All language subtitles for Il Mercenario (The Mercenary) (1968)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,700 --> 00:03:15,780 Tak�e Paco Roman je klaun. A lep�� �iv� klaun ne� mrtv� hrdina. 2 00:03:15,540 --> 00:03:19,140 J�, Sergei Kowalski, polsk� emigrant v nov�m sv�t�... 3 00:03:19,300 --> 00:03:21,700 ...pochopil jsem hodn�. 4 00:03:22,819 --> 00:03:26,340 Na za��tku na�eho p��b�hu byl Paco jen pe�n v dole... 5 00:03:26,579 --> 00:03:29,461 ...ale n���m se li�il. 6 00:04:00,900 --> 00:04:05,421 Je ned�le, ��fe.. Nem�li bychom dostat n�co nav�c. 7 00:04:08,860 --> 00:04:14,180 Pod�vejte se, p��tel�, dali n�m tam maso. 8 00:04:20,300 --> 00:04:25,742 Je to pravda. Nen� tady ��dn� rozd�l mezi bohat�mi a chud�mi. 9 00:04:27,180 --> 00:04:28,460 To je v po��dku. 10 00:04:29,980 --> 00:04:33,460 A� to sn�, bude se ti hezky tr�vit. 11 00:04:53,900 --> 00:04:57,300 V�ichni mluv� o Francisco Madeirovi. 12 00:04:57,660 --> 00:05:00,860 - Ale kdo to je ? - Nikdo. 13 00:05:19,060 --> 00:05:23,500 Jak se dozv�d�li od ��fa, �e tady v dole d�ln�ci maj� stejn� j�dlo... 14 00:05:23,620 --> 00:05:26,140 ...tak p�inesli trochu ochutnat, se�oru Garciovi. 15 00:05:31,340 --> 00:05:32,660 �er ! 16 00:05:34,740 --> 00:05:37,460 Copak je ? Nem�te hlad ? 17 00:05:39,860 --> 00:05:41,380 Ochutnejte... 18 00:05:42,860 --> 00:05:46,823 Dobr�, ne ? On to j� ! 19 00:05:49,180 --> 00:05:50,260 P�ip�j�m v�m. 20 00:05:54,300 --> 00:05:58,438 Ale pokud budete br�t bohat�m a d�vat chud�m... 21 00:05:58,493 --> 00:06:01,494 ...u bohat�ch moc obl�ben� nebudete. 22 00:06:01,832 --> 00:06:05,666 M�l jsem dobr� ob�d a nic jin�ho m� nezaj�m�. 23 00:06:15,860 --> 00:06:19,860 Tohle bude slou�it jako lekce za tvou nena�ranost, pe�ne. 24 00:06:20,060 --> 00:06:22,980 Po��d je�t� c�t�te tu p��chu� ve va�em �aludku, pane ? 25 00:06:29,379 --> 00:06:33,140 A pojedem. Vp�ed ! 26 00:07:00,699 --> 00:07:02,718 - Pepote. - Rychle, pad�me ! 27 00:07:12,299 --> 00:07:16,100 Nedaleko odtud byl Curly... 28 00:07:16,500 --> 00:07:19,300 ...siln�, bohat�, ��f... 29 00:07:20,900 --> 00:07:22,740 T�icet, v�echno co m�m. 30 00:07:28,100 --> 00:07:29,460 �ty�i kluci. 31 00:07:32,580 --> 00:07:38,420 Dv� d�my plus tyto dv�, d�vaj� �ty�i. 32 00:07:38,580 --> 00:07:42,180 - Curly, to m� b�t vtip ? - V p��pad� pot�eby to tak je. 33 00:07:42,380 --> 00:07:45,500 Dejte mi to. 34 00:07:47,699 --> 00:07:49,060 D�kuji. 35 00:07:50,580 --> 00:07:52,100 Sedm. 36 00:07:53,780 --> 00:07:59,780 Dobr�. Zkuste sv� �t�st� znovu. Dal�� s�zky. 37 00:08:02,900 --> 00:08:04,100 Sedm. 38 00:08:20,260 --> 00:08:23,060 - Ty Kostky ! - Kostky ? 39 00:08:28,820 --> 00:08:31,779 - Kolik padlo ? - Sedm. 40 00:08:39,820 --> 00:08:42,340 Tak vida, zase sedm. 41 00:08:46,980 --> 00:08:49,140 M� r�d ml�ko ? 42 00:08:49,580 --> 00:08:51,380 Moc ne. 43 00:08:52,580 --> 00:08:55,780 - Jedna sklenice s ml�kem pro p�na. - Dob�e, kapit�ne. 44 00:08:58,740 --> 00:08:59,860 Tady je. 45 00:09:01,300 --> 00:09:03,540 M�m to v�echno vyp�t ? 46 00:09:07,220 --> 00:09:10,980 - Moc d�kuji. - Ty kostky. 47 00:09:38,660 --> 00:09:43,980 To je lep��. A a� se ti vr�t�, u� je znovu nepou��vej. 48 00:09:45,540 --> 00:09:49,379 Kdo prohr�l, berte si pen�ze zp�t. 49 00:09:52,820 --> 00:09:56,900 Co pijete, kapit�ne ? M�me pouze to nejlep��. 50 00:10:32,211 --> 00:10:35,548 Pol�ku, zahr�v� si se mnou. 51 00:10:35,756 --> 00:10:40,837 Chci t� vid�t mrtv�ho. Kdo si hraje s ohn�m, sp�l� se. 52 00:10:40,973 --> 00:10:42,820 Budu m�t rukavice. 53 00:10:42,900 --> 00:10:45,940 Nevid�m je ! 54 00:10:46,980 --> 00:10:51,300 Sundal jsem si je, proto�e bez nich l�pe st��l�m. 55 00:10:59,860 --> 00:11:03,060 Jeden se nem��e v klidu ani nap�t. 56 00:11:07,740 --> 00:11:09,454 Ni�emo... 57 00:11:10,739 --> 00:11:12,420 Zdrav�m, Curly... 58 00:11:12,740 --> 00:11:16,460 ...jsem p�ekvapen, �e jsi tady. 59 00:11:16,860 --> 00:11:19,860 Nev�imnul jsem si t�. 60 00:11:20,540 --> 00:11:25,757 - Tak on je Pol�k ? - Ano. Mohl by n�m pomoci.. 61 00:11:26,660 --> 00:11:32,020 V�en� pane, v Mexiku za�ne revoluce. Situace je n�sleduj�c�... 62 00:11:32,180 --> 00:11:37,700 M�me st��brn� doly v Sierra Pallo. Bohat� �zem�, obklopen� psanci. 63 00:11:38,180 --> 00:11:42,340 T�i m�s�ce jsme nemohli prov�st dod�vky. 64 00:11:41,980 --> 00:11:44,699 Pod�vejte, nashrom�dili jsme 7 tun st��bra. 65 00:11:45,380 --> 00:11:47,980 Mus�me zajistit dopravu ze Sierra Palo ... 66 00:11:48,140 --> 00:11:50,140 ...do Mexico City. 67 00:11:50,140 --> 00:11:55,220 Ne pane. M�j bratr, Alfonso Garcia, preferuje dod�vku do U.S.A. 68 00:11:56,180 --> 00:12:01,980 Jsme ochotni zaplatit 500 dolar� bonus plus 1000 dolar� v hotovosti ka�d� t�den. 69 00:12:02,100 --> 00:12:05,100 Pro �lov�ka, jako jste vy, pane Sergei Kowalski. 70 00:12:05,580 --> 00:12:08,380 Nem�te arm�du, kter� v�s ochr�n� ? 71 00:12:08,620 --> 00:12:13,500 M�j bratr chce rad�ji v�s, pane. Je to bezpe�n�j��. 72 00:12:13,500 --> 00:12:16,420 A krom� toho, st��bro m� dorazit do USA. 73 00:12:17,660 --> 00:12:20,780 - Jeden tis�c. - Co, se�ore ? 74 00:12:22,940 --> 00:12:27,020 Tis�c dolar� z�loha, plus 200 dolar� na t�den... 75 00:12:27,380 --> 00:12:32,100 ...plus cestovn� a n�klady na z�sobov�n�. 76 00:12:32,540 --> 00:12:36,700 - Tady jsou pen�ze. - Ale revoluce ji� za�ala...to je v�n�. 77 00:12:36,900 --> 00:12:40,580 Nebude v�bec snadn� dodat to st��bro do USA. 78 00:12:46,940 --> 00:12:48,900 Poprava se odkl�d�. 79 00:12:50,180 --> 00:12:53,339 N�co mi ��k�, �e Pol�k dnes chytil velkou rybu. 80 00:12:54,540 --> 00:12:57,860 A to bude hodn� zaj�mat Mexi�any. 81 00:12:59,100 --> 00:13:00,100 Krom� toho... 82 00:13:02,620 --> 00:13:06,341 ...vid�m, �e jste trochu nerv�zn� a mohl byste...chybovat... 83 00:13:06,500 --> 00:13:09,580 ...jako dnes u� jednou. 