Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,795 --> 00:00:15,102
- If you were going to move
to another country,
2
00:00:15,145 --> 00:00:18,279
you wouldn't tell me
at a party, right?
3
00:00:18,322 --> 00:00:20,455
- You still upset?
4
00:00:20,498 --> 00:00:21,891
- Not that they're together.
5
00:00:21,934 --> 00:00:24,850
I mean, that part could not
have taken any longer.
6
00:00:24,894 --> 00:00:26,026
But moving to London?
7
00:00:26,069 --> 00:00:28,071
- What about the hospital?
8
00:00:28,115 --> 00:00:31,031
Max is the glue.
He holds us together.
9
00:00:31,074 --> 00:00:32,815
- New Amsterdam survived
before him.
10
00:00:32,858 --> 00:00:35,687
It'll survive after him.
11
00:00:35,731 --> 00:00:39,865
Plus, they have
a new deputy chair of surgery
12
00:00:39,909 --> 00:00:42,868
who's kicking ass.
13
00:00:42,912 --> 00:00:44,870
- You know he was the first
person there to believe in me?
14
00:00:44,914 --> 00:00:48,700
- You know, I've never said
this out loud before, but...
15
00:00:48,744 --> 00:00:52,182
he's kind of my hero.
16
00:00:52,226 --> 00:00:58,101
- He's not dying.
- Feels like he is.
17
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
And Helen--
- She was always there
18
00:01:00,147 --> 00:01:02,149
whenever I needed a friend.
19
00:01:02,192 --> 00:01:04,716
- First Vijay, now this?
What's next, Gladys?
20
00:01:04,760 --> 00:01:07,328
It's oh--God, I can't
even--that's not--
21
00:01:07,371 --> 00:01:09,373
It's too much, too fast.
22
00:01:09,417 --> 00:01:10,766
- What if the new
medical director goes back
23
00:01:10,809 --> 00:01:12,202
to the way it was?
I mean, do I quit?
24
00:01:12,246 --> 00:01:14,248
I just--I don't know.
25
00:01:16,815 --> 00:01:19,905
- Stop talking.
26
00:01:19,949 --> 00:01:22,082
- Yes, ma'am.
27
00:01:25,737 --> 00:01:28,088
- I think I can help.
28
00:01:32,353 --> 00:01:35,791
- How am I gonna survive
five days without you?
29
00:01:35,834 --> 00:01:37,923
- Relax.
30
00:01:37,967 --> 00:01:41,492
They don't need your anxiety,
they need your support.
31
00:01:41,536 --> 00:01:45,670
Just be happy for them.
32
00:01:45,714 --> 00:01:48,891
- Yeah.
33
00:01:48,934 --> 00:01:51,285
Yeah.
34
00:01:51,328 --> 00:01:52,503
Why should they be
the only ones having
35
00:01:52,547 --> 00:01:55,724
exciting new sex, right?
- Right.
36
00:01:59,510 --> 00:02:02,383
- This is the morning song!
Sing along. Come on.
37
00:02:02,426 --> 00:02:05,995
- It's Miss Abigail.
- But is she in the apartment?
38
00:02:06,038 --> 00:02:07,997
- Just on YouTube.
39
00:02:08,040 --> 00:02:09,390
[upbeat music playing]
40
00:02:09,433 --> 00:02:10,913
I think we're fine.
I think we have five minutes.
41
00:02:10,956 --> 00:02:14,438
- Let's get this day started
with today is--
42
00:02:14,482 --> 00:02:17,441
- Waffle, waffle, waffle.
43
00:02:17,485 --> 00:02:19,269
- Oh, dear God.
- One sec.
44
00:02:19,313 --> 00:02:25,449
- Waffle, waffle, waffle.
45
00:02:25,493 --> 00:02:28,235
- You want waffles?
Who wants waffles?
46
00:02:28,278 --> 00:02:29,888
- Me.
- You do?
47
00:02:29,932 --> 00:02:31,716
Do you want extra gooey syrup?
48
00:02:31,760 --> 00:02:34,371
I think so.
Let's get some.
49
00:02:34,415 --> 00:02:41,683
♪
50
00:02:42,162 --> 00:02:45,121
[upbeat music]
51
00:02:45,165 --> 00:02:52,215
♪
52
00:02:53,825 --> 00:02:56,741
- Looking for the six?
- I'm--I'm sorry, what?
53
00:02:56,785 --> 00:02:59,179
- It's all good.
Tourists always get confused,
54
00:02:59,222 --> 00:03:00,310
but this isn't
a subway entrance.
55
00:03:00,354 --> 00:03:03,357
It's actually a hospital.
- You don't say.
56
00:03:03,400 --> 00:03:05,054
- Guessing you already
knew that.
57
00:03:05,097 --> 00:03:06,621
- Well, it was the hundreds of
people walking around in scrubs
58
00:03:06,664 --> 00:03:08,144
that kind of tipped me off.
59
00:03:08,188 --> 00:03:12,192
Do you happen to know where
there's a Dr. Max Goodwin?
60
00:03:12,235 --> 00:03:13,845
- You know what?
He's off campus today.
61
00:03:13,889 --> 00:03:15,499
But I can take you up
to his assistant.
62
00:03:15,543 --> 00:03:19,503
- Oh no need.
No need, Dr.?
63
00:03:19,547 --> 00:03:21,853
- Reynolds.
- Dr. Reynolds.
64
00:03:21,897 --> 00:03:25,509
Besides, I think it best that
Max not be here for this.
65
00:03:29,078 --> 00:03:31,733
- Welcome to the NovaCo
Five-Borough Science Fair.
66
00:03:31,776 --> 00:03:33,735
[applause]
67
00:03:33,778 --> 00:03:36,520
I'm Ron Elgin, chief
advancement officer for NovaCo.
68
00:03:36,564 --> 00:03:39,523
And I'd like to introduce
our judge for the festivities.
69
00:03:39,567 --> 00:03:42,570
Let's give a warm welcome
to Dr. Max Goodwin.
70
00:03:42,613 --> 00:03:44,311
[applause]
- Thank you guys.
71
00:03:44,354 --> 00:03:45,877
Thanks for having me.
72
00:03:45,921 --> 00:03:48,663
Thank you to Ron and to NovaCo
for putting this together.
73
00:03:48,706 --> 00:03:49,968
This is amazing.
74
00:03:50,012 --> 00:03:52,710
When I was your age,
I built a can crusher
75
00:03:52,754 --> 00:03:55,670
for my science fair,
and it was not the coolest.
76
00:03:55,713 --> 00:03:58,499
I didn't win, but it did crush
cans like nobody's business.
77
00:03:58,542 --> 00:04:00,370
So I'm very excited to see
78
00:04:00,414 --> 00:04:02,546
what neat things you guys
have come up with.
79
00:04:02,590 --> 00:04:04,722
Let's judge.
[applause]
80
00:04:04,766 --> 00:04:06,463
- It's about automated
segmentation
81
00:04:06,507 --> 00:04:09,292
for color quantification
in African cichlid fish.
82
00:04:09,336 --> 00:04:10,511
- Interesting.
83
00:04:10,554 --> 00:04:11,990
Question:
should I still be the judge
84
00:04:12,034 --> 00:04:13,818
if the only word I got
there was fish?
85
00:04:13,862 --> 00:04:15,298
- I got a college lab
to let me use
86
00:04:15,342 --> 00:04:19,128
their 3-D printer for accuracy.
- Oh. Good for you.
87
00:04:19,171 --> 00:04:23,001
Looks expensive. Sorry.
88
00:04:23,045 --> 00:04:25,308
Wow, even the old volcano guy
is crushing it.
89
00:04:25,352 --> 00:04:27,354
This is amazing.
Smoke and everything.
90
00:04:27,397 --> 00:04:29,660
Even dinosaurs. Very cool.
91
00:04:29,704 --> 00:04:31,271
- Picking a winner
won't be easy.
92
00:04:31,314 --> 00:04:33,621
- Yeah, what about
a 14-way tie?
93
00:04:35,275 --> 00:04:36,798
Is that a turnip?
94
00:04:38,800 --> 00:04:42,325
- I grew it myself.
- Not the flashiest entry.
95
00:04:42,369 --> 00:04:44,675
- You'll change your mind when
I tell you how this turnip's
96
00:04:44,719 --> 00:04:47,330
gonna fix the world.
- Okay.
97
00:04:47,374 --> 00:04:50,072
Imani Moore, bring it on.
98
00:04:50,115 --> 00:04:51,987
- So this is a smart suture.
99
00:04:52,030 --> 00:04:54,119
It's what most
American hospitals use.
100
00:04:54,163 --> 00:04:56,774
It's coated with sensors that
are like tiny thermometers.
101
00:04:56,818 --> 00:04:58,298
Infection raises temperature,
102
00:04:58,341 --> 00:04:59,734
so when your wound's heat
goes up,
103
00:04:59,777 --> 00:05:01,692
it uses smartphone technology
to alert your doctor.
104
00:05:01,736 --> 00:05:02,606
- We have these
at our hospital.
105
00:05:02,650 --> 00:05:04,173
They're super cool, right?
106
00:05:04,216 --> 00:05:05,435
- Unless you live
in a place where
107
00:05:05,479 --> 00:05:06,784
your doctors can't afford
smartphones.
108
00:05:06,828 --> 00:05:08,699
Then the smart suture's
a dumb piece of thread
109
00:05:08,743 --> 00:05:10,614
that knows you might die
but can't tell anybody.
110
00:05:10,658 --> 00:05:12,660
- Yeah, that does seem
less cool now.
