All language subtitles for Follow.Your.Heart.1999.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,650 [romantic music] 4 00:00:46,380 --> 00:00:48,090 [Taylor] It seems like only yesterday. 5 00:00:48,924 --> 00:00:50,384 I was just a little girl then, 6 00:00:50,467 --> 00:00:52,886 and the whole world was my playground. 7 00:00:53,637 --> 00:00:55,472 Well, at least, Uncle Paul's ranch 8 00:00:55,848 --> 00:00:57,850 seemed big enough to be the whole world. 9 00:00:59,184 --> 00:01:00,978 I had everything I could ask for. 10 00:01:02,104 --> 00:01:03,397 A lake to fish in, 11 00:01:03,772 --> 00:01:05,065 lots of animals, 12 00:01:05,691 --> 00:01:07,776 miles of beautiful bike trails, 13 00:01:08,277 --> 00:01:10,571 and my best friend to this very day, 14 00:01:11,029 --> 00:01:12,656 Angie LaRocca. 15 00:01:13,615 --> 00:01:15,200 That was a long ride. 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,953 Shoo! It's already six o'clock. 17 00:01:18,328 --> 00:01:20,581 I was supposed to be home a half an hour ago. 18 00:01:20,664 --> 00:01:23,458 Can't you stay for dinner? I can ask my mom. 19 00:01:23,542 --> 00:01:24,835 No, that's all right. 20 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 My Dad wouldn't let me anyways. 21 00:01:26,587 --> 00:01:29,256 -Well, see you tomorrow. -See you tomorrow. 22 00:01:29,339 --> 00:01:30,340 -Bye. -[Taylor] Bye. 23 00:01:32,718 --> 00:01:34,595 And that was just like Angie. 24 00:01:35,053 --> 00:01:36,930 Always hurrying off somewhere. 25 00:01:37,431 --> 00:01:38,432 Me? 26 00:01:39,057 --> 00:01:42,895 Well, I guess I never hurried quite as much as I should. 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,479 You're late for supper, Taylor. 28 00:01:45,063 --> 00:01:47,816 Third time this week, and it's only Thursday. 29 00:01:47,900 --> 00:01:50,485 I'm sorry, Uncle Paul. 30 00:01:51,236 --> 00:01:52,446 Oh, go on and wash up. 31 00:01:52,529 --> 00:01:54,198 Your mother's been waiting for you. 32 00:01:57,743 --> 00:02:00,162 [Taylor] Had I only known then what I know now, 33 00:02:00,913 --> 00:02:04,583 I would never have been even a single minute late. 34 00:02:06,793 --> 00:02:10,297 [emotional music] 35 00:02:15,219 --> 00:02:17,513 -Hi, Mommy. -Hi. 36 00:02:20,224 --> 00:02:22,184 You know, I don't think I have ever seen the stars 37 00:02:22,267 --> 00:02:24,520 twinkle as brightly as they are tonight. 38 00:02:25,270 --> 00:02:26,688 Why do stars twinkle? 39 00:02:27,105 --> 00:02:28,690 [laughing] 40 00:02:30,484 --> 00:02:32,486 Every time someone reaches heaven, 41 00:02:32,569 --> 00:02:34,196 a star twinkles. 42 00:02:35,447 --> 00:02:36,907 Come here. Sit down. 43 00:02:43,038 --> 00:02:44,957 Life is so precious, Taylor. 44 00:02:45,916 --> 00:02:48,585 You know, you think you're going to be around forever. 45 00:02:49,211 --> 00:02:51,505 And then one day it's your time to go. 46 00:02:53,173 --> 00:02:55,008 Time goes by very fast. 47 00:02:56,593 --> 00:02:58,720 Before you know it, you will be all grown up. 48 00:02:59,471 --> 00:03:01,974 One day you will get married and start a family. 49 00:03:02,933 --> 00:03:05,394 -I don't even like boys. -[laughing] 50 00:03:06,353 --> 00:03:08,146 Well, you will one day. 51 00:03:08,897 --> 00:03:11,525 It just has to be that right, magical one, 52 00:03:13,026 --> 00:03:14,862 like your father was to me. 53 00:03:17,281 --> 00:03:20,367 I wish I could have known him before he went to Heaven. 54 00:03:21,493 --> 00:03:23,287 I wish you could have, too. 55 00:03:26,915 --> 00:03:30,669 Your know, your father was very ticklish, 56 00:03:31,837 --> 00:03:36,466 especially right around the belly button. 57 00:03:36,633 --> 00:03:39,386 [laughing] 58 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 [Taylor] Mom lost her fight with cancer 59 00:03:47,686 --> 00:03:49,104 not long after that. 60 00:03:50,647 --> 00:03:53,066 And every year, on every holiday, 61 00:03:53,525 --> 00:03:55,027 I'd go Mom's grave site, 62 00:03:55,360 --> 00:03:57,362 and bring her the beautiful poinsettias 63 00:03:57,446 --> 00:03:58,989 that she loved so much. 64 00:03:59,656 --> 00:04:03,702 Though, I was never sure if she knew I brought them. 65 00:04:05,120 --> 00:04:07,748 There was a young boy whose family worked at the cemetery. 66 00:04:08,332 --> 00:04:10,209 And I can still remember him telling me, 67 00:04:11,335 --> 00:04:13,045 "When you look up into the night sky, 68 00:04:13,879 --> 00:04:17,216 and see the Moon's smile, you'll know she got them." 69 00:04:22,387 --> 00:04:24,681 That very night, I went back to her room. 70 00:04:25,432 --> 00:04:26,517 I looked out the window, 71 00:04:26,600 --> 00:04:29,061 waiting for a sign that Mom was all right. 72 00:04:29,853 --> 00:04:31,730 I didn't have to wait very long. 73 00:04:33,524 --> 00:04:36,109 It's been more than 20 years now since Mom died, 74 00:04:36,443 --> 00:04:39,613 and while many things have changed, 75 00:04:39,696 --> 00:04:42,241 every time I look up at the stars, 76 00:04:42,658 --> 00:04:44,660 I know Mom's okay. 77 00:04:44,993 --> 00:04:46,537 [emotional music] 78 00:04:52,543 --> 00:04:54,586 I never thought it could be like this. 79 00:04:55,295 --> 00:04:59,383 Never in my wildest dreams or fantasy did I imagine. 80 00:04:59,967 --> 00:05:02,678 Just take me. Take all of me. 81 00:05:03,428 --> 00:05:04,555 Don't leave anything. 82 00:05:06,306 --> 00:05:07,349 I want you. 83 00:05:08,892 --> 00:05:10,227 I need you, 84 00:05:13,689 --> 00:05:15,524 and I love you, Rudy. 85 00:05:16,650 --> 00:05:18,569 [dramatic music] 86 00:05:20,654 --> 00:05:22,489 I love you, too, Princess. 87 00:05:27,452 --> 00:05:30,789 Coming up next on AM New York, actor, writer, producer-- 88 00:05:30,873 --> 00:05:32,875 Oh, my God. Mr. MacGregor's presentation. 89 00:05:32,958 --> 00:05:34,960 [opening credits music] 90 00:05:50,684 --> 00:05:54,646 ♪ Did you ever feel Time passing you by ♪ 91 00:05:55,063 --> 00:05:56,356 ♪ The clock is ticking ♪ 92 00:05:56,440 --> 00:05:58,692 ♪ You're just Along for the ride ♪ 93 00:05:58,775 --> 00:06:00,569 ♪ You may have been burned ♪ 94 00:06:00,652 --> 00:06:02,446 ♪ Soon to a live? ♪ 95 00:06:02,529 --> 00:06:04,281 ♪ And to this very day ♪ 96 00:06:04,364 --> 00:06:06,783 ♪ It still eats you inside ♪ 97 00:06:06,867 --> 00:06:10,204 ♪ Want you to know It's not only you ♪ 98 00:06:10,287 --> 00:06:12,331 ♪ You hear something else ♪ 99 00:06:12,414 --> 00:06:14,208 ♪ And it just ain't true ♪ 100 00:06:14,291 --> 00:06:17,878 ♪ There ain't a person alive With no regrets ♪ 101 00:06:18,545 --> 00:06:20,506 ♪ The worst thing you can do ♪ 102 00:06:20,589 --> 00:06:22,591 ♪ Is just sit there and fret ♪ 103 00:06:23,217 --> 00:06:26,094 ♪ It doesn't matter what Happened in the past ♪ 104 00:06:26,178 --> 00:06:28,180 ♪ You've got to pick Yourself up ♪ 105 00:06:28,263 --> 00:06:30,182 ♪ And start over again ♪ 106 00:06:30,265 --> 00:06:32,059 ♪ Don't look back ♪ 107 00:06:33,227 --> 00:06:35,979 -♪ I said you gotta move on ♪ -Taxi. 108 00:06:36,063 --> 00:06:37,731 Taxi! Wait. 109 00:06:38,857 --> 00:06:40,526 Taxi. [screaming] 110 00:06:40,609 --> 00:06:42,653 [taxi driver] What's the matter with you, lady? You crazy. 111 00:06:42,736 --> 00:06:44,363 -You're almost-- -I'm late for work. 112 00:06:44,446 --> 00:06:47,199 345 Second Street. Hurry. Please. 113 00:06:47,324 --> 00:06:50,077 [taxi spinning off] 114 00:06:51,245 --> 00:06:54,373 ♪ Now and then a little Rain must fall ♪ 115 00:06:55,415 --> 00:06:58,293 ♪ Just believe And you will find a way ♪ 116 00:06:59,461 --> 00:07:02,714 ♪ Yes you will rise Above it all ♪ 117 00:07:04,132 --> 00:07:05,759 ♪ Don't look back ♪ 118 00:07:07,928 --> 00:07:09,888 ♪ I said you gotta move on ♪ 119 00:07:12,099 --> 00:07:13,892 ♪ Don't look back ♪ 120 00:07:15,477 --> 00:07:17,396 ♪ What's done is done ♪ 121 00:07:21,400 --> 00:07:23,527 No, no, stop! Wait please. 122 00:07:24,403 --> 00:07:26,363 Oh, my God, my presentation. 123 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Oh, no. 124 00:07:35,372 --> 00:07:37,416 Taylor, it's about time. 125 00:07:37,499 --> 00:07:39,084 Mr. MacGregory, I am sorry I am late. 126 00:07:39,293 --> 00:07:41,253 Mr. Humar, it's always nice to see you-- 127 00:07:41,336 --> 00:07:43,463 It's Ahmar. The name is Ahmar. 128 00:07:43,547 --> 00:07:47,926 Not Humar, which happens to be the Arabic word for jackass. 129 00:07:48,886 --> 00:07:50,971 I am really sorry. I didn't know. 130 00:07:51,054 --> 00:07:52,472 Let's just get with the presentation. 131 00:07:52,639 --> 00:07:54,975 Once you see the wonderfully innovative campaign 132 00:07:55,058 --> 00:07:57,853 Miss Monahan has come up with for Ahmar Maximart, 133 00:07:57,936 --> 00:08:00,230 I'm sure you will agree the wait was worthwhile. 134 00:08:01,773 --> 00:08:04,234 Could I talk to you over there for a second? 135 00:08:04,318 --> 00:08:06,028 -Of course. -Excuse me. 136 00:08:06,486 --> 00:08:07,738 [telephone ringing] 137 00:08:09,615 --> 00:08:11,158 There's been a slight setback 138 00:08:11,241 --> 00:08:12,576 with the presentation, Mr. MacGregory. 139 00:08:12,659 --> 00:08:13,660 What? 140 00:08:13,911 --> 00:08:15,579 Well, I was fully late and I was running 141 00:08:15,662 --> 00:08:17,080 and I left the presentation in the car. 142 00:08:17,164 --> 00:08:18,832 Do you really expect me to believe 143 00:08:18,916 --> 00:08:21,043 that the cabbie drove off with your presentation? 144 00:08:21,168 --> 00:08:22,669 I know it sounds crazy but it really happened. 145 00:08:22,753 --> 00:08:24,213 I was just concerned about getting-- 146 00:08:24,296 --> 00:08:26,465 getting here because I knew Mr. Ahmar was waiting and... 147 00:08:26,882 --> 00:08:28,217 -I'm sorry. -[sobbing] 148 00:08:28,342 --> 00:08:29,635 I'm sorry. 149 00:08:29,718 --> 00:08:32,012 -He fired you? -Yup. 150 00:08:32,721 --> 00:08:34,556 It was either that or lose a ten million dollar account. 151 00:08:34,932 --> 00:08:35,933 [laughing] 152 00:08:36,016 --> 00:08:37,059 [inaudible] 153 00:08:37,142 --> 00:08:38,268 So what are you going to do? 154 00:08:38,352 --> 00:08:40,187 You gonna start looking for another job? 155 00:08:40,312 --> 00:08:41,522 [sighing] I don't know. 156 00:08:42,272 --> 00:08:44,650 Maybe all this happened for a reason, you know? 157 00:08:44,733 --> 00:08:47,194 What? God wants you evicted? 158 00:08:49,947 --> 00:08:51,907 Maybe I am just not supposed to be here. 159 00:08:51,990 --> 00:08:53,325 You know things haven't exactly gone that well 160 00:08:53,408 --> 00:08:54,701 since I moved to the city. 161 00:08:54,785 --> 00:08:56,411 Okay, so what you telling me is that everything 162 00:08:56,495 --> 00:08:57,871 that has happened to you, 163 00:08:58,163 --> 00:08:59,957 not being able to hold down a job, 164 00:09:00,040 --> 00:09:01,333 being broke, 165 00:09:01,500 --> 00:09:03,001 having no love life, 166 00:09:03,961 --> 00:09:05,337 are a sign? 167 00:09:07,172 --> 00:09:08,507 More like a marking. 168 00:09:10,342 --> 00:09:11,927 I think we need a change. 169 00:09:12,511 --> 00:09:14,429 A change? What-- What kind of change? 170 00:09:15,597 --> 00:09:16,807 Change of scenery. 171 00:09:17,474 --> 00:09:18,934 Ang, let's move. 172 00:09:19,184 --> 00:09:21,311 Come on. Let's just do it. We don't have anything here. 173 00:09:21,478 --> 00:09:24,940 -Move, like out of New York? -Yes. What do you have here? 174 00:09:25,023 --> 00:09:28,151 Do you really like being a hair stylist for animal photo shoots? 175 00:09:28,527 --> 00:09:30,529 Excuse me. It's a job. 176 00:09:30,612 --> 00:09:32,322 All right. It's a very good job. You're right. You're right. 177 00:09:32,406 --> 00:09:34,074 You have a point. You're absolutely right. 178 00:09:34,533 --> 00:09:37,661 Hello, you adorable hunk of man. 179 00:09:37,744 --> 00:09:41,290 [bantering] 180 00:09:41,957 --> 00:09:43,041 Angie. 181 00:09:44,251 --> 00:09:45,252 Angie. 182 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 Hi, Sweetheart. How are you? 183 00:09:49,756 --> 00:09:51,758 Okay. Shut up. Don't go there, 'cause that's too easy. 184 00:09:51,842 --> 00:09:53,010 -He was cute. -Stop it. 185 00:09:53,093 --> 00:09:54,511 I'm sure his boyfriend thinks so. Stop it. 186 00:09:54,595 --> 00:09:55,762 -[laughing] -Okay, now listen. 187 00:09:55,846 --> 00:09:57,264 I wanna ask you a question. 188 00:09:57,389 --> 00:09:58,724 Are you serious about this? 189 00:09:58,807 --> 00:10:00,767 I mean, do you really think we should move? 190 00:10:00,934 --> 00:10:02,811 Yes! Why not? 191 00:10:02,978 --> 00:10:04,771 Look, we have got nothing here. 192 00:10:05,022 --> 00:10:06,648 Come on, let's just do it. 193 00:10:08,233 --> 00:10:09,359 All right. What are you thinking? 