84 00:13:09,780 --> 00:13:12,380 Mus� mi zaplatit. P��sah�m, Curly. 85 00:13:12,580 --> 00:13:16,580 - Jste �enat� ? - No, jsem rozveden�. 86 00:13:18,620 --> 00:13:20,501 - D�ti ? - Ne. 87 00:13:28,460 --> 00:13:29,180 Dob�e. 88 00:14:16,380 --> 00:14:19,300 P�ipravit...Pal ! 89 00:14:21,140 --> 00:14:23,420 Dob�e. A te� pohov. 90 00:14:45,500 --> 00:14:46,779 Otev�i dve�e. 91 00:14:56,100 --> 00:14:58,380 M��e� vstoupit. 92 00:14:58,460 --> 00:15:00,860 Poj� d�l, p��teli. N�dhern� holky. 93 00:15:01,980 --> 00:15:03,460 Ameri�an. 94 00:15:03,580 --> 00:15:06,579 Chce� holku, nebo pit� ? 95 00:15:06,660 --> 00:15:10,580 Sly�el jsem, �e m� zbran� na prodej. Nebo jsem sly�el �patn� ? 96 00:15:13,740 --> 00:15:16,260 V�ichni ven, ticho ! D�lejte, co ��k�m. 97 00:15:17,220 --> 00:15:22,181 Tento se�or chce ud�lat byznys se mnou. S Pepotem. Tudy, pros�m. 98 00:15:26,100 --> 00:15:31,980 Tak, se�ore ... Colt, Winchester, nebo Mauser ? Nebo mo�n� kulomet ? 99 00:15:32,260 --> 00:15:35,220 - Kulomet. - �ivot je zvl�tn�... 100 00:15:35,460 --> 00:15:38,740 ...Ameri�an� obvykle zbran� prod�vaj� a nenakupuj�. 101 00:15:39,660 --> 00:15:43,859 Hawkins! Nejnov�j�� model. 300 ran za minutu. 102 00:15:44,180 --> 00:15:48,339 Ta-ta-ta-ta-ta... Koupil jsem ho za dobrou cenu. 103 00:15:48,900 --> 00:15:54,100 Ale, se�ore, jsem dobromysln� mu� a prod�m v�m ho pod cenou. 104 00:15:55,500 --> 00:15:56,740 Cokoliv. 105 00:15:58,700 --> 00:16:02,300 Co mysl�te, kolik stoj� kulomet ? Jen 2000 pesos. 106 00:16:02,740 --> 00:16:06,420 - D�m 1000. - 1800. 107 00:16:08,900 --> 00:16:12,780 - 1000. - 1500. 108 00:16:12,901 --> 00:16:16,020 - 1000 nebo nic - 1000. 109 00:17:08,580 --> 00:17:12,180 - Dobr� odpoledne. - Dobr� odpoledne, se�ore. 110 00:17:12,900 --> 00:17:15,780 - Kdo to vede ? - J�. 111 00:17:16,300 --> 00:17:19,460 Jsem Garcia. Elias Garcia. 112 00:17:20,020 --> 00:17:22,700 To je jeden z m�ch bratr�. 113 00:17:23,780 --> 00:17:28,420 U� jste sly�eli, �e toho druh�ho nepot�ebujeme ? 114 00:17:40,580 --> 00:17:42,380 Nem�m �asu nazbyt. 115 00:17:43,460 --> 00:17:49,020 - Jak� obchod jste uzav�eli s Pol�kem ? - S Pol�kem ? J� nev�m. 116 00:17:52,260 --> 00:17:56,400 Pan Eli� je trochu zdr�hav�. Pomoz mu Sebastiane. 117 00:18:15,180 --> 00:18:16,620 Toto �dol�... 118 00:18:17,540 --> 00:18:19,099 ...je pln� sup�. 119 00:18:22,740 --> 00:18:25,660 Zaj�malo by m�, jak dlouho zde t�lo vydr��. 120 00:18:41,380 --> 00:18:44,180 Kam �el Pol�k ? A pro� ? 121 00:18:45,140 --> 00:18:51,060 �el do dolu. M�j bratr ho pov��il k dod�n� st��bra. 122 00:18:52,540 --> 00:18:54,380 Na st��bro byste m�l zapomenout... 123 00:18:58,540 --> 00:19:00,220 ...tam kam jdete. 124 00:20:56,500 --> 00:20:59,380 Jak je, Gringo ? Ruce vzh�ru. 125 00:21:00,420 --> 00:21:01,740 A poj� sem. 126 00:21:11,660 --> 00:21:14,860 Ned�vej je dol�. Dr� je naho�e. 127 00:21:16,300 --> 00:21:17,381 Nahoru ! 128 00:21:20,340 --> 00:21:21,300 A te�... 129 00:21:22,700 --> 00:21:24,300 ...co tady d�l� ? 130 00:21:25,740 --> 00:21:29,420 Hled�m jednoho z bratr� Garci�. Alfonsa Garcii. 131 00:21:30,500 --> 00:21:31,940 D�l� trochu st�nu. 132 00:21:34,100 --> 00:21:35,820 A kv�li tomu, tamhle vis�. 133 00:21:37,820 --> 00:21:42,700 - Cos mu cht�l ? - P�i�el jsem se postarat o dopravu. 134 00:21:42,940 --> 00:21:45,020 Ale vzhledem k situaci... 135 00:21:45,220 --> 00:21:48,700 ...p�edpokl�d�m, �e st��bro je ve va�ich ruk�ch. 136 00:21:49,420 --> 00:21:51,300 Co v� o st��bru ? 137 00:21:56,979 --> 00:22:00,100 Pot�ebovali ho dopravit p�es hranice. To je d�vod, pro� jsem tady. 138 00:22:00,260 --> 00:22:05,460 A d�vod, pro� tam vis� je, �e kdy� jsme �li obsadit d�l, v� co ud�lal ? 139 00:22:05,580 --> 00:22:07,421 Ne. Uk�u ti to. 140 00:22:10,420 --> 00:22:11,300 Tady. 141 00:22:12,020 --> 00:22:14,860 Zde je m�sto v dole, kde je st��bro. 142 00:22:16,580 --> 00:22:19,380 A tady n� P�n odp�lil v�bu�niny. 143 00:22:21,540 --> 00:22:24,300 A te� jsou sk�ly mezi n�mi a st��brem. 144 00:22:25,460 --> 00:22:27,100 A za to jsem ho pov�sil. 145 00:22:27,980 --> 00:22:29,780 A za�ali jsme kopat. 146 00:22:30,580 --> 00:22:35,100 - A kolik v�s je ? - Dvan�ct. 147 00:22:35,660 --> 00:22:38,620 Paco Romanov�ch 12 apo�tol�. 148 00:22:43,020 --> 00:22:46,540 Tak to budete m�t napilno... 149 00:22:46,740 --> 00:22:49,300 ...proto�e i kdy� budete kopat 24 hodin denn�... 150 00:22:49,901 --> 00:22:53,920 ...nebude v�m na to sta�it ani 10 let. 151 00:22:55,320 --> 00:22:57,020 Kam jde� ? 152 00:22:58,500 --> 00:23:00,860 Pry�. Tady jsem skon�il. 153 00:23:02,980 --> 00:23:09,780 Je to zvl�tn� p��b�h. Za�ne to s pokladem, kter� je po nalezen� okam�it� ztracen. 154 00:23:10,980 --> 00:23:13,820 Mluv� p�kn�. Jako kn�z... 155 00:23:14,580 --> 00:23:16,740 ...nebo jako stylov� podvodn�k. 156 00:23:16,940 --> 00:23:20,180 Ale co v�m, tak podvodn�k takhle z�bavn� nemluv�. 157 00:23:27,300 --> 00:23:31,140 Kdo jsi ? Rychl� chlap. Kdo jsi ? 158 00:23:32,140 --> 00:23:35,020 Jsem Sergei, Pol�k a p�inesu ti sm�lu, proto�e... 159 00:23:35,180 --> 00:23:38,421 ...jestli m� nenech�te odej�t, zabiju t�. 160 00:23:39,540 --> 00:23:44,020 Stejn� t� nenechaj� odej�t a je jedno zda m� zabije� nebo ne. 161 00:23:44,300 --> 00:23:51,260 - Um� po��tat do deseti ? - Um�m. Um�m i s��tat a ode��tat. 162 00:23:52,580 --> 00:23:55,620 Fajn, tak za�ni po��tat. 163 00:23:56,260 --> 00:23:59,100 Do deseti budou v�echny zbran� na zemi. 164 00:24:00,500 --> 00:24:03,340 1, 2, 3, 4, 5... 165 00:24:07,900 --> 00:24:09,580 P��tel�... 166 00:24:10,580 --> 00:24:12,620 - 6, 4... 167 00:24:16,940 --> 00:24:19,380 Tady. Pod�vejme se, co p�ou. 168 00:24:21,341 --> 00:24:24,420 - Dnes opravdu nem� �t�st�. - Co ? 169 00:24:28,260 --> 00:24:29,660 - Co tam je ? 