111
00:05:12,703 --> 00:05:15,358
- Suture number two:
no sensors, no thermometers.
112
00:05:15,402 --> 00:05:17,578
Made from a common turnip.
And it knows
113
00:05:17,621 --> 00:05:19,928
if you have an infection
just as fast as the fancy one.
114
00:05:19,971 --> 00:05:22,104
Infection doesn't just change
a wound's temperature.
115
00:05:22,147 --> 00:05:24,672
It also changes its pH.
And the natural pH level
116
00:05:24,715 --> 00:05:26,021
of a turnip-infused suture
117
00:05:26,064 --> 00:05:27,849
will, upon infection,
change color.
118
00:05:27,892 --> 00:05:29,633
So when it does,
you go to the doctor.
119
00:05:29,677 --> 00:05:31,374
See, smart sutures need phones,
high-speed Internet,
120
00:05:31,418 --> 00:05:34,551
1,800 microscopic thermometers.
I just need a root vegetable.
121
00:05:34,595 --> 00:05:38,250
- Imani, this could save lives.
122
00:05:38,294 --> 00:05:40,165
How did you come up with this?
123
00:05:40,209 --> 00:05:42,516
- I'm a first generation
immigrant, Dr. Goodwin.
124
00:05:42,559 --> 00:05:44,692
Surgical site infections
in impoverished countries
125
00:05:44,735 --> 00:05:46,694
are nine times higher
than in America.
126
00:05:46,737 --> 00:05:49,740
That's some ripe you-know-what,
so I'm gonna fix it.
127
00:05:49,784 --> 00:05:52,787
P.S., if I win, I plan to use
the prize money to help pay
128
00:05:52,830 --> 00:05:54,266
for Banneker Medical School,
129
00:05:54,310 --> 00:05:56,530
which would get me a big step
closer to my goal.
130
00:05:56,573 --> 00:05:58,358
- And what is that?
131
00:05:58,401 --> 00:06:00,447
- Like I said,
I'm gonna fix the world.
132
00:06:00,490 --> 00:06:04,059
- Oh.
133
00:06:12,720 --> 00:06:14,461
- Any new life-changing
announcements
134
00:06:14,504 --> 00:06:17,159
I should brace myself for?
- Mm-hmm.
135
00:06:17,202 --> 00:06:21,163
Yeah, I just spent
my first full night at Max's.
136
00:06:21,206 --> 00:06:22,730
And it was eye-opening.
137
00:06:22,773 --> 00:06:25,385
- Okay, if you think I can be
bought off
138
00:06:25,428 --> 00:06:26,864
by salacious gossip...
139
00:06:26,908 --> 00:06:28,518
- The man snores.
140
00:06:28,562 --> 00:06:30,955
I'm on, like,
zero sleep right now.
141
00:06:30,999 --> 00:06:33,741
It's not just the snoring.
He's messy.
142
00:06:33,784 --> 00:06:37,571
He's really messy.
Like, Luna is the clean one.
143
00:06:37,614 --> 00:06:39,921
And he's disorganized.
His place is cramped.
144
00:06:39,964 --> 00:06:41,879
My closet is bigger
than his entire apartment.
145
00:06:41,923 --> 00:06:44,012
- But to be fair, your closet--
it's amazing.
146
00:06:44,055 --> 00:06:45,709
- And to top it all off,
he was out of toilet paper.
147
00:06:45,753 --> 00:06:47,972
I mean, is this my life now?
My God.
148
00:06:48,016 --> 00:06:52,716
- At least you're not freaking
out about the little things.
149
00:06:52,760 --> 00:06:54,675
- I was so busy falling
in love,
150
00:06:54,718 --> 00:06:55,676
I forgot that being
together
151
00:06:55,719 --> 00:06:57,417
actually meant living together.
152
00:06:57,460 --> 00:06:59,636
- Maybe you should dump him.
153
00:06:59,680 --> 00:07:01,943
At least then we get to keep
at least one of you.
154
00:07:03,510 --> 00:07:05,163
It's just a thought.
155
00:07:07,122 --> 00:07:09,341
- Here is your medal
for first place.
156
00:07:09,385 --> 00:07:14,782
And perhaps better yet,
your check for $50,000.
157
00:07:14,825 --> 00:07:16,523
- I can't believe this
is happening.
158
00:07:16,566 --> 00:07:19,743
[applause]
159
00:07:19,787 --> 00:07:22,572
- It's about to get better.
Follow me.
160
00:07:22,616 --> 00:07:24,966
Ron, I'd like
to introduce you
161
00:07:25,009 --> 00:07:27,490
to the future,
Miss Imani Moore.
162
00:07:27,534 --> 00:07:28,970
- Great project.
Congratulations.
163
00:07:29,013 --> 00:07:30,885
- Thank you.
- And because NovaCo's
164
00:07:30,928 --> 00:07:34,279
underwriting all of this, they
can make your idea a reality.
165
00:07:34,323 --> 00:07:35,977
And New Amsterdam wants in.
We'd like to preorder
166
00:07:36,020 --> 00:07:39,371
$35,000 worth.
How does that sound?
167
00:07:39,415 --> 00:07:42,592
- I gotta call my parents.
168
00:07:42,636 --> 00:07:45,073
- Max, NovaCo already produces
169
00:07:45,116 --> 00:07:46,944
a chemically based
smart suture.
170
00:07:46,988 --> 00:07:48,250
- Yeah, but this is totally
different.
171
00:07:48,293 --> 00:07:49,773
I mean, it uses turnips.
172
00:07:49,817 --> 00:07:52,297
- And after all of the R&D
that went into our sutures,
173
00:07:52,341 --> 00:07:55,736
they'll never cannibalize those
margins with a similar product.
174
00:07:55,779 --> 00:07:59,479
[uneasy music]
175
00:07:59,522 --> 00:08:01,959
- But you own her concept.
176
00:08:02,003 --> 00:08:03,874
So what are you going
to do with her research?
177
00:08:03,918 --> 00:08:07,138
- To be honest?
Shelve it.
178
00:08:07,182 --> 00:08:08,618
- Shelve it?
179
00:08:08,662 --> 00:08:11,316
- She still won, Max.
180
00:08:11,360 --> 00:08:14,450
It's a great honor.
She should be very proud.
181
00:08:14,494 --> 00:08:21,588
♪
182
00:08:24,852 --> 00:08:27,289
- Dr. Wandy Agliar
in the house.
183
00:08:27,332 --> 00:08:29,378
Look out now.
- Are you always this peppy?
184
00:08:29,421 --> 00:08:30,597
- Yes, I am.
185
00:08:30,640 --> 00:08:32,381
What are you gonna do about it,
huh?
186
00:08:32,424 --> 00:08:34,252
So how's
my star resident today?
187
00:08:34,296 --> 00:08:35,993
What--what are you doing?
You out there mending hearts?
188
00:08:36,037 --> 00:08:38,126
Changing lives?
- Actually I'm only a modernist
189
00:08:38,169 --> 00:08:39,344
on the surface.
190
00:08:39,388 --> 00:08:41,042
Deep down,
I'm really just Jung at heart.
191
00:08:41,085 --> 00:08:42,652
- Oh no you didn't.
Oh, my God.
192
00:08:42,696 --> 00:08:43,697
You know you get extra points
193
00:08:43,740 --> 00:08:45,133
for puns
in this department, right?
194
00:08:45,176 --> 00:08:46,656
- I didn't know there
were points.
195
00:08:46,700 --> 00:08:48,092
- I have a chart in my office.
- You have a point chart?
196
00:08:48,136 --> 00:08:49,354
- Yeah.
Sorry, Gladys, is Dr. Agliar
197
00:08:49,398 --> 00:08:51,008
our powerhouse or what?
198
00:08:51,052 --> 00:08:53,054
- Sorry it's actually about one
of your patients,
199
00:08:53,097 --> 00:08:54,403
Olivia Torres.
200
00:08:54,446 --> 00:08:55,665
- Olivia?
I just saw her yesterday.
201
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
- Why?
What happened?
202
00:08:57,406 --> 00:08:58,842
- She committed suicide.
203
00:08:58,886 --> 00:09:02,019
[melancholy music]
204
00:09:02,063 --> 00:09:05,893
♪
205
00:09:05,936 --> 00:09:09,244
- Tyler Grace, 35, penetrating
gunshot wound to his shoulder.
206
00:09:09,287 --> 00:09:11,202
- Shooting at
a supermarket near 123rd.
207
00:09:11,246 --> 00:09:13,944
The guy had an AR-15.
- You're about to be swamped.
208
00:09:13,988 --> 00:09:16,294
- Okay trauma one, let's pull
Leyla and Roxana to assist.
209
00:09:16,338 --> 00:09:18,601
- On it.
Roxana, Leyla.
210
00:09:18,645 --> 00:09:21,386
- Incoming.
Male, 40s, GSW to the abdomen.
211
00:09:21,430 --> 00:09:22,518
- Walsh.
- On it.
212
00:09:22,562 --> 00:09:25,347
- Go with him.
- Let's go.
213
00:09:25,390 --> 00:09:27,610
- Female, 52, GSW to both legs.
214
00:09:27,654 --> 00:09:28,959
- Okay, keep her moving.
Keep her moving.
215
00:09:29,003 --> 00:09:31,266
- 14-year-old male,
single GSW lower left leg.
216
00:09:31,309 --> 00:09:32,833
- I need the ED cleared.
Let's move him in there.
