All language subtitles for Max (2002)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,600 --> 00:03:56,100 George. So glad you like it. 2 00:06:35,700 --> 00:06:38,400 Rothman? Who's this Rothman? 3 00:06:38,400 --> 00:06:40,500 Max Rothman. 4 00:06:40,500 --> 00:06:42,700 Isn't his father in shoes? 5 00:06:42,700 --> 00:06:45,400 - Think so. - Shoes or frocks. 6 00:06:45,400 --> 00:06:47,600 Shoes, frocks, or stocks. 7 00:06:47,600 --> 00:06:50,900 The Duke of Westminster used to own a spaniel called "Jew"-- 8 00:06:50,900 --> 00:06:52,900 except when his Rothchild banker came over. 9 00:06:52,900 --> 00:06:56,100 Then they called him "Joe." 10 00:06:56,100 --> 00:06:58,500 Oo-ooh, champagne. 11 00:07:00,800 --> 00:07:02,200 Max. 12 00:07:02,200 --> 00:07:04,400 Why are you wasting this divine tipple on these swine? 13 00:07:04,400 --> 00:07:06,500 lnsecurity, I suppose. 14 00:07:06,500 --> 00:07:08,900 lnsecurity is the mother of an overdraft. 15 00:07:08,900 --> 00:07:10,600 - Oo-ooh. - George Grosz. 16 00:07:10,600 --> 00:07:12,400 l hear the sound of new money. 17 00:07:12,400 --> 00:07:13,800 l'm for sale. 18 00:07:13,800 --> 00:07:15,800 l might pay for this evening yet. 19 00:07:15,800 --> 00:07:17,100 Come. 20 00:07:19,200 --> 00:07:21,300 Take care of Grosz for me. 21 00:07:21,800 --> 00:07:23,400 George. 22 00:07:23,400 --> 00:07:24,900 George! A moment. 23 00:07:24,900 --> 00:07:26,700 - Mr. Epp. - Oh. 24 00:07:26,700 --> 00:07:30,000 Mrs. Epp, I think Max would like a quick word with you. 25 00:07:30,000 --> 00:07:31,500 George, do you want a drink?. 26 00:07:31,500 --> 00:07:34,000 Hello, hello. 27 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 - So nice to see you. - Hello. 28 00:07:35,800 --> 00:07:38,000 l have a Monet downstairs. 29 00:07:38,000 --> 00:07:39,800 - Monet? Why? - Yes. 30 00:07:39,800 --> 00:07:41,900 l thought this might be a tad too modern for you. 31 00:07:41,900 --> 00:07:43,500 Are you questioning my modernity? 32 00:07:43,500 --> 00:07:45,600 - God, no, no. - I hate those waterlilies, 33 00:07:45,600 --> 00:07:48,100 it always reminds me of a gardening catalogue. 34 00:07:48,100 --> 00:07:50,000 Maybe you'd like to see it? Are you sure? 35 00:07:50,000 --> 00:07:53,100 - l'll go down and get it. - l'll take the Ernst. 36 00:07:53,100 --> 00:07:55,500 And who is this funny fellow who looks like a butcher?. 37 00:07:55,500 --> 00:07:59,400 - Grosz, George Grosz. - l'll take two of him. 38 00:07:59,400 --> 00:08:01,100 Excellent. 39 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 Didn't know you had a Monet. 40 00:08:12,900 --> 00:08:14,300 l don't. 41 00:08:22,100 --> 00:08:24,200 How are you? 42 00:08:24,200 --> 00:08:27,400 Don't spiel me. Where's your wife? 43 00:08:27,400 --> 00:08:29,900 Waiting for her entrance, l suppose. 44 00:08:29,900 --> 00:08:33,800 - And where's that leave me? - Talented, with options. 45 00:08:33,800 --> 00:08:35,200 l'm tired of options. 46 00:08:35,200 --> 00:08:37,300 You're too young to be tired of options. 47 00:08:46,400 --> 00:08:49,400 l'd really love to see you again. 48 00:08:49,400 --> 00:08:52,200 Tell me, Max, 49 00:08:52,200 --> 00:08:54,300 where's the future in it? 50 00:08:54,300 --> 00:08:56,600 The future? 51 00:08:56,600 --> 00:08:59,800 No... l've seen the future. 52 00:08:59,800 --> 00:09:03,800 Believe me, it came straight at us. 53 00:09:03,800 --> 00:09:07,400 There's no future in the future. 54 00:09:07,400 --> 00:09:09,500 So you might as well-- 55 00:09:33,000 --> 00:09:36,100 Nina, mon amour. 56 00:09:36,100 --> 00:09:37,800 Nice to see you. 57 00:09:44,300 --> 00:09:46,500 Hello, darling. 58 00:09:46,500 --> 00:09:48,100 - How'd it go? - Hm-mm. 59 00:09:48,100 --> 00:09:50,300 l fell out at every turn, but they seemed to like it. 60 00:09:50,300 --> 00:09:54,800 - That's what matters. - lt's going well? 61 00:09:54,800 --> 00:09:56,200 Who knows? 62 00:10:04,200 --> 00:10:05,700 Do you know what you look like? 63 00:10:05,700 --> 00:10:07,600 Like your wife, I hope. 64 00:10:07,600 --> 00:10:11,000 No. Like a woman defying gravity. 65 00:10:12,600 --> 00:10:15,000 That's what we do, us ladies. 66 00:10:21,000 --> 00:10:24,300 l left my cigarettes at the theater. 67 00:10:43,100 --> 00:10:44,300 Poppy. 68 00:10:44,300 --> 00:10:46,800 The champagne. 69 00:10:48,800 --> 00:10:50,100 Poppy. 70 00:10:50,100 --> 00:10:52,300 There's one more case on the sidewalk. 71 00:10:52,300 --> 00:10:55,800 - And these are on loan. - l'll pay you back with interest. 72 00:11:06,600 --> 00:11:11,100 - The 16th? - Yeah, the list. And you? 73 00:11:11,100 --> 00:11:13,400 9th. 74 00:11:13,400 --> 00:11:14,600 Hussars. 75 00:11:14,600 --> 00:11:16,400 Nah, cavalry. 76 00:11:18,100 --> 00:11:21,400 - Where do you want it? - Thank you. 77 00:11:21,400 --> 00:11:23,200 lnside the door. 78 00:11:28,600 --> 00:11:31,200 Thank you, Corporal. 79 00:11:31,200 --> 00:11:35,000 ls this your building? ls this some sort of club? 80 00:11:35,000 --> 00:11:37,400 - I sell art. - ln here? 81 00:11:37,400 --> 00:11:41,100 - Uh-huh. ls that a portfolio? - Yeah. 82 00:11:41,100 --> 00:11:43,500 Fork it over, let's take a look. 83 00:11:43,500 --> 00:11:45,800 What's your market then? 84 00:11:49,100 --> 00:11:51,500 - Mostly modern stuff. - Oh, modern. 85 00:11:51,500 --> 00:11:53,200 Like uh... 86 00:11:53,200 --> 00:11:56,000 next time I have diarrhea l'll take a shit on a canvas 87 00:11:56,000 --> 00:11:58,400 and bring it round to you, huh? 88 00:11:58,400 --> 00:12:00,200 You could do worse. 89 00:12:00,200 --> 00:12:02,600 l certainly wouldn't reject it out of hand, 90 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 l'm open to everything. 91 00:12:06,000 --> 00:12:07,600 Would you like a cigarette? 92 00:12:08,700 --> 00:12:10,800 They give you cancer of the lung. 93 00:12:10,800 --> 00:12:13,500 Are you a doctor?. 94 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 Hello, darling. 95 00:12:32,200 --> 00:12:34,900 Liselore von Peltz, this is Corporal-- 96 00:12:34,900 --> 00:12:37,100 Hitler. 97 00:12:37,100 --> 00:12:38,600 Adolf Hitler. 98 00:12:38,600 --> 00:12:40,300 Hello. 99 00:12:42,300 --> 00:12:44,300 Thank you for coming. 100 00:12:53,900 --> 00:12:57,600 - ls she your wife? - My wife's inside. 101 00:12:57,600 --> 00:12:59,500 - You're a funny one. - Come in. 102 00:12:59,500 --> 00:13:01,800 - Have a glass of champagne. - I don't drink. 103 00:13:01,800 --> 00:13:05,200 - That's original. - Yes, well-- 104 00:13:05,200 --> 00:13:09,200 - best be on my way. - Thanks again for the hand. 105 00:13:14,800 --> 00:13:17,200 The 16th? 106 00:13:19,100 --> 00:13:21,100 We were together at Ypres. 107 00:13:22,500 --> 00:13:24,100 Yes, we were. 108 00:13:24,100 --> 00:13:26,800 Perhaps only a few kilometers apart. 109 00:13:31,500 --> 00:13:35,600 l did some modern stuff in the trenches. 110 00:13:35,600 --> 00:13:37,400 That I would very much like to see. 111 00:13:37,400 --> 00:13:39,300 You know where to find me. Max Rothman. 112 00:13:39,300 --> 00:13:40,800 Das Eisern Werk. 113 00:15:04,500 --> 00:15:06,300 How do you like your fish, Daddy? 114 00:15:06,300 --> 00:15:08,800 Mm-mm, lovely. 115 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 Ja, that was delicious. 116 00:15:13,200 --> 00:15:15,100 Are you finished? You hardly touched it. 117 00:15:16,200 --> 00:15:18,300 l don't know how you stay so thin. 118 00:15:18,300 --> 00:15:21,300 - She has a parasite. - I don't, thank God. 119 00:15:21,300 --> 00:15:24,000 Yes, yes, but tell her about that girl in the company. 120 00:15:24,000 --> 00:15:27,200 Oh, Esther swallowed a tapeworm. 121 00:15:28,800 --> 00:15:30,400 On purpose. 122 00:15:30,400 --> 00:15:33,800 - A Jewish girl did this? - Isn't that fabulous? 123 00:15:33,800 --> 00:15:35,300 - Why? - To lose weight, Mammy. 124 00:15:35,300 --> 00:15:37,700 l don't think this is dinnertable conversation. 125 00:15:37,700 --> 00:15:40,900 Yes, but thank God it's lunch and we're all grown up. 126 00:15:40,900 --> 00:15:43,900 As a medical man, don't you find that fascinating? 127 00:15:43,900 --> 00:15:45,700 Here is a girl who has a certain-- 128 00:15:45,700 --> 00:15:48,900 a certain aesthetic standard which she... adheres herself to-- 129 00:15:48,900 --> 00:15:53,800 l don't think this is an appropriate conversation. 130 00:15:53,800 --> 00:15:56,100 l know, I know, it certainly isn't. 131 00:15:56,100 --> 00:15:58,800 But wouldn't the condition be chronic if it took, Nin? 132 00:15:58,800 --> 00:16:01,400 Did it? All right. 133 00:16:03,900 --> 00:16:06,300 Let's talk about... 134 00:16:06,300 --> 00:16:08,800 the weather, literally. 135 00:16:08,800 --> 00:16:11,900 Have you been outside today? Isn't it gorgeous? 136 00:16:11,900 --> 00:16:14,400 l think it's what the English call an lndian summer. 137 00:16:14,400 --> 00:16:16,000 But it's November. 138 00:16:16,000 --> 00:16:18,700 l don't think Max is saying that it isn't, Dad. 139 00:16:18,700 --> 00:16:22,000 Isn't that what they call the last days of October, November-- 140 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 - lndian summer?. - No, no, that's autumn. 141 00:16:26,000 --> 00:16:28,100 What they call fall. 142 00:16:40,200 --> 00:16:42,400 l'm going for a stroll. 143 00:16:56,500 --> 00:16:59,000 He hasn't been able to sit still since he came back. 144 00:16:59,000 --> 00:17:00,400 Balls! 145 00:17:01,900 --> 00:17:05,200 He was already a neuropath before the war. 146 00:17:11,200 --> 00:17:16,000 Do you know what Ferdi told me yesterday? 147 00:17:16,000 --> 00:17:17,800 Doctors 148 00:17:17,800 --> 00:17:20,200 are mostly judged 149 00:17:20,200 --> 00:17:22,400 by their hands. 150 00:17:26,200 --> 00:17:28,400 Fucking bourgeois prick. 151 00:17:28,400 --> 00:17:31,000 Our commander lost half the battalion because he had 152 00:17:31,000 --> 00:17:34,400 - a "von" before his name. - You're saying the Russians are right? 153 00:17:34,400 --> 00:17:36,600 l'm saying we shouldn't be so quick to judge them, 154 00:17:36,600 --> 00:17:39,400 - maybe they're onto something. - They're onto something all right. 155 00:17:39,300 --> 00:17:42,700 - They never should have killed the tsar. - Really? 156 00:17:42,700 --> 00:17:43,800 Why? 157 00:17:43,800 --> 00:17:45,800 Because the tsar was such a good guy? 158 00:17:45,800 --> 00:17:47,800 What about those kids, did they deserve a bullet? 159 00:17:47,800 --> 00:17:50,900 - And that little boy? - To make stew, you gotta chop meat. 160 00:17:50,900 --> 00:17:53,400 And what kind of stew is that, soldier?. 161 00:17:54,500 --> 00:17:56,400 Speak up. 162 00:17:56,400 --> 00:17:59,000 Hello, hello. No, no, no, don't get up. 163 00:18:01,600 --> 00:18:03,500 A little taste for everyone. 164 00:18:05,100 --> 00:18:06,800 Nothing's wrong with that. 165 00:18:08,900 --> 00:18:10,800 Nothing at all. 166 00:18:10,800 --> 00:18:14,300 But let's take a closer look at these stew chefs. 