170 00:24:30,739 --> 00:24:35,501 To je zpr�va pro n�j. Cel� rota voj�k� je na cest� sem. 171 00:24:35,660 --> 00:24:41,940 A p�edstav si, kdo je vede ? Garcia. Plukovn�k Alfonso Garcia. 172 00:24:42,060 --> 00:24:43,580 To je podvod. 173 00:25:11,580 --> 00:25:13,100 Kulomet ! 174 00:25:18,461 --> 00:25:19,420 Hej, ty ! 175 00:25:20,700 --> 00:25:26,220 Poj� sem ! Um� to slo�it ? Pomo� n�m ! 176 00:25:30,100 --> 00:25:34,461 J� jsem profesion�l. Nejsou pen�ze, nen� pr�ce. Zaj�m� t� to ? 177 00:25:34,580 --> 00:25:36,940 - Kolik ? - 200. 178 00:25:38,060 --> 00:25:42,700 200 ? Hajzl... To bylo na l�ky. 179 00:25:44,420 --> 00:25:45,660 Na ! 180 00:26:02,260 --> 00:26:04,660 Dob�e. Jse� p�ijmutej. Rafaeli ! 181 00:26:05,700 --> 00:26:07,300 Munici ! 182 00:26:15,620 --> 00:26:18,180 Ty d�la nikdy neporaz�me. 183 00:26:21,020 --> 00:26:25,540 Gringo, jak to funguje ? Poj� sem ! Poj�, a� to st��l� ! 184 00:26:26,540 --> 00:26:30,260 St�elba nebyla zahrnuta do n�klad� na mont�. Je�t� 200 ! 185 00:26:30,460 --> 00:26:33,660 OK. Tady je 200 ! 186 00:26:40,020 --> 00:26:41,020 OK. 187 00:26:43,260 --> 00:26:47,420 - Te� je to na n�s. - Prvn� �ada, vp�ed ! 188 00:27:23,740 --> 00:27:28,060 Po�li p�r lid� pro dynamit. Mus� tady n�kde b�t. 189 00:27:28,220 --> 00:27:31,740 - B� pro n�koho. - Jdu.. Roberto ! 190 00:27:42,300 --> 00:27:44,980 - Dej ten dynamit sem. - Co chce� d�lat ? 191 00:27:45,319 --> 00:27:49,820 Oni nev�d�, co v�echno dok�eme s kulometem. 192 00:27:53,740 --> 00:27:57,220 - N�jak ztichli. - Nyn� m��eme za�to�it. 193 00:27:57,460 --> 00:28:01,141 - No tak honem, Paco ! Nastup do auta ! - A co pak ? 194 00:28:01,380 --> 00:28:04,340 Za�to��me proti arm�d� ! Ale ud�l�me to po sv�m. 195 00:28:27,500 --> 00:28:30,620 - Kam te� ? - P��mo proti kan�n�m. 196 00:28:42,181 --> 00:28:44,940 Vysko� ! 197 00:29:38,320 --> 00:29:41,240 To je pro tebe, Gringo. 198 00:29:42,680 --> 00:29:44,720 Jsi vojensk� g�nius. 199 00:29:46,440 --> 00:29:48,320 Jedin�, kdo mi pomohl. 200 00:29:51,480 --> 00:29:56,360 Velk� �t�st�, �e jsi mi pomohl proti t�m bastard�m. 201 00:29:57,560 --> 00:30:00,560 Kdo v�, co by bylo, kdyby se tu neobjevili. 202 00:30:00,880 --> 00:30:03,560 Proto�e moje zbra� m��ila zezadu na tebe. 203 00:30:06,240 --> 00:30:07,520 Jo. 204 00:30:08,480 --> 00:30:13,920 P�em��lel jsem, pro� m� gringo nezabil, kdy� mohl ? 205 00:30:16,800 --> 00:30:18,520 ��kal jsem si ... 206 00:30:20,040 --> 00:30:23,800 ��kal jsem si ... Jestli je na na�� stran� ? 207 00:30:25,480 --> 00:30:28,160 J� jsem v�dycky na sv� stran�. 208 00:30:31,840 --> 00:30:36,000 Zaplatils mn�.. a mo�n� mi t� bylo l�to. 209 00:30:39,040 --> 00:30:43,280 Nechci, aby m� n�kdo litoval a u� v�bec ne gringo ! 210 00:30:45,521 --> 00:30:48,160 Hled� tohle ? Opatrn� s t�m te�. 211 00:30:48,600 --> 00:30:55,360 Je to nebezpe�n�, Nerad bych vid�l vylepen� tv�j ksicht a n�pis �iv� nebo mrtv�. 212 00:30:57,801 --> 00:31:00,200 Mluv� tak rychle, jako tvoje zbra�. 213 00:31:00,760 --> 00:31:06,440 Hej companeros... Na va�e zdrav�, a� �ije gringo, a� �ije revoluce ! 214 00:31:09,280 --> 00:31:11,360 A co znamen� revoluce pro tebe ? 215 00:31:13,960 --> 00:31:16,200 Zab�t tyrany, vz�t jejich pen�ze. 216 00:31:18,280 --> 00:31:20,240 Je to v�c ne� to. 217 00:31:21,680 --> 00:31:24,240 Nem�m r�d dlouh� proslovy. 218 00:31:26,200 --> 00:31:31,121 M�j otec zem�el v tomto dole. M�j bratr taky. 219 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 J� ne. Nechci tady zem��t. 220 00:31:36,720 --> 00:31:38,920 Za�al jsem revoluci. 221 00:31:39,920 --> 00:31:42,040 A d�l�me ji dob�e, ne ? 222 00:31:43,360 --> 00:31:44,760 Ne. 223 00:33:05,060 --> 00:33:08,060 Pozn�v� je ? 224 00:33:17,340 --> 00:33:19,860 Zn� pravidla hry ? 225 00:33:20,780 --> 00:33:26,660 Ne. Kdy� hraje� podle pravidel, prohraje�. 226 00:33:27,540 --> 00:33:30,620 Cestuje� n�jak na lehko. Kde je st��bro ? 227 00:33:32,940 --> 00:33:38,140 Za tuhle informaci jsem byl dob�e zaplacen. V�, Curly ? 228 00:33:39,220 --> 00:33:40,820 Ztr�c� �as. 229 00:33:42,140 --> 00:33:44,420 Zapome� na st��bro. 230 00:33:45,260 --> 00:33:47,060 Bude� tvrd� o��ek, Pol�ku. 231 00:33:50,220 --> 00:33:55,420 Ale v�m, �e ka�d�... dokonce i n�kdo jako ty... 232 00:33:55,540 --> 00:33:58,340 ...nakonec promluv�. Uvid�. 233 00:34:01,020 --> 00:34:02,979 Jdeme ! 234 00:34:07,660 --> 00:34:09,780 Sebastiane ! Sebastiane ! 235 00:34:10,300 --> 00:34:13,860 Hey, Gringo, chyb�l jsi n�m p�i sn�dani. 236 00:34:14,460 --> 00:34:18,260 - Pro� jsi ode�el tak brzy ? - V�dycky st�v�m brzy. 237 00:34:20,020 --> 00:34:22,260 Nezapomn�l jsem na st��bro. 238 00:34:24,620 --> 00:34:28,341 Pot�ebuji t� �iv�ho, gringo. Ale jeho ne. 239 00:34:29,100 --> 00:34:30,860 Co s n�m ud�l�me ? 240 00:34:34,700 --> 00:34:40,060 No ... Vezmu si jeho boty. A v�echno ostatn�. 241 00:34:41,780 --> 00:34:43,940 Dobr� n�pad. Do toho ! 242 00:35:08,340 --> 00:35:12,700 To sta��. Nech mu n�co na zp�te�n� cestu. 243 00:35:13,420 --> 00:35:17,700 Je o�kliv� chodit nah�. A te� zmizni. 244 00:35:19,060 --> 00:35:21,060 �ekl, abys zmizel. 245 00:35:31,020 --> 00:35:36,341 A� se p��t� potk�me, tak t� zabiju, Mexi�ane ! 246 00:36:19,600 --> 00:36:21,720 Hezk� v�let ! 247 00:36:22,440 --> 00:36:25,620 - Chci kulomet. - Pro m� mali�kost. 248 00:36:25,840 --> 00:36:27,640 V� hodn� v�c�, gringo. 249 00:36:28,360 --> 00:36:33,400 Nyn� je �as pracovat spole�n�. Nau� m�, jak v�st revoluci. 250 00:36:34,880 --> 00:36:39,000 Ambici�zn� program. A m� na to pen�ze ? 251 00:36:40,360 --> 00:36:43,160 Polovinu. Polovinu na�eho pokladu. 252 00:36:44,360 --> 00:36:48,199 - To je asi dost, co? - Zapome� na poklad. Poslouchej m�. 