217
00:09:32,876 --> 00:09:34,878
[frenetic music]
218
00:09:34,922 --> 00:09:36,793
I need surgery down here now.
219
00:09:36,837 --> 00:09:38,621
♪
220
00:09:38,665 --> 00:09:40,754
- Another shooting?
- We're getting slammed.
221
00:09:40,797 --> 00:09:42,190
- When does it end?
222
00:09:42,233 --> 00:09:44,409
- I need to take this one up
for a CT scan for a CTA.
223
00:09:44,453 --> 00:09:46,542
- Dr. Bloom, we can't get
the patient ventilated.
224
00:09:46,586 --> 00:09:47,717
- You're with me.
225
00:09:47,761 --> 00:09:50,285
♪
226
00:09:50,328 --> 00:09:51,895
What's the problem?
- The bullet--
227
00:09:51,939 --> 00:09:53,244
- The bullet shattered
the scapula, the ribs,
228
00:09:53,288 --> 00:09:54,942
and the clavicle.
- And dropped the lung.
229
00:09:54,985 --> 00:09:56,247
We're having
difficulty oxygenating him.
230
00:09:56,291 --> 00:09:57,727
- Move.
231
00:09:57,771 --> 00:10:02,906
♪
232
00:10:02,950 --> 00:10:05,779
Okay, let's place a chest tube
and get him to the OR.
233
00:10:05,822 --> 00:10:09,565
♪
234
00:10:09,609 --> 00:10:12,133
Floyd, what is it?
235
00:10:12,176 --> 00:10:13,961
- I know him.
236
00:10:21,403 --> 00:10:21,621
.
237
00:10:21,664 --> 00:10:24,319
- So because I won, NovaCo's
just gonna bury my research.
238
00:10:24,362 --> 00:10:26,974
- I know, I know, but hey,
50 grand for med school.
239
00:10:27,017 --> 00:10:29,367
That's a big deal.
- For myself.
240
00:10:29,411 --> 00:10:31,369
How can I feel good about that
when I was trying to foster
241
00:10:31,413 --> 00:10:33,981
global health equity
for millions of others?
242
00:10:34,024 --> 00:10:36,374
- Look, this sucks.
If you're trying to break
243
00:10:36,418 --> 00:10:38,812
the system, you're gonna run
into this feeling a lot.
244
00:10:38,855 --> 00:10:40,335
Trust me.
245
00:10:40,378 --> 00:10:41,989
But ask anyone
who's changed the world.
246
00:10:42,032 --> 00:10:42,946
They'll tell you the same
thing.
247
00:10:42,990 --> 00:10:44,121
You got to be bold.
248
00:10:44,165 --> 00:10:47,255
It's not about
when they say no.
249
00:10:47,298 --> 00:10:49,344
It's about what you
do next.
250
00:10:54,436 --> 00:10:58,266
- Hmm, you're right,
Dr. Goodwin.
251
00:10:58,309 --> 00:11:00,224
- Oh, that's very bold.
252
00:11:00,268 --> 00:11:01,878
I was kind of thinking maybe
you just had another idea.
253
00:11:01,922 --> 00:11:03,619
- I'm in
the world-changing business.
254
00:11:03,663 --> 00:11:06,709
So let's be bold together.
255
00:11:06,753 --> 00:11:09,407
[upbeat music]
256
00:11:09,451 --> 00:11:10,844
- How can I help?
257
00:11:10,887 --> 00:11:13,150
♪
258
00:11:13,194 --> 00:11:14,761
- Oh!
- Oh, my--Sorry.
259
00:11:14,804 --> 00:11:16,327
Pardon me.
- No, I'm sorry.
260
00:11:16,371 --> 00:11:18,460
Helen, I just heard the news.
261
00:11:18,503 --> 00:11:21,202
London. Wow. Big change.
262
00:11:21,245 --> 00:11:24,509
- Oh, um, yes, well it, um,
it was time.
263
00:11:24,553 --> 00:11:26,729
- Wait, so is
the oncology department
264
00:11:26,773 --> 00:11:28,731
really in that much trouble?
265
00:11:28,775 --> 00:11:31,342
- No, of course not.
The department is fine.
266
00:11:31,386 --> 00:11:32,996
I have to apologize.
Do we know each other?
267
00:11:33,040 --> 00:11:34,432
- No, no, no, no.
268
00:11:34,476 --> 00:11:36,217
I'm the one
who needs to apologize
269
00:11:36,260 --> 00:11:37,740
because you don't know
me from Adam.
270
00:11:37,784 --> 00:11:39,046
- Oh good.
271
00:11:39,089 --> 00:11:41,135
- I know everything
about you, though.
272
00:11:41,178 --> 00:11:43,485
- Excuse me?
- Dr. Helen?
273
00:11:43,528 --> 00:11:46,053
[British accent]
From the telly.
274
00:11:46,096 --> 00:11:48,185
I'm sure it's really bad but--
- Course.
275
00:11:48,229 --> 00:11:49,709
- But I have a question.
276
00:11:49,752 --> 00:11:51,711
I couldn't help
but connect the dots.
277
00:11:51,754 --> 00:11:54,452
So Max is moving to London,
and you're moving to London.
278
00:11:54,496 --> 00:11:57,020
So the two of you--
- Yes.
279
00:11:57,064 --> 00:11:58,152
- Well, that's good.
That's good, then,
280
00:11:58,195 --> 00:11:59,370
that you're both leaving.
281
00:11:59,414 --> 00:12:01,503
- Really?
And why is that?
282
00:12:01,546 --> 00:12:04,767
- Well I mean, because
he's clearly your superior--
283
00:12:04,811 --> 00:12:07,378
at work I mean.
284
00:12:07,422 --> 00:12:10,468
And that could get you into
a lot of trouble with HR, so...
285
00:12:10,512 --> 00:12:13,863
♪
286
00:12:13,907 --> 00:12:17,127
- Excuse me?
I didn't catch your name.
287
00:12:20,043 --> 00:12:24,091
- [sighs] Well, the flood of
patients has finally subsided.
288
00:12:24,134 --> 00:12:26,049
We're back under control.
289
00:12:26,093 --> 00:12:27,921
Hey, how did Leyla do
back there?
290
00:12:27,964 --> 00:12:29,400
- This my life now?
291
00:12:29,444 --> 00:12:31,228
Spying
on your girlfriend for you?
292
00:12:31,272 --> 00:12:33,448
- Obviously. Spill it.
293
00:12:33,491 --> 00:12:35,319
- What can I say?
She has excellent technique.
294
00:12:35,363 --> 00:12:37,278
Her experience shows.
295
00:12:37,321 --> 00:12:40,368
- Okay, don't test me, Casey.
I will break you.
296
00:12:40,411 --> 00:12:42,109
Details.
297
00:12:42,152 --> 00:12:45,416
Who ran the trauma?
- Roxana.
298
00:12:45,460 --> 00:12:47,288
- And who attempted
the initial intubation?
299
00:12:47,331 --> 00:12:50,204
- That was also Roxana.
300
00:12:50,247 --> 00:12:52,380
- So Leyla's just gonna
fade back?
301
00:12:52,423 --> 00:12:54,861
Let everyone else shine?
No way.
302
00:12:54,904 --> 00:12:58,125
No, she has to step it up.
303
00:12:58,168 --> 00:12:59,604
- Glad you dating a resident
304
00:12:59,648 --> 00:13:02,172
hasn't made things weird
around here.
305
00:13:02,216 --> 00:13:03,957
- Today was rough.
You know, I remember
306
00:13:04,000 --> 00:13:05,175
losing a patient
307
00:13:05,219 --> 00:13:06,916
my first year
out of med school.
308
00:13:06,960 --> 00:13:09,136
Gabriel Amato.
309
00:13:09,179 --> 00:13:12,269
I still remember
our last session.
310
00:13:12,313 --> 00:13:14,576
Just leveled me
all the way down.
311
00:13:14,619 --> 00:13:17,492
I had to take
an entire week off.
312
00:13:17,535 --> 00:13:19,886
So anyway, I wanted to let
you know that I read
313
00:13:19,929 --> 00:13:21,365
your SOAP notes
from your sessions, and it is
314
00:13:21,409 --> 00:13:22,889
so abundantly clear
that you knew
315
00:13:22,932 --> 00:13:24,325
your patient's
underlying issues
316
00:13:24,368 --> 00:13:25,805
and you were treating
her conditions, all of them.
317
00:13:25,848 --> 00:13:28,372
Wandy, you did--you
did everything right.
318
00:13:30,026 --> 00:13:32,028
- I know.
319
00:13:33,725 --> 00:13:35,336
- Oh you--oh, you do.
320
00:13:35,379 --> 00:13:37,164
- I mean I wrote my thesis on
cognitive behavioral therapy.
321
00:13:37,207 --> 00:13:39,340
- No no, I know.
322
00:13:39,383 --> 00:13:41,472
Yeah, I read it.
I just, um...
323
00:13:41,516 --> 00:13:44,998
Losing a patient is, um--
- Tragic.
324
00:13:45,041 --> 00:13:47,565
- Yeah.
- Yes, but as they say,
325
00:13:47,609 --> 00:13:49,089
you can be the best
cardiologist in the world,
326
00:13:49,132 --> 00:13:51,918
and you'll still lose
some patients to heart attacks.
327
00:13:51,961 --> 00:13:55,573
- Yeah, that's not
the comparison I would make.
328
00:13:55,617 --> 00:13:59,403
- We're clinicians, Dr. Frome.
We're not their friends.
329
00:13:59,447 --> 00:14:03,886
Intellectually, it's a loss,
certainly, but...
