Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,374
(insects trilling)
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,276
(wheezing softly)
3
00:00:11,711 --> 00:00:13,580
It won't be long now.
4
00:00:13,646 --> 00:00:16,149
At least she's comfortable.
5
00:00:16,216 --> 00:00:18,785
There's definitely
worse ways to go.
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,785
Mm, amen.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,553
(indistinct chatter)
8
00:00:20,620 --> 00:00:22,122
Dysentery was no party.
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,257
Shh, I think
it is happening.
10
00:00:24,324 --> 00:00:26,526
Ah. I should sing something
to ease her transition.
11
00:00:26,593 --> 00:00:28,395
Or perhaps don't make
this all about you.
12
00:00:28,461 --> 00:00:32,465
โช Amazing grace โช
13
00:00:32,532 --> 00:00:36,469
โช How sweet the sound. โช
14
00:00:40,607 --> 00:00:42,542
Who are you?
15
00:00:42,609 --> 00:00:46,279
I am the ghost of
your great-great-grandmother,
16
00:00:46,346 --> 00:00:47,614
Hetty Woodstone.
17
00:00:47,680 --> 00:00:49,182
Hi, I'm Flower.
18
00:00:49,249 --> 00:00:50,683
I wandered over
to your property
19
00:00:50,750 --> 00:00:52,585
from a music festival
in the '60s,
20
00:00:52,652 --> 00:00:54,788
and then I tried
to befriend a bear.
21
00:00:54,854 --> 00:00:56,423
Drugs were involved.
22
00:00:56,489 --> 00:01:00,059
I am Thorfinn. Uh...
23
00:01:00,126 --> 00:01:01,594
I like herring...
24
00:01:01,661 --> 00:01:03,563
She doesn't need
the whole roster.
25
00:01:03,630 --> 00:01:05,398
We are ghosts.
26
00:01:05,465 --> 00:01:08,168
While most spirits
pass on to the afterlife,
27
00:01:08,234 --> 00:01:11,838
we are the unfortunate few
cursed to spend eternity...
28
00:01:11,905 --> 00:01:13,673
Oh, and she's gone.
29
00:01:11,905 --> 00:01:13,673
(disappointed groans)
30
00:01:13,740 --> 00:01:15,608
Oh, good for her.
31
00:01:13,740 --> 00:01:15,608
So unfair.
32
00:01:15,675 --> 00:01:17,710
She goes up, we stay here.
33
00:01:17,777 --> 00:01:19,779
In Odin's name, why?
34
00:01:19,846 --> 00:01:21,314
Yeah, it's a real drag.
35
00:01:21,381 --> 00:01:22,715
Now what's going
to happen to the house?
36
00:01:22,782 --> 00:01:24,851
This house was
my pride and joy.
37
00:01:24,918 --> 00:01:26,753
Now it could get sold
to God knows who.
38
00:01:26,820 --> 00:01:28,721
Murderers. Perverts.
39
00:01:28,788 --> 00:01:30,490
Irishmen.
40
00:01:30,557 --> 00:01:32,725
Well, there's no use
milling about up here.
41
00:01:32,792 --> 00:01:34,294
Shall we go
mill about downstairs?
42
00:01:34,360 --> 00:01:35,728
May as well.
43
00:01:34,360 --> 00:01:35,728
Yeah, sure.
44
00:01:35,795 --> 00:01:38,364
I just hope someone interesting
moves in, ya know?
45
00:01:38,431 --> 00:01:40,500
Like a ballplayer,
or an astronaut.
46
00:01:40,567 --> 00:01:42,735
Whose life are you guys
hoping to watch next?
47
00:01:42,802 --> 00:01:44,838
Oy. Oh, be quiet.
48
00:01:44,904 --> 00:01:46,406
SAMANTHA:
Oh, my God, this is the house?
49
00:01:46,473 --> 00:01:48,174
JAY:
Whoa, so-- so we just
50
00:01:48,241 --> 00:01:49,742
own this now? What's the catch?
51
00:01:48,241 --> 00:01:49,742
No, no.
52
00:01:49,809 --> 00:01:52,245
There's no catch. As I explained
to your wife on the phone,
53
00:01:52,312 --> 00:01:54,280
her relative passed away
and left her this estate.
54
00:01:54,347 --> 00:01:56,182
Great-Aunt Sophie. I think
I met her when I was a kid,
55
00:01:56,249 --> 00:01:58,418
but I-I thought
she died years ago.
56
00:01:58,485 --> 00:02:00,220
No, no, she just passed.
But the good news is,
57
00:02:00,286 --> 00:02:01,421
you're her next of kin.
58
00:02:01,488 --> 00:02:02,555
Didn't she have a son?
59
00:02:02,622 --> 00:02:04,891
Well, more good news,
he actually did die years ago.
60
00:02:04,958 --> 00:02:07,494
Oh, okay.
61
00:02:04,958 --> 00:02:07,494
Oh, yeah, that's not, um...
62
00:02:07,560 --> 00:02:09,562
How much do you think
we could sell this place for?
63
00:02:09,629 --> 00:02:11,164
Assuming we want to sell.
64
00:02:11,231 --> 00:02:13,633
Uh, yeah, we're not moving
into a 300-year-old house
65
00:02:13,700 --> 00:02:16,803
in the middle of nowhere,
because that would be--
66
00:02:16,870 --> 00:02:18,505
Right, Sam?
67
00:02:18,571 --> 00:02:20,507
Well, it's just
we don't know the facts yet.
68
00:02:20,573 --> 00:02:23,543
Obviously, yes, we're
probably going to sell.
69
00:02:20,573 --> 00:02:23,543
Yeah.
70
00:02:23,610 --> 00:02:26,479
He thinks I'm a little
impulsive.
71
00:02:23,610 --> 00:02:26,479
Ah, just a smidge.
72
00:02:26,546 --> 00:02:27,780
Well, there are
a limited number of buyers
73
00:02:27,847 --> 00:02:29,382
for a property this size, right?
74
00:02:29,449 --> 00:02:31,251
So, you have your bed
and breakfast operators...
75
00:02:31,317 --> 00:02:32,552
(gasps) What if we opened
a bed and breakfast?
76
00:02:31,317 --> 00:02:32,552
(laughs)
77
00:02:32,619 --> 00:02:34,654
Here we go.
78
00:02:32,619 --> 00:02:34,654
Aren't you sick of the city?
79
00:02:34,721 --> 00:02:37,257
No.
80
00:02:34,721 --> 00:02:37,257
We work insane hours
to live in a shoebox
81
00:02:37,323 --> 00:02:38,391
that we can barely afford,
82
00:02:38,458 --> 00:02:40,260
and somebody's offering us
a mansion.
83
00:02:40,326 --> 00:02:42,695
Sam, we don't know the first
thing about running a B and B.
84
00:02:42,762 --> 00:02:44,564
You're a chef. That's, like,
half of the Bs right there.