167 00:18:14,300 --> 00:18:15,800 Marx... 168 00:18:18,000 --> 00:18:19,700 Jew. 169 00:18:19,700 --> 00:18:20,900 Lenin... 170 00:18:21,700 --> 00:18:23,000 mongrel Jew. 171 00:18:23,000 --> 00:18:24,400 Trotsky... 172 00:18:25,400 --> 00:18:27,100 Jew from "A" to "z." 173 00:18:27,100 --> 00:18:28,600 Yeah, so? 174 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 Did you ever know a Jew 175 00:18:30,600 --> 00:18:32,700 to do anything for anybody else, 176 00:18:32,700 --> 00:18:35,200 except raise your rent? 177 00:18:41,400 --> 00:18:42,800 What do you think, Corporal? 178 00:18:44,600 --> 00:18:47,300 l don't believe in anti-Semitism. 179 00:18:48,400 --> 00:18:51,200 Not in emotive anti-Semitism anyway. 180 00:18:51,200 --> 00:18:53,900 What the hell does that mean? 181 00:18:53,900 --> 00:18:56,400 lt means I don't believe that anti-Semitism 182 00:18:56,400 --> 00:18:59,300 should be based on emotions-- which just leads to pogrom 183 00:18:59,300 --> 00:19:02,400 and anarchy-- but rather on the facts. 184 00:19:02,400 --> 00:19:04,500 l'm not sure I quite understand your point, Corporal. 185 00:19:04,500 --> 00:19:07,600 My point is, Captain, that the Semitic question 186 00:19:07,600 --> 00:19:10,100 is far too important to be left to the individual. 187 00:19:10,100 --> 00:19:12,200 lt ought to be in the domain of the government, 188 00:19:12,200 --> 00:19:15,100 like public health or sewage. 189 00:19:45,100 --> 00:19:46,700 l think you look handsome. 190 00:19:50,900 --> 00:19:52,400 What's the price on this? 191 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 l'm not gonna bite. 192 00:19:57,000 --> 00:19:59,600 Seven marks for the suit. 193 00:19:59,600 --> 00:20:01,600 Two marks for the shirt. 194 00:20:01,600 --> 00:20:03,100 And the tie-- 195 00:20:04,900 --> 00:20:06,900 we'll call it an even 10. 196 00:20:26,500 --> 00:20:30,000 - Why put a gallery in an ironworks? - You know what they used to make here? 197 00:20:30,000 --> 00:20:31,500 Locomotives. 198 00:20:31,500 --> 00:20:34,600 And now they're recovering the iron and steel and selling it as scrap. 199 00:20:34,600 --> 00:20:36,200 Beating swords into ploughshares? 200 00:20:36,200 --> 00:20:37,500 That wouldn't be a bad lead. 201 00:20:37,500 --> 00:20:39,400 No, no, that's too soft, that's too pacifistic. 202 00:20:39,400 --> 00:20:41,400 - Not subversive enough. - Subversive? 203 00:20:41,400 --> 00:20:44,200 Yes, subversive. l mean, Jesus God, 204 00:20:44,200 --> 00:20:48,500 what a giant piece of kitsch theater this last war was. 205 00:20:48,500 --> 00:20:52,200 lt was all fought on rail and yet the Kaiser went on horse 206 00:20:52,200 --> 00:20:55,300 surrounded by the princes with the regiments and the banners 207 00:20:55,300 --> 00:20:57,500 snapping in the breeze like it was Agincourt. 208 00:20:57,500 --> 00:20:59,700 But it wasn't Agincourt, was it? 209 00:20:59,700 --> 00:21:01,800 But you're an ex-cavalry man. 210 00:21:01,800 --> 00:21:03,800 So I know exactly of which I speak. 211 00:21:03,700 --> 00:21:06,000 And from now on we must make art with the same unsentimentality, 212 00:21:06,000 --> 00:21:08,900 the same principles that we would the manufacture of bayonets. 213 00:21:08,900 --> 00:21:09,900 Bayonets? 214 00:21:09,900 --> 00:21:13,700 Yes, or maybe wash bins would work. - No, we'll stick with bayonets. 215 00:21:13,700 --> 00:21:16,500 - Bayonets is a lot sharper. - Yes it is. Yes. 216 00:21:16,500 --> 00:21:18,800 Mind if we take a look around? 217 00:21:20,400 --> 00:21:23,100 Be my guest. 218 00:21:23,100 --> 00:21:24,800 Ah, Corporal Hitler. 219 00:21:24,800 --> 00:21:27,600 "Hit-ler." 220 00:21:27,600 --> 00:21:29,500 Not living in the barracks anymore? 221 00:21:29,500 --> 00:21:31,600 lt's not like there's a lot of cheap housing 222 00:21:31,600 --> 00:21:33,900 around for vets, is there? 223 00:21:33,900 --> 00:21:36,000 No, I suppose there isn't. 224 00:21:36,000 --> 00:21:39,700 - Can I offer you some coffee? - No, I never touch it. 225 00:21:39,700 --> 00:21:42,900 No caffeine, no alcohol, no nicotine, no meat. 226 00:21:42,900 --> 00:21:46,100 - You're an ascetic. - Not at all, l'm a man of the people. 227 00:21:46,100 --> 00:21:49,100 l see you brought your goods. 228 00:21:49,100 --> 00:21:53,300 Don't expect anything abstract. 229 00:21:53,300 --> 00:21:55,700 l'm a great believer in Schopenhauer's dictum 230 00:21:55,700 --> 00:21:57,400 that art should proclaim, 231 00:21:57,400 --> 00:22:01,500 "Yes by God, this is how it really is." 232 00:22:01,500 --> 00:22:04,600 But life can be quite abstract at times, wouldn't you agree? 233 00:22:05,400 --> 00:22:07,400 How do you mean? 234 00:22:07,400 --> 00:22:11,900 Sometimes "life," as you say, won't be captured 235 00:22:11,900 --> 00:22:14,600 by the forms and lines of traditional representation, 236 00:22:14,600 --> 00:22:18,700 - especially not these days. - I disagree completely. 237 00:22:18,700 --> 00:22:21,700 Art should only ever reflect the eternal values 238 00:22:21,700 --> 00:22:25,800 and the natural laws, especially these days. 239 00:22:25,800 --> 00:22:27,800 But aren't these eternal values 240 00:22:27,800 --> 00:22:30,000 and natural laws in flux these days? 241 00:22:30,000 --> 00:22:33,300 Aren't they meant to be shrinking and expanding? 242 00:22:33,300 --> 00:22:37,300 What are you, some kind of intellectual wet fart? 243 00:22:37,300 --> 00:22:41,100 The eternal values are: harmonious proportions; 244 00:22:41,100 --> 00:22:43,400 nobility and dignity; 245 00:22:43,400 --> 00:22:46,700 and the continuation of the cultural evolution, 246 00:22:46,700 --> 00:22:50,300 where each generation stands upon the shoulders of the next 247 00:22:50,300 --> 00:22:53,100 and improves the work of the last. 248 00:22:54,800 --> 00:22:57,500 But this is... 249 00:22:57,500 --> 00:22:58,900 10, 250 00:22:58,900 --> 00:23:01,800 no, 100 steps backwards. 251 00:23:01,800 --> 00:23:05,300 This is the undoing of the previous generations. 252 00:23:05,300 --> 00:23:08,600 This is filth! This is blood poisoning. 253 00:23:08,600 --> 00:23:10,100 Are you a friend of Marinetti's? 254 00:23:10,100 --> 00:23:12,000 ls that what this is about? 255 00:23:12,000 --> 00:23:15,800 Yes? Some sort of mad reverse futurist? 256 00:23:17,100 --> 00:23:19,800 - Futurists? - Yes, ltalians. 257 00:23:19,800 --> 00:23:22,000 They experienced the war "pictorially." 258 00:23:22,000 --> 00:23:23,700 Like you, l'm hoping. 259 00:23:26,400 --> 00:23:29,300 Some of the ltalians fought well. 260 00:23:34,300 --> 00:23:36,800 He served, right? 261 00:23:36,800 --> 00:23:39,700 Grosz? Yes he did, Grenadier Guards, I think. 262 00:23:39,700 --> 00:23:42,600 - Bolshie, huh? - No, not really. 263 00:23:42,600 --> 00:23:45,800 - Just pissed off. - Oh, yeah. 264 00:23:45,800 --> 00:23:47,900 What's he pissed off about? 265 00:23:47,900 --> 00:23:50,200 He thinks people should have the right to strike. 266 00:23:50,200 --> 00:23:52,100 And you, Rothman? 267 00:23:52,100 --> 00:23:55,000 - Are you pissed off?. - About the right to strike? 268 00:23:56,200 --> 00:23:59,000 No, about your arm. 269 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 You were gonna be a painter, right? 270 00:24:10,400 --> 00:24:12,100 You're a funny one. 271 00:24:14,900 --> 00:24:17,200 - Well? - I think it's good, 272 00:24:17,200 --> 00:24:19,500 but I think you could go even deeper. 273 00:24:19,500 --> 00:24:20,700 Deeper?. 274 00:24:22,600 --> 00:24:25,300 - What do you mean, deeper?. - I mean it's good, 275 00:24:26,700 --> 00:24:29,700 but I sense you're just scratching at the surface. 276 00:24:29,700 --> 00:24:32,800 When I look at this work l see a pretty solid technique, 277 00:24:32,700 --> 00:24:35,200 but what I am missing 278 00:24:35,200 --> 00:24:37,400 is an authentic voice. 279 00:24:37,400 --> 00:24:39,700 One gets the feeling that you're holding something back 280 00:24:39,700 --> 00:24:43,600 and for the work to really leap forward, to take the next step. 281 00:24:43,600 --> 00:24:46,200 l keep going back to this notion of an authentic voice. 282 00:24:46,200 --> 00:24:48,300 What I mean to say is, l was there, 283 00:24:48,300 --> 00:24:52,100 and you were there, and l know what it looked like, 284 00:24:52,100 --> 00:24:54,400 but what did it feel like? 285 00:24:55,900 --> 00:24:59,000 That's what we want to know, isn't it? 286 00:24:59,000 --> 00:25:02,100 Does any of what l'm saying resonate? 287 00:25:02,100 --> 00:25:03,900 l suppose what l'm trying to say is 288 00:25:03,900 --> 00:25:07,600 you have to go as deep as you possibly can. 289 00:25:07,600 --> 00:25:09,200 Then you have to gather yourself 290 00:25:09,200 --> 00:25:13,500 and say, "Okay, I just broke the surface deeper still." 291 00:25:18,900 --> 00:25:20,600 You know, Rothman... 292 00:25:25,400 --> 00:25:28,200 when I came back from this war, 293 00:25:28,200 --> 00:25:30,100 l came back to nothing. 294 00:25:30,100 --> 00:25:32,500 Really nothing. 295 00:25:32,500 --> 00:25:34,600 No homeland, 296 00:25:34,600 --> 00:25:37,200 no home, 297 00:25:37,200 --> 00:25:40,400 no parents, no family, 298 00:25:40,400 --> 00:25:42,000 no fiancee, 299 00:25:43,400 --> 00:25:46,600 no profession, no job, 300 00:25:46,600 --> 00:25:48,100 no food, 301 00:25:49,300 --> 00:25:51,500 no closet full of... 302 00:25:51,500 --> 00:25:55,600 old hockey sticks and tennis rackets. 303 00:25:55,600 --> 00:25:57,600 Not even an address. 304 00:25:57,600 --> 00:25:59,800 All I have in this world 305 00:25:59,800 --> 00:26:02,400 is the conviction 306 00:26:02,400 --> 00:26:04,900 that I am a great artist 307 00:26:04,900 --> 00:26:07,700 and a master builder. 308 00:26:08,900 --> 00:26:10,900 And you just stole from that. 309 00:26:12,000 --> 00:26:14,300 From the one thing 310 00:26:14,300 --> 00:26:16,900 that's mine-- 311 00:26:16,900 --> 00:26:18,700 a rich boy like you. 312 00:26:39,400 --> 00:26:41,600 So, if art as an object is dead, 313 00:26:41,600 --> 00:26:44,400 why is everything so expensive? 314 00:26:46,600 --> 00:26:48,800 Otherwise nobody would buy it. 315 00:26:50,400 --> 00:26:52,900 Soldier #1: You Bolshie bastard. 316 00:26:52,900 --> 00:26:54,700 Fucking communist. 317 00:26:54,700 --> 00:26:56,900 Soldier #2: Fucking comrade communist. 318 00:26:56,900 --> 00:26:58,600 Soldier #1: Bastard. 319 00:26:58,600 --> 00:27:00,300 Soldier #2: Bolshie. 320 00:27:01,500 --> 00:27:03,800 Soldier #1: Bolshevik. 321 00:27:03,800 --> 00:27:06,000 Soldier #2: Get up. 322 00:27:06,000 --> 00:27:07,800 Soldier #1: Come on, you stupid pig. 323 00:27:09,500 --> 00:27:12,700 Looks like Corporal Hitler had a difficult time in the city. 324 00:27:12,700 --> 00:27:15,000 Soldier #1: Communist bastard. 325 00:27:55,200 --> 00:27:56,600 Keeping warm, Corporal? 326 00:28:01,300 --> 00:28:02,600 Friend of yours? 