All language subtitles for Old.Henry.2021.WEB-DL.2160p.SDR.x265.DDP5.1-NOGRP.he_auto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,982 --> 00:01:09,618 Ah. 2 00:02:15,683 --> 00:02:16,686 Come on. 3 00:02:39,974 --> 00:02:41,043 Look at me. 4 00:02:47,682 --> 00:02:48,884 Where'd he get to? 5 00:02:57,793 --> 00:02:59,528 Where'd he get to? 6 00:02:59,561 --> 00:03:01,029 I don't know. 7 00:03:07,101 --> 00:03:08,670 No! 8 00:03:18,880 --> 00:03:19,881 Get the rope. 9 00:03:23,017 --> 00:03:27,522 We's... headin' east, towards Indian territory. 10 00:03:30,892 --> 00:03:32,895 He's in a bad way. 11 00:03:37,064 --> 00:03:39,068 Is that everything you have to say on the matter? 12 00:03:39,100 --> 00:03:41,636 I swear. I swear! 13 00:03:42,704 --> 00:03:43,839 You know what? 14 00:03:45,873 --> 00:03:47,575 I believe you. 15 00:03:47,609 --> 00:03:49,479 Whoa. Duggan. 16 00:03:54,716 --> 00:03:55,716 Whoa. 17 00:03:56,784 --> 00:03:58,020 The hell? 18 00:04:03,192 --> 00:04:05,059 How the hell you figure this wound up 19 00:04:05,093 --> 00:04:07,530 out here in the middle of these grassland? 20 00:04:09,630 --> 00:04:11,067 This will work out nice. 21 00:04:17,905 --> 00:04:19,674 Just cut me loose. 22 00:04:19,707 --> 00:04:21,753 You'll never see me again, honest. Just cut me loose. 23 00:04:21,777 --> 00:04:23,678 Sit on up. 24 00:04:23,712 --> 00:04:25,880 Well, you see, I would cut you loose, 25 00:04:25,914 --> 00:04:28,584 but that just violates my sense of what's right. 26 00:05:13,928 --> 00:05:17,032 It can be hard to tell who and what a man is, 27 00:05:17,065 --> 00:05:19,669 he's got a mind to convince you otherwise. 28 00:05:21,602 --> 00:05:25,174 My people were from New York, where I was born. 29 00:05:26,207 --> 00:05:28,109 By the time I was three, 30 00:05:28,142 --> 00:05:31,246 we'd made it to coffeyville, Kansas, 31 00:05:31,279 --> 00:05:36,251 then down to Arizona, then new Mexico. 32 00:05:36,284 --> 00:05:39,020 I was in Mexico proper for a time. 33 00:05:41,123 --> 00:05:43,759 I've tried my hand at many a vocation. 34 00:05:46,628 --> 00:05:48,897 Some more marginal than others. 35 00:05:57,138 --> 00:06:01,276 Finally, I settled on the life of a farmer. 36 00:06:02,644 --> 00:06:04,080 Which is what I am. 37 00:06:51,025 --> 00:06:53,861 We got that hog, stock to feed, 38 00:06:53,895 --> 00:06:55,964 and a root cellar to fill. 39 00:06:55,998 --> 00:06:58,700 There's tractors can do this now in quarter the time. 40 00:06:58,734 --> 00:07:00,702 Is that right? 41 00:07:00,736 --> 00:07:01,803 And here I thought 42 00:07:01,837 --> 00:07:03,906 farming was in your bones, Wyatt. 43 00:07:06,073 --> 00:07:07,710 This would be a good place for you 44 00:07:07,743 --> 00:07:09,211 to raise a family of your own. 45 00:07:09,243 --> 00:07:11,880 I know your ma would have felt that way. 46 00:07:11,912 --> 00:07:13,081 I ain't her. 47 00:07:15,250 --> 00:07:16,652 Or him. 48 00:07:16,685 --> 00:07:19,355 By wisdom is a house built, 49 00:07:19,387 --> 00:07:21,856 and through understanding is it established. 50 00:07:22,724 --> 00:07:24,827 Through knowledge are its rooms filled 51 00:07:24,859 --> 00:07:27,061 with rare and beautiful treasures. 52 00:07:27,094 --> 00:07:30,332 And blessed are those hearts that are set on pilgrimage. 53 00:07:32,267 --> 00:07:35,303 Much as I'd like to stick around... 54 00:07:35,337 --> 00:07:37,873 Listen to y'all quote scripture at each other... 55 00:07:38,407 --> 00:07:39,875 I'm goin' bird huntin'. 56 00:07:41,842 --> 00:07:43,746 Thanks for the help, al. 57 00:07:44,412 --> 00:07:46,181 It does me good to be here. 58 00:07:47,748 --> 00:07:51,621 Makes me feel like I'm still connected to Marie somehow. 59 00:07:52,854 --> 00:07:54,856 Give your uncle a hand with his things. 60 00:07:54,890 --> 00:07:57,926 That is, if you've had sufficient respite. 61 00:08:17,178 --> 00:08:19,113 Thank you, son. 62 00:08:19,147 --> 00:08:20,082 Yes, sir. 63 00:08:20,114 --> 00:08:21,949 Yeah, I wanted to go huntin' this mornin', 64 00:08:21,983 --> 00:08:24,153 but your pa said he needed some help. 65 00:08:25,152 --> 00:08:27,222 Sure would like to go with you one of these days. 66 00:08:27,255 --> 00:08:29,925 I don't think that'd go over too well. 67 00:08:31,792 --> 00:08:33,395 Your pa's a good man, Wyatt. 68 00:08:33,428 --> 00:08:35,698 I wouldn't let him marry my sister 69 00:08:35,731 --> 00:08:37,033 if I didn't think so. 70 00:08:39,400 --> 00:08:41,436 Soon enough, you'll be able to 71 00:08:41,470 --> 00:08:44,340 do all the travelin' and shootin' you want to. 72 00:08:45,807 --> 00:08:47,342 Stop frettin' about it. 73 00:09:05,025 --> 00:09:08,097 We'll take two chops for supper and smoke the rest. 74 00:09:08,797 --> 00:09:13,101 I ain't got time to render this. Throw it in the pen. 75 00:09:32,386 --> 00:09:34,489 Don't it bother you sometimes, they eat their own? 76 00:09:35,524 --> 00:09:37,993 Don't make no difference to a hog. 77 00:09:52,874 --> 00:09:54,510 Why'd you settle here? 78 00:09:54,543 --> 00:09:56,145 What's that meant to mean? 79 00:09:57,411 --> 00:10:01,750 Why? Why the territory, of all places? 80 00:10:03,351 --> 00:10:04,820 You could stake a claim, 81 00:10:04,852 --> 00:10:07,021 hang onto it for a year, it was yours. 82 00:10:07,823 --> 00:10:09,991 Seemed like a pretty good deal at the time. 83 00:10:12,360 --> 00:10:15,297 Got here before the guns went off, you know that. 84 00:10:16,030 --> 00:10:18,032 I still don't believe this is what you wanted. 85 00:10:19,568 --> 00:10:23,539 Up at dawn, feedin' the stock, workin' the crops. 86 00:10:24,539 --> 00:10:26,275 Hot or cold, rain or shine. 87 00:10:26,308 --> 00:10:29,145 You'll discover there's worse arrangements. 88 00:10:38,119 --> 00:10:39,455 Pa? 89 00:11:20,595 --> 00:11:22,264 Easy, gal, that's it. 90 00:11:24,499 --> 00:11:26,869 Had me a mare near just like this 91 00:11:26,901 --> 00:11:28,369 when I wasn't much older than you. 92 00:11:29,236 --> 00:11:30,371 Lookie here. 93 00:11:34,042 --> 00:11:36,979 What do you think happened? Some kind of robbery? 94 00:11:37,011 --> 00:11:39,113 - A shootout? - Shut your nonsense. 95 00:11:40,448 --> 00:11:43,018 I'd best go look for the rider. 