All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S04E03.XviD-AFG[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,495 --> 00:00:09,801 - If you were going to move to another country, 2 00:00:09,845 --> 00:00:12,978 you wouldn't tell me at a party, right? 3 00:00:13,022 --> 00:00:15,154 - You still upset? 4 00:00:15,198 --> 00:00:16,591 - Not that they're together. 5 00:00:16,634 --> 00:00:19,550 I mean, that part could not have taken any longer. 6 00:00:19,594 --> 00:00:20,725 But moving to London? 7 00:00:20,768 --> 00:00:22,771 - What about the hospital? 8 00:00:22,815 --> 00:00:25,731 Max is the glue. He holds us together. 9 00:00:25,774 --> 00:00:27,515 - New Amsterdam survived before him. 10 00:00:27,557 --> 00:00:30,387 It'll survive after him. 11 00:00:30,431 --> 00:00:34,564 Plus, they have a new deputy chair of surgery 12 00:00:34,609 --> 00:00:37,567 who's kicking ass. 13 00:00:37,612 --> 00:00:39,590 - You know he was the first person there to believe in me? 14 00:00:39,613 --> 00:00:43,399 - You know, I've never said this out loud before, but... 15 00:00:43,444 --> 00:00:46,881 he's kind of my hero. 16 00:00:46,926 --> 00:00:52,801 - He's not dying. - Feels like he is. 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,802 And Helen... - She was always there 18 00:00:54,847 --> 00:00:56,848 whenever I needed a friend. 19 00:00:56,892 --> 00:00:59,415 - First Vijay, now this? What's next, Gladys? 20 00:00:59,460 --> 00:01:02,027 It's God, I can't even... that's not... 21 00:01:02,070 --> 00:01:04,073 It's too much, too fast. 22 00:01:04,117 --> 00:01:05,484 - What if the new medical director goes back 23 00:01:05,509 --> 00:01:06,921 to the way it was? I mean, do I quit? 24 00:01:06,945 --> 00:01:08,948 I just... I don't know. 25 00:01:11,515 --> 00:01:14,605 - Stop talking. 26 00:01:14,649 --> 00:01:16,781 - Yes, ma'am. 27 00:01:20,436 --> 00:01:22,787 - I think I can help. 28 00:01:27,052 --> 00:01:30,490 - How am I gonna survive five days without you? 29 00:01:30,533 --> 00:01:32,622 - Relax. 30 00:01:32,667 --> 00:01:36,192 They don't need your anxiety, they need your support. 31 00:01:36,235 --> 00:01:40,370 Just be happy for them. 32 00:01:40,414 --> 00:01:43,591 - Yeah. 33 00:01:43,634 --> 00:01:45,984 Yeah. 34 00:01:46,027 --> 00:01:47,222 Why should they be the only ones having 35 00:01:47,246 --> 00:01:50,424 exciting new sex, right? - Right. 36 00:01:54,210 --> 00:01:57,082 - This is the morning song! Sing along. Come on. 37 00:01:57,126 --> 00:02:00,694 - It's Miss Abigail. - But is she in the apartment? 38 00:02:00,737 --> 00:02:02,697 - Just on YouTube. 39 00:02:04,132 --> 00:02:05,632 I think we're fine. I think we have five minutes. 40 00:02:05,656 --> 00:02:09,138 - Let's get this day started with today is... 41 00:02:09,181 --> 00:02:12,140 - Waffle, waffle, waffle. 42 00:02:12,185 --> 00:02:13,968 - Dear God. - One sec. 43 00:02:14,013 --> 00:02:20,149 - Waffle, waffle, waffle. 44 00:02:20,193 --> 00:02:22,935 - You want waffles? Who wants waffles? 45 00:02:22,978 --> 00:02:24,587 - Me. - You do? 46 00:02:24,632 --> 00:02:26,415 Do you want extra gooey syrup? 47 00:02:26,460 --> 00:02:29,070 I think so. Let's get some. 48 00:02:48,525 --> 00:02:51,441 - Looking for the six? - I'm... I'm sorry, what? 49 00:02:51,485 --> 00:02:53,878 - It's all good. Tourists always get confused, 50 00:02:53,921 --> 00:02:55,030 but this isn't a subway entrance. 51 00:02:55,054 --> 00:02:58,057 It's actually a hospital. - You don't say. 52 00:02:58,099 --> 00:02:59,753 - Guessing you already knew that. 53 00:02:59,796 --> 00:03:01,340 - Well, it was the hundreds of people walking around in scrubs 54 00:03:01,364 --> 00:03:02,843 that kind of tipped me off. 55 00:03:02,888 --> 00:03:06,891 Do you happen to know where there's a Dr. Max Goodwin? 56 00:03:06,935 --> 00:03:08,544 - You know what? He's off campus today. 57 00:03:08,588 --> 00:03:10,199 But I can take you up to his assistant. 58 00:03:10,242 --> 00:03:14,203 - No need. - No need, Dr.? 59 00:03:14,247 --> 00:03:16,552 - Reynolds. - Dr. Reynolds. 60 00:03:16,597 --> 00:03:20,209 Besides, I think it best that Max not be here for this. 61 00:03:23,777 --> 00:03:26,432 - Welcome to the NovaCo Five-Borough Science Fair. 62 00:03:28,478 --> 00:03:31,219 I'm Ron Elgin, chief advancement officer for NovaCo. 63 00:03:31,264 --> 00:03:34,223 And I'd like to introduce our judge for the festivities. 64 00:03:34,266 --> 00:03:37,270 Let's give a warm welcome to Dr. Max Goodwin. 65 00:03:37,312 --> 00:03:39,010 Thank you guys. 66 00:03:39,054 --> 00:03:40,576 Thanks for having me. 67 00:03:40,621 --> 00:03:43,362 Thank you to Ron and to NovaCo for putting this together. 68 00:03:43,406 --> 00:03:44,668 This is amazing. 69 00:03:44,711 --> 00:03:47,409 When I was your age, I built a can crusher 70 00:03:47,454 --> 00:03:50,370 for my science fair, and it was not the coolest. 71 00:03:50,413 --> 00:03:53,199 I didn't win, but it did crush cans like nobody's business. 72 00:03:53,241 --> 00:03:55,069 So I'm very excited to see 73 00:03:55,114 --> 00:03:57,246 what neat things you guys have come up with. 74 00:03:57,289 --> 00:03:59,421 Let's judge. 75 00:03:59,466 --> 00:04:01,163 - It's about automated segmentation 76 00:04:01,206 --> 00:04:03,991 for color quantification in African cichlid fish. 77 00:04:04,036 --> 00:04:05,211 - Interesting. 78 00:04:05,253 --> 00:04:06,693 Should I still be the judge 79 00:04:06,734 --> 00:04:08,518 if the only word I got there was fish? 80 00:04:08,562 --> 00:04:09,997 - I got a college lab to let me use 81 00:04:10,042 --> 00:04:13,828 - their 3-D printer for accuracy. - Good for you. 82 00:04:13,871 --> 00:04:17,701 Looks expensive. Sorry. 83 00:04:17,745 --> 00:04:20,007 Wow, even the old volcano guy is crushing it. 84 00:04:20,052 --> 00:04:22,053 This is amazing. Smoke and everything. 85 00:04:22,096 --> 00:04:24,360 Even dinosaurs. Very cool. 86 00:04:24,403 --> 00:04:25,971 - Picking a winner won't be easy. 87 00:04:26,014 --> 00:04:28,321 - Yeah, what about a 14-way tie? 88 00:04:29,975 --> 00:04:31,497 Is that a turnip? 89 00:04:33,500 --> 00:04:37,024 - I grew it myself. - Not the flashiest entry. 90 00:04:37,069 --> 00:04:39,389 - You'll change your mind when I tell you how this turnip's 91 00:04:39,418 --> 00:04:42,029 gonna fix the world. - Okay. 92 00:04:42,074 --> 00:04:44,771 Imani Moore, bring it on. 93 00:04:44,814 --> 00:04:46,687 - So this is a smart suture. 94 00:04:46,730 --> 00:04:48,819 It's what most American hospitals use. 95 00:04:48,862 --> 00:04:51,473 It's coated with sensors that are like tiny thermometers. 96 00:04:51,518 --> 00:04:52,997 Infection raises temperature, 97 00:04:53,040 --> 00:04:54,433 so when your wound's heat goes up, 98 00:04:54,476 --> 00:04:56,411 it uses smartphone technology to alert your doctor. 99 00:04:56,435 --> 00:04:57,305 - We have these at our hospital. 100 00:04:57,350 --> 00:04:58,872 They're super cool, right? 