194 00:10:09,443 --> 00:10:11,987 Like Connecticut or... or Maine? Oh! 195 00:10:12,321 --> 00:10:13,989 Heard Martha's Vineyard is gorgeous. 196 00:10:15,032 --> 00:10:17,701 I was thinking of something maybe a little further west. 197 00:10:17,951 --> 00:10:19,661 [magical music] 198 00:10:19,745 --> 00:10:22,247 What a piece of shit! 199 00:10:22,831 --> 00:10:25,459 I can't believe my Uncle Louie actually drove this thing. 200 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 All right. Now, you're sure? You wanna drive this car 201 00:10:28,504 --> 00:10:31,048 -all the way to California? -Yes. It will be fine. 202 00:10:31,131 --> 00:10:33,926 Look, I'm sure it must run better than it looks. 203 00:10:34,051 --> 00:10:35,886 Besides, it not like we have a choice. It's free. 204 00:10:35,969 --> 00:10:37,429 Of course it's free. Look at it. 205 00:10:37,513 --> 00:10:39,181 As long as it gets us there, I don't care what it-- 206 00:10:39,264 --> 00:10:41,058 [Angie] Okay, help me with the trunk, pumpkin. 207 00:10:41,141 --> 00:10:42,226 [playful music] 208 00:10:43,769 --> 00:10:45,854 You gonna have to jump on it, all right? Okay? 209 00:10:45,938 --> 00:10:47,564 Now, on the count of three. You ready? 210 00:10:47,648 --> 00:10:49,691 Okay, one, two, three. 211 00:10:49,775 --> 00:10:50,776 [thud] 212 00:10:50,859 --> 00:10:52,528 [adventurous music] 213 00:10:58,075 --> 00:10:59,952 -[thumping] -[crashing] 214 00:11:06,208 --> 00:11:08,585 [Angie] I can't believe we're actually doing this. 215 00:11:08,669 --> 00:11:11,129 We're just picking up and starting a whole new life. 216 00:11:11,213 --> 00:11:12,714 Yep. You know what we are? 217 00:11:12,798 --> 00:11:15,050 -What? -Thelma and Louise. 218 00:11:15,384 --> 00:11:16,927 -[laughing] -That's crazy. 219 00:11:18,095 --> 00:11:21,014 Oh, Ang, I think we are doing the right thing. I really do. 220 00:11:22,432 --> 00:11:24,017 And you know, this car isn't so bad. 221 00:11:24,351 --> 00:11:26,144 Actually, it kind of drives pretty good. 222 00:11:27,104 --> 00:11:28,772 Oh, come on. Admit it. 223 00:11:29,022 --> 00:11:30,524 You were wrong about the car. 224 00:11:31,275 --> 00:11:33,944 Angie, come on, say, 'I was wrong about the car.' 225 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 I'm not gonna say it because I am never wrong. 226 00:11:36,280 --> 00:11:37,614 -Oh, you are never wrong? -Never. 227 00:11:37,698 --> 00:11:39,449 -[car clonking] -Wait a minute. 228 00:11:39,533 --> 00:11:40,659 [steam hissing] 229 00:11:42,494 --> 00:11:43,495 Oh, no. 230 00:11:45,330 --> 00:11:47,666 [playful music] 231 00:11:49,626 --> 00:11:50,627 [moaning] 232 00:11:52,254 --> 00:11:53,922 [groaning] 233 00:11:57,009 --> 00:11:58,093 [coughing] 234 00:11:58,844 --> 00:12:00,179 [man coughing] 235 00:12:01,930 --> 00:12:03,015 [groaning ominously] 236 00:12:03,348 --> 00:12:04,683 [bonnet slamming] 237 00:12:06,393 --> 00:12:07,477 [huffing] 238 00:12:07,895 --> 00:12:09,021 So... 239 00:12:09,938 --> 00:12:11,440 Can you fix it? 240 00:12:13,692 --> 00:12:16,153 This-- This car, although it may not look like much, 241 00:12:16,778 --> 00:12:18,614 is practically a family heirloom. 242 00:12:18,697 --> 00:12:21,366 Anything you can do to fix it, would be greatly appreciated. 243 00:12:21,450 --> 00:12:23,035 Oh, hold on. Hold on a second here. 244 00:12:23,118 --> 00:12:24,328 Ladies, just a moment. 245 00:12:24,411 --> 00:12:25,787 [spitting and coughing] 246 00:12:25,996 --> 00:12:28,999 I am sure the word salvage is not foreign to you fillies. 247 00:12:31,418 --> 00:12:32,920 I just wanna tell you something. 248 00:12:33,420 --> 00:12:34,421 [sniffing] 249 00:12:34,505 --> 00:12:37,257 With this here classic, 250 00:12:39,176 --> 00:12:41,887 you have got yourselves just one option. 251 00:12:41,970 --> 00:12:43,347 [laughing] 252 00:12:47,643 --> 00:12:48,685 [thunder crashing] 253 00:12:49,394 --> 00:12:53,106 [Taylor] Our option turned out to be waiting for five hours, 254 00:12:53,190 --> 00:12:55,901 in the pouring rain for a bus. 255 00:12:56,109 --> 00:12:58,820 Little did I know that that bus ride 256 00:12:58,904 --> 00:13:01,782 would forever change the course of both our lives. 257 00:13:02,157 --> 00:13:03,367 Hating this. 258 00:13:03,659 --> 00:13:05,369 [rain pouring] 259 00:13:05,702 --> 00:13:06,703 Oh, bus. 260 00:13:08,163 --> 00:13:09,164 Come on. 261 00:13:18,090 --> 00:13:20,092 [driver] It's nice of y'all to join us. 262 00:13:21,385 --> 00:13:22,761 Would you like to watch a video? 263 00:13:22,845 --> 00:13:23,846 [Angie] No, thank you. 264 00:13:23,929 --> 00:13:26,306 [driver] Now, anything you want, there's a bar in the back. 265 00:13:26,640 --> 00:13:28,183 [indistinct conversation] 266 00:13:29,184 --> 00:13:30,978 [driver] So are y'all heading out west? 267 00:13:31,061 --> 00:13:32,271 [Angie] Yip. 268 00:13:32,354 --> 00:13:34,857 [driver] Oh child, I just love it out there. 269 00:13:34,982 --> 00:13:36,567 [driver] See now, I never been there really, 270 00:13:36,650 --> 00:13:39,695 but it just looks so beautiful on the postcards. 271 00:13:39,778 --> 00:13:41,154 Don't you think? 272 00:13:41,238 --> 00:13:42,990 This bus goes all the way to California, doesn't it. 273 00:13:43,615 --> 00:13:45,033 Does the sun set in the west? 274 00:13:45,367 --> 00:13:47,327 [laughing] 275 00:13:47,411 --> 00:13:48,704 And guess what? 276 00:13:50,163 --> 00:13:52,958 -What's the best kind of lawyer? -What? 277 00:13:53,166 --> 00:13:54,168 A dead one. 278 00:13:54,751 --> 00:13:55,878 [laughing] 279 00:13:57,588 --> 00:13:58,755 [pop music] 280 00:14:04,720 --> 00:14:07,764 ♪ No-one's gonna Take me for a ride ♪ 281 00:14:08,348 --> 00:14:10,851 ♪ I've got some danger You think you can try ♪ 282 00:14:12,686 --> 00:14:15,772 ♪ Been there done that I've tried it all ♪ 283 00:14:15,856 --> 00:14:19,193 ♪ What you need Is a wakeup call ♪ 284 00:14:19,985 --> 00:14:23,405 [driver] Well, here we are. End of the line. 285 00:14:24,156 --> 00:14:26,408 -[Angie] What? -[driver] Cactus, Arizona. 286 00:14:26,950 --> 00:14:29,828 I thought you said this bus went all the way to California. 287 00:14:29,912 --> 00:14:32,247 Oh yeah, it goes all the way to California. But I don't. 288 00:14:32,456 --> 00:14:34,208 Oh, God. Somebody is gonna relieve me. 289 00:14:34,291 --> 00:14:36,335 It was so nice talking to y'all, girls. 290 00:14:36,418 --> 00:14:39,213 You know, I talk so much that nobody even listens anymore. 291 00:14:39,296 --> 00:14:41,340 But you have a good time in Hollywood, okay? 292 00:14:41,632 --> 00:14:42,633 Hallelujah. 293 00:14:42,716 --> 00:14:44,259 -Bye. -[driver] Bye. 294 00:14:46,929 --> 00:14:48,847 [cheerful music] 295 00:14:49,097 --> 00:14:50,098 [thumping] 296 00:14:50,724 --> 00:14:51,767 Oops. 297 00:14:54,645 --> 00:14:55,729 [whooping] 298 00:14:56,813 --> 00:14:57,898 Hi, Ladies. 299 00:14:58,398 --> 00:15:00,400 -Hi. -How has your ride been so far? 300 00:15:00,484 --> 00:15:02,236 -Great. -Good. Good. 301 00:15:02,319 --> 00:15:04,613 And your driver? She-- She treat you all right? 302 00:15:05,197 --> 00:15:09,493 -Oh, yeah. -Yeah, she was... talkative. 303 00:15:10,577 --> 00:15:11,578 [chuckles] 304 00:15:13,997 --> 00:15:15,999 Soon as I get situated here, we will-- 305 00:15:16,834 --> 00:15:18,627 we will be on our way. 306 00:15:18,836 --> 00:15:20,087 Okay. Let's do it. 307 00:15:20,170 --> 00:15:21,588 Check the brakes. 308 00:15:22,923 --> 00:15:24,424 Yeah, then the wipers. 309 00:15:26,760 --> 00:15:27,845 Oh, there we go. 310 00:15:27,928 --> 00:15:29,596 Whoa. [chuckles] 311 00:15:30,597 --> 00:15:32,307 [gears shifting] 312 00:15:33,642 --> 00:15:36,854 I'm... sorry. I'm kind of new at this. 313 00:15:37,479 --> 00:15:39,022 -[laughing] -How new? 314 00:15:40,566 --> 00:15:41,692 It's my first day. 315 00:15:42,693 --> 00:15:44,528 [playful music continues] 316 00:16:07,092 --> 00:16:09,761 There we go. Now I got it down. 317 00:16:10,512 --> 00:16:11,930 [driver] Boy, these new buses 318 00:16:12,431 --> 00:16:13,932 sure are comfortable, huh? 319 00:16:14,308 --> 00:16:15,809 Yup. 320 00:16:15,893 --> 00:16:18,187 I'd say much more so than a... than a plane. 321 00:16:18,979 --> 00:16:20,564 Stop doing that. 322 00:16:20,647 --> 00:16:22,232 Travel by bus is the single safest form 323 00:16:22,316 --> 00:16:24,443 of commercial transportation bar none. 324 00:16:24,776 --> 00:16:27,154 There's a-- there's a car. There's a car, sweetie. 325 00:16:27,237 --> 00:16:29,656 -There's a car. -Oh, no, way safer than a car. 326 00:16:29,781 --> 00:16:31,909 ...of one event involving a private vehicle 327 00:16:31,992 --> 00:16:33,827 than any other commercial transportation... 328 00:16:33,911 --> 00:16:35,829 -Watch out! -Watch out! 329 00:16:35,913 --> 00:16:37,915 -[screaming] -[tires screeching] 330 00:16:38,999 --> 00:16:41,043 [hooting] 331 00:16:41,126 --> 00:16:42,586 -[screaming] -[hooting] 332 00:16:50,260 --> 00:16:52,888 Do you mind if I make a suggestion? 333 00:16:54,473 --> 00:16:56,642 Okay, this is how you drive a bus. 334 00:16:57,851 --> 00:17:01,355 [music starts playing] 335 00:17:08,320 --> 00:17:10,030 [driver] Where did you learn how to drive a bus? 336 00:17:11,573 --> 00:17:13,033 I grew up on a farm. 337 00:17:13,116 --> 00:17:15,577 I drove everything from tractors to semi's. 338 00:17:16,995 --> 00:17:17,996 How about you? 339 00:17:18,080 --> 00:17:19,581 How is it you become a bus driver, 340 00:17:19,665 --> 00:17:21,291 and you can't even drive a bus? 341 00:17:21,375 --> 00:17:22,876 [laughing] 342 00:17:23,001 --> 00:17:25,754 Well, I kind of fell into it. 343 00:17:25,838 --> 00:17:29,132 I have a friend who works in management for the bus company. 344 00:17:29,967 --> 00:17:31,885 Good thing they didn't work for the airlines. 345 00:17:31,969 --> 00:17:33,971 -[giggling] -Yeah. 346 00:17:34,096 --> 00:17:37,224 ♪ What everybody wants Is to be heard ♪ 347 00:17:38,475 --> 00:17:41,937 ♪ Everybody needs To be heard ♪ 348 00:17:42,020 --> 00:17:44,022 [Taylor] I drove all through the night. 349 00:17:44,106 --> 00:17:46,817 And considering it was a bus, 350 00:17:47,276 --> 00:17:49,695 we made it from Arizona to Hollywood 351 00:17:49,778 --> 00:17:52,281 in what seems like, record time. 352 00:17:52,698 --> 00:17:54,700 But after seeing our apartment 353 00:17:54,783 --> 00:17:59,037 maybe I should have driven just little bit slower. 354 00:17:59,121 --> 00:18:01,915 What a dump. 355 00:18:02,416 --> 00:18:05,127 You two are gonna be all right here, aren't you? 356 00:18:05,919 --> 00:18:07,087 Yeah. 357 00:18:07,546 --> 00:18:09,882 Yeah, we'll be fine. We'll manage. 358 00:18:10,549 --> 00:18:14,678 Listen, I just wanna say thanks for driving the bus all night. 359 00:18:16,013 --> 00:18:17,931 Probably saved me my job. [laughing] 360 00:18:18,015 --> 00:18:19,474 And that's a good thing? 361 00:18:19,558 --> 00:18:20,976 [bus driver laughing] Definitely. 362 00:18:21,059 --> 00:18:23,228 [bus driver] Oh, hey, before I forget. 363 00:18:24,771 --> 00:18:26,773 I'm gonna give you back your bus ticket money. 364 00:18:28,817 --> 00:18:30,694 -There you go. -Are you sure? 365 00:18:30,903 --> 00:18:32,613 Oh, yeah. It's the least I can do 366 00:18:32,696 --> 00:18:34,781 given the circumstances. 367 00:18:34,865 --> 00:18:36,241 Don't worry. 368 00:18:36,325 --> 00:18:38,368 It's not going to come out of my check or anything. 369 00:18:39,119 --> 00:18:42,122 The bus company won't even know you two were on board. 370 00:18:42,289 --> 00:18:43,290 [paper ripping] 371 00:18:44,833 --> 00:18:47,669 -That's so sweet of you. -No problem. 372 00:18:47,920 --> 00:18:49,379 [emotional music] 373 00:18:50,088 --> 00:18:52,466 Listen, call me if... 374 00:18:53,800 --> 00:18:56,428 if you need anything, you know. 375 00:18:57,554 --> 00:18:58,805 Someone to show you around, 376 00:18:59,640 --> 00:19:03,393 someone to help you find a new place. 377 00:19:05,562 --> 00:19:08,440 Anything. Just call me. 378 00:19:10,150 --> 00:19:11,193 Thanks. 379 00:19:14,696 --> 00:19:18,283 Well, ladies. Shall we? 380 00:19:21,662 --> 00:19:23,705 [wheels squeaking] 381 00:19:27,125 --> 00:19:28,252 [grunting] I got it. 382 00:19:28,335 --> 00:19:30,128 Don't worry about it. I got it. 383 00:19:31,505 --> 00:19:33,090 -Do you need help? -No, no. I got it all. 384 00:19:33,173 --> 00:19:34,341 Don't worry about it. 385 00:19:37,344 --> 00:19:39,263 And I thought the south Bronx was bad. 386 00:19:39,972 --> 00:19:41,974 This place is a real shit hole. 387 00:19:42,808 --> 00:19:44,768 [laughing] 388 00:19:45,310 --> 00:19:47,396 Well, at least your Uncle Louie's consistent. 389 00:19:47,479 --> 00:19:48,856 Yeah, that he is. Yeah. 390 00:19:50,315 --> 00:19:51,900 [sighing] Well, let's start unpacking. 391 00:19:51,984 --> 00:19:53,569 Okay, I guess. 