96 00:11:43,050 --> 00:11:44,986 Yeah, I'll go saddle up. 97 00:11:45,020 --> 00:11:48,122 You tend to this horse and stay inside till I get back. 98 00:11:48,990 --> 00:11:51,092 But what if it's trouble, pa? I can help you. 99 00:11:51,125 --> 00:11:52,928 Go on. Do as I say. 100 00:14:01,655 --> 00:14:02,657 Hello. 101 00:15:55,702 --> 00:15:56,704 Nope. 102 00:17:16,316 --> 00:17:17,316 Wyatt! 103 00:17:19,320 --> 00:17:21,255 - Is he alive? - Barely. 104 00:17:21,288 --> 00:17:22,323 Was he alone? 105 00:17:23,725 --> 00:17:28,330 No, but I dispatched with a dozen others was there. 106 00:17:28,362 --> 00:17:29,362 Give me a hand. 107 00:17:30,331 --> 00:17:31,967 He's... he's lost a lot of blood. 108 00:17:40,541 --> 00:17:42,344 Is he gonna live? 109 00:17:42,377 --> 00:17:44,246 Be up to us, I suppose. 110 00:17:44,278 --> 00:17:46,347 Too far and too late to fetch the doc. 111 00:17:47,047 --> 00:17:50,584 Well, I can go. Ride all night if I have to. 112 00:17:50,618 --> 00:17:52,287 I'm sure you would. 113 00:17:53,888 --> 00:17:55,557 So? 114 00:17:55,590 --> 00:17:57,859 You'll stay right here. Hand over that witch Hazel. 115 00:18:05,432 --> 00:18:07,334 That is an outlaw. 116 00:18:07,368 --> 00:18:09,504 On the run, shot off his horse. 117 00:18:10,505 --> 00:18:11,706 You think he killed somebody? 118 00:18:11,738 --> 00:18:14,442 Wyatt, I know just as much as you do. 119 00:18:15,442 --> 00:18:16,944 What's that for? 120 00:18:16,977 --> 00:18:19,948 Seal the wound tight so he don't bleed out overnight. 121 00:18:21,381 --> 00:18:24,919 No! Don't never elevate the feet with a chest wound. 122 00:18:34,329 --> 00:18:36,031 I've seen the scars on your body. 123 00:18:36,063 --> 00:18:37,932 'Cause I ain't hid 'em from you. 124 00:18:38,932 --> 00:18:41,669 Now maybe you'll understand your raisin'. 125 00:18:41,703 --> 00:18:43,038 Put your hand right here. 126 00:18:48,876 --> 00:18:49,811 Where you goin'? 127 00:18:49,843 --> 00:18:52,280 Just keep applyin' pressure till I get back. 128 00:21:40,948 --> 00:21:42,049 What now? 129 00:21:42,082 --> 00:21:45,519 Bullet's gotta come out. And he won't make the ride. 130 00:21:46,954 --> 00:21:48,223 Half that rope. 131 00:22:01,002 --> 00:22:02,571 I'll fetch the doc. 132 00:22:03,905 --> 00:22:05,974 You'll stay here and keep an eye on him. 133 00:22:13,147 --> 00:22:15,183 You really think that's necessary? 134 00:22:15,216 --> 00:22:17,118 It ain't not necessary. 135 00:22:18,151 --> 00:22:20,153 Now, why don't you cool his fever 136 00:22:20,187 --> 00:22:21,723 instead of vaporizin' on every 137 00:22:21,755 --> 00:22:23,557 thought that comes into your head? 138 00:22:53,888 --> 00:22:55,055 Trail's cold. 139 00:22:59,627 --> 00:23:00,629 We'll get him. 140 00:23:29,890 --> 00:23:32,226 That dog could track a fish through water. 141 00:23:35,696 --> 00:23:36,698 Come on. 142 00:23:47,108 --> 00:23:49,210 He should come to, you keep your distance. 143 00:23:49,243 --> 00:23:50,912 It don't matter he's tied up. 144 00:23:50,945 --> 00:23:52,647 I can handle myself. 145 00:23:52,679 --> 00:23:55,182 You just do as I say. I'll be back soon as I can. 146 00:23:55,216 --> 00:23:56,217 Come on. 147 00:26:58,265 --> 00:26:59,434 Where's Billy at? 148 00:27:10,276 --> 00:27:13,280 Keep your head down. You'll be all right. 149 00:28:25,351 --> 00:28:26,353 Whoa. 150 00:29:38,057 --> 00:29:39,259 He was here. 151 00:29:42,062 --> 00:29:43,664 Don't look like it to me. 152 00:29:52,605 --> 00:29:55,342 If I'm right, he weren't alone. 153 00:30:00,080 --> 00:30:01,616 Whoever it is knows what he's doin'. 154 00:30:05,451 --> 00:30:08,221 Covered his tracks as good as anyone I've run across. 155 00:30:09,055 --> 00:30:11,359 Weren't for this rain, I'd have found him sooner. 156 00:30:12,226 --> 00:30:14,996 I don't need you to speechify the inner workings 157 00:30:15,028 --> 00:30:17,097 in your halfwit canine mind. 158 00:30:18,332 --> 00:30:19,967 I need to know where he's headed. 159 00:30:25,104 --> 00:30:27,307 Well, that don't exactly narrow it down. 160 00:32:16,617 --> 00:32:18,086 Where am I? 161 00:32:24,423 --> 00:32:25,492 Who the hell are you? 162 00:32:26,627 --> 00:32:29,263 M-My pa found you, close to dead. 163 00:32:29,295 --> 00:32:30,764 He brought you back here. 164 00:32:30,796 --> 00:32:32,432 Oh, yeah? 165 00:32:32,466 --> 00:32:34,200 Who's your pa? 166 00:32:34,234 --> 00:32:35,236 Nobody. Uh... 167 00:32:35,669 --> 00:32:37,338 Henry. Just a-a farmer. 168 00:32:50,449 --> 00:32:52,285 What, it's only you and him here? 169 00:32:54,921 --> 00:32:56,256 He here now? 170 00:32:59,659 --> 00:33:00,794 He's just out back. 171 00:33:03,463 --> 00:33:05,133 Tendin' to the hogs. 172 00:33:06,967 --> 00:33:08,268 Oh, yeah? 173 00:33:12,471 --> 00:33:13,640 Well, go fetch him. 174 00:33:27,955 --> 00:33:29,689 Quit mov... moving! 175 00:33:31,291 --> 00:33:32,668 Right now, I don't want to hurt you. 176 00:33:32,692 --> 00:33:34,360 I don't want to hurt you. Stop moving! 177 00:33:34,393 --> 00:33:37,297 Where'd you put my gun and my satchel? Listen to me! 178 00:33:37,331 --> 00:33:38,808 I don't know what you're talkin' about, mister. 179 00:33:38,832 --> 00:33:39,766 Don't you lie to me! 180 00:33:39,800 --> 00:33:42,169 What'd you do with my gun and my satchel? 181 00:34:09,896 --> 00:34:11,365 Pa! 182 00:34:15,334 --> 00:34:17,503 How'd he get loose? 183 00:34:17,537 --> 00:34:18,739 H-He wriggled free. 184 00:34:19,439 --> 00:34:20,874 Wriggled free? 185 00:34:20,907 --> 00:34:23,878 And got hold of my knife I left on the bedstand. 186 00:34:24,977 --> 00:34:26,847 Well, that's on the both of us. 187 00:34:27,881 --> 00:34:30,484 Help me tie the son of a bitch back up. 188 00:34:59,912 --> 00:35:00,914 Okay. 189 00:35:02,916 --> 00:35:05,785 You better think long and hard on what you got yourself into. 190 00:35:05,818 --> 00:35:08,655 Funny, I was about to tell you the same thing. 191 00:35:11,390 --> 00:35:12,927 What you aimin' to do with that? 192 00:35:13,793 --> 00:35:16,663 Gonna dig that bullet out of you, 193 00:35:16,697 --> 00:35:18,765 maybe get some answers in the process. 194 00:35:19,465 --> 00:35:21,034 I like what I hear, 195 00:35:21,068 --> 00:35:24,372 I might be inclined to give you something to ease the pain. 196 00:35:30,010 --> 00:35:32,912 No. 197 00:35:33,914 --> 00:35:34,948 No! 198 00:35:35,948 --> 00:35:37,784 Okay! Listen, listen! 