meats.
While practicing this martial arts,
you must remain ascetic and you cannot have any emotions.
356
00:22:05,590 --> 00:22:07,930
That's why you can only eat vegetables and not meats.
357
00:22:07,940 --> 00:22:09,350
You can't eat meat too.
358
00:22:15,200 --> 00:22:16,900
Yes, GuGu.
359
00:22:17,600 --> 00:22:21,060
Aunt. In future, not only will I learn martial arts diligently from you,
360
00:22:21,060 --> 00:22:23,470
I will also cook lots of nice vegetarian meals
361
00:22:23,470 --> 00:22:25,150
to pay my respect to you.
362
00:22:25,700 --> 00:22:27,790
Eat now. We are going to Chong Yang Palace later.
363
00:22:29,290 --> 00:22:30,590
Chong Yang Palace?
364
00:22:30,790 --> 00:22:33,570
No. Why are we going to that place?
365
00:22:33,900 --> 00:22:36,000
If we don't give them the antidote for the poisoned bees today,
366
00:22:36,010 --> 00:22:37,800
I think that Taoist won't live.
367
00:22:37,940 --> 00:22:39,860
So what if he die.
368
00:22:39,900 --> 00:22:43,100
He bullies me every day. Let him try how good we are.
369
00:22:43,170 --> 00:22:44,430
I'm full. Let's go.
370
00:23:04,500 --> 00:23:05,290
GuGu.
371
00:23:05,290 --> 00:23:07,380
Zhao Zhi Jing is such a bad person.
372
00:23:07,390 --> 00:23:09,050
Let him die from the poison.
373
00:23:09,500 --> 00:23:11,900
Even though he's bad but he doesn't deserve to die.
374
00:23:11,910 --> 00:23:15,460
To add further, no matter what, he was still your teacher.
375
00:23:15,460 --> 00:23:18,530
Not to mention that he already suffered enough from the poison of the bees.
376
00:23:19,750 --> 00:23:21,660
Okay, I will listen to you.
377
00:23:40,590 --> 00:23:41,890
Put away your swords.
378
00:23:43,780 --> 00:23:46,730
May I ask why Miss Long is here today?
379
00:23:47,590 --> 00:23:48,290
Guo'er
380
00:23:48,300 --> 00:23:49,950
This is the antidote.
381
00:23:49,950 --> 00:23:51,020
Give it to him.
382
00:23:53,400 --> 00:23:55,590
Actually, this run down place of the Quan Zhen sect
383
00:23:55,590 --> 00:23:55,600
I was never planning to come back
even if you sent a eight people to carry me on a palanquin.
Actually, this run down place of the Quan Zhen sect
384
00:23:55,600 --> 00:23:58,380
I was never planning to come back
even if you sent a eight people to carry me on a palanquin.
385
00:23:58,390 --> 00:24:01,950
But my GuGu is being very generous
386
00:24:01,950 --> 00:24:04,710
and is saving your pathetic life!
387
00:24:04,790 --> 00:24:05,700
As for me,
388
00:24:05,720 --> 00:24:07,390
I reluctantly came with her.
389
00:24:07,590 --> 00:24:08,390
Today,
390
00:24:08,500 --> 00:24:10,700
I would like to make two announcements first.
391
00:24:10,790 --> 00:24:14,200
Firstly, I have already become disciple to the undefeated
392
00:24:14,240 --> 00:24:16,780
sect of Ancient Tomb Sect!
393
00:24:17,200 --> 00:24:18,900
The second matter is
394
00:24:19,400 --> 00:24:23,600
I have become the disciple of heavenly beauty on earth,
most skillful Xiao Long Nv!
395
00:24:23,610 --> 00:24:25,420
Did you hear that, Zhen Zhi Bing?
396
00:24:25,590 --> 00:24:28,090
What is this? This is outrage!
397
00:24:28,210 --> 00:24:30,360
I'll fight you to my death!
398
00:24:30,360 --> 00:24:30,370
Teacher.
I'll fight you to my death!
399
00:24:30,370 --> 00:24:30,980
Teacher.
400
00:24:31,290 --> 00:24:32,590
Give me the antidote.
401
00:24:33,590 --> 00:24:34,790
Zhao Zhi Jing.
