Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,600 --> 00:03:56,100
George.
So glad you like it.
2
00:06:35,700 --> 00:06:38,400
Rothman?
Who's this Rothman?
3
00:06:38,400 --> 00:06:40,500
Max Rothman.
4
00:06:40,500 --> 00:06:42,700
Isn't his father in shoes?
5
00:06:42,700 --> 00:06:45,400
- Think so.
- Shoes or frocks.
6
00:06:45,400 --> 00:06:47,600
Shoes, frocks, or stocks.
7
00:06:47,600 --> 00:06:50,900
The Duke of Westminster used
to own a spaniel called "Jew"--
8
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
except when his Rothchild
banker came over.
9
00:06:52,900 --> 00:06:56,100
Then they called him "Joe."
10
00:06:56,100 --> 00:06:58,500
Oo-ooh, champagne.
11
00:07:00,800 --> 00:07:02,200
Max.
12
00:07:02,200 --> 00:07:04,400
Why are you wasting this divine
tipple on these swine?
13
00:07:04,400 --> 00:07:06,500
lnsecurity, I suppose.
14
00:07:06,500 --> 00:07:08,900
lnsecurity is the mother
of an overdraft.
15
00:07:08,900 --> 00:07:10,600
- Oo-ooh.
- George Grosz.
16
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
l hear the sound
of new money.
17
00:07:12,400 --> 00:07:13,800
l'm for sale.
18
00:07:13,800 --> 00:07:15,800
l might pay for
this evening yet.
19
00:07:15,800 --> 00:07:17,100
Come.
20
00:07:19,200 --> 00:07:21,300
Take care of Grosz for me.
21
00:07:21,800 --> 00:07:23,400
George.
22
00:07:23,400 --> 00:07:24,900
George!
A moment.
23
00:07:24,900 --> 00:07:26,700
- Mr. Epp.
- Oh.
24
00:07:26,700 --> 00:07:30,000
Mrs. Epp, I think Max would like
a quick word with you.
25
00:07:30,000 --> 00:07:31,500
George, do you want a drink?.
26
00:07:31,500 --> 00:07:34,000
Hello, hello.
27
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
- So nice to see you.
- Hello.
28
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
l have a Monet downstairs.
29
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
- Monet? Why?
- Yes.
30
00:07:39,800 --> 00:07:41,900
l thought this might be
a tad too modern for you.
31
00:07:41,900 --> 00:07:43,500
Are you questioning
my modernity?
32
00:07:43,500 --> 00:07:45,600
- God, no, no.
- I hate those waterlilies,
33
00:07:45,600 --> 00:07:48,100
it always reminds me
of a gardening catalogue.
34
00:07:48,100 --> 00:07:50,000
Maybe you'd like to see it?
Are you sure?
35
00:07:50,000 --> 00:07:53,100
- l'll go down and get it.
- l'll take the Ernst.
36
00:07:53,100 --> 00:07:55,500
And who is this funny fellow
who looks like a butcher?.
37
00:07:55,500 --> 00:07:59,400
- Grosz, George Grosz.
- l'll take two of him.
38
00:07:59,400 --> 00:08:01,100
Excellent.
39
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
Didn't know you had a Monet.
40
00:08:12,900 --> 00:08:14,300
l don't.
41
00:08:22,100 --> 00:08:24,200
How are you?
42
00:08:24,200 --> 00:08:27,400
Don't spiel me.
Where's your wife?
43
00:08:27,400 --> 00:08:29,900
Waiting for her entrance,
l suppose.
44
00:08:29,900 --> 00:08:33,800
- And where's that leave me?
- Talented, with options.
45
00:08:33,800 --> 00:08:35,200
l'm tired of options.
46
00:08:35,200 --> 00:08:37,300
You're too young
to be tired of options.
47
00:08:46,400 --> 00:08:49,400
l'd really love
to see you again.
48
00:08:49,400 --> 00:08:52,200
Tell me, Max,
49
00:08:52,200 --> 00:08:54,300
where's the future in it?
50
00:08:54,300 --> 00:08:56,600
The future?
51
00:08:56,600 --> 00:08:59,800
No...
l've seen the future.
52
00:08:59,800 --> 00:09:03,800
Believe me,
it came straight at us.
53
00:09:03,800 --> 00:09:07,400
There's no future
in the future.
54
00:09:07,400 --> 00:09:09,500
So you might as well--
55
00:09:33,000 --> 00:09:36,100
Nina,
mon amour.
56
00:09:36,100 --> 00:09:37,800
Nice to see you.
57
00:09:44,300 --> 00:09:46,500
Hello, darling.
58
00:09:46,500 --> 00:09:48,100
- How'd it go?
- Hm-mm.
59
00:09:48,100 --> 00:09:50,300
l fell out at every turn,
but they seemed to like it.
60
00:09:50,300 --> 00:09:54,800
- That's what matters.
- lt's going well?
61
00:09:54,800 --> 00:09:56,200
Who knows?
62
00:10:04,200 --> 00:10:05,700
Do you know
what you look like?
63
00:10:05,700 --> 00:10:07,600
Like your wife, I hope.
64
00:10:07,600 --> 00:10:11,000
No. Like a woman
defying gravity.
65
00:10:12,600 --> 00:10:15,000
That's what we do,
us ladies.
66
00:10:21,000 --> 00:10:24,300
l left my cigarettes
at the theater.
67
00:10:43,100 --> 00:10:44,300
Poppy.
68
00:10:44,300 --> 00:10:46,800
The champagne.
69
00:10:48,800 --> 00:10:50,100
Poppy.
70
00:10:50,100 --> 00:10:52,300
There's one more case
on the sidewalk.
71
00:10:52,300 --> 00:10:55,800
- And these are on loan.
- l'll pay you back with interest.
72
00:11:06,600 --> 00:11:11,100
- The 16th?
- Yeah, the list. And you?
73
00:11:11,100 --> 00:11:13,400
9th.
74
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
Hussars.
75
00:11:14,600 --> 00:11:16,400
Nah, cavalry.
76
00:11:18,100 --> 00:11:21,400
- Where do you want it?
- Thank you.
77
00:11:21,400 --> 00:11:23,200
lnside the door.
78
00:11:28,600 --> 00:11:31,200
Thank you, Corporal.
79
00:11:31,200 --> 00:11:35,000
ls this your building?
ls this some sort of club?
80
00:11:35,000 --> 00:11:37,400
- I sell art.
- ln here?
81
00:11:37,400 --> 00:11:41,100
- Uh-huh. ls that a portfolio?
- Yeah.
82
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
Fork it over,
let's take a look.
83
00:11:43,500 --> 00:11:45,800
What's your market then?
84
00:11:49,100 --> 00:11:51,500
- Mostly modern stuff.
- Oh, modern.
85
00:11:51,500 --> 00:11:53,200
Like uh...
86
00:11:53,200 --> 00:11:56,000
next time I have diarrhea
l'll take a shit on a canvas
87
00:11:56,000 --> 00:11:58,400
and bring it round to you, huh?
88
00:11:58,400 --> 00:12:00,200
You could do worse.
89
00:12:00,200 --> 00:12:02,600
l certainly wouldn't
reject it out of hand,
90
00:12:02,600 --> 00:12:04,600
l'm open to everything.
91
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
Would you like a cigarette?
92
00:12:08,700 --> 00:12:10,800
They give you
cancer of the lung.
93
00:12:10,800 --> 00:12:13,500
Are you a doctor?.
94
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
Hello, darling.
95
00:12:32,200 --> 00:12:34,900
Liselore von Peltz,
this is Corporal--
96
00:12:34,900 --> 00:12:37,100
Hitler.
97
00:12:37,100 --> 00:12:38,600
Adolf Hitler.
98
00:12:38,600 --> 00:12:40,300
Hello.
99
00:12:42,300 --> 00:12:44,300
Thank you for coming.
100
00:12:53,900 --> 00:12:57,600
- ls she your wife?
- My wife's inside.
101
00:12:57,600 --> 00:12:59,500
- You're a funny one.
- Come in.
102
00:12:59,500 --> 00:13:01,800
- Have a glass of champagne.
- I don't drink.
103
00:13:01,800 --> 00:13:05,200
- That's original.
- Yes, well--
104
00:13:05,200 --> 00:13:09,200
- best be on my way.
- Thanks again for the hand.
105
00:13:14,800 --> 00:13:17,200
The 16th?
106
00:13:19,100 --> 00:13:21,100
We were together at Ypres.
107
00:13:22,500 --> 00:13:24,100
Yes, we were.
108
00:13:24,100 --> 00:13:26,800
Perhaps only a few
kilometers apart.
109
00:13:31,500 --> 00:13:35,600
l did some modern stuff
in the trenches.
110
00:13:35,600 --> 00:13:37,400
That I would very much
like to see.
111
00:13:37,400 --> 00:13:39,300
You know where to find me.
Max Rothman.
112
00:13:39,300 --> 00:13:40,800
Das Eisern Werk.
113
00:15:04,500 --> 00:15:06,300
How do you like your fish,
Daddy?
114
00:15:06,300 --> 00:15:08,800
Mm-mm, lovely.
115
00:15:10,800 --> 00:15:13,200
Ja, that was delicious.
116
00:15:13,200 --> 00:15:15,100
Are you finished?
You hardly touched it.
117
00:15:16,200 --> 00:15:18,300
l don't know how
you stay so thin.
118
00:15:18,300 --> 00:15:21,300
- She has a parasite.
- I don't, thank God.
119
00:15:21,300 --> 00:15:24,000
Yes, yes, but tell her about
that girl in the company.
120
00:15:24,000 --> 00:15:27,200
Oh, Esther swallowed
a tapeworm.
121
00:15:28,800 --> 00:15:30,400
On purpose.
122
00:15:30,400 --> 00:15:33,800
- A Jewish girl did this?
- Isn't that fabulous?
123
00:15:33,800 --> 00:15:35,300
- Why?
- To lose weight, Mammy.
124
00:15:35,300 --> 00:15:37,700
l don't think this is
dinnertable conversation.
125
00:15:37,700 --> 00:15:40,900
Yes, but thank God it's lunch
and we're all grown up.
126
00:15:40,900 --> 00:15:43,900
As a medical man,
don't you find that fascinating?
127
00:15:43,900 --> 00:15:45,700
Here is a girl
who has a certain--
128
00:15:45,700 --> 00:15:48,900
a certain aesthetic standard
which she... adheres herself to--
129
00:15:48,900 --> 00:15:53,800
l don't think this is
an appropriate conversation.
130
00:15:53,800 --> 00:15:56,100
l know, I know,
it certainly isn't.
131
00:15:56,100 --> 00:15:58,800
But wouldn't the condition
be chronic if it took, Nin?
132
00:15:58,800 --> 00:16:01,400
Did it?
All right.
133
00:16:03,900 --> 00:16:06,300
Let's talk about...
134
00:16:06,300 --> 00:16:08,800
the weather, literally.
135
00:16:08,800 --> 00:16:11,900
Have you been outside today?
Isn't it gorgeous?
136
00:16:11,900 --> 00:16:14,400
l think it's what the English
call an lndian summer.
137
00:16:14,400 --> 00:16:16,000
But it's November.
138
00:16:16,000 --> 00:16:18,700
l don't think Max is saying
that it isn't, Dad.
139
00:16:18,700 --> 00:16:22,000
Isn't that what they call the last days
of October, November--
140
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
- lndian summer?.
- No, no, that's autumn.
141
00:16:26,000 --> 00:16:28,100
What they call fall.
142
00:16:40,200 --> 00:16:42,400
l'm going for a stroll.
143
00:16:56,500 --> 00:16:59,000
He hasn't been able to sit still
since he came back.
144
00:16:59,000 --> 00:17:00,400
Balls!
145
00:17:01,900 --> 00:17:05,200
He was already a neuropath
before the war.
146
00:17:11,200 --> 00:17:16,000
Do you know what Ferdi
told me yesterday?
147
00:17:16,000 --> 00:17:17,800
Doctors
148
00:17:17,800 --> 00:17:20,200
are mostly judged
149
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
by their hands.
150
00:17:26,200 --> 00:17:28,400
Fucking bourgeois prick.
151
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
Our commander lost half
the battalion because he had
152
00:17:31,000 --> 00:17:34,400
- a "von" before his name.
- You're saying the Russians are right?
153
00:17:34,400 --> 00:17:36,600
l'm saying we shouldn't be
so quick to judge them,
154
00:17:36,600 --> 00:17:39,400
- maybe they're onto something.
- They're onto something all right.
155
00:17:39,300 --> 00:17:42,700
- They never should have killed the tsar.
- Really?
156
00:17:42,700 --> 00:17:43,800
Why?
157
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
Because the tsar
was such a good guy?
158
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
What about those kids,
did they deserve a bullet?
159
00:17:47,800 --> 00:17:50,900
- And that little boy?
- To make stew, you gotta chop meat.
160
00:17:50,900 --> 00:17:53,400
And what kind of stew
is that, soldier?.
161
00:17:54,500 --> 00:17:56,400
Speak up.
162
00:17:56,400 --> 00:17:59,000
Hello, hello.
No, no, no, don't get up.
163
00:18:01,600 --> 00:18:03,500
A little taste for everyone.
164
00:18:05,100 --> 00:18:06,800
Nothing's wrong with that.
165
00:18:08,900 --> 00:18:10,800
Nothing at all.
166
00:18:10,800 --> 00:18:14,300
But let's take a closer look
at these stew chefs.
167
00:18:14,300 --> 00:18:15,800
Marx...
168
00:18:18,000 --> 00:18:19,700
Jew.