199 00:35:37,818 --> 00:35:39,453 No! 200 00:35:39,485 --> 00:35:41,621 Let's start with you tellin' me who you are. 201 00:35:41,655 --> 00:35:44,457 I'm law! I'm a goddamn lawman! 202 00:35:45,559 --> 00:35:48,495 He ain't no lawman, pa, he was fixin' to kill me. 203 00:35:48,528 --> 00:35:49,963 Ready for some whisky? 204 00:35:49,996 --> 00:35:52,566 I just told you... I'm law. 205 00:35:54,800 --> 00:35:56,369 Ask him about the money. 206 00:35:57,570 --> 00:35:58,872 What money? 207 00:35:59,606 --> 00:36:00,841 He asked me about it. 208 00:36:01,941 --> 00:36:03,776 Listen. Listen to me. 209 00:36:03,809 --> 00:36:04,811 Okay, listen. 210 00:36:05,979 --> 00:36:07,923 What's a shot lawman doin' with a satchel full of cash? 211 00:36:07,947 --> 00:36:09,682 Listen! 212 00:36:09,715 --> 00:36:11,684 Listen! If you got a brain in your head, 213 00:36:11,718 --> 00:36:13,553 you need to get yourself and your boy 214 00:36:13,586 --> 00:36:15,021 out of here fast as you can. 215 00:36:15,055 --> 00:36:16,490 You hear me? 216 00:36:21,595 --> 00:36:22,629 No. 217 00:36:22,662 --> 00:36:24,765 Oh, no! No, no! 218 00:36:40,680 --> 00:36:42,116 At least we know you won't die 219 00:36:42,148 --> 00:36:44,451 'fore I find out what I want to know. 220 00:36:51,825 --> 00:36:52,960 Oh god. 221 00:36:56,496 --> 00:36:57,831 Let me have a little more. 222 00:36:57,863 --> 00:36:59,932 Let me... 223 00:37:03,570 --> 00:37:04,572 Riders. 224 00:37:09,543 --> 00:37:12,579 Come on, cut me loose. Come on, cut me loose. 225 00:37:14,780 --> 00:37:17,517 Listen, they gon' be three of 'em. 226 00:37:18,517 --> 00:37:21,421 One's a Mexican. 227 00:37:21,454 --> 00:37:23,890 The other's an ugly son of a bitch 228 00:37:23,923 --> 00:37:25,626 with a thick beard. 229 00:37:25,659 --> 00:37:26,794 And their leader... 230 00:37:28,028 --> 00:37:30,173 Their leader looks like a man you don't want to mess with. 231 00:37:30,197 --> 00:37:32,465 And believe me, you don't. 232 00:37:32,499 --> 00:37:34,034 Keep back from the window. 233 00:37:35,535 --> 00:37:37,180 If you want to live, you gotta turn me loose 234 00:37:37,204 --> 00:37:38,472 and give me my gun, hear? 235 00:37:39,738 --> 00:37:40,773 He's lyin'. 236 00:37:40,807 --> 00:37:42,810 I said keep back. 237 00:37:42,843 --> 00:37:43,911 Go on. 238 00:38:38,798 --> 00:38:40,100 Can I help you? 239 00:38:40,733 --> 00:38:42,268 I'm sheriff Sam ketchum. 240 00:38:42,302 --> 00:38:44,004 These here are my deputies. 241 00:38:44,905 --> 00:38:46,907 We've been scoutin' for a man on the run. 242 00:38:46,939 --> 00:38:49,476 Lately goes by the name of curry. 243 00:38:50,543 --> 00:38:51,845 Been shot. 244 00:38:52,711 --> 00:38:56,516 Six foot, brown hair, said to be handsome, 245 00:38:56,550 --> 00:38:58,051 though most would want him credited 246 00:38:58,084 --> 00:38:59,153 for nothing but devilry. 247 00:39:01,287 --> 00:39:04,724 What I do know is, he's dangerous. 248 00:39:05,224 --> 00:39:07,760 You seen anybody around here answers that description? 249 00:39:08,628 --> 00:39:12,131 Say you're a sheriff? How's it I don't recognize you? 250 00:39:12,731 --> 00:39:14,735 We're from way over in woods county. 251 00:39:15,834 --> 00:39:17,145 Now, this curry we're looking for, 252 00:39:17,169 --> 00:39:18,639 he's got a warrant on him there 253 00:39:18,671 --> 00:39:20,840 in Missouri and Tennessee. 254 00:39:21,707 --> 00:39:24,043 Might also claim he's the law. 255 00:39:24,744 --> 00:39:26,780 He's got a history of such chicanery. 256 00:39:27,646 --> 00:39:30,851 Far from it. He's a killer. 257 00:39:30,883 --> 00:39:32,619 He will kill again. 258 00:39:35,155 --> 00:39:36,256 You're not fixin' to shoot 259 00:39:36,289 --> 00:39:38,057 any of us with that pistol, are you? 260 00:39:39,726 --> 00:39:41,794 So far I got no reason to. 261 00:39:43,128 --> 00:39:44,130 That's good news. 262 00:39:47,300 --> 00:39:52,238 You'll want to think 'fore you raise that thing up, farmer. 263 00:39:52,271 --> 00:39:54,674 Nothing to be worried about here, friend. 264 00:39:54,707 --> 00:39:57,211 Just a little project I'm working on, that's all. 265 00:39:59,613 --> 00:40:01,181 How many people live out here? 266 00:40:02,948 --> 00:40:04,351 What difference is that to you? 267 00:40:04,383 --> 00:40:07,353 I'm trying to make sure you're safe, is all. 268 00:40:07,387 --> 00:40:09,122 Wouldn't seem to be your business, 269 00:40:09,155 --> 00:40:11,758 seeing as how you're from woods county. 270 00:40:12,925 --> 00:40:14,927 You married? 271 00:40:14,961 --> 00:40:16,664 Saw a grave over there. 272 00:40:19,064 --> 00:40:20,066 My wife. 273 00:40:20,967 --> 00:40:23,970 Died ten years back from tuberculosis. 274 00:40:26,106 --> 00:40:27,174 My condolences. 275 00:40:29,675 --> 00:40:31,210 Horrible way to go. 276 00:40:31,244 --> 00:40:33,713 Tell 'em, pa. Tell 'em! 277 00:40:33,747 --> 00:40:36,250 Marie hobbs mccarty, the marker said. 278 00:40:36,983 --> 00:40:39,052 Your last name mccarty? 279 00:40:39,084 --> 00:40:40,119 That's right. 280 00:40:41,220 --> 00:40:42,590 First name? 281 00:40:46,358 --> 00:40:47,627 Henry. 282 00:40:49,996 --> 00:40:51,932 So hobbs was her people, I'm guessing. 283 00:40:52,698 --> 00:40:55,302 'Cause I noticed a hobbs ranch to the east of here. 284 00:40:55,334 --> 00:40:56,603 Her brothers. 285 00:40:57,704 --> 00:40:58,738 Uh-huh. 286 00:41:01,006 --> 00:41:02,246 Well, from the looks of things, 287 00:41:02,275 --> 00:41:04,010 you've been out here a good many years. 288 00:41:06,246 --> 00:41:07,615 Nice situation. 289 00:41:08,414 --> 00:41:10,750 All nestled up here in the hills. 290 00:41:10,784 --> 00:41:12,218 Hard to see from a distance. 291 00:41:13,419 --> 00:41:16,657 What's any of this got to do with the man you're lookin' for? 292 00:41:17,756 --> 00:41:19,159 Not much, I'll Grant you. 293 00:41:22,695 --> 00:41:24,398 Long time ago, uh... 294 00:41:24,430 --> 00:41:29,035 Was a fella caused some trouble down Arizona, new Mexico way. 295 00:41:30,035 --> 00:41:31,838 Heard he went by the name mccarty. 296 00:41:33,939 --> 00:41:35,842 I was wondering if he might be your kin. 297 00:41:36,910 --> 00:41:39,313 You got the wrong pig by the ear. 298 00:41:40,113 --> 00:41:41,014 Meaning? 