392 00:19:54,695 --> 00:19:55,946 Cheer up. Come on. 393 00:19:56,029 --> 00:19:58,448 A little hard work, your flair for decorating, 394 00:19:58,532 --> 00:20:01,118 this place is gonna look great in no time. 395 00:20:01,201 --> 00:20:02,369 Do you want to know what this place needs? 396 00:20:02,452 --> 00:20:03,871 -What? -A demolition expert, 397 00:20:03,954 --> 00:20:05,372 not a decorator. 398 00:20:06,039 --> 00:20:07,332 Home sick. 399 00:20:08,792 --> 00:20:09,793 [huffing] 400 00:20:09,877 --> 00:20:11,128 I miss New York. 401 00:20:11,211 --> 00:20:12,379 -[police sirens] -Cheer up. 402 00:20:12,462 --> 00:20:14,715 -[gunshot firing] -[screaming] 403 00:20:14,798 --> 00:20:16,091 Oh! 404 00:20:16,592 --> 00:20:19,136 Oh, there's a drive-by or drug deal gone bad. 405 00:20:19,219 --> 00:20:21,263 -Come here. -[police sirens] 406 00:20:21,430 --> 00:20:22,431 [indistinct voices] 407 00:20:23,182 --> 00:20:24,391 [sirens blaring] 408 00:20:24,850 --> 00:20:25,934 Look at that guy. 409 00:20:26,018 --> 00:20:28,645 Is he totally dead or what? 410 00:20:31,190 --> 00:20:33,275 -This is like Cops. -Doesn't it make you sick? 411 00:20:33,358 --> 00:20:35,110 [Angie] No. It reminds me of home. 412 00:20:35,194 --> 00:20:36,445 Oh, Angie. 413 00:20:36,528 --> 00:20:37,654 Oh, look at this right in front of our window. 414 00:20:37,738 --> 00:20:40,365 -Love this. -Ah, busted. 415 00:20:40,449 --> 00:20:41,700 -No, come on. -Let's start unpacking. 416 00:20:41,783 --> 00:20:43,243 Get away from that window. 417 00:20:43,327 --> 00:20:44,870 Angie, come on. Let's unpack. 418 00:20:44,953 --> 00:20:45,954 It's dangerous. 419 00:20:46,955 --> 00:20:48,457 Come on. [grunting] 420 00:20:48,540 --> 00:20:49,583 What did you put in here? 421 00:20:49,666 --> 00:20:51,293 -[unzipping] -I don't know. 422 00:20:52,085 --> 00:20:54,004 -Where do you want to sleep? -The east wing. 423 00:20:54,087 --> 00:20:55,380 Over-- [laughing] 424 00:20:56,757 --> 00:20:59,009 [somber music] 425 00:21:03,013 --> 00:21:04,473 [rumbling] 426 00:21:04,932 --> 00:21:06,183 [glass smashing] 427 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 [dramatic music] 428 00:21:09,603 --> 00:21:11,230 [screaming] 429 00:21:14,316 --> 00:21:15,567 Oh, my God. 430 00:21:15,817 --> 00:21:17,361 [dramatic music continues] 431 00:21:19,696 --> 00:21:21,657 Did it stop? Did it stop? 432 00:21:21,990 --> 00:21:23,450 It's calmed down. It's fine. 433 00:21:23,784 --> 00:21:24,952 -Oh, my God. -It's fine. 434 00:21:25,077 --> 00:21:26,912 These things. They scare the shit out of me. 435 00:21:26,995 --> 00:21:28,497 They scare the shit out of me. 436 00:21:28,580 --> 00:21:29,957 As if getting killed doesn't? 437 00:21:30,123 --> 00:21:33,418 -That's a human thing. -This is a moving Earth thing. 438 00:21:33,502 --> 00:21:34,670 Very different. 439 00:21:36,547 --> 00:21:38,674 Wow, look at all these jobs. 440 00:21:38,757 --> 00:21:40,634 Yeah, look at them. 441 00:21:40,843 --> 00:21:42,511 Exotic dancers wanted. 442 00:21:42,594 --> 00:21:43,929 Dancing, dancing, dancing 443 00:21:44,012 --> 00:21:45,764 equals dollars, dollars, dollars. 444 00:21:45,848 --> 00:21:47,808 Yeah. That's me. 445 00:21:48,100 --> 00:21:49,309 Yeah. 446 00:21:49,393 --> 00:21:52,104 Oh, here's one. Phone sex operators wanted. 447 00:21:52,187 --> 00:21:54,314 Earn clean money talking dirty. 448 00:21:54,398 --> 00:21:56,108 -That was good. I believed you. -Oh! 449 00:21:56,191 --> 00:21:57,192 [laughing] 450 00:21:58,861 --> 00:22:00,028 [sighing] 451 00:22:00,654 --> 00:22:02,197 Oh, wait a minute. 452 00:22:02,281 --> 00:22:04,783 Special events planner-organizer sought by major philanthropist. 453 00:22:04,908 --> 00:22:06,827 Excellent pay and benefits. 454 00:22:06,910 --> 00:22:08,996 Where's a pen? 1-500-UHELP. 455 00:22:09,621 --> 00:22:11,039 Know what? That sounds like you. 456 00:22:11,123 --> 00:22:12,708 Yeah, it kind of does, doesn't it? 457 00:22:12,791 --> 00:22:14,585 My only question is, who's the philanthropist? 458 00:22:14,668 --> 00:22:17,504 -Philanthropist. -And is he single? 459 00:22:18,130 --> 00:22:21,425 Ang, who cares? You should care. 460 00:22:21,508 --> 00:22:23,010 -Why? -[Angie] Why. 461 00:22:23,719 --> 00:22:25,470 Do you want to work for the rest of your life, 462 00:22:25,554 --> 00:22:27,472 and have nothing to show for it? 463 00:22:27,556 --> 00:22:30,267 What? You wanna date everyday losers who-- who-- 464 00:22:30,475 --> 00:22:32,019 -Wait a minute. -Who promise you the world. 465 00:22:32,144 --> 00:22:33,270 -Ang-- -And then you wind up 466 00:22:33,353 --> 00:22:35,439 with nothing but aggravation. What? 467 00:22:35,522 --> 00:22:36,940 Ang, I don't date losers. 468 00:22:37,024 --> 00:22:39,443 Like, it's not like we intentionally date losers, 469 00:22:39,526 --> 00:22:41,862 it's just kind of like, yeah, the end result. 470 00:22:41,987 --> 00:22:43,155 Well, when I get married 471 00:22:43,238 --> 00:22:45,240 I want it to be because I am madly in love. 472 00:22:45,949 --> 00:22:49,244 And I want it to be because he makes me feel secure. 473 00:22:49,995 --> 00:22:52,164 -Who says you can't have both? -Right! 474 00:22:52,247 --> 00:22:54,791 Meet a man who is both loaded and gorgeous? 475 00:22:57,211 --> 00:22:58,587 [birds twittering] 476 00:23:00,464 --> 00:23:02,007 [ice-cubes rattling] 477 00:23:02,966 --> 00:23:04,510 [cheerful music] 478 00:23:07,095 --> 00:23:09,348 -[intercom buzzing] -Malcolm. 479 00:23:10,432 --> 00:23:11,934 -Malcolm. -Yes, sir. 480 00:23:12,017 --> 00:23:14,811 Could you please put a little rush on my breakfast? 481 00:23:14,895 --> 00:23:16,313 I am starting to turn into a prune. 482 00:23:16,396 --> 00:23:18,357 Coming right up, sir. 483 00:23:18,815 --> 00:23:19,900 [cheerful music continues] 484 00:23:22,152 --> 00:23:23,487 [slurping] 485 00:23:24,404 --> 00:23:25,697 [gulping] 486 00:23:32,371 --> 00:23:34,414 [water splashing] 487 00:23:44,132 --> 00:23:45,634 [heavy breathing] 488 00:23:48,804 --> 00:23:50,013 [choking] 489 00:23:50,389 --> 00:23:51,807 [laughing] 490 00:23:57,145 --> 00:23:59,231 Good. You're here. I'm starving. 491 00:23:59,314 --> 00:24:00,983 I am sorry to have kept you waiting, sir. 492 00:24:01,066 --> 00:24:03,569 That's okay. You had to take a little time to-- 493 00:24:04,528 --> 00:24:05,863 Never while I am working, sir. 494 00:24:05,946 --> 00:24:07,948 Ah, well, let's eat. 495 00:24:08,031 --> 00:24:09,533 Oh, your father's here to see you. 496 00:24:09,616 --> 00:24:10,701 He is? 497 00:24:15,747 --> 00:24:16,832 [bubbles popping] 498 00:24:21,044 --> 00:24:22,963 [playful music] 499 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 [crashing] 500 00:24:39,104 --> 00:24:40,147 [playful music continues] 501 00:24:41,273 --> 00:24:43,734 [muttering] 502 00:24:46,778 --> 00:24:49,823 That's it. I'm not driving anymore buses. 503 00:24:52,951 --> 00:24:54,077 Hi. 504 00:24:54,786 --> 00:24:56,246 [chuckles] 505 00:24:57,998 --> 00:24:59,791 [serious music] 506 00:25:07,633 --> 00:25:08,634 [phone ringing] 507 00:25:13,680 --> 00:25:15,390 Dad, how many times 508 00:25:15,474 --> 00:25:17,309 are we going to have the same conversation? 509 00:25:17,392 --> 00:25:20,562 As many times as it takes to talk some sense into you. 510 00:25:20,646 --> 00:25:23,148 Well, what's so wrong about wanting to be a bachelor? 511 00:25:23,232 --> 00:25:26,109 Why? To see how many strippers you can date? 512 00:25:26,193 --> 00:25:28,654 Like this girl, Kitten, you've been seeing? 513 00:25:28,737 --> 00:25:30,864 Kitten isn't a stripper. She is a mud wrestler. 514 00:25:30,948 --> 00:25:32,491 [scoffing] 515 00:25:32,574 --> 00:25:35,577 You have to admit, that was some body. 516 00:25:35,661 --> 00:25:38,830 What is wrong with finding a nice girl, 517 00:25:38,914 --> 00:25:41,959 settle down, start a family? 518 00:25:42,042 --> 00:25:45,087 You mean like you and my mother? 519 00:25:45,170 --> 00:25:47,422 Some relationships don't work out. 520 00:25:47,506 --> 00:25:50,217 Well, you've been married seven times, Dad. 521 00:25:50,300 --> 00:25:53,971 I didn't want to tell you this but you leave me no choice. 522 00:25:54,054 --> 00:25:56,557 [gasping] I'm adopted? 523 00:25:56,640 --> 00:26:00,185 Your grandfather was very clear before his death, 524 00:26:00,269 --> 00:26:05,107 about what he expected from his descendants. 525 00:26:06,233 --> 00:26:09,611 All male Thompson's shall marry 526 00:26:09,862 --> 00:26:11,488 and sire children 527 00:26:11,613 --> 00:26:14,408 before reaching their 45th birthdays. 528 00:26:14,908 --> 00:26:17,619 Or, at the discretion of the executor, 529 00:26:18,078 --> 00:26:21,748 they shall relinquish all their inheritances, 530 00:26:21,832 --> 00:26:25,169 with the proceeds going to the National Audubon Society. 531 00:26:26,044 --> 00:26:27,963 The Audubon Society? 532 00:26:28,046 --> 00:26:29,381 [laughing] 533 00:26:31,383 --> 00:26:34,052 -You're joking, right? -See for yourself. 534 00:26:41,977 --> 00:26:43,645 Wait a minute. 535 00:26:44,605 --> 00:26:47,191 It says here you're the executor. 536 00:26:48,066 --> 00:26:49,067 I believe it does. 537 00:26:51,862 --> 00:26:53,197 No. 538 00:26:53,280 --> 00:26:55,449 No, I don't understand why the CEO 539 00:26:55,532 --> 00:26:57,492 of a Fortune 500 company, 540 00:26:57,576 --> 00:27:00,078 poses as a bus driver on his own bus line. 541 00:27:00,829 --> 00:27:02,331 Thank God you don't own an airline. 542 00:27:03,332 --> 00:27:05,667 Look, how else am I supposed to find out 543 00:27:05,751 --> 00:27:07,252 what goes on out there? 544 00:27:07,336 --> 00:27:09,713 Everybody acts differently when they know you are the boss. 545 00:27:09,796 --> 00:27:11,715 But if you are just another employee-- 546 00:27:11,798 --> 00:27:13,884 Jimmy, you know my feelings. 547 00:27:14,593 --> 00:27:16,678 Yes. Yes I do. 548 00:27:16,803 --> 00:27:19,264 Good, then you won't mind changing into a suit 549 00:27:19,348 --> 00:27:21,141 before the morning staff meeting. 550 00:27:22,309 --> 00:27:24,436 [sigs then grunts irritably] 551 00:27:25,062 --> 00:27:26,188 I hate suits. 552 00:27:31,109 --> 00:27:33,445 [vehicle approaching] 553 00:27:39,117 --> 00:27:40,118 [intercom buzzing] 554 00:27:40,410 --> 00:27:41,495 [cheerful music] 555 00:27:41,995 --> 00:27:43,372 [intercom buzzing] 556 00:27:48,836 --> 00:27:50,337 Thompson residence. 557 00:27:50,420 --> 00:27:52,756 Yes, I am here about the special events position. 558 00:27:52,923 --> 00:27:54,925 My name is Taylor Monahan. 559 00:27:55,259 --> 00:27:56,426 I'll buzz you in. 560 00:28:06,353 --> 00:28:07,980 Excuse me, Master Scott. 561 00:28:08,772 --> 00:28:10,440 Yes, Malcolm. What is it? 562 00:28:10,649 --> 00:28:12,818 There's an applicant for the party planner position 563 00:28:12,901 --> 00:28:14,361 here to see you, sir 564 00:28:14,444 --> 00:28:16,905 You interrupted my morning pinball for that? 565 00:28:16,989 --> 00:28:20,784 Just... take it and-- And handle it. 566 00:28:22,411 --> 00:28:25,122 I'm sure the young lady will be quite disappointed. 567 00:28:26,164 --> 00:28:28,000 Young lady? -[arcade game pings] 568 00:28:28,083 --> 00:28:29,918 An extremely attractive young lady, sir. 569 00:28:30,711 --> 00:28:32,212 Oh? 570 00:28:32,296 --> 00:28:33,630 Wow. 571 00:28:36,633 --> 00:28:37,718 [birds chirping] 572 00:28:42,431 --> 00:28:43,932 -Miss Monahan? -Yes. 573 00:28:44,016 --> 00:28:46,268 -Would you come with me please? -Sure. 574 00:28:56,195 --> 00:28:57,529 [piano music] 575 00:29:14,338 --> 00:29:16,089 [knuckles cracking] [exhaling heavily] 576 00:29:16,882 --> 00:29:19,009 [piano playing continues] 577 00:29:42,783 --> 00:29:43,784 [clapping] 578 00:29:43,867 --> 00:29:46,662 Wow. That was amazing. 579 00:29:46,745 --> 00:29:47,746 Thank you. 580 00:29:48,747 --> 00:29:50,123 -My name is Scott. -Hi. 581 00:29:50,207 --> 00:29:52,960 -Scott Thompson. -I'm Taylor, Taylor Monahan. 582 00:29:53,043 --> 00:29:54,628 -Pleasure... -Thank you. 583 00:29:54,711 --> 00:29:55,796 -is all mine. -[giggling shyly] 584 00:29:55,879 --> 00:29:58,257 -Please, have a seat. -Okay. 585 00:29:59,925 --> 00:30:01,009 Thank you. 586 00:30:02,511 --> 00:30:05,514 I-- I trust you didn't have any problems 587 00:30:05,597 --> 00:30:07,015 finding your way out here. 588 00:30:07,099 --> 00:30:09,434 No, I took a taxi cab. [giggling] 589 00:30:09,768 --> 00:30:12,145 I-- I just moved out here last night from New York. 590 00:30:12,229 --> 00:30:13,397 Really? 591 00:30:13,480 --> 00:30:16,817 Well, then I-- I admire your ambition. 592 00:30:16,900 --> 00:30:18,569 -Thank you. -Did... 593 00:30:18,986 --> 00:30:20,529 your husband come out with you? 594 00:30:20,654 --> 00:30:22,573 Oh, I moved out with my best friend, Angie. 