253 00:36:49,080 --> 00:36:53,280 Nem� ��dn� poklad. Nab�z�m ti skute�n� pen�ze. 254 00:36:54,040 --> 00:36:56,920 Takov�, �e se jich m��e� dotknout a vid�t je. 255 00:36:58,421 --> 00:37:02,720 Jedin� tak m� to bude zaj�mat. 256 00:37:05,280 --> 00:37:10,480 �ekn�me, 200 na den ... plus moje v�daje a p�edem ! 257 00:37:16,680 --> 00:37:20,400 Hej, p��tel�... 258 00:37:22,180 --> 00:37:24,180 Companeros ! 259 00:37:25,180 --> 00:37:29,860 Dejte v�echno. S gringovou pomoc� otev�eme v�echny banky... 260 00:37:30,060 --> 00:37:32,580 ... i sejfy v Mexiku. 261 00:37:32,940 --> 00:37:37,060 Je tak, gringo ? Je to velk� investice. 262 00:37:37,420 --> 00:37:41,540 - Hej, Rafaeli ? - Kdo m��e investovat ? Nem�m nic. 263 00:37:49,740 --> 00:37:53,540 Vid�te, �e m��e kr�sn�, kdy� chce. 264 00:38:00,140 --> 00:38:02,060 �kolen� za�alo. 265 00:38:03,300 --> 00:38:07,380 Za prv�, nikdy se neot��ej z�dy k mu�i, kter� k tob� po��d mluv�. 266 00:38:08,300 --> 00:38:14,260 Za druh�...dr�te se d�l od tohoto m�sta, ne� sem dojedou voj�ci. 267 00:38:14,860 --> 00:38:18,260 Companeros ! Jedeme ! 268 00:38:18,420 --> 00:38:21,980 I ty Rafaeli, te� jsme arm�da. 269 00:38:53,260 --> 00:38:56,540 KAVAL�RIE. 270 00:39:10,901 --> 00:39:15,940 Lev�, prav�...lev�, prav�... zastavit st�t ! 271 00:39:16,340 --> 00:39:19,580 Vlevo v bok ! 272 00:39:19,660 --> 00:39:22,940 VELITELSK� STANOVI�T�. 273 00:39:36,140 --> 00:39:39,540 TRUBKA. 274 00:40:01,860 --> 00:40:04,900 KULOMET. 275 00:40:28,700 --> 00:40:31,220 Jdeme ! Rychleji ! 276 00:40:38,420 --> 00:40:39,740 Tady ! 277 00:40:44,220 --> 00:40:46,980 BANKA. 278 00:40:51,420 --> 00:40:55,180 V�ichni ven ! Brat�i, jste svobodni ! Posp�te si ! 279 00:41:04,820 --> 00:41:08,580 - St�el do z�mku. - Zatracen� bota. 280 00:41:17,020 --> 00:41:22,420 Nic moc. Mo�n�, �e 3-4 tis�ce v hotovosti a 2 tis�ce zlat�ch pesos. 281 00:41:24,380 --> 00:41:26,380 Dlu��m ti... 282 00:41:26,739 --> 00:41:30,700 2.800 za dva t�dny. Je tak ? 283 00:41:32,780 --> 00:41:34,260 Jo. 284 00:41:37,100 --> 00:41:38,940 Bez pap�ru. 285 00:41:50,020 --> 00:41:52,260 Jsi voln�. 286 00:41:52,540 --> 00:41:57,620 �e policii nahrazuj� bandit�, mi ned�l� obzvl᚝ radost. 287 00:41:59,260 --> 00:42:02,780 Jak se jmenuje� ? - Columba. - Columba ?! 288 00:42:03,620 --> 00:42:09,261 - Nejsme bandit�. - Samoz�ejm�, �e ne. Jste revolucion��i. Zn�m ten p��b�h. 289 00:42:11,579 --> 00:42:16,220 M�j otec byl revolucion��. Ob�sili ho v Nueva Alliende. 290 00:42:16,580 --> 00:42:20,660 Ale nikdy jsem ho nevid�la zaplatit cizinci za zabit� dal��ch Mexi�an� ! 291 00:42:22,940 --> 00:42:27,579 Pol�k, v�,...on nen� jako ostatn� gringov�. On je m�j zam�stnanec. 292 00:42:28,380 --> 00:42:30,220 Je poradce. 293 00:42:31,660 --> 00:42:35,580 Pen�z je dost... To je pro v�s, gener�le. 294 00:42:38,300 --> 00:42:41,779 Dokon�i svou �e� a vypadnem. 295 00:42:46,500 --> 00:42:50,820 Amigos! V�echny potraviny, z�soby ... 296 00:42:51,220 --> 00:42:56,060 ...ve vl�dn�m sklad�... pat�� lidu, to znamen�, �e... 297 00:42:57,420 --> 00:43:02,140 ...v�m v�em, kte�� cht�j� bojovat v t�to revoluci. 298 00:43:02,820 --> 00:43:07,740 A� �ije revoluce ! A� �ije Paco Roman ! 299 00:43:26,780 --> 00:43:30,180 - Moc �sp�n� to nebylo, co ? - Hmm. 300 00:43:31,380 --> 00:43:35,180 M��e v�m pomoct �ena ? Nem�m tady nic na pr�ci. 301 00:43:36,700 --> 00:43:39,740 Shrom�d�te v�echny uniformy. M�m n�pad. 302 00:43:41,940 --> 00:43:44,180 Co tam stoj�te ? 303 00:43:46,020 --> 00:43:48,180 D�lejte, co ��k�. 304 00:43:49,500 --> 00:43:53,100 OK, Columbo. Pokud chce�, m��e� pom�hat. 305 00:44:26,330 --> 00:44:30,410 Douf�m, �e jste ve vojensk� akademii pat�ili mezi nejlep��. 306 00:44:30,610 --> 00:44:36,130 Nyn�, kdy� Morales povstal proti rebel�m, Dovede brzy v�ci na pravou m�ru a napo��d. 307 00:44:36,450 --> 00:44:42,030 Pro� se usm�v�te ? Aha, vid�li jste n�co v novin�ch ? 308 00:44:54,330 --> 00:44:58,930 - Pro� jste zat�hl za brzdu ? - Rebelov�, pane. - Kde? 309 00:45:00,090 --> 00:45:01,650 Tady ! 310 00:45:01,890 --> 00:45:07,610 A pokud se hne�, tak vejde� do d�jin, jako u�lechtil� ob� revoluce. 311 00:45:11,850 --> 00:45:15,090 - Jse� p�ipraven ? - Jsem p�ipraven, Paco. 312 00:46:03,890 --> 00:46:06,490 A� �ije Paco ! 313 00:46:12,210 --> 00:46:18,090 Nyn� se m��ete vr�tit ke sv� jednotce. Je to jen 20 mil p�ky. 314 00:46:21,610 --> 00:46:25,690 To nen� na dlouhou proch�zku, pro voj�ka republiky. 315 00:46:43,970 --> 00:46:45,170 Hej ! 316 00:46:59,610 --> 00:47:04,210 Pro tuto chv�li m�me 26.000 pesos ve zlat� ... 317 00:47:04,409 --> 00:47:08,530 ...10.000 p�i �toku na vlak. Kolik je to ? 318 00:47:08,770 --> 00:47:12,170 5.600 dolar�, to, co m� dlu��. 319 00:47:12,370 --> 00:47:17,850 - A je�t� tohle ! - Ne ! Ne ! Dej to pry�, no tak ! 320 00:47:18,450 --> 00:47:23,490 Co je s tebou, velk� mu�i ? Revoluce se nikdy nestyd� za sv� �iny... 321 00:47:24,050 --> 00:47:29,850 - Zlod�j se styd�. A ty jsi zlod�j ! - Zlod�j ? Jen jsme osvobodili m�sto ! 322 00:47:31,010 --> 00:47:33,850 S t�m zaplat�m arm�du. 323 00:47:34,171 --> 00:47:37,770 Vyplenil jsi m�sto. To jsi ud�lal. 324 00:47:37,931 --> 00:47:43,050 Umo�n�te li n�vrat arm�dy, bude se cht�t pomstit. 325 00:47:44,290 --> 00:47:46,570 A lidi z�stanou zase sami. 326 00:47:49,290 --> 00:47:51,131 Co se d�je ? 327 00:47:52,570 --> 00:47:57,250 - Jdou si pro sv�ho osvoboditele. - Ano, cht�j� t�. 328 00:48:00,170 --> 00:48:03,290 - A pen�ze ? - Postar�m se. 329 00:48:04,930 --> 00:48:09,530 V�tejte v na�em m�st�. Viva Paco Roman ! 330 00:48:10,170 --> 00:48:13,850 Nenech je myslet si, �e jsi Simon Bol�var. A� si t� prohl�dnou. 331 00:48:51,290 --> 00:48:53,770 Hej, amigos ! 332 00:48:55,130 --> 00:48:56,970 Amigos ! 333 00:48:58,490 --> 00:49:02,290 Jsme dnes bohat�. Bohat� a ��astn�. 334 00:49:06,330 --> 00:49:10,690 - Bohat� a ��astn�. - Kdo v�, jestli budeme i z�tra. 335 00:49:12,090 --> 00:49:13,690 Pro� ? 