85
00:02:44,631 --> 00:02:46,633
Plus, I can write freelance
articles from anywhere,
86
00:02:46,699 --> 00:02:48,601
so we have income while
we're getting up and running.
87
00:02:48,668 --> 00:02:50,937
That is an annoyingly strong
argument, you have to admit it.
88
00:02:51,004 --> 00:02:53,673
Okay, let's do this.
89
00:02:53,740 --> 00:02:54,874
We haven't seen the place,
90
00:02:54,941 --> 00:02:56,409
so we'll go up there
for the weekend,
91
00:02:56,476 --> 00:02:58,311
and then we'll talk about it.
92
00:02:56,476 --> 00:02:58,311
Yes! Thank you.
93
00:02:58,378 --> 00:02:59,946
It is a really nice place.
94
00:02:58,378 --> 00:02:59,946
It is.
95
00:03:00,013 --> 00:03:02,248
And it's ours, for free.
96
00:03:02,315 --> 00:03:04,317
There's gotta be something
wrong with it.
97
00:03:04,384 --> 00:03:05,952
Babe, it's so charming.
98
00:03:06,019 --> 00:03:09,522
What could possibly
be wrong with it?
99
00:03:09,589 --> 00:03:11,624
โช โช
100
00:03:16,763 --> 00:03:19,599
Okay, so,
it's the summer of '98.
101
00:03:19,666 --> 00:03:21,467
my Lehman Brothers boys and I,
we scooped a copter
102
00:03:21,534 --> 00:03:23,403
to beat the traffic
out to the Hamptons,
103
00:03:23,469 --> 00:03:24,604
'cause that's how we roll.
104
00:03:24,671 --> 00:03:26,472
Anyway, we're on a list
105
00:03:26,539 --> 00:03:28,274
for this very
exclusive shindig
106
00:03:28,341 --> 00:03:29,776
at Surf Lodge in Montauk.
107
00:03:29,842 --> 00:03:30,977
Tara Reid's birthday.
108
00:03:31,044 --> 00:03:33,279
'Nuff said. So...
109
00:03:31,044 --> 00:03:33,279
Yeah, but,
110
00:03:33,346 --> 00:03:34,480
who is Tara Reid?
111
00:03:34,547 --> 00:03:35,915
Seriously?
She was a movie star.
112
00:03:35,982 --> 00:03:37,317
Oh. Silent or talkies,
sweetheart?
113
00:03:37,383 --> 00:03:38,751
Uh, what is a movie again?
114
00:03:38,818 --> 00:03:41,354
It's the-- It's the play
that they project on a screen.
115
00:03:41,421 --> 00:03:42,622
We've been through this.
116
00:03:42,689 --> 00:03:44,624
When you say "project"...
117
00:03:44,691 --> 00:03:45,558
What is "play?"?
118
00:03:45,625 --> 00:03:47,894
God, I hate being
the most recently dead.
119
00:03:47,961 --> 00:03:50,697
Anyway, yada yada yada,
it was a great night. The end.
120
00:03:50,763 --> 00:03:52,298
Okay.
121
00:03:52,365 --> 00:03:53,499
(weak applause)
122
00:03:53,566 --> 00:03:54,667
PETE: Okay, well,
thank you, Trevor,
123
00:03:54,734 --> 00:03:56,936
for that talk of the day
on partying.
124
00:03:57,003 --> 00:03:58,371
No, it was very
high-level partying.
125
00:03:58,438 --> 00:04:00,373
You don't get it,
so, you know, whatever.
126
00:04:00,440 --> 00:04:02,642
All right, well, tomorrow,
of course, is food club,
127
00:04:02,709 --> 00:04:05,778
when Thor will be explaining
the subtle differences
128
00:04:05,845 --> 00:04:07,280
between types of cod.
129
00:04:07,347 --> 00:04:08,514
It will be similar
to salmon lecture,
130
00:04:08,581 --> 00:04:11,818
but more cod focused.
131
00:04:08,581 --> 00:04:11,818
Ooh.
132
00:04:11,884 --> 00:04:13,419
Oh! Oh!
It's one of those--
133
00:04:13,486 --> 00:04:15,254
how you say--
it's a ship on land.
134
00:04:15,321 --> 00:04:17,924
Landship! Landship!
135
00:04:17,991 --> 00:04:19,759
It's not a landship,
you nincompoop.
136
00:04:19,826 --> 00:04:20,994
That's a horseless carriage.
137
00:04:21,060 --> 00:04:22,795
Bro, check out that body.
138
00:04:22,862 --> 00:04:25,398
Slammin'.
139
00:04:25,465 --> 00:04:28,534
Indeed. He'd have made
a fine militiaman.
140
00:04:29,802 --> 00:04:31,270
Holy crap.
141
00:04:31,337 --> 00:04:33,840
Beats the hell out of our
fifth-floor walkup, huh?
142
00:04:33,906 --> 00:04:35,408
Okay, yeah,
it's impressive,
143
00:04:35,475 --> 00:04:36,943
but can you reach
the fridge from your bed?
144
00:04:37,010 --> 00:04:39,545
I think not.
145
00:04:37,010 --> 00:04:39,545
This air is so clean.
146
00:04:39,612 --> 00:04:41,280
And that guy at the gas station
in town...
147
00:04:41,347 --> 00:04:42,415
What was his name, Carl?
148
00:04:41,347 --> 00:04:42,415
Yeah.
149
00:04:42,482 --> 00:04:43,750
Yeah. He was folksy, right?
150
00:04:43,816 --> 00:04:45,551
I mean, he did call me
a woman for wearing
151
00:04:45,618 --> 00:04:47,487
a video game shirt,
which doesn't make any sense,
152
00:04:47,553 --> 00:04:49,622
but, yeah, Carl had
a certain charm.
153
00:04:49,689 --> 00:04:51,024
ISAAC:
They're coming in.
154
00:04:51,090 --> 00:04:53,426
Let's go.
155
00:04:51,090 --> 00:04:53,426
Whoa!
156
00:04:53,493 --> 00:04:56,829
Ah, geez, not again.
157
00:04:56,896 --> 00:04:57,830
Wait!
158
00:04:57,897 --> 00:05:00,967
(exhales) Wow.
159
00:05:01,034 --> 00:05:02,835
Okay, this is huge.
160
00:05:02,902 --> 00:05:05,505
And it's all ours.
161
00:05:05,571 --> 00:05:07,874
I got to admit, it would be nice
162
00:05:07,940 --> 00:05:09,475
to have a little bit of space.
163
00:05:09,542 --> 00:05:12,445
Exactly. New York is
full of people.
164
00:05:12,512 --> 00:05:15,915
We're never alone.
165
00:05:15,982 --> 00:05:17,450
This must be them.
166
00:05:17,517 --> 00:05:19,452
The new folks
that own the house.
167
00:05:19,519 --> 00:05:21,454
Can you believe this place
has been in my family
168
00:05:21,521 --> 00:05:22,889
for six generations?
169
00:05:22,955 --> 00:05:24,457
She's a relative
of yours, Hetty.