299 00:41:41,048 --> 00:41:44,818 I don't know no mccartys anywhere but here, 300 00:41:44,851 --> 00:41:46,919 and all my kin is deceased. 301 00:41:48,755 --> 00:41:50,756 Now I got chores to tend to 302 00:41:50,789 --> 00:41:53,392 and scant wood to cook my supper. 303 00:41:53,425 --> 00:41:56,028 I ain't seen the man you're after. 304 00:41:56,061 --> 00:41:58,031 I'll keep my eyes peeled. 305 00:41:58,865 --> 00:42:00,700 Be sure to alert the good sheriff 306 00:42:00,733 --> 00:42:02,936 in chickasha if I should run across him. 307 00:42:06,305 --> 00:42:07,307 Well, then. 308 00:42:08,742 --> 00:42:09,943 I thank you for your help. 309 00:42:12,445 --> 00:42:14,414 Looks like another dead end, boys. 310 00:42:16,950 --> 00:42:18,952 You be sure to lock your doors tonight. 311 00:42:21,820 --> 00:42:22,956 Stay safe. 312 00:42:26,825 --> 00:42:27,927 Come on. 313 00:42:50,082 --> 00:42:51,851 Now you're inclined to hang onto that? 314 00:42:51,885 --> 00:42:53,129 I thought you might be needin' help. 315 00:42:53,153 --> 00:42:54,921 You wanna tell me how this got fired? 316 00:42:55,854 --> 00:42:57,157 Honest, pa. 317 00:42:57,189 --> 00:42:58,325 Don't you lie to me! 318 00:42:59,526 --> 00:43:02,229 I wanted to know what it's like. 319 00:43:02,262 --> 00:43:07,033 I am the only boy for 50 miles that's never fired one. 320 00:43:07,066 --> 00:43:09,401 You won't even let me lay hand on your old shotgun. 321 00:43:09,434 --> 00:43:13,105 So if you can't teach me proper, I gotta do it myself. 322 00:43:13,139 --> 00:43:17,477 You get into my things again, I will crack your crust! 323 00:43:19,211 --> 00:43:22,248 You're a stupid, worthless old man. 324 00:43:22,881 --> 00:43:25,217 A whole life, and nothin' to show for it 325 00:43:25,251 --> 00:43:26,887 but this rundown old farm 326 00:43:26,919 --> 00:43:28,954 and a boy who's gonna leave you alone to die 327 00:43:28,988 --> 00:43:30,858 as soon as he's able. 328 00:43:43,436 --> 00:43:44,771 Let me guess. 329 00:43:45,238 --> 00:43:46,907 You gon' tell me that he ain't 330 00:43:46,939 --> 00:43:49,075 the sheriff of woods county, you are. 331 00:43:49,108 --> 00:43:51,544 They ain't lawmen, they're bank robbers. 332 00:43:51,577 --> 00:43:53,780 Well, what's left of them, anyway. 333 00:43:55,914 --> 00:43:59,084 Knocked over the Adams express. 334 00:43:59,117 --> 00:44:01,153 Me and my deputies gave chase, killed two of 'em, 335 00:44:01,186 --> 00:44:02,564 including the one carrying the loot. 336 00:44:02,588 --> 00:44:04,523 Bank robbers wearin' badges? 337 00:44:04,557 --> 00:44:06,193 That they took off me and my men. 338 00:44:07,193 --> 00:44:08,928 He's the one impersonating the law. 339 00:44:10,630 --> 00:44:12,332 But you made off with the money. 340 00:44:14,267 --> 00:44:15,469 Hell, yeah, I grabbed it. 341 00:44:17,202 --> 00:44:20,006 Then why ain't you back with it in woods county? 342 00:44:20,472 --> 00:44:24,076 Oh, I don't know. Why does it look like? 343 00:44:27,213 --> 00:44:28,281 And my first priority was 344 00:44:28,314 --> 00:44:30,050 getting away from that bunch alive. 345 00:44:30,082 --> 00:44:32,122 That's why I rode like hell till I couldn't no more. 346 00:44:32,619 --> 00:44:34,153 There's the last thing I remembered, 347 00:44:34,186 --> 00:44:35,488 till I woke up here. 348 00:44:37,456 --> 00:44:38,566 Look, I know what I'm saying 349 00:44:38,590 --> 00:44:40,125 sounds ridiculous to you and all. 350 00:44:40,159 --> 00:44:41,361 That it does. 351 00:44:41,394 --> 00:44:42,896 Why they didn't shoot you dead 352 00:44:42,928 --> 00:44:44,497 on the spot just now, I don't know. 353 00:44:45,497 --> 00:44:47,200 But I can guarantee you... 354 00:44:48,334 --> 00:44:49,903 They'll be back. 355 00:45:44,289 --> 00:45:46,191 Only thing I can't figure 356 00:45:46,224 --> 00:45:47,259 is why the old man 357 00:45:47,293 --> 00:45:49,463 would risk his neck for a stranger. 358 00:45:50,162 --> 00:45:52,231 Maybe he got offered a cut of the money. 359 00:45:53,633 --> 00:45:55,302 Something tells me that ain't it. 360 00:45:57,570 --> 00:45:59,439 Any one of us could have taken him out. 361 00:46:00,405 --> 00:46:02,241 Which is what we should do now. 362 00:46:02,275 --> 00:46:06,113 - Ride up, finish it. - Not just yet. 363 00:46:09,448 --> 00:46:11,651 'Cause of some shaky old farmer? 364 00:46:11,684 --> 00:46:15,421 He didn't hold that pistol like any farmer I've ever seen. 365 00:46:16,421 --> 00:46:18,190 There are three of us. 366 00:46:19,224 --> 00:46:22,394 We don't run up in a bank, or ride up on a stage 367 00:46:22,427 --> 00:46:23,930 without knowing who's in it. 368 00:46:24,430 --> 00:46:27,400 We know curry's in there. With our money! 369 00:46:27,432 --> 00:46:29,101 Which is why you're going to reconnoiter 370 00:46:29,135 --> 00:46:31,537 that so-called farmer's place 371 00:46:31,570 --> 00:46:33,305 and make sure curry don't skedaddle. 372 00:46:33,338 --> 00:46:35,207 Gladly. 373 00:46:36,608 --> 00:46:38,678 Don't make a move till we get there. 374 00:46:40,345 --> 00:46:41,345 Fine. 375 00:46:42,782 --> 00:46:45,052 - Duggan. - I said fine. 376 00:46:53,093 --> 00:46:56,262 Come sunup, you and me will head into chickasha, 377 00:46:56,294 --> 00:46:57,563 hire some guns. 378 00:46:58,363 --> 00:46:59,599 Understood. 379 00:47:01,133 --> 00:47:05,104 On the way, we'll pay a call on farmer hobbs... 380 00:47:05,738 --> 00:47:07,674 Find out if he's got anything interesting 381 00:47:07,706 --> 00:47:10,576 to tell us about ol' Henry mccarty. 382 00:48:12,438 --> 00:48:15,175 Wyatt. Come on in. 383 00:48:17,142 --> 00:48:19,512 - I'm almost finished. - Leave it till morning. 384 00:48:21,847 --> 00:48:22,847 Come on. 385 00:48:53,613 --> 00:48:56,582 It'd be a damn sight easier if I could feed myself. 386 00:48:59,452 --> 00:49:02,222 Be a damn sight easier not to feed you at all. 387 00:49:18,905 --> 00:49:21,775 - You and me ever met? - That I'd remember. 388 00:49:24,644 --> 00:49:26,213 How long you been a sheriff? 389 00:49:30,383 --> 00:49:35,255 - I'd say onto 18 years now. - How'd you get your start? 390 00:49:36,189 --> 00:49:38,191 I was a deputy for big bill Thompson 391 00:49:38,224 --> 00:49:39,258 in Baxter Springs. 