169
00:18:19,700 --> 00:18:20,900
Lenin...
170
00:18:21,700 --> 00:18:23,000
mongrel Jew.
171
00:18:23,000 --> 00:18:24,400
Trotsky...
172
00:18:25,400 --> 00:18:27,100
Jew from "A" to "z."
173
00:18:27,100 --> 00:18:28,600
Yeah, so?
174
00:18:28,600 --> 00:18:30,600
Did you ever know a Jew
175
00:18:30,600 --> 00:18:32,700
to do anything
for anybody else,
176
00:18:32,700 --> 00:18:35,200
except raise your rent?
177
00:18:41,400 --> 00:18:42,800
What do you think, Corporal?
178
00:18:44,600 --> 00:18:47,300
l don't believe
in anti-Semitism.
179
00:18:48,400 --> 00:18:51,200
Not in emotive
anti-Semitism anyway.
180
00:18:51,200 --> 00:18:53,900
What the hell
does that mean?
181
00:18:53,900 --> 00:18:56,400
lt means I don't believe
that anti-Semitism
182
00:18:56,400 --> 00:18:59,300
should be based on emotions--
which just leads to pogrom
183
00:18:59,300 --> 00:19:02,400
and anarchy--
but rather on the facts.
184
00:19:02,400 --> 00:19:04,500
l'm not sure I quite understand
your point, Corporal.
185
00:19:04,500 --> 00:19:07,600
My point is, Captain,
that the Semitic question
186
00:19:07,600 --> 00:19:10,100
is far too important
to be left to the individual.
187
00:19:10,100 --> 00:19:12,200
lt ought to be in the domain
of the government,
188
00:19:12,200 --> 00:19:15,100
like public health
or sewage.
189
00:19:45,100 --> 00:19:46,700
l think you look handsome.
190
00:19:50,900 --> 00:19:52,400
What's the price on this?
191
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
l'm not gonna bite.
192
00:19:57,000 --> 00:19:59,600
Seven marks for the suit.
193
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
Two marks for the shirt.
194
00:20:01,600 --> 00:20:03,100
And the tie--
195
00:20:04,900 --> 00:20:06,900
we'll call it an even 10.
196
00:20:26,500 --> 00:20:30,000
- Why put a gallery in an ironworks?
- You know what they used to make here?
197
00:20:30,000 --> 00:20:31,500
Locomotives.
198
00:20:31,500 --> 00:20:34,600
And now they're recovering the iron and steel
and selling it as scrap.
199
00:20:34,600 --> 00:20:36,200
Beating swords
into ploughshares?
200
00:20:36,200 --> 00:20:37,500
That wouldn't be
a bad lead.
201
00:20:37,500 --> 00:20:39,400
No, no, that's too soft,
that's too pacifistic.
202
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
- Not subversive enough.
- Subversive?
203
00:20:41,400 --> 00:20:44,200
Yes, subversive.
l mean, Jesus God,
204
00:20:44,200 --> 00:20:48,500
what a giant piece of kitsch
theater this last war was.
205
00:20:48,500 --> 00:20:52,200
lt was all fought on rail
and yet the Kaiser went on horse
206
00:20:52,200 --> 00:20:55,300
surrounded by the princes with
the regiments and the banners
207
00:20:55,300 --> 00:20:57,500
snapping in the breeze
like it was Agincourt.
208
00:20:57,500 --> 00:20:59,700
But it wasn't Agincourt,
was it?
209
00:20:59,700 --> 00:21:01,800
But you're
an ex-cavalry man.
210
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
So I know exactly
of which I speak.
211
00:21:03,700 --> 00:21:06,000
And from now on we must make art
with the same unsentimentality,
212
00:21:06,000 --> 00:21:08,900
the same principles that we would
the manufacture of bayonets.
213
00:21:08,900 --> 00:21:09,900
Bayonets?
214
00:21:09,900 --> 00:21:13,700
Yes, or maybe wash bins would work.
- No, we'll stick with bayonets.
215
00:21:13,700 --> 00:21:16,500
- Bayonets is a lot sharper.
- Yes it is. Yes.
216
00:21:16,500 --> 00:21:18,800
Mind if we take
a look around?
217
00:21:20,400 --> 00:21:23,100
Be my guest.
218
00:21:23,100 --> 00:21:24,800
Ah, Corporal Hitler.
219
00:21:24,800 --> 00:21:27,600
"Hit-ler."
220
00:21:27,600 --> 00:21:29,500
Not living in
the barracks anymore?
221
00:21:29,500 --> 00:21:31,600
lt's not like there's a lot
of cheap housing
222
00:21:31,600 --> 00:21:33,900
around for vets, is there?
223
00:21:33,900 --> 00:21:36,000
No, I suppose there isn't.
224
00:21:36,000 --> 00:21:39,700
- Can I offer you some coffee?
- No, I never touch it.
225
00:21:39,700 --> 00:21:42,900
No caffeine, no alcohol,
no nicotine, no meat.
226
00:21:42,900 --> 00:21:46,100
- You're an ascetic.
- Not at all, l'm a man of the people.
227
00:21:46,100 --> 00:21:49,100
l see you brought
your goods.
228
00:21:49,100 --> 00:21:53,300
Don't expect
anything abstract.
229
00:21:53,300 --> 00:21:55,700
l'm a great believer
in Schopenhauer's dictum
230
00:21:55,700 --> 00:21:57,400
that art should proclaim,
231
00:21:57,400 --> 00:22:01,500
"Yes by God,
this is how it really is."
232
00:22:01,500 --> 00:22:04,600
But life can be quite abstract
at times, wouldn't you agree?
233
00:22:05,400 --> 00:22:07,400
How do you mean?
234
00:22:07,400 --> 00:22:11,900
Sometimes "life," as you say,
won't be captured
235
00:22:11,900 --> 00:22:14,600
by the forms and lines
of traditional representation,
236
00:22:14,600 --> 00:22:18,700
- especially not these days.
- I disagree completely.
237
00:22:18,700 --> 00:22:21,700
Art should only ever reflect
the eternal values
238
00:22:21,700 --> 00:22:25,800
and the natural laws,
especially these days.
239
00:22:25,800 --> 00:22:27,800
But aren't these eternal values
240
00:22:27,800 --> 00:22:30,000
and natural laws
in flux these days?
241
00:22:30,000 --> 00:22:33,300
Aren't they meant to be
shrinking and expanding?
242
00:22:33,300 --> 00:22:37,300
What are you, some kind
of intellectual wet fart?
243
00:22:37,300 --> 00:22:41,100
The eternal values are:
harmonious proportions;
244
00:22:41,100 --> 00:22:43,400
nobility and dignity;
245
00:22:43,400 --> 00:22:46,700
and the continuation
of the cultural evolution,
246
00:22:46,700 --> 00:22:50,300
where each generation stands
upon the shoulders of the next
247
00:22:50,300 --> 00:22:53,100
and improves the work
of the last.
248
00:22:54,800 --> 00:22:57,500
But this is...
249
00:22:57,500 --> 00:22:58,900
10,
250
00:22:58,900 --> 00:23:01,800
no, 100 steps backwards.
251
00:23:01,800 --> 00:23:05,300
This is the undoing
of the previous generations.
252
00:23:05,300 --> 00:23:08,600
This is filth!
This is blood poisoning.
253
00:23:08,600 --> 00:23:10,100
Are you a friend
of Marinetti's?
254
00:23:10,100 --> 00:23:12,000
ls that what this is about?
255
00:23:12,000 --> 00:23:15,800
Yes? Some sort of mad
reverse futurist?
256
00:23:17,100 --> 00:23:19,800
- Futurists?
- Yes, ltalians.
257
00:23:19,800 --> 00:23:22,000
They experienced the war
"pictorially."
258
00:23:22,000 --> 00:23:23,700
Like you, l'm hoping.
259
00:23:26,400 --> 00:23:29,300
Some of the ltalians
fought well.
260
00:23:34,300 --> 00:23:36,800
He served, right?
261
00:23:36,800 --> 00:23:39,700
Grosz? Yes he did,
Grenadier Guards, I think.
262
00:23:39,700 --> 00:23:42,600
- Bolshie, huh?
- No, not really.
263
00:23:42,600 --> 00:23:45,800
- Just pissed off.
- Oh, yeah.
264
00:23:45,800 --> 00:23:47,900
What's he pissed off about?
265
00:23:47,900 --> 00:23:50,200
He thinks people should have
the right to strike.
266
00:23:50,200 --> 00:23:52,100
And you, Rothman?
267
00:23:52,100 --> 00:23:55,000
- Are you pissed off?.
- About the right to strike?
268
00:23:56,200 --> 00:23:59,000
No, about your arm.
269
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
You were gonna
be a painter, right?
270
00:24:10,400 --> 00:24:12,100
You're a funny one.
271
00:24:14,900 --> 00:24:17,200
- Well?
- I think it's good,
272
00:24:17,200 --> 00:24:19,500
but I think you could go
even deeper.
273
00:24:19,500 --> 00:24:20,700
Deeper?.
274
00:24:22,600 --> 00:24:25,300
- What do you mean, deeper?.
- I mean it's good,
275
00:24:26,700 --> 00:24:29,700
but I sense you're just
scratching at the surface.
276
00:24:29,700 --> 00:24:32,800
When I look at this work
l see a pretty solid technique,
277
00:24:32,700 --> 00:24:35,200
but what I am missing
278
00:24:35,200 --> 00:24:37,400
is an authentic voice.
279
00:24:37,400 --> 00:24:39,700
One gets the feeling that
you're holding something back
280
00:24:39,700 --> 00:24:43,600
and for the work to really leap forward,
to take the next step.
281
00:24:43,600 --> 00:24:46,200
l keep going back to this notion
of an authentic voice.
282
00:24:46,200 --> 00:24:48,300
What I mean to say is,
l was there,
283
00:24:48,300 --> 00:24:52,100
and you were there, and
l know what it looked like,
284
00:24:52,100 --> 00:24:54,400
but what did it feel like?
285
00:24:55,900 --> 00:24:59,000
That's what we want to know,
isn't it?
286
00:24:59,000 --> 00:25:02,100
Does any of what
l'm saying resonate?
287
00:25:02,100 --> 00:25:03,900
l suppose what l'm trying
to say is
288
00:25:03,900 --> 00:25:07,600
you have to go as deep
as you possibly can.
289
00:25:07,600 --> 00:25:09,200
Then you have
to gather yourself
290
00:25:09,200 --> 00:25:13,500
and say, "Okay, I just broke
the surface deeper still."
291
00:25:18,900 --> 00:25:20,600
You know, Rothman...
292
00:25:25,400 --> 00:25:28,200
when I came back
from this war,
293
00:25:28,200 --> 00:25:30,100
l came back to nothing.
294
00:25:30,100 --> 00:25:32,500
Really nothing.
295
00:25:32,500 --> 00:25:34,600
No homeland,
296
00:25:34,600 --> 00:25:37,200
no home,
297
00:25:37,200 --> 00:25:40,400
no parents,
no family,
298
00:25:40,400 --> 00:25:42,000
no fiancee,
299
00:25:43,400 --> 00:25:46,600
no profession,
no job,
300
00:25:46,600 --> 00:25:48,100
no food,
301
00:25:49,300 --> 00:25:51,500
no closet full of...
302
00:25:51,500 --> 00:25:55,600
old hockey sticks
and tennis rackets.
303
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
Not even an address.
304
00:25:57,600 --> 00:25:59,800
All I have in this world
305
00:25:59,800 --> 00:26:02,400
is the conviction
306
00:26:02,400 --> 00:26:04,900
that I am a great artist
307
00:26:04,900 --> 00:26:07,700
and a master builder.
308
00:26:08,900 --> 00:26:10,900
And you just stole
from that.
309
00:26:12,000 --> 00:26:14,300
From the one thing
310
00:26:14,300 --> 00:26:16,900
that's mine--
311
00:26:16,900 --> 00:26:18,700
a rich boy like you.
312
00:26:39,400 --> 00:26:41,600
So, if art as an object
is dead,
313
00:26:41,600 --> 00:26:44,400
why is everything
so expensive?
314
00:26:46,600 --> 00:26:48,800
Otherwise nobody would buy it.
315
00:26:50,400 --> 00:26:52,900
Soldier #1:
You Bolshie bastard.
316
00:26:52,900 --> 00:26:54,700
Fucking communist.
317
00:26:54,700 --> 00:26:56,900
Soldier #2:
Fucking comrade communist.
318
00:26:56,900 --> 00:26:58,600
Soldier #1: Bastard.
319
00:26:58,600 --> 00:27:00,300
Soldier #2: Bolshie.
320
00:27:01,500 --> 00:27:03,800
Soldier #1:
Bolshevik.
321
00:27:03,800 --> 00:27:06,000
Soldier #2:
Get up.
322
00:27:06,000 --> 00:27:07,800
Soldier #1:
Come on, you stupid pig.
323
00:27:09,500 --> 00:27:12,700
Looks like Corporal Hitler had
a difficult time in the city.
324
00:27:12,700 --> 00:27:15,000
Soldier #1:
Communist bastard.
325
00:27:55,200 --> 00:27:56,600
Keeping warm, Corporal?
326
00:28:01,300 --> 00:28:02,600
Friend of yours?
327
00:28:03,800 --> 00:28:06,500
lt's a study for a work called
"The Cultural Consumptive."
328
00:28:06,500 --> 00:28:09,800
l know the type.
Just clever enough to be unhappy.
329
00:28:13,900 --> 00:28:17,900
You're an interesting man.
Artists aren't known for their nerve.