101 00:04:58,915 --> 00:05:00,154 - Unless you live in a place where 102 00:05:00,178 --> 00:05:01,504 your doctors can't afford smartphones. 103 00:05:01,528 --> 00:05:03,399 Then the smart suture's a dumb piece of thread 104 00:05:03,442 --> 00:05:05,322 that knows you might die but can't tell anybody. 105 00:05:05,358 --> 00:05:07,360 - Yeah, that does seem less cool now. 106 00:05:07,403 --> 00:05:10,057 No sensors, no thermometers. 107 00:05:10,101 --> 00:05:12,278 Made from a common turnip. And it knows 108 00:05:12,321 --> 00:05:14,627 if you have an infection just as fast as the fancy one. 109 00:05:14,670 --> 00:05:16,803 Infection doesn't just change a wound's temperature. 110 00:05:16,846 --> 00:05:19,372 It also changes its pH. And the natural pH level 111 00:05:19,415 --> 00:05:20,721 of a turnip-infused suture 112 00:05:20,764 --> 00:05:22,548 will, upon infection, change color. 113 00:05:22,591 --> 00:05:24,332 So when it does, you go to the doctor. 114 00:05:24,377 --> 00:05:26,093 See, smart sutures need phones, high-speed Internet, 115 00:05:26,117 --> 00:05:29,250 1,800 microscopic thermometers. I just need a root vegetable. 116 00:05:29,295 --> 00:05:32,949 - Imani, this could save lives. 117 00:05:32,994 --> 00:05:34,865 How did you come up with this? 118 00:05:34,908 --> 00:05:37,216 - I'm a first generation immigrant, Dr. Goodwin. 119 00:05:37,259 --> 00:05:39,391 Surgical site infections in impoverished countries 120 00:05:39,435 --> 00:05:41,394 are nine times higher than in America. 121 00:05:41,437 --> 00:05:44,439 That's some ripe you-know-what, so I'm gonna fix it. 122 00:05:44,483 --> 00:05:47,487 P.S., if I win, I plan to use the prize money to help pay 123 00:05:47,529 --> 00:05:48,966 for Banneker Medical School, 124 00:05:49,009 --> 00:05:51,230 which would get me a big step closer to my goal. 125 00:05:51,273 --> 00:05:53,057 - And what is that? 126 00:05:53,100 --> 00:05:55,146 - Like I said, I'm gonna fix the world. 127 00:06:07,420 --> 00:06:09,161 - Any new life-changing announcements 128 00:06:09,204 --> 00:06:11,858 I should brace myself for? 129 00:06:11,901 --> 00:06:15,862 Yeah, I just spent my first full night at Max's. 130 00:06:15,906 --> 00:06:17,430 And it was eye-opening. 131 00:06:17,473 --> 00:06:20,084 - Okay, if you think I can be bought off 132 00:06:20,127 --> 00:06:21,564 by salacious gossip... 133 00:06:21,608 --> 00:06:23,218 - The man snores. 134 00:06:23,262 --> 00:06:25,654 I'm on, like, zero sleep right now. 135 00:06:25,699 --> 00:06:28,440 It's not just the snoring. He's messy. 136 00:06:28,483 --> 00:06:32,271 He's really messy. Like, Luna is the clean one. 137 00:06:32,314 --> 00:06:34,620 And he's disorganized. His place is cramped. 138 00:06:34,663 --> 00:06:36,579 My closet is bigger than his entire apartment. 139 00:06:36,622 --> 00:06:38,711 - But to be fair, your closet... It's amazing. 140 00:06:38,754 --> 00:06:40,428 - And to top it all off, he was out of toilet paper. 141 00:06:40,452 --> 00:06:42,672 I mean, is this my life now? My God. 142 00:06:42,716 --> 00:06:47,415 - At least you're not freaking out about the little things. 143 00:06:47,459 --> 00:06:49,375 - I was so busy falling in love, 144 00:06:49,418 --> 00:06:50,375 I forgot that being together 145 00:06:50,418 --> 00:06:52,117 actually meant living together. 146 00:06:52,159 --> 00:06:54,336 - Maybe you should dump him. 147 00:06:54,379 --> 00:06:56,643 At least then we get to keep at least one of you. 148 00:06:58,209 --> 00:06:59,862 It's just a thought. 149 00:07:01,822 --> 00:07:04,040 - Here is your medal for first place. 150 00:07:04,084 --> 00:07:09,481 And perhaps better yet, your check for $50,000. 151 00:07:09,524 --> 00:07:11,223 - I can't believe this is happening. 152 00:07:14,487 --> 00:07:17,271 - It's about to get better. Follow me. 153 00:07:17,315 --> 00:07:19,665 Ron, I'd like to introduce you 154 00:07:19,709 --> 00:07:22,189 to the future, Miss Imani Moore. 155 00:07:22,233 --> 00:07:23,670 - Great project. Congratulations. 156 00:07:23,713 --> 00:07:25,584 - Thank you. - And because NovaCo's 157 00:07:25,627 --> 00:07:28,978 underwriting all of this, they can make your idea a reality. 158 00:07:29,023 --> 00:07:30,696 And New Amsterdam wants in. We'd like to preorder 159 00:07:30,720 --> 00:07:34,071 $35,000 worth. How does that sound? 160 00:07:34,115 --> 00:07:37,292 - I gotta call my parents. 161 00:07:37,336 --> 00:07:39,773 - Max, NovaCo already produces 162 00:07:39,816 --> 00:07:41,644 a chemically based smart suture. 163 00:07:41,687 --> 00:07:42,968 - Yeah, but this is totally different. 164 00:07:42,992 --> 00:07:44,473 I mean, it uses turnips. 165 00:07:44,516 --> 00:07:46,997 - And after all of the R&D that went into our sutures, 166 00:07:47,040 --> 00:07:50,435 they'll never cannibalize those margins with a similar product. 167 00:07:54,221 --> 00:07:56,658 - But you own her concept. 168 00:07:56,702 --> 00:07:58,574 So what are you going to do with her research? 169 00:07:58,617 --> 00:08:01,838 - To be honest? Shelve it. 170 00:08:01,882 --> 00:08:03,317 - Shelve it? 171 00:08:03,362 --> 00:08:06,016 - She still won, Max. 172 00:08:06,060 --> 00:08:09,149 It's a great honor. She should be very proud. 173 00:08:19,552 --> 00:08:21,988 - Dr. Wandy Agliar in the house. 174 00:08:22,031 --> 00:08:24,077 Look out now. - Are you always this peppy? 175 00:08:24,120 --> 00:08:25,297 - Yes, I am. 176 00:08:25,339 --> 00:08:27,081 What are you gonna do about it, 177 00:08:27,124 --> 00:08:28,951 So how's my star resident today? 178 00:08:28,995 --> 00:08:30,713 What... what are you doing? You out there mending hearts? 179 00:08:30,737 --> 00:08:32,826 Changing lives? - Actually I'm only a modernist 180 00:08:32,869 --> 00:08:34,043 on the surface. 181 00:08:34,087 --> 00:08:35,741 Deep down, I'm really just Jung at heart. 182 00:08:35,784 --> 00:08:37,351 - No you didn't. - My God. 183 00:08:37,395 --> 00:08:38,415 You know you get extra points 184 00:08:38,440 --> 00:08:39,832 for puns in this department, right? 185 00:08:39,875 --> 00:08:41,355 - I didn't know there were points. 186 00:08:41,399 --> 00:08:42,812 - I have a chart in my office. - You have a point chart? 187 00:08:42,836 --> 00:08:44,073 - Yeah. Sorry, Gladys, is Dr. Agliar 188 00:08:44,097 --> 00:08:45,707 our powerhouse or what? 189 00:08:45,751 --> 00:08:47,754 - Sorry it's actually about one of your patients, 190 00:08:47,797 --> 00:08:49,102 Olivia Torres. 191 00:08:49,145 --> 00:08:50,384 - Olivia? I just saw her yesterday. 192 00:08:50,408 --> 00:08:52,062 - Why? What happened? 193 00:08:52,105 --> 00:08:53,542 - She committed suicide. 194 00:09:00,635 --> 00:09:03,943 - Tyler Grace, 35, penetrating gunshot wound to his shoulder. 195 00:09:03,986 --> 00:09:05,902 - Shooting at a supermarket near 123rd. 196 00:09:05,946 --> 00:09:08,644 The guy had an AR-15. - You're about to be swamped. 197 00:09:08,687 --> 00:09:10,994 - Okay trauma one, let's pull Leyla and Roxana to assist. 