392 00:49:40,193 --> 00:49:44,296 Baxter Springs. Baxter Springs, Missouri? 393 00:49:45,664 --> 00:49:49,235 - Kansas. - Skinny fella, big ears? 394 00:49:51,604 --> 00:49:52,872 Heavyset. 395 00:49:52,905 --> 00:49:54,841 Missing part of his left ear from 396 00:49:54,874 --> 00:49:57,343 a drunk miner taking a potshot at him. 397 00:49:57,376 --> 00:50:00,814 - I heard it was a drunk whore. - Oh, you did? 398 00:50:03,548 --> 00:50:05,751 Which part of Baxter Springs you live in? 399 00:50:07,619 --> 00:50:11,356 A boarding house. Out near Grant's stage station. 400 00:50:11,389 --> 00:50:13,159 What was the landlady's name? 401 00:50:14,693 --> 00:50:16,529 She weren't no lady. 402 00:50:18,231 --> 00:50:20,534 She a nasty ol' cuss named Hannah. 403 00:50:23,235 --> 00:50:25,904 You ever run into a George crook? 404 00:50:25,938 --> 00:50:28,307 You mean general George? 405 00:50:28,840 --> 00:50:30,275 Sumbitch dedicated his life 406 00:50:30,309 --> 00:50:32,445 to driving the caddo out of the territory. 407 00:50:50,963 --> 00:50:53,867 How in the hell did you end up in Baxter Springs? 408 00:50:55,735 --> 00:50:57,903 Well, like every other fool 409 00:50:57,936 --> 00:51:00,272 dreaming of easy riches and digging for tin. 410 00:51:00,972 --> 00:51:02,608 Till I realized there weren't none. 411 00:51:03,409 --> 00:51:04,953 Just a bunch of ghost stories about a mine 412 00:51:04,977 --> 00:51:06,579 near smokey hill river. 413 00:51:06,611 --> 00:51:09,215 Then I... I was broke. Work was hard to come by. 414 00:51:09,615 --> 00:51:11,751 I'm lucky big bill took a liking to me. 415 00:51:11,784 --> 00:51:15,354 Otherwise I... I don't know what would have come of me. 416 00:51:18,758 --> 00:51:21,461 I... I'm sorry I jumped your boy before. 417 00:51:23,296 --> 00:51:25,865 I woke up in a strange place, didn't know who he was... 418 00:51:26,499 --> 00:51:29,002 I was being held hostage in some hideout. 419 00:51:29,035 --> 00:51:31,371 This look like a hideout to you? 420 00:51:33,905 --> 00:51:35,909 I overheard what he said earlier. 421 00:51:36,909 --> 00:51:38,644 He didn't mean any of that. 422 00:51:40,512 --> 00:51:41,614 Yes, he did. 423 00:51:58,097 --> 00:52:02,401 I'll give you one hand free. Don't make me take it off. 424 00:52:02,834 --> 00:52:03,869 All right. 425 00:52:09,642 --> 00:52:11,011 All right. 426 00:52:30,963 --> 00:52:32,798 Was farming what your daddy did? 427 00:52:33,798 --> 00:52:37,303 My daddy died when I was 3, up in Kansas. 428 00:52:38,104 --> 00:52:40,774 And he did near everything but work the land. 429 00:52:42,140 --> 00:52:43,976 I was orphaned at 15. 430 00:52:45,711 --> 00:52:47,981 That's 13 years longer than I knew my folks. 431 00:52:49,447 --> 00:52:51,817 Ah. Whereabouts you grow up? 432 00:52:53,852 --> 00:52:54,854 New Mexico. 433 00:52:56,454 --> 00:52:58,490 - Which part? - Fort Sumner. 434 00:52:58,523 --> 00:53:00,326 Born and raised. You heard of it? 435 00:53:05,430 --> 00:53:07,499 Where Billy the kid was shot, wasn't it? 436 00:53:09,802 --> 00:53:11,604 Main reason anyone know it. 437 00:53:17,041 --> 00:53:18,877 I was there the night it happened. 438 00:53:22,615 --> 00:53:23,950 How's that? 439 00:53:23,983 --> 00:53:25,985 I was just a boy. 440 00:53:26,017 --> 00:53:27,162 I used to make what money I could 441 00:53:27,186 --> 00:53:30,622 doing chores for a fella by the name of Peter Maxwell. 442 00:53:31,122 --> 00:53:33,892 Same Peter Maxwell put the kid up for the night. 443 00:53:33,925 --> 00:53:35,660 Same Peter Maxwell tipped off Garrett 444 00:53:35,693 --> 00:53:37,462 and his deputies, poe and mckinney, 445 00:53:37,496 --> 00:53:39,131 the kid was holed up there. 446 00:53:39,164 --> 00:53:40,832 I was sweeping the stalls. 447 00:53:40,865 --> 00:53:43,469 When I saw Garrett walk in the house, I... 448 00:53:44,035 --> 00:53:45,438 I don't think nothing of it. 449 00:53:46,905 --> 00:53:50,409 But Billy wasn't in there. Not then, leastways. 450 00:53:50,443 --> 00:53:52,445 - Know how I know? - How? 451 00:53:52,477 --> 00:53:54,046 He was barefoot in his shin sleeves, 452 00:53:54,079 --> 00:53:55,747 cutting the meat off a deer carcass 453 00:53:55,780 --> 00:53:57,616 not 20 feet from where I was working. 454 00:54:02,188 --> 00:54:03,956 I saw him peer through the barn door, 455 00:54:03,988 --> 00:54:06,392 and he saw poe and mckinney on the porch there. 456 00:54:07,726 --> 00:54:10,530 He stopped carving, looked me dead in my eye. 457 00:54:10,563 --> 00:54:14,166 He said, "keep your head down, you'll be all right." 458 00:54:15,800 --> 00:54:17,669 So Billy went straight to Maxwell's room, 459 00:54:17,702 --> 00:54:20,407 realized pretty quick it ain't just Maxwell in there. 460 00:54:22,073 --> 00:54:25,544 He called out, "¿quien es? ¿quien es?" 461 00:54:25,577 --> 00:54:27,880 'Cause Billy spoke Spanish as good as a Mexican. 462 00:54:29,048 --> 00:54:30,917 Pat's answer? 463 00:54:31,684 --> 00:54:35,955 Two shots. One wide of the Mark, and the other one in the chest. 464 00:54:40,659 --> 00:54:42,428 That was the end of Billy the kid. 465 00:54:45,764 --> 00:54:47,633 And you seen it all. 466 00:54:47,666 --> 00:54:49,035 I most certainly did. 467 00:54:49,068 --> 00:54:50,870 Saw the kid's body get hauled off too, 468 00:54:50,903 --> 00:54:52,105 wrapped in a bloody sheet. 469 00:54:53,972 --> 00:54:55,907 Enough to teach me that ain't no life for me. 470 00:54:55,941 --> 00:54:58,845 I'd rather stop this crazy than be part of it anyway. 471 00:55:24,235 --> 00:55:25,637 Well... 472 00:55:25,671 --> 00:55:27,173 Damn. 473 00:55:27,206 --> 00:55:29,041 If I knew all it took was a good story 474 00:55:29,073 --> 00:55:30,276 for you to cut me loose. 475 00:55:33,012 --> 00:55:35,548 You well enough to stay upright in the saddle? 476 00:55:37,615 --> 00:55:39,885 - Not hardly. - I want you out of here. 477 00:55:40,686 --> 00:55:43,122 I suppose waiting till sunup ain't an option? 478 00:55:43,155 --> 00:55:45,658 If I was alone out here, it'd be different. 479 00:55:46,291 --> 00:55:47,893 Well, then, I guess I'm ready. 480 00:55:50,061 --> 00:55:51,061 Good. 481 00:55:54,767 --> 00:55:55,767 Take it. 482 00:56:01,573 --> 00:56:02,775 I'll fetch your loot. 483 00:56:38,343 --> 00:56:40,146 - Pa? - Wyatt! Get down! 484 00:56:43,749 --> 00:56:44,817 I-I think I'm all right. 