336 00:49:15,810 --> 00:49:17,810 M� m� slovo. 337 00:49:18,410 --> 00:49:22,690 Jsme tady, z�staneme tady a n��eho se napijeme. 338 00:49:23,330 --> 00:49:26,530 Ty chce� prop�t celou noc. 339 00:49:41,930 --> 00:49:46,410 - A ty ? N�koho hled� ? - Hm. Poj� a uvid�. 340 00:49:48,170 --> 00:49:53,970 - N�kter� �eny mysl� hodn� nebezpe�n�. - Dokonce i kdy� mysl� na to sam� ? 341 00:49:56,770 --> 00:50:02,170 - Mysl� na to sam�, co j� ? - Mysl�m, �e jo, gener�le. 342 00:50:03,570 --> 00:50:06,130 Dob�e, tak poj�me spolu. 343 00:50:34,050 --> 00:50:35,610 Kdo je ? 344 00:50:38,850 --> 00:50:42,450 Brzy p�ijede arm�da v pln� s�le. 345 00:50:46,330 --> 00:50:49,210 Hm...Z�tra o tom budu p�em��let. 346 00:50:52,130 --> 00:50:53,370 Ty Pol�ku ! 347 00:50:54,570 --> 00:50:57,850 Kdo je Simon Bolivar ? 348 00:51:00,350 --> 00:51:03,150 Jak vedl revoluci ? 349 00:51:04,750 --> 00:51:07,250 Vedl revoluci...? 350 00:51:10,350 --> 00:51:13,550 Hlavou je ten, kter� d�v� rozkazy . 351 00:51:13,750 --> 00:51:17,450 Bude ��kat lidem, co maj� d�lat. Je boh��. 352 00:51:23,350 --> 00:51:26,550 Ale dole ... jsou chud�. 353 00:51:27,050 --> 00:51:31,250 Tak revoluce z�vis� na jednot�. 354 00:51:31,650 --> 00:51:36,450 To znamen�, �e doln� ��sti mus� spolupracovat s hlavou. 355 00:51:36,550 --> 00:51:42,050 Chytr� byl Bolivar. Jednota revoluce. 356 00:51:42,950 --> 00:51:50,250 Ale to nen� mo�n�. Vzhledem k tomu, �e vid�, bohat� a tady chud�. 357 00:51:51,150 --> 00:51:55,950 Vid�m. Miluji chud�. 358 00:52:07,370 --> 00:52:11,290 Za 10 minut chci v�echny v sedle a p�ipraveny odjet. Kulomet je v... 359 00:52:11,370 --> 00:52:12,810 Ne ! 360 00:52:13,610 --> 00:52:16,970 - Ne...Pro� ? - Ne. A hotovo. 361 00:52:17,770 --> 00:52:21,850 - Mus�m z�stat tady. - Aha. Jse� je�t� opil�. 362 00:52:22,250 --> 00:52:27,050 Hned vyst��zliv� a� uvid� arm�du s kulomety a d�ly. 363 00:52:28,650 --> 00:52:33,530 To je d�vod, pro� tady z�stanu. Mus�m ochr�nit lidi. 364 00:52:36,250 --> 00:52:40,889 T�ch prasat z vl�dy se neboj�m. M��u je porazit jednou rukou. 365 00:52:41,210 --> 00:52:45,690 Ano, gener�le. Jsi u� velk� kluk. Uvid�me se v Sono�e. 366 00:52:48,410 --> 00:52:54,010 A� se zbav� t�ch prasat z vl�dy, seber jim taky pen�ze. 367 00:52:54,410 --> 00:52:59,690 - Pro� ? - Proto�e p��t� bude i moje cena vy���. 368 00:54:40,249 --> 00:54:45,889 Chud�k Paco. Skute�n� si mysl�m, �e je jako Bol�var...idealista. 369 00:54:46,090 --> 00:54:48,490 ...s nejkrat�� cestou na h�bitov. 370 00:54:50,470 --> 00:54:52,630 Co byste cht�li na sn�dani ? 371 00:54:54,450 --> 00:55:00,170 Omeleta z 30 vajec, �unku na pl�tky, 2 kg s�ra, nejm�n� 40 kraj�c� chleba... 372 00:55:00,410 --> 00:55:04,530 ...a 30 lahv� piva. Pivo je velmi d�le�it�. 373 00:55:04,770 --> 00:55:07,770 To...to je v�e pro v�s, pane ? 374 00:55:11,210 --> 00:55:14,010 Nikdy ned�vej zbyte�n� ot�zky tomu, kdo dob�e plat�. 375 00:55:14,610 --> 00:55:19,650 Ano, se�ore. Jist�. Dle p��kazu, ��dn� ot�zky. 376 00:55:19,930 --> 00:55:21,770 M�te pravdu, se�ore. 377 00:55:30,410 --> 00:55:35,050 Pr�v� te� Paco ut�k�. Prch� v m�m sm�ru, samoz�ejm�. 378 00:55:50,930 --> 00:55:53,250 Dobr� r�no, se�ore. Vyspal jste se dob�e ? 379 00:55:54,570 --> 00:55:56,130 Ano, d�kuji. 380 00:55:58,210 --> 00:56:02,050 - Je v�echno p�ipraveno ? - Ano, se�ore. 381 00:56:02,890 --> 00:56:09,450 V�e je p�ipraveno. �unka je nakr�jen�, 40 kraj�c� chleba, 30 lahv� piva... 382 00:56:10,130 --> 00:56:14,891 - V�echno, jak jste poru�il, gener�le. - Jen kapit�n. 383 00:56:16,410 --> 00:56:18,010 Ano, kapit�ne. 384 00:56:19,410 --> 00:56:21,410 Vylezte ! 385 00:56:22,130 --> 00:56:23,490 Co budete pot�ebovat ? 386 00:56:24,050 --> 00:56:27,210 Hej, vylezte idioti, ne� to vychladne. 387 00:56:44,610 --> 00:56:47,130 M�l jsi pravdu. Bylo jich p��li� mnoho. 388 00:56:47,570 --> 00:56:49,490 V�echno se zvrtlo. 389 00:56:53,930 --> 00:56:58,570 Curly tam byl taky. V�ak v�, toho jsme nezabili. 390 00:57:02,210 --> 00:57:05,410 Pol�ku, v�m co si mysl� a co chce�. 391 00:57:08,610 --> 00:57:10,570 Zaplat�m ti dvojn�sobek. 392 00:57:12,850 --> 00:57:14,730 Ale ne na �v�r. 393 00:57:51,450 --> 00:57:53,410 To je dobr�. 394 00:57:57,050 --> 00:57:58,850 Jsi �estn� mu�. 395 00:58:02,409 --> 00:58:06,130 Poslouchej, Paco. M��u t� ud�lat slavn�m. 396 00:58:06,410 --> 00:58:11,330 Podobn� jako Pancho Villa a Zapata. Ale m��eme b�t i bohat� ! 397 00:58:13,610 --> 00:58:17,730 Ale j� chci v�t�� pravomoci, p�inejmen��m budu m�t posledn� slovo. 398 00:58:19,650 --> 00:58:24,010 - Co se mi to pokou�� ��ct ? - Neboj se. V�m o �em mluv�m. 399 00:58:24,570 --> 00:58:27,770 A pro tenhle p��pad tady m�m nachystanou smlouvu. 400 00:58:32,090 --> 00:58:37,890 Za prv�...V�echny technick� a vojensk� rozhodnut� ud�l�m s�m a nikdo jin�. 401 00:58:38,090 --> 00:58:43,731 Za druh�...tato smlouva nebude trvat d�le ne� 8 t�dn� a bude... 402 00:58:44,010 --> 00:58:49,690 ...platit bez ohledu na situaci. J�, Sergei Kowalski... 403 00:58:50,850 --> 00:58:56,250 ...budu komfortn� ubytov�n, bude mi poskytnuta potrava, ��upac� tab�k a n�poje... 404 00:58:56,290 --> 00:58:58,810 ... v mno�stv�, kter� s�m ur��m. 405 00:58:59,010 --> 00:59:05,010 Za t�et�...budu m�t pr�vo na p�ednostn� obdr�en� sv�ho platu, d��ve ne� ostatn�. 406 00:59:05,930 --> 00:59:10,730 A m�j plat od te� vzroste o 200 %, ne� byla p�vodn� dohoda. 407 00:59:10,850 --> 00:59:14,970 Ty pen�ze budou z�sk�ny ze v�eho zabaven�ho majetku nebo... 408 00:59:15,010 --> 00:59:18,851 ... jin� revolu�n� �innosti. 409 00:59:22,770 --> 00:59:24,130 Podepi�. 410 00:59:39,770 --> 00:59:44,450 Kdy� u� tak lezete do zadku tomu Pol�kovi... 411 00:59:44,930 --> 00:59:49,489 ... pro� si tam taky ned�te, aby si bral �eny, jak se mu zl�b� ? 