402
00:24:35,090 --> 00:24:37,190
Starting from today,
403
00:24:37,320 --> 00:24:39,770
I'm cutting my ties with you.
404
00:24:39,770 --> 00:24:42,560
You are not my teacher and I'm not your disciple too.
405
00:24:42,560 --> 00:24:43,800
Understand?
406
00:24:44,400 --> 00:24:45,600
Give me the antidote.
407
00:24:45,610 --> 00:24:46,420
Antidote?
408
00:24:47,590 --> 00:24:51,000
Give me the antidote!
409
00:24:51,900 --> 00:24:53,500
GuGu, look.
410
00:24:53,540 --> 00:24:55,340
You were kind to give it to him
411
00:24:55,340 --> 00:24:56,610
and he even scolded me.
412
00:24:56,900 --> 00:24:59,000
You don't even recognize my good intentions!
413
00:24:59,200 --> 00:25:00,500
Guo Er. Don't say that.
414
00:25:00,500 --> 00:25:02,260
Give him the antidote. Let's go.
415
00:25:04,790 --> 00:25:06,000
Miss Long, please wait.
416
00:25:06,010 --> 00:25:06,910
Teacher.
417
00:25:08,000 --> 00:25:09,590
Thank you, Miss Long, for the antidote
418
00:25:09,630 --> 00:25:12,610
but Chief Teacher has some matters and is not here today.
419
00:25:13,000 --> 00:25:16,900
Hence, if it's convenient,
I would like to invite you to wait for Chief Teacher to come back first.
420
00:25:17,280 --> 00:25:18,800
Why should I wait for him?
421
00:25:19,000 --> 00:25:22,090
Because he needs to settle the matter regarding Yang Guo.
422
00:25:23,900 --> 00:25:25,600
I already told you clearly.
423
00:25:25,670 --> 00:25:28,210
I'm going to sever ties with your Quan Zhen sect.
424
00:25:28,290 --> 00:25:30,000
Why should we still wait for Chief Teacher?
425
00:25:30,010 --> 00:25:31,010
Seriously.
426
00:25:31,290 --> 00:25:32,790
GuGu, let's go.
427
00:25:33,680 --> 00:25:34,710
Yang Guo, stop there.
428
00:25:37,700 --> 00:25:39,700
You are here and you still want to leave?
429
00:25:40,320 --> 00:25:43,820
So how? You think you can just come and go?
430
00:25:43,820 --> 00:25:45,260
It's not that easy.
431
00:25:45,590 --> 00:25:46,890
Brother, don't.
432
00:25:46,910 --> 00:25:48,620
Rotten Taoist. what are you trying to do again?
433
00:25:48,700 --> 00:25:49,790
Guo Er, stop making a fuss.
434
00:25:50,200 --> 00:25:51,700
Don't stop me.
435
00:25:52,700 --> 00:25:53,290
Teacher.
436
00:25:56,900 --> 00:25:59,800
Guo'er, focus your inner energies,
and make sure your executions are quick
437
00:26:01,900 --> 00:26:03,400
I will beat you!
438
00:26:06,790 --> 00:26:07,790
Teacher.
439
00:26:12,790 --> 00:26:14,200
Teacher!
440
00:26:14,500 --> 00:26:16,200
Teacher, how are you?
441
00:26:16,500 --> 00:26:19,000
Stop them!
442
00:26:25,600 --> 00:26:26,690
Little bastard!
443
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Zhen Zhi Bing. This is all your fault.
444
00:26:41,700 --> 00:26:43,290
GuGu. Don't you know that
445
00:26:43,290 --> 00:26:45,250
the moves you taught me were marvelous!
446
00:26:45,250 --> 00:26:47,840
When Zhao Zhi Jing charged at me, I stepped on his foot.
447
00:26:47,900 --> 00:26:49,900
I elbowed him and he kicked,
448
00:26:49,900 --> 00:26:52,090
so I held him up and threw him aside.
449
00:26:52,090 --> 00:26:52,100
I easily beat him to the ground.
so I held him up and threw him aside.
450
00:26:52,100 --> 00:26:53,500
I easily beat him to the ground.
451
00:26:53,500 --> 00:26:57,730
GuGu. You don't know how useless he looked on the floor.