485 00:56:46,952 --> 00:56:47,986 Is... is he hit? 486 00:56:55,693 --> 00:56:58,230 He just passed out. Give me that. 487 00:56:59,365 --> 00:57:01,100 I'm better with it than you think. 488 00:57:01,133 --> 00:57:03,002 Not until I teach you proper. 489 00:57:03,035 --> 00:57:04,837 - I've taught myself - shush. 490 00:57:06,372 --> 00:57:07,840 Now, where'd you get to? 491 00:57:15,079 --> 00:57:16,615 - He's under the house. - Shh. 492 00:57:50,282 --> 00:57:52,151 I hope you got good enough with this. 493 00:57:54,153 --> 00:57:56,255 God forbid it happens, but shooting a man 494 00:57:56,287 --> 00:57:58,323 is different than hitting a target... 495 00:57:58,356 --> 00:58:00,793 A line you can't cross back over. 496 00:58:00,825 --> 00:58:01,626 I know that. 497 00:58:01,660 --> 00:58:03,329 You couldn't until you've done it. 498 00:58:05,430 --> 00:58:06,798 If he comes in here... 499 00:58:07,832 --> 00:58:09,101 You pull that trigger. 500 00:58:10,869 --> 00:58:12,238 Aim for the chest. 501 00:58:12,271 --> 00:58:15,173 And keep firing until you hit it. 502 00:58:38,764 --> 00:58:40,932 Where you going? 503 00:58:55,814 --> 00:58:57,183 Son of a bitch! 504 00:58:57,816 --> 00:58:58,951 Cocksucker! 505 00:58:59,418 --> 00:59:01,186 Fuck. 506 00:59:08,459 --> 00:59:09,961 Shit. 507 00:59:38,923 --> 00:59:42,227 Where's the others? They close? 508 00:59:42,260 --> 00:59:43,496 Go to hell. 509 00:59:44,896 --> 00:59:46,331 I've been here too often to let 510 00:59:46,365 --> 00:59:49,334 a man of your caliber overhaul my baggage. 511 00:59:51,269 --> 00:59:54,072 Answer me, or it ends for you right now. 512 00:59:55,474 --> 00:59:57,075 Go to hell, you bastard. 513 01:00:57,035 --> 01:00:58,871 He was fixin' to kill us both. 514 01:01:01,472 --> 01:01:02,541 I saw. 515 01:01:03,876 --> 01:01:06,078 Probably here to watch and got greedy. 516 01:01:07,178 --> 01:01:09,182 The others will be coming. 517 01:01:12,383 --> 01:01:14,486 First thing, we gotta get rid of this body. 518 01:01:15,320 --> 01:01:16,389 How we gonna do that? 519 01:01:22,494 --> 01:01:23,930 We ain't. 520 01:02:22,521 --> 01:02:24,523 I know it don't feel like it. 521 01:02:25,323 --> 01:02:27,425 You're lucky it just grazed ya. 522 01:02:31,697 --> 01:02:34,233 If you know I found that gun, 523 01:02:34,265 --> 01:02:36,903 you know I saw what's in the back of that closet. 524 01:02:39,371 --> 01:02:40,371 Who are you? 525 01:02:42,506 --> 01:02:43,642 I'm who I am. 526 01:02:45,242 --> 01:02:48,146 Aren't you always preaching about being honest? 527 01:02:48,713 --> 01:02:50,615 The truth will set you free? 528 01:02:53,318 --> 01:02:54,921 I've never lied to you. 529 01:03:03,662 --> 01:03:05,297 Isn't not telling me the whole story 530 01:03:05,329 --> 01:03:06,564 the same damn thing? 531 01:03:12,604 --> 01:03:15,408 I've done things I wish I could take back. 532 01:03:16,307 --> 01:03:19,077 A long time before you. Before your ma. 533 01:03:20,611 --> 01:03:23,182 Things that you got no business hearing. 534 01:03:24,316 --> 01:03:27,453 How am I supposed to respect you if you ain't respecting me? 535 01:03:27,485 --> 01:03:29,487 I am respecting you. 536 01:03:30,722 --> 01:03:32,457 And if you don't understand that, 537 01:03:32,490 --> 01:03:34,360 you ain't heard a word I just said. 538 01:03:35,494 --> 01:03:39,064 No, I heard it. I just don't believe a bit of it. 539 01:04:16,267 --> 01:04:17,403 Keep your head down. 540 01:04:21,639 --> 01:04:25,209 Keep your head down. You'll be all right. 541 01:04:25,242 --> 01:04:26,277 You'll be all right. 542 01:06:25,329 --> 01:06:26,764 Whoa. 543 01:06:34,905 --> 01:06:36,674 - Morning - morning. 544 01:06:37,809 --> 01:06:40,678 - Something I can help you with? - I sure hope so. 545 01:06:42,247 --> 01:06:45,851 Nice place you got here. Peaceful. Quiet. 546 01:06:48,419 --> 01:06:49,521 Bird hunting. 547 01:06:50,454 --> 01:06:52,757 Nothing quite like the flush of the bevy. 548 01:06:54,659 --> 01:06:56,162 You must be quite the shot. 549 01:06:58,563 --> 01:06:59,664 Do what I can. 550 01:07:00,664 --> 01:07:01,833 I envy you. 551 01:07:03,300 --> 01:07:04,503 I don't get to go out hunting 552 01:07:04,535 --> 01:07:05,938 as much as I'd like to these days. 553 01:07:07,439 --> 01:07:08,919 Something I can help you with, mister? 554 01:07:11,508 --> 01:07:13,411 My daddy used to hunt pheasant. 555 01:07:13,979 --> 01:07:16,448 It was always my damn job to clean 'em. 556 01:07:18,316 --> 01:07:21,387 Oh, cutting the skin on the breast, peeling it back. 557 01:07:22,988 --> 01:07:25,424 But over time, I figured the best way 558 01:07:25,456 --> 01:07:27,458 to get rid of their innards... 559 01:07:28,593 --> 01:07:32,464 Was to split the bird's back. Get to 'em that way. 560 01:07:35,467 --> 01:07:36,767 Is that what you find? 561 01:07:36,800 --> 01:07:38,203 Look, I don't... 562 01:07:38,769 --> 01:07:40,605 Mean to be UN-neighborly, but... 563 01:07:41,006 --> 01:07:43,642 But get to the point? Sure. 564 01:07:45,876 --> 01:07:47,979 I wanted to ask you a couple questions about, uh, 565 01:07:48,012 --> 01:07:49,914 your brother-in-law. 566 01:07:51,582 --> 01:07:53,351 Well, what concern is he of yours? 567 01:07:54,485 --> 01:07:56,221 That's what I'm trying to figure out. 568 01:07:57,354 --> 01:07:59,457 You see, I got this crazy idea... 569 01:08:00,457 --> 01:08:01,860 There might be more to ol' mccarty 570 01:08:01,892 --> 01:08:02,892 than meets the eye. 571 01:08:03,996 --> 01:08:05,916 You supposed be some kind of lawman or something? 572 01:08:06,564 --> 01:08:08,300 Something like that. 573 01:08:09,367 --> 01:08:10,970 Well, I think it's time you left. 574 01:08:11,735 --> 01:08:13,771 Well, we came here for some answers. 575 01:08:15,807 --> 01:08:17,876 We ain't leaving till I get 'em. 576 01:08:17,909 --> 01:08:19,245 That so? 577 01:08:23,881 --> 01:08:25,517 I should... 578 01:08:30,054 --> 01:08:33,291 Now how the hell we gonna pick his ass up? 579 01:08:42,733 --> 01:08:45,903 Okay. Okay, thank you. 580 01:09:00,384 --> 01:09:02,486 Oh, god. Okay. 581 01:09:02,519 --> 01:09:06,057 I'm no good to travel. I'm not. 582 01:09:07,726 --> 01:09:09,428 You take the boy, you get out of here. 583 01:09:10,661 --> 01:09:11,838 When ketchum and his men arrive, 584 01:09:11,862 --> 01:09:13,499 I'll hold them off as long as I can. 585 01:09:14,398 --> 01:09:16,035 - The hell with that! - Wyatt. 