595 00:30:22,656 --> 00:30:24,283 -I'm not married. -Not married? 596 00:30:24,366 --> 00:30:27,411 Miss Monahan, I-- [chuckles] 597 00:30:27,578 --> 00:30:29,913 I find that very hard to believe. 598 00:30:29,997 --> 00:30:32,875 [chuckles] Well, you would believe it 599 00:30:32,958 --> 00:30:34,793 if you were a single woman living in New York. 600 00:30:34,877 --> 00:30:36,587 Well, I can't say that I've ever been 601 00:30:36,670 --> 00:30:38,505 a single woman living in New York. 602 00:30:38,589 --> 00:30:40,424 [laughing] 603 00:30:45,971 --> 00:30:48,348 So, tell me about the organizer position. 604 00:30:48,557 --> 00:30:51,310 What exactly does that entail? 605 00:30:53,312 --> 00:30:55,355 Do you like Polo? 606 00:30:56,648 --> 00:30:57,941 -Polo? -[affirming] 607 00:30:58,025 --> 00:30:59,818 So, let me get this straight. 608 00:31:00,360 --> 00:31:03,655 Basically, all I need to do is co-ordinate everything, 609 00:31:03,739 --> 00:31:05,699 -like you would for a wedding? -Exactly. 610 00:31:05,782 --> 00:31:07,910 You'll make the arrangements for the flowers, for the rentals. 611 00:31:07,993 --> 00:31:09,953 You'll take care of the menu and the labor. 612 00:31:10,037 --> 00:31:12,748 But, most importantly, Taylor, the guests. 613 00:31:13,040 --> 00:31:14,208 -The guests? -[affirming] 614 00:31:14,291 --> 00:31:16,210 And the trick is to make them feel special, 615 00:31:16,293 --> 00:31:18,212 feel good about themselves. 616 00:31:18,420 --> 00:31:20,297 Try to remember something about them, their names, 617 00:31:20,380 --> 00:31:22,132 compliment them on what they're wearing. 618 00:31:22,424 --> 00:31:23,759 It will make them happy. 619 00:31:24,218 --> 00:31:25,719 Oh, okay. 620 00:31:26,178 --> 00:31:27,930 -Mr. Thompson. -Johnny. 621 00:31:28,180 --> 00:31:29,181 You're looking great. 622 00:31:29,264 --> 00:31:30,349 You lost a few pounds, didn't you? 623 00:31:30,432 --> 00:31:32,017 Yeah, about three and a half pounds. 624 00:31:32,100 --> 00:31:33,977 -Terrific. -I just wanted to stop by 625 00:31:34,061 --> 00:31:35,521 and I really want to wish you a lot of luck today. 626 00:31:35,604 --> 00:31:36,855 -Good. -Knock them out. 627 00:31:36,939 --> 00:31:39,024 -Keep up the good work. -I'll try. Take care. 628 00:31:39,107 --> 00:31:40,484 -Bye-bye. -Bye. 629 00:31:40,567 --> 00:31:42,361 Wow, he's amazing. 630 00:31:43,904 --> 00:31:45,656 You really do have a way with people. 631 00:31:45,906 --> 00:31:47,324 Yes, I do, don't I? 632 00:31:47,908 --> 00:31:49,451 Right about that. [giggles] 633 00:31:49,701 --> 00:31:52,788 Well, I'm-- I'm right about a lot of things, Taylor. 634 00:31:54,081 --> 00:31:55,165 Like you. 635 00:31:56,083 --> 00:31:57,501 -Oh, really? -Yes. 636 00:31:57,751 --> 00:31:59,837 I know we will work extremely well together. 637 00:32:01,338 --> 00:32:03,674 -How do you know that? -Instinct. 638 00:32:04,508 --> 00:32:06,218 I know things before they happen. 639 00:32:07,052 --> 00:32:08,053 It's a gift. 640 00:32:10,055 --> 00:32:11,932 [playful music] 641 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 -[clears throat] -[horse neighing] 642 00:32:17,437 --> 00:32:19,523 Time for the match. Come on girl. 643 00:32:19,773 --> 00:32:20,774 [horse neighing] 644 00:32:21,567 --> 00:32:22,901 [serious music] 645 00:32:24,236 --> 00:32:26,697 [Anthony] All right folks, anything else to address, 646 00:32:26,780 --> 00:32:28,031 before we adjourn? 647 00:32:28,782 --> 00:32:31,034 -Yes, Zak? -Well there is one thing. 648 00:32:31,118 --> 00:32:32,369 You know, we're a big company, 649 00:32:32,452 --> 00:32:33,996 yet there is no public awareness 650 00:32:34,079 --> 00:32:35,956 of who we are or what we are about. 651 00:32:36,582 --> 00:32:38,542 I think we really need to start advertising. 652 00:32:39,001 --> 00:32:41,628 All right, Zak, I hear what you are saying. 653 00:32:41,879 --> 00:32:45,507 I just don't believe in cramming stuff down the public' s throat. 654 00:32:45,716 --> 00:32:48,093 I believe in spending money on the product itself, 655 00:32:48,177 --> 00:32:51,430 not just talking about it. Okay, quality... 656 00:32:52,598 --> 00:32:55,642 Quality will always sell. 657 00:32:56,393 --> 00:32:59,521 Besides I would say we are doing pretty well. Wouldn't you? 658 00:32:59,771 --> 00:33:02,191 -Definitely. -But we could do better. 659 00:33:02,274 --> 00:33:04,276 Image is everything. It's the '90s. 660 00:33:04,860 --> 00:33:06,820 I mean, at least let me heighten the public's awareness 661 00:33:06,904 --> 00:33:08,071 of who you are. 662 00:33:08,155 --> 00:33:11,200 I mean, you donated $10 million to your alma mater, 663 00:33:11,867 --> 00:33:14,036 fifteen million to build a cancer research center 664 00:33:14,119 --> 00:33:15,579 in memory of a basketball coach. 665 00:33:15,662 --> 00:33:16,830 Yeah, well... 666 00:33:18,415 --> 00:33:20,083 he was a hell of a man. 667 00:33:20,167 --> 00:33:22,252 I know, sir, but so are you. 668 00:33:22,336 --> 00:33:24,546 And why not take credit for what you are doing? 669 00:33:24,630 --> 00:33:26,590 People should know who you really are. 670 00:33:26,673 --> 00:33:29,092 That you are not some faceless conglomerate. 671 00:33:29,176 --> 00:33:33,347 That you are James A. Bailey, one of us. 672 00:33:33,430 --> 00:33:36,350 Well, I appreciate that. 673 00:33:36,433 --> 00:33:39,019 But what's important is that I know who I am 674 00:33:39,102 --> 00:33:41,104 and what I am, okay? 675 00:33:41,688 --> 00:33:44,233 All right, thank you very much everyone. 676 00:33:44,316 --> 00:33:45,526 This meeting is adjourned. 677 00:33:55,911 --> 00:33:57,204 What? 678 00:33:57,829 --> 00:33:59,289 He's right, you know. 679 00:33:59,581 --> 00:34:00,999 Why do you fight it? 680 00:34:01,083 --> 00:34:03,502 -Fight what? -Your success. 681 00:34:04,211 --> 00:34:06,088 People with nowhere near what you have, 682 00:34:06,171 --> 00:34:08,090 with a fraction of your accomplishments 683 00:34:08,173 --> 00:34:09,174 are far better known. 684 00:34:09,258 --> 00:34:10,759 Jimmy, listen to me. 685 00:34:10,843 --> 00:34:12,219 If you really wanna make a difference, 686 00:34:12,302 --> 00:34:13,303 you gotta to get out there. 687 00:34:13,387 --> 00:34:15,180 Let people start talking about you. 688 00:34:15,264 --> 00:34:19,351 Then you can use your influence, to do anything you want. 689 00:34:20,185 --> 00:34:23,856 -Yeah. Maybe you're right. -I'm glad to hear you say that. 690 00:34:25,274 --> 00:34:26,525 What's that? 691 00:34:26,608 --> 00:34:28,735 The official outfit of the Goodwill Polo Games. 692 00:34:28,819 --> 00:34:30,737 [laughing] What are you talking about? 693 00:34:30,821 --> 00:34:33,323 As a new corporate sponsor we provide all the outfits, 694 00:34:33,407 --> 00:34:35,909 for the stable hands from our sportswear division. 695 00:34:35,993 --> 00:34:38,954 See the logo? There's even a Bailey Industries banner 696 00:34:39,037 --> 00:34:41,164 draped over our corporate box at midfield. 697 00:34:41,248 --> 00:34:43,000 Couldn't miss it if you tried. 698 00:34:43,584 --> 00:34:46,712 -We're sponsoring Polo? -Yup. 699 00:34:46,795 --> 00:34:49,798 And if you hurry, you can still catch the featured match. 700 00:34:49,882 --> 00:34:51,842 And what about you? -Me? 701 00:34:51,925 --> 00:34:54,803 Outdoors in the heat? I don't think so. 702 00:34:54,887 --> 00:34:56,763 -[box crinkling] -Have fun. 703 00:34:59,266 --> 00:35:00,350 Thanks. 704 00:35:01,810 --> 00:35:02,811 [rock music] 705 00:35:03,187 --> 00:35:04,688 [clapping] 706 00:35:05,731 --> 00:35:07,107 [horses galloping] 707 00:35:07,983 --> 00:35:10,235 [announcer] In the inaugural Goodwill Polo match 708 00:35:10,319 --> 00:35:13,447 between Bel Air Polo Club and Team Thompson. 709 00:35:14,907 --> 00:35:16,366 [cheering] 710 00:35:16,450 --> 00:35:18,952 [announcer] Scotty Thompson is right up there... 711 00:35:19,578 --> 00:35:20,871 [clapping continues] 712 00:35:20,954 --> 00:35:23,207 [announcer] He's moving over his horse... 713 00:35:24,082 --> 00:35:25,834 [announcer] He's out of the fray. He shoots... 714 00:35:25,918 --> 00:35:27,211 [cheering] 715 00:35:30,631 --> 00:35:32,925 [announcer] Team Thompson wins! 716 00:35:34,009 --> 00:35:35,677 [announcer] Team Thompson, four. 717 00:35:35,761 --> 00:35:37,721 Bel Air Polo Club, three. 718 00:35:37,804 --> 00:35:41,099 And Ladies and Gentlemen, you have witnessed it. 719 00:35:41,183 --> 00:35:45,187 The first annual Charity Goodwill Polo Tournament. 720 00:35:45,562 --> 00:35:47,022 Scotty Thompson, the winner. 721 00:35:50,108 --> 00:35:52,736 -Pretty good huh? -That was amazing. 722 00:35:54,154 --> 00:35:55,739 Thank you. 723 00:35:56,532 --> 00:35:57,533 [clapping continues] 724 00:35:58,116 --> 00:36:00,077 [crowd cheering] Scotty, Scotty, Scotty. 725 00:36:02,412 --> 00:36:04,164 [cheerful music] 726 00:36:07,459 --> 00:36:08,794 [spectators chanting] 727 00:36:13,423 --> 00:36:15,467 [crowd cheering] Scotty, Scotty, Scotty. 728 00:36:17,761 --> 00:36:18,929 [Scotty] They love me. 729 00:36:19,012 --> 00:36:20,347 [spectators chanting continues] 730 00:36:23,267 --> 00:36:24,768 Taylor, take a picture with me. 731 00:36:25,018 --> 00:36:27,062 Come on, Taylor. Take a picture. 732 00:36:27,145 --> 00:36:28,146 [clapping] 733 00:36:29,273 --> 00:36:31,024 Everyone, this is Taylor. 734 00:36:31,859 --> 00:36:33,026 [clapping continues] 735 00:36:40,909 --> 00:36:41,910 [Johnny] Hey, you? 736 00:36:42,035 --> 00:36:44,329 -Champagne for everyone. -[cheering] 737 00:36:44,413 --> 00:36:45,956 -Me? -Hey you, come on. Come on. 738 00:36:46,039 --> 00:36:47,416 Get that horse shit up. Let's go. 739 00:36:47,499 --> 00:36:49,960 Oh, no. See, I-- I don't work here. 740 00:36:50,043 --> 00:36:52,296 You don't work here? You got a uniform on, right? 741 00:36:52,379 --> 00:36:54,298 -Oh. -Then you work here. Come on. 742 00:36:54,381 --> 00:36:57,217 -Pick up the horse shit. -I don't think you understand. 743 00:36:57,301 --> 00:36:59,386 Let's go. Come... 744 00:37:01,013 --> 00:37:02,389 [clapping] 745 00:37:04,725 --> 00:37:06,018 Thank you. 746 00:37:07,269 --> 00:37:08,395 We should go. 747 00:37:08,979 --> 00:37:11,064 Oh my gosh, I know him. 748 00:37:11,148 --> 00:37:12,733 -Who? -Him. 749 00:37:14,234 --> 00:37:15,235 The shit shoveler? 750 00:37:17,279 --> 00:37:19,323 All right, everyone. Thanks for coming. 751 00:37:19,948 --> 00:37:21,158 Jimmy? 752 00:37:21,533 --> 00:37:22,743 Hi. [giggling] 753 00:37:22,826 --> 00:37:23,869 Taylor, 754 00:37:25,370 --> 00:37:27,331 -Hi. -I almost didn't recognize you. 755 00:37:27,414 --> 00:37:31,126 Well, maybe it's the glasses. 756 00:37:31,835 --> 00:37:33,921 Probably should have had them on the bus. 757 00:37:36,381 --> 00:37:37,925 I-- I can't believe you're here. 758 00:37:38,008 --> 00:37:39,927 Neither can I. [laughing] 759 00:37:40,969 --> 00:37:43,847 -What are you doing here? -Oh, I am working. 760 00:37:44,223 --> 00:37:46,141 This is my boss, Scott. Scott Thompson. 761 00:37:46,225 --> 00:37:47,643 This is my friend, Jimmy. 762 00:37:49,144 --> 00:37:50,229 -Hi. -Hi. 763 00:37:50,354 --> 00:37:51,939 -Sorry. -That's all right. 764 00:37:52,022 --> 00:37:54,399 Nice to meet you. 765 00:37:55,442 --> 00:37:56,610 Jimmy's a bus driver. He's the one 766 00:37:56,693 --> 00:37:59,321 -who drove us to Los Angeles. -A bus driver? 767 00:37:59,404 --> 00:38:00,697 -Yeah, well-- -How interesting. 768 00:38:00,781 --> 00:38:02,991 Not exactly, see I was-- 769 00:38:03,158 --> 00:38:04,368 Hey, what are you doing? 770 00:38:05,911 --> 00:38:07,829 I'm-- I'm sorry, Mr. Thompson. 771 00:38:07,913 --> 00:38:09,206 He's-- He's kind of new around here. 772 00:38:09,289 --> 00:38:11,250 -Ma'am I am sorry. I apologize. -Oh, no-- 773 00:38:11,333 --> 00:38:12,334 Taylor, we had better get going. 774 00:38:12,417 --> 00:38:14,920 Hey, keep up the good work. 775 00:38:15,212 --> 00:38:17,923 Yeah, congratulations, Mr. Thompson. That was terrific. 776 00:38:18,173 --> 00:38:20,259 Great. Good. Bye. 777 00:38:21,176 --> 00:38:22,970 Bye, Jimmy. Sorry. 778 00:38:23,178 --> 00:38:24,596 What's the matter with you? 779 00:38:26,473 --> 00:38:27,474 [emotional music] 780 00:38:43,323 --> 00:38:44,324 Wow. 781 00:38:44,700 --> 00:38:46,702 Angie, this looks amazing. 782 00:38:46,785 --> 00:38:47,870 Where did all this brick come from? 783 00:38:47,953 --> 00:38:49,788 The earthquake. The tremor last night 784 00:38:49,872 --> 00:38:52,416 broke off some of the plaster and I just busted off the rest. 785 00:38:52,499 --> 00:38:53,625 -Oh, my-- -This brick was under. 786 00:38:53,709 --> 00:38:55,586 -Is that craziness? -This is incredible. 787 00:38:55,669 --> 00:38:57,254 So, wait. How did it go? 788 00:38:57,671 --> 00:38:58,797 You're totally dirty. 