330
00:28:17,900 --> 00:28:20,600
You were awarded the lron Cross,
first class, weren't you?
331
00:28:22,200 --> 00:28:23,800
Would you like to learn
how to speak in public?
332
00:28:23,800 --> 00:28:25,700
We're offering a course
to certain people.
333
00:28:25,700 --> 00:28:29,000
- What kind of course?
- A course in a new kind of science.
334
00:28:29,000 --> 00:28:30,900
lt is called propaganda.
335
00:28:30,900 --> 00:28:34,100
- The course consists of--
- Yes, I know about propaganda.
336
00:28:34,100 --> 00:28:36,400
Well it also consists
of philosophy,
337
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
history, economics.
338
00:28:41,500 --> 00:28:43,700
l'm going to be frank
with you, Corporal,
339
00:28:43,700 --> 00:28:45,200
we're in trouble.
340
00:28:45,200 --> 00:28:47,700
Germany's balanced
on a razor's edge.
341
00:28:47,700 --> 00:28:51,000
Will she fall to the left
or to the right?
342
00:28:51,000 --> 00:28:53,500
l think that depends largely
on the army, sir.
343
00:28:53,500 --> 00:28:56,200
You strike me as an unusually
perceptive man, Corporal.
344
00:28:56,200 --> 00:28:58,900
May we count on you?
345
00:29:02,300 --> 00:29:04,400
Of course, the army will pay
for your expenses.
346
00:29:08,400 --> 00:29:09,900
Hm-mm?
347
00:30:58,300 --> 00:31:02,000
Lads, may I present
for your edification
348
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
Herr von Lieberfelt
349
00:31:05,800 --> 00:31:07,800
and his troupe?
350
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
Sorry,
Major von Lieberfelt.
351
00:31:19,700 --> 00:31:22,500
Men, good evening.
352
00:31:22,400 --> 00:31:26,100
l'm here to present you
with a challenge.
353
00:31:26,100 --> 00:31:30,000
Have you ever noticed that
the Jews only fuck each other?.
354
00:31:30,000 --> 00:31:32,200
Why?
355
00:31:32,200 --> 00:31:36,400
Because they guard
the purity of their blood.
356
00:31:37,400 --> 00:31:40,000
So, if we guard the purity
of our blood
357
00:31:40,000 --> 00:31:43,100
the way they guard
the purity of their blood,
358
00:31:43,100 --> 00:31:47,000
we see the world
as it really is.
359
00:31:48,200 --> 00:31:51,300
Our divine ancestors,
the Aryans,
360
00:31:51,300 --> 00:31:54,000
came to Earth
from outer space.
361
00:31:55,900 --> 00:31:58,800
Forged in a matrix
of ice and war,
362
00:31:58,800 --> 00:32:03,300
Ar became the first
divine artist warrior.
363
00:32:10,100 --> 00:32:12,600
But then...
364
00:32:12,600 --> 00:32:15,400
the Aryan was lead
into temptation
365
00:32:15,400 --> 00:32:19,600
by soft swarthy people
from bountiful lands.
366
00:33:04,000 --> 00:33:06,800
Shh-hh.
Shh-hh.
367
00:33:15,200 --> 00:33:18,200
And Ar's blood is polluted.
368
00:33:19,900 --> 00:33:22,700
And Ar grows weak.
369
00:33:22,700 --> 00:33:26,000
And Ar becomes
the slave of the Jews.
370
00:33:27,200 --> 00:33:29,700
Grail Knights!
Yes,
371
00:33:29,700 --> 00:33:31,800
because you are
Grail Knights.
372
00:33:33,300 --> 00:33:35,200
lf we guard the purity
of our blood,
373
00:33:35,200 --> 00:33:37,900
we have it
in our power to again
374
00:33:37,900 --> 00:33:40,900
straddle the Earth
like supermen.
375
00:34:07,800 --> 00:34:09,700
Mr. Rothman:
l eat a little grilled fish,
376
00:34:09,700 --> 00:34:12,300
no meat-- no red meat--
lots of fruit,
377
00:34:12,300 --> 00:34:14,600
lots of green vegetables,
cheese.
378
00:34:14,600 --> 00:34:16,300
Nina's father:.
How are you sleeping?
379
00:34:16,300 --> 00:34:19,000
- Six hours a night.
- That's not enough.
380
00:34:19,000 --> 00:34:22,800
That's too much.
l sleep too much.
381
00:34:22,800 --> 00:34:24,300
No stimulants.
382
00:34:26,700 --> 00:34:28,300
l'm off coffee.
383
00:34:28,300 --> 00:34:30,700
Everything has to be bio now.
384
00:34:30,700 --> 00:34:32,400
Steamed vegetables.
385
00:34:32,400 --> 00:34:35,200
- He has a new doctor.
- Why doesn't he come see me?
386
00:34:35,200 --> 00:34:37,100
You don't charge enough.
387
00:34:38,500 --> 00:34:40,600
l've lost 15 lbs.
388
00:34:40,600 --> 00:34:42,700
l'm in and out of the tailor
all the time.
389
00:34:42,700 --> 00:34:45,900
l don't charge enough?!
What does she mean?!
390
00:34:45,900 --> 00:34:48,700
Hullo, it's Hamlet.
391
00:34:48,600 --> 00:34:52,100
Hello, all. Doctor, Anna.
392
00:34:52,100 --> 00:34:54,700
Mother, may I say
you look very well?
393
00:34:54,700 --> 00:34:57,300
You owe me two cases--
no, three cases--
394
00:34:57,300 --> 00:35:00,500
l'll put them in the car
before you leave.
395
00:35:00,500 --> 00:35:04,000
Do you know the difference between
a Jewish mother and a Rottweiler?.
396
00:35:04,000 --> 00:35:05,500
Yes.
397
00:35:05,500 --> 00:35:08,500
- Poppy, you've lost weight.
- You noticed?
398
00:35:08,500 --> 00:35:11,500
Eventually the Rottweiler
lets go.
399
00:35:14,800 --> 00:35:16,800
We have coffee, we have cake,
we have sherry,
400
00:35:16,800 --> 00:35:19,900
we have indigestion
just looking at it.
401
00:35:19,900 --> 00:35:22,200
He doesn't eat.
402
00:35:22,200 --> 00:35:25,300
- He has my delicate system.
- He should come and see me.
403
00:35:25,300 --> 00:35:27,200
- Hello.
- Hey, sis.
404
00:35:27,200 --> 00:35:29,500
Excellent, you brought
the brood.
405
00:35:29,500 --> 00:35:31,000
- Hi, sweetie.
- Hello.
406
00:35:31,000 --> 00:35:33,200
- Hello.
- Hey, Max.
407
00:35:33,200 --> 00:35:35,200
- Hello there.
- Hello. Poppa.
408
00:35:35,800 --> 00:35:42,700
? Happy Birthday to you
Happy Birthday to you ?
409
00:35:42,700 --> 00:35:47,200
? Happy Birthday, dear Paulie ?
410
00:35:47,200 --> 00:35:50,600
? Happy Birthday to you. ?
411
00:35:52,600 --> 00:35:54,600
All: Yeah!
412
00:35:57,200 --> 00:35:59,100
- Plates, please--
- Plates, please.
413
00:35:59,100 --> 00:36:01,200
Would you like some cake?
414
00:36:01,200 --> 00:36:03,200
Thank you for your plate.
415
00:36:07,500 --> 00:36:09,300
Such a lovely boy.
416
00:36:10,400 --> 00:36:12,900
As I was saying, Max,
it's a bubble, a chimera.
417
00:36:12,900 --> 00:36:15,400
Everybody and his mother wants
to be a speculator these days,
418
00:36:15,400 --> 00:36:17,600
and nobody knows
what they're doing.
419
00:36:17,600 --> 00:36:19,900
Never been in it in my life,
you know that.
420
00:36:19,900 --> 00:36:21,600
Not productive.
421
00:36:21,600 --> 00:36:24,600
All anybody wants to talk about
today is the market.
422
00:36:24,600 --> 00:36:26,500
Such a bore.
423
00:36:26,500 --> 00:36:28,500
How's your sentimental life?
424
00:36:28,500 --> 00:36:30,500
Torrid. Yours?
425
00:36:30,500 --> 00:36:34,200
Arid, but sunny.
426
00:36:34,200 --> 00:36:36,400
And how is
your sentimental life?
427
00:36:36,400 --> 00:36:38,800
That's not a penis,
is it?
428
00:36:40,200 --> 00:36:43,500
l think she might be
dreaming of one.
429
00:36:43,500 --> 00:36:47,400
You have much more fun
in your day than we had in mine.
430
00:36:54,500 --> 00:36:56,000
Men!
431
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
l have terrible news.
432
00:36:57,600 --> 00:37:00,000
Our government, if you can
call this group of Jews,
433
00:37:00,000 --> 00:37:02,500
homosexuals, and draft dodgers
a government,
434
00:37:02,500 --> 00:37:04,900
has accepted a peace
in Versailles,
435
00:37:04,900 --> 00:37:07,700
a piece so unjust, it will
surely lead to another war,
436
00:37:07,700 --> 00:37:09,500
thank God.
Thank God,
437
00:37:09,500 --> 00:37:12,500
because an army at peace
is like a whore at mass--
438
00:37:12,500 --> 00:37:14,600
no bloody good to anyone.
439
00:37:14,600 --> 00:37:16,700
So men, I want you
on the street today,
440
00:37:16,700 --> 00:37:19,900
and here's the message:
"Stabbed in the back."
441
00:37:19,900 --> 00:37:21,500
By who, sir?.
442
00:37:21,500 --> 00:37:23,300
- Who said that?
- Me.
443
00:37:23,300 --> 00:37:25,300
Doesn't matter.
Doesn't matter.
444
00:37:25,300 --> 00:37:28,100
What matters is that Germany
is absolved from having
445
00:37:28,100 --> 00:37:31,900
lost the war and prepared
to wage the next one.
446
00:37:31,900 --> 00:37:34,700
Fellow loses a game,
he doesn't want to play anymore.
447
00:37:34,700 --> 00:37:37,300
You tell him he lost
because someone else cheated,
448
00:37:37,300 --> 00:37:40,400
then you have to hold him back
from picking up the cards again.
449
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Just remember,
450
00:37:41,400 --> 00:37:45,800
the army is the only vital
element of our society.
451
00:37:45,800 --> 00:37:48,100
War is vitality.
452
00:37:48,100 --> 00:37:51,900
War is the hygiene
of the world.
453
00:37:51,900 --> 00:37:54,500
Yes?
454
00:37:54,500 --> 00:37:56,400
( singing in German )
455
00:38:36,800 --> 00:38:38,300
( gunshot )
456
00:38:39,000 --> 00:38:40,700
( gunshot )
457
00:38:42,100 --> 00:38:43,600
( gunshot )
458
00:38:49,500 --> 00:38:53,300
- Versailles, no, no, no.
- The treaty is unfair.
459
00:38:53,300 --> 00:38:55,900
Versailles, no, no, no.
460
00:38:55,900 --> 00:38:58,100
Germany for the Germans.
461
00:39:00,000 --> 00:39:03,100
- What are they saying?
- Versailles.
462
00:39:03,100 --> 00:39:06,200
Give us back our land!
463
00:39:06,200 --> 00:39:07,700
They're saying Versailles.
464
00:39:07,700 --> 00:39:10,000
"Here are the terms
of the treaty of Versailles.
465
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Germany is to cede
Alsace-Lorraine to France--"
466
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
What?
467
00:39:14,000 --> 00:39:16,500
"--Upper Silesia and West
Prussia to Poland."
468
00:39:16,500 --> 00:39:20,100
- Poland?
- "The army will be reduced to 100,000 men.
469
00:39:20,100 --> 00:39:22,400
France will occupy
the Rhineland
470
00:39:22,400 --> 00:39:24,500
for the next 15 years
471
00:39:24,500 --> 00:39:28,400
and Germany will assume a war
debt of 20 million gold marks."
472
00:39:28,400 --> 00:39:31,000
There aren't 20 million marks
in this entire country.
473
00:39:31,000 --> 00:39:32,900
"Furthermore,
474
00:39:32,900 --> 00:39:35,100
Germany is to sign
475
00:39:35,100 --> 00:39:38,000
a so-called war guilt clause
476
00:39:38,000 --> 00:39:40,100
in which she assumes
477
00:39:40,100 --> 00:39:42,800
sole responsibility
for the war."
478
00:39:48,800 --> 00:39:51,800
l'm ashamed to be German today.
479
00:39:58,900 --> 00:40:00,800
- Hey.
- Hey.
480
00:40:00,800 --> 00:40:03,500
There's a meeting
down the street.
481
00:40:03,500 --> 00:40:05,200
l didn't serve,
482
00:40:05,200 --> 00:40:08,700
l just played the market.
l lost my arm in the crash.
483
00:40:08,700 --> 00:40:10,600
Come on, brother.
484
00:40:10,600 --> 00:40:15,000
...Alsace-Lorraine to France.
485
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
This is disgusting!
486
00:40:17,000 --> 00:40:19,300
We are being stabbed
in the back!
487
00:40:19,300 --> 00:40:21,800
Just 'cause you take it
in the ass.
488
00:40:21,800 --> 00:40:26,100
- Stabbed in the back!
- This guy is full of shit.
489
00:40:26,100 --> 00:40:28,000
He works for the army.
490
00:40:28,000 --> 00:40:31,100
He's a provocateur.
And look at his muscle.
491
00:40:31,100 --> 00:40:35,600
- Bastards, fucking bastards.
- Let him be, boys, let him be.