452
00:26:58,290 --> 00:27:00,790
You shouldn't have let him fall like that just now.
453
00:27:01,690 --> 00:27:03,860
GuGu. You didn't know that
454
00:27:04,090 --> 00:27:06,090
in the past, that rotten Zhao Zhi Jing
455
00:27:06,110 --> 00:27:08,560
bullied and harmed me the entire night.
456
00:27:08,900 --> 00:27:11,900
I only just kicked him to teach him a lesson.
457
00:27:11,900 --> 00:27:14,040
That was really going too easy on him.
How could that be wrong?
458
00:27:14,040 --> 00:27:14,050
I'm not saying that you shouldn't have not let him fall.
That was really going too easy on him.
How could that be wrong?
459
00:27:14,050 --> 00:27:16,250
I'm not saying that you shouldn't have not let him fall.
460
00:27:16,250 --> 00:27:18,900
I'm saying that you should let him fall on his own.
461
00:27:19,900 --> 00:27:22,500
If I didn't do anything, how could I make him fall?
462
00:27:22,900 --> 00:27:24,500
Pretend that I'm you now.
463
00:27:24,500 --> 00:27:26,500
You are Zhao Zhi Jing and you are going to hit me.
464
00:27:27,200 --> 00:27:28,500
I will start then.
465
00:27:35,970 --> 00:27:36,910
GuGu.
466
00:27:37,000 --> 00:27:38,400
You were amazing just now.
467
00:27:38,430 --> 00:27:39,630
Can you teach me that?
468
00:27:39,900 --> 00:27:41,100
I can teach you
469
00:27:41,200 --> 00:27:44,100
but you must catch more butterflies
before you can learn other martial arts.
470
00:27:44,200 --> 00:27:47,790
GuGu. I can already catch those butterflies.
Do I still need to practise?
471
00:27:47,900 --> 00:27:50,500
If you catch them one by one, of course, you can catch it.
472
00:27:50,500 --> 00:27:52,980
But you won't be able to catch them all at once.
473
00:27:53,700 --> 00:27:57,130
Who says so? As long as I'm hardworking, I can do anything.
474
00:27:57,130 --> 00:27:58,780
GuGu, I'm going to practise martial arts now.
475
00:28:32,400 --> 00:28:33,600
Don't leave!
476
00:28:39,790 --> 00:28:41,200
I got you!
477
00:30:02,500 --> 00:30:05,400
He's not here practicing. Where did he gO/
478
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
Forget it. It's better if he left.
479
00:30:09,250 --> 00:30:10,750
He bugs me every day.
480
00:30:46,900 --> 00:30:49,600
GuGu. How did you find me? I hid so well.
481
00:30:53,170 --> 00:30:55,580
This is really loud.
482
00:30:55,700 --> 00:30:56,290
Oh right.
483
00:30:56,400 --> 00:30:58,000
Look at how messy you are.
484
00:30:58,020 --> 00:30:58,910
Turn around.
485
00:30:59,200 --> 00:31:00,900
GuGu, you are getting smarter.
486
00:31:01,500 --> 00:31:03,500
I'm not smart. It's you who are stupid.
487
00:31:03,500 --> 00:31:04,910
You always come here.
488
00:31:07,510 --> 00:31:09,040
How many butterflies did you catch today?
489
00:31:09,460 --> 00:31:10,420
Look!
490
00:31:12,400 --> 00:31:13,700
No more! None!
491
00:31:14,000 --> 00:31:15,400
How are you so poor?
492
00:31:15,670 --> 00:31:17,760
GuGu. Did you forget what today is?
493
00:31:17,760 --> 00:31:18,670
What's today?
494
00:31:18,670 --> 00:31:20,440
I won't tell you. Think carefully.
495
00:31:25,090 --> 00:31:27,290
Guo'er. Where did you go?
496
00:31:35,220 --> 00:31:36,050
Guo'er
497
00:31:36,900 --> 00:31:37,900
Guo'er
498
00:31:39,290 --> 00:31:40,200
Guo'er
499
00:31:59,610 --> 00:32:01,500
Today is the fourth year I've become your disciple.
500
00:32:01,500 --> 00:32:03,990
Four years ago, if it weren't for you,
501
00:32:04,000 --> 00:32:05,790
I wouldn't be alive.