198 00:09:11,038 --> 00:09:13,301 - On it. Roxana, Leyla. 199 00:09:13,345 --> 00:09:16,086 - Incoming. Male, 40s, GSW to the abdomen. 200 00:09:16,129 --> 00:09:17,217 - Walsh. - On it. 201 00:09:17,261 --> 00:09:20,047 - Go with him. - Let's go. 202 00:09:20,090 --> 00:09:22,309 - Female, 52, GSW to both legs. 203 00:09:22,354 --> 00:09:23,678 - Okay, keep her moving. Keep her moving. 204 00:09:23,702 --> 00:09:25,966 - 14-year-old male, single GSW lower left leg. 205 00:09:26,009 --> 00:09:27,928 - I need the ED cleared. Let's move him in there. 206 00:09:29,621 --> 00:09:31,493 I need surgery down here now. 207 00:09:33,365 --> 00:09:35,453 - Another shooting? - We're getting slammed. 208 00:09:35,496 --> 00:09:36,889 - When does it end? 209 00:09:36,932 --> 00:09:39,109 - I need to take this one up for a CT scan for a CTA. 210 00:09:39,153 --> 00:09:41,241 - Dr. Bloom, we can't get the patient ventilated. 211 00:09:41,286 --> 00:09:42,417 - You're with me. 212 00:09:45,028 --> 00:09:46,595 What's the problem? - The bullet... 213 00:09:46,639 --> 00:09:47,963 - The bullet shattered the scapula, the ribs, 214 00:09:47,988 --> 00:09:49,642 and the clavicle. - And dropped the lung. 215 00:09:49,684 --> 00:09:50,966 We're having difficulty oxygenating him. 216 00:09:50,990 --> 00:09:52,427 - Move. 217 00:09:57,649 --> 00:10:00,479 Okay, let's place a chest tube and get him to the OR. 218 00:10:04,308 --> 00:10:06,832 Floyd, what is it? 219 00:10:06,875 --> 00:10:08,660 - I know him. 220 00:10:16,364 --> 00:10:19,019 - So because I won, NovaCo's just gonna bury my research. 221 00:10:19,062 --> 00:10:21,673 - I know, I know, but hey, 50 grand for med school. 222 00:10:21,716 --> 00:10:24,067 That's a big deal. - For myself. 223 00:10:24,110 --> 00:10:26,088 How can I feel good about that when I was trying to foster 224 00:10:26,113 --> 00:10:28,681 global health equity for millions of others? 225 00:10:28,724 --> 00:10:31,073 - Look, this sucks. If you're trying to break 226 00:10:31,118 --> 00:10:33,511 the system, you're gonna run into this feeling a lot. 227 00:10:33,554 --> 00:10:35,034 Trust me. 228 00:10:35,077 --> 00:10:36,688 But ask anyone who's changed the world. 229 00:10:36,731 --> 00:10:37,645 They'll tell you the same thing. 230 00:10:37,690 --> 00:10:38,821 You got to be bold. 231 00:10:38,865 --> 00:10:41,955 It's not about when they say no. 232 00:10:41,998 --> 00:10:44,043 It's about what you do next. 233 00:10:49,135 --> 00:10:52,966 You're right, Dr. Goodwin. 234 00:10:53,009 --> 00:10:54,923 That's very bold. 235 00:10:54,967 --> 00:10:56,597 I was kind of thinking maybe you just had another idea. 236 00:10:56,621 --> 00:10:58,318 - I'm in the world-changing business. 237 00:10:58,363 --> 00:11:01,408 So let's be bold together. 238 00:11:04,150 --> 00:11:05,543 - How can I help? 239 00:11:07,894 --> 00:11:09,461 My... Sorry. 240 00:11:09,504 --> 00:11:11,027 Pardon me. - No, I'm sorry. 241 00:11:11,071 --> 00:11:13,159 Helen, I just heard the news. 242 00:11:13,202 --> 00:11:15,902 London. Wow. Big change. 243 00:11:15,945 --> 00:11:19,208 Um, yes, well it, um, it was time. 244 00:11:19,253 --> 00:11:21,428 - Wait, so is the oncology department 245 00:11:21,472 --> 00:11:23,431 really in that much trouble? 246 00:11:23,475 --> 00:11:26,042 - No, of course not. The department is fine. 247 00:11:26,086 --> 00:11:27,716 I have to apologize. Do we know each other? 248 00:11:27,740 --> 00:11:29,131 - No, no, no, no. 249 00:11:29,176 --> 00:11:30,917 I'm the one who needs to apologize 250 00:11:30,960 --> 00:11:32,440 because you don't know me from Adam. 251 00:11:32,484 --> 00:11:33,745 Good. 252 00:11:33,788 --> 00:11:35,835 - I know everything about you, though. 253 00:11:35,878 --> 00:11:38,184 - Excuse me? - Dr. Helen? 254 00:11:38,227 --> 00:11:40,753 From the telly. 255 00:11:40,796 --> 00:11:42,884 I'm sure it's really bad but... - Course. 256 00:11:42,928 --> 00:11:44,408 - But I have a question. 257 00:11:44,451 --> 00:11:46,411 I couldn't help but connect the dots. 258 00:11:46,453 --> 00:11:49,152 So Max is moving to London, and you're moving to London. 259 00:11:49,196 --> 00:11:51,720 So the two of you... - Yes. 260 00:11:51,764 --> 00:11:52,870 - Well, that's good. That's good, then, 261 00:11:52,894 --> 00:11:54,070 that you're both leaving. 262 00:11:54,114 --> 00:11:56,202 - Really? And why is that? 263 00:11:56,245 --> 00:11:59,466 - Well I mean, because he's clearly your superior... 264 00:11:59,510 --> 00:12:02,077 At work I mean. 265 00:12:02,121 --> 00:12:05,168 And that could get you into a lot of trouble with HR, so... 266 00:12:08,606 --> 00:12:11,826 - Excuse me? I didn't catch your name. 267 00:12:14,743 --> 00:12:18,791 Well, the flood of patients has finally subsided. 268 00:12:18,833 --> 00:12:20,749 We're back under control. 269 00:12:20,793 --> 00:12:22,620 Hey, how did Leyla do back there? 270 00:12:22,663 --> 00:12:24,100 - This my life now? 271 00:12:24,144 --> 00:12:25,927 Spying on your girlfriend for you? 272 00:12:25,971 --> 00:12:28,148 - Obviously. Spill it. 273 00:12:28,191 --> 00:12:30,019 - What can I say? She has excellent technique. 274 00:12:30,062 --> 00:12:31,977 Her experience shows. 275 00:12:32,020 --> 00:12:35,067 - Okay, don't test me, Casey. I will break you. 276 00:12:35,110 --> 00:12:36,808 Details. 277 00:12:36,851 --> 00:12:40,115 Who ran the trauma? - Roxana. 278 00:12:40,159 --> 00:12:41,988 - And who attempted the initial intubation? 279 00:12:42,030 --> 00:12:44,903 - That was also Roxana. 280 00:12:44,947 --> 00:12:47,080 - So Leyla's just gonna fade back? 281 00:12:47,123 --> 00:12:49,561 Let everyone else shine? No way. 282 00:12:49,604 --> 00:12:52,825 No, she has to step it up. 283 00:12:52,868 --> 00:12:54,303 - Glad you dating a resident 284 00:12:54,347 --> 00:12:56,871 hasn't made things weird around here. 285 00:12:56,915 --> 00:12:58,657 - Today was rough. You know, I remember 286 00:12:58,700 --> 00:12:59,875 losing a patient 287 00:12:59,918 --> 00:13:01,615 my first year out of med school. 288 00:13:01,659 --> 00:13:03,836 Gabriel Amato. 289 00:13:03,879 --> 00:13:06,969 I still remember our last session. 290 00:13:07,013 --> 00:13:09,275 Just leveled me all the way down. 291 00:13:09,318 --> 00:13:12,192 I had to take an entire week off. 292 00:13:12,235 --> 00:13:14,586 So anyway, I wanted to let you know that I read 293 00:13:14,629 --> 00:13:16,085 your SOAP notes from your sessions, and it is 294 00:13:16,109 --> 00:13:17,588 so abundantly clear that you knew 295 00:13:17,631 --> 00:13:19,024 your patient's underlying issues 296 00:13:19,067 --> 00:13:20,524 and you were treating her conditions, all of them. 297 00:13:20,548 --> 00:13:23,072 Wandy, you did... you did everything right. 298 00:13:24,725 --> 00:13:26,727 - I know. 299 00:13:28,424 --> 00:13:30,036 You... you do. 300 00:13:30,078 --> 00:13:31,883 - I mean I wrote my thesis on cognitive behavioral therapy. 