492
00:40:36,600 --> 00:40:38,600
A provoc--
493
00:40:38,600 --> 00:40:41,800
A provac--?
494
00:40:41,800 --> 00:40:43,600
That's a French word,
isn't it?
495
00:40:43,600 --> 00:40:46,600
No wonder I can't get
my tongue around it.
496
00:40:46,600 --> 00:40:49,100
You ever notice
with chaps like this
497
00:40:49,100 --> 00:40:51,400
that their French
is really good?
498
00:40:51,400 --> 00:40:53,300
So's their Russian--
499
00:40:53,300 --> 00:40:56,800
better than their German,
actually.
500
00:40:58,400 --> 00:41:00,000
l'll tell you who I am,
501
00:41:00,000 --> 00:41:02,700
because l've got
nothing to hide.
502
00:41:02,700 --> 00:41:07,800
l'm a little man,
four years in the trenches.
503
00:41:07,800 --> 00:41:09,500
Don't speak French.
504
00:41:09,500 --> 00:41:11,500
Don't know the Latin.
505
00:41:11,500 --> 00:41:14,100
Never made it past corporal.
506
00:41:14,100 --> 00:41:17,900
Guess that's because I didn't
have a "von" before my name.
507
00:41:17,900 --> 00:41:20,800
You might say
l'm the unknown soldier
508
00:41:20,800 --> 00:41:22,700
just like you.
509
00:41:25,100 --> 00:41:29,200
- What do you think?.
- I think he's a nothing, sir.
510
00:41:29,200 --> 00:41:32,700
He's got a big mouth.
511
00:41:32,700 --> 00:41:36,000
- Gassed, almost went blind...
- You're right, he's a nothing.
512
00:41:36,000 --> 00:41:38,600
Perhaps that's his secret.
513
00:41:38,600 --> 00:41:41,200
Perhaps it's the age
of the nothing.
514
00:41:41,100 --> 00:41:44,200
Lots of lads got it worse.
515
00:41:44,200 --> 00:41:46,700
Now l'm back
looking for a job.
516
00:41:46,700 --> 00:41:49,100
Can't find one, though.
517
00:41:49,100 --> 00:41:53,200
- Paid 10 marks for a suit.
- You paid too much.
518
00:41:53,200 --> 00:41:55,500
That's what I said to the Jew
who sold it to me.
519
00:41:55,500 --> 00:41:57,500
l can see where
this is going.
520
00:41:57,500 --> 00:41:59,800
- Make no mistake,
- Nothing new, nothing new.
521
00:41:59,800 --> 00:42:01,900
Germany's greatest enemy
522
00:42:01,900 --> 00:42:04,700
lives within.
523
00:42:09,500 --> 00:42:12,100
Herr Rothman.
524
00:42:14,900 --> 00:42:18,000
Herr Rothman, l'm--
l'm honored.
525
00:42:19,100 --> 00:42:21,600
l happened to be
in the neighborhood, so--
526
00:42:21,600 --> 00:42:24,500
l'm sorry I left so--
527
00:42:24,500 --> 00:42:26,500
abruptly the other day.
528
00:42:26,500 --> 00:42:29,100
You know what they say
in Spain, don't you?
529
00:42:29,100 --> 00:42:30,800
No, I don't.
530
00:42:30,800 --> 00:42:32,900
lt's easy to fight the bull
from the barrera.
531
00:42:32,900 --> 00:42:35,300
Bullfighting
is completely immoral.
532
00:42:35,300 --> 00:42:37,800
- lt's vile and disgusting.
- No, no.
533
00:42:37,800 --> 00:42:40,400
lt means it's easier to be
a critic than an artist.
534
00:42:46,100 --> 00:42:48,000
What did you think
of my speech?
535
00:42:48,800 --> 00:42:50,300
Let's just say
536
00:42:50,300 --> 00:42:53,400
if you were to put
the same amount of energy
537
00:42:53,400 --> 00:42:56,400
into your art as you do
your speaking,
538
00:42:56,400 --> 00:42:58,700
you may have something going.
539
00:43:02,700 --> 00:43:04,200
l best be on my way.
540
00:43:32,700 --> 00:43:35,200
Hitler, come on, l'll buy you
a glass of lemonade.
541
00:43:36,300 --> 00:43:37,800
Come on.
542
00:43:50,900 --> 00:43:52,600
Where'd you get
the sunglasses?
543
00:43:52,600 --> 00:43:54,600
Progg and Fromm.
Try 'em.
544
00:43:55,800 --> 00:43:57,900
Chic.
545
00:43:57,900 --> 00:44:00,000
Very chic, Rothman.
546
00:44:00,000 --> 00:44:03,600
- Can I get another coffee? Strong.
- Waiter:. Yes, sir, l'll get it.
547
00:44:03,600 --> 00:44:05,700
So you're an anti-Semite?
548
00:44:06,800 --> 00:44:09,700
- - On the contrary, I admire the Jews.
- Really?
549
00:44:09,700 --> 00:44:12,100
Yes, they're very
intelligent people.
550
00:44:12,100 --> 00:44:14,200
There are intelligent ones
and not so intelligent ones...
551
00:44:14,200 --> 00:44:18,100
They're all intelligent because
they guard the purity of their blood.
552
00:44:19,200 --> 00:44:22,800
- What?
- The purity of the blood.
553
00:44:22,800 --> 00:44:26,400
Because the secret of the Jews
lies in their pure Jewish blood.
554
00:44:26,400 --> 00:44:29,300
That's why they're the mightiest
counterpart to the Aryan race.
555
00:44:30,400 --> 00:44:33,700
- What's the secret?
- ls your father Jewish?
556
00:44:33,700 --> 00:44:35,400
- Yes, he is.
- Mother?.
557
00:44:35,400 --> 00:44:38,300
Why not ask whether
she's a German?
558
00:44:38,300 --> 00:44:40,800
Mensch!
Of course your mom's Jewish.
559
00:44:44,700 --> 00:44:47,200
You're an awfully hard man
to like, Hitler,
560
00:44:47,200 --> 00:44:49,100
but l'm gonna try,
561
00:44:49,100 --> 00:44:53,000
because if l've learned anything
over the past four years,
562
00:44:53,000 --> 00:44:55,800
it's that we all
shit the same,
563
00:44:55,800 --> 00:44:59,200
scream the same,
and die the same.
564
00:45:00,500 --> 00:45:02,800
There's no need for vulgarity,
Rothman.
565
00:45:02,800 --> 00:45:04,200
l know where you've been
566
00:45:04,200 --> 00:45:07,500
and God knows we've all been
turned into assholes there.
567
00:45:07,400 --> 00:45:09,700
Listen to me well,
568
00:45:09,700 --> 00:45:12,300
you may not think
you're an anti-Semite,
569
00:45:12,300 --> 00:45:14,700
- but in fact you are.
- l'm not.
570
00:45:14,700 --> 00:45:19,400
But in this, as in all things,
there's a reason.
571
00:45:19,400 --> 00:45:21,700
Your own hero
Nietzsche
572
00:45:21,700 --> 00:45:24,900
said anti-Semitism is the ideology
of those who feel cheated.
573
00:45:24,900 --> 00:45:27,000
How do you know
Nietzsche's my hero?
574
00:45:27,000 --> 00:45:30,700
- You've obviously skimmed his ideas.
- I don't feel cheated.
575
00:45:30,700 --> 00:45:33,600
Excellent.
Then stop acting like it.
576
00:45:33,600 --> 00:45:35,800
Are you gonna smoke
another cigarette?
577
00:45:35,800 --> 00:45:37,900
- You just put one out.
- Exactly.
578
00:45:37,900 --> 00:45:39,900
Now where is my instinct,
my secret instinct
579
00:45:39,900 --> 00:45:41,300
for self-preservation,
l ask you?
580
00:45:41,300 --> 00:45:43,800
l've heard these theories
all my life.
581
00:45:43,800 --> 00:45:46,700
Blood science, eugenics,
it's rubbish.
582
00:45:46,700 --> 00:45:49,200
lt's complete nonsense,
it's kitsch.
583
00:45:49,200 --> 00:45:50,800
Put it out of your mind.
584
00:45:50,800 --> 00:45:52,900
lt's not modern,
it's not scientific.
585
00:45:52,900 --> 00:45:56,200
lt will hold you back
as an artist.
586
00:45:56,200 --> 00:45:58,300
Speaking of which,
how's your work coming along?
587
00:45:58,300 --> 00:46:01,200
And why are you making those
appalling speeches for the army?
588
00:46:01,200 --> 00:46:03,200
l'm just keeping
my hand in it.
589
00:46:03,200 --> 00:46:08,100
- Keeping your hand in what?
- The army is paying my expenses.
590
00:46:08,100 --> 00:46:11,000
So you don't actually
believe that rubbish.
591
00:46:11,000 --> 00:46:14,200
Don't tell me you're happy
with the "peace."
592
00:46:14,200 --> 00:46:16,300
- Hello, Max.
- Hello, Esther.
593
00:46:16,300 --> 00:46:18,200
How are you, sweetheart?
594
00:46:20,900 --> 00:46:22,900
l think the "peace"
is a travesty.
595
00:46:22,900 --> 00:46:24,700
But I don't think I can be
bothered to pick up
596
00:46:24,700 --> 00:46:27,500
the German banner from the mud
with my left arm.
597
00:46:27,500 --> 00:46:30,300
l gave at the office,
you know.
598
00:46:30,300 --> 00:46:31,800
Yes...
599
00:46:31,800 --> 00:46:33,800
yes, yes, you did.
600
00:46:34,800 --> 00:46:38,600
l'm thinking about writing
a book on politics, you know?.
601
00:46:38,600 --> 00:46:40,800
You're a man
of many talents.
602
00:46:40,800 --> 00:46:43,100
Where do you find
time to paint?
603
00:46:43,100 --> 00:46:46,500
Mensch, use your head.
l'm still in the army.
604
00:46:46,500 --> 00:46:49,500
l'm folding laundry.
l'm cleaning out the shithouses.
605
00:46:49,500 --> 00:46:53,100
Painting costs money.
l don't have a pot to piss in.
606
00:46:53,100 --> 00:46:55,100
Here's what
l'd like to do.
607
00:46:58,500 --> 00:47:01,300
l'd like to take some
of your work off consignment.
608
00:47:01,300 --> 00:47:03,800
Here's an advance against
your future sales.
609
00:47:03,800 --> 00:47:05,200
Spend it any way you like.
610
00:47:05,200 --> 00:47:07,700
Find yourself a nice girl.
Get drunk.
611
00:47:11,300 --> 00:47:13,500
Get out of politics.
612
00:47:17,400 --> 00:47:19,700
Rothman, you--
613
00:47:19,700 --> 00:47:21,200
you've saved my life.
614
00:47:22,800 --> 00:47:25,100
Maybe you're right.
615
00:47:25,100 --> 00:47:27,700
Maybe l've yet to find
my authentic voice.
616
00:47:29,000 --> 00:47:31,800
Maybe I should
get more modern.
617
00:47:31,800 --> 00:47:35,800
lf l'm to be completely
honest with myself,
618
00:47:35,800 --> 00:47:39,100
l've always admired some
of the ideas behind Cubism.
619
00:47:39,100 --> 00:47:41,100
Seems to me you have a great
affinity for ideas.
620
00:47:41,100 --> 00:47:44,300
ls that some clever way of
saying I have poor technique?
621
00:47:44,300 --> 00:47:46,200
Try not to be one of those
people who finds a slight
622
00:47:46,200 --> 00:47:48,200
in any compliment.
623
00:48:04,400 --> 00:48:06,700
l imagine it would just be
altogether too bourgeois
624
00:48:06,700 --> 00:48:08,600
to turn on the heat.
625
00:49:42,400 --> 00:49:43,800
On top of me.
626
00:49:46,600 --> 00:49:48,400
Below me.
627
00:49:53,600 --> 00:49:55,200
lnside of me.
628
00:50:00,400 --> 00:50:02,400
I am always by your side.
629
00:50:23,100 --> 00:50:24,800
l have to go.
630
00:50:43,600 --> 00:50:46,000
Half man, half doll.
631
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Every woman's dream.
632
00:51:03,900 --> 00:51:06,400
Bills, bills, bills, Fraulein.
633
00:51:06,400 --> 00:51:09,400
- Bills are so violent.
- Sorry, sorry--
634
00:51:09,400 --> 00:51:12,100
l couldn't stop him.
635
00:51:12,100 --> 00:51:15,400
There you are, Rothman.
Slept in late, did you?
636
00:51:26,600 --> 00:51:29,000
What are you doing?
637
00:51:29,000 --> 00:51:31,500
What do you mean,
what am I doing?
638
00:51:31,500 --> 00:51:33,800
You told me I had a show.
639
00:51:33,800 --> 00:51:37,200
A show?.
A show?.!
640
00:51:37,200 --> 00:51:40,300
l told you I would take some
of your work on consignment.
641
00:51:40,300 --> 00:51:42,400
They way I understand
that term is
642
00:51:42,400 --> 00:51:44,300
l keep some of your work
informally,
643
00:51:44,300 --> 00:51:46,300
"in trust" as it were
644
00:51:46,300 --> 00:51:50,100
and if I can move it,
l move it.
645
00:51:50,100 --> 00:51:52,900
How are you going
to "move it"
646
00:51:52,900 --> 00:51:54,500
if it's not up?
647
00:51:54,500 --> 00:51:57,000
Am I in your studio
looking over your shoulder?.
648
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
No.
649
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
So don't teach your grandmother
how to suck eggs.
650
00:51:59,900 --> 00:52:02,600
So you're not actually
going to show the work.