412 00:59:51,890 --> 00:59:55,650 Paco Roman souhlas�. Z�skal by ty �eny stejn�. 413 00:59:55,730 --> 00:59:58,449 I toto je t�eba ud�lat pro revoluci. 414 01:00:00,250 --> 01:00:02,730 Zvol si �eny, kter� chce�. 415 01:00:03,290 --> 01:00:08,210 Oby�ejn� d�vky ...nebo ty, kter� jdou pouze s p�nem. 416 01:00:09,289 --> 01:00:14,290 - Dokonce i ty nejdra��� ! - I kdy� jsou oble�eny jako j�, jako voj�k. 417 01:00:14,450 --> 01:00:18,570 ��dn� nem��e odm�tnout. V�e, co pot�ebujeme, je se ho zeptat. 418 01:00:19,170 --> 01:00:21,290 Zti� se, Columbo. Jdi do postele. 419 01:00:21,690 --> 01:00:25,611 - To sta��. - Samoz�ejm�, �e se jde do postele. Jdeme, gringo ! 420 01:00:25,850 --> 01:00:28,211 ��kal jsem ti, abys �la do postele, ale sama. 421 01:00:29,570 --> 01:00:32,330 Pol�k nechce s tebou do postele. 422 01:00:42,930 --> 01:00:46,050 - J� nic ne�ekl. - Columbo, poslouchej... 423 01:00:50,690 --> 01:00:55,170 - Chce� ho v posteli ? - Chci. Koneckonc�, pro� ne ? 424 01:00:55,330 --> 01:00:57,450 Je to mu� ! 425 01:01:13,850 --> 01:01:15,650 Jse� spokojen ? 426 01:01:17,810 --> 01:01:21,130 No, abych pravdu �ekl, je�t� ne. Jdeme na to. 427 01:01:34,090 --> 01:01:39,290 S jeho nejlep��m p��telem ? A te� je�t� obchodn�m partnerem ? 428 01:01:51,370 --> 01:01:53,490 COLOMBO ! 429 01:01:54,850 --> 01:01:56,770 Gringoooo ! 430 01:02:07,210 --> 01:02:08,770 Kde je ? 431 01:02:12,090 --> 01:02:14,050 Smrd�, �e? 432 01:02:14,890 --> 01:02:16,410 Ne, ne ! 433 01:02:16,930 --> 01:02:18,930 Je to dobr� pro ple�. 434 01:02:20,450 --> 01:02:24,170 - Aha. No te� sis ten vzhled teda vylep�il. - Co sis myslel, ty bl�zne ? 435 01:02:24,570 --> 01:02:28,770 �lov�k se u��, jak bude reagovat Mexik�nec ! 436 01:02:29,970 --> 01:02:33,290 Vylez, nebo ti ust�el�m hlavu ! 437 01:02:39,090 --> 01:02:42,450 Omlouv�m se, gringo, ale zn� �eny. 438 01:02:48,450 --> 01:02:49,850 Nezlob se. 439 01:02:54,410 --> 01:02:58,970 Paco p�eh�n�. Ale pokud chcete trochu sportu... 440 01:02:59,330 --> 01:03:05,210 ...budu demonstrovat, jak ��rliv� idiot ... bude potrest�n. 441 01:03:05,690 --> 01:03:07,090 Poj� ven ! 442 01:03:49,371 --> 01:03:54,370 - Nechce bojovat f�r ? Vid�te to ! - Te� budu bojovat f�r. Zkus�m toto ! 443 01:04:36,530 --> 01:04:39,010 Dob�e Paco, vyhr�ls. 444 01:05:22,650 --> 01:05:26,330 P�ipravit ! Zam��it ! Pal ! 445 01:06:10,610 --> 01:06:14,290 2000 pesos za PACA ROMANA. 446 01:06:22,130 --> 01:06:26,210 - St�t ! - Co je ? Pro� stoj�me ? 447 01:06:29,090 --> 01:06:31,369 Je vedro. 448 01:07:44,010 --> 01:07:50,010 V Santa Rosit� je cel� regiment voj�k�. Pro� riskovat ? 449 01:07:50,250 --> 01:07:56,450 J� v�m, Paco. Ale bude to zaj�mav�. Ve �tvrtek bude slavnost v Santa Rosit�. 450 01:07:58,130 --> 01:08:02,890 D�ma s vousy. Bude tam pr�vod. 451 01:08:03,570 --> 01:08:06,010 A v�me, jak jsou n�bo�ensky zalo�en�. 452 01:08:10,530 --> 01:08:11,810 Skute�n�. 453 01:09:03,531 --> 01:09:04,810 Te� ! 454 01:09:40,330 --> 01:09:42,170 Pus� prvn�ho. 455 01:09:49,250 --> 01:09:52,530 Cht�l jsem jednoho a m�m �ty�i. 456 01:09:55,330 --> 01:09:58,890 - Kdo to je ? - To je starosta se svou rodinou. 457 01:10:01,930 --> 01:10:05,450 Pov�ste je ! Ne, ne ! 458 01:10:05,610 --> 01:10:09,610 Ona n�m bude va�it a starosta bude pr�t na�e arm�dn� kalhoty. 459 01:10:10,250 --> 01:10:11,770 Odchod ! 460 01:10:18,290 --> 01:10:20,970 Gener�le ! Gener�le Paco Romane ! 461 01:10:21,210 --> 01:10:25,250 Chci spravedlnost ! Chci, svou p�du ! 462 01:10:25,410 --> 01:10:27,850 - Chci jeho k��i. - Co v�m dlu�� ? 463 01:10:27,930 --> 01:10:30,091 J� nev�m. Je to not��. 464 01:10:34,249 --> 01:10:37,970 - Co jste mu ud�lal ? - Nic, gener�le. Pros�m, poslouchejte. 465 01:10:38,090 --> 01:10:41,730 �eknu v�m pravdu. P�ed t�emi m�s�ci ... 466 01:10:41,930 --> 01:10:48,411 ...on cht�l vym�nit m�j d�m a mou �enu za sv�j d�m a jeho �enu... 467 01:10:48,690 --> 01:10:54,049 ... m� pr� �kared� d�m. A �ekl, �e to tak bude, proto�e vyhraje v revoluci. 468 01:10:57,650 --> 01:10:59,249 Moment... 469 01:11:13,411 --> 01:11:14,930 Zast�elte ho ! 470 01:11:18,690 --> 01:11:22,409 Ne, ne, toho druh�ho. Toho, co cht�l spravedlnost. 471 01:11:23,090 --> 01:11:26,530 Ne, gener�le ! Jsem chud� ! 472 01:11:26,650 --> 01:11:30,490 D�kuji v�m, gener�le. D�kujeme v�m. Jste nad�je Mexika. 473 01:11:30,931 --> 01:11:36,569 Paco ! M�j p��teli ! M�j brat�e ! 474 01:11:37,970 --> 01:11:43,490 P��tel ? Bratr ? Nezn�m t�. 475 01:11:46,050 --> 01:11:50,450 Co t�m mysl�, �e nezn� ? Pracovali jsme spolu v dole, p��teli. 476 01:11:50,850 --> 01:11:52,410 M�j p��teli. 477 01:11:52,730 --> 01:11:57,210 J� jsem pracoval v dole ! Jsem Pepote ! 478 01:11:57,970 --> 01:12:00,210 Pepote ! 479 01:12:01,569 --> 01:12:08,330 Znal jsem jednoho, Pepota. Byl to revolucion��. Byl jako m�j bratr. 480 01:12:09,410 --> 01:12:14,289 Poslal jsem ho nakoupit zbran�. Ale to bylo d�vno. 481 01:12:16,850 --> 01:12:19,410 Bylo to p�edt�m, ne� jsem se setkal s Pol�kem. 482 01:12:33,050 --> 01:12:38,410 Vzpom�n�te na n�j ? Dali jsme mu v�ichni na�e pen�ze na n�kup zbran�. 483 01:12:38,570 --> 01:12:44,210 Nevr�til se. Mysleli jsme si, �e byl zabit. - Ale posly�te ... m��u to vysv�tlit. 484 01:12:44,290 --> 01:12:46,090 Jsem st�le na�ivu. 485 01:12:55,170 --> 01:12:58,010 Ano. Te� t� pozn�v�m. 486 01:13:01,130 --> 01:13:05,330 Pepote, �e jo ? Pepote. 487 01:13:05,610 --> 01:13:08,130 Takhle si ho v�ichni pamatujeme, �e jo ? 488 01:13:09,610 --> 01:13:12,530 D�kuji. M�j p��teli. 489 01:13:21,771 --> 01:13:25,130 Zradils revoluci. Zmizels s pen�zi. 490 01:13:26,530 --> 01:13:29,730 Tos nem�l d�lat. 491 01:13:30,290 --> 01:13:33,490 Neplejtvejte na n�j kulky, pou�ijte n��. 