301 00:13:31,907 --> 00:13:34,039 - No no, I know. 302 00:13:34,082 --> 00:13:36,172 Yeah, I read it. I just, um... 303 00:13:36,216 --> 00:13:39,697 Losing a patient is, um... - Tragic. 304 00:13:39,740 --> 00:13:42,264 - Yeah. - Yes, but as they say, 305 00:13:42,308 --> 00:13:43,807 you can be the best cardiologist in the world, 306 00:13:43,831 --> 00:13:46,618 and you'll still lose some patients to heart attacks. 307 00:13:46,661 --> 00:13:50,273 - Yeah, that's not the comparison I would make. 308 00:13:50,317 --> 00:13:54,102 - We're clinicians, Dr. Frome. We're not their friends. 309 00:13:54,147 --> 00:13:58,586 Intellectually, it's a loss, certainly, but... 310 00:13:58,629 --> 00:14:00,370 I still have a full afternoon 311 00:14:00,413 --> 00:14:03,895 of other patients who still need my help. 312 00:14:03,938 --> 00:14:05,898 Are we done here? 313 00:14:05,941 --> 00:14:08,596 - Yeah, okay. - Yeah, yeah. 314 00:14:08,639 --> 00:14:10,250 - Thank you. - No problem. 315 00:14:19,172 --> 00:14:22,130 Turnips as far as the eye can see. 316 00:14:22,174 --> 00:14:23,934 By the way, how many do you think you're gonna need? 317 00:14:23,958 --> 00:14:26,440 - Around 95,000. 318 00:14:26,482 --> 00:14:27,658 - Wow, okay. 319 00:14:27,701 --> 00:14:29,114 We may have to find some more balconies. 320 00:14:29,138 --> 00:14:32,663 - And there they are. - Mom, Dad, this is so cool. 321 00:14:32,706 --> 00:14:34,143 - These are your folks? 322 00:14:34,187 --> 00:14:36,450 Wow I'm Max Goodwin, medical director. 323 00:14:36,493 --> 00:14:39,018 It is an honor to meet the people who created this 324 00:14:39,061 --> 00:14:41,976 incredible, passionate, talented, young woman. 325 00:14:42,020 --> 00:14:44,110 Have you come to check out her new venture? 326 00:14:44,153 --> 00:14:46,154 - No they're here because of this, 327 00:14:46,198 --> 00:14:48,201 curtesy of NovaCo Pharmaceuticals. 328 00:14:48,244 --> 00:14:50,419 Turns out they also heard about your little venture, 329 00:14:50,463 --> 00:14:53,293 and now they're suing for breach of contract, 330 00:14:53,336 --> 00:14:55,947 $550 million. 331 00:14:57,775 --> 00:14:59,298 - Wow. Well, we'll just see what 332 00:14:59,341 --> 00:15:01,169 our legal department has to say about this. 333 00:15:01,214 --> 00:15:03,782 - They aren't suing your hospital, Dr. Goodwin. 334 00:15:03,825 --> 00:15:06,131 They're only suing our daughter. 335 00:15:10,397 --> 00:15:13,922 - Heads up. Make a hole. 336 00:15:13,966 --> 00:15:15,663 Coming through. 337 00:15:15,706 --> 00:15:17,360 Come on, come on. Come on. 338 00:15:21,451 --> 00:15:23,278 - Patient with a GSW to the right thorax. 339 00:15:23,322 --> 00:15:25,019 Here for a thoracotomy with a subsequent 340 00:15:25,063 --> 00:15:27,283 vascular and chest wall reconstruction. 341 00:15:27,326 --> 00:15:29,197 - We're gonna lift on three. 342 00:15:29,241 --> 00:15:31,852 Ready. One, two, three. 343 00:15:37,032 --> 00:15:38,860 Wait, this... this... 344 00:15:42,647 --> 00:15:44,431 - Dr. Reynolds, 345 00:15:44,474 --> 00:15:46,562 when you're done scrubbing in, we'll be ready to go. 346 00:15:46,606 --> 00:15:48,216 - Yeah. 347 00:15:55,181 --> 00:15:57,618 - They have a strong case. 348 00:15:57,662 --> 00:15:59,073 - This morning, our daughter was valedictorian. 349 00:15:59,097 --> 00:16:00,770 She won the biggest science fair in the state 350 00:16:00,794 --> 00:16:03,884 with a cash prize that would help pay for med school. 351 00:16:03,928 --> 00:16:07,019 And then you encourage a child to throw her life away. 352 00:16:07,062 --> 00:16:08,629 - I'm not a child. 353 00:16:08,673 --> 00:16:10,892 And if NovaCo wants to sue, let's go to court. 354 00:16:10,936 --> 00:16:13,634 - You're not going anywhere. You're grounded. 355 00:16:13,677 --> 00:16:15,984 - What I'd give to be able to ground you, too. 356 00:16:16,028 --> 00:16:18,552 - I'm sure you would. Listen, we're gonna figure this out. 357 00:16:18,595 --> 00:16:21,597 Okay? I can call Banneker Med School right now. 358 00:16:21,642 --> 00:16:22,750 I promise you they're not gonna care 359 00:16:22,774 --> 00:16:24,297 about some ridiculous lawsuit. 360 00:16:24,340 --> 00:16:27,474 - Dr. Goodwin, NovaCo's on the board at Banekker. 361 00:16:27,517 --> 00:16:29,302 - Really? 362 00:16:29,345 --> 00:16:31,086 Wish I had that information 363 00:16:31,129 --> 00:16:32,740 before I said that. Um... 364 00:16:32,783 --> 00:16:34,698 There are a lot of other great schools. 365 00:16:34,741 --> 00:16:36,788 And NovaCo's on the board of just about all of them. 366 00:16:36,831 --> 00:16:38,155 They're gonna make sure our daughter 367 00:16:38,179 --> 00:16:39,659 never gets in anywhere. 368 00:16:39,703 --> 00:16:41,313 She's not from generational wealth. 369 00:16:41,356 --> 00:16:42,967 This was her shot. This. 370 00:16:46,841 --> 00:16:48,929 - All I can say is that until I make this right, 371 00:16:48,974 --> 00:16:50,715 I'm gonna be by your daughter's side. 372 00:16:50,758 --> 00:16:52,803 - No, you'll be by her side for the next five weeks, 373 00:16:52,846 --> 00:16:55,240 and then you're leaving the country. 374 00:16:55,283 --> 00:16:58,765 We do business with NovaCo. I know their top people. 375 00:16:58,809 --> 00:17:01,769 I can get them to back off, but only if Imani agrees 376 00:17:01,812 --> 00:17:06,382 to leave her turnip sutures back at the science fair. 377 00:17:06,425 --> 00:17:08,776 Let it go. - She will. 378 00:17:08,819 --> 00:17:10,169 Thank you. - Hold up. 379 00:17:10,211 --> 00:17:12,605 Dad, I'm 18. 380 00:17:12,648 --> 00:17:14,694 This is my decision. This is my life. 381 00:17:17,045 --> 00:17:19,787 Look, making the world better's hard but I learned it's not 382 00:17:19,830 --> 00:17:22,181 about when they say no. It's about what you do next. 383 00:17:24,443 --> 00:17:27,534 Whatever you think I should do next, Dr. G, I'll do it. 384 00:17:46,901 --> 00:17:48,816 - I hope you don't think I'm being too forward. 385 00:17:48,859 --> 00:17:50,904 - I do not. I'm glad you're speaking right now. 386 00:17:50,949 --> 00:17:53,559 I hate elevator silence more than anything in the world. 387 00:17:53,603 --> 00:17:56,692 - You're Dr. Ignatius Frome, chair of behavioral health, 388 00:17:56,737 --> 00:17:58,520 right? - Yeah, yeah. 389 00:17:58,565 --> 00:18:01,741 So much for being incognito. 390 00:18:01,786 --> 00:18:03,700 - Um, I couldn't help but notice that 391 00:18:03,743 --> 00:18:06,355 your nurse-to-patient ratio on your ward 392 00:18:06,398 --> 00:18:08,617 is very disconcerting. 393 00:18:08,662 --> 00:18:11,751 - Yeah, it is. I know, right? 394 00:18:11,796 --> 00:18:12,859 But, I'm sorry, what's your name? 395 00:18:12,884 --> 00:18:13,928 I didn't catch it. 396 00:18:13,971 --> 00:18:16,625 - 13-to-1 ratio, to be exact. 397 00:18:16,670 --> 00:18:18,366 - You counted. - I did, yeah. 398 00:18:18,411 --> 00:18:21,108 Unfortunately, those numbers puts your department 399 00:18:21,153 --> 00:18:23,502 at the bottom of most of the New York State 400 00:18:23,546 --> 00:18:24,721 public hospitals. 