651
00:52:02,600 --> 00:52:05,400
No. And I will tell you why.
652
00:52:05,400 --> 00:52:08,000
"New Works" by Arp,
653
00:52:08,000 --> 00:52:10,200
Ernst, and Grosz
at Das Eisern Werk,
654
00:52:10,200 --> 00:52:12,800
November 15th to December 15th.
655
00:52:12,800 --> 00:52:14,800
So after December 15th.
656
00:52:14,800 --> 00:52:16,500
Can we take it
one step at a time?
657
00:52:16,500 --> 00:52:20,200
Listen, Rothman,
l've lost four years.
658
00:52:20,200 --> 00:52:22,200
Yes, we all lost four years,
659
00:52:22,200 --> 00:52:24,200
some of us a little more.
Do you want a show?.
660
00:52:24,200 --> 00:52:26,200
l'd kill for you
if you gave me a show.
661
00:52:26,200 --> 00:52:29,300
Don't kill for me, please.
Just do what you do.
662
00:52:29,300 --> 00:52:31,400
Be anxious, be nervous.
663
00:52:31,400 --> 00:52:34,000
Tell me you're the unknown
soldier come back to haunt us,
664
00:52:34,000 --> 00:52:37,800
with your brush, with
your brush. Can you do that?
665
00:52:37,800 --> 00:52:39,800
'Cause that's what
you got to do.
666
00:52:39,800 --> 00:52:42,000
You've gotta take this pent up
stuff you're quivering with
667
00:52:42,000 --> 00:52:44,500
and you've gotta hurl it
onto the canvas.
668
00:52:44,500 --> 00:52:47,100
lt doesn't have to be good
and beautiful,
669
00:52:47,100 --> 00:52:49,100
it just has to be true.
670
00:52:50,300 --> 00:52:52,300
And even if it's a lie,
make it an interesting lie
671
00:52:52,300 --> 00:52:55,900
and l'll put it up,
l swear.
672
00:52:58,600 --> 00:53:01,000
You do think l'm talented,
don't you?
673
00:53:01,000 --> 00:53:05,300
l think there's something
rustling behind your curtain.
674
00:53:05,300 --> 00:53:07,300
Good bye.
675
00:53:11,300 --> 00:53:14,200
There are times--
676
00:53:14,200 --> 00:53:18,100
l have these terrible doubts.
677
00:53:18,100 --> 00:53:20,100
Paint them.
678
00:53:22,000 --> 00:53:24,100
Paint your doubts, really!
679
00:55:07,600 --> 00:55:09,000
Well? Well?
680
00:55:09,000 --> 00:55:12,500
One morning, I wish you'd just say,
"Good morning. How did you pass the night?
681
00:55:12,500 --> 00:55:15,500
The lovely Mrs. Rothman?
Your children in good health, I trust?"
682
00:55:15,500 --> 00:55:18,400
You're such a bourgeois.
Any news?
683
00:55:18,400 --> 00:55:20,900
Yes, l'm meeting an American
dentist. A big collector.
684
00:55:20,900 --> 00:55:23,200
Mensch!
That's good, isn't it?
685
00:55:23,200 --> 00:55:25,300
lf I see you anywhere
near that building,
686
00:55:25,200 --> 00:55:28,700
l will personally set fire
to your entire life's work.
687
00:55:28,700 --> 00:55:30,800
Speaking of which, when am l
going to see something new?.
688
00:55:30,800 --> 00:55:33,700
- Soon, soon.
- I need new things.
689
00:55:33,700 --> 00:55:38,200
l'm very motivated by newness.
Newness really does it for me.
690
00:55:38,200 --> 00:55:41,600
There's Dr. and Mrs. Levi.
Hello!
691
00:55:41,600 --> 00:55:45,000
Ah, Levi, huh? You'll make
the sale for sure, huh?
692
00:55:52,400 --> 00:55:54,500
What can one say
about Paul Klee
693
00:55:54,500 --> 00:55:57,400
that hasn't been said
100 times before?
694
00:56:03,400 --> 00:56:05,400
And on the other end
of the spectrum,
695
00:56:05,400 --> 00:56:08,100
there's a young artist
l've discovered recently
696
00:56:08,100 --> 00:56:10,800
named Hitler.
Less aggressively modern perhaps,
697
00:56:10,800 --> 00:56:13,300
but a real example...
698
00:56:13,300 --> 00:56:15,800
of what I call
"Krieg Kunst."
699
00:56:15,800 --> 00:56:17,800
- War art?
- Precisely, Doctor, precisely.
700
00:56:17,800 --> 00:56:20,000
Not as mannered
or tutored as Max Ernst,
701
00:56:20,000 --> 00:56:22,500
but a very authentic voice
of the trenches.
702
00:56:22,500 --> 00:56:24,500
The voice of the everyman.
703
00:56:24,500 --> 00:56:26,100
The voice of
the unknown soldier.
704
00:56:26,100 --> 00:56:28,600
And as a gesture of solidarity
with Soviet constructivism,
705
00:56:28,600 --> 00:56:32,400
l would only ask five marks
for these pieces.
706
00:56:32,400 --> 00:56:35,000
Hard to go wrong
for five marks.
707
00:56:35,000 --> 00:56:38,100
What do you think,
darling?
708
00:56:38,100 --> 00:56:40,700
They bought the Ernst!
709
00:56:40,700 --> 00:56:42,400
Oh my God.
710
00:56:42,400 --> 00:56:46,100
l'm gonna die in some doorway
711
00:56:46,100 --> 00:56:48,800
like a dog in the street.
A complete unknown!
712
00:56:48,800 --> 00:56:50,600
Nonsense.
713
00:56:52,400 --> 00:56:55,100
l'm-- l'm 30.
714
00:56:55,100 --> 00:56:57,700
l'm 30!
715
00:56:57,700 --> 00:56:59,300
Could you put that out,
please?
716
00:56:59,300 --> 00:57:01,300
No, fuck you!
l'm in my own place.
717
00:57:01,300 --> 00:57:03,600
You want the truth?
l'll tell you the truth.
718
00:57:03,600 --> 00:57:05,900
You're a bit lazy.
719
00:57:05,900 --> 00:57:09,400
A chap like Ernst, up at
the crack of dawn, working.
720
00:57:11,100 --> 00:57:14,200
This Ernst,
what's he look like?
721
00:57:15,300 --> 00:57:19,300
- He's rather good looking.
- Rather like me, huh?
722
00:57:19,300 --> 00:57:21,600
Mm-huh.
723
00:57:21,600 --> 00:57:22,900
Eyes?
724
00:57:25,700 --> 00:57:27,600
- Light.
- Hello.
725
00:57:27,600 --> 00:57:29,500
Yes, but could you paint that?
726
00:57:36,000 --> 00:57:37,800
Of course I could.
727
00:57:39,700 --> 00:57:43,500
The man has no technique.
728
00:57:43,500 --> 00:57:47,500
Technique is not what makes
the painting interesting.
729
00:57:47,500 --> 00:57:50,700
What makes it compelling
is what Max Ernst reveals.
730
00:57:50,700 --> 00:57:54,000
You could almost say
he admits, confesses,
731
00:57:54,000 --> 00:57:56,700
about himself.
732
00:57:56,700 --> 00:57:58,600
Could you do that?
733
00:58:00,600 --> 00:58:03,700
Could you be so voluptuous
with yourself?.
734
00:58:03,700 --> 00:58:05,100
Hm-mm?
735
00:58:10,500 --> 00:58:12,000
l think so.
736
00:58:12,000 --> 00:58:13,500
The train is leaving
the station.
737
00:58:13,500 --> 00:58:15,700
One question remains:
738
00:58:16,800 --> 00:58:20,300
- Why aren't you on board?
- I don't know.
739
00:58:29,600 --> 00:58:32,000
l'm in your hands.
740
00:58:32,000 --> 00:58:33,500
Hand.
741
00:58:39,000 --> 00:58:40,700
l've been going to seances.
742
00:58:40,700 --> 00:58:43,000
Really?
That sounds progressive.
743
00:58:43,000 --> 00:58:47,100
Yes, it is. lt's most instructive
to learn how the old German Gods
744
00:58:47,100 --> 00:58:49,100
were usurped by the young
God of lsrael,
745
00:58:49,100 --> 00:58:52,000
the God of guilt,
the projection of slaves.
746
00:58:51,900 --> 00:58:55,400
- Sounds like lunch at my house.
- Always the joker, huh?
747
00:58:57,600 --> 00:58:59,700
Why are we here?
748
00:58:59,700 --> 00:59:01,800
What has this got
to do with modern art?
749
00:59:01,800 --> 00:59:04,800
Nothing, I just like it here.
750
00:59:04,800 --> 00:59:07,300
l thought you were gonna
teach me about modern art.
751
00:59:13,900 --> 00:59:16,700
lt's inhuman what they're doing
to these birds.
752
00:59:16,700 --> 00:59:19,800
- lt's inhuman.
- Why don't you set them free?
753
00:59:19,800 --> 00:59:21,900
That'd be a great art project.
754
00:59:21,900 --> 00:59:24,600
We'd have Chinese nightingales
in the park for years to come.
755
00:59:24,600 --> 00:59:26,600
They'd sing in the snow.
756
00:59:28,200 --> 00:59:30,800
And people would come
for miles around
757
00:59:30,800 --> 00:59:34,200
and they would be known
as Hitler's Nightingales.
758
00:59:34,200 --> 00:59:36,700
Are you on the spike?
759
00:59:38,100 --> 00:59:40,200
ls that what's wrong with you?
760
01:00:27,500 --> 01:00:30,500
Bloody hell!
Damn it!
761
01:00:36,100 --> 01:00:39,500
- Hullo, midgets.
- What are you doing, Dad?
762
01:00:39,500 --> 01:00:41,700
Dad said a bad word.
763
01:00:45,700 --> 01:00:49,500
You are a very clever girl,
Ada, love of my life.
764
01:00:49,500 --> 01:00:52,600
You're right.
765
01:00:52,600 --> 01:00:56,700
That's exactly what Dad has been
thinking about, "words."
766
01:00:56,700 --> 01:00:58,800
Good words...
767
01:01:02,000 --> 01:01:05,200
and bad words.
768
01:01:07,600 --> 01:01:10,400
Because words are magic.
769
01:01:10,400 --> 01:01:14,200
Sometimes I think the world
is strung together by words.
770
01:01:53,500 --> 01:01:55,400
Victory!
771
01:01:57,600 --> 01:01:59,300
Poppy?
772
01:01:59,300 --> 01:02:01,500
Yes, young man?
773
01:02:01,500 --> 01:02:04,100
ln the world upside down,
774
01:02:04,100 --> 01:02:06,700
what would we be doing now?.
775
01:02:06,700 --> 01:02:10,800
ln the world upside down,
we'd be having breakfast.
776
01:02:10,800 --> 01:02:13,100
And what would we have
for breakfast?
777
01:02:13,100 --> 01:02:17,100
ln the world upside down?
Let's see.
778
01:02:17,000 --> 01:02:18,700
For breakfast we'd have
grilled sole,
779
01:02:18,700 --> 01:02:21,400
green beans, new potatoes,
780
01:02:21,400 --> 01:02:24,200
plum pudding for dessert,
yum!
781
01:02:24,200 --> 01:02:28,100
And in the world upside down
right now I would say,
782
01:02:28,100 --> 01:02:31,300
l hate you, I hate you,
l hate you, Paulie.
783
01:02:31,300 --> 01:02:35,800
l'd loathe you beyond reason,
wouldn't l?
784
01:02:39,000 --> 01:02:41,300
Now go to sleep.
785
01:02:41,300 --> 01:02:44,000
And tomorrow we'll fly
around the sun together.
786
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
( Nina singing lullaby )
787
01:03:33,400 --> 01:03:35,500
- He would be.
- Hello, darling.
788
01:03:35,500 --> 01:03:37,400
Hi, sweetheart.
789
01:03:42,900 --> 01:03:46,100
George Grosz, Adolf Hitler.
790
01:03:46,100 --> 01:03:47,900
My wife Nina.
791
01:03:47,900 --> 01:03:49,300
- You--
- Hello.
792
01:03:49,300 --> 01:03:51,500
- Grosz: Nice guy.
- Oh, he's a futurist.
793
01:03:51,500 --> 01:03:53,700
- Grosz: Really, what's his name?
- Hitler.
794
01:03:53,700 --> 01:03:56,100
- Never heard of him.
- You will. Are you ready?
795
01:03:56,100 --> 01:03:58,900
Nina: Oh, Hitler.
Are you a painter?.
796
01:03:58,900 --> 01:04:01,200
Yes, l'm an artist.
797
01:04:04,700 --> 01:04:06,600
You are a friend
of my husband's?
798
01:04:06,600 --> 01:04:08,200
Of sorts.
799
01:04:57,500 --> 01:05:01,100
ln August 1914,
l volunteered for the army
800
01:05:01,100 --> 01:05:03,800
and was accepted
to my father's old regiment,
801
01:05:03,800 --> 01:05:05,900
the Light Hussars.
802
01:05:05,900 --> 01:05:09,400
l used to think we rode
into the war on horseback,
803
01:05:09,400 --> 01:05:12,400
but now I realize
that in fact
804
01:05:12,400 --> 01:05:16,600
we rode into the war
on words.
805
01:05:16,600 --> 01:05:19,300
Yes, my friend, words.