170
00:05:24,524 --> 00:05:26,726
Well, I should hope not,
with her exposed knees
171
00:05:26,793 --> 00:05:28,528
and that saucy hairdo.
172
00:05:28,594 --> 00:05:29,762
Wow.
173
00:05:28,594 --> 00:05:29,762
SASAPPIS: At least it's
just the two of them.
174
00:05:29,829 --> 00:05:31,631
There's still plenty
of room for us.
175
00:05:31,698 --> 00:05:33,633
ISAAC:
Yes. Yes.
Two people is manageable.
176
00:05:33,700 --> 00:05:34,801
Limited commotion.
177
00:05:34,867 --> 00:05:37,870
No old lady bedridden
while disease eats away at her,
178
00:05:37,937 --> 00:05:40,907
but we knew those good times
couldn't last forever.
179
00:05:40,973 --> 00:05:43,443
PETE:
You know, a young couple
could be really fun to watch.
180
00:05:43,509 --> 00:05:45,678
Oh, hell yeah, they would.
181
00:05:43,509 --> 00:05:45,678
Okay, Trevor.
182
00:05:45,745 --> 00:05:49,015
Before I forget...
183
00:05:49,082 --> 00:05:50,416
What is that?
184
00:05:49,082 --> 00:05:50,416
Whoa, whoa.
185
00:05:50,483 --> 00:05:51,718
What are you doing?
186
00:05:50,483 --> 00:05:51,718
This is sage.
187
00:05:51,784 --> 00:05:53,886
I'm cleansing the space.
188
00:05:51,784 --> 00:05:53,886
JAY:
Oh, come on.
189
00:05:53,953 --> 00:05:56,589
Babe, this is Old House 101.
190
00:05:56,656 --> 00:05:58,891
You light this stuff,
and it wards off evil spirits.
191
00:05:58,958 --> 00:05:59,926
(all gasp)
192
00:05:58,958 --> 00:05:59,926
What did she say?
193
00:05:59,992 --> 00:06:00,993
Does that work?
194
00:06:01,060 --> 00:06:02,995
Do you really
believe in that?
195
00:06:03,062 --> 00:06:04,630
Better safe than sorry.
196
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
(sniffs)
It's actually delightful.
197
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
Oh.
198
00:06:06,766 --> 00:06:08,634
Yeah, it's divine.
199
00:06:06,766 --> 00:06:08,634
Oh, lemme hit that.
200
00:06:08,701 --> 00:06:10,470
I would enjoy a...
201
00:06:08,701 --> 00:06:10,470
Is that sage or is that her?
202
00:06:10,536 --> 00:06:12,672
Reminds me of torched village.
203
00:06:10,536 --> 00:06:12,672
Okay, people, people.
204
00:06:12,739 --> 00:06:15,374
There is enough
spirit repellant for all of us.
205
00:06:15,441 --> 00:06:17,410
Jay, we have a library.
206
00:06:17,477 --> 00:06:20,079
This place is, like,
207
00:06:20,146 --> 00:06:22,381
old school rich.
208
00:06:20,146 --> 00:06:22,381
I know.
209
00:06:22,448 --> 00:06:24,083
I did a little research.
210
00:06:24,150 --> 00:06:25,852
Apparently, my ancestors
who lived here
211
00:06:25,918 --> 00:06:27,587
were actual robber barons.
212
00:06:27,653 --> 00:06:30,556
Like, cartoon evil,
slept-on-a-bed-of-gold types.
213
00:06:30,623 --> 00:06:33,392
I mean, we did that once.
214
00:06:33,459 --> 00:06:35,795
Okay, they actually
seem really nice.
215
00:06:35,862 --> 00:06:37,930
They remind me of
this couple I was married to
216
00:06:37,997 --> 00:06:39,165
when I was on the commune.
217
00:06:39,232 --> 00:06:40,933
And a little of this couple
I was married to
218
00:06:41,000 --> 00:06:42,401
when I was in the cult.
219
00:06:42,468 --> 00:06:44,871
Honestly, it's, like,
way more beat up
220
00:06:44,937 --> 00:06:45,938
than in any of the pictures.
221
00:06:46,005 --> 00:06:47,440
Excuse me?
222
00:06:47,507 --> 00:06:49,075
It could use a little TLC,
but we can fix it up.
223
00:06:49,142 --> 00:06:51,544
Boy, she is really "can do."
224
00:06:51,611 --> 00:06:53,179
I am rooting
for these kids.
225
00:06:53,246 --> 00:06:54,981
I cannot help it.
226
00:06:55,047 --> 00:06:56,516
I'm telling you, babe,
227
00:06:56,582 --> 00:06:59,418
this place is going to make
an amazing hotel.
228
00:06:59,485 --> 00:07:00,686
(ghosts gasp)
229
00:07:00,753 --> 00:07:01,954
What is "hotel"?
230
00:07:02,021 --> 00:07:03,723
I'll tell you what a hotel is.
231
00:07:03,790 --> 00:07:05,925
A hotel is
our worst nightmare.
232
00:07:05,992 --> 00:07:08,828
Every room in this house
filled with people
233
00:07:08,895 --> 00:07:11,564
coming and going.
234
00:07:11,631 --> 00:07:13,833
Sleeping in our beds...
235
00:07:13,900 --> 00:07:15,568
Libertines!
236
00:07:15,635 --> 00:07:17,904
And you don't even want
to know about the clutter,
237
00:07:17,970 --> 00:07:20,506
Thorfinn, my fastidious
Viking friend. Ooh!
238
00:07:20,573 --> 00:07:23,442
(indistinct chatter)
239
00:07:23,509 --> 00:07:25,578
Why?! Why?!
240
00:07:25,645 --> 00:07:28,781
Trash can right there.
(grunts)
241
00:07:30,750 --> 00:07:31,617
No!
242
00:07:31,684 --> 00:07:33,986
(shudders) I hate
getting walked through.
243
00:07:34,053 --> 00:07:35,922
It's probably the worst pain
I can think of.
244
00:07:35,988 --> 00:07:38,758
No, wait, arrow through
the neck. That beats it.
245
00:07:38,825 --> 00:07:41,027
Okay, new plan:
246
00:07:41,093 --> 00:07:42,461
kill them!
247
00:07:42,528 --> 00:07:43,796
Uh, we can't kill them.
248
00:07:43,863 --> 00:07:44,997
Yeah, that's not nice.
249
00:07:43,863 --> 00:07:44,997
ALBERTA:
No, I mean
250
00:07:45,064 --> 00:07:46,666
we don't have the ability.
251
00:07:46,732 --> 00:07:48,801
Can't pick up a gun,
can't put their feet in cement
252
00:07:48,868 --> 00:07:51,604
and drop them off
a country bridge. (chuckles)
253
00:07:51,671 --> 00:07:54,774
I went with a bootlegger
for a spell. You hear things.
254
00:07:54,841 --> 00:07:56,576
Plus, even if we could
physically grapple them,
255
00:07:56,642 --> 00:07:58,778
that husband fellow
would overpower us.