401 00:18:24,765 --> 00:18:26,635 So... - Yeah. Why... 402 00:18:26,680 --> 00:18:29,161 Yeah, you know, I've written HCC, 403 00:18:29,203 --> 00:18:30,964 and I've petitioned the board, and at this point 404 00:18:30,989 --> 00:18:32,880 I would do anything to get them to take me seriously. 405 00:18:32,903 --> 00:18:34,644 - Anything? - Yeah. 406 00:18:34,688 --> 00:18:36,558 Yeah, anything within reason, you know. 407 00:18:38,170 --> 00:18:41,607 Well, you know, I used to work at this hospital 408 00:18:41,651 --> 00:18:44,349 that, for legal reasons, I can't really name. 409 00:18:44,393 --> 00:18:47,395 But we had the exact same nursing shortage 410 00:18:47,440 --> 00:18:50,137 on our psych ward, and we fixed it overnight. 411 00:18:50,182 --> 00:18:52,270 - Overnight? How did you find the nurses? 412 00:18:52,314 --> 00:18:53,794 No, we didn't. 413 00:18:53,837 --> 00:18:57,189 We cut the patients. 414 00:18:57,231 --> 00:18:59,059 This is me. Very nice to meet you. 415 00:18:59,104 --> 00:19:01,453 - Yeah, yeah, you too. Take care. 416 00:19:01,497 --> 00:19:03,542 - You, too. 417 00:19:03,586 --> 00:19:05,196 - You paged me? - What? 418 00:19:05,240 --> 00:19:06,894 Yes. Yeah I did. 419 00:19:06,938 --> 00:19:08,548 Um, I need you... I need you to reassign 420 00:19:08,590 --> 00:19:09,505 all of Wandy's cases. 421 00:19:09,548 --> 00:19:11,028 Clear the decks. 422 00:19:11,071 --> 00:19:12,769 - All of them? - Yes. Do it, please. 423 00:19:12,813 --> 00:19:14,031 Thank you. 424 00:19:16,034 --> 00:19:17,904 Thank you. 425 00:19:19,558 --> 00:19:20,820 - Hey. - Hey. 426 00:19:23,824 --> 00:19:25,263 - Why you letting the other residents 427 00:19:25,304 --> 00:19:27,306 take the lead on every procedure? 428 00:19:27,348 --> 00:19:28,915 - Are you spying on me? 429 00:19:28,960 --> 00:19:31,396 - You are the most skilled resident in my ED, 430 00:19:31,440 --> 00:19:32,659 but you don't act like it. 431 00:19:32,701 --> 00:19:34,070 It's like you're stepping up to the plate 432 00:19:34,095 --> 00:19:35,617 and you're gonna strike out looking. 433 00:19:35,662 --> 00:19:38,272 Okay, you gotta take some cuts. Give the ball a ride. 434 00:19:38,317 --> 00:19:41,406 - Is that basketball? - Baseball. 435 00:19:41,450 --> 00:19:43,844 Never mind. 436 00:19:43,887 --> 00:19:48,240 Look, I was like Roxana when I was a resident. 437 00:19:48,282 --> 00:19:50,023 Cutthroat, driven. 438 00:19:50,067 --> 00:19:52,069 She's gonna take every advantage she can, 439 00:19:52,113 --> 00:19:53,984 which is why you need to show everyone 440 00:19:54,028 --> 00:19:55,942 just how capable you are. 441 00:19:55,987 --> 00:19:57,683 I mean, where's the woman who pulled off 442 00:19:57,727 --> 00:19:59,685 a renegade needle decompression? 443 00:19:59,729 --> 00:20:04,778 Where's the woman who pinned me down in bed this morning? 444 00:20:04,820 --> 00:20:06,911 - She's right here. 445 00:20:06,953 --> 00:20:09,000 - Well, then show them. 446 00:20:09,042 --> 00:20:11,959 Stop keeping how amazing you are all to yourself. 447 00:20:13,874 --> 00:20:16,659 - Okay. Okay, I will. 448 00:20:16,702 --> 00:20:18,835 I will ride the ball or whatever. 449 00:20:18,878 --> 00:20:21,359 - Maybe you're more of a hockey person. 450 00:20:27,060 --> 00:20:29,541 - We assume you've come to comply with our demands. 451 00:20:29,585 --> 00:20:30,846 Sign this, 452 00:20:30,891 --> 00:20:32,848 and the suture matter will be settled. 453 00:20:35,329 --> 00:20:37,288 - No, thank you. 454 00:20:39,638 --> 00:20:42,381 - So you're choosing a trial against the fourth largest 455 00:20:42,423 --> 00:20:44,338 pharmaceutical company in the country? 456 00:20:44,383 --> 00:20:47,125 - No, absolutely not. That sounds terrifying. 457 00:20:47,167 --> 00:20:48,691 No, we'd like door number three. 458 00:20:48,734 --> 00:20:50,017 That's the one where we don't fight 459 00:20:50,040 --> 00:20:52,694 because we're working together. 460 00:20:52,739 --> 00:20:56,655 You could sue this 18-year-old girl for half a billion dollars 461 00:20:56,699 --> 00:21:00,007 that she doesn't have, or you could walk out of here 462 00:21:00,050 --> 00:21:03,009 with a vast, new, untapped market: 463 00:21:03,054 --> 00:21:06,186 the entire developing world. Think about it. 464 00:21:06,230 --> 00:21:09,059 There are over 100 countries that can't afford 465 00:21:09,103 --> 00:21:12,498 your smart sutures, but they can afford turnips. 466 00:21:12,540 --> 00:21:15,892 You can improve health care for half the planet 467 00:21:15,935 --> 00:21:18,329 and turn a profit while doing it. 468 00:21:18,373 --> 00:21:20,157 I don't know how you could say no to that. 469 00:21:28,078 --> 00:21:29,340 - We'll see you in court. 470 00:21:29,384 --> 00:21:32,997 - Wait, wait, wait. Um, don't do this. 471 00:21:34,824 --> 00:21:36,434 This could change the world. 472 00:21:37,826 --> 00:21:40,568 - And this is the clause in the science fair application 473 00:21:40,613 --> 00:21:43,746 which states that NovaCo owns the winner's IP. 474 00:21:43,789 --> 00:21:47,054 We can sell it, sit on it, we can put it in a cookbook. 475 00:21:47,097 --> 00:21:49,664 And that's Imani's signature. 476 00:21:49,709 --> 00:21:53,233 Next time, read the fine print. 477 00:21:57,804 --> 00:22:00,285 Bullet's out. 478 00:22:00,327 --> 00:22:02,287 - Blood pressure's dropping. 479 00:22:02,329 --> 00:22:04,070 - Bleeder? - I don't see it. 480 00:22:04,115 --> 00:22:05,768 - Well, it must be something else. 481 00:22:05,811 --> 00:22:07,161 - Myocardial infarction? 482 00:22:07,204 --> 00:22:08,398 - I was thinking adrenal crisis. 483 00:22:08,423 --> 00:22:10,337 - Could be a renal... There, look. 484 00:22:10,382 --> 00:22:12,098 Piece of the bone fragment from the scapula must have 485 00:22:12,123 --> 00:22:14,013 penetrated the diaphragm and lodged into the abdomen. 486 00:22:14,038 --> 00:22:15,604 - Like a small dagger. - Yeah. 487 00:22:15,647 --> 00:22:17,824 - Hang a unit of blood. - And push calcium chloride 488 00:22:17,866 --> 00:22:22,349 to help the clotting. 489 00:22:22,394 --> 00:22:23,873 Wait, stop. 490 00:22:30,315 --> 00:22:34,797 - Would you rather go with TXA? 491 00:22:34,840 --> 00:22:38,148 - Sorry, no. No, no, no. Just, um... 492 00:22:39,846 --> 00:22:41,673 Push the calcium chloride. Sorry. 493 00:22:41,717 --> 00:22:45,503 - Okay. I'm gonna go and grab Dr. Hartman to assist. 494 00:22:53,685 --> 00:22:55,949 - Not now. - It's important. 495 00:22:55,991 --> 00:22:58,038 - Like your love of kickboxing important 496 00:22:58,082 --> 00:23:00,084 or like a patient is coding important? 497 00:23:00,126 --> 00:23:03,260 - If I'm forced to choose, somewhere right in the middle. 498 00:23:03,304 --> 00:23:05,088 That woman has been hanging around 499 00:23:05,132 --> 00:23:08,308 our ED for the last half hour. - She with a patient? 500 00:23:08,353 --> 00:23:10,484 - Nope, just walking around, 501 00:23:10,528 --> 00:23:13,357 taking notes like that dude in "Moneyball." 