502
00:32:06,650 --> 00:32:08,420
You are so strange.
503
00:32:08,420 --> 00:32:10,340
Ever since you were a kid, you were always worrisome.
504
00:32:10,340 --> 00:32:11,750
I'm no longer a kid!
505
00:32:11,750 --> 00:32:14,530
I'm an adult now! I can even fly with you!
506
00:32:14,570 --> 00:32:15,250
Look!
507
00:32:32,300 --> 00:32:35,090
Guo'er you have natural talent, and incredible intelligence
508
00:32:35,090 --> 00:32:35,100
Your martial arts progress is wonderful.
Guo'er you have natural talent, and incredible intelligence
509
00:32:35,100 --> 00:32:36,500
Your martial arts progress is wonderful.
510
00:32:36,510 --> 00:32:37,420
Really?
511
00:32:38,300 --> 00:32:41,600
It's finally my time to take revenge on those rotten Taoists!
512
00:32:42,500 --> 00:32:45,190
Right now, your martial arts may be able to beat Zhao Zhi Jing.
513
00:32:45,300 --> 00:32:48,200
but it's along way if you want to beat Qiu Chu Ji.
514
00:32:48,400 --> 00:32:51,300
I'm not afraid. I may not be his match right now, but if I keep practicing,
515
00:32:51,400 --> 00:32:52,700
he won't be my match anymore.
516
00:32:52,800 --> 00:32:53,900
GuGu. Did you know?
517
00:32:53,940 --> 00:32:56,800
Our martial arts are much stronger than those of the Quanzhen Sect.
518
00:32:57,590 --> 00:32:59,790
Things aren't as easy as you think.
519
00:33:00,090 --> 00:33:04,190
The reason I couldn't beat Qiu Chu Ji last time isn't that
our martial arts aren't strong enough compared to theirs.
520
00:33:04,300 --> 00:33:07,000
Rather, I didn't get to practice the most exquisite part of our martial arts.
521
00:33:07,000 --> 00:33:08,920
Then what's the most exquisite part of our martial arts?
522
00:33:08,920 --> 00:33:10,080
Is it hard to practice?
523
00:33:12,000 --> 00:33:12,900
Come with me.
524
00:33:26,900 --> 00:33:29,500
This stone room is so weird.
525
00:33:30,690 --> 00:33:34,090
I told you before that this place used to belong to Wang Chong Yang.
526
00:33:34,190 --> 00:33:36,290
This is where he practiced his martial arts.
527
00:33:36,650 --> 00:33:40,010
The carvings on the wall are the rare martial arts he practiced.
528
00:33:40,360 --> 00:33:43,200
Below that are Grandmother Founder's experience.
529
00:33:43,690 --> 00:33:47,190
She looked through all of his martial arts when she first moved in here.
530
00:33:47,590 --> 00:33:49,040
Then she thought a lot about it.
531
00:33:49,340 --> 00:33:52,180
She tried many methods to master all of the martial arts
532
00:33:52,300 --> 00:33:53,510
he carved on here.
533
00:33:57,420 --> 00:34:01,820
Qiu Chu Ji and Zhao Zhi Jing's martial arts combined
are not even are strong as Wang Chong Yang's.
534
00:34:01,900 --> 00:34:04,000
If we learn Grandmother Founder's martial arts,
535
00:34:04,050 --> 00:34:06,960
then well be able to defeat all of Quanzhen Sect's Taoists.
536
00:34:08,010 --> 00:34:09,810
That is true.
537
00:34:10,260 --> 00:34:13,830
But no one has been able to accompany me in practicing these martial arts all this time.
538
00:34:14,190 --> 00:34:15,290
Now it's different!
539
00:34:15,340 --> 00:34:17,760
Now you have me, Yang Guo, to help you!
540
00:34:18,940 --> 00:34:20,860
Your martial arts isn't good enough yet.
541
00:34:21,300 --> 00:34:23,800
Grandmother Founder's martial arts is called
"Jade Maiden Heart Sutra".
542
00:34:23,820 --> 00:34:26,800
When you reach a high level,
you need two people to practice together and help each other.
543
00:34:26,800 --> 00:34:29,000
Grandmother Founder practiced with my teacher.