806
01:05:19,300 --> 01:05:21,300
lf the high command
had used nails
807
01:05:21,300 --> 01:05:23,600
to hammer our feet
to the mud,
808
01:05:23,600 --> 01:05:25,600
l think we would've found
a pair of pliers,
809
01:05:25,600 --> 01:05:27,600
passed them down the line
810
01:05:27,600 --> 01:05:29,500
and made a break for it,
811
01:05:29,500 --> 01:05:31,700
but the words,
812
01:05:31,700 --> 01:05:36,300
the words kept us rooted
to the ground.
813
01:05:36,300 --> 01:05:38,400
Now these are magical words,
814
01:05:38,400 --> 01:05:40,400
used in mass hypnosis.
815
01:05:40,400 --> 01:05:42,900
And if you would like
millions of young men
816
01:05:42,800 --> 01:05:45,100
to give up their lives
for your cause,
817
01:05:45,100 --> 01:05:47,700
you must first
learn these words.
818
01:05:47,700 --> 01:05:50,700
Repeat after me.
819
01:05:50,700 --> 01:05:53,100
The enemy
820
01:05:53,100 --> 01:05:55,800
is "the foe" or "the host."
821
01:05:55,800 --> 01:05:59,400
"The enemy is the foe
or the host."
822
01:05:59,400 --> 01:06:00,700
Danger
823
01:06:00,700 --> 01:06:02,500
is "peril."
824
01:06:02,500 --> 01:06:04,400
"Danger is peril."
825
01:06:04,400 --> 01:06:06,800
To be brave
is to be "gallant."
826
01:06:06,800 --> 01:06:09,600
"To be brave
is to be gallant."
827
01:06:09,600 --> 01:06:10,800
The dead--
828
01:06:13,100 --> 01:06:14,900
oh, yes, the dead,
829
01:06:14,900 --> 01:06:17,800
they're not "dead."
830
01:06:17,800 --> 01:06:21,000
They are "the fallen."
831
01:06:21,000 --> 01:06:23,200
One's chest
is one's "breast."
832
01:06:23,200 --> 01:06:25,100
To move quickly
833
01:06:25,100 --> 01:06:26,900
is to be "swift."
834
01:06:26,900 --> 01:06:28,400
A soldier is--
835
01:06:28,400 --> 01:06:29,700
A warrior.
836
01:06:29,700 --> 01:06:31,300
"A warrior."
837
01:06:31,300 --> 01:06:34,800
War is "strife."
Actions are "deeds."
838
01:06:34,800 --> 01:06:37,000
To die is to "perish."
839
01:06:37,000 --> 01:06:39,800
To sleep is to "slumber."
840
01:06:39,800 --> 01:06:42,600
The sky are the "heavens."
841
01:06:42,600 --> 01:06:46,400
Blood, "elan vital."
842
01:06:46,400 --> 01:06:48,400
And arms and legs...
843
01:06:50,700 --> 01:06:52,700
...are "noble limbs."
844
01:07:22,800 --> 01:07:24,000
Hey, soldier.
845
01:07:29,500 --> 01:07:31,200
Thank you.
846
01:08:42,500 --> 01:08:44,900
lt's disgusting!
847
01:08:44,900 --> 01:08:46,800
lt's revolting!
848
01:08:53,700 --> 01:08:57,600
That was a miscalculation of rare magnitude,
wouldn't you say?
849
01:08:57,600 --> 01:09:00,200
You're the dealer. They want you
to sell their paintings
850
01:09:00,200 --> 01:09:03,700
and make 'em rich, not scare
the fuckin' shit out of 'em.
851
01:09:04,900 --> 01:09:08,800
Darling, that wasn't Paulie's
cowboy hat, was it?
852
01:09:16,800 --> 01:09:18,700
What a masquerade he puts on.
853
01:09:18,700 --> 01:09:21,400
Hussar this,
father's regiment that.
854
01:09:21,400 --> 01:09:23,400
As German as you or l,
855
01:09:23,400 --> 01:09:25,600
butter wouldn't melt
in his mouth.
856
01:09:25,600 --> 01:09:28,200
Finagling himself,
throwing his money around.
857
01:09:28,200 --> 01:09:30,900
Finding himself a German whore
and of course all the while
858
01:09:30,900 --> 01:09:33,800
staying married in the faith.
Always working on the inside
859
01:09:33,800 --> 01:09:36,000
from the outside.
860
01:09:36,000 --> 01:09:38,400
Why, the patient looks
perfectly healthy.
861
01:09:38,400 --> 01:09:41,700
But then you look at the turd,
but really look at it,
862
01:09:41,700 --> 01:09:44,300
and then you see
the worms crawling around.
863
01:09:44,300 --> 01:09:46,200
There weren't any of the men
there, were there?
864
01:09:46,200 --> 01:09:49,400
No, no. Only artists
and the usual degenerates.
865
01:09:51,100 --> 01:09:54,800
- l'm sure they adored it.
- They hated it.
866
01:09:54,900 --> 01:09:58,000
They hated it!
They stood there like stiffs.
867
01:09:58,000 --> 01:09:59,800
lt went
over their head.
868
01:10:01,300 --> 01:10:03,300
This Rothman--
this--
869
01:10:03,300 --> 01:10:05,400
this Rothman--
870
01:10:05,400 --> 01:10:07,400
Rothman made
the whole war look
871
01:10:07,400 --> 01:10:11,400
small and pointless,
ridiculous, absurd.
872
01:10:14,600 --> 01:10:16,600
Don't despair, Junge.
873
01:10:16,600 --> 01:10:19,700
You've got your own talent,
you have to let it out.
874
01:10:19,700 --> 01:10:21,200
Let it out.
875
01:10:25,900 --> 01:10:27,600
...is essentially feminine,
it takes--
876
01:10:27,600 --> 01:10:29,900
- Hello.
- a strong masculine type.
877
01:10:33,100 --> 01:10:34,500
Rothman.
878
01:10:34,500 --> 01:10:36,800
What did you think?.
879
01:10:38,700 --> 01:10:41,000
The other night?
My disaster?.
880
01:10:41,000 --> 01:10:42,800
Did it remind you
of Ypres?
881
01:10:42,800 --> 01:10:45,700
- Or was it just rubbish?
- Yes, what did you think?.
882
01:10:45,700 --> 01:10:47,600
lt didn't remind me
of Ypres.
883
01:10:47,600 --> 01:10:49,400
No?
884
01:10:49,400 --> 01:10:52,000
What did it remind you of,
if anything?
885
01:11:00,600 --> 01:11:03,800
lt reminded me perhaps--
886
01:11:05,500 --> 01:11:06,700
perhaps,
887
01:11:06,700 --> 01:11:09,400
of a particularly
888
01:11:09,400 --> 01:11:12,200
disgusting
889
01:11:12,200 --> 01:11:15,300
and depraved dream
of Ypres.
890
01:11:16,700 --> 01:11:20,000
As opposed to the happy,
891
01:11:20,000 --> 01:11:21,500
glorious one.
892
01:11:21,500 --> 01:11:23,400
Exactly.
893
01:11:23,400 --> 01:11:24,900
Exactly!
894
01:11:24,900 --> 01:11:29,700
Which your piece implies
is ipso facto impossible.
895
01:11:29,700 --> 01:11:34,000
Listen to them, farting higher
than their asshole.
896
01:11:43,000 --> 01:11:45,300
What was that you said, Erich?
897
01:11:46,300 --> 01:11:49,700
- I said--
- Yes, I know what you said.
898
01:11:51,700 --> 01:11:53,400
My question
899
01:11:53,400 --> 01:11:56,400
was rhe-tor-i-cal.
900
01:11:56,400 --> 01:11:58,800
lt's a difficult word,
isn't it, Erich?
901
01:11:59,700 --> 01:12:01,600
Shall I ask you to spell it?
902
01:12:11,800 --> 01:12:13,800
Well, this was fun
903
01:12:13,800 --> 01:12:17,200
but duty calls
and I must mind the store.
904
01:12:17,200 --> 01:12:19,800
Can't give up the day job.
905
01:12:25,700 --> 01:12:28,700
We forgive you for a lot,
don't we?
906
01:12:28,700 --> 01:12:32,100
Forgive and forget, turn the other way
where others wouldn't.
907
01:12:32,100 --> 01:12:34,600
Nicht, Erich?
Nicht?
908
01:12:34,500 --> 01:12:39,000
My God, what philistines
you all are!
909
01:12:39,000 --> 01:12:41,100
Rothman.
910
01:12:41,100 --> 01:12:43,100
How's my career going?
911
01:12:43,100 --> 01:12:46,000
Slow. The whole market's
slow right now.
912
01:12:46,000 --> 01:12:47,700
Who are those gentlemen?
913
01:12:47,700 --> 01:12:50,600
- Guttersnipes.
- Don't seem very good company.
914
01:12:50,600 --> 01:12:52,700
l'm flirting
with politics again.
915
01:12:52,700 --> 01:12:54,900
lt's a party that promotes
the interests of the veteran,
916
01:12:54,900 --> 01:12:57,200
but sometimes you have to build
a base from the base.
917
01:12:57,200 --> 01:12:59,100
Do you?
918
01:12:59,100 --> 01:13:01,500
l'll just have to take
your word for that.
919
01:13:07,100 --> 01:13:10,300
Listen, do you want
to meet some girls?
920
01:13:10,300 --> 01:13:12,900
- Girls?
- Yes, Hitler, girls.
921
01:13:12,900 --> 01:13:15,100
Those brilliant creatures
who make you feel artistic
922
01:13:15,100 --> 01:13:17,300
without doing
a stitch of work.
923
01:13:19,600 --> 01:13:21,500
Come on.
924
01:13:25,200 --> 01:13:27,400
- Afternoon.
- Afternoon.
925
01:13:43,100 --> 01:13:44,800
So there were parts
of it you liked?
926
01:13:44,800 --> 01:13:46,800
l know you're more
of a patriot than I am.
927
01:13:46,800 --> 01:13:48,800
Where'd you come up with
the idea of the toys?
928
01:13:48,800 --> 01:13:49,900
My son.
929
01:13:49,900 --> 01:13:52,800
You should have children.
They give you good ideas.
930
01:13:53,900 --> 01:13:55,600
Ever consider the future,
Hitler?.
931
01:13:55,600 --> 01:13:58,900
The future? I think all
my work's based on the future.
932
01:13:58,900 --> 01:14:01,000
Yes, and what do you see?
Do you see fame,
933
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
money, beautiful lovers?
934
01:14:03,000 --> 01:14:05,100
- I see myself teaching.
- Hm-mm.
935
01:14:05,100 --> 01:14:07,500
And you, Rothman?
How do you see the future?
936
01:14:07,500 --> 01:14:09,800
Look inside my pocket.
937
01:14:12,700 --> 01:14:16,200
"Would you die for
the mother-in-law land?"
938
01:14:16,200 --> 01:14:19,100
You're a menace, Rothman.
939
01:14:19,100 --> 01:14:21,200
l got another one for you.
940
01:14:21,200 --> 01:14:23,200
"War is the instrument
941
01:14:23,200 --> 01:14:25,600
with which the happy--"
no, no, reverse that.
942
01:14:25,600 --> 01:14:27,800
"War is the instrument by which
the unhappy turn the happy
943
01:14:27,800 --> 01:14:29,400
- into themselves."
- Mensch.
944
01:14:29,400 --> 01:14:31,700
Don't you know genius
and happiness go together
945
01:14:31,700 --> 01:14:34,100
about as well as
cheese and chalk?.
946
01:14:34,100 --> 01:14:36,900
Cheese and chalk.
Paint that.
947
01:14:36,900 --> 01:14:38,400
No, I disagree.
948
01:14:38,400 --> 01:14:42,800
You know that all great cultures
die from the same cause,
949
01:14:42,800 --> 01:14:44,800
blood poisoning.
950
01:14:44,800 --> 01:14:48,000
Don't you know that all great--
truly great art
951
01:14:48,000 --> 01:14:50,600
comes from the struggle--
the titanic, the epic,
952
01:14:50,600 --> 01:14:52,300
the eternal struggle.
953
01:14:52,300 --> 01:14:55,200
Are you saying all art
should be political?
954
01:14:55,200 --> 01:14:56,700
No, no, no, dear girl,
955
01:14:56,700 --> 01:14:59,100
l'm simply speaking
of the pure blood mixture.
956
01:14:59,100 --> 01:15:01,200
Everything depends
on blood mixture
957
01:15:01,200 --> 01:15:04,300
and the resultant drops
in racial levels.
958
01:15:04,300 --> 01:15:06,100
Hitler's very concerned
with blood.
959
01:15:06,100 --> 01:15:08,500
We think, we hope
it's a metaphor.
960
01:15:13,700 --> 01:15:16,200
He's a futurist. Doesn't he
sort of remind you of Marinetti?
961
01:15:16,300 --> 01:15:18,300
No, no.
962
01:15:18,300 --> 01:15:21,100
- He does a bit.
- What are you doing with this man?
963
01:15:21,100 --> 01:15:24,100
- He's the most horrible creature.
- He doesn't have any friends.
964
01:15:24,100 --> 01:15:26,300
Of course he doesn't have
any friends, he doesn't listen.
965
01:15:26,300 --> 01:15:29,300
- And this thing about blood.
- He had a bad war.
966
01:15:29,300 --> 01:15:32,500
No, darling, you had a bad war.
l'm sure he had a fine war.
967
01:15:32,500 --> 01:15:34,700
What do you
feel guilty about, Max?.
968
01:15:34,700 --> 01:15:36,000
l don't feel guilty.
969
01:15:36,000 --> 01:15:38,200
l think guilt is
a second-rate emotion.