492 01:13:33,770 --> 01:13:37,890 Ne ! Ne ! Jednou jsem ti zachr�nil �ivot, pros�m. 493 01:13:38,050 --> 01:13:41,770 Pros�m, necht�l jsem nikoho zklamat. 494 01:13:43,370 --> 01:13:47,410 �eny m� svedly. �eny. 495 01:13:50,330 --> 01:13:53,851 Je to pravda. Zachr�nil jsi mi �ivot. 496 01:13:54,770 --> 01:13:58,970 Nem��u t� zab�t. Ale... 497 01:13:59,730 --> 01:14:05,170 - Nebude� u� chodit za �enami. - P��sah�m ! P��sah�m, �e nebudu. 498 01:14:06,410 --> 01:14:10,329 - Ale mus�me si b�t jisti. - Ne ! Ne ! Ne ! 499 01:14:10,530 --> 01:14:13,250 Ne, ne. Pros�m. 500 01:14:14,010 --> 01:14:17,330 M�l by b�t vd��n�, �e jsem mu u�et�il �ivot. 501 01:14:22,210 --> 01:14:24,770 Ty nem��e� v��it nikomu. 502 01:14:43,890 --> 01:14:48,850 - Paco t� chce vid�t, gringo. - A mysl�, �e ty taky. 503 01:14:55,210 --> 01:14:56,690 Dob�e. 504 01:15:36,050 --> 01:15:38,410 Cht�l jsi n�s opustit, gringo. 505 01:15:38,810 --> 01:15:43,330 �lov�k by nem�l opou�t�t sv� p��tele. Zvl᚝ pokud bojuj� za vy��� c�le. 506 01:15:43,810 --> 01:15:48,570 Nikdo neopust� Paca, zvl�t� ne s pln�ma kapsama. 507 01:15:50,490 --> 01:15:56,090 Pen�ze ti budou zabaveny pro revoluci. 508 01:15:56,690 --> 01:16:01,450 - Jsi prase ! - Mo�n�. J� nev�m. 509 01:16:06,410 --> 01:16:08,249 Vid� to ! 510 01:16:11,210 --> 01:16:13,170 To je Mexiko. 511 01:16:14,450 --> 01:16:17,610 Nev�d�l jsem, �e je... tak velik�. 512 01:16:19,770 --> 01:16:21,370 Je kr�sn�. 513 01:16:23,050 --> 01:16:26,050 Rozhodl jsem se, pracovat pro Mexiko. 514 01:16:28,250 --> 01:16:34,090 Vezmeme si zp�t, co je na�e. A obnov�me spravedlnost a pr�vo. 515 01:16:35,210 --> 01:16:36,569 Columbo. 516 01:16:42,690 --> 01:16:46,730 Proto�e jedl, kdy� ostatn� hladov�li... 517 01:16:47,050 --> 01:16:50,010 ...proto�e pil, kdy� ostatn� m�li ��ze�... 518 01:16:50,090 --> 01:16:54,730 ...proto�e byl pod st�echou, kdy� ostatn� mokli... 519 01:16:54,850 --> 01:17:01,410 -...atd. atd...odsuzuji Pol�ka... - K smrti, p�edpokl�d�m. 520 01:17:08,130 --> 01:17:11,090 J� nev�m ... Dosud... 521 01:17:14,410 --> 01:17:16,930 ...bude to z�le�et na m�m tr�ven�. 522 01:17:17,770 --> 01:17:22,370 Proto�e nyn� m�me svatebn� hostinu. 523 01:17:23,370 --> 01:17:28,490 A bude to taky z�le�et na tom, jak se Columba bude c�tit. Ned�vej si moc nad�je. 524 01:17:28,970 --> 01:17:31,769 Budeme man�el�, Pol�ku. 525 01:17:32,530 --> 01:17:37,330 Jsem gener�l. Revolucion��. Nepot�ebuji kn�ze... 526 01:17:37,770 --> 01:17:39,570 ... nebo doklady. 527 01:17:41,610 --> 01:17:43,770 Odve�te ho. 528 01:17:44,290 --> 01:17:45,330 Ven ! 529 01:18:13,810 --> 01:18:16,210 Te� p�ijde hezk� ��st. 530 01:19:35,730 --> 01:19:38,890 Paco...pros�m... 531 01:19:39,090 --> 01:19:42,970 ...sundej si ho... Sv�j me�, bod� m�. 532 01:20:24,690 --> 01:20:26,090 Pal ! 533 01:20:47,170 --> 01:20:49,090 Co se d�je ? 534 01:20:50,050 --> 01:20:53,490 Oh�ostroj ! Slav�me svatbu. 535 01:21:14,090 --> 01:21:18,570 - Nejl�p ud�l�me, kdy� pust�me Pol�ka. - Ale to nic. 536 01:21:19,010 --> 01:21:22,010 Rychle, byli jsme napadeni ! 537 01:21:22,530 --> 01:21:25,050 Paco ! Paco ! 538 01:21:30,850 --> 01:21:33,850 - Paco ! Paco ! - Jdu pustit Pol�ka ! 539 01:21:33,930 --> 01:21:36,250 N�co mi ��k�, �e to na n�m z�vis�. 540 01:21:38,850 --> 01:21:40,890 Oni n�s zni��, Paco ! 541 01:21:47,930 --> 01:21:51,530 Pol�ku, Pol�ku, rozbijou cel� m�sto ! 542 01:21:51,690 --> 01:21:55,929 Arm�da je v�ude ! Mus� mi pomoci ! 543 01:21:56,130 --> 01:21:58,850 Co m�m d�lat ? Dokonce je tu i letadlo ! 544 01:22:00,530 --> 01:22:03,090 Jakou zbran� ho sest�el�me ? 545 01:22:04,010 --> 01:22:08,649 N�kter� v�ci nejdou. Ale to je tv�j probl�m. 546 01:22:09,610 --> 01:22:12,050 - U� pro tebe nepracuju. - Pol�ku. 547 01:22:12,250 --> 01:22:14,570 Ka�d� m��e ud�lat chybu. Pros�m, pom�hej. 548 01:22:14,730 --> 01:22:18,530 Vr�t�m ti pen�ze. P�id�m dal�� 10.000..uvid�. 549 01:22:20,770 --> 01:22:22,250 P��li� pozd� ! 550 01:22:23,810 --> 01:22:28,770 Nen� to p��li� pozd�. Vra� se ! Vra� se, gringo ! Chy� ho ! 551 01:22:39,930 --> 01:22:42,530 D�v�m ti sbohem, Paco ! 552 01:22:46,850 --> 01:22:49,330 U� jsme skon�ili. 553 01:22:50,850 --> 01:22:54,453 N�pad s letadlem byl dobr�. 554 01:22:54,930 --> 01:23:00,093 M�m pr�vo na ko�ist. Sl�bil jste to, Garcio. 555 01:23:02,250 --> 01:23:04,090 Jdeme, vp�ed ! 556 01:23:31,130 --> 01:23:33,650 N�kdy, kdy� zpomal� natolik... 557 01:24:09,850 --> 01:24:12,570 - Paco ! - Columbo ! 558 01:24:20,790 --> 01:24:24,670 Je zam�eno. Vem pistoli a ust�el ho. D�lej. 559 01:24:38,030 --> 01:24:41,030 U� je pozd�, Paco. V�ichni jsou mrtv�. Vid� ? 560 01:24:54,750 --> 01:24:56,310 Poslouchej m� ... 561 01:24:57,070 --> 01:25:00,470 ...kde je Paco a Pol�k ? 562 01:25:01,110 --> 01:25:05,070 M��e� j�t k �ertu. To je v�echno co ti �eknu. 563 01:25:39,630 --> 01:25:42,630 To je konec Pacova gangu. 564 01:25:42,950 --> 01:25:46,550 Ale on a Pol�k utekli na sever. Ale j� je najdu. 565 01:25:48,690 --> 01:25:49,990 Sakra. 566 01:25:50,751 --> 01:25:54,110 �ekl jste, �e je chyt�te, a j� v�m to umo�nil. 567 01:25:54,270 --> 01:25:58,510 Mohl jsem je chytit s�m. A te� zmizeli n�kde v pou�ti. 568 01:25:58,790 --> 01:26:04,630 Chci ty dva ...a �iv�. Dvou�lenn� hl�dky na hranice ! 569 01:26:05,630 --> 01:26:07,150 Pokus�m se. 570 01:26:11,150 --> 01:26:13,870 A tak Paco taky unikl... 571 01:26:14,230 --> 01:26:17,870 ...a ukryl se jako klaun na n�sleduj�c�ch �est m�s�c�. 572 01:28:56,910 --> 01:29:00,310 Ahoj, Curly. Tak jsme op�t spolu. 573 01:29:00,711 --> 01:29:04,230 Mo�n� je to naposled. Ale jestli ho chce� zab�t ... 574 01:29:04,950 --> 01:29:09,470 .. alespo� mu dej �anci. �anci na obranu. 575 01:29:30,670 --> 01:29:33,229 Ka�d� dostane jednu kulku. 576 01:29:38,470 --> 01:29:40,749 P�jdete od sebe. 577 01:29:41,190 --> 01:29:45,790 Na t�et� zazvon�n� se oto��te a budete st��let. 578 01:30:03,470 --> 01:30:04,790 B�te ! 