327 00:28:03,800 --> 00:28:06,500 lt's a study for a work called "The Cultural Consumptive." 328 00:28:06,500 --> 00:28:09,800 l know the type. Just clever enough to be unhappy. 329 00:28:13,900 --> 00:28:17,900 You're an interesting man. Artists aren't known for their nerve. 330 00:28:17,900 --> 00:28:20,600 You were awarded the lron Cross, first class, weren't you? 331 00:28:22,200 --> 00:28:23,800 Would you like to learn how to speak in public? 332 00:28:23,800 --> 00:28:25,700 We're offering a course to certain people. 333 00:28:25,700 --> 00:28:29,000 - What kind of course? - A course in a new kind of science. 334 00:28:29,000 --> 00:28:30,900 lt is called propaganda. 335 00:28:30,900 --> 00:28:34,100 - The course consists of-- - Yes, I know about propaganda. 336 00:28:34,100 --> 00:28:36,400 Well it also consists of philosophy, 337 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 history, economics. 338 00:28:41,500 --> 00:28:43,700 l'm going to be frank with you, Corporal, 339 00:28:43,700 --> 00:28:45,200 we're in trouble. 340 00:28:45,200 --> 00:28:47,700 Germany's balanced on a razor's edge. 341 00:28:47,700 --> 00:28:51,000 Will she fall to the left or to the right? 342 00:28:51,000 --> 00:28:53,500 l think that depends largely on the army, sir. 343 00:28:53,500 --> 00:28:56,200 You strike me as an unusually perceptive man, Corporal. 344 00:28:56,200 --> 00:28:58,900 May we count on you? 345 00:29:02,300 --> 00:29:04,400 Of course, the army will pay for your expenses. 346 00:29:08,400 --> 00:29:09,900 Hm-mm? 347 00:30:58,300 --> 00:31:02,000 Lads, may I present for your edification 348 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Herr von Lieberfelt 349 00:31:05,800 --> 00:31:07,800 and his troupe? 350 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 Sorry, Major von Lieberfelt. 351 00:31:19,700 --> 00:31:22,500 Men, good evening. 352 00:31:22,400 --> 00:31:26,100 l'm here to present you with a challenge. 353 00:31:26,100 --> 00:31:30,000 Have you ever noticed that the Jews only fuck each other?. 354 00:31:30,000 --> 00:31:32,200 Why? 355 00:31:32,200 --> 00:31:36,400 Because they guard the purity of their blood. 356 00:31:37,400 --> 00:31:40,000 So, if we guard the purity of our blood 357 00:31:40,000 --> 00:31:43,100 the way they guard the purity of their blood, 358 00:31:43,100 --> 00:31:47,000 we see the world as it really is. 359 00:31:48,200 --> 00:31:51,300 Our divine ancestors, the Aryans, 360 00:31:51,300 --> 00:31:54,000 came to Earth from outer space. 361 00:31:55,900 --> 00:31:58,800 Forged in a matrix of ice and war, 362 00:31:58,800 --> 00:32:03,300 Ar became the first divine artist warrior. 363 00:32:10,100 --> 00:32:12,600 But then... 364 00:32:12,600 --> 00:32:15,400 the Aryan was lead into temptation 365 00:32:15,400 --> 00:32:19,600 by soft swarthy people from bountiful lands. 366 00:33:04,000 --> 00:33:06,800 Shh-hh. Shh-hh. 367 00:33:15,200 --> 00:33:18,200 And Ar's blood is polluted. 368 00:33:19,900 --> 00:33:22,700 And Ar grows weak. 369 00:33:22,700 --> 00:33:26,000 And Ar becomes the slave of the Jews. 370 00:33:27,200 --> 00:33:29,700 Grail Knights! Yes, 371 00:33:29,700 --> 00:33:31,800 because you are Grail Knights. 372 00:33:33,300 --> 00:33:35,200 lf we guard the purity of our blood, 373 00:33:35,200 --> 00:33:37,900 we have it in our power to again 374 00:33:37,900 --> 00:33:40,900 straddle the Earth like supermen. 375 00:34:07,800 --> 00:34:09,700 Mr. Rothman: l eat a little grilled fish, 376 00:34:09,700 --> 00:34:12,300 no meat-- no red meat-- lots of fruit, 377 00:34:12,300 --> 00:34:14,600 lots of green vegetables, cheese. 378 00:34:14,600 --> 00:34:16,300 Nina's father:. How are you sleeping? 379 00:34:16,300 --> 00:34:19,000 - Six hours a night. - That's not enough. 380 00:34:19,000 --> 00:34:22,800 That's too much. l sleep too much. 381 00:34:22,800 --> 00:34:24,300 No stimulants. 382 00:34:26,700 --> 00:34:28,300 l'm off coffee. 383 00:34:28,300 --> 00:34:30,700 Everything has to be bio now. 384 00:34:30,700 --> 00:34:32,400 Steamed vegetables. 385 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 - He has a new doctor. - Why doesn't he come see me? 386 00:34:35,200 --> 00:34:37,100 You don't charge enough. 387 00:34:38,500 --> 00:34:40,600 l've lost 15 lbs. 388 00:34:40,600 --> 00:34:42,700 l'm in and out of the tailor all the time. 389 00:34:42,700 --> 00:34:45,900 l don't charge enough?! What does she mean?! 390 00:34:45,900 --> 00:34:48,700 Hullo, it's Hamlet. 391 00:34:48,600 --> 00:34:52,100 Hello, all. Doctor, Anna. 392 00:34:52,100 --> 00:34:54,700 Mother, may I say you look very well? 393 00:34:54,700 --> 00:34:57,300 You owe me two cases-- no, three cases-- 394 00:34:57,300 --> 00:35:00,500 l'll put them in the car before you leave. 395 00:35:00,500 --> 00:35:04,000 Do you know the difference between a Jewish mother and a Rottweiler?. 396 00:35:04,000 --> 00:35:05,500 Yes. 397 00:35:05,500 --> 00:35:08,500 - Poppy, you've lost weight. - You noticed? 398 00:35:08,500 --> 00:35:11,500 Eventually the Rottweiler lets go. 399 00:35:14,800 --> 00:35:16,800 We have coffee, we have cake, we have sherry, 400 00:35:16,800 --> 00:35:19,900 we have indigestion just looking at it. 401 00:35:19,900 --> 00:35:22,200 He doesn't eat. 402 00:35:22,200 --> 00:35:25,300 - He has my delicate system. - He should come and see me. 403 00:35:25,300 --> 00:35:27,200 - Hello. - Hey, sis. 404 00:35:27,200 --> 00:35:29,500 Excellent, you brought the brood. 405 00:35:29,500 --> 00:35:31,000 - Hi, sweetie. - Hello. 406 00:35:31,000 --> 00:35:33,200 - Hello. - Hey, Max. 407 00:35:33,200 --> 00:35:35,200 - Hello there. - Hello. Poppa. 408 00:35:35,800 --> 00:35:42,700 ? Happy Birthday to you Happy Birthday to you ? 409 00:35:42,700 --> 00:35:47,200 ? Happy Birthday, dear Paulie ? 410 00:35:47,200 --> 00:35:50,600 ? Happy Birthday to you. ? 411 00:35:52,600 --> 00:35:54,600 All: Yeah! 412 00:35:57,200 --> 00:35:59,100 - Plates, please-- - Plates, please. 413 00:35:59,100 --> 00:36:01,200 Would you like some cake? 414 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 Thank you for your plate. 415 00:36:07,500 --> 00:36:09,300 Such a lovely boy. 416 00:36:10,400 --> 00:36:12,900 As I was saying, Max, it's a bubble, a chimera. 417 00:36:12,900 --> 00:36:15,400 Everybody and his mother wants to be a speculator these days, 418 00:36:15,400 --> 00:36:17,600 and nobody knows what they're doing. 419 00:36:17,600 --> 00:36:19,900 Never been in it in my life, you know that. 420 00:36:19,900 --> 00:36:21,600 Not productive. 421 00:36:21,600 --> 00:36:24,600 All anybody wants to talk about today is the market. 422 00:36:24,600 --> 00:36:26,500 Such a bore. 423 00:36:26,500 --> 00:36:28,500 How's your sentimental life? 424 00:36:28,500 --> 00:36:30,500 Torrid. Yours? 425 00:36:30,500 --> 00:36:34,200 Arid, but sunny. 426 00:36:34,200 --> 00:36:36,400 And how is your sentimental life? 427 00:36:36,400 --> 00:36:38,800 That's not a penis, is it? 428 00:36:40,200 --> 00:36:43,500 l think she might be dreaming of one. 429 00:36:43,500 --> 00:36:47,400 You have much more fun in your day than we had in mine. 430 00:36:54,500 --> 00:36:56,000 Men! 431 00:36:56,000 --> 00:36:57,600 l have terrible news. 432 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 Our government, if you can call this group of Jews, 433 00:37:00,000 --> 00:37:02,500 homosexuals, and draft dodgers a government, 434 00:37:02,500 --> 00:37:04,900 has accepted a peace in Versailles, 435 00:37:04,900 --> 00:37:07,700 a piece so unjust, it will surely lead to another war, 436 00:37:07,700 --> 00:37:09,500 thank God. Thank God, 437 00:37:09,500 --> 00:37:12,500 because an army at peace is like a whore at mass-- 438 00:37:12,500 --> 00:37:14,600 no bloody good to anyone. 439 00:37:14,600 --> 00:37:16,700 So men, I want you on the street today, 440 00:37:16,700 --> 00:37:19,900 and here's the message: "Stabbed in the back." 441 00:37:19,900 --> 00:37:21,500 By who, sir?. 442 00:37:21,500 --> 00:37:23,300 - Who said that? - Me. 443 00:37:23,300 --> 00:37:25,300 Doesn't matter. Doesn't matter. 444 00:37:25,300 --> 00:37:28,100 What matters is that Germany is absolved from having 445 00:37:28,100 --> 00:37:31,900 lost the war and prepared to wage the next one. 446 00:37:31,900 --> 00:37:34,700 Fellow loses a game, he doesn't want to play anymore. 447 00:37:34,700 --> 00:37:37,300 You tell him he lost because someone else cheated, 448 00:37:37,300 --> 00:37:40,400 then you have to hold him back from picking up the cards again. 449 00:37:40,400 --> 00:37:41,400 Just remember, 450 00:37:41,400 --> 00:37:45,800 the army is the only vital element of our society. 451 00:37:45,800 --> 00:37:48,100 War is vitality. 452 00:37:48,100 --> 00:37:51,900 War is the hygiene of the world. 453 00:37:51,900 --> 00:37:54,500 Yes? 454 00:37:54,500 --> 00:37:56,400 ( singing in German ) 455 00:38:36,800 --> 00:38:38,300 ( gunshot ) 456 00:38:39,000 --> 00:38:40,700 ( gunshot ) 457 00:38:42,100 --> 00:38:43,600 ( gunshot ) 458 00:38:49,500 --> 00:38:53,300 - Versailles, no, no, no. - The treaty is unfair. 459 00:38:53,300 --> 00:38:55,900 Versailles, no, no, no. 460 00:38:55,900 --> 00:38:58,100 Germany for the Germans. 461 00:39:00,000 --> 00:39:03,100 - What are they saying? - Versailles. 462 00:39:03,100 --> 00:39:06,200 Give us back our land! 463 00:39:06,200 --> 00:39:07,700 They're saying Versailles. 464 00:39:07,700 --> 00:39:10,000 "Here are the terms of the treaty of Versailles. 465 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 Germany is to cede Alsace-Lorraine to France--" 466 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 What? 467 00:39:14,000 --> 00:39:16,500 "--Upper Silesia and West Prussia to Poland." 468 00:39:16,500 --> 00:39:20,100 - Poland? - "The army will be reduced to 100,000 men. 469 00:39:20,100 --> 00:39:22,400 France will occupy the Rhineland 470 00:39:22,400 --> 00:39:24,500 for the next 15 years 471 00:39:24,500 --> 00:39:28,400 and Germany will assume a war debt of 20 million gold marks." 472 00:39:28,400 --> 00:39:31,000 There aren't 20 million marks in this entire country. 473 00:39:31,000 --> 00:39:32,900 "Furthermore, 474 00:39:32,900 --> 00:39:35,100 Germany is to sign 475 00:39:35,100 --> 00:39:38,000 a so-called war guilt clause 476 00:39:38,000 --> 00:39:40,100 in which she assumes 477 00:39:40,100 --> 00:39:42,800 sole responsibility for the war." 478 00:39:48,800 --> 00:39:51,800 l'm ashamed to be German today. 479 00:39:58,900 --> 00:40:00,800 - Hey. - Hey. 480 00:40:00,800 --> 00:40:03,500 There's a meeting down the street. 481 00:40:03,500 --> 00:40:05,200 l didn't serve, 482 00:40:05,200 --> 00:40:08,700 l just played the market. l lost my arm in the crash. 483 00:40:08,700 --> 00:40:10,600 Come on, brother. 484 00:40:10,600 --> 00:40:15,000 ...Alsace-Lorraine to France. 