586 01:09:17,035 --> 01:09:18,671 We got guns. 587 01:09:19,403 --> 01:09:21,473 You already killed one of them barehanded. 588 01:09:21,505 --> 01:09:24,375 Fill a pack. We're leaving. 589 01:09:25,910 --> 01:09:27,579 I'm warning you. 590 01:09:55,005 --> 01:09:56,508 He's back. 591 01:10:06,550 --> 01:10:07,384 Leave the rest. 592 01:10:07,419 --> 01:10:09,521 We can't just leave him here to die. 593 01:10:09,554 --> 01:10:10,856 I am damn sure not gonna lose you 594 01:10:10,888 --> 01:10:12,656 over something that ain't our fight. 595 01:10:12,689 --> 01:10:13,892 Your pa's right. 596 01:10:13,924 --> 01:10:15,826 I am old enough to make my own decisions, 597 01:10:15,860 --> 01:10:17,829 whether you are ready to accept that or not. 598 01:10:17,862 --> 01:10:20,565 Yeah. This is mine to finish. 599 01:10:20,598 --> 01:10:22,034 Go on, now. I'll be all right. 600 01:10:54,531 --> 01:10:55,531 Whoa. 601 01:10:59,170 --> 01:11:02,640 Curry! Anybody home? 602 01:11:04,075 --> 01:11:06,077 You gentlemen need something? 603 01:11:07,077 --> 01:11:08,914 We're here for our fugitive. 604 01:11:09,546 --> 01:11:11,784 I told you yesterday I ain't seen him. 605 01:11:12,983 --> 01:11:15,653 My intuition tells me that's not true. 606 01:11:17,088 --> 01:11:18,790 I'll make it easy... 607 01:11:18,822 --> 01:11:21,927 You hand him over, we let you and the boy go free. 608 01:11:23,193 --> 01:11:26,531 The other option is, we take him. 609 01:11:26,563 --> 01:11:28,133 And you and the boy die. 610 01:11:29,567 --> 01:11:31,636 You take that deal. 611 01:11:31,669 --> 01:11:33,572 I signed up for this, you didn't. 612 01:11:38,242 --> 01:11:40,611 See your horses are already saddled. 613 01:11:40,644 --> 01:11:42,848 You can just ride on out of here. 614 01:11:47,852 --> 01:11:49,621 You and I both know we'll be dead 615 01:11:49,653 --> 01:11:50,988 before we mount our horses. 616 01:11:54,224 --> 01:11:57,562 'Fore this turns into some kinda brigasee, 617 01:11:57,594 --> 01:11:59,798 why don't me and you settle this, 618 01:11:59,830 --> 01:12:01,098 knuckle and skull. 619 01:12:04,001 --> 01:12:06,205 You got a lot of fight for a farmer. 620 01:12:07,272 --> 01:12:09,140 That ain't the way this plays out. 621 01:12:11,209 --> 01:12:12,478 Bring him up! 622 01:12:25,089 --> 01:12:26,158 Al? 623 01:12:52,183 --> 01:12:54,052 Listen to me. What's gonna happen 624 01:12:54,085 --> 01:12:55,220 will happen quick. 625 01:12:55,253 --> 01:12:58,255 I'll stall long as I can, but I want you to sneak out back 626 01:12:58,289 --> 01:13:00,125 and hole up at Roger's mill... 627 01:13:00,157 --> 01:13:01,660 And wait for me there. 628 01:13:02,059 --> 01:13:04,094 Only use this if you have to. 629 01:13:04,128 --> 01:13:06,164 - Let me fight. - I can't do this right 630 01:13:06,196 --> 01:13:07,998 if I'm worried about protecting you. 631 01:13:08,031 --> 01:13:09,634 Just turn me over. 632 01:13:10,602 --> 01:13:12,571 You don't, they're gonna kill us all. 633 01:13:12,603 --> 01:13:13,371 You and me both know 634 01:13:13,405 --> 01:13:15,005 they're fixin' to do that anyway. 635 01:13:15,039 --> 01:13:17,643 And yet you expect me to run out into sure gunfire? 636 01:13:18,076 --> 01:13:19,177 Your boy's right. 637 01:13:25,116 --> 01:13:26,618 Stay inside. 638 01:13:26,651 --> 01:13:28,687 Stay away from the window. 639 01:13:28,719 --> 01:13:31,222 You have to shoot, aim for the chest, and... 640 01:13:31,254 --> 01:13:32,957 Keep firing till I hit something. 641 01:13:50,974 --> 01:13:52,177 I've had some suspicions 642 01:13:52,210 --> 01:13:54,580 about who you are, Henry mccarty. 643 01:13:57,080 --> 01:14:01,586 I got to admit, that name sticks in me like a Thorn. 644 01:14:01,986 --> 01:14:04,256 My curiosity was aroused. 645 01:14:05,756 --> 01:14:08,259 I was hoping al here might shed some light. 646 01:14:09,994 --> 01:14:11,830 He wouldn't say shit. 647 01:14:12,830 --> 01:14:14,933 Even after my boys were... 648 01:14:14,965 --> 01:14:18,769 What's the word? Uh, emphatic in their question. 649 01:14:21,004 --> 01:14:23,074 You probably concluded I'm no sheriff. 650 01:14:24,008 --> 01:14:26,010 Nor are these men my deputies. 651 01:14:27,077 --> 01:14:28,847 Not a one of us had spent time 652 01:14:28,879 --> 01:14:31,015 in woods county before a month ago. 653 01:14:32,416 --> 01:14:33,619 What about you? 654 01:14:35,018 --> 01:14:36,354 Where'd you come from? 655 01:14:37,421 --> 01:14:39,924 Every place on earth but this. 656 01:14:42,826 --> 01:14:44,094 So be it. 657 01:14:44,128 --> 01:14:45,296 Last offer. 658 01:14:47,165 --> 01:14:48,900 This tongue-tied piece of shit 659 01:14:48,933 --> 01:14:50,769 for sheriff curry in there and the money. 660 01:14:51,268 --> 01:14:52,704 You get what you want. 661 01:14:53,103 --> 01:14:54,305 I get what I want. 662 01:14:54,972 --> 01:14:57,942 We go our separate ways without blood spilled. 663 01:14:58,976 --> 01:15:01,713 Not yours, not mine. 664 01:15:02,245 --> 01:15:04,148 Not that boy of yours I see surveilling 665 01:15:04,182 --> 01:15:05,751 all this through that window. 666 01:15:08,018 --> 01:15:09,186 If I wanted bloodshed, 667 01:15:09,219 --> 01:15:12,156 I'd have busted in there guns a-blazin' a long time ago. 668 01:15:13,491 --> 01:15:15,127 I believe you know that. 669 01:15:15,860 --> 01:15:18,863 You leave my brother-in-law right where he is. 670 01:15:19,731 --> 01:15:22,901 Turn and ride your asses off my property. 671 01:15:22,933 --> 01:15:26,137 You do that, and I'll let you live. 672 01:15:30,474 --> 01:15:32,376 You hear that, fellas? 673 01:15:32,410 --> 01:15:35,046 Is that the talk of a mild old sodbuster? 674 01:15:35,079 --> 01:15:37,081 I think not. 675 01:15:38,348 --> 01:15:39,351 Nah. 676 01:15:40,285 --> 01:15:42,688 That sounds like something else altogether. 677 01:15:44,187 --> 01:15:45,187 Hobbs! 678 01:15:46,290 --> 01:15:49,093 Anything you could tell me might change the equation here? 679 01:15:52,229 --> 01:15:55,467 Kiss my ass, you long-winded son of a bitch. 