256
00:07:58,845 --> 00:08:00,246
I mean,
have you seen his shoulders
257
00:08:00,313 --> 00:08:01,981
and that V-shaped back?
258
00:08:05,818 --> 00:08:08,521
In summary,
we must do something.
259
00:08:08,588 --> 00:08:11,157
Wait, what--
Why don't we just try...
260
00:08:11,224 --> 00:08:12,758
haunting?
261
00:08:12,825 --> 00:08:14,994
We scare them away.
We're ghosts!
262
00:08:15,061 --> 00:08:16,629
Ooh.
263
00:08:15,061 --> 00:08:16,629
FLOWER:
Whoa!
264
00:08:16,696 --> 00:08:17,964
Yeah!
It's a good plan, right?
265
00:08:18,030 --> 00:08:21,133
Oh, no, sorry, I was just
seeing some major trails.
266
00:08:21,200 --> 00:08:22,668
What are we talking about?
267
00:08:22,735 --> 00:08:24,770
This plan of Trevor's
fills me with discomfort.
268
00:08:24,837 --> 00:08:26,672
The line between
the living and ourselves
269
00:08:26,739 --> 00:08:28,040
is one we should respect.
270
00:08:28,107 --> 00:08:31,177
Who are we to-- (cries out)
271
00:08:28,107 --> 00:08:31,177
(ghosts groaning)
272
00:08:31,244 --> 00:08:33,012
Found my jacket!
273
00:08:33,079 --> 00:08:34,146
(all clamoring)
274
00:08:34,213 --> 00:08:36,182
(cries out)
275
00:08:34,213 --> 00:08:36,182
(ghosts exclaim)
276
00:08:36,249 --> 00:08:38,651
(panting)
277
00:08:38,718 --> 00:08:41,721
All right, let's haunt
these bastards out of here.
278
00:08:41,787 --> 00:08:43,656
(cheering)
279
00:08:49,195 --> 00:08:50,696
JAY:
Hey, Boo-Boo.
280
00:08:50,763 --> 00:08:53,199
The water from
the tap was disgusting.
281
00:08:50,763 --> 00:08:53,199
Oh.
282
00:08:53,266 --> 00:08:56,002
So, I went to the gas station
and I got us some coffee.
283
00:08:56,068 --> 00:08:58,037
Aw, thank you.
284
00:08:56,068 --> 00:08:58,037
Yeah. Carl says hi,
285
00:08:58,104 --> 00:09:00,573
and he called me a snowflake
for wearing flip-flops.
286
00:09:00,640 --> 00:09:02,108
Classic Carl.
287
00:09:00,640 --> 00:09:02,108
Yeah.
288
00:09:02,174 --> 00:09:06,012
Okay, gun to your head:
Canary Yellow or Lavender Mist?
289
00:09:06,078 --> 00:09:08,281
Oh, okay, we're
putting up paint. Nice.
290
00:09:08,347 --> 00:09:11,183
Haven't decided if we're staying
but we're putting up paint.
291
00:09:11,250 --> 00:09:12,885
You know what?
I-I think we should just
292
00:09:12,952 --> 00:09:14,620
knock the whole wall down
while we're at it.
293
00:09:14,687 --> 00:09:16,222
Do you think it's load-bearing?
294
00:09:16,289 --> 00:09:18,858
What? What is this?
What are you doing?
295
00:09:18,925 --> 00:09:20,793
Do you even know what sound
you're listening for?
296
00:09:20,860 --> 00:09:23,162
Not sure, but it makes me feel
like Joanna Gaines,
297
00:09:23,229 --> 00:09:24,563
and I'm not mad at that.
298
00:09:24,630 --> 00:09:26,866
Ooh.
299
00:09:24,630 --> 00:09:26,866
Wanna come be my Chip, big boy?
300
00:09:26,933 --> 00:09:28,601
Um, yes please.
301
00:09:28,668 --> 00:09:32,004
Wait a minute, why do we only
role-play couples from HGTV?
302
00:09:32,071 --> 00:09:35,007
Please don't kink shame me.
303
00:09:32,071 --> 00:09:35,007
(bird cooing)
304
00:09:35,074 --> 00:09:37,243
JAY: Oh, it's adorable.
There's a bird in our room,
305
00:09:37,310 --> 00:09:39,011
because of course there is.
306
00:09:39,078 --> 00:09:41,914
Okay, you're right, this place
needs a little bit of work.
307
00:09:41,981 --> 00:09:44,617
Here he comes!
308
00:09:41,981 --> 00:09:44,617
Hit the deck!
309
00:09:48,087 --> 00:09:51,090
Now, let's take inventory
of the skills at our disposal.
310
00:09:51,157 --> 00:09:53,259
Thor, as we all know,
is able to do that thing
311
00:09:53,326 --> 00:09:56,228
with the electrics because
he was struck by lightning.
312
00:09:56,295 --> 00:09:57,630
(straining)
313
00:09:57,697 --> 00:09:59,699
(electricity crackling)
314
00:09:59,765 --> 00:10:02,368
(cheers and applause)
315
00:10:02,435 --> 00:10:04,036
I am powerful.
316
00:10:04,103 --> 00:10:06,038
Oh, Isaac,
what about your thing?
317
00:10:04,103 --> 00:10:06,038
Yes, yes, yes.
318
00:10:06,105 --> 00:10:08,240
Oh, yes, no, I don't know to
what it is you refer. Okay...
319
00:10:08,307 --> 00:10:09,942
You died of dysentery.
320
00:10:10,009 --> 00:10:11,844
Yeah, it smells like a fart when
the living walk through you.
321
00:10:11,911 --> 00:10:13,212
(laughter)
322
00:10:11,911 --> 00:10:13,212
It's nasty.
323
00:10:13,279 --> 00:10:14,680
You stink, you stink.
324
00:10:13,279 --> 00:10:14,680
It's not pleasant.
325
00:10:14,747 --> 00:10:16,649
(fake laughs) Okay.
326
00:10:16,716 --> 00:10:18,384
I get it. We all get it.
327
00:10:18,451 --> 00:10:19,685
And trust me, you
don't need to be
328
00:10:19,752 --> 00:10:21,053
so harsh in your
condemnations.
329
00:10:21,120 --> 00:10:23,389
It is far worse for me
than it is for thee.
330
00:10:23,456 --> 00:10:24,790
Okay, moving on. What else?
331
00:10:24,857 --> 00:10:26,225
Well, I was thinking
since Alberta
332
00:10:26,292 --> 00:10:29,328
was a singer in life
and can project her humming
333
00:10:29,395 --> 00:10:30,663
into the world of the living,
334
00:10:30,730 --> 00:10:32,898
what if we had her hum the song
335
00:10:32,965 --> 00:10:34,800
from the movie Ghost
to scare them?
336
00:10:34,867 --> 00:10:36,268
Huh? Kinda
thematic, right?