579 01:32:23,590 --> 01:32:26,870 Vid�l jsi to ? Nebyla to �patn� r�na. 580 01:32:28,470 --> 01:32:30,270 Nen� to �patn�. 581 01:32:30,630 --> 01:32:34,230 Gringo ! P��teli, v�d�l jsem, �e m� neopust�. Chci .. . 582 01:32:34,630 --> 01:32:38,190 Sundej ze mn� svoje �pinav� ruce. 583 01:32:39,069 --> 01:32:41,870 No tak ! 584 01:32:43,230 --> 01:32:44,950 Kam m� vede� ? 585 01:32:45,470 --> 01:32:49,390 Do Mexika. Tam je odm�na 10.000 dolar� za tvou hlavu. 586 01:32:49,670 --> 01:32:54,430 - Vr�t� se mi n�co m�lo, cos mi ukradl. - �ub�� synu. 587 01:33:06,910 --> 01:33:11,670 Sp�chej. Tv�j ksicht u� je tak �istej, jako kdy� ses narodil. 588 01:33:13,950 --> 01:33:16,190 Jse� si jistej, �e to chce� ud�lat ? 589 01:33:17,630 --> 01:33:20,550 Jsem si jist, �e chci zp�t sv� pen�ze. 590 01:33:42,350 --> 01:33:47,190 Vede ho k velitelstv� 51. pluku. Mus�me se tam dostat p�ed nimi ! 591 01:34:04,750 --> 01:34:08,950 Pol�k...to bych ch�pal, ale Paco ! 592 01:34:10,990 --> 01:34:12,950 Nen� to tv�j mu� ? 593 01:34:13,310 --> 01:34:18,990 Byl to m�j man�el. Ale mexick� �eny mohou b�t vyd�ny pouze jednou. 594 01:34:23,390 --> 01:34:27,870 - Kdo mi zaru��, �e to nen� past ? - Z�stanu s v�mi, se�ore Garcio. 595 01:34:28,270 --> 01:34:33,510 A� je va�i voj�ci zajmou, pak dostanu pen�ze. 596 01:34:34,630 --> 01:34:36,989 Rozum�m. 597 01:34:57,470 --> 01:35:00,030 Pol�ku. Co je to za p�se� ? 598 01:35:00,910 --> 01:35:05,550 To slo�il m�j p��tel. Mo�n� jsi o n�m sly�el. Chopin. 599 01:35:06,190 --> 01:35:11,350 Chopin ? Ne, je�t� jsem nesly�el. Po�kej, to je Chihuauvaa. 600 01:35:52,070 --> 01:35:54,070 - Dobr� r�no, kapit�ne. - Dobr� r�no. 601 01:35:54,390 --> 01:35:58,830 Tady v�m vezu slavn�ho rebela Paca Romana. 602 01:35:59,710 --> 01:36:04,750 - Mexick� vl�da mi dlu�� 3000 pesos. - Pokud jde o to... 603 01:36:05,030 --> 01:36:10,430 -...m�m zde n�co, co by v�s mohlo zaj�mat. - Ano ? 604 01:36:28,590 --> 01:36:29,990 To jse� ty. 605 01:36:32,111 --> 01:36:34,310 To jse� ty, Pol�ku. 606 01:36:47,790 --> 01:36:49,830 P�ipravte cely. 607 01:36:55,430 --> 01:36:57,150 �eto zastavit ! 608 01:37:09,870 --> 01:37:14,230 Fajn. Zaslou��te si to. A tady m�te moje osobn� ocen�n�. 609 01:37:15,390 --> 01:37:20,669 Pro� to neoslav�me spolu, dnes ve�er. 610 01:37:21,550 --> 01:37:25,190 Po�kejte alespo�, dokud nebudou mrtv�, plukovn�ku. 611 01:37:28,070 --> 01:37:29,270 Dob�e. 612 01:37:59,150 --> 01:38:01,470 S tebou tak nebudu zach�zet, Kowalski. 613 01:38:01,990 --> 01:38:06,070 Jak vid�, cen�me si t� v�ce, ne� tv�ho p��tele. 614 01:38:06,911 --> 01:38:08,990 Tak to je n�co. 615 01:38:09,910 --> 01:38:12,111 Kapit�ne, zast�elte je ! 616 01:38:20,270 --> 01:38:24,590 Chamtivost, gringo, to je nemoc. Vid� kam a� t� dovedla ? 617 01:38:24,910 --> 01:38:30,031 Dob�e, ale nech�pu, pro� zradila. �eny jsou velmi podivn�. 618 01:38:30,110 --> 01:38:31,950 To je revolu�n� pravda. 619 01:38:32,190 --> 01:38:36,070 A i kdy� je revoluce chud�, m��e� uko�istit 60.000 pesos. 620 01:38:36,270 --> 01:38:39,390 Sta�� naj�t takov�ho chud�ka, jako j�. 621 01:38:54,069 --> 01:38:59,350 Jm�nem republiky Mexika, odsuzuj� se k trestu smrti zast�elen�m... 622 01:38:59,550 --> 01:39:03,790 ...Paco Roman a Sergei Kowalski, odsouzeni za tyto trestn� �iny... 623 01:39:04,150 --> 01:39:07,990 .. kr�de�e, �toky se zabit�m, velezrady a spiknut� ... 624 01:39:08,270 --> 01:39:12,590 ...vra�da prvn�ho stupn�, vlakov� loupe�e... 625 01:39:12,910 --> 01:39:16,630 ...�kody na majetku st�tu, jako jsou telegrafn� a telefonn� linky ... 626 01:39:16,990 --> 01:39:19,630 .. zlo�iny proti n�bo�enstv� a mexick�mu lidu. 627 01:39:20,150 --> 01:39:28,310 V souladu s odstavcem 1224 trestn�ho z�kon�ku republiky Mexika... 628 01:39:28,390 --> 01:39:30,871 ...rozsudek bude okam�it� proveden. 629 01:39:32,190 --> 01:39:35,990 Pokud si mysl�, �e ovce mohou zachr�nit tv�j �ivot, tak se m�l�. 630 01:39:36,350 --> 01:39:38,810 Na�e sp�sa p�ich�z� z nebe. 631 01:39:40,810 --> 01:39:43,210 Columbo, st��lej na n�dr�e ! 632 01:39:47,391 --> 01:39:49,870 Ani hnout, nebo zem�e� ! 633 01:42:08,110 --> 01:42:12,030 Tak�e si v�echno pamatuje�? Uvid�me se v San Pedru za 2 dny. 634 01:42:15,031 --> 01:42:17,829 �ekni v�em, �e Paco se vr�til. ��astnou cestu. 635 01:42:36,030 --> 01:42:37,430 Tak ? 636 01:42:38,350 --> 01:42:40,310 Tady je tvoje odm�na. 637 01:42:49,790 --> 01:42:51,789 Vrac�m se, Pol�ku. 638 01:42:57,710 --> 01:42:59,630 K m�mu lidu. 639 01:43:04,670 --> 01:43:05,949 Paco... 640 01:43:06,950 --> 01:43:09,190 ...spole�n� m��eme ud�lat dobr� obchody. 641 01:43:10,190 --> 01:43:12,470 Zalo��me spole�nost. 642 01:43:13,350 --> 01:43:16,910 Roman a Kowalski. Partne�i. 643 01:43:17,510 --> 01:43:22,390 V tomhle sv�t� se v�dy najde n�kdo, kdo prov�d� revoluci a n�kdo proti revoluci. 644 01:43:22,510 --> 01:43:25,270 M��eme podporovat trochu jednu stranu a trochu tu druhou. 645 01:43:25,390 --> 01:43:29,510 A za p�r let budeme moci odej�t do d�chodu s horou pen�z, co? Co ty na to ? 646 01:43:30,790 --> 01:43:32,510 B�t tv�m partnerem, Pol�ku... 647 01:43:33,610 --> 01:43:36,510 ...to by bylo skv�l�. 648 01:43:36,670 --> 01:43:39,230 Ale moje revoluce je v Mexiku. 649 01:43:40,630 --> 01:43:42,311 Adios, amigo ! 650 01:43:52,790 --> 01:43:55,550 Kamkoliv p�jde�, tam t� do�ene. 651 01:43:57,070 --> 01:43:58,510 Je to mo�n�. 652 01:43:58,910 --> 01:44:02,990 Ale j� m�m sen. A ty ... m�l jsi n�kdy sen ? 653 01:44:04,110 --> 01:44:05,750 Mysl�m, �e ne, co ? 654 01:44:30,510 --> 01:44:31,950 Te� ! 655 01:45:08,830 --> 01:45:12,330 Hodn� �t�st�, Paco ! M��e� sn�t d�l. 656 01:45:13,180 --> 01:45:16,680 Ale s otev�en�ma o�ima. 53834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.