544
00:34:29,090 --> 00:34:31,400
But not too long after, she passed away.
545
00:34:31,400 --> 00:34:33,030
My teacher didn't even finish learning it yet.
546
00:34:33,030 --> 00:34:35,740
Then I'm your disciple.
I can practice with you.
547
00:34:36,570 --> 00:34:37,750
We'll see.
548
00:34:39,590 --> 00:34:42,190
For the first step, you need to know various skills of our martial arts.
549
00:34:42,400 --> 00:34:44,800
For the second step, you need to learn Quanzhen Sect's martial arts.
550
00:34:44,800 --> 00:34:48,300
The third step is to practise the martial arts of Quan Zhen sect and the Jade Maiden Heart Sutra.
551
00:34:48,300 --> 00:34:51,000
I was very young when my teacher passed away.
552
00:34:51,400 --> 00:34:52,800
I learnt all the techniques
553
00:34:52,900 --> 00:34:55,200
but I only practised the basic of Quan Zhen sect's martial arts.
554
00:34:55,400 --> 00:34:57,000
Don't even talk about the Jade Maiden Heart Sutra.
555
00:34:57,590 --> 00:34:59,190
I can teach you the first step
556
00:34:59,300 --> 00:35:01,600
The second and third step, we need to figure out together.
557
00:35:02,090 --> 00:35:04,290
Quanzhen Sect's martial arts is difficult to learn.
558
00:35:04,690 --> 00:35:06,790
There are moves but no miscellaneous formulas.
559
00:35:07,090 --> 00:35:08,900
My teacher didn't get much of it at that time,
560
00:35:08,920 --> 00:35:10,360
not to mention me.
561
00:35:10,590 --> 00:35:14,400
What's so hard about that.
We can go capture a rotten Taoist right now and put a knife to his neck,
562
00:35:14,420 --> 00:35:16,610
forcing him to spill the beans about their formulas.
563
00:35:16,900 --> 00:35:18,460
I also proposed
564
00:35:18,460 --> 00:35:20,480
to go to Quanzhen Sect and steal their formulas.
565
00:35:20,590 --> 00:35:22,060
But my teacher said that
566
00:35:22,170 --> 00:35:25,260
as the Ancient Tomb Sect's disciples,
we can't do such despicable acts.
567
00:35:26,690 --> 00:35:29,090
Wait. Quanzhen Sect's formulas...
568
00:35:29,900 --> 00:35:31,300
Quanzhen Sect's formulas...
569
00:35:31,320 --> 00:35:32,560
I think I remember...
570
00:35:34,500 --> 00:35:41,300
When first practicing one must open the nine openings.
The first originating from the back (wei luu) pressure point.
First the spring flows from the bottom of the feet to the knee.
Past the knee up to the back, the back intent quickly reaching the pea
571
00:35:42,300 --> 00:35:43,500
How would you know?
572
00:35:43,500 --> 00:35:47,190
It's Zhao Zhi Jing. When he was my teacher,
he was afraid that people would say he wasn't teaching me anything.
573
00:35:47,190 --> 00:35:49,790
He was also afraid that after he taught me martial arts,
that I would go back and take revenge on him.
574
00:35:49,800 --> 00:35:51,900
So he only told me the formulas.
575
00:35:51,920 --> 00:35:53,050
Who knew it would come in handy?
576
00:35:53,690 --> 00:35:55,390
This is wonderful. Let's begin practicing.
577
00:35:55,400 --> 00:35:56,190
Okay!
578
00:36:25,800 --> 00:36:26,500
Guo'er
579
00:36:26,500 --> 00:36:29,300
Your Quanzhen swordsmanship is getting better.
580
00:36:29,340 --> 00:36:31,900
This is all thanks to GuGu. You've worked hard, GuGu.
581
00:36:32,190 --> 00:36:35,290
From how I see it, I think we need to thank Zhao Zhi Jing.
582
00:36:35,400 --> 00:36:37,360
If he didn't pass on the formulas to you,
583
00:36:37,360 --> 00:36:39,840
we wouldn't be able to practice Wang Chong Yang's martial arts.
584
00:36:39,840 --> 00:36:42,130
This is called backfiring and playing the wrong card.
585
00:36:42,130 --> 00:36:42,140
If he found out, he would be so angry.