337
00:10:36,335 --> 00:10:37,937
You know we don't
know what that is, Pete.
338
00:10:38,004 --> 00:10:39,672
Oh, right,
the movie thing.
339
00:10:39,739 --> 00:10:40,973
Welcome to my hell.
340
00:10:41,040 --> 00:10:42,108
You guys would
actually love it.
341
00:10:42,174 --> 00:10:43,809
There was this
amazing scene
342
00:10:43,876 --> 00:10:45,011
where the main girl
was making pottery...
343
00:10:45,077 --> 00:10:46,345
We don't have time for this.
344
00:10:46,412 --> 00:10:48,681
And then this hunky,
shirtless guy comes in...
345
00:10:48,748 --> 00:10:49,882
Well, we do have some time.
346
00:10:49,949 --> 00:10:51,150
The haunting isn't imminent.
Go on.
347
00:10:51,217 --> 00:10:53,352
It's fine. I get it.
I'll hum something scary.
348
00:10:53,419 --> 00:10:56,689
Oh, Trevor has to
do his amazing thing.
349
00:10:56,756 --> 00:10:57,957
That must be
the topper.
350
00:10:58,024 --> 00:10:59,725
(all talking at once)
351
00:10:58,024 --> 00:10:59,725
Yeah. Do it!
352
00:10:59,792 --> 00:11:01,894
You're very kind.
353
00:11:01,961 --> 00:11:04,030
ALBERTA:
Come on, Trev.
354
00:11:09,402 --> 00:11:11,737
Oh, sorry, hold on, it's just...
355
00:11:09,402 --> 00:11:11,737
You got it, you got it.
356
00:11:11,804 --> 00:11:13,105
Focus.
357
00:11:11,804 --> 00:11:13,105
Focus, focus.
358
00:11:11,804 --> 00:11:13,105
You got it.
359
00:11:16,208 --> 00:11:17,910
(straining)
360
00:11:23,182 --> 00:11:24,984
(cheering)
361
00:11:25,051 --> 00:11:26,886
Yo, T-money did it!
362
00:11:25,051 --> 00:11:26,886
Scary!
363
00:11:26,952 --> 00:11:29,088
Oh, it's good!
364
00:11:29,155 --> 00:11:31,123
Troops, I believe we are ready.
365
00:11:31,190 --> 00:11:34,727
Tonight, get your sleep,
for tomorrow we strike!
366
00:11:34,794 --> 00:11:36,128
(cheering)
367
00:11:34,794 --> 00:11:36,128
Yes!
368
00:11:36,195 --> 00:11:37,863
(chokes)
369
00:11:41,333 --> 00:11:43,369
(pained shouting)
370
00:11:43,436 --> 00:11:45,137
The hot water's not working!
371
00:11:45,204 --> 00:11:47,273
Okay, people, he's coming out.
Man your posts.
372
00:11:47,339 --> 00:11:51,010
Good luck, everybody.
And have fun!
373
00:11:52,878 --> 00:11:54,747
The hot water's out again.
374
00:11:54,814 --> 00:11:55,915
SAMANTHA:
One second!
375
00:11:55,981 --> 00:11:57,917
And... go, Thor!
376
00:11:57,983 --> 00:11:59,285
(straining)
377
00:11:59,351 --> 00:12:01,020
What the...
378
00:12:01,087 --> 00:12:02,455
Come on.
379
00:12:02,521 --> 00:12:04,190
(straining)
380
00:12:04,256 --> 00:12:06,325
(shouts, groans)
381
00:12:06,392 --> 00:12:07,460
Ah.
382
00:12:07,526 --> 00:12:09,028
Man down!
Alberta, you're up.
383
00:12:09,095 --> 00:12:10,429
Trevor, you're on deck.
384
00:12:10,496 --> 00:12:12,264
You know, it kinda feels
like I'm opening for Trevor.
385
00:12:12,331 --> 00:12:14,800
Now, I don't need to headline
this haunting, but...
386
00:12:14,867 --> 00:12:17,369
Not now!
387
00:12:14,867 --> 00:12:17,369
Ugh, okay. Fine.
388
00:12:17,436 --> 00:12:19,772
(humming)
389
00:12:19,839 --> 00:12:21,474
(humming)
390
00:12:21,540 --> 00:12:23,409
(pop music drowns out humming)
391
00:12:21,540 --> 00:12:23,409
I got the stereo working.
392
00:12:23,476 --> 00:12:24,910
Cool.
393
00:12:23,476 --> 00:12:24,910
Go on.
394
00:12:24,977 --> 00:12:26,345
(whimpers)
395
00:12:27,413 --> 00:12:28,747
(gagging)
396
00:12:28,814 --> 00:12:31,383
(sniffing)
397
00:12:28,814 --> 00:12:31,383
Ugh, babe.
398
00:12:31,450 --> 00:12:32,918
Nice try, that was you.
399
00:12:32,985 --> 00:12:34,253
Are you on a juice cleanse?
400
00:12:34,320 --> 00:12:36,322
Close it out, Trevor.
You're our only hope.
401
00:12:36,388 --> 00:12:37,957
Okay, you can't blame
the other person
402
00:12:38,023 --> 00:12:39,425
when there's only
one other person.
403
00:12:39,492 --> 00:12:40,526
Oh, no, no, no, no, no.
404
00:12:40,593 --> 00:12:42,128
(crying out)
405
00:12:42,194 --> 00:12:44,096
You know I couldn't
produce that if I tried.
406
00:12:44,163 --> 00:12:45,431
(crying out)
407
00:12:44,163 --> 00:12:45,431
Come on, man!
408
00:12:45,498 --> 00:12:46,799
Bring the fortitude.
409
00:12:46,866 --> 00:12:47,800
That is disgusting.
410
00:12:47,867 --> 00:12:49,869
Oh, come on, you gaslighter.
411
00:12:49,935 --> 00:12:52,771
(Trevor straining)
412
00:12:49,935 --> 00:12:52,771
JAY: You got a cute butt,
but it's got a foul mouth.
413
00:12:52,838 --> 00:12:55,341
(panting)
414
00:12:55,407 --> 00:12:58,043
Huh. Haunting is hard.
415
00:12:58,110 --> 00:12:59,345
Ooh, that is rank.
416
00:12:59,411 --> 00:13:01,180
Shut up.
417
00:12:59,411 --> 00:13:01,180
All right.
418
00:13:03,015 --> 00:13:04,517
Babe? What are you doing?
419
00:13:04,583 --> 00:13:06,085
I'm gonna fix the water heater.
420
00:13:06,152 --> 00:13:08,053
It's probably
just the gas, right?
421
00:13:08,120 --> 00:13:10,089
This has got to be simple,
just turn the pilot on?
422
00:13:10,156 --> 00:13:12,224
SAMANTHA:
This place is so creepy.
423
00:13:13,559 --> 00:13:15,027
Much better.
424
00:13:15,094 --> 00:13:16,795
Who are these guys?
425
00:13:15,094 --> 00:13:16,795
I don't know.