330
00:14:03,930 --> 00:14:05,670
I still have a full afternoon
331
00:14:05,714 --> 00:14:09,196
of other patients
who still need my help.
332
00:14:09,239 --> 00:14:11,198
Are we done here?
333
00:14:11,241 --> 00:14:13,896
- Oh, yeah, okay.
Yeah, yeah.
334
00:14:13,940 --> 00:14:15,550
- Thank you.
- No problem.
335
00:14:24,472 --> 00:14:27,431
- Picture it: turnips as far
as the eye can see.
336
00:14:27,475 --> 00:14:29,216
By the way, how many do you
think you're gonna need?
337
00:14:29,259 --> 00:14:31,740
- Around 95,000.
338
00:14:31,783 --> 00:14:32,959
- Wow, okay.
339
00:14:33,002 --> 00:14:34,395
We may have to find
some more balconies.
340
00:14:34,438 --> 00:14:37,964
- And there they are.
- Mom, Dad, this is so cool.
341
00:14:38,007 --> 00:14:39,443
- These are your folks?
342
00:14:39,487 --> 00:14:41,750
Wow I'm Max Goodwin,
medical director.
343
00:14:41,793 --> 00:14:44,318
It is an honor to meet
the people who created this
344
00:14:44,361 --> 00:14:47,277
incredible, passionate,
talented, young woman.
345
00:14:47,321 --> 00:14:49,410
Have you come to
check out her new venture?
346
00:14:49,453 --> 00:14:51,455
- No they're here
because of this,
347
00:14:51,499 --> 00:14:53,501
curtesy
of NovaCo Pharmaceuticals.
348
00:14:53,544 --> 00:14:55,720
Turns out they also heard
about your little venture,
349
00:14:55,764 --> 00:14:58,593
and now they're suing
for breach of contract,
350
00:14:58,636 --> 00:15:01,248
$550 million.
351
00:15:03,076 --> 00:15:04,599
- Wow.
Well, we'll just see what
352
00:15:04,642 --> 00:15:06,470
our legal department has
to say about this.
353
00:15:06,514 --> 00:15:09,082
- They aren't suing
your hospital, Dr. Goodwin.
354
00:15:09,125 --> 00:15:11,432
They're only suing
our daughter.
355
00:15:15,697 --> 00:15:19,222
- Heads up.
Make a hole.
356
00:15:19,266 --> 00:15:20,963
Coming through.
357
00:15:21,007 --> 00:15:22,660
Come on, come on.
Come on.
358
00:15:26,751 --> 00:15:28,579
- Patient with a GSW
to the right thorax.
359
00:15:28,623 --> 00:15:30,320
Here for a thoracotomy
with a subsequent
360
00:15:30,364 --> 00:15:32,583
vascular and chest wall
reconstruction.
361
00:15:32,627 --> 00:15:34,498
- We're gonna lift on three.
362
00:15:34,542 --> 00:15:37,153
Ready. One, two, three.
363
00:15:42,332 --> 00:15:44,160
Wait, this--this--
364
00:15:47,947 --> 00:15:49,731
- Dr. Reynolds,
365
00:15:49,774 --> 00:15:51,863
when you're done scrubbing in,
we'll be ready to go.
366
00:15:51,907 --> 00:15:53,517
- Yeah.
367
00:16:00,263 --> 00:16:00,437
.
368
00:16:00,481 --> 00:16:02,918
- They have a strong case.
369
00:16:02,962 --> 00:16:04,354
- This morning, our daughter
was valedictorian.
370
00:16:04,398 --> 00:16:06,052
She won the biggest
science fair in the state
371
00:16:06,095 --> 00:16:09,185
with a cash prize that would
help pay for med school.
372
00:16:09,229 --> 00:16:12,319
And then you encourage a child
to throw her life away.
373
00:16:12,362 --> 00:16:13,929
- I'm not a child.
374
00:16:13,973 --> 00:16:16,192
And if NovaCo wants to sue,
let's go to court.
375
00:16:16,236 --> 00:16:18,934
- You're not going anywhere.
You're grounded.
376
00:16:18,978 --> 00:16:21,284
- What I'd give to be able
to ground you, too.
377
00:16:21,328 --> 00:16:23,852
- I'm sure you would. Listen,
we're gonna figure this out.
378
00:16:23,895 --> 00:16:26,898
Okay? I can call
Banneker Med School right now.
379
00:16:26,942 --> 00:16:28,030
I promise you
they're not gonna care
380
00:16:28,074 --> 00:16:29,597
about some ridiculous lawsuit.
381
00:16:29,640 --> 00:16:32,774
- Dr. Goodwin, NovaCo's
on the board at Banekker.
382
00:16:32,817 --> 00:16:34,602
- Really?
383
00:16:34,645 --> 00:16:36,386
Wish I had that information
384
00:16:36,430 --> 00:16:38,040
before I said that.
Um--[clears throat]
385
00:16:38,084 --> 00:16:39,999
There are a lot of
other great schools.
386
00:16:40,042 --> 00:16:42,088
And NovaCo's on the board
of just about all of them.
387
00:16:42,131 --> 00:16:43,437
They're gonna make sure our
daughter
388
00:16:43,480 --> 00:16:44,960
never gets in anywhere.
389
00:16:45,004 --> 00:16:46,614
She's not
from generational wealth.
390
00:16:46,657 --> 00:16:48,268
This was her shot.
This.
391
00:16:52,141 --> 00:16:54,230
- All I can say is that
until I make this right,
392
00:16:54,274 --> 00:16:56,015
I'm gonna be by
your daughter's side.
393
00:16:56,058 --> 00:16:58,104
- No, you'll be by her side
for the next five weeks,
394
00:16:58,147 --> 00:17:00,541
and then you're leaving
the country.
395
00:17:00,584 --> 00:17:04,066
We do business with NovaCo.
I know their top people.
396
00:17:04,110 --> 00:17:07,069
I can get them to back off,
but only if Imani agrees
397
00:17:07,113 --> 00:17:11,682
to leave her turnip sutures
back at the science fair.
398
00:17:11,726 --> 00:17:14,076
Let it go.
- She will.
399
00:17:14,120 --> 00:17:15,469
Thank you.
- Hold up.
400
00:17:15,512 --> 00:17:17,906
Dad, I'm 18.
401
00:17:17,949 --> 00:17:19,995
This is my decision.
This is my life.
402
00:17:22,345 --> 00:17:25,087
Look, making the world better's
hard but I learned it's not
403
00:17:25,131 --> 00:17:27,481
about when they say no.
It's about what you do next.
404
00:17:29,744 --> 00:17:32,834
Whatever you think I should do
next, Dr. G, I'll do it.
405
00:17:32,877 --> 00:17:35,793
[melancholy music]
406
00:17:35,837 --> 00:17:42,539
♪
407
00:17:52,201 --> 00:17:54,116
- I hope you don't think
I'm being too forward.
408
00:17:54,160 --> 00:17:56,205
- I do not. I'm glad
you're speaking right now.
409
00:17:56,249 --> 00:17:58,860
I hate elevator silence more
than anything in the world.
410
00:17:58,903 --> 00:18:01,993
- You're Dr. Ignatius Frome,
chair of behavioral health,
411
00:18:02,037 --> 00:18:03,821
right?
- Yeah, yeah.
412
00:18:03,865 --> 00:18:07,042
So much for being incognito.
413
00:18:07,086 --> 00:18:09,000
- Um, I couldn't help
but notice that
414
00:18:09,044 --> 00:18:11,655
your nurse-to-patient ratio
on your ward
415
00:18:11,699 --> 00:18:13,918
is very disconcerting.
416
00:18:13,962 --> 00:18:17,052
- Yeah, it is.
I know, right?
417
00:18:17,096 --> 00:18:18,140
But, I'm sorry,
what's your name?
418
00:18:18,184 --> 00:18:19,228
I didn't catch it.
419
00:18:19,272 --> 00:18:21,926
- 13-to-1 ratio, to be exact.
420
00:18:21,970 --> 00:18:23,667
- You counted.
- I did, yeah.
421
00:18:23,711 --> 00:18:26,409
Unfortunately, those numbers
puts your department
422
00:18:26,453 --> 00:18:28,803
at the bottom of most
of the New York State
423
00:18:28,846 --> 00:18:30,021
public hospitals.
424
00:18:30,065 --> 00:18:31,936
So...
- Yeah. Why--
425
00:18:31,980 --> 00:18:34,461
Yeah, you know,
I've written HCC,
426
00:18:34,504 --> 00:18:36,245
and I've petitioned the board,
and at this point
427
00:18:36,289 --> 00:18:38,160
I would do anything to get them
to take me seriously.
428
00:18:38,204 --> 00:18:39,944
- Anything?
- Yeah.
429
00:18:39,988 --> 00:18:41,859
Yeah, anything within reason,
you know.
430
00:18:41,903 --> 00:18:43,426
- [laughs]
431
00:18:43,470 --> 00:18:46,908
Well, you know, I used
to work at this hospital
432
00:18:46,951 --> 00:18:49,650
that, for legal reasons,
I can't really name.
433
00:18:49,693 --> 00:18:52,696
But we had
the exact same nursing shortage
434
00:18:52,740 --> 00:18:55,438
on our psych ward,
and we fixed it overnight.
435
00:18:55,482 --> 00:18:57,571
- Overnight?
How did you find the nurses?
436
00:18:57,614 --> 00:18:59,094
- Oh, no, we didn't.
437
00:18:59,138 --> 00:19:02,489
We cut the patients.