502 00:23:13,401 --> 00:23:15,229 - Hey. 503 00:23:15,272 --> 00:23:16,838 You. What the hell you doing here? 504 00:23:16,883 --> 00:23:18,624 You know what? I don't even care. Okay? 505 00:23:18,666 --> 00:23:20,973 You're a walking HIPPA violation, and maybe 506 00:23:21,017 --> 00:23:22,888 you've been living on a desert island or a... 507 00:23:22,932 --> 00:23:24,978 I don't know... the International Space Station? 508 00:23:25,020 --> 00:23:27,153 But, here on Earth, we've been dealing 509 00:23:27,198 --> 00:23:28,938 with a mass global pandemic, 510 00:23:28,981 --> 00:23:31,810 so we don't really take too kindly to strangers just 511 00:23:31,854 --> 00:23:33,551 hanging around the emergency department 512 00:23:33,595 --> 00:23:34,769 of a public hospital. 513 00:23:34,814 --> 00:23:36,163 So take your failed screenplay, 514 00:23:36,207 --> 00:23:37,469 or whatever the hell it is 515 00:23:37,511 --> 00:23:40,645 you're writing, and, get the hell out of here 516 00:23:40,689 --> 00:23:42,473 before I have my bouncers throw you out. 517 00:23:45,085 --> 00:23:47,000 - You must be Dr. Bloom. 518 00:23:54,049 --> 00:23:55,574 - Thank you. 519 00:24:05,539 --> 00:24:07,193 - When were you going to tell me? 520 00:24:07,238 --> 00:24:09,021 Karen, listen... 521 00:24:09,065 --> 00:24:11,086 - Were you waiting to give a pedestrian two weeks' notice 522 00:24:11,111 --> 00:24:13,068 or just shoot me an email when you and Max 523 00:24:13,113 --> 00:24:14,983 were somewhere over the Atlantic? 524 00:24:15,028 --> 00:24:17,856 - I wanted to tell you, but it was never 100%. 525 00:24:17,900 --> 00:24:19,858 - So instead you just blindsided me 526 00:24:19,902 --> 00:24:21,730 in front of the whole hospital. 527 00:24:24,690 --> 00:24:28,084 - That was selfish. - Damn right, it was selfish. 528 00:24:28,127 --> 00:24:30,913 And incredibly romantic. 529 00:24:32,914 --> 00:24:36,048 I'd throw flowers at you myself if I wasn't so pissed. 530 00:24:38,311 --> 00:24:41,054 - Well, if it's any consolation, I have no idea 531 00:24:41,096 --> 00:24:42,490 how I'm gonna live with the man. 532 00:24:42,534 --> 00:24:44,536 He is chaos personified. 533 00:24:44,578 --> 00:24:47,233 - A whirling dervish of unbridled optimism. 534 00:24:47,278 --> 00:24:49,714 Always overreaching 535 00:24:49,758 --> 00:24:52,065 but, more often than one might expect, 536 00:24:52,107 --> 00:24:55,981 somehow making the world just a little bit better. 537 00:24:56,025 --> 00:24:58,767 And yet never quite remembering to cap the toothpaste. 538 00:25:01,204 --> 00:25:04,382 I don't know. Everything just seems... 539 00:25:04,424 --> 00:25:06,601 It seems so out of control. 540 00:25:07,950 --> 00:25:09,647 - There's a thousand reasons you two 541 00:25:09,691 --> 00:25:12,432 shouldn't move in together, and a thousand more 542 00:25:12,477 --> 00:25:14,347 why you shouldn't move to London. 543 00:25:14,392 --> 00:25:17,046 But only one reason to do any of it. 544 00:25:18,874 --> 00:25:21,181 So if you're thinking about how he squeezes the toothpaste 545 00:25:21,224 --> 00:25:23,662 this early on, 546 00:25:23,704 --> 00:25:26,185 maybe it's because you know it's a mistake. 547 00:25:33,585 --> 00:25:35,281 For what it's worth, 548 00:25:35,326 --> 00:25:38,372 I'll take him off your hands in a heartbeat. 549 00:25:45,423 --> 00:25:47,555 - So that's it, then? 550 00:25:47,598 --> 00:25:50,036 They win? It's over? 551 00:25:50,078 --> 00:25:52,256 - Yeah. 552 00:25:52,298 --> 00:25:57,478 But I did get something. Might cheer you up. 553 00:26:02,353 --> 00:26:03,657 - What is this? 554 00:26:03,701 --> 00:26:05,877 - One share of NovaCo stock in your name. 555 00:26:05,921 --> 00:26:09,924 It's worth exactly $17.10. 556 00:26:09,969 --> 00:26:11,362 - Okay? - You're officially 557 00:26:11,404 --> 00:26:13,885 disqualified from the Five Borough's Science Fair. 558 00:26:16,018 --> 00:26:18,804 Students are prohibited from having any kind 559 00:26:18,846 --> 00:26:20,021 of financial relationship 560 00:26:20,066 --> 00:26:21,588 with NovaCo or its subsidiaries. 561 00:26:23,025 --> 00:26:25,810 You gotta read the fine print. 562 00:26:25,854 --> 00:26:29,728 - So that... that means? - Volcano guy won. 563 00:26:29,770 --> 00:26:32,512 And you get your idea back. 564 00:26:35,124 --> 00:26:37,952 You get your ide... No? It's great news. 565 00:26:37,997 --> 00:26:41,347 - Why? No one's ever gonna buy it. 566 00:26:41,392 --> 00:26:44,612 I could create 50 game-changing innovations, 567 00:26:44,655 --> 00:26:46,353 but no big pharma company's gonna sign on 568 00:26:46,396 --> 00:26:48,615 to make less money. 569 00:26:48,660 --> 00:26:50,269 How can I fix the world 570 00:26:50,314 --> 00:26:52,233 when the people in charge want it to stay broken? 571 00:26:52,271 --> 00:26:54,839 - Well, you could, you know, go rogue. 572 00:26:54,883 --> 00:26:56,884 Do it indie style together. 573 00:26:56,929 --> 00:27:00,540 I mean come on, the roofs of New Amsterdam are calling. 574 00:27:00,585 --> 00:27:03,544 - Are you really leaving in five weeks? 575 00:27:03,587 --> 00:27:08,332 Yeah. 576 00:27:08,375 --> 00:27:10,550 - And can you promise me that the next medical director 577 00:27:10,595 --> 00:27:13,380 will keep my turnip farm going? 578 00:27:13,423 --> 00:27:15,556 - No. 579 00:27:21,779 --> 00:27:23,410 - You know, you taught me something important, 580 00:27:23,433 --> 00:27:25,131 Dr. Goodwin. 581 00:27:25,173 --> 00:27:28,047 When someone says they can change the world, 582 00:27:28,089 --> 00:27:30,048 don't listen. 583 00:27:35,183 --> 00:27:36,403 - Cardiogenic shock, 584 00:27:36,447 --> 00:27:38,797 likely anterior wall myocardial infarction. 585 00:27:38,839 --> 00:27:41,407 - Sending labs including troponin and paging cardiology. 586 00:27:41,451 --> 00:27:43,976 - Placing central line in case we need pressors. 587 00:27:44,019 --> 00:27:45,368 - Okay. - Use ultrasound guidance. 588 00:27:45,412 --> 00:27:47,021 - Don't need it. 589 00:27:47,066 --> 00:27:49,241 - Your patient is hypotensive, Dr. Shinwari. 590 00:27:49,285 --> 00:27:51,375 That's a tough placement, you're gonna need it. 591 00:27:51,417 --> 00:27:52,593 - I actually won't. 592 00:27:52,636 --> 00:27:54,073 - Okay, that wasn't a suggestion. 593 00:27:54,115 --> 00:27:55,901 I said use ultrasound guidance. 594 00:27:55,943 --> 00:27:57,530 - Yes, and I disagreed with your assessment. 595 00:27:57,555 --> 00:27:59,904 So I'm doing it my way. - And risk a pneumothorax? 596 00:27:59,948 --> 00:28:01,558 - There's always a risk, and you know it, 597 00:28:01,602 --> 00:28:02,733 even with ultrasound. 598 00:28:02,777 --> 00:28:04,299 - But it is less of a risk. 599 00:28:04,344 --> 00:28:06,825 We have the technology for a reason. 600 00:28:06,867 --> 00:28:09,348 Use it. - You can use it 601 00:28:09,393 --> 00:28:11,282 with your patient, but I'm not using it with mine. 602 00:28:11,307 --> 00:28:12,482 - Okay, that is it. 603 00:28:12,526 --> 00:28:13,589 Dr. Shinwari, step away from the patient. 