970
01:15:38,200 --> 01:15:40,100
On the other hand,
when I came back from the war,
971
01:15:40,100 --> 01:15:42,400
l came back to my family,
and my bank account,
972
01:15:42,400 --> 01:15:44,800
my parents and the best care.
And he came back to nothing,
973
01:15:44,800 --> 01:15:46,400
but really nothing.
974
01:15:46,400 --> 01:15:49,800
- Clearly you do feel guilty.
- No, but I acknowledge the fact
975
01:15:49,800 --> 01:15:52,800
that I don't know what it's like
to come back to nothing.
976
01:15:55,300 --> 01:15:58,300
Darling, you're wrong.
You've come back to nothing
977
01:15:58,300 --> 01:16:02,300
and every day I see you turn
that into something so beautiful.
978
01:16:02,200 --> 01:16:04,700
l told him the other day
that his insane fucking ideas
979
01:16:04,700 --> 01:16:06,100
were holding him back
as an artist
980
01:16:06,100 --> 01:16:08,300
and he tries,
he really does,
981
01:16:08,300 --> 01:16:09,700
sometimes.
982
01:16:09,700 --> 01:16:12,200
Until tonight, of course,
but that's because he feels
983
01:16:12,200 --> 01:16:15,200
insecure being around
you two lovely ladies.
984
01:16:15,200 --> 01:16:17,300
Just remember,
985
01:16:17,300 --> 01:16:19,900
Florence Nightingale
died of syphilis.
986
01:16:19,900 --> 01:16:21,900
And that means what?
987
01:16:21,900 --> 01:16:25,000
Don't get too close
to your charity cases.
988
01:16:25,000 --> 01:16:26,900
You've got chocolate
all over your mouth.
989
01:16:26,900 --> 01:16:28,500
Thank you.
That's very nice of you.
990
01:16:28,500 --> 01:16:31,100
l just want to know what
he has in that briefcase,
991
01:16:31,100 --> 01:16:33,600
it's the second time
he went to the loo.
992
01:16:35,700 --> 01:16:37,600
He just left.
993
01:17:06,000 --> 01:17:08,400
Fucking bitches.
994
01:18:30,100 --> 01:18:31,800
( knock on door )
995
01:18:31,800 --> 01:18:34,100
Forget about it, Rothman.
996
01:18:39,200 --> 01:18:40,500
May l?
997
01:18:58,600 --> 01:18:59,900
The artist at home.
998
01:19:08,800 --> 01:19:10,900
What an artist you are.
999
01:19:10,900 --> 01:19:14,000
What a vision, so clear--
such focus.
1000
01:19:15,400 --> 01:19:17,400
l almost feel guilty
asking you this,
1001
01:19:17,400 --> 01:19:19,900
because I don't want to take
you away from your work,
1002
01:19:19,900 --> 01:19:21,800
but for a while we've been
taking an interest
1003
01:19:21,800 --> 01:19:25,700
in a small political party.
lt has 500 or 600 members.
1004
01:19:25,700 --> 01:19:29,100
lt's called the National
Socialist Workers Party.
1005
01:19:29,000 --> 01:19:32,600
Don't let the name fool you,
they are as socialist as you and me.
1006
01:19:32,600 --> 01:19:34,200
We had a speaker
scheduled for them,
1007
01:19:34,200 --> 01:19:37,000
but the fellow's
come down with a cold.
1008
01:19:40,500 --> 01:19:44,000
So we were wondering if you'd be
persuaded to say a few words.
1009
01:19:48,300 --> 01:19:51,000
But of course,
1010
01:19:51,000 --> 01:19:54,300
l understand if
the muses are--
1011
01:20:02,900 --> 01:20:04,900
David, what do you think
of the future?
1012
01:20:04,900 --> 01:20:06,900
l think it's expensive.
1013
01:20:08,600 --> 01:20:10,500
Max.
1014
01:20:10,600 --> 01:20:13,800
- How are you?
- Fine. You look fine.
1015
01:20:13,900 --> 01:20:16,600
Thank you.
ls that a fur bath?
1016
01:20:16,800 --> 01:20:19,300
Yes. Yes, it is.
Yes it is.
1017
01:20:20,900 --> 01:20:22,900
Gert is in good health,
l trust?
1018
01:20:22,900 --> 01:20:26,000
Yeah, she's fine,
she's fine.
1019
01:20:26,000 --> 01:20:28,900
So am l--
in the soup, as they say?
1020
01:20:28,900 --> 01:20:32,600
No, no, no, the soup's good.
You're in the shit.
1021
01:20:32,600 --> 01:20:34,900
Oh, that's nice.
1022
01:20:34,900 --> 01:20:37,500
Max, this is serious.
1023
01:20:37,500 --> 01:20:39,500
l know you're just careless,
but the tax people
1024
01:20:39,500 --> 01:20:41,500
could easily take
a different position.
1025
01:20:41,500 --> 01:20:43,600
Hm-mm.
1026
01:20:43,600 --> 01:20:44,800
What do you suggest?
1027
01:20:44,800 --> 01:20:46,800
l suggest we write them
a check right away
1028
01:20:46,800 --> 01:20:48,800
and we plead forgetfulness
and artistic license.
1029
01:20:48,800 --> 01:20:51,900
l can't, l'm skint.
l just gave George an advance.
1030
01:20:51,900 --> 01:20:54,900
You promised you were gonna
run this as a business.
1031
01:20:54,900 --> 01:20:56,500
Could you borrow
from your father?.
1032
01:20:56,500 --> 01:20:58,500
No, I don't want
to bother him.
1033
01:20:58,500 --> 01:21:00,600
Arrange for another loan
against Das Eisen Werk.
1034
01:21:00,600 --> 01:21:01,800
lt's not so simple.
1035
01:21:01,800 --> 01:21:04,800
The boys at the bank are gonna
want to know what it's for.
1036
01:21:04,800 --> 01:21:06,100
Ask your dad.
1037
01:21:06,100 --> 01:21:09,000
lt's so much simpler,
it's just a loan.
1038
01:21:09,000 --> 01:21:10,600
- Hello, Fraulein.
- Hello.
1039
01:21:10,600 --> 01:21:12,600
Good bye, Max.
1040
01:21:12,600 --> 01:21:14,600
Good bye, David.
1041
01:21:14,600 --> 01:21:17,400
What is it that your brother
calls the art business?
1042
01:21:17,400 --> 01:21:18,800
Baked air.
1043
01:21:18,800 --> 01:21:21,900
Baked air.
That is so...
1044
01:21:21,900 --> 01:21:25,400
- great.
- Sorry l'm late, Herr Rothman.
1045
01:21:25,400 --> 01:21:27,400
You know that horrible
little tramp who's always
1046
01:21:27,400 --> 01:21:30,100
making you feel guilty?
Herr Hitler.
1047
01:21:30,100 --> 01:21:33,000
He's making a speech near us,
where we live
1048
01:21:33,000 --> 01:21:37,100
and I really think you should
hear what he has to say.
1049
01:21:47,000 --> 01:21:49,300
lt's disgusting!
1050
01:21:49,300 --> 01:21:53,100
We are being
stabbed in the back!
1051
01:21:53,100 --> 01:21:55,900
We won this war!.
1052
01:21:55,900 --> 01:21:58,000
Our boys fought like lions!
1053
01:21:58,000 --> 01:21:59,700
Like lions!
1054
01:21:59,700 --> 01:22:01,800
So why in the name
of Providence
1055
01:22:01,800 --> 01:22:05,400
are we giving away
70,000 square miles of land
1056
01:22:05,400 --> 01:22:08,600
and abandoning six million
of our fellow Germans?!
1057
01:22:08,600 --> 01:22:10,600
Because we have been
1058
01:22:10,600 --> 01:22:12,700
stabbed in the back!
1059
01:22:12,700 --> 01:22:15,100
By the profiteers
1060
01:22:15,100 --> 01:22:18,100
and the maggots
and the parasites.
1061
01:22:18,100 --> 01:22:20,100
And make no mistake,
1062
01:22:20,100 --> 01:22:24,200
Germany's greatest enemy
lives within.
1063
01:22:24,200 --> 01:22:26,100
Deutschlanders...!
1064
01:22:27,200 --> 01:22:29,100
Deutschlanders...!
1065
01:22:30,200 --> 01:22:34,700
Deutschlanders...!
Deutschlanders...!
1066
01:22:34,700 --> 01:22:37,200
Deutschlanders...!
1067
01:22:37,200 --> 01:22:39,700
Deutschlanders...!
1068
01:22:49,900 --> 01:22:51,600
Ah, Rothman.
1069
01:22:51,600 --> 01:22:53,700
There you are.
1070
01:22:53,600 --> 01:22:56,500
Well, what do you think?.
1071
01:22:56,600 --> 01:22:59,700
What can one say?
1072
01:22:59,700 --> 01:23:01,700
This is...
1073
01:23:01,700 --> 01:23:03,500
the new art.
1074
01:23:04,800 --> 01:23:08,700
l realized something that
all you hoity-toity types missed
1075
01:23:08,700 --> 01:23:10,400
drinking your coffee,
1076
01:23:10,400 --> 01:23:13,400
smoking your cigarettes
with your mistresses.
1077
01:23:13,400 --> 01:23:18,200
The way to reinvent art is not to make it
political-- far too small a step.
1078
01:23:18,200 --> 01:23:19,500
No, Rothman,
1079
01:23:19,500 --> 01:23:22,200
you could say you and I were
ploughing the same
1080
01:23:22,200 --> 01:23:23,900
furrows for a while,
1081
01:23:23,900 --> 01:23:26,600
but then I made
the bigger leap.
1082
01:23:26,600 --> 01:23:29,800
Politics is the new art.
1083
01:23:29,800 --> 01:23:31,600
Yes, Rothman,
my whole life
1084
01:23:31,600 --> 01:23:33,800
has been a detour
to this moment.
1085
01:23:33,800 --> 01:23:35,800
Everything l've struggled
to learn about art,
1086
01:23:35,800 --> 01:23:37,900
about design, color,
composition,
1087
01:23:37,900 --> 01:23:39,700
theater, opera,
architecture--
1088
01:23:39,700 --> 01:23:42,400
l'm gonna stuff it all into this
and make it live again.
1089
01:23:42,400 --> 01:23:45,900
l've always thought you to be
an intuitive futurist.
1090
01:23:45,900 --> 01:23:48,000
You're so disappointing.
1091
01:23:48,000 --> 01:23:51,700
Am I only acceptable to you
if you can classify me?
1092
01:23:51,700 --> 01:23:55,700
Isn't that emblematic
of the world we both despise?
1093
01:23:55,700 --> 01:23:59,000
What's happened to you?
You're suddenly so conventional.
1094
01:23:59,000 --> 01:24:01,100
Go deeper, you said.
1095
01:24:01,100 --> 01:24:03,300
Well, I went deep.
1096
01:24:03,300 --> 01:24:07,500
l went deeper than any artist
has ever gone before!
1097
01:24:07,500 --> 01:24:10,300
Where is the work, my dear?.
1098
01:24:11,700 --> 01:24:15,300
Where is the evidence
of this journey into the abyss?
1099
01:24:15,300 --> 01:24:19,100
I am the new avant garde!
1100
01:24:19,100 --> 01:24:22,700
I am the new artist
practicing the new art!
1101
01:24:22,700 --> 01:24:27,100
And politics
is the new art!
1102
01:25:04,700 --> 01:25:06,000
Hello.
1103
01:25:06,000 --> 01:25:07,900
Hello.
1104
01:25:09,000 --> 01:25:10,800
You look pensive.
1105
01:25:10,800 --> 01:25:13,100
No, no, no...
l was just thinking--
1106
01:25:13,100 --> 01:25:14,700
Where are you going?
1107
01:25:14,700 --> 01:25:17,700
l have to return
some drawings.
1108
01:25:17,700 --> 01:25:20,200
And l'm being dragged
to shul again tonight.
1109
01:25:20,200 --> 01:25:22,800
He just wants to get away
from your mother.
1110
01:25:24,900 --> 01:25:27,300
Sometimes I think we're
all marching backwards.
1111
01:25:42,100 --> 01:25:44,700
How do I rate?
As a partner?.
1112
01:25:44,700 --> 01:25:46,800
Promising.
1113
01:25:46,800 --> 01:25:50,500
Especially when you learn
to apply yourself.
1114
01:25:53,500 --> 01:25:57,700
While on the subject, I hear
it takes more than one girl
1115
01:25:57,700 --> 01:26:00,200
to tell you that
you're still handsome.
1116
01:26:04,700 --> 01:26:07,200
But at a certain point...
1117
01:26:10,100 --> 01:26:12,200
it starts to get
in the way...
1118
01:26:16,600 --> 01:26:18,700
of--
1119
01:26:25,200 --> 01:26:26,900
Progress?
1120
01:26:29,800 --> 01:26:31,500
Exactly.
1121
01:27:14,400 --> 01:27:17,100
You know, progress
really does it for me.
1122
01:27:52,300 --> 01:27:53,800
l'll see you tonight.
1123
01:28:02,300 --> 01:28:03,700
Well, l'm...
1124
01:28:03,700 --> 01:28:06,000
sorry it didn't work out.
1125
01:28:06,000 --> 01:28:07,800
Yes. Well, look, Rothman,
1126
01:28:07,800 --> 01:28:09,600
you're a--
1127
01:28:10,900 --> 01:28:13,200
- a--
- A what, Hitler?.
1128
01:28:15,900 --> 01:28:18,700
You're a--
1129
01:28:18,700 --> 01:28:21,100
a well-born
sort of person.
1130
01:28:21,100 --> 01:28:23,700
By Caesarean, actually.