[laughs]
438
00:19:02,532 --> 00:19:04,360
Oh, this is me.
Very nice to meet you.
439
00:19:04,404 --> 00:19:06,754
- Yeah, yeah, you too.
Take care.
440
00:19:06,797 --> 00:19:08,843
- You, too.
441
00:19:08,886 --> 00:19:10,497
- You paged me?
- What?
442
00:19:10,540 --> 00:19:12,194
Yes. Yeah I did.
443
00:19:12,238 --> 00:19:13,848
Um, I need you--I need you
to reassign
444
00:19:13,891 --> 00:19:14,805
all of Wandy's cases.
445
00:19:14,849 --> 00:19:16,329
Clear the decks.
446
00:19:16,372 --> 00:19:18,069
- All of them?
- Yes. Do it, please.
447
00:19:18,113 --> 00:19:19,332
Thank you.
448
00:19:21,334 --> 00:19:23,205
Thank you.
449
00:19:24,859 --> 00:19:26,121
- Hey.
- Hey.
450
00:19:29,124 --> 00:19:30,560
- Why you letting
the other residents
451
00:19:30,604 --> 00:19:32,606
take the lead
on every procedure?
452
00:19:32,649 --> 00:19:34,216
- Are you spying on me?
453
00:19:34,260 --> 00:19:36,697
- You are the most
skilled resident in my ED,
454
00:19:36,740 --> 00:19:37,959
but you don't act like it.
455
00:19:38,002 --> 00:19:39,352
It's like you're stepping up
to the plate
456
00:19:39,395 --> 00:19:40,918
and you're gonna
strike out looking.
457
00:19:40,962 --> 00:19:43,573
Okay, you gotta take some cuts.
Give the ball a ride.
458
00:19:43,617 --> 00:19:46,707
- Is that basketball?
- Baseball.
459
00:19:46,750 --> 00:19:49,144
- Hmm.
- Never mind.
460
00:19:49,188 --> 00:19:53,540
Look, I was like Roxana
when I was a resident.
461
00:19:53,583 --> 00:19:55,324
Cutthroat, driven.
462
00:19:55,368 --> 00:19:57,370
She's gonna take
every advantage she can,
463
00:19:57,413 --> 00:19:59,285
which is why you need
to show everyone
464
00:19:59,328 --> 00:20:01,243
just how capable you are.
465
00:20:01,287 --> 00:20:02,984
I mean, where's
the woman who pulled off
466
00:20:03,027 --> 00:20:04,986
a renegade
needle decompression?
467
00:20:05,029 --> 00:20:10,078
Where's the woman who pinned me
down in bed this morning?
468
00:20:10,121 --> 00:20:12,211
- She's right here.
469
00:20:12,254 --> 00:20:14,300
- Well, then show them.
470
00:20:14,343 --> 00:20:17,259
Stop keeping how amazing
you are all to yourself.
471
00:20:19,174 --> 00:20:21,959
- Okay.
Okay, I will.
472
00:20:22,003 --> 00:20:24,135
I will ride the ball
or whatever.
473
00:20:24,179 --> 00:20:26,660
- Maybe you're more
of a hockey person.
474
00:20:32,361 --> 00:20:34,842
- We assume you've come
to comply with our demands.
475
00:20:34,885 --> 00:20:36,147
Sign this,
476
00:20:36,191 --> 00:20:38,149
and the suture matter
will be settled.
477
00:20:40,630 --> 00:20:42,589
- No, thank you.
478
00:20:44,939 --> 00:20:47,681
- So you're choosing a trial
against the fourth largest
479
00:20:47,724 --> 00:20:49,639
pharmaceutical company
in the country?
480
00:20:49,683 --> 00:20:52,425
- No, absolutely not.
That sounds terrifying.
481
00:20:52,468 --> 00:20:53,991
No, we'd like
door number three.
482
00:20:54,035 --> 00:20:55,297
That's the one
where we don't fight
483
00:20:55,341 --> 00:20:57,995
because we're working together.
484
00:20:58,039 --> 00:21:01,956
You could sue this 18-year-old
girl for half a billion dollars
485
00:21:01,999 --> 00:21:05,307
that she doesn't have,
or you could walk out of here
486
00:21:05,351 --> 00:21:08,310
with a vast,
new, untapped market:
487
00:21:08,354 --> 00:21:11,487
the entire developing world.
Think about it.
488
00:21:11,531 --> 00:21:14,360
There are over 100 countries
that can't afford
489
00:21:14,403 --> 00:21:17,798
your smart sutures,
but they can afford turnips.
490
00:21:17,841 --> 00:21:21,192
You can improve health care
for half the planet
491
00:21:21,236 --> 00:21:23,630
and turn a profit
while doing it.
492
00:21:23,673 --> 00:21:25,458
I don't know how you could
say no to that.
493
00:21:26,720 --> 00:21:29,070
[whispering]
494
00:21:33,379 --> 00:21:34,641
- We'll see you in court.
495
00:21:34,684 --> 00:21:38,297
- Wait, wait, wait.
Um, don't do this.
496
00:21:40,124 --> 00:21:41,735
This could change the world.
497
00:21:43,127 --> 00:21:45,869
- And this is the clause
in the science fair application
498
00:21:45,913 --> 00:21:49,046
which states that NovaCo owns
the winner's IP.
499
00:21:49,090 --> 00:21:52,354
We can sell it, sit on it,
we can put it in a cookbook.
500
00:21:52,398 --> 00:21:54,965
And that's Imani's signature.
501
00:21:55,009 --> 00:21:58,534
Next time, read the fine print.
502
00:22:03,104 --> 00:22:05,585
[beeping]
- Bullet's out.
503
00:22:05,628 --> 00:22:07,587
- Blood pressure's
dropping.
504
00:22:07,630 --> 00:22:09,371
- Bleeder?
- I don't see it.
505
00:22:09,415 --> 00:22:11,068
- Well, it must be
something else.
506
00:22:11,112 --> 00:22:12,461
- Myocardial infarction?
507
00:22:12,505 --> 00:22:13,680
- I was thinking
adrenal crisis.
508
00:22:13,723 --> 00:22:15,638
- Could be a
renal--There, look.
509
00:22:15,682 --> 00:22:17,379
Piece of the bone fragment
from the scapula must have
510
00:22:17,423 --> 00:22:19,294
penetrated the diaphragm
and lodged into the abdomen.
511
00:22:19,338 --> 00:22:20,904
- Like a small dagger.
- Yeah.
512
00:22:20,948 --> 00:22:23,124
- Hang a unit of blood.
- And push calcium chloride
513
00:22:23,167 --> 00:22:27,650
to help the clotting.
[beeping]
514
00:22:27,694 --> 00:22:29,173
Wait, stop.
515
00:22:29,217 --> 00:22:33,787
[beeping]
[ominous music]
516
00:22:35,615 --> 00:22:40,097
- Would you rather go with TXA?
517
00:22:40,141 --> 00:22:43,449
- Sorry, no. No, no, no.
Just, um--
518
00:22:45,146 --> 00:22:46,974
Push the calcium chloride.
Sorry.
519
00:22:47,017 --> 00:22:50,804
- Okay. I'm gonna go and
grab Dr. Hartman to assist.
520
00:22:58,725 --> 00:22:58,942
.
521
00:22:58,986 --> 00:23:01,249
- Not now.
- It's important.
522
00:23:01,292 --> 00:23:03,338
- Like your love
of kickboxing important
523
00:23:03,382 --> 00:23:05,384
or like a patient is coding
important?
524
00:23:05,427 --> 00:23:08,561
- If I'm forced to choose,
somewhere right in the middle.
525
00:23:08,604 --> 00:23:10,389
That woman has been
hanging around
526
00:23:10,432 --> 00:23:13,609
our ED for the last half hour.
- She with a patient?
527
00:23:13,653 --> 00:23:15,785
- Nope, just walking around,
528
00:23:15,829 --> 00:23:18,658
taking notes
like that dude in "Moneyball."
529
00:23:18,701 --> 00:23:20,529
- Hey.
530
00:23:20,573 --> 00:23:22,139
You.
What the hell you doing here?
531
00:23:22,183 --> 00:23:23,924
You know what?
I don't even care. Okay?
532
00:23:23,967 --> 00:23:26,274
You're a walking
HIPPA violation, and maybe
533
00:23:26,317 --> 00:23:28,189
you've been living
on a desert island or a--
534
00:23:28,232 --> 00:23:30,278
I don't know--the
International Space Station?
535
00:23:30,321 --> 00:23:32,454
But, uh, here on Earth,
we've been dealing
536
00:23:32,498 --> 00:23:34,238
with a mass global pandemic,
537
00:23:34,282 --> 00:23:37,111
so we don't really take
too kindly to strangers just
538
00:23:37,154 --> 00:23:38,852
hanging around
the emergency department
539
00:23:38,895 --> 00:23:40,070
of a public hospital.
540
00:23:40,114 --> 00:23:41,463
So take your failed screenplay,
541
00:23:41,507 --> 00:23:42,769
or whatever the hell it is
542
00:23:42,812 --> 00:23:45,946
you're writing, and, uh,
get the hell out of here
543
00:23:45,989 --> 00:23:47,774
before I have my bouncers
throw you out.
544
00:23:47,817 --> 00:23:50,341
[energetic music]
545
00:23:50,385 --> 00:23:52,300
- You must be Dr. Bloom.
546
00:23:52,343 --> 00:23:57,784
♪
547
00:23:59,350 --> 00:24:00,874
- Thank you.