485 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 This is disgusting! 486 00:40:17,000 --> 00:40:19,300 We are being stabbed in the back! 487 00:40:19,300 --> 00:40:21,800 Just 'cause you take it in the ass. 488 00:40:21,800 --> 00:40:26,100 - Stabbed in the back! - This guy is full of shit. 489 00:40:26,100 --> 00:40:28,000 He works for the army. 490 00:40:28,000 --> 00:40:31,100 He's a provocateur. And look at his muscle. 491 00:40:31,100 --> 00:40:35,600 - Bastards, fucking bastards. - Let him be, boys, let him be. 492 00:40:36,600 --> 00:40:38,600 A provoc-- 493 00:40:38,600 --> 00:40:41,800 A provac--? 494 00:40:41,800 --> 00:40:43,600 That's a French word, isn't it? 495 00:40:43,600 --> 00:40:46,600 No wonder I can't get my tongue around it. 496 00:40:46,600 --> 00:40:49,100 You ever notice with chaps like this 497 00:40:49,100 --> 00:40:51,400 that their French is really good? 498 00:40:51,400 --> 00:40:53,300 So's their Russian-- 499 00:40:53,300 --> 00:40:56,800 better than their German, actually. 500 00:40:58,400 --> 00:41:00,000 l'll tell you who I am, 501 00:41:00,000 --> 00:41:02,700 because l've got nothing to hide. 502 00:41:02,700 --> 00:41:07,800 l'm a little man, four years in the trenches. 503 00:41:07,800 --> 00:41:09,500 Don't speak French. 504 00:41:09,500 --> 00:41:11,500 Don't know the Latin. 505 00:41:11,500 --> 00:41:14,100 Never made it past corporal. 506 00:41:14,100 --> 00:41:17,900 Guess that's because I didn't have a "von" before my name. 507 00:41:17,900 --> 00:41:20,800 You might say l'm the unknown soldier 508 00:41:20,800 --> 00:41:22,700 just like you. 509 00:41:25,100 --> 00:41:29,200 - What do you think?. - I think he's a nothing, sir. 510 00:41:29,200 --> 00:41:32,700 He's got a big mouth. 511 00:41:32,700 --> 00:41:36,000 - Gassed, almost went blind... - You're right, he's a nothing. 512 00:41:36,000 --> 00:41:38,600 Perhaps that's his secret. 513 00:41:38,600 --> 00:41:41,200 Perhaps it's the age of the nothing. 514 00:41:41,100 --> 00:41:44,200 Lots of lads got it worse. 515 00:41:44,200 --> 00:41:46,700 Now l'm back looking for a job. 516 00:41:46,700 --> 00:41:49,100 Can't find one, though. 517 00:41:49,100 --> 00:41:53,200 - Paid 10 marks for a suit. - You paid too much. 518 00:41:53,200 --> 00:41:55,500 That's what I said to the Jew who sold it to me. 519 00:41:55,500 --> 00:41:57,500 l can see where this is going. 520 00:41:57,500 --> 00:41:59,800 - Make no mistake, - Nothing new, nothing new. 521 00:41:59,800 --> 00:42:01,900 Germany's greatest enemy 522 00:42:01,900 --> 00:42:04,700 lives within. 523 00:42:09,500 --> 00:42:12,100 Herr Rothman. 524 00:42:14,900 --> 00:42:18,000 Herr Rothman, l'm-- l'm honored. 525 00:42:19,100 --> 00:42:21,600 l happened to be in the neighborhood, so-- 526 00:42:21,600 --> 00:42:24,500 l'm sorry I left so-- 527 00:42:24,500 --> 00:42:26,500 abruptly the other day. 528 00:42:26,500 --> 00:42:29,100 You know what they say in Spain, don't you? 529 00:42:29,100 --> 00:42:30,800 No, I don't. 530 00:42:30,800 --> 00:42:32,900 lt's easy to fight the bull from the barrera. 531 00:42:32,900 --> 00:42:35,300 Bullfighting is completely immoral. 532 00:42:35,300 --> 00:42:37,800 - lt's vile and disgusting. - No, no. 533 00:42:37,800 --> 00:42:40,400 lt means it's easier to be a critic than an artist. 534 00:42:46,100 --> 00:42:48,000 What did you think of my speech? 535 00:42:48,800 --> 00:42:50,300 Let's just say 536 00:42:50,300 --> 00:42:53,400 if you were to put the same amount of energy 537 00:42:53,400 --> 00:42:56,400 into your art as you do your speaking, 538 00:42:56,400 --> 00:42:58,700 you may have something going. 539 00:43:02,700 --> 00:43:04,200 l best be on my way. 540 00:43:32,700 --> 00:43:35,200 Hitler, come on, l'll buy you a glass of lemonade. 541 00:43:36,300 --> 00:43:37,800 Come on. 542 00:43:50,900 --> 00:43:52,600 Where'd you get the sunglasses? 543 00:43:52,600 --> 00:43:54,600 Progg and Fromm. Try 'em. 544 00:43:55,800 --> 00:43:57,900 Chic. 545 00:43:57,900 --> 00:44:00,000 Very chic, Rothman. 546 00:44:00,000 --> 00:44:03,600 - Can I get another coffee? Strong. - Waiter:. Yes, sir, l'll get it. 547 00:44:03,600 --> 00:44:05,700 So you're an anti-Semite? 548 00:44:06,800 --> 00:44:09,700 - - On the contrary, I admire the Jews. - Really? 549 00:44:09,700 --> 00:44:12,100 Yes, they're very intelligent people. 550 00:44:12,100 --> 00:44:14,200 There are intelligent ones and not so intelligent ones... 551 00:44:14,200 --> 00:44:18,100 They're all intelligent because they guard the purity of their blood. 552 00:44:19,200 --> 00:44:22,800 - What? - The purity of the blood. 553 00:44:22,800 --> 00:44:26,400 Because the secret of the Jews lies in their pure Jewish blood. 554 00:44:26,400 --> 00:44:29,300 That's why they're the mightiest counterpart to the Aryan race. 555 00:44:30,400 --> 00:44:33,700 - What's the secret? - ls your father Jewish? 556 00:44:33,700 --> 00:44:35,400 - Yes, he is. - Mother?. 557 00:44:35,400 --> 00:44:38,300 Why not ask whether she's a German? 558 00:44:38,300 --> 00:44:40,800 Mensch! Of course your mom's Jewish. 559 00:44:44,700 --> 00:44:47,200 You're an awfully hard man to like, Hitler, 560 00:44:47,200 --> 00:44:49,100 but l'm gonna try, 561 00:44:49,100 --> 00:44:53,000 because if l've learned anything over the past four years, 562 00:44:53,000 --> 00:44:55,800 it's that we all shit the same, 563 00:44:55,800 --> 00:44:59,200 scream the same, and die the same. 564 00:45:00,500 --> 00:45:02,800 There's no need for vulgarity, Rothman. 565 00:45:02,800 --> 00:45:04,200 l know where you've been 566 00:45:04,200 --> 00:45:07,500 and God knows we've all been turned into assholes there. 567 00:45:07,400 --> 00:45:09,700 Listen to me well, 568 00:45:09,700 --> 00:45:12,300 you may not think you're an anti-Semite, 569 00:45:12,300 --> 00:45:14,700 - but in fact you are. - l'm not. 570 00:45:14,700 --> 00:45:19,400 But in this, as in all things, there's a reason. 571 00:45:19,400 --> 00:45:21,700 Your own hero Nietzsche 572 00:45:21,700 --> 00:45:24,900 said anti-Semitism is the ideology of those who feel cheated. 573 00:45:24,900 --> 00:45:27,000 How do you know Nietzsche's my hero? 574 00:45:27,000 --> 00:45:30,700 - You've obviously skimmed his ideas. - I don't feel cheated. 575 00:45:30,700 --> 00:45:33,600 Excellent. Then stop acting like it. 576 00:45:33,600 --> 00:45:35,800 Are you gonna smoke another cigarette? 577 00:45:35,800 --> 00:45:37,900 - You just put one out. - Exactly. 578 00:45:37,900 --> 00:45:39,900 Now where is my instinct, my secret instinct 579 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 for self-preservation, l ask you? 580 00:45:41,300 --> 00:45:43,800 l've heard these theories all my life. 581 00:45:43,800 --> 00:45:46,700 Blood science, eugenics, it's rubbish. 582 00:45:46,700 --> 00:45:49,200 lt's complete nonsense, it's kitsch. 583 00:45:49,200 --> 00:45:50,800 Put it out of your mind. 584 00:45:50,800 --> 00:45:52,900 lt's not modern, it's not scientific. 585 00:45:52,900 --> 00:45:56,200 lt will hold you back as an artist. 586 00:45:56,200 --> 00:45:58,300 Speaking of which, how's your work coming along? 587 00:45:58,300 --> 00:46:01,200 And why are you making those appalling speeches for the army? 588 00:46:01,200 --> 00:46:03,200 l'm just keeping my hand in it. 589 00:46:03,200 --> 00:46:08,100 - Keeping your hand in what? - The army is paying my expenses. 590 00:46:08,100 --> 00:46:11,000 So you don't actually believe that rubbish. 591 00:46:11,000 --> 00:46:14,200 Don't tell me you're happy with the "peace." 592 00:46:14,200 --> 00:46:16,300 - Hello, Max. - Hello, Esther. 593 00:46:16,300 --> 00:46:18,200 How are you, sweetheart? 594 00:46:20,900 --> 00:46:22,900 l think the "peace" is a travesty. 595 00:46:22,900 --> 00:46:24,700 But I don't think I can be bothered to pick up 596 00:46:24,700 --> 00:46:27,500 the German banner from the mud with my left arm. 597 00:46:27,500 --> 00:46:30,300 l gave at the office, you know. 598 00:46:30,300 --> 00:46:31,800 Yes... 599 00:46:31,800 --> 00:46:33,800 yes, yes, you did. 600 00:46:34,800 --> 00:46:38,600 l'm thinking about writing a book on politics, you know?. 601 00:46:38,600 --> 00:46:40,800 You're a man of many talents. 602 00:46:40,800 --> 00:46:43,100 Where do you find time to paint? 603 00:46:43,100 --> 00:46:46,500 Mensch, use your head. l'm still in the army. 604 00:46:46,500 --> 00:46:49,500 l'm folding laundry. l'm cleaning out the shithouses. 605 00:46:49,500 --> 00:46:53,100 Painting costs money. l don't have a pot to piss in. 606 00:46:53,100 --> 00:46:55,100 Here's what l'd like to do. 607 00:46:58,500 --> 00:47:01,300 l'd like to take some of your work off consignment. 608 00:47:01,300 --> 00:47:03,800 Here's an advance against your future sales. 609 00:47:03,800 --> 00:47:05,200 Spend it any way you like. 610 00:47:05,200 --> 00:47:07,700 Find yourself a nice girl. Get drunk. 611 00:47:11,300 --> 00:47:13,500 Get out of politics. 612 00:47:17,400 --> 00:47:19,700 Rothman, you-- 613 00:47:19,700 --> 00:47:21,200 you've saved my life. 614 00:47:22,800 --> 00:47:25,100 Maybe you're right. 615 00:47:25,100 --> 00:47:27,700 Maybe l've yet to find my authentic voice. 616 00:47:29,000 --> 00:47:31,800 Maybe I should get more modern. 617 00:47:31,800 --> 00:47:35,800 lf l'm to be completely honest with myself, 618 00:47:35,800 --> 00:47:39,100 l've always admired some of the ideas behind Cubism. 619 00:47:39,100 --> 00:47:41,100 Seems to me you have a great affinity for ideas. 620 00:47:41,100 --> 00:47:44,300 ls that some clever way of saying I have poor technique? 621 00:47:44,300 --> 00:47:46,200 Try not to be one of those people who finds a slight 622 00:47:46,200 --> 00:47:48,200 in any compliment. 623 00:48:04,400 --> 00:48:06,700 l imagine it would just be altogether too bourgeois 624 00:48:06,700 --> 00:48:08,600 to turn on the heat. 625 00:49:42,400 --> 00:49:43,800 On top of me. 626 00:49:46,600 --> 00:49:48,400 Below me. 627 00:49:53,600 --> 00:49:55,200 lnside of me. 628 00:50:00,400 --> 00:50:02,400 I am always by your side. 629 00:50:23,100 --> 00:50:24,800 l have to go. 630 00:50:43,600 --> 00:50:46,000 Half man, half doll. 631 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Every woman's dream. 632 00:51:03,900 --> 00:51:06,400 Bills, bills, bills, Fraulein. 633 00:51:06,400 --> 00:51:09,400 - Bills are so violent. - Sorry, sorry-- 634 00:51:09,400 --> 00:51:12,100 l couldn't stop him. 635 00:51:12,100 --> 00:51:15,400 There you are, Rothman. Slept in late, did you? 636 00:51:26,600 --> 00:51:29,000 What are you doing? 637 00:51:29,000 --> 00:51:31,500 What do you mean, what am I doing? 638 00:51:31,500 --> 00:51:33,800 You told me I had a show. 639 00:51:33,800 --> 00:51:37,200 A show?. A show?.! 640 00:51:37,200 --> 00:51:40,300 l told you I would take some of your work on consignment. 