789 00:38:58,881 --> 00:39:00,549 -The job? -Yeah. 790 00:39:00,924 --> 00:39:02,176 -Yeah. -You got it? 791 00:39:02,259 --> 00:39:04,970 -Yes. -He is nothing compared to you. 792 00:39:05,053 --> 00:39:07,514 You are suave, charming. 793 00:39:07,848 --> 00:39:10,392 debonair, handsome. 794 00:39:10,767 --> 00:39:13,937 -and he-- he's-- -Not? 795 00:39:16,773 --> 00:39:18,066 Your family would disinherit you 796 00:39:18,150 --> 00:39:20,027 if they knew of our feelings for one another. 797 00:39:20,110 --> 00:39:21,987 You would be completely cut off. 798 00:39:22,988 --> 00:39:24,865 You'd be willing to leave everything? 799 00:39:25,699 --> 00:39:27,284 To give it all up for me? 800 00:39:27,367 --> 00:39:29,578 Like someone will give everything up 801 00:39:29,661 --> 00:39:30,829 for true love, 802 00:39:30,913 --> 00:39:32,331 -whatever that is. -[shushing] 803 00:39:32,414 --> 00:39:33,540 We'll start a new life together. 804 00:39:33,624 --> 00:39:34,833 Somewhere far away from here. 805 00:39:34,917 --> 00:39:36,293 And I'll get a new job. 806 00:39:36,376 --> 00:39:38,921 Maybe become an actor. 807 00:39:40,172 --> 00:39:46,678 But the most important thing is we will always have each other. 808 00:39:46,887 --> 00:39:51,600 Oh, Rudy. I love you. I truly love you. 809 00:40:00,817 --> 00:40:01,818 Malcolm. 810 00:40:02,611 --> 00:40:05,322 You don't really believe in marrying for love do you? 811 00:40:06,406 --> 00:40:09,243 A truly frightening concept for some, sir. 812 00:40:16,708 --> 00:40:17,793 -There you go. -Thanks. 813 00:40:18,085 --> 00:40:19,086 Thank you. 814 00:40:20,379 --> 00:40:23,006 -Bye. -Okay, let's see if this works. 815 00:40:24,091 --> 00:40:25,092 [door closing] 816 00:40:29,221 --> 00:40:30,681 Hi, is Scott Thompson in? 817 00:40:31,390 --> 00:40:33,267 It's Taylor. Taylor Monahan. 818 00:40:33,350 --> 00:40:35,435 I'm the new special events liaison. 819 00:40:36,186 --> 00:40:38,480 Special events liaison? 820 00:40:38,689 --> 00:40:40,357 -Liaison. -Scott. Hi. 821 00:40:40,649 --> 00:40:41,859 It's Taylor. 822 00:40:42,526 --> 00:40:44,862 Taylor, what a pleasant surprise. 823 00:40:45,070 --> 00:40:47,948 I was just calling to say thanks for everything. 824 00:40:48,949 --> 00:40:50,409 The job, the day, the dinner. 825 00:40:50,909 --> 00:40:53,662 -It was really nice of you. -It's the least I could do. 826 00:40:53,787 --> 00:40:56,331 I'm excited about you deciding to take the position. 827 00:40:56,415 --> 00:40:58,667 I know we are going to be a wonderful team together. 828 00:40:58,750 --> 00:40:59,751 Yeah, I do, too. 829 00:41:01,044 --> 00:41:02,129 Listen, I was just calling 830 00:41:02,212 --> 00:41:04,548 to see if you need me to come in today 831 00:41:04,631 --> 00:41:06,341 or you want me to do anything. 832 00:41:07,801 --> 00:41:10,637 Actually, there is something. -Sure 833 00:41:10,721 --> 00:41:12,139 [pop music] 834 00:41:12,222 --> 00:41:14,016 [Taylor] That something turned out to be shopping 835 00:41:14,099 --> 00:41:15,392 for the charity ball. 836 00:41:15,475 --> 00:41:17,561 And, naturally, Angie volunteered 837 00:41:17,644 --> 00:41:19,396 to come along and help. 838 00:41:19,479 --> 00:41:21,064 ♪ Nothing gonna stop me ♪ 839 00:41:21,148 --> 00:41:23,734 ♪ I really love shopping ♪ 840 00:41:23,942 --> 00:41:24,943 ♪ Shop ♪ 841 00:41:27,571 --> 00:41:29,448 ♪ No matter how I'm feeling ♪ 842 00:41:29,573 --> 00:41:31,200 ♪ What I have to do ♪ 843 00:41:31,909 --> 00:41:35,078 ♪ There's only one thing That excites me ♪ 844 00:41:36,455 --> 00:41:40,000 ♪ You don't exactly have To twist my arm ♪ 845 00:41:40,876 --> 00:41:44,004 ♪ It doesn't take too much To entice me ♪ 846 00:41:45,589 --> 00:41:47,090 ♪ You just ain't human ♪ 847 00:41:47,174 --> 00:41:49,218 ♪ If you don't get the swing ♪ 848 00:41:49,676 --> 00:41:51,261 ♪ Buying everything ♪ 849 00:41:51,887 --> 00:41:53,889 ♪ Just the right thing ♪ 850 00:41:53,972 --> 00:41:55,849 ♪ Take all your money ♪ 851 00:41:55,933 --> 00:41:58,268 ♪ Your credit cards too ♪ 852 00:41:58,352 --> 00:41:59,937 ♪ Cause if you can't afford it ♪ 853 00:42:00,020 --> 00:42:02,147 ♪ Let someone buy it for you ♪ 854 00:42:02,731 --> 00:42:04,399 ♪ Shop till you drop ♪ 855 00:42:04,566 --> 00:42:06,360 ♪ Shopping's such a thrill ♪ 856 00:42:07,027 --> 00:42:08,862 ♪ To feel real good ♪ 857 00:42:08,987 --> 00:42:11,240 ♪ Do you get the beat ♪ 858 00:42:11,323 --> 00:42:13,075 ♪ Shop till you drop ♪ 859 00:42:13,158 --> 00:42:15,827 ♪ Brings you up when you down ♪ 860 00:42:15,911 --> 00:42:17,412 ♪ Ooh loving shopping ♪ 861 00:42:17,538 --> 00:42:19,748 ♪ Makes the world go round ♪ 862 00:42:19,831 --> 00:42:22,000 ♪ There is something Kind of special ♪ 863 00:42:22,084 --> 00:42:24,586 ♪ About going to the mall ♪ 864 00:42:24,670 --> 00:42:28,715 ♪ The madness there Is like a free for all ♪ 865 00:42:28,799 --> 00:42:30,801 ♪ Got people going crazy ♪ 866 00:42:30,884 --> 00:42:32,803 ♪ Savings gone in a day ♪ 867 00:42:32,970 --> 00:42:34,721 ♪ When the money runs out ♪ 868 00:42:34,805 --> 00:42:37,391 ♪ There's always layaway ♪ 869 00:42:37,474 --> 00:42:39,518 ♪ No matter What the season is ♪ 870 00:42:39,601 --> 00:42:42,312 ♪ If you don't have a reason ♪ 871 00:42:42,396 --> 00:42:46,024 ♪ Shopping will always Always be pleasing ♪ 872 00:42:46,692 --> 00:42:48,485 ♪ So drag yourself off ♪ 873 00:42:48,569 --> 00:42:51,738 ♪ Get out the door ♪ 874 00:42:52,531 --> 00:42:54,950 ♪ Gotta get yourself Back to the store ♪ 875 00:42:55,075 --> 00:42:56,910 ♪ Shop till you drop ♪ 876 00:42:56,994 --> 00:42:59,288 ♪ Shopping is such a thrill ♪ 877 00:42:59,371 --> 00:43:01,373 ♪ You feel really good ♪ 878 00:43:01,665 --> 00:43:03,458 ♪ Until you get the feel ♪ 879 00:43:03,542 --> 00:43:04,960 ♪ Shop 'til you drop ♪ 880 00:43:08,630 --> 00:43:10,674 [laughing] Busted. 881 00:43:11,049 --> 00:43:15,053 -Hi. Hi. I believe this is yours. 882 00:43:15,179 --> 00:43:16,889 [laughing] I'm so sorry. 883 00:43:16,972 --> 00:43:20,058 -Nice pajamas. -Thanks, we were just-- 884 00:43:20,142 --> 00:43:23,687 It's okay. Actually I am glad to see you again. 885 00:43:23,770 --> 00:43:26,899 And it's nice to see you again, too. 886 00:43:26,982 --> 00:43:29,943 -Oh, aren't you the bus driver? -Oh, God. 887 00:43:30,027 --> 00:43:31,695 Sort of. Oh and-- 888 00:43:31,778 --> 00:43:35,824 This is Anthony Mason, my soon to be ex-friend. 889 00:43:35,908 --> 00:43:38,118 -I couldn't be that lucky. -Hi. 890 00:43:38,619 --> 00:43:40,329 Listen. I think that there was a little bit 891 00:43:40,412 --> 00:43:42,331 -of a misunderstanding. -I know. I know. 892 00:43:42,414 --> 00:43:45,542 I am really sorry. I feel badly about that. 893 00:43:45,626 --> 00:43:48,128 Your boss at the polo grounds didn't fire you, did he? 894 00:43:48,587 --> 00:43:49,963 See that is what I wanted to talk to you about. 895 00:43:50,047 --> 00:43:52,299 You were standing there with that pooper scooper. 896 00:43:52,382 --> 00:43:54,468 You were standing there with what? 897 00:43:54,593 --> 00:43:56,845 You looked really cute. [giggles] 898 00:43:57,554 --> 00:44:00,140 -I did? -Yeah, you did. I almost died. 899 00:44:03,560 --> 00:44:05,896 Well, I don't know what to say. 900 00:44:05,896 --> 00:44:07,481 I could think of a few things. 901 00:44:10,317 --> 00:44:12,319 Oh, you know, my new boss, Scott, 902 00:44:12,402 --> 00:44:14,696 the man that I was there with at the polo grounds? 903 00:44:14,780 --> 00:44:17,282 Well, I told him what a really hard worker you are. 904 00:44:17,741 --> 00:44:19,034 Working both at the polo grounds 905 00:44:19,117 --> 00:44:20,494 and as a bus driver, and everything. 906 00:44:20,577 --> 00:44:22,287 And-- Are you ready for this? 907 00:44:22,371 --> 00:44:23,664 He told me I could hire you on 908 00:44:23,747 --> 00:44:25,332 as a bartender for the Charity Ball. 909 00:44:25,415 --> 00:44:27,835 Isn't that great? Oh, and it pays 250 dollars 910 00:44:27,918 --> 00:44:30,462 for the night, plus tips. Can you believe it? 911 00:44:31,839 --> 00:44:33,674 That is so sweet. 912 00:44:33,799 --> 00:44:35,968 I-- I can't believe you would do that for me. 913 00:44:36,051 --> 00:44:38,011 No, you know what I mean. It's the least I can do. 914 00:44:38,095 --> 00:44:39,513 I nearly cost you your job. 915 00:44:39,596 --> 00:44:42,432 Well, let me do something for you then. 916 00:44:43,600 --> 00:44:45,727 -You don't have to. -No, I want to. 917 00:44:45,811 --> 00:44:48,438 Let me take you to lunch, some-- Anything. 918 00:44:48,522 --> 00:44:51,483 You know, what do you-- What do you like to do? 919 00:44:52,860 --> 00:44:54,069 [emotional music] 920 00:44:54,152 --> 00:44:56,572 When I was a little girl I used to-- 921 00:44:57,155 --> 00:44:59,658 I used to fish in my uncle's pond all the time, 922 00:45:01,368 --> 00:45:03,203 made me feel really good. 923 00:45:04,037 --> 00:45:05,038 [waves crashing] 924 00:45:05,622 --> 00:45:08,625 Well, don't feel bad if we don't catch anything. 925 00:45:08,750 --> 00:45:12,963 This doesn't exactly look like a hot spot here. 926 00:45:14,590 --> 00:45:15,591 I don't know. 927 00:45:17,301 --> 00:45:19,052 It is if you believe it is. 928 00:45:19,261 --> 00:45:20,262 [gulls cawing] 929 00:45:21,013 --> 00:45:23,098 If you're patient, it'll happen. 930 00:45:24,266 --> 00:45:25,809 Everything will. 931 00:45:31,815 --> 00:45:34,943 I just kinda go with the flow, you know? 932 00:45:36,862 --> 00:45:38,280 Watch for signs. 933 00:45:39,489 --> 00:45:41,950 -Signs? -Yeah. 934 00:45:42,034 --> 00:45:43,827 You see how the water's shimmering out there? 935 00:45:43,911 --> 00:45:45,162 See that? 936 00:45:46,622 --> 00:45:47,623 It's a sign. 937 00:45:53,253 --> 00:45:54,546 What kind of sign? 938 00:45:55,589 --> 00:45:57,466 -[shrieking] -I caught a fish. 939 00:45:57,549 --> 00:45:58,759 Whoa. Whoa. 940 00:46:00,135 --> 00:46:01,553 Bring it in. Bring it in. Bring it in. 941 00:46:01,970 --> 00:46:04,139 Oh, I am impressed. 942 00:46:06,099 --> 00:46:08,477 -This is great. -[laughing] 943 00:46:08,685 --> 00:46:11,647 -Yes, you can have that for-- -[splash] 944 00:46:12,147 --> 00:46:14,483 -[laughing] -For dinner. 945 00:46:14,691 --> 00:46:16,818 You threw it back in the water? 946 00:46:16,902 --> 00:46:18,111 Oh, yeah. 947 00:46:18,195 --> 00:46:21,865 I could never bring myself to kill anything, 948 00:46:22,074 --> 00:46:23,450 not even a fish. 949 00:46:24,451 --> 00:46:26,495 [emotional music] 950 00:46:32,668 --> 00:46:34,878 Want to do something fun? 951 00:46:35,963 --> 00:46:37,005 Yeah. 952 00:46:38,298 --> 00:46:39,341 [laughing] 953 00:46:40,634 --> 00:46:42,177 [cheerful music] 954 00:46:42,845 --> 00:46:45,305 It's kind of like a combination of roller skating 955 00:46:45,389 --> 00:46:47,432 and ice skating. Did you ever do either? 956 00:46:47,516 --> 00:46:48,809 Obviously, no. 957 00:46:50,936 --> 00:46:52,020 You? 958 00:46:52,104 --> 00:46:55,107 Yeah, I used to ice skate with Angie, 959 00:46:55,190 --> 00:46:56,775 when we were kids on my uncle's pond. 960 00:46:57,651 --> 00:46:59,820 My mom used to watch before she died. 961 00:47:01,113 --> 00:47:02,781 What about your parents? 962 00:47:03,323 --> 00:47:04,449 Oh, they're retired. 963 00:47:04,825 --> 00:47:07,244 They live up in the same small town. 964 00:47:07,327 --> 00:47:10,414 They shop in the same small general store. 965 00:47:11,957 --> 00:47:14,084 Yeah, well, they haven't changed. 966 00:47:14,168 --> 00:47:15,169 That's cute. 967 00:47:15,836 --> 00:47:17,629 See, look at that. 968 00:47:19,089 --> 00:47:20,757 They must be proud of you. 969 00:47:22,801 --> 00:47:25,679 Yeah, they are. Why would you say that? 970 00:47:26,471 --> 00:47:27,973 You don't even know me. 971 00:47:28,891 --> 00:47:29,933 I think I know you. 972 00:47:30,017 --> 00:47:33,687 I know you are extremely conscientious. 973 00:47:33,770 --> 00:47:36,023 I know you are a very hard worker. 974 00:47:36,106 --> 00:47:37,357 You're totally honest. 975 00:47:37,441 --> 00:47:39,026 You couldn't live with yourself if you weren't. 976 00:47:39,109 --> 00:47:40,819 You probably send money home to your parents. 977 00:47:40,903 --> 00:47:42,196 -Am I right? -Yeah. 978 00:47:42,279 --> 00:47:43,780 You see, I knew it. 979 00:47:45,157 --> 00:47:46,283 -Listen, Taylor. -Yeah. 980 00:47:46,366 --> 00:47:47,409 There is something I have to tell you. 981 00:47:47,492 --> 00:47:49,203 Watch out. The baby. 982 00:47:49,286 --> 00:47:51,121 [ominous music] 983 00:47:51,205 --> 00:47:52,998 [thud] 984 00:47:54,374 --> 00:47:55,792 Oh, my God. 985 00:47:55,876 --> 00:47:57,461 [siren] 986 00:47:58,378 --> 00:48:00,047 [gloomy music] 987 00:48:04,134 --> 00:48:05,844 -[groaning] -Is he gonna be okay? 988 00:48:06,386 --> 00:48:07,638 A little concussion. 