548
00:24:10,840 --> 00:24:12,494
- When were you going
to tell me?
549
00:24:12,538 --> 00:24:14,322
- Uh, Karen, listen--
550
00:24:14,365 --> 00:24:16,367
- Were you waiting to give
a pedestrian two weeks' notice
551
00:24:16,411 --> 00:24:18,369
or just shoot me an email
when you and Max
552
00:24:18,413 --> 00:24:20,284
were somewhere over
the Atlantic?
553
00:24:20,328 --> 00:24:23,157
- I wanted to tell you,
but it was never 100%.
554
00:24:23,200 --> 00:24:25,159
- So instead you just
blindsided me
555
00:24:25,202 --> 00:24:27,030
in front of the whole hospital.
556
00:24:29,990 --> 00:24:33,384
- That was selfish.
- Damn right, it was selfish.
557
00:24:33,428 --> 00:24:36,213
And incredibly romantic.
558
00:24:38,215 --> 00:24:41,349
I'd throw flowers at you myself
if I wasn't so pissed.
559
00:24:43,612 --> 00:24:46,354
- Well, if it's
any consolation, I have no idea
560
00:24:46,397 --> 00:24:47,790
how I'm gonna live
with the man.
561
00:24:47,834 --> 00:24:49,836
He is chaos personified.
562
00:24:49,879 --> 00:24:52,534
- A whirling dervish
of unbridled optimism.
563
00:24:52,578 --> 00:24:55,015
Always overreaching
564
00:24:55,058 --> 00:24:57,365
but, more often
than one might expect,
565
00:24:57,408 --> 00:25:01,282
somehow making the world
just a little bit better.
566
00:25:01,325 --> 00:25:04,067
And yet never quite remembering
to cap the toothpaste.
567
00:25:06,505 --> 00:25:09,682
I don't know.
Everything just seems--
568
00:25:09,725 --> 00:25:11,901
it seems so out of control.
569
00:25:13,250 --> 00:25:14,948
- There's a thousand reasons
you two
570
00:25:14,991 --> 00:25:17,733
shouldn't move in together,
and a thousand more
571
00:25:17,777 --> 00:25:19,648
why you shouldn't move
to London.
572
00:25:19,692 --> 00:25:22,346
But only one reason to do
any of it.
573
00:25:24,174 --> 00:25:26,481
So if you're thinking about
how he squeezes the toothpaste
574
00:25:26,525 --> 00:25:28,962
this early on,
575
00:25:29,005 --> 00:25:31,486
maybe it's because
you know it's a mistake.
576
00:25:31,530 --> 00:25:34,402
[pensive music]
577
00:25:34,445 --> 00:25:38,841
♪
578
00:25:38,885 --> 00:25:40,582
For what it's worth,
579
00:25:40,626 --> 00:25:43,672
I'll take him off your hands
in a heartbeat.
580
00:25:43,716 --> 00:25:50,679
♪
581
00:25:50,723 --> 00:25:52,855
- So that's it, then?
582
00:25:52,899 --> 00:25:55,336
They win?
It's over?
583
00:25:55,379 --> 00:25:57,556
- Yeah.
584
00:25:57,599 --> 00:26:02,778
Oh, but I did get something.
Might cheer you up.
585
00:26:07,653 --> 00:26:08,958
- What is this?
586
00:26:09,002 --> 00:26:11,178
- One share of NovaCo stock
in your name.
587
00:26:11,221 --> 00:26:15,225
It's worth exactly $17.10.
588
00:26:15,269 --> 00:26:16,662
- Okay?
- You're officially
589
00:26:16,705 --> 00:26:19,186
disqualified from the Five
Borough's Science Fair.
590
00:26:21,318 --> 00:26:24,104
Students are prohibited
from having any kind
591
00:26:24,147 --> 00:26:25,322
of financial relationship
592
00:26:25,366 --> 00:26:26,889
with NovaCo
or its subsidiaries.
593
00:26:28,325 --> 00:26:31,111
You gotta read the fine print.
594
00:26:31,154 --> 00:26:35,028
- So that--that means?
- Volcano guy won.
595
00:26:35,071 --> 00:26:37,813
And you get your idea back.
596
00:26:40,424 --> 00:26:43,253
You get your ide--No?
It's great news.
597
00:26:43,297 --> 00:26:46,648
- Why?
No one's ever gonna buy it.
598
00:26:46,692 --> 00:26:49,912
I could create
50 game-changing innovations,
599
00:26:49,956 --> 00:26:51,653
but no big pharma
company's gonna sign on
600
00:26:51,697 --> 00:26:53,916
to make less money.
601
00:26:53,960 --> 00:26:55,570
How can I fix the world
602
00:26:55,614 --> 00:26:57,528
when the people in charge
want it to stay broken?
603
00:26:57,572 --> 00:27:00,140
- Well, you could,
you know, go rogue.
604
00:27:00,183 --> 00:27:02,185
Do it indie style together.
605
00:27:02,229 --> 00:27:05,841
I mean come on, the roofs
of New Amsterdam are calling.
606
00:27:05,885 --> 00:27:08,844
- Are you really leaving
in five weeks?
607
00:27:08,888 --> 00:27:13,632
- Uh--[clears throat]
Yeah.
608
00:27:13,675 --> 00:27:15,851
- And can you promise me
that the next medical director
609
00:27:15,895 --> 00:27:18,680
will keep my turnip farm going?
610
00:27:18,724 --> 00:27:20,856
- No.
611
00:27:27,080 --> 00:27:28,690
- You know, you taught me
something important,
612
00:27:28,734 --> 00:27:30,431
Dr. Goodwin.
613
00:27:30,474 --> 00:27:33,347
When someone says
they can change the world,
614
00:27:33,390 --> 00:27:35,349
don't listen.
615
00:27:40,484 --> 00:27:41,703
- Cardiogenic shock,
616
00:27:41,747 --> 00:27:44,097
likely anterior wall
myocardial infarction.
617
00:27:44,140 --> 00:27:46,708
- Sending labs including
troponin and paging cardiology.
618
00:27:46,752 --> 00:27:49,276
- Placing central line in case
we need pressors.
619
00:27:49,319 --> 00:27:50,669
- Okay.
- Use ultrasound guidance.
620
00:27:50,712 --> 00:27:52,322
- Don't need it.
621
00:27:52,366 --> 00:27:54,542
- Your patient is hypotensive,
Dr. Shinwari.
622
00:27:54,585 --> 00:27:56,675
That's a tough placement,
you're gonna need it.
623
00:27:56,718 --> 00:27:57,893
- I actually won't.
624
00:27:57,937 --> 00:27:59,373
- Okay, that wasn't
a suggestion.
625
00:27:59,416 --> 00:28:01,201
I said use ultrasound guidance.
626
00:28:01,244 --> 00:28:02,811
- Yes, and I disagreed
with your assessment.
627
00:28:02,855 --> 00:28:05,205
So I'm doing it my way.
- And risk a pneumothorax?
628
00:28:05,248 --> 00:28:06,859
- There's always a risk,
and you know it,
629
00:28:06,902 --> 00:28:08,034
even with ultrasound.
630
00:28:08,077 --> 00:28:09,600
- But it is less of a risk.
631
00:28:09,644 --> 00:28:12,125
We have the technology
for a reason.
632
00:28:12,168 --> 00:28:14,649
Use it.
- You can use it
633
00:28:14,693 --> 00:28:16,564
with your patient, but
I'm not using it with mine.
634
00:28:16,607 --> 00:28:17,783
- Okay, that is it.
635
00:28:17,826 --> 00:28:18,871
Dr. Shinwari, step away
from the patient.
636
00:28:18,914 --> 00:28:20,742
- Quiet.
I need to focus.
637
00:28:20,786 --> 00:28:22,439
- Leyla, this is not what I--
638
00:28:23,789 --> 00:28:26,095
- Got it.
Hand me the introducer.
639
00:28:30,056 --> 00:28:32,058
I trained in Kashmir
when the killing
640
00:28:32,101 --> 00:28:34,016
of a Hizbul Mujahideen militant
641
00:28:34,060 --> 00:28:35,757
caused an uprising,
and we had to learn to do
642
00:28:35,801 --> 00:28:39,805
every procedure in the dark
or during a mortar attack.
643
00:28:39,848 --> 00:28:45,941
So all of this technology,
all of these crutches,
644
00:28:45,985 --> 00:28:48,074
they only get in my way.
645
00:28:48,117 --> 00:28:50,554
[heavy music]
646
00:28:50,598 --> 00:28:56,996
♪
647
00:28:57,039 --> 00:28:58,432
[beeping]
648
00:28:58,475 --> 00:29:00,564
- Bone fragment lacerated
multiple arteries.
649
00:29:00,608 --> 00:29:03,959
As soon as I suture one,
another bleeder breaks loose.
650
00:29:04,003 --> 00:29:06,179
Where the hell's my backup?
651
00:29:06,222 --> 00:29:10,270
- [indistinct] artery.
Not lacerating.
652
00:29:10,313 --> 00:29:13,273
Lin?
What are you doing here?
653
00:29:13,316 --> 00:29:15,623
Where's Hartman?
- Hartman? Why?
654
00:29:15,666 --> 00:29:17,016
I'm here to remove
a bullet fragment
655
00:29:17,059 --> 00:29:18,626
from a patient's uterus.
656
00:29:18,669 --> 00:29:20,193
- What the hell?
657
00:29:20,236 --> 00:29:22,804
[disquieting music]
658
00:29:22,848 --> 00:29:26,765
♪
659
00:29:26,808 --> 00:29:28,897
- Is something wrong?