641 00:51:40,300 --> 00:51:42,400 They way I understand that term is 642 00:51:42,400 --> 00:51:44,300 l keep some of your work informally, 643 00:51:44,300 --> 00:51:46,300 "in trust" as it were 644 00:51:46,300 --> 00:51:50,100 and if I can move it, l move it. 645 00:51:50,100 --> 00:51:52,900 How are you going to "move it" 646 00:51:52,900 --> 00:51:54,500 if it's not up? 647 00:51:54,500 --> 00:51:57,000 Am I in your studio looking over your shoulder?. 648 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 No. 649 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 So don't teach your grandmother how to suck eggs. 650 00:51:59,900 --> 00:52:02,600 So you're not actually going to show the work. 651 00:52:02,600 --> 00:52:05,400 No. And I will tell you why. 652 00:52:05,400 --> 00:52:08,000 "New Works" by Arp, 653 00:52:08,000 --> 00:52:10,200 Ernst, and Grosz at Das Eisern Werk, 654 00:52:10,200 --> 00:52:12,800 November 15th to December 15th. 655 00:52:12,800 --> 00:52:14,800 So after December 15th. 656 00:52:14,800 --> 00:52:16,500 Can we take it one step at a time? 657 00:52:16,500 --> 00:52:20,200 Listen, Rothman, l've lost four years. 658 00:52:20,200 --> 00:52:22,200 Yes, we all lost four years, 659 00:52:22,200 --> 00:52:24,200 some of us a little more. Do you want a show?. 660 00:52:24,200 --> 00:52:26,200 l'd kill for you if you gave me a show. 661 00:52:26,200 --> 00:52:29,300 Don't kill for me, please. Just do what you do. 662 00:52:29,300 --> 00:52:31,400 Be anxious, be nervous. 663 00:52:31,400 --> 00:52:34,000 Tell me you're the unknown soldier come back to haunt us, 664 00:52:34,000 --> 00:52:37,800 with your brush, with your brush. Can you do that? 665 00:52:37,800 --> 00:52:39,800 'Cause that's what you got to do. 666 00:52:39,800 --> 00:52:42,000 You've gotta take this pent up stuff you're quivering with 667 00:52:42,000 --> 00:52:44,500 and you've gotta hurl it onto the canvas. 668 00:52:44,500 --> 00:52:47,100 lt doesn't have to be good and beautiful, 669 00:52:47,100 --> 00:52:49,100 it just has to be true. 670 00:52:50,300 --> 00:52:52,300 And even if it's a lie, make it an interesting lie 671 00:52:52,300 --> 00:52:55,900 and l'll put it up, l swear. 672 00:52:58,600 --> 00:53:01,000 You do think l'm talented, don't you? 673 00:53:01,000 --> 00:53:05,300 l think there's something rustling behind your curtain. 674 00:53:05,300 --> 00:53:07,300 Good bye. 675 00:53:11,300 --> 00:53:14,200 There are times-- 676 00:53:14,200 --> 00:53:18,100 l have these terrible doubts. 677 00:53:18,100 --> 00:53:20,100 Paint them. 678 00:53:22,000 --> 00:53:24,100 Paint your doubts, really! 679 00:55:07,600 --> 00:55:09,000 Well? Well? 680 00:55:09,000 --> 00:55:12,500 One morning, I wish you'd just say, "Good morning. How did you pass the night? 681 00:55:12,500 --> 00:55:15,500 The lovely Mrs. Rothman? Your children in good health, I trust?" 682 00:55:15,500 --> 00:55:18,400 You're such a bourgeois. Any news? 683 00:55:18,400 --> 00:55:20,900 Yes, l'm meeting an American dentist. A big collector. 684 00:55:20,900 --> 00:55:23,200 Mensch! That's good, isn't it? 685 00:55:23,200 --> 00:55:25,300 lf I see you anywhere near that building, 686 00:55:25,200 --> 00:55:28,700 l will personally set fire to your entire life's work. 687 00:55:28,700 --> 00:55:30,800 Speaking of which, when am l going to see something new?. 688 00:55:30,800 --> 00:55:33,700 - Soon, soon. - I need new things. 689 00:55:33,700 --> 00:55:38,200 l'm very motivated by newness. Newness really does it for me. 690 00:55:38,200 --> 00:55:41,600 There's Dr. and Mrs. Levi. Hello! 691 00:55:41,600 --> 00:55:45,000 Ah, Levi, huh? You'll make the sale for sure, huh? 692 00:55:52,400 --> 00:55:54,500 What can one say about Paul Klee 693 00:55:54,500 --> 00:55:57,400 that hasn't been said 100 times before? 694 00:56:03,400 --> 00:56:05,400 And on the other end of the spectrum, 695 00:56:05,400 --> 00:56:08,100 there's a young artist l've discovered recently 696 00:56:08,100 --> 00:56:10,800 named Hitler. Less aggressively modern perhaps, 697 00:56:10,800 --> 00:56:13,300 but a real example... 698 00:56:13,300 --> 00:56:15,800 of what I call "Krieg Kunst." 699 00:56:15,800 --> 00:56:17,800 - War art? - Precisely, Doctor, precisely. 700 00:56:17,800 --> 00:56:20,000 Not as mannered or tutored as Max Ernst, 701 00:56:20,000 --> 00:56:22,500 but a very authentic voice of the trenches. 702 00:56:22,500 --> 00:56:24,500 The voice of the everyman. 703 00:56:24,500 --> 00:56:26,100 The voice of the unknown soldier. 704 00:56:26,100 --> 00:56:28,600 And as a gesture of solidarity with Soviet constructivism, 705 00:56:28,600 --> 00:56:32,400 l would only ask five marks for these pieces. 706 00:56:32,400 --> 00:56:35,000 Hard to go wrong for five marks. 707 00:56:35,000 --> 00:56:38,100 What do you think, darling? 708 00:56:38,100 --> 00:56:40,700 They bought the Ernst! 709 00:56:40,700 --> 00:56:42,400 Oh my God. 710 00:56:42,400 --> 00:56:46,100 l'm gonna die in some doorway 711 00:56:46,100 --> 00:56:48,800 like a dog in the street. A complete unknown! 712 00:56:48,800 --> 00:56:50,600 Nonsense. 713 00:56:52,400 --> 00:56:55,100 l'm-- l'm 30. 714 00:56:55,100 --> 00:56:57,700 l'm 30! 715 00:56:57,700 --> 00:56:59,300 Could you put that out, please? 716 00:56:59,300 --> 00:57:01,300 No, fuck you! l'm in my own place. 717 00:57:01,300 --> 00:57:03,600 You want the truth? l'll tell you the truth. 718 00:57:03,600 --> 00:57:05,900 You're a bit lazy. 719 00:57:05,900 --> 00:57:09,400 A chap like Ernst, up at the crack of dawn, working. 720 00:57:11,100 --> 00:57:14,200 This Ernst, what's he look like? 721 00:57:15,300 --> 00:57:19,300 - He's rather good looking. - Rather like me, huh? 722 00:57:19,300 --> 00:57:21,600 Mm-huh. 723 00:57:21,600 --> 00:57:22,900 Eyes? 724 00:57:25,700 --> 00:57:27,600 - Light. - Hello. 725 00:57:27,600 --> 00:57:29,500 Yes, but could you paint that? 726 00:57:36,000 --> 00:57:37,800 Of course I could. 727 00:57:39,700 --> 00:57:43,500 The man has no technique. 728 00:57:43,500 --> 00:57:47,500 Technique is not what makes the painting interesting. 729 00:57:47,500 --> 00:57:50,700 What makes it compelling is what Max Ernst reveals. 730 00:57:50,700 --> 00:57:54,000 You could almost say he admits, confesses, 731 00:57:54,000 --> 00:57:56,700 about himself. 732 00:57:56,700 --> 00:57:58,600 Could you do that? 733 00:58:00,600 --> 00:58:03,700 Could you be so voluptuous with yourself?. 734 00:58:03,700 --> 00:58:05,100 Hm-mm? 735 00:58:10,500 --> 00:58:12,000 l think so. 736 00:58:12,000 --> 00:58:13,500 The train is leaving the station. 737 00:58:13,500 --> 00:58:15,700 One question remains: 738 00:58:16,800 --> 00:58:20,300 - Why aren't you on board? - I don't know. 739 00:58:29,600 --> 00:58:32,000 l'm in your hands. 740 00:58:32,000 --> 00:58:33,500 Hand. 741 00:58:39,000 --> 00:58:40,700 l've been going to seances. 742 00:58:40,700 --> 00:58:43,000 Really? That sounds progressive. 743 00:58:43,000 --> 00:58:47,100 Yes, it is. lt's most instructive to learn how the old German Gods 744 00:58:47,100 --> 00:58:49,100 were usurped by the young God of lsrael, 745 00:58:49,100 --> 00:58:52,000 the God of guilt, the projection of slaves. 746 00:58:51,900 --> 00:58:55,400 - Sounds like lunch at my house. - Always the joker, huh? 747 00:58:57,600 --> 00:58:59,700 Why are we here? 748 00:58:59,700 --> 00:59:01,800 What has this got to do with modern art? 749 00:59:01,800 --> 00:59:04,800 Nothing, I just like it here. 750 00:59:04,800 --> 00:59:07,300 l thought you were gonna teach me about modern art. 751 00:59:13,900 --> 00:59:16,700 lt's inhuman what they're doing to these birds. 752 00:59:16,700 --> 00:59:19,800 - lt's inhuman. - Why don't you set them free? 753 00:59:19,800 --> 00:59:21,900 That'd be a great art project. 754 00:59:21,900 --> 00:59:24,600 We'd have Chinese nightingales in the park for years to come. 755 00:59:24,600 --> 00:59:26,600 They'd sing in the snow. 756 00:59:28,200 --> 00:59:30,800 And people would come for miles around 757 00:59:30,800 --> 00:59:34,200 and they would be known as Hitler's Nightingales. 758 00:59:34,200 --> 00:59:36,700 Are you on the spike? 759 00:59:38,100 --> 00:59:40,200 ls that what's wrong with you? 760 01:00:27,500 --> 01:00:30,500 Bloody hell! Damn it! 761 01:00:36,100 --> 01:00:39,500 - Hullo, midgets. - What are you doing, Dad? 762 01:00:39,500 --> 01:00:41,700 Dad said a bad word. 763 01:00:45,700 --> 01:00:49,500 You are a very clever girl, Ada, love of my life. 764 01:00:49,500 --> 01:00:52,600 You're right. 765 01:00:52,600 --> 01:00:56,700 That's exactly what Dad has been thinking about, "words." 766 01:00:56,700 --> 01:00:58,800 Good words... 767 01:01:02,000 --> 01:01:05,200 and bad words. 768 01:01:07,600 --> 01:01:10,400 Because words are magic. 769 01:01:10,400 --> 01:01:14,200 Sometimes I think the world is strung together by words. 770 01:01:53,500 --> 01:01:55,400 Victory! 771 01:01:57,600 --> 01:01:59,300 Poppy? 772 01:01:59,300 --> 01:02:01,500 Yes, young man? 773 01:02:01,500 --> 01:02:04,100 ln the world upside down, 774 01:02:04,100 --> 01:02:06,700 what would we be doing now?. 775 01:02:06,700 --> 01:02:10,800 ln the world upside down, we'd be having breakfast. 776 01:02:10,800 --> 01:02:13,100 And what would we have for breakfast? 777 01:02:13,100 --> 01:02:17,100 ln the world upside down? Let's see. 778 01:02:17,000 --> 01:02:18,700 For breakfast we'd have grilled sole, 779 01:02:18,700 --> 01:02:21,400 green beans, new potatoes, 780 01:02:21,400 --> 01:02:24,200 plum pudding for dessert, yum! 781 01:02:24,200 --> 01:02:28,100 And in the world upside down right now I would say, 782 01:02:28,100 --> 01:02:31,300 l hate you, I hate you, l hate you, Paulie. 783 01:02:31,300 --> 01:02:35,800 l'd loathe you beyond reason, wouldn't l? 784 01:02:39,000 --> 01:02:41,300 Now go to sleep. 785 01:02:41,300 --> 01:02:44,000 And tomorrow we'll fly around the sun together. 786 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 ( Nina singing lullaby ) 787 01:03:33,400 --> 01:03:35,500 - He would be. - Hello, darling. 788 01:03:35,500 --> 01:03:37,400 Hi, sweetheart. 789 01:03:42,900 --> 01:03:46,100 George Grosz, Adolf Hitler. 790 01:03:46,100 --> 01:03:47,900 My wife Nina. 791 01:03:47,900 --> 01:03:49,300 - You-- - Hello. 792 01:03:49,300 --> 01:03:51,500 - Grosz: Nice guy. - Oh, he's a futurist. 793 01:03:51,500 --> 01:03:53,700 - Grosz: Really, what's his name? - Hitler. 794 01:03:53,700 --> 01:03:56,100 - Never heard of him. - You will. Are you ready? 795 01:03:56,100 --> 01:03:58,900 Nina: Oh, Hitler. Are you a painter?. 796 01:03:58,900 --> 01:04:01,200 Yes, l'm an artist. 797 01:04:04,700 --> 01:04:06,600 You are a friend of my husband's? 798 01:04:06,600 --> 01:04:08,200 Of sorts. 799 01:04:57,500 --> 01:05:01,100 ln August 1914, l volunteered for the army 800 01:05:01,100 --> 01:05:03,800 and was accepted to my father's old regiment, 801 01:05:03,800 --> 01:05:05,900 the Light Hussars. 