This is called backfiring and playing the wrong card.
586
00:36:42,140 --> 00:36:44,670
If he found out, he would be so angry.
587
00:36:45,500 --> 00:36:48,400
Since we've already mastered Quanzhen Sect's swordsmanship,
588
00:36:48,590 --> 00:36:51,290
why don't we being learning Jade Maiden Swordplay tomorrow.
589
00:36:51,980 --> 00:36:53,540
Yes, GuGu!
590
00:36:56,190 --> 00:36:57,790
Jade Maiden Swordplay
591
00:37:28,800 --> 00:37:30,100
Good swordplay!
592
00:37:31,000 --> 00:37:34,300
Ancestor Grandma's Jade Sword Skills is a complete counter for the Quan Zhen Skills
593
00:37:34,300 --> 00:37:37,020
every stance was designed to stop the attack of Quanzhen's Sword techniques
594
00:37:37,300 --> 00:37:39,100
Even though Jade Maiden Swordplay is powerful,
595
00:37:39,300 --> 00:37:41,600
but you need to use your inner strength, too, to show its true colors.
596
00:37:42,300 --> 00:37:43,400
But...
597
00:37:44,900 --> 00:37:45,830
But what?
598
00:37:46,360 --> 00:37:47,650
My teacher once said that
599
00:37:47,650 --> 00:37:50,570
you need two people to practice Jade Maiden Heart Sutra.
600
00:37:50,570 --> 00:37:52,450
I thought I could practice with you,
601
00:37:52,800 --> 00:37:53,800
but...
602
00:37:55,690 --> 00:37:57,290
If only you were a girl...
603
00:37:57,920 --> 00:38:00,690
Why must you differentiate between male and female to practice martial arts?
604
00:38:00,690 --> 00:38:02,150
If we really can't do anything about it,
605
00:38:02,150 --> 00:38:03,980
then I can pretend to be a jade maiden.
606
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Look at the carving on the wall.
607
00:38:21,130 --> 00:38:22,760
Why are they naked?
608
00:38:28,900 --> 00:38:30,800
Because the Jade Maiden Heart Sutra mentioned that
609
00:38:30,860 --> 00:38:33,750
while practicing, the heat inside you is boiling.
610
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
So you must find a place with no one around
611
00:38:37,010 --> 00:38:38,590
and take all of your clothes off.
612
00:38:38,650 --> 00:38:40,470
That way the heat can easily leave your body.
613
00:38:41,590 --> 00:38:44,790
If it stays inside you, you could become obsessed.
614
00:38:44,900 --> 00:38:46,400
Or worse, you could die on the scene.
615
00:38:47,690 --> 00:38:52,190
But we are still of the opposite sex, how can we practice in the nude
616
00:38:54,400 --> 00:38:56,900
If it's like this...
617
00:38:58,590 --> 00:39:00,590
We can practice on the Frozen Jade bed.
618
00:39:00,650 --> 00:39:02,920
We can just put a curtain between us.
619
00:39:03,400 --> 00:39:04,400
We can't.
620
00:39:04,500 --> 00:39:07,690
If the Frozen Jade bed forces the heat back into our bodies as we practice,
621
00:39:07,730 --> 00:39:09,050
the yin and yang forces clash.
622
00:39:09,190 --> 00:39:11,500
Our meridians will break and we'll die.
623
00:39:13,090 --> 00:39:15,190
We can't do this, and we can't do that.
624
00:39:15,570 --> 00:39:18,590
Why don't we practice on our own, and if we're stuck,
625
00:39:18,800 --> 00:39:20,200
we can consult each other then.
626
00:39:20,380 --> 00:39:21,340
No.
627
00:39:21,460 --> 00:39:23,940
Every step to Jade Maiden Heart Sutra is very difficult.
628
00:39:23,940 --> 00:39:25,620
There's always a chance of messing up.
629
00:39:25,900 --> 00:39:28,400
If no one is there to assist, you could become obsessed at any time.
630
00:39:28,420 --> 00:39:31,290
It's better to practice with two, to look after each other
631
00:39:32,500 --> 00:39:35,090
I know where to go! Let's go!
632
00:39:35,300 --> 00:39:36,100
Let's go.
633
00:39:42,400 --> 00:39:43,900
GuGu, look.