426
00:13:16,862 --> 00:13:18,497
Jay, that looks kinda ancient.
427
00:13:18,564 --> 00:13:20,533
Maybe we should
just call a professional.
428
00:13:20,599 --> 00:13:22,201
No, no.
we're not dumping
429
00:13:22,268 --> 00:13:24,036
a bunch of money
into this house.
430
00:13:24,103 --> 00:13:26,005
Plus, I want to
take a shower now.
431
00:13:26,071 --> 00:13:27,540
Counterclockwise.
432
00:13:27,606 --> 00:13:29,808
Okay, it's just I don't think
you know what you're doing.
433
00:13:29,875 --> 00:13:30,809
(loud squeak)
434
00:13:30,876 --> 00:13:32,011
Uh-oh.
435
00:13:30,876 --> 00:13:32,011
That's not good.
436
00:13:32,077 --> 00:13:33,312
That should do it.
437
00:13:32,077 --> 00:13:33,312
That won't do it.
438
00:13:33,379 --> 00:13:35,014
Think I got it.
439
00:13:33,379 --> 00:13:35,014
He didn't.
440
00:13:36,982 --> 00:13:38,450
At least they left the light on.
441
00:13:38,517 --> 00:13:40,920
Oh.
(chuckles)
442
00:13:40,986 --> 00:13:41,921
(ghosts groan)
443
00:13:40,986 --> 00:13:41,921
Damn it.
444
00:13:41,987 --> 00:13:43,889
(straining)
445
00:13:43,956 --> 00:13:45,324
Trevor?
446
00:13:43,956 --> 00:13:45,324
God.
447
00:13:45,391 --> 00:13:47,126
What-what are you doing?
The livings aren't even here.
448
00:13:47,193 --> 00:13:49,261
No, I know, I know.
This isn't for them.
449
00:13:49,328 --> 00:13:51,463
This is between
T-Money and the vahse.
450
00:13:51,530 --> 00:13:53,199
It's personal.
451
00:13:53,265 --> 00:13:54,466
I've always said vayse.
452
00:13:54,533 --> 00:13:57,303
Can you please...
453
00:13:54,533 --> 00:13:57,303
Sorry.
454
00:13:57,369 --> 00:13:59,338
Aw!
455
00:14:01,941 --> 00:14:03,175
Still freezing.
456
00:14:03,242 --> 00:14:04,610
Okay, well, the good news is
457
00:14:04,677 --> 00:14:06,478
we're going back to New York
this afternoon anyway,
458
00:14:06,545 --> 00:14:08,247
so we can just fix it
when we come back.
459
00:14:08,314 --> 00:14:10,149
You mean if we come back.
460
00:14:10,216 --> 00:14:13,319
Okay, we're having
this conversation.
461
00:14:13,385 --> 00:14:16,121
Sam, um...
462
00:14:16,188 --> 00:14:18,057
I'm just gonna come out
and say it, okay?
463
00:14:18,123 --> 00:14:20,593
(mutters unintelligibly)
464
00:14:20,659 --> 00:14:22,428
Pardon?
465
00:14:20,659 --> 00:14:22,428
(mutters unintelligibly)
466
00:14:22,494 --> 00:14:25,331
I didn't hear you.
467
00:14:22,494 --> 00:14:25,331
I don't want to move here.
468
00:14:25,397 --> 00:14:26,265
(ghosts gasp)
469
00:14:26,332 --> 00:14:27,933
Well, this just got interesting.
470
00:14:28,000 --> 00:14:29,268
Very interesting.
471
00:14:29,335 --> 00:14:32,571
Like finding new type
of cod interesting.
472
00:14:32,638 --> 00:14:34,173
(straining)
473
00:14:32,638 --> 00:14:34,173
Come on.
474
00:14:34,240 --> 00:14:36,475
Okay, a little too close.
475
00:14:34,240 --> 00:14:36,475
Sure. Okay.
476
00:14:39,578 --> 00:14:41,180
Oh, that was--
I was-- That was gonna be it.
477
00:14:41,247 --> 00:14:42,915
That was gonna be it. Really.
478
00:14:41,247 --> 00:14:42,915
I know. I felt that.
479
00:14:42,982 --> 00:14:44,149
That was so
close.
480
00:14:44,216 --> 00:14:46,051
I came up here with
an open mind, for sure,
481
00:14:46,118 --> 00:14:47,987
but this whole bed
and breakfast idea...
482
00:14:48,053 --> 00:14:49,655
I mean, come on.
483
00:14:49,722 --> 00:14:51,323
Do we really want
to leave New York?
484
00:14:51,390 --> 00:14:53,158
Jay, I love you,
but you know that you
485
00:14:53,225 --> 00:14:54,460
get a bit scared of change.
486
00:14:53,225 --> 00:14:54,460
Mm.
487
00:14:54,526 --> 00:14:57,429
But it's okay
to try something different.
488
00:14:57,496 --> 00:14:59,965
Yes, I agree and I'm willing to
try something different...
489
00:14:57,496 --> 00:14:59,965
Yes.
490
00:15:00,032 --> 00:15:01,300
below 14th Street.
491
00:15:01,367 --> 00:15:03,936
(laughs)
He's cute-- Funny!
492
00:15:04,003 --> 00:15:07,640
I don't know what it is but I-I
feel a connection to this place.
493
00:15:07,706 --> 00:15:10,209
I could see a future here,
us raising a family.
494
00:15:10,276 --> 00:15:11,443
I want all that, babe,
495
00:15:11,510 --> 00:15:14,079
but-but, we're in
way over our heads.
496
00:15:14,146 --> 00:15:15,481
This place is falling apart.
497
00:15:15,547 --> 00:15:16,949
It is kind of a dump.
498
00:15:17,016 --> 00:15:17,983
Oh, shut up.
499
00:15:18,050 --> 00:15:20,252
(straining)
500
00:15:20,319 --> 00:15:23,489
(laughing, cheering)
501
00:15:23,555 --> 00:15:24,957
We did it!
502
00:15:25,024 --> 00:15:26,358
(laughing)
503
00:15:26,425 --> 00:15:28,961
So, that's it?
We just do what you want?
504
00:15:29,028 --> 00:15:31,397
If we're both gonna be making
some big crazy move...
505
00:15:29,028 --> 00:15:31,397
Mm-hmm.
506
00:15:31,463 --> 00:15:34,566
...then-then we should at least
both be able to agree on it.
507
00:15:31,463 --> 00:15:34,566
Fine!
508
00:15:34,633 --> 00:15:36,035
But you know what, Jay?
509
00:15:36,101 --> 00:15:37,636
Sometimes you
gotta just do something
510
00:15:37,703 --> 00:15:38,637
a little bold, ya know?
511
00:15:38,704 --> 00:15:40,239
Put some Canary Yellow up
512
00:15:40,306 --> 00:15:42,374
and get out of your
neutral-palette mindset.
513
00:15:42,441 --> 00:15:44,009
What? What are you--
What was that?