802 01:05:05,900 --> 01:05:09,400 l used to think we rode into the war on horseback, 803 01:05:09,400 --> 01:05:12,400 but now I realize that in fact 804 01:05:12,400 --> 01:05:16,600 we rode into the war on words. 805 01:05:16,600 --> 01:05:19,300 Yes, my friend, words. 806 01:05:19,300 --> 01:05:21,300 lf the high command had used nails 807 01:05:21,300 --> 01:05:23,600 to hammer our feet to the mud, 808 01:05:23,600 --> 01:05:25,600 l think we would've found a pair of pliers, 809 01:05:25,600 --> 01:05:27,600 passed them down the line 810 01:05:27,600 --> 01:05:29,500 and made a break for it, 811 01:05:29,500 --> 01:05:31,700 but the words, 812 01:05:31,700 --> 01:05:36,300 the words kept us rooted to the ground. 813 01:05:36,300 --> 01:05:38,400 Now these are magical words, 814 01:05:38,400 --> 01:05:40,400 used in mass hypnosis. 815 01:05:40,400 --> 01:05:42,900 And if you would like millions of young men 816 01:05:42,800 --> 01:05:45,100 to give up their lives for your cause, 817 01:05:45,100 --> 01:05:47,700 you must first learn these words. 818 01:05:47,700 --> 01:05:50,700 Repeat after me. 819 01:05:50,700 --> 01:05:53,100 The enemy 820 01:05:53,100 --> 01:05:55,800 is "the foe" or "the host." 821 01:05:55,800 --> 01:05:59,400 "The enemy is the foe or the host." 822 01:05:59,400 --> 01:06:00,700 Danger 823 01:06:00,700 --> 01:06:02,500 is "peril." 824 01:06:02,500 --> 01:06:04,400 "Danger is peril." 825 01:06:04,400 --> 01:06:06,800 To be brave is to be "gallant." 826 01:06:06,800 --> 01:06:09,600 "To be brave is to be gallant." 827 01:06:09,600 --> 01:06:10,800 The dead-- 828 01:06:13,100 --> 01:06:14,900 oh, yes, the dead, 829 01:06:14,900 --> 01:06:17,800 they're not "dead." 830 01:06:17,800 --> 01:06:21,000 They are "the fallen." 831 01:06:21,000 --> 01:06:23,200 One's chest is one's "breast." 832 01:06:23,200 --> 01:06:25,100 To move quickly 833 01:06:25,100 --> 01:06:26,900 is to be "swift." 834 01:06:26,900 --> 01:06:28,400 A soldier is-- 835 01:06:28,400 --> 01:06:29,700 A warrior. 836 01:06:29,700 --> 01:06:31,300 "A warrior." 837 01:06:31,300 --> 01:06:34,800 War is "strife." Actions are "deeds." 838 01:06:34,800 --> 01:06:37,000 To die is to "perish." 839 01:06:37,000 --> 01:06:39,800 To sleep is to "slumber." 840 01:06:39,800 --> 01:06:42,600 The sky are the "heavens." 841 01:06:42,600 --> 01:06:46,400 Blood, "elan vital." 842 01:06:46,400 --> 01:06:48,400 And arms and legs... 843 01:06:50,700 --> 01:06:52,700 ...are "noble limbs." 844 01:07:22,800 --> 01:07:24,000 Hey, soldier. 845 01:07:29,500 --> 01:07:31,200 Thank you. 846 01:08:42,500 --> 01:08:44,900 lt's disgusting! 847 01:08:44,900 --> 01:08:46,800 lt's revolting! 848 01:08:53,700 --> 01:08:57,600 That was a miscalculation of rare magnitude, wouldn't you say? 849 01:08:57,600 --> 01:09:00,200 You're the dealer. They want you to sell their paintings 850 01:09:00,200 --> 01:09:03,700 and make 'em rich, not scare the fuckin' shit out of 'em. 851 01:09:04,900 --> 01:09:08,800 Darling, that wasn't Paulie's cowboy hat, was it? 852 01:09:16,800 --> 01:09:18,700 What a masquerade he puts on. 853 01:09:18,700 --> 01:09:21,400 Hussar this, father's regiment that. 854 01:09:21,400 --> 01:09:23,400 As German as you or l, 855 01:09:23,400 --> 01:09:25,600 butter wouldn't melt in his mouth. 856 01:09:25,600 --> 01:09:28,200 Finagling himself, throwing his money around. 857 01:09:28,200 --> 01:09:30,900 Finding himself a German whore and of course all the while 858 01:09:30,900 --> 01:09:33,800 staying married in the faith. Always working on the inside 859 01:09:33,800 --> 01:09:36,000 from the outside. 860 01:09:36,000 --> 01:09:38,400 Why, the patient looks perfectly healthy. 861 01:09:38,400 --> 01:09:41,700 But then you look at the turd, but really look at it, 862 01:09:41,700 --> 01:09:44,300 and then you see the worms crawling around. 863 01:09:44,300 --> 01:09:46,200 There weren't any of the men there, were there? 864 01:09:46,200 --> 01:09:49,400 No, no. Only artists and the usual degenerates. 865 01:09:51,100 --> 01:09:54,800 - l'm sure they adored it. - They hated it. 866 01:09:54,900 --> 01:09:58,000 They hated it! They stood there like stiffs. 867 01:09:58,000 --> 01:09:59,800 lt went over their head. 868 01:10:01,300 --> 01:10:03,300 This Rothman-- this-- 869 01:10:03,300 --> 01:10:05,400 this Rothman-- 870 01:10:05,400 --> 01:10:07,400 Rothman made the whole war look 871 01:10:07,400 --> 01:10:11,400 small and pointless, ridiculous, absurd. 872 01:10:14,600 --> 01:10:16,600 Don't despair, Junge. 873 01:10:16,600 --> 01:10:19,700 You've got your own talent, you have to let it out. 874 01:10:19,700 --> 01:10:21,200 Let it out. 875 01:10:25,900 --> 01:10:27,600 ...is essentially feminine, it takes-- 876 01:10:27,600 --> 01:10:29,900 - Hello. - a strong masculine type. 877 01:10:33,100 --> 01:10:34,500 Rothman. 878 01:10:34,500 --> 01:10:36,800 What did you think?. 879 01:10:38,700 --> 01:10:41,000 The other night? My disaster?. 880 01:10:41,000 --> 01:10:42,800 Did it remind you of Ypres? 881 01:10:42,800 --> 01:10:45,700 - Or was it just rubbish? - Yes, what did you think?. 882 01:10:45,700 --> 01:10:47,600 lt didn't remind me of Ypres. 883 01:10:47,600 --> 01:10:49,400 No? 884 01:10:49,400 --> 01:10:52,000 What did it remind you of, if anything? 885 01:11:00,600 --> 01:11:03,800 lt reminded me perhaps-- 886 01:11:05,500 --> 01:11:06,700 perhaps, 887 01:11:06,700 --> 01:11:09,400 of a particularly 888 01:11:09,400 --> 01:11:12,200 disgusting 889 01:11:12,200 --> 01:11:15,300 and depraved dream of Ypres. 890 01:11:16,700 --> 01:11:20,000 As opposed to the happy, 891 01:11:20,000 --> 01:11:21,500 glorious one. 892 01:11:21,500 --> 01:11:23,400 Exactly. 893 01:11:23,400 --> 01:11:24,900 Exactly! 894 01:11:24,900 --> 01:11:29,700 Which your piece implies is ipso facto impossible. 895 01:11:29,700 --> 01:11:34,000 Listen to them, farting higher than their asshole. 896 01:11:43,000 --> 01:11:45,300 What was that you said, Erich? 897 01:11:46,300 --> 01:11:49,700 - I said-- - Yes, I know what you said. 898 01:11:51,700 --> 01:11:53,400 My question 899 01:11:53,400 --> 01:11:56,400 was rhe-tor-i-cal. 900 01:11:56,400 --> 01:11:58,800 lt's a difficult word, isn't it, Erich? 901 01:11:59,700 --> 01:12:01,600 Shall I ask you to spell it? 902 01:12:11,800 --> 01:12:13,800 Well, this was fun 903 01:12:13,800 --> 01:12:17,200 but duty calls and I must mind the store. 904 01:12:17,200 --> 01:12:19,800 Can't give up the day job. 905 01:12:25,700 --> 01:12:28,700 We forgive you for a lot, don't we? 906 01:12:28,700 --> 01:12:32,100 Forgive and forget, turn the other way where others wouldn't. 907 01:12:32,100 --> 01:12:34,600 Nicht, Erich? Nicht? 908 01:12:34,500 --> 01:12:39,000 My God, what philistines you all are! 909 01:12:39,000 --> 01:12:41,100 Rothman. 910 01:12:41,100 --> 01:12:43,100 How's my career going? 911 01:12:43,100 --> 01:12:46,000 Slow. The whole market's slow right now. 912 01:12:46,000 --> 01:12:47,700 Who are those gentlemen? 913 01:12:47,700 --> 01:12:50,600 - Guttersnipes. - Don't seem very good company. 914 01:12:50,600 --> 01:12:52,700 l'm flirting with politics again. 915 01:12:52,700 --> 01:12:54,900 lt's a party that promotes the interests of the veteran, 916 01:12:54,900 --> 01:12:57,200 but sometimes you have to build a base from the base. 917 01:12:57,200 --> 01:12:59,100 Do you? 918 01:12:59,100 --> 01:13:01,500 l'll just have to take your word for that. 919 01:13:07,100 --> 01:13:10,300 Listen, do you want to meet some girls? 920 01:13:10,300 --> 01:13:12,900 - Girls? - Yes, Hitler, girls. 921 01:13:12,900 --> 01:13:15,100 Those brilliant creatures who make you feel artistic 922 01:13:15,100 --> 01:13:17,300 without doing a stitch of work. 923 01:13:19,600 --> 01:13:21,500 Come on. 924 01:13:25,200 --> 01:13:27,400 - Afternoon. - Afternoon. 925 01:13:43,100 --> 01:13:44,800 So there were parts of it you liked? 926 01:13:44,800 --> 01:13:46,800 l know you're more of a patriot than I am. 927 01:13:46,800 --> 01:13:48,800 Where'd you come up with the idea of the toys? 928 01:13:48,800 --> 01:13:49,900 My son. 929 01:13:49,900 --> 01:13:52,800 You should have children. They give you good ideas. 930 01:13:53,900 --> 01:13:55,600 Ever consider the future, Hitler?. 931 01:13:55,600 --> 01:13:58,900 The future? I think all my work's based on the future. 932 01:13:58,900 --> 01:14:01,000 Yes, and what do you see? Do you see fame, 933 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 money, beautiful lovers? 934 01:14:03,000 --> 01:14:05,100 - I see myself teaching. - Hm-mm. 935 01:14:05,100 --> 01:14:07,500 And you, Rothman? How do you see the future? 936 01:14:07,500 --> 01:14:09,800 Look inside my pocket. 937 01:14:12,700 --> 01:14:16,200 "Would you die for the mother-in-law land?" 938 01:14:16,200 --> 01:14:19,100 You're a menace, Rothman. 939 01:14:19,100 --> 01:14:21,200 l got another one for you. 940 01:14:21,200 --> 01:14:23,200 "War is the instrument 941 01:14:23,200 --> 01:14:25,600 with which the happy--" no, no, reverse that. 942 01:14:25,600 --> 01:14:27,800 "War is the instrument by which the unhappy turn the happy 943 01:14:27,800 --> 01:14:29,400 - into themselves." - Mensch. 944 01:14:29,400 --> 01:14:31,700 Don't you know genius and happiness go together 945 01:14:31,700 --> 01:14:34,100 about as well as cheese and chalk?. 946 01:14:34,100 --> 01:14:36,900 Cheese and chalk. Paint that. 947 01:14:36,900 --> 01:14:38,400 No, I disagree. 948 01:14:38,400 --> 01:14:42,800 You know that all great cultures die from the same cause, 949 01:14:42,800 --> 01:14:44,800 blood poisoning. 950 01:14:44,800 --> 01:14:48,000 Don't you know that all great-- truly great art 951 01:14:48,000 --> 01:14:50,600 comes from the struggle-- the titanic, the epic, 952 01:14:50,600 --> 01:14:52,300 the eternal struggle. 953 01:14:52,300 --> 01:14:55,200 Are you saying all art should be political? 954 01:14:55,200 --> 01:14:56,700 No, no, no, dear girl, 955 01:14:56,700 --> 01:14:59,100 l'm simply speaking of the pure blood mixture. 956 01:14:59,100 --> 01:15:01,200 Everything depends on blood mixture 957 01:15:01,200 --> 01:15:04,300 and the resultant drops in racial levels. 958 01:15:04,300 --> 01:15:06,100 Hitler's very concerned with blood. 959 01:15:06,100 --> 01:15:08,500 We think, we hope it's a metaphor. 960 01:15:13,700 --> 01:15:16,200 He's a futurist. Doesn't he sort of remind you of Marinetti? 961 01:15:16,300 --> 01:15:18,300 No, no. 962 01:15:18,300 --> 01:15:21,100 - He does a bit. - What are you doing with this man? 963 01:15:21,100 --> 01:15:24,100 - He's the most horrible creature. - He doesn't have any friends. 964 01:15:24,100 --> 01:15:26,300 Of course he doesn't have any friends, he doesn't listen. 