660
00:29:28,941 --> 00:29:30,638
- I'm just...
661
00:29:30,681 --> 00:29:33,728
♪
662
00:29:33,772 --> 00:29:35,512
Give me a second.
663
00:29:35,556 --> 00:29:42,476
♪
664
00:30:08,197 --> 00:30:09,720
- You okay, Floyd?
665
00:30:23,169 --> 00:30:26,041
- Sorry, it's just...
666
00:30:29,131 --> 00:30:31,046
Okay, I'm good.
667
00:30:36,617 --> 00:30:38,271
- You benched me?
668
00:30:38,314 --> 00:30:40,273
- Uh, we can discuss
my decision if you calm down.
669
00:30:40,316 --> 00:30:41,927
- I did everything right,
Dr. Frome.
670
00:30:41,970 --> 00:30:43,363
Those were your exact words.
671
00:30:43,406 --> 00:30:45,147
And now--now I'm being
penalized for it?
672
00:30:45,191 --> 00:30:46,714
- You lost a patient today,
673
00:30:46,757 --> 00:30:48,716
and I'm concerned that you are
not processing your grief.
674
00:30:48,759 --> 00:30:51,110
- Why, because I'm not reacting
to it the same way you would?
675
00:30:51,153 --> 00:30:53,068
Taking a week off,
wallowing in it?
676
00:30:56,332 --> 00:30:57,768
- You are one
of the brightest residents
677
00:30:57,812 --> 00:30:59,118
I have ever worked with,
678
00:30:59,161 --> 00:31:00,771
but if you can't be honest
about your feelings,
679
00:31:00,815 --> 00:31:02,599
how can you be there
for your patients?
680
00:31:04,123 --> 00:31:06,908
- So--so what, you--you want me
681
00:31:06,952 --> 00:31:08,954
to say that what happened today
freaked me out?
682
00:31:08,997 --> 00:31:10,346
- Sounds good.
Let's start there.
683
00:31:10,390 --> 00:31:11,391
- Okay, it did.
Of course it did,
684
00:31:11,434 --> 00:31:13,393
but I can't let that in.
685
00:31:13,436 --> 00:31:16,222
I can't let it even get close.
- All right.
686
00:31:16,265 --> 00:31:19,007
I want to try something, okay?
687
00:31:19,051 --> 00:31:20,574
An exercise.
- Dr. Frome--
688
00:31:20,617 --> 00:31:21,923
- Just an exercise.
- Dr. Frome,
689
00:31:21,967 --> 00:31:24,230
I'm not your patient.
- Listen, close your eyes.
690
00:31:26,710 --> 00:31:27,798
Close your eyes.
691
00:31:31,585 --> 00:31:32,934
- [sighs]
- Good. Okay.
692
00:31:32,978 --> 00:31:35,110
Now take a deep breath in.
693
00:31:36,982 --> 00:31:39,201
And then slowly exhale.
694
00:31:41,987 --> 00:31:44,380
Okay.
695
00:31:44,424 --> 00:31:46,426
Now, just for a moment,
696
00:31:46,469 --> 00:31:49,820
I want you to acknowledge
what happened.
697
00:31:52,301 --> 00:31:54,869
Actually let it in.
698
00:31:54,913 --> 00:31:57,828
[tender music]
699
00:31:57,872 --> 00:32:04,835
♪
700
00:32:07,273 --> 00:32:11,146
- [cries]
701
00:32:14,758 --> 00:32:21,678
♪
702
00:32:26,074 --> 00:32:29,164
Is this what you wanted?
703
00:32:29,208 --> 00:32:31,601
- Wandy, these are
your feelings.
704
00:32:31,645 --> 00:32:32,994
- So what?
705
00:32:33,038 --> 00:32:34,343
I can't feel like this
706
00:32:34,387 --> 00:32:37,564
every time a patient has
a setback.
707
00:32:37,607 --> 00:32:42,830
What in the world would make
you think this way is better?
708
00:32:42,873 --> 00:32:45,311
God.
709
00:32:45,354 --> 00:32:52,492
♪
710
00:32:58,193 --> 00:33:00,195
- This has been going on
for a week.
711
00:33:02,981 --> 00:33:05,853
[voice echoing] One
mass shooting after another.
712
00:33:05,896 --> 00:33:11,337
♪
713
00:33:11,380 --> 00:33:13,208
I don't know how
he handled it.
714
00:33:15,558 --> 00:33:17,821
This has been going on
for a week.
715
00:33:22,261 --> 00:33:22,652
.
716
00:33:22,696 --> 00:33:24,437
- Gladys, can you put
these cases
717
00:33:24,480 --> 00:33:25,568
back on my rotation, please?
718
00:33:25,612 --> 00:33:27,657
- Sure.
Who should I assign them to?
719
00:33:27,701 --> 00:33:30,269
- Wandy.
- I see.
720
00:33:30,312 --> 00:33:31,357
You helped her.
721
00:33:31,400 --> 00:33:33,141
You worked your Iggy magic
on her.
722
00:33:33,185 --> 00:33:35,056
- No. No magic.
723
00:33:35,100 --> 00:33:37,276
- So what changed?
- Nothing.
724
00:33:37,319 --> 00:33:39,104
Not a thing.
I just--I can't expect her
725
00:33:39,147 --> 00:33:41,758
to have all the answers when
I don't have them myself.
726
00:33:41,802 --> 00:33:44,109
- Oh shoot.
- What?
727
00:33:44,152 --> 00:33:47,764
- I didn't know that having all
the answers was required of us.
728
00:33:47,808 --> 00:33:49,244
Maybe I should pack my bags
729
00:33:49,288 --> 00:33:52,073
and go knit with my retired
aunts in Tallahassee.
730
00:33:52,117 --> 00:33:54,423
- That's a really
strange alternative, but okay.
731
00:33:54,467 --> 00:33:56,338
- And I know Raul doesn't
have all the answers,
732
00:33:56,382 --> 00:33:59,124
so he should probably stop
training the nurses.
733
00:33:59,167 --> 00:34:01,648
- Okay.
734
00:34:01,691 --> 00:34:04,042
Clever, thank you.
I get it.
735
00:34:04,085 --> 00:34:05,391
- I mean,
736
00:34:05,434 --> 00:34:07,175
you didn't actually think
you had all the answers,
737
00:34:07,219 --> 00:34:08,176
did you?
738
00:34:12,311 --> 00:34:14,791
- Uh, yes, I did.
739
00:34:14,835 --> 00:34:18,230
- Did Wandy think she had
all the answers?
740
00:34:18,273 --> 00:34:19,970
- Yeah, I think she did.
741
00:34:20,014 --> 00:34:22,799
- Then it seems
like a lot changed today.
742
00:34:27,761 --> 00:34:29,415
Or...
743
00:34:29,458 --> 00:34:32,679
I could assign these cases to a
really wonderful shrink I know.
744
00:34:34,811 --> 00:34:35,986
- No.
745
00:34:37,336 --> 00:34:38,946
Wandy's ready.
746
00:34:38,989 --> 00:34:42,080
[warm music]
747
00:34:42,993 --> 00:34:46,127
[upbeat music playing]
748
00:34:46,171 --> 00:34:47,346
♪
749
00:34:47,389 --> 00:34:50,044
- Dr. Rahul Nagendran
and I go way back.
750
00:34:50,088 --> 00:34:51,567
And I'm telling you,
the guy just loves it
751
00:34:51,611 --> 00:34:53,787
when I show up out of the blue
and just rock his world.
752
00:34:53,830 --> 00:34:55,528
- He sure didn't see happy
to see you.
753
00:34:55,571 --> 00:34:57,051
- No he didn't.
Uh, excuse me.
754
00:34:57,095 --> 00:35:00,924
Is that aloo tikki?
Thank you very much.
755
00:35:00,968 --> 00:35:04,363
Oh wow, that's so good.
Holy moly.
756
00:35:04,406 --> 00:35:06,452
- You know, I hate to admit it,
Max, but you were right.
757
00:35:06,495 --> 00:35:08,236
This proposal is phenomenal.
758
00:35:08,280 --> 00:35:09,977
It's exactly what we look for
in our students.
759
00:35:10,020 --> 00:35:12,849
- I forgot to mention,
Dr. Nagendran is the dean
760
00:35:12,893 --> 00:35:14,286
of Columbia's college
of arts and sciences.
761
00:35:14,329 --> 00:35:17,158
- Imani, I'd like to offer you
a full scholarship.
762
00:35:17,202 --> 00:35:19,987
- Shut up.
Are--are you serious?
763
00:35:20,030 --> 00:35:21,989
- In addition to our thorough
science curriculum,
764
00:35:22,032 --> 00:35:23,860
we offer classes
in microfinance,
765
00:35:23,904 --> 00:35:26,036
entrepreneurship,
and even marketing.
766
00:35:29,910 --> 00:35:31,303
- Now, if you'll excuse me,
767
00:35:31,346 --> 00:35:33,348
I probably should get back
to my daughter's wedding.
768
00:35:33,392 --> 00:35:35,872
- Of course. Um, Rahul--
769
00:35:35,916 --> 00:35:38,005
- Yes.
- Thank you.
770
00:35:38,048 --> 00:35:40,442
- You did all this for me?
771
00:35:40,486 --> 00:35:42,183
- You earned it.
772
00:35:42,227 --> 00:35:44,185
Now you learn how to take your
idea to market all on your own.
773
00:35:44,229 --> 00:35:47,057
And then,
and I truly believe this,
774
00:35:47,101 --> 00:35:48,929
you're gonna fix the world.