604 00:28:13,614 --> 00:28:15,442 - Quiet. I need to focus. 605 00:28:15,486 --> 00:28:17,138 - Leyla, this is not what I... 606 00:28:18,489 --> 00:28:20,795 - Got it. Hand me the introducer. 607 00:28:24,756 --> 00:28:26,758 I trained in Kashmir when the killing 608 00:28:26,800 --> 00:28:28,715 of a Hizbul Mujahideen militant 609 00:28:28,759 --> 00:28:30,477 caused an uprising, and we had to learn to do 610 00:28:30,500 --> 00:28:34,505 every procedure in the dark or during a mortar attack. 611 00:28:34,548 --> 00:28:40,641 So all of this technology, all of these crutches, 612 00:28:40,684 --> 00:28:42,773 they only get in my way. 613 00:28:53,174 --> 00:28:55,263 - Bone fragment lacerated multiple arteries. 614 00:28:55,307 --> 00:28:58,659 As soon as I suture one, another bleeder breaks loose. 615 00:28:58,702 --> 00:29:00,878 Where the hell's my backup? 616 00:29:00,922 --> 00:29:04,970 - Artery. - Not lacerating. 617 00:29:05,012 --> 00:29:07,972 Lin? What are you doing here? 618 00:29:08,016 --> 00:29:10,323 Where's Hartman? - Hartman? Why? 619 00:29:10,365 --> 00:29:11,734 I'm here to remove a bullet fragment 620 00:29:11,759 --> 00:29:13,326 from a patient's uterus. 621 00:29:13,368 --> 00:29:14,893 - What the hell? 622 00:29:21,508 --> 00:29:23,596 - Is something wrong? 623 00:29:23,641 --> 00:29:25,337 - I'm just... 624 00:29:28,471 --> 00:29:30,211 Give me a second. 625 00:30:02,896 --> 00:30:04,420 - You okay, Floyd? 626 00:30:17,868 --> 00:30:20,740 - Sorry, it's just... 627 00:30:23,830 --> 00:30:25,746 Okay, I'm good. 628 00:30:31,317 --> 00:30:32,971 - You benched me? 629 00:30:33,013 --> 00:30:34,973 We can discuss my decision if you calm down. 630 00:30:35,016 --> 00:30:36,626 - I did everything right, Dr. Frome. 631 00:30:36,670 --> 00:30:38,063 Those were your exact words. 632 00:30:38,105 --> 00:30:39,846 And now... now I'm being penalized for it? 633 00:30:39,891 --> 00:30:41,413 - You lost a patient today, 634 00:30:41,457 --> 00:30:43,434 and I'm concerned that you are not processing your grief. 635 00:30:43,459 --> 00:30:45,828 - Why, because I'm not reacting to it the same way you would? 636 00:30:45,853 --> 00:30:47,768 Taking a week off, wallowing in it? 637 00:30:51,031 --> 00:30:52,488 - You are one of the brightest residents 638 00:30:52,511 --> 00:30:53,817 I have ever worked with, 639 00:30:53,861 --> 00:30:55,490 but if you can't be honest about your feelings, 640 00:30:55,515 --> 00:30:57,298 how can you be there for your patients? 641 00:30:58,823 --> 00:31:01,607 - So... so what, you... you want me 642 00:31:01,652 --> 00:31:03,653 to say that what happened today freaked me out? 643 00:31:03,696 --> 00:31:05,046 - Sounds good. Let's start there. 644 00:31:05,089 --> 00:31:06,109 - Okay, it did. Of course it did, 645 00:31:06,134 --> 00:31:08,093 but I can't let that in. 646 00:31:08,135 --> 00:31:10,922 I can't let it even get close. - All right. 647 00:31:10,964 --> 00:31:13,707 I want to try something, okay? 648 00:31:13,750 --> 00:31:15,273 An exercise. - Dr. Frome... 649 00:31:15,317 --> 00:31:16,623 - Just an exercise. - Dr. Frome, 650 00:31:16,666 --> 00:31:18,930 I'm not your patient. - Listen, close your eyes. 651 00:31:21,410 --> 00:31:22,498 Close your eyes. 652 00:31:26,285 --> 00:31:27,634 Good. Okay. 653 00:31:27,678 --> 00:31:29,809 Now take a deep breath in. 654 00:31:31,682 --> 00:31:33,901 And then slowly exhale. 655 00:31:36,686 --> 00:31:39,079 Okay. 656 00:31:39,124 --> 00:31:41,125 Now, just for a moment, 657 00:31:41,169 --> 00:31:44,519 I want you to acknowledge what happened. 658 00:31:47,000 --> 00:31:49,568 Actually let it in. 659 00:32:20,773 --> 00:32:23,864 Is this what you wanted? 660 00:32:23,907 --> 00:32:26,300 - Wandy, these are your feelings. 661 00:32:26,345 --> 00:32:27,693 - So what? 662 00:32:27,738 --> 00:32:29,042 I can't feel like this 663 00:32:29,086 --> 00:32:32,263 every time a patient has a setback. 664 00:32:32,307 --> 00:32:37,529 What in the world would make you think this way is better? 665 00:32:37,573 --> 00:32:40,010 God. 666 00:32:52,893 --> 00:32:54,894 - This has been going on for a week. 667 00:32:57,681 --> 00:33:00,553 One mass shooting after another. 668 00:33:06,079 --> 00:33:07,907 I don't know how he handled it. 669 00:33:10,258 --> 00:33:12,520 This has been going on for a week. 670 00:33:17,395 --> 00:33:19,136 - Gladys, can you put these cases 671 00:33:19,180 --> 00:33:20,288 back on my rotation, please? 672 00:33:20,311 --> 00:33:22,356 - Sure. Who should I assign them to? 673 00:33:22,401 --> 00:33:24,969 - Wandy. - I see. 674 00:33:25,011 --> 00:33:26,057 You helped her. 675 00:33:26,099 --> 00:33:27,840 You worked your Iggy magic on her. 676 00:33:27,884 --> 00:33:29,756 - No. No magic. 677 00:33:29,799 --> 00:33:31,976 - So what changed? - Nothing. 678 00:33:32,019 --> 00:33:33,804 Not a thing. I just... I can't expect her 679 00:33:33,846 --> 00:33:36,458 to have all the answers when I don't have them myself. 680 00:33:36,501 --> 00:33:38,808 - Shoot. - What? 681 00:33:38,852 --> 00:33:42,463 - I didn't know that having all the answers was required of us. 682 00:33:42,508 --> 00:33:43,943 Maybe I should pack my bags 683 00:33:43,988 --> 00:33:46,772 and go knit with my retired aunts in Tallahassee. 684 00:33:46,817 --> 00:33:49,123 - That's a really strange alternative, but okay. 685 00:33:49,166 --> 00:33:51,038 - And I know Raul doesn't have all the answers, 686 00:33:51,082 --> 00:33:53,824 so he should probably stop training the nurses. 687 00:33:53,866 --> 00:33:56,347 - Okay. 688 00:33:56,391 --> 00:33:58,741 Clever, thank you. I get it. 689 00:33:58,785 --> 00:34:00,090 - I mean, 690 00:34:00,134 --> 00:34:01,894 you didn't actually think you had all the answers, 691 00:34:01,919 --> 00:34:02,919 did you? 692 00:34:07,010 --> 00:34:09,490 Yes, I did. 693 00:34:09,534 --> 00:34:12,929 - Did Wandy think she had all the answers? 694 00:34:12,972 --> 00:34:14,670 - Yeah, I think she did. 695 00:34:14,713 --> 00:34:17,498 - Then it seems like a lot changed today. 696 00:34:22,460 --> 00:34:24,114 Or... 697 00:34:24,157 --> 00:34:27,378 I could assign these cases to a really wonderful shrink I know. 698 00:34:29,510 --> 00:34:30,686 - No. 699 00:34:32,036 --> 00:34:33,646 Wandy's ready. 700 00:34:42,088 --> 00:34:44,744 - Dr. Rahul Nagendran and I go way back. 701 00:34:44,788 --> 00:34:46,286 And I'm telling you, the guy just loves it 702 00:34:46,311 --> 00:34:48,487 when I show up out of the blue and just rock his world. 703 00:34:48,530 --> 00:34:50,228 - He sure didn't see happy to see you. 704 00:34:50,271 --> 00:34:51,751 - No he didn't. - Excuse me. 705 00:34:51,795 --> 00:34:55,623 Is that aloo tikki? Thank you very much. 706 00:34:55,668 --> 00:34:59,063 Wow, that's so good. Holy moly. 707 00:34:59,106 --> 00:35:01,170 - You know, I hate to admit it, Max, but you were right. 