965 01:15:26,300 --> 01:15:29,300 - And this thing about blood. - He had a bad war. 966 01:15:29,300 --> 01:15:32,500 No, darling, you had a bad war. l'm sure he had a fine war. 967 01:15:32,500 --> 01:15:34,700 What do you feel guilty about, Max?. 968 01:15:34,700 --> 01:15:36,000 l don't feel guilty. 969 01:15:36,000 --> 01:15:38,200 l think guilt is a second-rate emotion. 970 01:15:38,200 --> 01:15:40,100 On the other hand, when I came back from the war, 971 01:15:40,100 --> 01:15:42,400 l came back to my family, and my bank account, 972 01:15:42,400 --> 01:15:44,800 my parents and the best care. And he came back to nothing, 973 01:15:44,800 --> 01:15:46,400 but really nothing. 974 01:15:46,400 --> 01:15:49,800 - Clearly you do feel guilty. - No, but I acknowledge the fact 975 01:15:49,800 --> 01:15:52,800 that I don't know what it's like to come back to nothing. 976 01:15:55,300 --> 01:15:58,300 Darling, you're wrong. You've come back to nothing 977 01:15:58,300 --> 01:16:02,300 and every day I see you turn that into something so beautiful. 978 01:16:02,200 --> 01:16:04,700 l told him the other day that his insane fucking ideas 979 01:16:04,700 --> 01:16:06,100 were holding him back as an artist 980 01:16:06,100 --> 01:16:08,300 and he tries, he really does, 981 01:16:08,300 --> 01:16:09,700 sometimes. 982 01:16:09,700 --> 01:16:12,200 Until tonight, of course, but that's because he feels 983 01:16:12,200 --> 01:16:15,200 insecure being around you two lovely ladies. 984 01:16:15,200 --> 01:16:17,300 Just remember, 985 01:16:17,300 --> 01:16:19,900 Florence Nightingale died of syphilis. 986 01:16:19,900 --> 01:16:21,900 And that means what? 987 01:16:21,900 --> 01:16:25,000 Don't get too close to your charity cases. 988 01:16:25,000 --> 01:16:26,900 You've got chocolate all over your mouth. 989 01:16:26,900 --> 01:16:28,500 Thank you. That's very nice of you. 990 01:16:28,500 --> 01:16:31,100 l just want to know what he has in that briefcase, 991 01:16:31,100 --> 01:16:33,600 it's the second time he went to the loo. 992 01:16:35,700 --> 01:16:37,600 He just left. 993 01:17:06,000 --> 01:17:08,400 Fucking bitches. 994 01:18:30,100 --> 01:18:31,800 ( knock on door ) 995 01:18:31,800 --> 01:18:34,100 Forget about it, Rothman. 996 01:18:39,200 --> 01:18:40,500 May l? 997 01:18:58,600 --> 01:18:59,900 The artist at home. 998 01:19:08,800 --> 01:19:10,900 What an artist you are. 999 01:19:10,900 --> 01:19:14,000 What a vision, so clear-- such focus. 1000 01:19:15,400 --> 01:19:17,400 l almost feel guilty asking you this, 1001 01:19:17,400 --> 01:19:19,900 because I don't want to take you away from your work, 1002 01:19:19,900 --> 01:19:21,800 but for a while we've been taking an interest 1003 01:19:21,800 --> 01:19:25,700 in a small political party. lt has 500 or 600 members. 1004 01:19:25,700 --> 01:19:29,100 lt's called the National Socialist Workers Party. 1005 01:19:29,000 --> 01:19:32,600 Don't let the name fool you, they are as socialist as you and me. 1006 01:19:32,600 --> 01:19:34,200 We had a speaker scheduled for them, 1007 01:19:34,200 --> 01:19:37,000 but the fellow's come down with a cold. 1008 01:19:40,500 --> 01:19:44,000 So we were wondering if you'd be persuaded to say a few words. 1009 01:19:48,300 --> 01:19:51,000 But of course, 1010 01:19:51,000 --> 01:19:54,300 l understand if the muses are-- 1011 01:20:02,900 --> 01:20:04,900 David, what do you think of the future? 1012 01:20:04,900 --> 01:20:06,900 l think it's expensive. 1013 01:20:08,600 --> 01:20:10,500 Max. 1014 01:20:10,600 --> 01:20:13,800 - How are you? - Fine. You look fine. 1015 01:20:13,900 --> 01:20:16,600 Thank you. ls that a fur bath? 1016 01:20:16,800 --> 01:20:19,300 Yes. Yes, it is. Yes it is. 1017 01:20:20,900 --> 01:20:22,900 Gert is in good health, l trust? 1018 01:20:22,900 --> 01:20:26,000 Yeah, she's fine, she's fine. 1019 01:20:26,000 --> 01:20:28,900 So am l-- in the soup, as they say? 1020 01:20:28,900 --> 01:20:32,600 No, no, no, the soup's good. You're in the shit. 1021 01:20:32,600 --> 01:20:34,900 Oh, that's nice. 1022 01:20:34,900 --> 01:20:37,500 Max, this is serious. 1023 01:20:37,500 --> 01:20:39,500 l know you're just careless, but the tax people 1024 01:20:39,500 --> 01:20:41,500 could easily take a different position. 1025 01:20:41,500 --> 01:20:43,600 Hm-mm. 1026 01:20:43,600 --> 01:20:44,800 What do you suggest? 1027 01:20:44,800 --> 01:20:46,800 l suggest we write them a check right away 1028 01:20:46,800 --> 01:20:48,800 and we plead forgetfulness and artistic license. 1029 01:20:48,800 --> 01:20:51,900 l can't, l'm skint. l just gave George an advance. 1030 01:20:51,900 --> 01:20:54,900 You promised you were gonna run this as a business. 1031 01:20:54,900 --> 01:20:56,500 Could you borrow from your father?. 1032 01:20:56,500 --> 01:20:58,500 No, I don't want to bother him. 1033 01:20:58,500 --> 01:21:00,600 Arrange for another loan against Das Eisen Werk. 1034 01:21:00,600 --> 01:21:01,800 lt's not so simple. 1035 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 The boys at the bank are gonna want to know what it's for. 1036 01:21:04,800 --> 01:21:06,100 Ask your dad. 1037 01:21:06,100 --> 01:21:09,000 lt's so much simpler, it's just a loan. 1038 01:21:09,000 --> 01:21:10,600 - Hello, Fraulein. - Hello. 1039 01:21:10,600 --> 01:21:12,600 Good bye, Max. 1040 01:21:12,600 --> 01:21:14,600 Good bye, David. 1041 01:21:14,600 --> 01:21:17,400 What is it that your brother calls the art business? 1042 01:21:17,400 --> 01:21:18,800 Baked air. 1043 01:21:18,800 --> 01:21:21,900 Baked air. That is so... 1044 01:21:21,900 --> 01:21:25,400 - great. - Sorry l'm late, Herr Rothman. 1045 01:21:25,400 --> 01:21:27,400 You know that horrible little tramp who's always 1046 01:21:27,400 --> 01:21:30,100 making you feel guilty? Herr Hitler. 1047 01:21:30,100 --> 01:21:33,000 He's making a speech near us, where we live 1048 01:21:33,000 --> 01:21:37,100 and I really think you should hear what he has to say. 1049 01:21:47,000 --> 01:21:49,300 lt's disgusting! 1050 01:21:49,300 --> 01:21:53,100 We are being stabbed in the back! 1051 01:21:53,100 --> 01:21:55,900 We won this war!. 1052 01:21:55,900 --> 01:21:58,000 Our boys fought like lions! 1053 01:21:58,000 --> 01:21:59,700 Like lions! 1054 01:21:59,700 --> 01:22:01,800 So why in the name of Providence 1055 01:22:01,800 --> 01:22:05,400 are we giving away 70,000 square miles of land 1056 01:22:05,400 --> 01:22:08,600 and abandoning six million of our fellow Germans?! 1057 01:22:08,600 --> 01:22:10,600 Because we have been 1058 01:22:10,600 --> 01:22:12,700 stabbed in the back! 1059 01:22:12,700 --> 01:22:15,100 By the profiteers 1060 01:22:15,100 --> 01:22:18,100 and the maggots and the parasites. 1061 01:22:18,100 --> 01:22:20,100 And make no mistake, 1062 01:22:20,100 --> 01:22:24,200 Germany's greatest enemy lives within. 1063 01:22:24,200 --> 01:22:26,100 Deutschlanders...! 1064 01:22:27,200 --> 01:22:29,100 Deutschlanders...! 1065 01:22:30,200 --> 01:22:34,700 Deutschlanders...! Deutschlanders...! 1066 01:22:34,700 --> 01:22:37,200 Deutschlanders...! 1067 01:22:37,200 --> 01:22:39,700 Deutschlanders...! 1068 01:22:49,900 --> 01:22:51,600 Ah, Rothman. 1069 01:22:51,600 --> 01:22:53,700 There you are. 1070 01:22:53,600 --> 01:22:56,500 Well, what do you think?. 1071 01:22:56,600 --> 01:22:59,700 What can one say? 1072 01:22:59,700 --> 01:23:01,700 This is... 1073 01:23:01,700 --> 01:23:03,500 the new art. 1074 01:23:04,800 --> 01:23:08,700 l realized something that all you hoity-toity types missed 1075 01:23:08,700 --> 01:23:10,400 drinking your coffee, 1076 01:23:10,400 --> 01:23:13,400 smoking your cigarettes with your mistresses. 1077 01:23:13,400 --> 01:23:18,200 The way to reinvent art is not to make it political-- far too small a step. 1078 01:23:18,200 --> 01:23:19,500 No, Rothman, 1079 01:23:19,500 --> 01:23:22,200 you could say you and I were ploughing the same 1080 01:23:22,200 --> 01:23:23,900 furrows for a while, 1081 01:23:23,900 --> 01:23:26,600 but then I made the bigger leap. 1082 01:23:26,600 --> 01:23:29,800 Politics is the new art. 1083 01:23:29,800 --> 01:23:31,600 Yes, Rothman, my whole life 1084 01:23:31,600 --> 01:23:33,800 has been a detour to this moment. 1085 01:23:33,800 --> 01:23:35,800 Everything l've struggled to learn about art, 1086 01:23:35,800 --> 01:23:37,900 about design, color, composition, 1087 01:23:37,900 --> 01:23:39,700 theater, opera, architecture-- 1088 01:23:39,700 --> 01:23:42,400 l'm gonna stuff it all into this and make it live again. 1089 01:23:42,400 --> 01:23:45,900 l've always thought you to be an intuitive futurist. 1090 01:23:45,900 --> 01:23:48,000 You're so disappointing. 1091 01:23:48,000 --> 01:23:51,700 Am I only acceptable to you if you can classify me? 1092 01:23:51,700 --> 01:23:55,700 Isn't that emblematic of the world we both despise? 1093 01:23:55,700 --> 01:23:59,000 What's happened to you? You're suddenly so conventional. 1094 01:23:59,000 --> 01:24:01,100 Go deeper, you said. 1095 01:24:01,100 --> 01:24:03,300 Well, I went deep. 1096 01:24:03,300 --> 01:24:07,500 l went deeper than any artist has ever gone before! 1097 01:24:07,500 --> 01:24:10,300 Where is the work, my dear?. 1098 01:24:11,700 --> 01:24:15,300 Where is the evidence of this journey into the abyss? 1099 01:24:15,300 --> 01:24:19,100 I am the new avant garde! 1100 01:24:19,100 --> 01:24:22,700 I am the new artist practicing the new art! 1101 01:24:22,700 --> 01:24:27,100 And politics is the new art! 1102 01:25:04,700 --> 01:25:06,000 Hello. 1103 01:25:06,000 --> 01:25:07,900 Hello. 1104 01:25:09,000 --> 01:25:10,800 You look pensive. 1105 01:25:10,800 --> 01:25:13,100 No, no, no... l was just thinking-- 1106 01:25:13,100 --> 01:25:14,700 Where are you going? 1107 01:25:14,700 --> 01:25:17,700 l have to return some drawings. 1108 01:25:17,700 --> 01:25:20,200 And l'm being dragged to shul again tonight. 1109 01:25:20,200 --> 01:25:22,800 He just wants to get away from your mother. 1110 01:25:24,900 --> 01:25:27,300 Sometimes I think we're all marching backwards. 1111 01:25:42,100 --> 01:25:44,700 How do I rate? As a partner?. 1112 01:25:44,700 --> 01:25:46,800 Promising. 1113 01:25:46,800 --> 01:25:50,500 Especially when you learn to apply yourself. 1114 01:25:53,500 --> 01:25:57,700 While on the subject, I hear it takes more than one girl 1115 01:25:57,700 --> 01:26:00,200 to tell you that you're still handsome. 1116 01:26:04,700 --> 01:26:07,200 But at a certain point... 1117 01:26:10,100 --> 01:26:12,200 it starts to get in the way... 1118 01:26:16,600 --> 01:26:18,700 of-- 1119 01:26:25,200 --> 01:26:26,900 Progress? 1120 01:26:29,800 --> 01:26:31,500 Exactly. 1121 01:27:14,400 --> 01:27:17,100 You know, progress really does it for me. 1122 01:27:52,300 --> 01:27:53,800 l'll see you tonight. 1123 01:28:02,300 --> 01:28:03,700 Well, l'm... 1124 01:28:03,700 --> 01:28:06,000 sorry it didn't work out. 1125 01:28:06,000 --> 01:28:07,800 Yes. Well, look, Rothman, 1126 01:28:07,800 --> 01:28:09,600 you're a-- 1127 01:28:10,900 --> 01:28:13,200 - a-- - A what, Hitler?. 