634
00:39:43,940 --> 00:39:46,460
This place is full of smoke.
635
00:39:46,460 --> 00:39:48,780
There won't be anyone or anything that could disrupt us.
636
00:39:48,780 --> 00:39:52,250
We can sit and practice here.
We won't be able to see each other even if we were naked.
637
00:39:52,250 --> 00:39:54,670
We could also touch hands and hear each other.
638
00:39:54,670 --> 00:39:55,400
Aunt,
639
00:39:55,400 --> 00:39:57,890
isn't this the best place to practice martial arts?
640
00:39:58,190 --> 00:39:59,890
This is perfect.
641
00:39:59,940 --> 00:40:02,180
But the Jade Maiden Heart book states that
642
00:40:02,340 --> 00:40:04,020
while two people are practicing martial arts,
643
00:40:04,210 --> 00:40:06,090
when one practitioner is Yin Jin(forcing yin to the limit)
644
00:40:06,090 --> 00:40:07,710
the other person has to Yang Tui (Drawing back the yang)
645
00:40:07,710 --> 00:40:09,750
One practicing the Yang Tui techniques, and could rest at any time
646
00:40:09,750 --> 00:40:12,650
But was practicing the Yin Jin technique,
it has to be completed in one go without the slightest pause.
647
00:40:12,650 --> 00:40:14,500
She can't be disrupted in the middle whatsoever.
648
00:40:14,500 --> 00:40:16,590
Otherwise, the result would be terrible.
649
00:40:16,650 --> 00:40:19,670
I will start with the Yin Jin tonight
650
00:40:19,920 --> 00:40:21,440
You must pay close attention to me.
651
00:41:22,190 --> 00:41:23,190
Brother Zhao,
652
00:41:23,400 --> 00:41:26,000
Aren't you just trying to be the best disciple
653
00:41:26,010 --> 00:41:27,750
to take over Chief Teacher's spot?
654
00:41:28,190 --> 00:41:29,590
I let you do so.
655
00:41:30,300 --> 00:41:32,600
But why do you always treat me as your enemy?
656
00:41:34,690 --> 00:41:36,790
And you dare to speak it out loud.
657
00:41:38,690 --> 00:41:47,390
Subtitles are brought to you by Speedy Condor Team@ Viki
658
00:41:49,730 --> 00:41:53,730
Lyrics translation by Renn@Engsub Drama
659
00:41:53,730 --> 00:42:00,470
♫ Flowers blossom and wither.
My loneliness is boundless.
My yearning is too vast.
660
00:42:00,480 --> 00:42:07,260
♫ Who’s right and who’s wrong,
all of that is just a thing of process.
661
00:42:07,260 --> 00:42:15,230
♫ No need to be caught upon it.
Don’t be afraid of taking wrong step. Follow me closely.
662
00:42:15,230 --> 00:42:15,240
♫ Even if we end up immolated by fire,
we will never become weak and irresolute .
♫ No need to be caught upon it.
Don’t be afraid of taking wrong step. Follow me closely.
663
00:42:15,240 --> 00:42:22,050
♫ Even if we end up immolated by fire,
we will never become weak and irresolute .
664
00:42:22,050 --> 00:42:30,190
♫ The me in your eyes,
the me in your heart,
the me who met you .
665
00:42:30,190 --> 00:42:37,550
♫ Having loved and having hated,
all of this is just a thing of preordained fate.
666
00:42:37,550 --> 00:42:45,340
♫ Even if it turns out to be a misfortune, don’t think too much.
I have you to keep me company.
667
00:42:45,340 --> 00:42:52,070
♫ So even if we end up losing our sense of reason,
we will never cower and back away.
668
00:42:52,070 --> 00:43:00,230
♫ Fate repeatedly jolts around,
shuttling back and forth,
tightly gripping you and me.
669
00:43:00,230 --> 00:43:07,130
♫ I reach out a hand to grasp yours firmly,
afraid of dissolving into foam.
670
00:43:07,130 --> 00:43:15,380
♫ Who cares whatever legends there are,
we’ll take them as delusions to test you and me.
671
00:43:15,380 --> 00:43:22,940
♫ Finding ourselves in the midst of ice and fire,
to whom do we speak of you and me?
52744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.