989 00:48:08,722 --> 00:48:09,723 [groaning continues] 990 00:48:11,058 --> 00:48:13,560 No, no, no. Just lie back. 991 00:48:14,311 --> 00:48:15,437 You need some rest. 992 00:48:15,521 --> 00:48:17,231 Do you know if he has medical Insurance? 993 00:48:17,314 --> 00:48:18,857 I'm a multi-millionaire. 994 00:48:18,941 --> 00:48:20,651 I think I even own this ambulance. 995 00:48:20,901 --> 00:48:22,486 [groaning] 996 00:48:23,153 --> 00:48:24,863 He hit his head harder than we thought. 997 00:48:24,947 --> 00:48:28,033 -No, no. -Yes, I'll say he did, poor guy. 998 00:48:30,619 --> 00:48:32,246 -This should help. -What's that? 999 00:48:32,829 --> 00:48:34,081 No, you don't-- [screaming] 1000 00:48:36,166 --> 00:48:37,543 [emotional music] 1001 00:48:39,419 --> 00:48:41,421 [machines beeping] 1002 00:48:53,642 --> 00:48:55,060 [emotional music continues] 1003 00:49:15,080 --> 00:49:16,206 You went roller skating? 1004 00:49:16,832 --> 00:49:18,876 With everything you've got going on in your life, 1005 00:49:18,959 --> 00:49:21,003 you decided to go roller skating? 1006 00:49:21,503 --> 00:49:22,588 [chuckles] 1007 00:49:22,838 --> 00:49:26,258 Roller blading, Anthony. It's-- It's different. 1008 00:49:26,341 --> 00:49:29,511 Yes, it's obviously a contact sport. 1009 00:49:32,598 --> 00:49:35,142 Did you see her? [groaning] 1010 00:49:35,642 --> 00:49:38,687 God, that smile, those eyes. 1011 00:49:40,063 --> 00:49:42,941 -Isn't she something? -What are you talking about? 1012 00:49:44,234 --> 00:49:45,319 Taylor. 1013 00:49:46,612 --> 00:49:47,988 She stayed here all night. 1014 00:49:49,156 --> 00:49:50,824 Waited for me to come to. 1015 00:49:52,284 --> 00:49:55,037 She said she didn't want me to wake up in an empty-- 1016 00:49:56,205 --> 00:50:00,000 [sighs] hospital room, all alone. 1017 00:50:01,710 --> 00:50:02,711 Those are... 1018 00:50:04,254 --> 00:50:05,380 those are from her. 1019 00:50:05,464 --> 00:50:07,591 Of course, she felt guilty. 1020 00:50:09,092 --> 00:50:10,886 She's the finest person I've ever known. 1021 00:50:14,348 --> 00:50:16,683 -I think I am in love with her. -And why shouldn't you be? 1022 00:50:16,767 --> 00:50:18,685 I mean, because of her you got to wreck 1023 00:50:18,769 --> 00:50:21,563 a 300 thousand dollar bus, shovel shit, 1024 00:50:21,647 --> 00:50:24,358 and fracture you skull. What's not to love? 1025 00:50:26,985 --> 00:50:28,237 [sighs] 1026 00:50:30,280 --> 00:50:33,867 Oh, and that little matter with her friend. Did you-- 1027 00:50:33,951 --> 00:50:36,286 Yes. Angie LaRocca has been hired 1028 00:50:36,370 --> 00:50:38,997 as a window designer at our downtown Bailey store. 1029 00:50:39,081 --> 00:50:41,250 To start at a salary of one thousand dollars a week. 1030 00:50:41,333 --> 00:50:42,376 And she doesn't know-- 1031 00:50:42,459 --> 00:50:43,710 That you had anything to do with it. 1032 00:50:43,794 --> 00:50:45,671 I had one of our department heads call her, 1033 00:50:45,754 --> 00:50:48,757 tell her he admired her sense of style. 1034 00:50:48,841 --> 00:50:50,884 Perfect. 1035 00:50:53,929 --> 00:50:55,222 Everything's perfect. 1036 00:50:56,181 --> 00:50:58,141 Now, you're not thinking. 1037 00:51:00,018 --> 00:51:01,603 You can't be serious. 1038 00:51:02,771 --> 00:51:05,357 -There was a sign. -A sign? 1039 00:51:06,900 --> 00:51:08,151 The water was... 1040 00:51:08,235 --> 00:51:10,028 shimmering. 1041 00:51:13,198 --> 00:51:15,826 I'm telling you, it was like 1042 00:51:16,243 --> 00:51:17,244 [sighs] 1043 00:51:18,328 --> 00:51:19,496 It was like magic. 1044 00:51:20,205 --> 00:51:21,999 Magic shimmering water? 1045 00:51:22,708 --> 00:51:25,961 -I know it sounds crazy. -No, it's not crazy. 1046 00:51:26,044 --> 00:51:29,673 -It's not? -No! It's certifiable behavior. 1047 00:51:29,756 --> 00:51:31,884 Now listen to me. You hardly know her. 1048 00:51:32,467 --> 00:51:34,386 You don't know anything about her. 1049 00:51:34,469 --> 00:51:36,138 She doesn't even know who you are. 1050 00:51:36,263 --> 00:51:39,224 And she cares about me. Don't you see? 1051 00:51:40,934 --> 00:51:42,060 She cares about me. 1052 00:51:48,901 --> 00:51:51,236 -Wow. -Hi. 1053 00:51:52,529 --> 00:51:55,657 You did all of this in just one day? 1054 00:51:56,366 --> 00:51:57,951 Well, I had a little help. 1055 00:51:58,118 --> 00:51:59,119 [laughing] 1056 00:51:59,244 --> 00:52:01,622 -She is amazing. -She is indeed, sir. 1057 00:52:02,206 --> 00:52:03,582 Well, there is still a lot more to do. 1058 00:52:04,249 --> 00:52:08,003 I hope you took care of the single most important item. 1059 00:52:09,213 --> 00:52:12,049 Well, let's see, can you hold this? 1060 00:52:13,800 --> 00:52:16,720 I designed invitations. They'll be ready Friday. 1061 00:52:17,012 --> 00:52:19,306 And the guest list. I reviewed the guest list. 1062 00:52:19,389 --> 00:52:21,433 There is still some questions I have about that. 1063 00:52:21,683 --> 00:52:22,893 But that can wait until later. 1064 00:52:23,810 --> 00:52:25,771 Party favors. You ready? 1065 00:52:25,979 --> 00:52:27,898 Ta-da. What do you think? 1066 00:52:27,981 --> 00:52:30,108 I figured for ten thousand dollars a ticket, 1067 00:52:30,192 --> 00:52:32,402 they should at least get something they could use, right? 1068 00:52:32,486 --> 00:52:35,697 -Oh, absolutely. May I? -Yeah. 1069 00:52:36,907 --> 00:52:38,575 Oh, center pieces. 1070 00:52:38,951 --> 00:52:40,577 [giggles] You like it? 1071 00:52:40,744 --> 00:52:43,288 I thought it was kind of cute, reminded me of you. 1072 00:52:43,372 --> 00:52:45,207 Guy on the polo horse and everything. 1073 00:52:47,167 --> 00:52:50,838 -You like everything? -Taylor, all these things are... 1074 00:52:50,921 --> 00:52:52,089 sensational. 1075 00:52:52,172 --> 00:52:56,510 But, they're not the important item I was talking about. 1076 00:52:57,594 --> 00:53:00,180 Oh, okay. Just tell me what it is 1077 00:53:00,264 --> 00:53:03,892 and I will make 100% sure I jump right on it. 1078 00:53:03,976 --> 00:53:06,895 So, what am I jumping on? 1079 00:53:07,646 --> 00:53:10,065 -She's incredible. -She is indeed, sir. 1080 00:53:11,358 --> 00:53:15,070 Taylor, the single most important item is you. 1081 00:53:16,238 --> 00:53:18,782 I hope you bought yourself some nice things. 1082 00:53:20,033 --> 00:53:21,910 Just, you know, a couple of things. 1083 00:53:22,494 --> 00:53:24,872 -An evening gown? -I saved the receipts, so. 1084 00:53:24,955 --> 00:53:27,666 -A fur? -No, no, I love animals. 1085 00:53:28,375 --> 00:53:31,795 -Jewelry? -No, It's not really me. 1086 00:53:31,879 --> 00:53:33,046 Oh? 1087 00:53:34,673 --> 00:53:36,091 And what is? 1088 00:53:37,301 --> 00:53:38,594 [birds chirping] 1089 00:53:39,511 --> 00:53:42,472 [cheerful music] 1090 00:53:42,556 --> 00:53:44,558 This is the best burger I have ever had. 1091 00:53:45,225 --> 00:53:46,727 You know when I was in high school, 1092 00:53:46,810 --> 00:53:47,936 on Friday nights... 1093 00:53:48,520 --> 00:53:49,521 [laughing] 1094 00:53:50,022 --> 00:53:52,065 we used to get in this old pick-up truck, 1095 00:53:52,274 --> 00:53:53,692 cruise up and down the street, 1096 00:53:54,818 --> 00:53:56,528 and then for fun, 1097 00:53:56,612 --> 00:53:58,822 we used to hang in the Diary Queen all night till ten. 1098 00:53:59,573 --> 00:54:02,117 -Small town girl. -Yeah. 1099 00:54:05,746 --> 00:54:08,832 -Wow. -[chuckles] 1100 00:54:13,795 --> 00:54:15,380 Any special requests? 1101 00:54:16,882 --> 00:54:18,091 That is a great outfit. 1102 00:54:18,550 --> 00:54:19,927 Thank you. Thank you very much. 1103 00:54:21,220 --> 00:54:22,387 [laughing] 1104 00:54:26,892 --> 00:54:28,560 [laughing continues] 1105 00:54:30,354 --> 00:54:31,563 You want some bubbly, baby? 1106 00:54:32,314 --> 00:54:33,899 Ain't nothing too good for my queen. 1107 00:54:34,900 --> 00:54:36,652 You look absolutely ridiculous. 1108 00:54:37,653 --> 00:54:39,321 Why thank you. Thank you very much. 1109 00:54:39,530 --> 00:54:40,948 Kind of suits you, though. [giggles] 1110 00:54:41,782 --> 00:54:43,700 I can't believe you did this. 1111 00:54:44,701 --> 00:54:47,454 I am very thankful Marilyn was not willing to sell. 1112 00:54:48,038 --> 00:54:50,999 Why? I think you would have made a beautiful Marylin. 1113 00:54:51,834 --> 00:54:53,669 -You think so? -Yeah. 1114 00:54:54,378 --> 00:54:56,380 Would Elvis lie? 1115 00:54:56,547 --> 00:54:58,131 [laughing] 1116 00:54:59,716 --> 00:55:02,719 Everybody always told me I was like Doris Day. 1117 00:55:03,178 --> 00:55:06,139 Well, here you go, Miss Day. 1118 00:55:06,598 --> 00:55:08,559 No, thank you. Thank you. I shouldn't. 1119 00:55:09,226 --> 00:55:11,979 Just a little, Miss Day. 1120 00:55:12,896 --> 00:55:14,273 Last time I drank alone, 1121 00:55:14,356 --> 00:55:17,109 I ended up in Heaven, singing My Way . 1122 00:55:18,485 --> 00:55:19,820 For Elvis. 1123 00:55:21,405 --> 00:55:24,241 [scoffs] Okay, just one glass. 1124 00:55:24,324 --> 00:55:26,702 I don't handle my liquor very well. 1125 00:55:26,827 --> 00:55:28,704 I think I might be allergic or something. 1126 00:55:29,496 --> 00:55:32,666 Well, uh, to cheap liquor perhaps. 1127 00:55:33,333 --> 00:55:35,711 But not to 44 La Petite Perignon. 1128 00:55:37,713 --> 00:55:39,214 Is that expensive? 1129 00:55:41,633 --> 00:55:43,927 About ten thousand a bottle. 1130 00:55:47,055 --> 00:55:48,599 -[sighs] -[glasses clinking] 1131 00:55:51,059 --> 00:55:52,352 [laughing] 1132 00:55:53,228 --> 00:55:57,357 ♪ You're my honey bear baby And I want you to mine ♪ 1133 00:55:57,441 --> 00:55:58,442 ♪ To be mine ♪ 1134 00:55:59,610 --> 00:56:01,195 ♪ Well your kiss is so sweet ♪ 1135 00:56:01,278 --> 00:56:03,655 ♪ And your sugar Is so refined ♪ 1136 00:56:03,739 --> 00:56:04,781 ♪ So refined ♪ 1137 00:56:06,491 --> 00:56:08,243 ♪ Baby can't you see ♪ 1138 00:56:08,327 --> 00:56:09,494 ♪ Can't you see ♪ 1139 00:56:09,578 --> 00:56:11,622 ♪ See how much I care ♪ 1140 00:56:11,705 --> 00:56:12,789 ♪ I care ♪ 1141 00:56:12,873 --> 00:56:15,083 ♪ Please, please let me be ♪ 1142 00:56:15,542 --> 00:56:17,085 ♪ Your honey bear ♪ 1143 00:56:17,294 --> 00:56:18,879 Let's sing an encore, darling. 1144 00:56:18,962 --> 00:56:20,797 ♪ Please let me be ♪ 1145 00:56:20,881 --> 00:56:22,049 ♪ Let me be ♪ 1146 00:56:22,132 --> 00:56:23,884 ♪ I wanna be ♪ 1147 00:56:23,967 --> 00:56:25,260 ♪ I wanna be ♪ 1148 00:56:25,344 --> 00:56:28,055 ♪ Your honey bear ♪ 1149 00:56:30,974 --> 00:56:33,894 ♪ Whoa yeah ♪ 1150 00:56:37,898 --> 00:56:38,941 [thud] 1151 00:56:39,024 --> 00:56:40,817 One more time with the King. 1152 00:56:40,901 --> 00:56:42,611 [groaning] 1153 00:56:43,487 --> 00:56:44,488 Darling? 1154 00:56:46,823 --> 00:56:48,408 [playful music] 1155 00:57:07,052 --> 00:57:08,053 [thud] 1156 00:57:09,847 --> 00:57:11,431 [playful music continues] 1157 00:57:18,564 --> 00:57:19,690 [sighs] 1158 00:57:19,940 --> 00:57:22,985 Baby doll, only the King gets the bed. 1159 00:57:23,235 --> 00:57:24,570 [chuckles] 1160 00:57:27,948 --> 00:57:29,283 [birds chirping] 1161 00:57:29,366 --> 00:57:30,659 [arcade game pings] 1162 00:57:31,869 --> 00:57:33,370 [groaning] 1163 00:57:34,413 --> 00:57:35,706 His love for pinball 1164 00:57:35,789 --> 00:57:37,958 is even worse than that for women. 1165 00:57:38,625 --> 00:57:40,043 [clanking] 1166 00:57:41,211 --> 00:57:42,337 Hello, Father. 1167 00:57:42,421 --> 00:57:44,548 -Yes. -Race track closed today? 1168 00:57:44,631 --> 00:57:46,592 Well, I thought since I never see you 1169 00:57:46,675 --> 00:57:48,260 at the office during the week. 1170 00:57:48,343 --> 00:57:50,512 Well, you know me and offices 1171 00:57:50,596 --> 00:57:53,640 we just don't get along. [laughing] 1172 00:57:53,724 --> 00:57:55,392 -You and work don't get along. -[laughing] 1173 00:57:56,018 --> 00:57:57,394 [pinball clanking] 1174 00:57:57,644 --> 00:57:58,896 Look, I'm on a roll, Dad. 1175 00:57:58,979 --> 00:58:02,357 Malcolm tells me, you have a new liaison. 1176 00:58:02,900 --> 00:58:04,651 What did you do? Bribe him with fine scotch? 1177 00:58:04,735 --> 00:58:06,195 It's bourbon. 1178 00:58:06,737 --> 00:58:08,197 Who is she? 1179 00:58:10,908 --> 00:58:12,326 Her name is Taylor. 1180 00:58:13,660 --> 00:58:15,537 Taylor Monahan. 1181 00:58:16,580 --> 00:58:17,581 And she's different. 1182 00:58:18,457 --> 00:58:20,667 Different from any other girl I have ever met. 1183 00:58:20,751 --> 00:58:22,336 -Sure. -She's... 1184 00:58:22,920 --> 00:58:25,380 -She's nice. -Nice? 1185 00:58:26,006 --> 00:58:28,091 -With you? -Dad. 1186 00:58:28,175 --> 00:58:29,843 Dad, I am a changed man. 1187 00:58:30,552 --> 00:58:33,805 I will admit at first that any thought of me, 1188 00:58:35,098 --> 00:58:38,519 -settling down might have been-- -Financially motivated. 1189 00:58:38,602 --> 00:58:40,270 Well, maybe. 