775
00:35:48,972 --> 00:35:51,932
[hopeful music]
776
00:35:51,975 --> 00:35:57,111
♪
777
00:35:58,547 --> 00:36:01,550
- There was so many this week.
778
00:36:01,594 --> 00:36:05,119
I couldn't keep them all
straight in my head.
779
00:36:05,163 --> 00:36:08,992
I mean the nightclub shooting
after the...
780
00:36:09,036 --> 00:36:11,734
high school shooting
and then the...
781
00:36:11,778 --> 00:36:14,041
warehouse shooting.
782
00:36:14,084 --> 00:36:15,390
And Monday was that shooter
783
00:36:15,434 --> 00:36:18,088
at the grocery store
near my place.
784
00:36:18,132 --> 00:36:20,743
I see him around
my neighborhood all the time
785
00:36:20,787 --> 00:36:23,790
with his wife
and his two girls.
786
00:36:23,833 --> 00:36:27,489
He was just picking up
groceries,
787
00:36:27,533 --> 00:36:31,406
just living his life.
788
00:36:31,450 --> 00:36:34,322
It could've been you.
789
00:36:34,366 --> 00:36:38,413
It could've been me.
790
00:36:38,457 --> 00:36:41,024
It's everywhere.
791
00:36:41,068 --> 00:36:44,245
I used to feel...
792
00:36:44,289 --> 00:36:45,638
outrage.
793
00:36:45,681 --> 00:36:48,510
You know what?
794
00:36:48,554 --> 00:36:51,252
I used to think
it didn't have to be like this.
795
00:36:51,296 --> 00:36:54,168
We don't have to live
like this.
796
00:36:54,212 --> 00:36:57,563
But now,
797
00:36:57,606 --> 00:37:01,349
it's like we traded
one pandemic in for another.
798
00:37:05,048 --> 00:37:09,444
- Here's an idea:
799
00:37:09,488 --> 00:37:11,316
your place tonight.
800
00:37:15,015 --> 00:37:17,147
- I wish...
[chuckles]
801
00:37:17,191 --> 00:37:19,019
But it's not my night.
802
00:37:21,021 --> 00:37:25,025
- So we make an exception.
803
00:37:29,464 --> 00:37:32,511
Meet me downstairs.
804
00:37:32,554 --> 00:37:34,339
- [mouthing words]
805
00:37:36,732 --> 00:37:42,999
- ♪ I been awake
for so long now ♪
806
00:37:43,043 --> 00:37:46,742
♪ Just can't get to sleep
807
00:37:46,786 --> 00:37:48,788
- You.
808
00:37:48,831 --> 00:37:51,704
- ♪ Tuggin' at my eyelids
809
00:37:51,747 --> 00:37:53,445
- In here.
810
00:37:53,488 --> 00:37:56,883
- ♪ You been dawning on me
811
00:37:56,926 --> 00:38:03,629
- ♪ And there's a life
coming through the window ♪
812
00:38:03,672 --> 00:38:05,065
♪ But all I can see
813
00:38:05,108 --> 00:38:06,632
- Whoa, wait, whoa.
814
00:38:06,675 --> 00:38:09,417
- That was so freaking hot,
I can barely contain myself.
815
00:38:09,461 --> 00:38:11,593
- You're not mad?
816
00:38:11,637 --> 00:38:14,117
- That's the woman
I fell in love with.
817
00:38:14,161 --> 00:38:16,555
Okay, here's
a baseball reference for you.
818
00:38:16,598 --> 00:38:18,861
When we get home later,
819
00:38:18,905 --> 00:38:23,910
you're not gonna be striking
out.
820
00:38:23,953 --> 00:38:28,262
- It's just that tonight,
I have plans
821
00:38:28,306 --> 00:38:30,873
with Roxana, believe it or not.
822
00:38:30,917 --> 00:38:32,527
After I stood up to you,
823
00:38:32,571 --> 00:38:35,313
she invited me out
with the other residents.
824
00:38:35,356 --> 00:38:37,750
I just had to show them
who I am.
825
00:38:37,793 --> 00:38:40,361
Thank you.
826
00:38:40,405 --> 00:38:44,060
- Well, I guess were just gonna
have to make do here.
827
00:38:44,104 --> 00:38:48,064
But if you ever do that
again in my ED,
828
00:38:48,108 --> 00:38:51,807
war-torn Kashmir will feel
like a vacation
829
00:38:51,851 --> 00:38:55,333
compared to the hellfire
I will bring down upon you.
830
00:38:58,205 --> 00:39:01,513
But more of that
in private, please.
831
00:39:04,385 --> 00:39:08,911
- ♪ And the spirit that
moves them ♪
832
00:39:08,955 --> 00:39:12,524
- How are you?
833
00:39:12,567 --> 00:39:14,526
Your place or mine?
834
00:39:18,704 --> 00:39:21,924
You're scaring me.
- Okay, can I, um--
835
00:39:21,968 --> 00:39:24,623
I just have to say...
- Mm-hmm.
836
00:39:24,666 --> 00:39:26,407
- That all day, I have been
837
00:39:26,451 --> 00:39:29,236
thinking about
our living situation.
838
00:39:29,279 --> 00:39:30,672
- Situation does not
sound great.
839
00:39:30,716 --> 00:39:33,153
- No, that's because
it's not great.
840
00:39:33,196 --> 00:39:37,200
♪
841
00:39:37,244 --> 00:39:40,813
Your place is just so, um--
842
00:39:40,856 --> 00:39:43,903
it's, uh, it's--it's cramped.
843
00:39:43,946 --> 00:39:45,426
And don't take this
the wrong way,
844
00:39:45,470 --> 00:39:46,862
but you're not exactly
a neat freak.
845
00:39:46,906 --> 00:39:48,255
Plus, there's all
of Luna's things
846
00:39:48,298 --> 00:39:50,562
perched everywhere you look.
There's no privacy.
847
00:39:50,605 --> 00:39:52,607
Our London flat
wouldn't be any larger,
848
00:39:52,651 --> 00:39:55,305
which means something has
to change.
849
00:39:57,438 --> 00:39:59,266
Um...
850
00:39:59,309 --> 00:40:02,182
I have made
a unilateral decision.
851
00:40:02,225 --> 00:40:06,882
♪
852
00:40:06,926 --> 00:40:10,190
We have to get used to this.
I am moving in with you.
853
00:40:13,541 --> 00:40:15,891
- Kind of thought that was
going in a different direction.
854
00:40:15,935 --> 00:40:18,633
- I'd be lying if I said that
wasn't somewhat intentional.
855
00:40:18,677 --> 00:40:20,113
- Well done, 'cause
you kind of nailed me.
856
00:40:20,156 --> 00:40:22,071
- Thank you.
- Are you moving in?
857
00:40:22,115 --> 00:40:24,596
- Yes, but there will
be tidying.
858
00:40:24,639 --> 00:40:31,559
♪
859
00:40:34,083 --> 00:40:36,564
- Yes.
I'm sorry, I'm sorry.
860
00:40:36,608 --> 00:40:38,479
I'm sorry,
861
00:40:38,523 --> 00:40:40,481
I'm a little emotional.
I'm sorry, this is--
862
00:40:40,525 --> 00:40:44,224
I'm just so damn happy
for you guys, and I'm--
863
00:40:44,267 --> 00:40:45,834
I'm gonna miss you both.
- Get in here.
864
00:40:45,878 --> 00:40:49,142
Just get in here. Bring it in.
Bring it in.
865
00:40:49,185 --> 00:40:55,061
♪
866
00:40:55,104 --> 00:40:58,368
- ♪ Dawning on me
867
00:40:58,412 --> 00:41:04,897
♪ I been awake
for so long now ♪
868
00:41:04,940 --> 00:41:08,640
♪ Just can't get to sleep
869
00:41:08,683 --> 00:41:15,081
♪ You've been calling on
the sunlight ♪
870
00:41:15,124 --> 00:41:18,388
♪ You been dawning on me
871
00:41:18,432 --> 00:41:23,611
♪ From your lips
to your belly ♪
872
00:41:23,655 --> 00:41:28,268
♪ To your knees
and your feet ♪
873
00:41:28,311 --> 00:41:30,705
♪
874
00:41:30,749 --> 00:41:33,360
♪ And the spirit that
moves them ♪
875
00:41:33,403 --> 00:41:38,713
♪ You been dawning
876
00:41:38,757 --> 00:41:43,109
♪ On me
877
00:41:46,460 --> 00:41:48,723
- I'm glad you all are here.
878
00:41:48,767 --> 00:41:50,551
- Oh, because you want to--
you want to bring it in.
879
00:41:50,595 --> 00:41:53,336
- No, because I'd like
to introduce you all
880
00:41:53,380 --> 00:41:57,515
to the new medical director
of New Amsterdam.
881
00:41:57,558 --> 00:41:58,951
Veronica.
882
00:41:58,994 --> 00:42:01,910
[quiet dramatic music]
883
00:42:01,954 --> 00:42:02,911
♪
884
00:42:02,955 --> 00:42:06,045
- [scoffs] No.
885
00:42:06,088 --> 00:42:08,917
Really?
886
00:42:08,961 --> 00:42:11,354
You hired her?
887
00:42:11,398 --> 00:42:14,096
- Good to see you, too.
888
00:42:14,140 --> 00:42:16,664
We go way back.
889
00:42:16,708 --> 00:42:18,187
Don't we, Max?
890
00:42:18,237 --> 00:42:22,787
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.