1131
01:28:23,700 --> 01:28:25,400
A nice
1132
01:28:25,400 --> 01:28:27,500
sort of person.
1133
01:28:27,500 --> 01:28:30,600
There's a lot of people
in this country who don't like--
1134
01:28:34,500 --> 01:28:36,500
well-born sorts.
1135
01:28:36,500 --> 01:28:39,300
We'll just have to live
with that, won't we?
1136
01:28:46,000 --> 01:28:47,300
What's this?
1137
01:28:48,500 --> 01:28:51,000
- Some designs.
- Hm-mm.
1138
01:28:56,100 --> 01:28:57,900
My God.
1139
01:28:57,900 --> 01:29:01,500
That's certainly an alternative
to boring old modernism.
1140
01:29:01,500 --> 01:29:03,700
This is some old
1141
01:29:03,700 --> 01:29:06,000
new future world,
isn't it?
1142
01:29:06,000 --> 01:29:07,700
Yes.
1143
01:29:07,700 --> 01:29:09,700
This will be the symbol
for the whole movement,
1144
01:29:09,700 --> 01:29:12,100
it's a Sanskrit symbol
for energy,
1145
01:29:12,100 --> 01:29:14,800
for the sun,
but l've reversed it.
1146
01:29:14,800 --> 01:29:16,800
Yeah this--
that l've seen before.
1147
01:29:16,800 --> 01:29:19,100
Yes, but against
a white background?
1148
01:29:19,100 --> 01:29:22,700
My God, you really worked
this out, didn't you?
1149
01:29:22,700 --> 01:29:24,800
Down to the uniforms
1150
01:29:24,800 --> 01:29:27,000
- and--
- Yes, I see.
1151
01:29:27,000 --> 01:29:29,600
- And what kind of roads.
- Roads?
1152
01:29:29,600 --> 01:29:33,100
Even in the more thickly
populated areas
1153
01:29:33,100 --> 01:29:35,700
these large super roads
will create a sense
1154
01:29:35,700 --> 01:29:38,600
of open space
and of flying.
1155
01:29:40,300 --> 01:29:43,800
Hitler,
this is meant work.
1156
01:29:46,500 --> 01:29:48,400
You finally found your voice.
1157
01:29:50,100 --> 01:29:52,600
The future...
1158
01:29:52,600 --> 01:29:54,600
as a return
to the past.
1159
01:29:55,800 --> 01:30:00,200
You wouldn't show it,
would you?
1160
01:30:01,900 --> 01:30:03,300
Yes.
1161
01:30:03,300 --> 01:30:04,600
l will.
1162
01:30:04,600 --> 01:30:07,500
Because this work--
1163
01:30:07,500 --> 01:30:09,900
well--
1164
01:30:11,800 --> 01:30:14,000
this work
1165
01:30:14,000 --> 01:30:16,900
belongs in a gallery.
1166
01:30:16,900 --> 01:30:20,600
You're not pulling my leg,
are you? Because--
1167
01:30:20,600 --> 01:30:23,100
l do have a career
in politics, you know.
1168
01:30:23,100 --> 01:30:25,700
Well, Hitler,
what would you rather do?
1169
01:30:25,700 --> 01:30:29,600
Change the way people see
or how they pay their taxes?
1170
01:30:32,100 --> 01:30:34,000
Meet me at Metropole,
9:30.
1171
01:30:34,000 --> 01:30:36,400
Bring everything,
the whole shmear.
1172
01:30:38,700 --> 01:30:40,700
He's created this
whole new world
1173
01:30:40,700 --> 01:30:43,100
and he has all these
flags and drawings
1174
01:30:43,100 --> 01:30:44,700
with these Teutonic
references.
1175
01:30:44,700 --> 01:30:46,700
That doesn't sound
very futuristic.
1176
01:30:46,700 --> 01:30:48,700
No, but you can't say
it's not a coherent vision,
1177
01:30:48,700 --> 01:30:51,000
down to detailed notes
on his foreign policy.
1178
01:30:51,000 --> 01:30:53,400
He's created these epic roadways
where the traveler
1179
01:30:53,400 --> 01:30:55,400
will experience
the feeling of flight.
1180
01:30:55,400 --> 01:30:57,400
He's resurrected all
the German gods
1181
01:30:57,400 --> 01:31:00,500
and it's all complete kitsch
from "A" to "z."
1182
01:31:00,500 --> 01:31:02,500
lt's very interesting,
it's future kitsch.
1183
01:31:02,500 --> 01:31:04,400
- God, he sounds mad.
- Oh, he's barking
1184
01:31:04,400 --> 01:31:07,600
and what he's pushing makes the Kaiser
seem like a Sunday painter.
1185
01:31:07,600 --> 01:31:10,000
- I saw him speak.
- That sounds a bit of a worry.
1186
01:31:10,000 --> 01:31:13,700
No, he's dreadful. He just stands there
shouting slogans and posing
1187
01:31:13,700 --> 01:31:15,700
and the whole thing's
like a giant art project.
1188
01:31:15,700 --> 01:31:17,200
Of course the minute I said
l'd show him--
1189
01:31:17,200 --> 01:31:18,800
- Politics went out the window.
- Exactly.
1190
01:31:18,800 --> 01:31:21,000
lt's gonna be a big show,
a big, big, show.
1191
01:31:21,000 --> 01:31:24,200
- l'm gonna bring in some English artists--
- You can't afford it.
1192
01:31:24,200 --> 01:31:26,600
--French ones. There's this
character called Duchamp,
1193
01:31:26,600 --> 01:31:28,600
he's very interesting.
He does things with urinals
1194
01:31:28,600 --> 01:31:31,000
and wine racks-- says in
the future, everything is art.
1195
01:31:31,000 --> 01:31:32,700
Ah, the meshugener show.
1196
01:31:32,700 --> 01:31:34,200
Poppy!
1197
01:31:34,200 --> 01:31:36,500
The future is subversive.
1198
01:31:36,500 --> 01:31:38,200
And I don't want to see
any stiffs up front.
1199
01:31:38,200 --> 01:31:40,900
Yesterday there was nothing
but stiffs. I never got going.
1200
01:31:40,900 --> 01:31:43,600
l don't have any control
over who's in front.
1201
01:31:43,600 --> 01:31:45,400
Mensch, are you daft?
1202
01:31:45,400 --> 01:31:48,400
This is about control.
That's the thing about art--
1203
01:31:48,400 --> 01:31:50,400
you don't just
slap on the paint,
1204
01:31:50,400 --> 01:31:52,600
even if it looks that way.
1205
01:31:52,600 --> 01:31:54,700
l need more enthusiasm
up front.
1206
01:31:54,700 --> 01:31:56,800
l need the energy,
it's like a loop.
1207
01:31:56,800 --> 01:31:58,500
They give it to me,
l give it to them,
1208
01:31:58,500 --> 01:32:00,600
they give it to me.
Could you put that out, please?
1209
01:32:00,600 --> 01:32:02,300
lt bothers my voice.
1210
01:32:04,900 --> 01:32:07,500
And this is the last time.
1211
01:32:07,500 --> 01:32:11,100
- No more.
- What are you talking about?
1212
01:32:11,100 --> 01:32:14,200
- l'm through.
- You're through?
1213
01:32:14,200 --> 01:32:16,300
Find somebody else.
1214
01:32:16,300 --> 01:32:18,300
Rothman's gonna
give me a show.
1215
01:32:19,900 --> 01:32:22,100
Rothman?
Rothman?
1216
01:32:22,100 --> 01:32:24,300
Max Rothman?
1217
01:32:24,300 --> 01:32:25,600
Are you mad?
1218
01:32:25,600 --> 01:32:28,400
You think Herr Rothman
will lift a finger for you?
1219
01:32:28,400 --> 01:32:31,000
You have one of the most
authentic Germanic voices
1220
01:32:31,000 --> 01:32:33,600
l've ever heard.
And you're 30 years old.
1221
01:32:33,600 --> 01:32:36,400
lt's now or never.
What are you waiting for?.
1222
01:32:38,500 --> 01:32:41,000
They are your canvas.
1223
01:32:41,000 --> 01:32:43,200
That's your paint.
What are you waiting for?.
1224
01:32:43,200 --> 01:32:45,700
Let it out.
1225
01:32:45,700 --> 01:32:48,000
Let it out!
1226
01:33:15,500 --> 01:33:17,000
( praying in Hebrew )
1227
01:33:54,200 --> 01:33:55,700
Today--
1228
01:33:55,700 --> 01:33:57,800
today...
1229
01:33:57,800 --> 01:34:02,000
l will address something
central to my thinking!
1230
01:34:04,100 --> 01:34:06,400
Today, I will address
1231
01:34:06,400 --> 01:34:09,100
the Jewish question!
1232
01:34:09,100 --> 01:34:12,000
Not long ago
l was strolling
1233
01:34:12,000 --> 01:34:16,000
when I suddenly encountered
an apparition
1234
01:34:16,000 --> 01:34:17,900
in a black caftan
1235
01:34:17,900 --> 01:34:20,300
and black hair locks!
1236
01:34:20,300 --> 01:34:22,100
My first question was,
1237
01:34:22,100 --> 01:34:24,400
"ls this a Jew?."
1238
01:34:24,400 --> 01:34:26,700
And then the more I stared,
1239
01:34:26,700 --> 01:34:28,800
the more my first question
1240
01:34:28,800 --> 01:34:31,500
assumed a new form,
1241
01:34:31,500 --> 01:34:34,700
"ls this a German?!"
1242
01:34:34,700 --> 01:34:36,200
No.
1243
01:34:39,700 --> 01:34:42,700
ls there any
form of filth,
1244
01:34:42,700 --> 01:34:47,100
particularly in cultural life
without a Jew involved in it?!
1245
01:34:47,100 --> 01:34:49,600
Because when you cut
into an abscess,
1246
01:34:49,600 --> 01:34:51,600
what do you find?!
1247
01:34:51,600 --> 01:34:54,300
Like maggots
in a rotting body,
1248
01:34:54,300 --> 01:34:55,600
a kike!
1249
01:34:58,500 --> 01:35:00,800
With the appearance
of the first settlement,
1250
01:35:00,800 --> 01:35:03,600
the Jew is suddenly
at hand!
1251
01:35:03,600 --> 01:35:07,100
The stranger is given
a friendly reception!
1252
01:35:07,100 --> 01:35:09,100
He soon becomes
an active part
1253
01:35:09,100 --> 01:35:12,400
of the economic life
of the settlement!
1254
01:35:12,400 --> 01:35:16,000
He begins to lend money!
1255
01:35:16,000 --> 01:35:18,700
Now the Jew
is a steady resident!
1256
01:35:18,700 --> 01:35:22,500
Commerce and finance have become
his complete monopoly!
1257
01:35:22,500 --> 01:35:24,300
He begins a second phase
1258
01:35:24,300 --> 01:35:27,500
where he begins to emphasize
his Judaism less
1259
01:35:27,500 --> 01:35:30,100
and his Germanism more!
1260
01:35:30,100 --> 01:35:33,900
Yes, he becomes,
if you can believe it,
1261
01:35:33,900 --> 01:35:35,200
Germanic!
1262
01:35:38,100 --> 01:35:40,900
Culturally he contaminates
1263
01:35:40,900 --> 01:35:44,000
art and literature!
Theater!.
1264
01:35:44,000 --> 01:35:46,900
Religion ridiculed!
1265
01:35:46,900 --> 01:35:49,700
Ethics and morality
1266
01:35:49,700 --> 01:35:50,800
pissed on!
1267
01:35:50,800 --> 01:35:52,500
German girls
1268
01:35:52,500 --> 01:35:54,900
turned into whores!
1269
01:35:54,900 --> 01:35:57,400
Whores!
1270
01:36:01,000 --> 01:36:04,100
The Jew casts off
his final cloak
1271
01:36:04,100 --> 01:36:05,600
and becomes
1272
01:36:05,600 --> 01:36:07,400
the blood Jew!
1273
01:36:07,400 --> 01:36:11,600
The tyrant becomes
the vampire of nations!
1274
01:36:11,600 --> 01:36:15,100
The vampire of the people
of Deutschland!
1275
01:36:15,100 --> 01:36:17,100
Blood Jew!
Blood Jew!
1276
01:36:17,100 --> 01:36:18,600
- Blood Jew!
- Blood Jew!
1277
01:36:18,600 --> 01:36:21,400
- The blood Jew!
- Blood Jew!
1278
01:36:22,500 --> 01:36:25,300
- Blood Jew!
- Blood Jew!
1279
01:36:25,300 --> 01:36:28,100
Blood Jew!
Blood Jew!
1280
01:36:28,100 --> 01:36:30,800
Blood Jew! Blood Jew!
1281
01:37:06,300 --> 01:37:08,900
Blood Jew! Blood Jew!
1282
01:37:21,300 --> 01:37:24,300
- You coming for supper?.
- Mm-mm.
1283
01:37:28,300 --> 01:37:31,600
No. I have to meet someone
at the Metropole at 9:30.
1284
01:37:31,600 --> 01:37:34,000
- Can I drop you?
- No, l'd like to walk.
1285
01:37:34,000 --> 01:37:36,000
l should get more exercise.
1286
01:37:36,000 --> 01:37:38,800
- l'm seeing a hypnotist Monday.
- That's good.
1287
01:37:38,800 --> 01:37:42,400
- Are you sure I can't drop you?
- Kiss Mammy for me.
1288
01:40:17,900 --> 01:40:18,900
Oh God.
1289
01:41:11,300 --> 01:41:13,800
Leave him.
He's finished.
88177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.