708 00:35:01,195 --> 00:35:02,936 This proposal is phenomenal. 709 00:35:02,980 --> 00:35:04,695 It's exactly what we look for in our students. 710 00:35:04,719 --> 00:35:07,548 - I forgot to mention, Dr. Nagendran is the dean 711 00:35:07,592 --> 00:35:09,005 of Columbia's college of arts and sciences. 712 00:35:09,028 --> 00:35:11,858 - Imani, I'd like to offer you a full scholarship. 713 00:35:11,902 --> 00:35:14,686 - Shut up. Are... are you serious? 714 00:35:14,730 --> 00:35:16,688 - In addition to our thorough science curriculum, 715 00:35:16,731 --> 00:35:18,559 we offer classes in microfinance, 716 00:35:18,603 --> 00:35:20,735 entrepreneurship, and even marketing. 717 00:35:24,610 --> 00:35:26,003 - Now, if you'll excuse me, 718 00:35:26,045 --> 00:35:28,068 I probably should get back to my daughter's wedding. 719 00:35:28,092 --> 00:35:30,572 - Of course. Um, Rahul... 720 00:35:30,615 --> 00:35:32,704 - Yes. - Thank you. 721 00:35:32,748 --> 00:35:35,141 - You did all this for me? 722 00:35:35,186 --> 00:35:36,882 - You earned it. 723 00:35:36,927 --> 00:35:38,905 Now you learn how to take your idea to market all on your own. 724 00:35:38,929 --> 00:35:41,757 And then, and I truly believe this, 725 00:35:41,800 --> 00:35:43,628 you're gonna fix the world. 726 00:35:53,246 --> 00:35:56,250 - There was so many this week. 727 00:35:56,293 --> 00:35:59,818 I couldn't keep them all straight in my head. 728 00:35:59,862 --> 00:36:03,692 I mean the nightclub shooting after the... 729 00:36:03,735 --> 00:36:06,434 high school shooting and then the... 730 00:36:06,478 --> 00:36:08,740 warehouse shooting. 731 00:36:08,784 --> 00:36:10,090 And Monday was that shooter 732 00:36:10,134 --> 00:36:12,788 at the grocery store near my place. 733 00:36:12,831 --> 00:36:15,443 I see him around my neighborhood all the time 734 00:36:15,487 --> 00:36:18,489 with his wife and his two girls. 735 00:36:18,532 --> 00:36:22,188 He was just picking up groceries, 736 00:36:22,233 --> 00:36:26,106 just living his life. 737 00:36:26,150 --> 00:36:29,021 It could've been you. 738 00:36:29,065 --> 00:36:33,112 It could've been me. 739 00:36:33,157 --> 00:36:35,724 It's everywhere. 740 00:36:35,768 --> 00:36:38,945 I used to feel... 741 00:36:38,989 --> 00:36:40,338 outrage. 742 00:36:40,380 --> 00:36:43,210 You know what? 743 00:36:43,253 --> 00:36:45,952 I used to think it didn't have to be like this. 744 00:36:45,996 --> 00:36:48,867 We don't have to live like this. 745 00:36:48,911 --> 00:36:52,262 But now, 746 00:36:52,306 --> 00:36:56,048 it's like we traded one pandemic in for another. 747 00:36:59,748 --> 00:37:04,143 - Here's an idea: 748 00:37:04,188 --> 00:37:06,016 your place tonight. 749 00:37:09,715 --> 00:37:11,847 I wish... 750 00:37:11,891 --> 00:37:13,719 But it's not my night. 751 00:37:15,721 --> 00:37:19,724 - So we make an exception. 752 00:37:24,164 --> 00:37:27,210 Meet me downstairs. 753 00:37:41,485 --> 00:37:43,487 - You. 754 00:37:46,447 --> 00:37:48,144 - In here. 755 00:37:59,807 --> 00:38:01,331 - Whoa, wait, whoa. 756 00:38:01,375 --> 00:38:04,117 - That was so freaking hot, I can barely contain myself. 757 00:38:04,161 --> 00:38:06,293 - You're not mad? 758 00:38:06,336 --> 00:38:08,817 - That's the woman I fell in love with. 759 00:38:08,860 --> 00:38:11,255 Okay, here's a baseball reference for you. 760 00:38:11,297 --> 00:38:13,561 When we get home later, 761 00:38:13,605 --> 00:38:18,610 you're not gonna be striking out. 762 00:38:18,652 --> 00:38:22,961 - It's just that tonight, I have plans 763 00:38:23,005 --> 00:38:25,572 with Roxana, believe it or not. 764 00:38:25,617 --> 00:38:27,226 After I stood up to you, 765 00:38:27,271 --> 00:38:30,012 she invited me out with the other residents. 766 00:38:30,056 --> 00:38:32,449 I just had to show them who I am. 767 00:38:32,492 --> 00:38:35,061 Thank you. 768 00:38:35,105 --> 00:38:38,760 - Well, I guess were just gonna have to make do here. 769 00:38:38,804 --> 00:38:42,764 But if you ever do that again in my ED, 770 00:38:42,807 --> 00:38:46,507 war-torn Kashmir will feel like a vacation 771 00:38:46,550 --> 00:38:50,032 compared to the hellfire I will bring down upon you. 772 00:38:52,905 --> 00:38:56,213 But more of that in private, please. 773 00:39:03,655 --> 00:39:07,224 - How are you? 774 00:39:07,266 --> 00:39:09,226 Your place or mine? 775 00:39:13,403 --> 00:39:16,623 You're scaring me. - Okay, can I, um... 776 00:39:16,668 --> 00:39:19,322 I just have to say... 777 00:39:19,365 --> 00:39:21,106 - That all day, I have been 778 00:39:21,150 --> 00:39:23,936 thinking about our living situation. 779 00:39:23,978 --> 00:39:25,371 - Situation does not sound great. 780 00:39:25,416 --> 00:39:27,853 - No, that's because it's not great. 781 00:39:31,943 --> 00:39:35,512 Your place is just so, um... 782 00:39:35,556 --> 00:39:38,603 It's, it's... it's cramped. 783 00:39:38,646 --> 00:39:40,126 And don't take this the wrong way, 784 00:39:40,170 --> 00:39:41,570 but you're not exactly a neat freak. 785 00:39:41,606 --> 00:39:42,954 Plus, there's all of Luna's things 786 00:39:42,998 --> 00:39:45,262 perched everywhere you look. There's no privacy. 787 00:39:45,304 --> 00:39:47,306 Our London flat wouldn't be any larger, 788 00:39:47,351 --> 00:39:50,005 which means something has to change. 789 00:39:52,137 --> 00:39:53,965 Um... 790 00:39:54,009 --> 00:39:56,882 I have made a unilateral decision. 791 00:40:01,626 --> 00:40:04,889 We have to get used to this. I am moving in with you. 792 00:40:08,240 --> 00:40:10,590 - Kind of thought that was going in a different direction. 793 00:40:10,635 --> 00:40:13,333 - I'd be lying if I said that wasn't somewhat intentional. 794 00:40:13,376 --> 00:40:14,831 - Well done, 'cause you kind of nailed me. 795 00:40:14,856 --> 00:40:16,771 - Thank you. - Are you moving in? 796 00:40:16,815 --> 00:40:19,295 - Yes, but there will be tidying. 797 00:40:28,782 --> 00:40:31,264 - Yes. I'm sorry, I'm sorry. 798 00:40:31,307 --> 00:40:33,179 I'm sorry, 799 00:40:33,222 --> 00:40:35,181 I'm a little emotional. I'm sorry, this is... 800 00:40:35,224 --> 00:40:38,923 I'm just so damn happy for you guys, and I'm... 801 00:40:38,967 --> 00:40:40,534 I'm gonna miss you both. - Get in here. 802 00:40:40,577 --> 00:40:43,842 Just get in here. Bring it in. Bring it in. 803 00:41:41,159 --> 00:41:43,422 - I'm glad you all are here. 804 00:41:43,467 --> 00:41:45,271 - Because you want to... - You want to bring it in. 805 00:41:45,295 --> 00:41:48,036 - No, because I'd like to introduce you all 806 00:41:48,079 --> 00:41:52,215 to the new medical director of New Amsterdam. 807 00:41:52,257 --> 00:41:53,650 Veronica. 808 00:41:57,655 --> 00:42:00,744 No. 809 00:42:00,788 --> 00:42:03,617 Really? 810 00:42:03,661 --> 00:42:06,054 You hired her? 811 00:42:06,097 --> 00:42:08,795 - Good to see you, too. 812 00:42:08,840 --> 00:42:11,364 We go way back. 813 00:42:11,407 --> 00:42:12,887 Don't we, Max? 60672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.