1190 00:58:40,354 --> 00:58:42,523 But then a strange thing happened. 1191 00:58:42,606 --> 00:58:44,942 You developed a conscience? 1192 00:58:45,025 --> 00:58:47,569 I realized that although money is very important, 1193 00:58:47,653 --> 00:58:51,823 -almost equally important as-- -Happiness. 1194 00:58:51,907 --> 00:58:54,117 No, Dad. That has to do with money. 1195 00:58:54,701 --> 00:58:58,163 -Is-- Is comfort. -Comfort? 1196 00:58:58,247 --> 00:59:00,791 Yes, someone you can feel totally at ease with, 1197 00:59:00,874 --> 00:59:03,460 who you can just be yourself around. 1198 00:59:03,544 --> 00:59:06,588 and not have to worry about anything else in the world. 1199 00:59:07,256 --> 00:59:08,882 Other than yourself. 1200 00:59:08,966 --> 00:59:11,301 Well, you never had any trouble in that department. 1201 00:59:11,385 --> 00:59:12,386 Funny thing is. 1202 00:59:14,346 --> 00:59:19,142 I-- I think that I can actually learn to... 1203 00:59:21,645 --> 00:59:22,646 care about her... 1204 00:59:23,397 --> 00:59:24,398 in time. 1205 00:59:26,942 --> 00:59:28,569 Tell me about her. 1206 00:59:28,652 --> 00:59:30,654 She's the salt of the earth. She's a rock. 1207 00:59:30,737 --> 00:59:32,990 -A rock? -Yeah, she's... 1208 00:59:34,324 --> 00:59:36,410 A pillar of strength. 1209 00:59:36,493 --> 00:59:39,121 A portrait of stability. 1210 00:59:39,955 --> 00:59:40,956 [grunts knowingly] 1211 00:59:41,039 --> 00:59:42,207 [footsteps approaching] 1212 00:59:44,126 --> 00:59:45,627 Scott? 1213 00:59:49,548 --> 00:59:51,341 -Hi. -Hi. 1214 00:59:51,842 --> 00:59:53,844 -[groaning] -[loud thud] 1215 00:59:56,305 --> 00:59:57,556 Portrait of stability. 1216 00:59:58,932 --> 01:00:01,185 [Taylor] Oh, I am so embarrassed. 1217 01:00:01,560 --> 01:00:05,022 Your father probably thinks I am some drunken bimbo. 1218 01:00:05,606 --> 01:00:08,650 Well, at least you made an impression. 1219 01:00:08,859 --> 01:00:10,402 [chuckles] 1220 01:00:11,111 --> 01:00:13,822 I just knew I shouldn't have drank anything. 1221 01:00:14,948 --> 01:00:18,076 Listen, I hope you don't think any less of me. 1222 01:00:18,410 --> 01:00:20,746 Or that it will have an impact on my job. 1223 01:00:21,330 --> 01:00:24,875 If you have to fire me, I totally understand. 1224 01:00:25,375 --> 01:00:28,754 Firing you, Taylor, isn't what I had in mind. 1225 01:00:28,879 --> 01:00:29,963 My head. 1226 01:00:31,381 --> 01:00:32,799 Last thing I remember, 1227 01:00:33,967 --> 01:00:36,220 we were sitting in front of the piano. 1228 01:00:37,638 --> 01:00:40,891 And then, I woke up on the floor 1229 01:00:41,517 --> 01:00:43,227 and in your room. 1230 01:00:44,311 --> 01:00:46,355 Oh, God. Everybody probably, not only thinks 1231 01:00:46,438 --> 01:00:49,191 I'm a bimbo, but a slut too. 1232 01:00:49,316 --> 01:00:51,026 Taylor, that's not true. 1233 01:00:52,152 --> 01:00:54,404 If you were dressed as Marylin, maybe. 1234 01:00:55,405 --> 01:00:56,406 But not you. 1235 01:00:57,491 --> 01:00:59,034 No. 1236 01:00:59,117 --> 01:01:01,328 -How did I get up in your-- -I carried you up the stairs. 1237 01:01:01,954 --> 01:01:04,790 You passed out after we sang Honey Bear. 1238 01:01:05,332 --> 01:01:06,542 Oh, right. 1239 01:01:09,503 --> 01:01:11,338 You know, that explains the dream I had. 1240 01:01:12,130 --> 01:01:14,174 Seemed so real. 1241 01:01:16,093 --> 01:01:18,720 Elvis dropped me on the floor and said, 1242 01:01:18,804 --> 01:01:22,432 "Baby Doll, only the King gets the bed?" 1243 01:01:23,809 --> 01:01:26,562 -Isn't that strange? -Yeah. 1244 01:01:27,062 --> 01:01:28,355 [groaning] 1245 01:01:45,914 --> 01:01:49,293 ♪ Want you to know It's not only you ♪ 1246 01:01:49,418 --> 01:01:51,628 -[knocking] -♪ You hear something else ♪ 1247 01:01:51,962 --> 01:01:53,380 ♪ It just ain't true ♪ 1248 01:01:53,463 --> 01:01:55,591 ♪ There ain't a person alive ♪ 1249 01:01:55,674 --> 01:01:57,801 -♪ With no regrets ♪ -[exclaiming] 1250 01:01:58,177 --> 01:01:59,928 God, you scared the hell out of me. 1251 01:02:00,012 --> 01:02:01,638 I-- I am sorry. The door was open. 1252 01:02:01,722 --> 01:02:03,515 I knocked. I guess you didn't hear me 1253 01:02:03,599 --> 01:02:05,350 -'cause the music was-- -Wait a minute. Wait a minute. 1254 01:02:05,434 --> 01:02:07,227 -You're the bus driver? -Yeah. 1255 01:02:07,311 --> 01:02:09,313 And then you were in the department store. 1256 01:02:09,479 --> 01:02:11,148 -Yeah. -And now you're in my apartment. 1257 01:02:11,231 --> 01:02:12,900 -Yeah. -What ya doing in my apartment? 1258 01:02:12,983 --> 01:02:14,109 -[chuckles] -Well, I-- I-- 1259 01:02:14,651 --> 01:02:15,652 I bought some flowers over. 1260 01:02:15,986 --> 01:02:19,531 Flowers for me? They're beautiful. Thank you. 1261 01:02:20,240 --> 01:02:22,451 [hesitantly] No actually-- 1262 01:02:22,534 --> 01:02:24,661 I'm sure Taylor will love them. 1263 01:02:25,204 --> 01:02:26,246 Taylor. 1264 01:02:26,872 --> 01:02:27,998 [pop music] 1265 01:02:33,962 --> 01:02:36,048 [groaning] Are we here? 1266 01:02:39,259 --> 01:02:40,344 Okay, Taylor. 1267 01:02:40,844 --> 01:02:41,845 [groaning] 1268 01:02:42,346 --> 01:02:43,805 Okay. [groaning] 1269 01:02:45,265 --> 01:02:46,350 Sorry. 1270 01:02:46,433 --> 01:02:48,519 -[siren] -What the hell is that? 1271 01:02:55,025 --> 01:02:57,110 [romantic music] 1272 01:03:01,657 --> 01:03:03,325 -All right. -You okay? 1273 01:03:03,408 --> 01:03:04,409 -I'm fine. 1274 01:03:05,577 --> 01:03:08,038 -Okay. -You have to go that way. 1275 01:03:08,121 --> 01:03:09,748 Okay. All right. 1276 01:03:11,375 --> 01:03:12,668 -Bye. -Bye. 1277 01:03:12,751 --> 01:03:15,796 He is dishy. 1278 01:03:19,716 --> 01:03:22,594 If you like the handsome, hunky types, 1279 01:03:22,678 --> 01:03:23,846 and expensive cars. 1280 01:03:23,929 --> 01:03:26,056 It's just not, you know, for me. 1281 01:03:26,974 --> 01:03:27,975 [sighs] 1282 01:03:32,521 --> 01:03:34,356 [exhales heavily] Well, I guess... 1283 01:03:36,149 --> 01:03:37,693 I guess I probably better go. 1284 01:03:38,652 --> 01:03:39,653 Yeah. 1285 01:03:39,862 --> 01:03:40,863 [emotional music] 1286 01:03:42,447 --> 01:03:43,532 Ang... 1287 01:03:44,491 --> 01:03:45,492 Jimmy. 1288 01:03:46,034 --> 01:03:49,037 Hi. Oh, it's so good to see you. 1289 01:03:49,663 --> 01:03:52,457 Wow. I thought you were still in the hospital. 1290 01:03:52,541 --> 01:03:53,584 You look great. 1291 01:03:53,709 --> 01:03:55,210 [chuckling awkwardly] They let me out. 1292 01:03:55,294 --> 01:03:57,337 Did you see the nice flowers? 1293 01:03:57,963 --> 01:03:59,548 Oh, that's so sweet. 1294 01:04:01,967 --> 01:04:03,010 What is it? 1295 01:04:03,760 --> 01:04:05,512 There's no permanent cranial damage, is there? 1296 01:04:05,596 --> 01:04:06,847 No. 1297 01:04:08,974 --> 01:04:11,894 Everything is just dishy. 1298 01:04:13,979 --> 01:04:15,397 [chuckles] 1299 01:04:16,440 --> 01:04:18,525 What is it? What's wrong? You don't seem yourself. 1300 01:04:18,609 --> 01:04:19,610 No, it's me. 1301 01:04:21,361 --> 01:04:23,363 Ah, man, I feel like such an idiot. 1302 01:04:24,615 --> 01:04:26,158 -What are you talking about? -I'm just gonna be over here. 1303 01:04:26,241 --> 01:04:27,743 I'm just gonna eavesdrop. 1304 01:04:28,452 --> 01:04:31,330 -What? -You kids just keep talking. 1305 01:04:32,164 --> 01:04:33,540 Did-- Did you-- 1306 01:04:33,999 --> 01:04:35,959 Were you with him all night? 1307 01:04:36,668 --> 01:04:38,128 What are you-- What are you saying? 1308 01:04:38,212 --> 01:04:40,339 You think-- You think that I-- 1309 01:04:41,256 --> 01:04:43,133 Yeah. You're right. I'm way out of line. 1310 01:04:43,217 --> 01:04:44,259 I shouldn't have asked. 1311 01:04:45,761 --> 01:04:46,887 [Taylor] Jimmy. 1312 01:04:46,970 --> 01:04:48,430 He-- He's my boss. 1313 01:04:48,514 --> 01:04:49,848 He-- He's a nice guy. 1314 01:04:49,932 --> 01:04:52,059 He gave me a ride home. Is that all right? 1315 01:04:52,142 --> 01:04:53,477 I mean-- 1316 01:04:55,354 --> 01:04:56,730 It just-- It-- 1317 01:04:59,691 --> 01:05:02,486 It just looks like maybe he gave you a little more than that. 1318 01:05:05,697 --> 01:05:07,991 I'm sorry. Got to go. 1319 01:05:09,076 --> 01:05:10,202 [door closing] 1320 01:05:16,166 --> 01:05:17,626 What was that all about? 1321 01:05:18,001 --> 01:05:20,045 I have one date with him, and he's accusing me 1322 01:05:20,128 --> 01:05:22,005 of having an affair with my boss? 1323 01:05:22,089 --> 01:05:24,091 So. Are you? 1324 01:05:25,050 --> 01:05:26,051 [sighing in annoyance] 1325 01:05:27,386 --> 01:05:29,888 What? What did I say? 1326 01:05:30,556 --> 01:05:31,557 -Mister. -Sorry, lady. 1327 01:05:31,640 --> 01:05:32,683 Don't have any change. 1328 01:05:33,392 --> 01:05:34,393 [emotional music] 1329 01:05:34,977 --> 01:05:36,019 Mister? 1330 01:05:37,104 --> 01:05:38,897 Got any spare change? 1331 01:05:39,314 --> 01:05:40,983 I'm a little down on my luck. 1332 01:05:46,738 --> 01:05:47,781 So am I. 1333 01:05:48,991 --> 01:05:50,701 God bless you, Mister. 1334 01:06:01,044 --> 01:06:03,005 I'm gonna ask you one more time. 1335 01:06:06,466 --> 01:06:07,676 You wanna come along? 1336 01:06:09,928 --> 01:06:10,929 [sighs] 1337 01:06:11,263 --> 01:06:12,264 Do me the biggest favor 1338 01:06:12,472 --> 01:06:14,016 you ever did for me, will you, Kiddo? 1339 01:06:15,100 --> 01:06:18,437 Just kiss me on my lovely lips and don't say anything. 1340 01:06:21,064 --> 01:06:22,107 Keep looking over your shoulder. 1341 01:06:22,191 --> 01:06:23,942 Maybe we'll see each other again. 1342 01:06:25,194 --> 01:06:26,737 Maybe we will have a drink. 1343 01:06:27,029 --> 01:06:28,530 Maybe we will make love. 1344 01:06:29,656 --> 01:06:31,283 [laughing] Maybe... 1345 01:06:31,992 --> 01:06:32,993 Dixie. 1346 01:06:35,829 --> 01:06:37,039 My very, very lover. 1347 01:06:38,040 --> 01:06:39,041 Maybe. 1348 01:06:40,959 --> 01:06:42,085 [laughing] 1349 01:06:44,546 --> 01:06:45,589 [gasps] 1350 01:06:47,799 --> 01:06:48,967 [sobbing] 1351 01:06:50,093 --> 01:06:51,220 [sobs] Good-bye. 1352 01:06:53,096 --> 01:06:55,057 [emotional music] 1353 01:06:57,935 --> 01:06:59,102 -[buzzing] -[gasps] 1354 01:06:59,186 --> 01:07:00,479 Oh, Master Scott. 1355 01:07:01,021 --> 01:07:03,815 I'm terribly sorry, sir. I must not have heard your buzz. 1356 01:07:03,899 --> 01:07:05,484 I'll draw your bath at once, sir. 1357 01:07:05,692 --> 01:07:06,693 Well, I didn't buzz. 1358 01:07:07,194 --> 01:07:08,695 And I won't be taking a morning bath, 1359 01:07:08,779 --> 01:07:10,197 because I've already taken my shower. 1360 01:07:10,280 --> 01:07:11,782 A nice cold shower. 1361 01:07:12,574 --> 01:07:13,784 A shower, sir? 1362 01:07:14,618 --> 01:07:16,411 I just thought I'd try something new. 1363 01:07:16,495 --> 01:07:17,871 Is everything all right? 1364 01:07:17,955 --> 01:07:19,373 -Everything is great. -[buzzing] 1365 01:07:20,165 --> 01:07:22,793 Would you mind whipping me something up? I'm starving. 1366 01:07:23,377 --> 01:07:24,878 Oh, by the way, Malcolm, 1367 01:07:25,254 --> 01:07:27,923 -I love these new pots. -[buzzing continues] 1368 01:07:28,006 --> 01:07:30,342 But they've been here since I first started, sir. 1369 01:07:31,218 --> 01:07:32,678 1974. 1370 01:07:32,761 --> 01:07:35,848 [emotional music] 1371 01:07:38,725 --> 01:07:40,352 It's the perfect marriage. 1372 01:07:40,435 --> 01:07:42,563 Each party has something the other side needs. 1373 01:07:42,813 --> 01:07:44,273 We have the land, 1374 01:07:44,356 --> 01:07:46,608 and they have the toxic waste, with nowhere to bury it. 1375 01:07:46,692 --> 01:07:48,569 And with people living longer nowadays, 1376 01:07:48,944 --> 01:07:50,696 building another unprofitable cemetery 1377 01:07:50,779 --> 01:07:52,030 just doesn't make sense. 1378 01:07:52,698 --> 01:07:54,283 But toxic dump sites... 1379 01:07:54,992 --> 01:07:56,827 Now, that's the future. 1380 01:07:59,580 --> 01:08:01,290 [clears throat] I'm sorry, Zak. 1381 01:08:01,373 --> 01:08:03,667 You were saying something about a marriage? 1382 01:08:07,671 --> 01:08:09,756 Malcolm, this is fabulous. 1383 01:08:09,840 --> 01:08:12,342 I had no idea you could cook like this. 1384 01:08:14,219 --> 01:08:17,097 Sir, I don't wish to overstep my bounds, 1385 01:08:17,848 --> 01:08:19,308 but you seem so different. 1386 01:08:20,350 --> 01:08:21,810 Is there anything I can do to help? 1387 01:08:22,186 --> 01:08:23,604 I'm told I am a good listener. 1388 01:08:28,442 --> 01:08:31,153 Ang, I just-- I can't do this anymore. 1389 01:08:32,196 --> 01:08:33,363 I'm thinking of quitting. 1390 01:08:33,488 --> 01:08:34,948 What do you mean, you thinking of quitting? 1391 01:08:35,032 --> 01:08:36,825 Why would you do a stupid thing like that? 1392 01:08:38,202 --> 01:08:41,371 I don't feel right here. You know, I don't fit in. 1393 01:08:42,372 --> 01:08:43,624 Who cares? 