680 01:15:58,803 --> 01:16:01,773 You got a pair, I'll give you that. 681 01:16:05,375 --> 01:16:06,811 Last chance, al. 682 01:16:10,214 --> 01:16:15,954 You have no idea the hell storm you fixin' to let loose. 683 01:16:18,990 --> 01:16:20,992 Consider me properly warned. 684 01:16:27,799 --> 01:16:30,402 Easy. Whoa. 685 01:16:33,870 --> 01:16:35,005 Easy, fella. 686 01:16:42,412 --> 01:16:44,950 Goddamn. 687 01:16:46,317 --> 01:16:47,419 Look at that. 688 01:16:48,419 --> 01:16:50,121 I'd say she's done. 689 01:16:50,153 --> 01:16:52,156 Ain't that a thing of beauty? 690 01:16:59,563 --> 01:17:00,563 Wyatt! 691 01:17:05,570 --> 01:17:06,772 Get in! 692 01:17:16,914 --> 01:17:17,916 You still with us? 693 01:17:18,249 --> 01:17:20,485 Less of me. 694 01:17:21,919 --> 01:17:23,889 Whoa. Whoa. 695 01:17:30,161 --> 01:17:31,163 Mccarty! 696 01:17:33,330 --> 01:17:35,065 You dead yet? 697 01:17:35,866 --> 01:17:37,134 I sure ain't. 698 01:17:37,168 --> 01:17:38,969 I'm assuming the fact I ain't seen 699 01:17:39,003 --> 01:17:41,272 my man duggan this morning 700 01:17:41,304 --> 01:17:44,075 means he must have crossed paths with you, 701 01:17:44,107 --> 01:17:45,943 and things didn't go his way. 702 01:17:48,345 --> 01:17:51,950 Seeing as how I just killed your man al here, 703 01:17:51,982 --> 01:17:53,485 I'd say that squares us. 704 01:17:54,585 --> 01:17:56,120 No more games. 705 01:17:56,152 --> 01:17:58,823 You got one minute to come out. 706 01:18:00,457 --> 01:18:02,393 You nearly got us both killed, 707 01:18:02,425 --> 01:18:04,294 which is about all your tears and rage 708 01:18:04,327 --> 01:18:05,463 would have amounted to. 709 01:18:07,932 --> 01:18:11,402 Now keep your damn head down. You'll be all right. 710 01:18:18,241 --> 01:18:19,543 Keep your head down, 711 01:18:19,576 --> 01:18:21,178 you'll be all right. 712 01:18:28,385 --> 01:18:30,388 Poe and mckinney were on the porch. 713 01:18:32,223 --> 01:18:33,425 Garrett went in the house. 714 01:18:40,497 --> 01:18:43,101 Two shots... but he... 715 01:18:44,201 --> 01:18:48,240 And you were speaking Spanish to 'em. 716 01:18:51,675 --> 01:18:53,210 But he didn't kill you. 717 01:18:54,010 --> 01:18:55,647 He helped you escape. 718 01:18:57,080 --> 01:18:58,349 You're him. 719 01:19:01,285 --> 01:19:02,487 He's who? 720 01:19:05,121 --> 01:19:06,323 Bonney. 721 01:19:07,525 --> 01:19:09,027 Pa, what is he talking about? 722 01:19:19,036 --> 01:19:21,139 Pa! 723 01:19:28,179 --> 01:19:29,981 Smart choice, friend. 724 01:19:42,593 --> 01:19:43,595 What's he saying? 725 01:20:20,031 --> 01:20:23,068 Don't you dare step outside. 726 01:22:36,433 --> 01:22:37,469 Ah. 727 01:22:40,470 --> 01:22:42,107 Aah! 728 01:24:25,976 --> 01:24:28,213 Fuck. 729 01:26:54,857 --> 01:26:55,892 You all right? 730 01:27:15,912 --> 01:27:16,914 Oh. 731 01:27:20,951 --> 01:27:24,822 Wyatt. Fetch a pail of water and some rags. 732 01:27:24,854 --> 01:27:25,854 Go on. 733 01:27:33,729 --> 01:27:36,500 You've certainly seen better days. 734 01:27:36,532 --> 01:27:38,402 I knew you had a familiar face. 735 01:27:39,236 --> 01:27:41,671 I just couldn't place it at first. 736 01:27:42,572 --> 01:27:44,874 We'll get the doc. 737 01:27:44,907 --> 01:27:47,144 First I gotta slow the bleed. 738 01:27:48,245 --> 01:27:50,648 How you manage to stay hidden all these years? 739 01:27:51,814 --> 01:27:53,884 Let's get some of this shirt off you. 740 01:27:53,916 --> 01:27:55,820 I can use it to tie off this leg. 741 01:28:33,189 --> 01:28:34,459 Well, shit. 742 01:28:35,692 --> 01:28:37,462 I wish you didn't see that. 743 01:28:43,866 --> 01:28:46,870 It's just like I heard you tell your boy before. 744 01:28:47,704 --> 01:28:51,843 Ain't that I lied, I just never told you the whole truth. 745 01:28:53,076 --> 01:28:55,246 Was you law at all? 746 01:28:55,278 --> 01:28:57,781 Sheriff of woods county, just like I said. 747 01:28:59,148 --> 01:29:00,150 Me and my deputies, 748 01:29:00,183 --> 01:29:02,719 we signed on with ketchum back in the spring. 749 01:29:04,120 --> 01:29:05,689 We had to take their brand. 750 01:29:07,124 --> 01:29:08,592 Done a few jobs with 'em. 751 01:29:08,625 --> 01:29:10,060 But we figured out they was planning 752 01:29:10,093 --> 01:29:11,629 to gun us down on this last go. 753 01:29:13,296 --> 01:29:15,265 So we tried to beat 'em to the punch. 754 01:29:15,299 --> 01:29:17,768 Took off, and they plugged me from a distance. 755 01:29:20,036 --> 01:29:22,106 They'd have hunted me to the end of the earth. 756 01:29:24,308 --> 01:29:26,043 I'm sorry I ended up here. 757 01:29:27,978 --> 01:29:30,181 Last thing I wanted, you wanna know the truth of it. 758 01:29:32,715 --> 01:29:34,155 'Cause you were good to me back then. 759 01:29:35,018 --> 01:29:36,020 Huh. 760 01:29:37,120 --> 01:29:39,120 I could never square you done the things they said. 761 01:29:40,357 --> 01:29:42,927 Though I sure as hell can believe it now. 762 01:29:52,902 --> 01:29:54,838 I don't even remember you. 763 01:29:55,938 --> 01:29:59,175 Well, why would you? I was just a ranch hand. 764 01:30:00,911 --> 01:30:03,147 Now I get to be the man who killed Billy the kid. 765 01:30:17,361 --> 01:30:19,229 - You hold on, I'll get the doc. - No. 766 01:30:21,164 --> 01:30:22,198 Pa. 767 01:30:22,232 --> 01:30:24,569 It's a miracle I made it this far. 768 01:30:27,903 --> 01:30:29,240 Once this gets out... 769 01:30:30,674 --> 01:30:33,611 You gonna hear some things about me. 770 01:30:33,643 --> 01:30:34,978 Some of it's true. 771 01:30:36,045 --> 01:30:37,347 A lot of it ain't. 772 01:30:39,015 --> 01:30:41,251 Fact is... 773 01:30:42,385 --> 01:30:45,923 I don't even know who or what I was anymore. 774 01:30:47,323 --> 01:30:51,262 I don't believe in redemption. 775 01:30:53,362 --> 01:30:56,032 But a man can find some kind of solace... 776 01:30:58,000 --> 01:31:00,269 If he's got a boy like you to raise. 777 01:31:03,240 --> 01:31:04,875 The world is changing. 778 01:31:07,009 --> 01:31:08,278 You go see it. 779 01:31:09,979 --> 01:31:12,750 It's a place I don't belong in no more. 780 01:31:16,385 --> 01:31:18,022 I'm hoping... 781 01:31:19,289 --> 01:31:20,724 You do. 782 01:31:31,168 --> 01:31:32,637 Pa? 783 01:31:33,903 --> 01:31:35,039 Pa? 784 01:33:16,138 --> 01:33:17,407 Come on. 54683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.