514
00:15:44,076 --> 00:15:45,511
Neutrals go with everything.
515
00:15:45,577 --> 00:15:47,313
Haven't you learned anything
from Love It or List It ?
516
00:15:47,379 --> 00:15:49,248
Well, I don't know what
any of those words mean,
517
00:15:49,315 --> 00:15:51,317
but I know that he won't
be laying with her
518
00:15:51,383 --> 00:15:54,219
for several moons!
(laughs)
519
00:15:54,286 --> 00:15:56,388
That was amazing.
You're incredible.
520
00:15:58,090 --> 00:16:00,125
Whoa, whoa, watch out!
521
00:16:00,192 --> 00:16:01,560
(gasps)
522
00:16:01,627 --> 00:16:04,063
(grunting)
523
00:16:09,168 --> 00:16:10,469
Bro, that's not good.
524
00:16:09,168 --> 00:16:10,469
JAY: Sam?
525
00:16:10,536 --> 00:16:12,638
Oh, my God.
Oh, my God, Sam, hey!
526
00:16:12,705 --> 00:16:16,508
(audio distorted):
Sam. Sam! Oh, my God. Sam!
527
00:16:16,575 --> 00:16:17,576
(Jay's voice fades)
528
00:16:27,653 --> 00:16:28,587
Murderer.
529
00:16:28,654 --> 00:16:30,022
Okay, again,
530
00:16:30,089 --> 00:16:32,458
I didn't mean for her
to trip and fall.
531
00:16:32,524 --> 00:16:34,526
You have to believe me,
I would never intentionally
532
00:16:34,593 --> 00:16:35,761
hurt anyone that hot.
533
00:16:35,828 --> 00:16:39,598
(groans)
Aw, husband guy looks so sad.
534
00:16:39,665 --> 00:16:43,435
I remember when I died.
Ira looked so scared.
535
00:16:43,502 --> 00:16:45,671
Because he didn't want
to lose me.
536
00:16:45,738 --> 00:16:48,540
And also because he was trying
to get away from the bear.
537
00:16:48,607 --> 00:16:50,509
Could you imagine
if she doesn't make it?
538
00:16:50,576 --> 00:16:53,278
What a terrible
last memory for him.
539
00:16:53,345 --> 00:16:55,180
Ending things in an argument.
540
00:16:55,247 --> 00:16:58,350
Carol and I argued
the last time we spoke.
541
00:16:58,417 --> 00:17:00,219
It's funny,
it felt like such a big deal
542
00:17:00,285 --> 00:17:02,354
at the time, and now I...
can't even tell you
543
00:17:02,421 --> 00:17:04,323
what it was
we were arguing about.
544
00:17:06,725 --> 00:17:08,594
PETE:
You never think, when
you close that door behind you,
545
00:17:08,660 --> 00:17:11,196
that that'll be the last time
you walk through that door.
546
00:17:13,632 --> 00:17:16,402
But then I had my accident,
and I realized
547
00:17:16,468 --> 00:17:18,604
I'm never gonna
see my wife again.
548
00:17:22,875 --> 00:17:26,612
I'm never gonna get to
speak to her, to hold her,
549
00:17:26,678 --> 00:17:30,349
to tell her how much I love her.
550
00:17:30,416 --> 00:17:34,319
Oh, wait! I remember
what we were fighting about.
551
00:17:34,386 --> 00:17:36,221
She ate all the donut holes,
552
00:17:36,288 --> 00:17:37,656
and she doesn't even
like donut holes.
553
00:17:37,723 --> 00:17:40,292
It was just to spite me.
Which was just like her,
554
00:17:40,359 --> 00:17:42,161
that selfish so-and-so.
555
00:17:42,227 --> 00:17:44,296
(gasps) Pete.
556
00:17:42,227 --> 00:17:44,296
(exhales)
557
00:17:46,899 --> 00:17:49,168
Uh, the point is...
558
00:17:49,234 --> 00:17:52,171
life is precious.
559
00:17:52,237 --> 00:17:54,139
What is donut hole?
560
00:17:54,206 --> 00:17:56,508
It's just a round donut--
561
00:17:56,575 --> 00:17:58,577
It's what's miss--
It doesn't matter.
562
00:17:58,644 --> 00:18:00,679
โช โช
563
00:18:03,682 --> 00:18:06,585
It's a tough loss.
564
00:18:06,652 --> 00:18:09,254
(toilet flushes)
565
00:18:09,321 --> 00:18:10,422
What's wrong?
566
00:18:10,489 --> 00:18:13,392
The Knicks blew a ten-point
lead to the Nuggets. Damn it.
567
00:18:13,459 --> 00:18:14,760
Well, I hope you were
at least this upset
568
00:18:14,827 --> 00:18:16,762
when I was technically dead
for three minutes.
569
00:18:16,829 --> 00:18:18,697
Let's get you home.
570
00:18:18,764 --> 00:18:20,866
Go slow.
571
00:18:18,764 --> 00:18:20,866
Okay.
572
00:18:20,933 --> 00:18:23,836
โช Home awaiting โช
573
00:18:23,902 --> 00:18:25,504
โช In the sky โช
574
00:18:25,571 --> 00:18:30,742
โช Oh, in the sky. โช
575
00:18:30,809 --> 00:18:32,377
Thank you, Alberta.
576
00:18:32,444 --> 00:18:33,846
I don't know how many times
we've heard that song.
577
00:18:33,912 --> 00:18:36,849
487.
578
00:18:33,912 --> 00:18:36,849
But it gets better
every time.
579
00:18:36,915 --> 00:18:38,617
Landship! Landship!
580
00:18:38,684 --> 00:18:40,452
FLOWER:
The livings, man!
They're back.
581
00:18:40,519 --> 00:18:44,423
(gasps)
Oh, she's alive.
582
00:18:44,490 --> 00:18:45,891
Oh, thank God.
583
00:18:45,958 --> 00:18:48,360
Wait, is there any scarring?
How's the punim?
584
00:18:50,662 --> 00:18:52,731
I thought we were going home.
585
00:18:52,798 --> 00:18:54,533
Yeah, I just wanted to swing
by the house real quick
586
00:18:54,600 --> 00:18:55,834
and show you something.
587
00:18:55,901 --> 00:18:57,769
So, while you were sleeping
for two weeks...
588
00:18:57,836 --> 00:19:00,572
Coma.
589
00:18:57,836 --> 00:19:00,572
Coma. I had a
contractor come in
590
00:19:00,639 --> 00:19:02,474
just to give us an estimate
on what needs to be done.
591
00:19:02,541 --> 00:19:04,209
And guess what.
It's way more
592
00:19:04,276 --> 00:19:05,577
than I could have
ever imagined.
593
00:19:05,644 --> 00:19:07,479
It's like a new foundation,
it's new floors...
594
00:19:07,546 --> 00:19:08,780
Jay, it's fine.
You know, I'm okay with
595
00:19:08,847 --> 00:19:10,249
selling the place.