1128 01:28:15,900 --> 01:28:18,700 You're a-- 1129 01:28:18,700 --> 01:28:21,100 a well-born sort of person. 1130 01:28:21,100 --> 01:28:23,700 By Caesarean, actually. 1131 01:28:23,700 --> 01:28:25,400 A nice 1132 01:28:25,400 --> 01:28:27,500 sort of person. 1133 01:28:27,500 --> 01:28:30,600 There's a lot of people in this country who don't like-- 1134 01:28:34,500 --> 01:28:36,500 well-born sorts. 1135 01:28:36,500 --> 01:28:39,300 We'll just have to live with that, won't we? 1136 01:28:46,000 --> 01:28:47,300 What's this? 1137 01:28:48,500 --> 01:28:51,000 - Some designs. - Hm-mm. 1138 01:28:56,100 --> 01:28:57,900 My God. 1139 01:28:57,900 --> 01:29:01,500 That's certainly an alternative to boring old modernism. 1140 01:29:01,500 --> 01:29:03,700 This is some old 1141 01:29:03,700 --> 01:29:06,000 new future world, isn't it? 1142 01:29:06,000 --> 01:29:07,700 Yes. 1143 01:29:07,700 --> 01:29:09,700 This will be the symbol for the whole movement, 1144 01:29:09,700 --> 01:29:12,100 it's a Sanskrit symbol for energy, 1145 01:29:12,100 --> 01:29:14,800 for the sun, but l've reversed it. 1146 01:29:14,800 --> 01:29:16,800 Yeah this-- that l've seen before. 1147 01:29:16,800 --> 01:29:19,100 Yes, but against a white background? 1148 01:29:19,100 --> 01:29:22,700 My God, you really worked this out, didn't you? 1149 01:29:22,700 --> 01:29:24,800 Down to the uniforms 1150 01:29:24,800 --> 01:29:27,000 - and-- - Yes, I see. 1151 01:29:27,000 --> 01:29:29,600 - And what kind of roads. - Roads? 1152 01:29:29,600 --> 01:29:33,100 Even in the more thickly populated areas 1153 01:29:33,100 --> 01:29:35,700 these large super roads will create a sense 1154 01:29:35,700 --> 01:29:38,600 of open space and of flying. 1155 01:29:40,300 --> 01:29:43,800 Hitler, this is meant work. 1156 01:29:46,500 --> 01:29:48,400 You finally found your voice. 1157 01:29:50,100 --> 01:29:52,600 The future... 1158 01:29:52,600 --> 01:29:54,600 as a return to the past. 1159 01:29:55,800 --> 01:30:00,200 You wouldn't show it, would you? 1160 01:30:01,900 --> 01:30:03,300 Yes. 1161 01:30:03,300 --> 01:30:04,600 l will. 1162 01:30:04,600 --> 01:30:07,500 Because this work-- 1163 01:30:07,500 --> 01:30:09,900 well-- 1164 01:30:11,800 --> 01:30:14,000 this work 1165 01:30:14,000 --> 01:30:16,900 belongs in a gallery. 1166 01:30:16,900 --> 01:30:20,600 You're not pulling my leg, are you? Because-- 1167 01:30:20,600 --> 01:30:23,100 l do have a career in politics, you know. 1168 01:30:23,100 --> 01:30:25,700 Well, Hitler, what would you rather do? 1169 01:30:25,700 --> 01:30:29,600 Change the way people see or how they pay their taxes? 1170 01:30:32,100 --> 01:30:34,000 Meet me at Metropole, 9:30. 1171 01:30:34,000 --> 01:30:36,400 Bring everything, the whole shmear. 1172 01:30:38,700 --> 01:30:40,700 He's created this whole new world 1173 01:30:40,700 --> 01:30:43,100 and he has all these flags and drawings 1174 01:30:43,100 --> 01:30:44,700 with these Teutonic references. 1175 01:30:44,700 --> 01:30:46,700 That doesn't sound very futuristic. 1176 01:30:46,700 --> 01:30:48,700 No, but you can't say it's not a coherent vision, 1177 01:30:48,700 --> 01:30:51,000 down to detailed notes on his foreign policy. 1178 01:30:51,000 --> 01:30:53,400 He's created these epic roadways where the traveler 1179 01:30:53,400 --> 01:30:55,400 will experience the feeling of flight. 1180 01:30:55,400 --> 01:30:57,400 He's resurrected all the German gods 1181 01:30:57,400 --> 01:31:00,500 and it's all complete kitsch from "A" to "z." 1182 01:31:00,500 --> 01:31:02,500 lt's very interesting, it's future kitsch. 1183 01:31:02,500 --> 01:31:04,400 - God, he sounds mad. - Oh, he's barking 1184 01:31:04,400 --> 01:31:07,600 and what he's pushing makes the Kaiser seem like a Sunday painter. 1185 01:31:07,600 --> 01:31:10,000 - I saw him speak. - That sounds a bit of a worry. 1186 01:31:10,000 --> 01:31:13,700 No, he's dreadful. He just stands there shouting slogans and posing 1187 01:31:13,700 --> 01:31:15,700 and the whole thing's like a giant art project. 1188 01:31:15,700 --> 01:31:17,200 Of course the minute I said l'd show him-- 1189 01:31:17,200 --> 01:31:18,800 - Politics went out the window. - Exactly. 1190 01:31:18,800 --> 01:31:21,000 lt's gonna be a big show, a big, big, show. 1191 01:31:21,000 --> 01:31:24,200 - l'm gonna bring in some English artists-- - You can't afford it. 1192 01:31:24,200 --> 01:31:26,600 --French ones. There's this character called Duchamp, 1193 01:31:26,600 --> 01:31:28,600 he's very interesting. He does things with urinals 1194 01:31:28,600 --> 01:31:31,000 and wine racks-- says in the future, everything is art. 1195 01:31:31,000 --> 01:31:32,700 Ah, the meshugener show. 1196 01:31:32,700 --> 01:31:34,200 Poppy! 1197 01:31:34,200 --> 01:31:36,500 The future is subversive. 1198 01:31:36,500 --> 01:31:38,200 And I don't want to see any stiffs up front. 1199 01:31:38,200 --> 01:31:40,900 Yesterday there was nothing but stiffs. I never got going. 1200 01:31:40,900 --> 01:31:43,600 l don't have any control over who's in front. 1201 01:31:43,600 --> 01:31:45,400 Mensch, are you daft? 1202 01:31:45,400 --> 01:31:48,400 This is about control. That's the thing about art-- 1203 01:31:48,400 --> 01:31:50,400 you don't just slap on the paint, 1204 01:31:50,400 --> 01:31:52,600 even if it looks that way. 1205 01:31:52,600 --> 01:31:54,700 l need more enthusiasm up front. 1206 01:31:54,700 --> 01:31:56,800 l need the energy, it's like a loop. 1207 01:31:56,800 --> 01:31:58,500 They give it to me, l give it to them, 1208 01:31:58,500 --> 01:32:00,600 they give it to me. Could you put that out, please? 1209 01:32:00,600 --> 01:32:02,300 lt bothers my voice. 1210 01:32:04,900 --> 01:32:07,500 And this is the last time. 1211 01:32:07,500 --> 01:32:11,100 - No more. - What are you talking about? 1212 01:32:11,100 --> 01:32:14,200 - l'm through. - You're through? 1213 01:32:14,200 --> 01:32:16,300 Find somebody else. 1214 01:32:16,300 --> 01:32:18,300 Rothman's gonna give me a show. 1215 01:32:19,900 --> 01:32:22,100 Rothman? Rothman? 1216 01:32:22,100 --> 01:32:24,300 Max Rothman? 1217 01:32:24,300 --> 01:32:25,600 Are you mad? 1218 01:32:25,600 --> 01:32:28,400 You think Herr Rothman will lift a finger for you? 1219 01:32:28,400 --> 01:32:31,000 You have one of the most authentic Germanic voices 1220 01:32:31,000 --> 01:32:33,600 l've ever heard. And you're 30 years old. 1221 01:32:33,600 --> 01:32:36,400 lt's now or never. What are you waiting for?. 1222 01:32:38,500 --> 01:32:41,000 They are your canvas. 1223 01:32:41,000 --> 01:32:43,200 That's your paint. What are you waiting for?. 1224 01:32:43,200 --> 01:32:45,700 Let it out. 1225 01:32:45,700 --> 01:32:48,000 Let it out! 1226 01:33:15,500 --> 01:33:17,000 ( praying in Hebrew ) 1227 01:33:54,200 --> 01:33:55,700 Today-- 1228 01:33:55,700 --> 01:33:57,800 today... 1229 01:33:57,800 --> 01:34:02,000 l will address something central to my thinking! 1230 01:34:04,100 --> 01:34:06,400 Today, I will address 1231 01:34:06,400 --> 01:34:09,100 the Jewish question! 1232 01:34:09,100 --> 01:34:12,000 Not long ago l was strolling 1233 01:34:12,000 --> 01:34:16,000 when I suddenly encountered an apparition 1234 01:34:16,000 --> 01:34:17,900 in a black caftan 1235 01:34:17,900 --> 01:34:20,300 and black hair locks! 1236 01:34:20,300 --> 01:34:22,100 My first question was, 1237 01:34:22,100 --> 01:34:24,400 "ls this a Jew?." 1238 01:34:24,400 --> 01:34:26,700 And then the more I stared, 1239 01:34:26,700 --> 01:34:28,800 the more my first question 1240 01:34:28,800 --> 01:34:31,500 assumed a new form, 1241 01:34:31,500 --> 01:34:34,700 "ls this a German?!" 1242 01:34:34,700 --> 01:34:36,200 No. 1243 01:34:39,700 --> 01:34:42,700 ls there any form of filth, 1244 01:34:42,700 --> 01:34:47,100 particularly in cultural life without a Jew involved in it?! 1245 01:34:47,100 --> 01:34:49,600 Because when you cut into an abscess, 1246 01:34:49,600 --> 01:34:51,600 what do you find?! 1247 01:34:51,600 --> 01:34:54,300 Like maggots in a rotting body, 1248 01:34:54,300 --> 01:34:55,600 a kike! 1249 01:34:58,500 --> 01:35:00,800 With the appearance of the first settlement, 1250 01:35:00,800 --> 01:35:03,600 the Jew is suddenly at hand! 1251 01:35:03,600 --> 01:35:07,100 The stranger is given a friendly reception! 1252 01:35:07,100 --> 01:35:09,100 He soon becomes an active part 1253 01:35:09,100 --> 01:35:12,400 of the economic life of the settlement! 1254 01:35:12,400 --> 01:35:16,000 He begins to lend money! 1255 01:35:16,000 --> 01:35:18,700 Now the Jew is a steady resident! 1256 01:35:18,700 --> 01:35:22,500 Commerce and finance have become his complete monopoly! 1257 01:35:22,500 --> 01:35:24,300 He begins a second phase 1258 01:35:24,300 --> 01:35:27,500 where he begins to emphasize his Judaism less 1259 01:35:27,500 --> 01:35:30,100 and his Germanism more! 1260 01:35:30,100 --> 01:35:33,900 Yes, he becomes, if you can believe it, 1261 01:35:33,900 --> 01:35:35,200 Germanic! 1262 01:35:38,100 --> 01:35:40,900 Culturally he contaminates 1263 01:35:40,900 --> 01:35:44,000 art and literature! Theater!. 1264 01:35:44,000 --> 01:35:46,900 Religion ridiculed! 1265 01:35:46,900 --> 01:35:49,700 Ethics and morality 1266 01:35:49,700 --> 01:35:50,800 pissed on! 1267 01:35:50,800 --> 01:35:52,500 German girls 1268 01:35:52,500 --> 01:35:54,900 turned into whores! 1269 01:35:54,900 --> 01:35:57,400 Whores! 1270 01:36:01,000 --> 01:36:04,100 The Jew casts off his final cloak 1271 01:36:04,100 --> 01:36:05,600 and becomes 1272 01:36:05,600 --> 01:36:07,400 the blood Jew! 1273 01:36:07,400 --> 01:36:11,600 The tyrant becomes the vampire of nations! 1274 01:36:11,600 --> 01:36:15,100 The vampire of the people of Deutschland! 1275 01:36:15,100 --> 01:36:17,100 Blood Jew! Blood Jew! 1276 01:36:17,100 --> 01:36:18,600 - Blood Jew! - Blood Jew! 1277 01:36:18,600 --> 01:36:21,400 - The blood Jew! - Blood Jew! 1278 01:36:22,500 --> 01:36:25,300 - Blood Jew! - Blood Jew! 1279 01:36:25,300 --> 01:36:28,100 Blood Jew! Blood Jew! 1280 01:36:28,100 --> 01:36:30,800 Blood Jew! Blood Jew! 1281 01:37:06,300 --> 01:37:08,900 Blood Jew! Blood Jew! 1282 01:37:21,300 --> 01:37:24,300 - You coming for supper?. - Mm-mm. 1283 01:37:28,300 --> 01:37:31,600 No. I have to meet someone at the Metropole at 9:30. 1284 01:37:31,600 --> 01:37:34,000 - Can I drop you? - No, l'd like to walk. 1285 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 l should get more exercise. 1286 01:37:36,000 --> 01:37:38,800 - l'm seeing a hypnotist Monday. - That's good. 1287 01:37:38,800 --> 01:37:42,400 - Are you sure I can't drop you? - Kiss Mammy for me. 1288 01:40:17,900 --> 01:40:18,900 Oh God. 1289 01:41:11,300 --> 01:41:13,800 Leave him. He's finished. 88177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.