596
00:19:10,315 --> 00:19:12,451
I had some time to think,
and you were right.
597
00:19:12,518 --> 00:19:14,353
I think the whole
bed and breakfast idea
598
00:19:14,419 --> 00:19:16,755
was probably crazy.
599
00:19:14,419 --> 00:19:16,755
Well, then, call me crazy,
600
00:19:16,822 --> 00:19:17,856
'cause we're doing it.
601
00:19:19,825 --> 00:19:21,693
MAN:
Hey, Mikey, how you doing?
602
00:19:21,760 --> 00:19:23,762
What's going on?
603
00:19:23,829 --> 00:19:24,596
That's the contractor.
604
00:19:24,663 --> 00:19:26,198
If we're gonna make
a go of this,
605
00:19:26,265 --> 00:19:27,566
we're gonna need some help.
606
00:19:27,633 --> 00:19:28,667
Wait, wait, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
607
00:19:28,734 --> 00:19:29,868
We're staying?!
608
00:19:29,935 --> 00:19:31,837
We're doubling down, baby!
609
00:19:31,904 --> 00:19:34,640
I maxed out the credit cards,
I cashed in the IRA,
610
00:19:34,706 --> 00:19:36,708
despite the very vocal
objections of my father.
611
00:19:36,775 --> 00:19:38,510
News flash:
we're deeply in debt.
612
00:19:38,577 --> 00:19:40,646
If this bed and breakfast fails,
we're really screwed.
613
00:19:40,712 --> 00:19:42,648
I don't understand.
What happened?
614
00:19:42,714 --> 00:19:45,517
Almost losing you made me
realize that I don't care
615
00:19:45,584 --> 00:19:49,187
where we live, because as
long as I'm with you,
616
00:19:49,254 --> 00:19:50,589
I'm home.
617
00:19:50,656 --> 00:19:53,792
Was it corny?
Did it sound corny?
618
00:19:53,859 --> 00:19:54,960
I'm not gonna lie,
I practiced it.
619
00:19:55,027 --> 00:19:57,262
It was so corny.
620
00:19:58,597 --> 00:19:59,765
Show me the house!
621
00:19:59,831 --> 00:20:01,266
Aw, they made up.
622
00:20:01,333 --> 00:20:03,702
I'm very glad Samantha is okay.
623
00:20:03,769 --> 00:20:05,404
Me, too. Wait.
624
00:20:05,470 --> 00:20:07,940
Who are these other people?
625
00:20:08,006 --> 00:20:10,776
FLOWER:
It looks like
a construction crew.
626
00:20:12,010 --> 00:20:13,612
O'Malley.
627
00:20:13,679 --> 00:20:15,247
MAN:
Electricians,
check the main panel.
628
00:20:15,314 --> 00:20:16,481
Look out for loose wirings.
629
00:20:15,314 --> 00:20:16,481
MAN 2: Got it.
630
00:20:16,548 --> 00:20:17,716
Roofers, be careful up there.
631
00:20:17,783 --> 00:20:18,984
Harness required,
and make sure you know
632
00:20:19,051 --> 00:20:20,886
where you're dropping the tiles.
633
00:20:20,953 --> 00:20:22,254
MAN 3:
On it!
634
00:20:22,321 --> 00:20:24,389
Oh, you're dressed
kind of nice
635
00:20:24,456 --> 00:20:25,824
for a construction worker.
636
00:20:25,891 --> 00:20:27,593
JAY:
Hey. Hey, babe.
637
00:20:27,659 --> 00:20:29,394
Come with me,
there's one more thing
638
00:20:29,461 --> 00:20:30,696
I want to show you.
639
00:20:29,461 --> 00:20:30,696
SAMANTHA: Oh.
640
00:20:30,762 --> 00:20:31,964
Got a surprise.
641
00:20:32,030 --> 00:20:33,699
Come on. Hey, hey, easy.
642
00:20:33,765 --> 00:20:35,467
So that's it, then.
643
00:20:35,534 --> 00:20:38,236
They're going through with
this hotel situation.
644
00:20:38,303 --> 00:20:40,772
We'll be overrun.
645
00:20:38,303 --> 00:20:40,772
The clutter!
646
00:20:40,839 --> 00:20:43,308
Okay, yes, the hotel
will be a nightmare,
647
00:20:43,375 --> 00:20:45,911
but gosh darn it,
I did miss those crazy kids.
648
00:20:45,978 --> 00:20:48,880
She talked to me! She
talked to me! She talked to me.
649
00:20:48,947 --> 00:20:50,949
And I think she kinda hit on me,
I'm not entirely sure,
650
00:20:51,016 --> 00:20:52,017
but there was definitely
a spark.
651
00:20:52,084 --> 00:20:53,685
But she talked to me!
652
00:20:53,752 --> 00:20:55,253
Good God.
653
00:20:55,320 --> 00:20:57,589
PETE:
Please, lower your hands.
654
00:20:57,656 --> 00:21:00,459
And... baa-dow.
655
00:21:00,525 --> 00:21:02,394
Uh-uh, what is that?
656
00:21:02,461 --> 00:21:04,396
That is the Canary Yellow
you wanted.
657
00:21:04,463 --> 00:21:06,732
You painted the room.
658
00:21:04,463 --> 00:21:06,732
I know, I know.
659
00:21:06,798 --> 00:21:08,300
You know, I wasn't sure
about it at first,
660
00:21:08,367 --> 00:21:10,302
but it's growing on me.
661
00:21:10,836 --> 00:21:12,671
What the hell?
662
00:21:10,836 --> 00:21:12,671
Yeah, yeah, you're right.
663
00:21:12,738 --> 00:21:14,740
It's a lot of yellow.
Oh, you know what we could do?
664
00:21:14,806 --> 00:21:17,042
We could put up
a muted accent wall.
665
00:21:17,109 --> 00:21:18,877
This can't be real.
666
00:21:18,944 --> 00:21:20,712
Okay, you're not loving it.
667
00:21:20,779 --> 00:21:22,314
It's no big deal.
It's just paint.
668
00:21:22,381 --> 00:21:23,849
Oh, my God.
669
00:21:23,915 --> 00:21:25,484
What are you looking at?
670
00:21:25,550 --> 00:21:28,320
I think you're right.
She can see us.
671
00:21:25,550 --> 00:21:28,320
Uh-huh.
672
00:21:28,387 --> 00:21:29,521
Who are you?
673
00:21:29,588 --> 00:21:31,023
Uh, hi,
I'm Jay, I'm your husband.
674
00:21:31,089 --> 00:21:33,525
Do you need to lie down?
675
00:21:31,089 --> 00:21:33,525
I can explain.
676
00:21:33,592 --> 00:21:35,961
We are ghosts,
those poor spirits
677
00:21:36,028 --> 00:21:38,664
who dwell on, compelled
for reasons unknown to...
678
00:21:38,730 --> 00:21:39,731
(screams)
679
00:21:45,871 --> 00:21:47,873
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.