1394 01:08:43,957 --> 01:08:45,292 You have a great job. 1395 01:08:45,584 --> 01:08:46,752 You're making great money. 1396 01:08:47,044 --> 01:08:49,630 You have a boss who is rich and handsome, 1397 01:08:49,713 --> 01:08:52,090 and eligible, and has a thing for you. 1398 01:08:52,174 --> 01:08:54,134 -What else do you want? -[sighs] 1399 01:08:54,218 --> 01:08:56,303 Angie, I wanna be in love. 1400 01:08:56,512 --> 01:08:59,139 Honey, you can be in love today, 1401 01:08:59,223 --> 01:09:01,308 and be screaming about whether the toilet seat 1402 01:09:01,517 --> 01:09:03,018 should be up or down tomorrow. 1403 01:09:03,602 --> 01:09:05,979 What matters is that you are taken care of. 1404 01:09:06,063 --> 01:09:08,148 And when you have kids that they're taken care of. 1405 01:09:08,232 --> 01:09:09,691 Where does it say, 1406 01:09:09,775 --> 01:09:11,360 that you have to be in love with a man 1407 01:09:11,443 --> 01:09:12,861 for him to be a good husband and father? 1408 01:09:12,945 --> 01:09:15,531 I don't know why we're having this stupid conversation. 1409 01:09:15,614 --> 01:09:17,241 There's nothing between us, anyway. 1410 01:09:17,324 --> 01:09:18,742 Yeah, but I saw yesterday how-- 1411 01:09:18,825 --> 01:09:21,245 No. We barely even kissed. 1412 01:09:22,162 --> 01:09:25,415 Besides, there was no, no spark, 1413 01:09:26,583 --> 01:09:28,043 was no magic. 1414 01:09:28,126 --> 01:09:29,127 [glass clinking] 1415 01:09:29,211 --> 01:09:30,546 -[light bulb sizzles] -[chuckles] 1416 01:09:30,629 --> 01:09:32,589 I don't wanna get married. 1417 01:09:32,965 --> 01:09:33,966 I don't. 1418 01:09:34,967 --> 01:09:37,469 Commitment scares the living daylights out of me. 1419 01:09:37,553 --> 01:09:41,348 Sir, most single, adult males 1420 01:09:41,849 --> 01:09:43,475 share the same fears and trepidations 1421 01:09:43,600 --> 01:09:46,478 with regards to marriage and commitment that you do. 1422 01:09:46,895 --> 01:09:48,272 You're not alone. 1423 01:09:48,522 --> 01:09:51,942 Most adult males don't stand to lose half a billion dollars 1424 01:09:52,025 --> 01:09:53,485 if they don't get over those fears. 1425 01:09:53,569 --> 01:09:54,611 I do. 1426 01:09:54,695 --> 01:09:57,406 Is the money that important? 1427 01:09:57,489 --> 01:09:59,449 Why not make a stand? 1428 01:09:59,533 --> 01:10:01,326 Fight for your freedom. 1429 01:10:01,410 --> 01:10:02,870 Hold onto your dignity. 1430 01:10:02,953 --> 01:10:04,788 Keep your pride. 1431 01:10:04,872 --> 01:10:06,790 I'd rather keep my money. 1432 01:10:07,916 --> 01:10:10,919 Malcolm, I live for being rich. 1433 01:10:11,003 --> 01:10:13,255 Being rich is not only who I am, 1434 01:10:14,464 --> 01:10:15,883 being rich is what I am. 1435 01:10:16,425 --> 01:10:18,385 [crunching] More syrup please. 1436 01:10:21,388 --> 01:10:23,974 The man suggests we convert your family legacy 1437 01:10:24,057 --> 01:10:25,934 into a toxic dump 1438 01:10:26,018 --> 01:10:27,811 and you sit there and say nothing? 1439 01:10:27,936 --> 01:10:29,897 What the hell is going on with you? 1440 01:10:30,439 --> 01:10:31,982 [sighs] Nothing. 1441 01:10:32,858 --> 01:10:33,984 I'm fine. 1442 01:10:35,277 --> 01:10:36,361 All right, Jimmy. 1443 01:10:37,196 --> 01:10:40,532 Why don't you go away somewhere? Even just for the weekend. 1444 01:10:40,991 --> 01:10:43,702 Take one of those gorgeous girls that are always after you. 1445 01:10:44,077 --> 01:10:46,538 Don't you see? That's the problem. 1446 01:10:46,622 --> 01:10:47,873 All right. They-- 1447 01:10:49,583 --> 01:10:51,126 They all want something. 1448 01:10:51,210 --> 01:10:53,420 They aren't all like that, are they? 1449 01:10:56,507 --> 01:10:58,509 I don't know anymore. 1450 01:11:01,011 --> 01:11:02,387 I don't know. 1451 01:11:04,348 --> 01:11:07,351 Angie, I am not gonna let you talk me out of this. 1452 01:11:07,601 --> 01:11:08,810 Look, I have made up my mind. 1453 01:11:08,894 --> 01:11:10,437 As soon as the Charity Ball is over. 1454 01:11:10,521 --> 01:11:11,939 That's it. I am turning in my resignation. 1455 01:11:12,648 --> 01:11:14,316 Okay, well, you know how I feel about it. 1456 01:11:14,399 --> 01:11:16,944 I think you're making a huge mistake. 1457 01:11:21,114 --> 01:11:23,951 Do you think I was too hard on Jimmy? 1458 01:11:25,202 --> 01:11:27,579 Look, I think he is a sweet guy and everything, 1459 01:11:27,663 --> 01:11:30,499 but, to be honest with you, what difference does it make? 1460 01:11:32,584 --> 01:11:35,546 Well, you know, I can see how he thought what he did, 1461 01:11:35,629 --> 01:11:37,589 what it must have looked like. 1462 01:11:38,632 --> 01:11:40,050 [sighs] 1463 01:11:40,133 --> 01:11:41,802 I still hope he bartends at the Charity Ball, you know. 1464 01:11:41,885 --> 01:11:44,054 I'm sure he can really use the money. 1465 01:11:52,187 --> 01:11:54,064 [sighs] Is that everything? 1466 01:11:54,314 --> 01:11:56,275 [affirming] Thank you so much. 1467 01:11:56,567 --> 01:11:58,485 Oh, I almost forgot. 1468 01:11:58,902 --> 01:12:01,113 What do you want me to do about the Goodwill Polo Ball? 1469 01:12:01,196 --> 01:12:04,408 It's ten thousand a plate. Should we buy a table? 1470 01:12:07,411 --> 01:12:10,581 You know, Taylor, she designed this. 1471 01:12:10,664 --> 01:12:11,707 Really? 1472 01:12:12,249 --> 01:12:15,127 Yes, she is coordinating the entire event. 1473 01:12:16,336 --> 01:12:18,422 Mr. Bailey, I am sorry to disturb you. 1474 01:12:18,547 --> 01:12:20,674 But that phone call you've been waiting days for... 1475 01:12:20,757 --> 01:12:21,967 What call is that? 1476 01:12:22,050 --> 01:12:24,094 The one for Jimmy Allen. 1477 01:12:25,345 --> 01:12:27,306 [emotional music] Jimmy Allen? 1478 01:12:29,725 --> 01:12:31,310 Ah, thanks. 1479 01:12:33,061 --> 01:12:35,689 Yes, this is Jimmy Allen. 1480 01:12:36,356 --> 01:12:38,400 Jimmy, hi. It's Taylor. 1481 01:12:38,483 --> 01:12:40,235 Oh, hey. I was just talking about you. 1482 01:12:41,737 --> 01:12:44,448 These invitations, they look great. 1483 01:12:45,449 --> 01:12:47,826 Oh God, I must have gotten the help list 1484 01:12:47,910 --> 01:12:49,578 crossed with the guest list. 1485 01:12:50,078 --> 01:12:53,624 Bailey Industries is on the list, aren't we? 1486 01:12:53,707 --> 01:12:54,708 Right. [laughing] 1487 01:12:55,000 --> 01:12:56,251 I wasn't even thinking right. 1488 01:12:56,335 --> 01:12:58,170 I forgot you worked there. 1489 01:13:00,005 --> 01:13:01,298 Look... 1490 01:13:01,965 --> 01:13:03,050 Taylor. 1491 01:13:04,843 --> 01:13:06,220 I'm really sorry about the other day. 1492 01:13:06,303 --> 01:13:08,430 I was way out of line. 1493 01:13:10,265 --> 01:13:11,266 You... 1494 01:13:12,142 --> 01:13:13,810 you think we could start over? 1495 01:13:15,521 --> 01:13:17,064 Yeah. I'd like that. 1496 01:13:18,690 --> 01:13:21,485 So I'll see you at the party 7 o'clock sharp? Right? 1497 01:13:21,568 --> 01:13:23,487 Oh, and don't forget to wear a black tux. 1498 01:13:24,029 --> 01:13:26,031 -I won't. -Okay, bye. 1499 01:13:27,449 --> 01:13:28,534 [Scott] Malcolm. 1500 01:13:29,952 --> 01:13:33,997 -Malcolm, are you down here? -Yes, sir. I am in here. 1501 01:13:34,915 --> 01:13:36,166 [Scott] Oh, there you are. 1502 01:13:37,501 --> 01:13:39,878 -Well, how do I look? -One second, sir. 1503 01:13:40,087 --> 01:13:41,129 Excuse me. 1504 01:13:42,297 --> 01:13:43,924 -That's better. -Thank you. 1505 01:13:45,050 --> 01:13:46,385 I would like a drink. 1506 01:13:46,468 --> 01:13:47,845 There's nothing here, sir. 1507 01:13:48,095 --> 01:13:50,389 We may find some in the drawing room. 1508 01:13:51,807 --> 01:13:52,850 Oh, excuse me. 1509 01:13:53,517 --> 01:13:54,810 -Hello. -Hello. 1510 01:13:54,893 --> 01:13:56,270 -Who are you. -I'm Angie. 1511 01:13:56,353 --> 01:13:57,354 -Hi Angie. -Hi. 1512 01:13:57,437 --> 01:13:58,939 I am Scott. Scott Thompson. 1513 01:13:59,314 --> 01:14:01,275 -Pleasure. -Thank you. 1514 01:14:01,984 --> 01:14:03,402 -Yes? -Oh-- 1515 01:14:03,902 --> 01:14:05,988 I-- I am supposed to be a waitress or something. 1516 01:14:06,071 --> 01:14:07,281 Do you know where I am supposed to go? 1517 01:14:07,739 --> 01:14:09,324 Yes, would you mind going to the cupboard right there 1518 01:14:09,408 --> 01:14:10,784 and getting me a glass, please? 1519 01:14:11,869 --> 01:14:14,079 -Do you live here? -Yes, I own the house. 1520 01:14:14,162 --> 01:14:15,330 You own the house? 1521 01:14:16,039 --> 01:14:17,207 And who are you? 1522 01:14:17,291 --> 01:14:19,251 My name is Malcolm, madam. I am the butler. 1523 01:14:19,334 --> 01:14:21,003 Oh, the butler, that's sweet. 1524 01:14:21,086 --> 01:14:22,296 Would you mind doing something for me? 1525 01:14:22,379 --> 01:14:23,380 Not at all. 1526 01:14:23,839 --> 01:14:25,883 Could you get Master Scott a glass? 1527 01:14:25,966 --> 01:14:28,218 -Certainly, ma'am. -Thank you so much. 1528 01:14:30,429 --> 01:14:31,430 -Cute. -Thank you. 1529 01:14:31,513 --> 01:14:33,015 -Nice going. -Are we ready? 1530 01:14:33,098 --> 01:14:34,099 Yes, sir. 1531 01:14:38,520 --> 01:14:40,564 The liquor bottles were very dusty, sir. 1532 01:14:41,481 --> 01:14:42,983 [background chatter] 1533 01:14:48,280 --> 01:14:49,448 [piano music] 1534 01:14:51,241 --> 01:14:53,452 -Good evening, sir. -Anthony Mason. 1535 01:14:53,577 --> 01:14:54,912 Bailey Industries. 1536 01:14:54,995 --> 01:14:57,581 Mr. Mason, welcome. Have a very pleasant evening. 1537 01:14:58,582 --> 01:15:00,709 -Good evening. -Good evening, madam. 1538 01:15:00,834 --> 01:15:01,919 Evening, sir. 1539 01:15:02,461 --> 01:15:03,462 [jazz music] 1540 01:15:09,426 --> 01:15:11,553 Taylor did this all by herself. What do you think? 1541 01:15:11,637 --> 01:15:14,389 -Very nice, huh? -If you like Christmas, yes. 1542 01:15:15,682 --> 01:15:16,683 Enjoy the party. 1543 01:15:19,353 --> 01:15:20,687 Sir, good evening. 1544 01:15:20,979 --> 01:15:22,481 Good evening. I'm-- I'm Jimmy. 1545 01:15:22,564 --> 01:15:24,942 -I'm a friend of Taylor's. -Ah, yes. she is expecting you. 1546 01:15:25,025 --> 01:15:26,443 Would you come this way, please, sir. 1547 01:15:26,860 --> 01:15:28,278 [jazz music continues] 1548 01:15:40,499 --> 01:15:41,625 Vodka rocks. 1549 01:15:45,254 --> 01:15:46,797 -Hey, hi. -Hi. 1550 01:15:46,964 --> 01:15:48,298 [chuckles] You're late. 1551 01:15:48,507 --> 01:15:50,551 Well, it took a while to valet the bus. 1552 01:15:51,635 --> 01:15:52,636 -It's a joke. -Oh. 1553 01:15:52,719 --> 01:15:53,720 [laughing] 1554 01:15:55,013 --> 01:15:56,056 What are you-- 1555 01:15:56,139 --> 01:15:57,599 What are you doing behind the bar? 1556 01:15:59,059 --> 01:16:00,060 I'm filling in for you. 1557 01:16:00,143 --> 01:16:01,728 You're the bartender, remember? 1558 01:16:05,899 --> 01:16:08,402 Taylor, I think there has been 1559 01:16:08,485 --> 01:16:10,362 -a misunderstanding. -You know what? 1560 01:16:10,445 --> 01:16:11,947 I have to get ready for the auction. 1561 01:16:12,030 --> 01:16:13,323 Everything is set up here. 1562 01:16:13,407 --> 01:16:14,992 And I'll come back to check on you. And, thanks. 1563 01:16:15,909 --> 01:16:17,327 Hey, Taylor. I don't-- 1564 01:16:18,412 --> 01:16:19,496 Where is Malcolm? 1565 01:16:20,914 --> 01:16:22,207 Hey. Hello. 1566 01:16:22,416 --> 01:16:23,792 Be right with you. 1567 01:16:24,168 --> 01:16:26,044 [jazz music] 1568 01:16:29,923 --> 01:16:31,008 Taylor. 1569 01:16:31,842 --> 01:16:34,761 -I was just bragging about you. -Ah, thank you. 1570 01:16:35,053 --> 01:16:37,973 I was just looking for someone. Is everything okay? 1571 01:16:38,056 --> 01:16:40,225 -Couldn't be happier. -Good. 1572 01:16:40,934 --> 01:16:42,936 Except for the piano player. 1573 01:16:43,645 --> 01:16:45,105 -Shall we? -Okay. 1574 01:16:49,401 --> 01:16:50,402 [guests chattering] 1575 01:16:52,321 --> 01:16:55,407 Okay, I need three double Chivas, 1576 01:16:55,490 --> 01:16:57,117 two vodka gimlets, one champagne, 1577 01:16:57,910 --> 01:17:00,204 a Pellegrino, and a partridge in a pear tree. 1578 01:17:00,287 --> 01:17:02,414 -[laughing] -You're the waitress. 1579 01:17:02,497 --> 01:17:04,583 -No, I'm the Easter Bunny. -[laughing] 1580 01:17:05,667 --> 01:17:07,711 How else do you think I can get into 1581 01:17:07,794 --> 01:17:09,338 a ten thousand dollar plate dinner for free? 1582 01:17:09,421 --> 01:17:10,422 [laughing] 1583 01:17:11,423 --> 01:17:12,758 Taylor. 1584 01:17:13,926 --> 01:17:14,927 Come on. 1585 01:17:15,552 --> 01:17:19,389 The Charity auction is all held in spirit of fun and goodwill. 1586 01:17:19,473 --> 01:17:21,850 I am not going to be somebody's date. 1587 01:17:21,934 --> 01:17:24,102 Come on. You'll be a wonderful prize. 1588 01:17:24,186 --> 01:17:25,854 Yeah, I can just imagine the type of guy 1589 01:17:25,938 --> 01:17:27,481 that wants to bid on a date. 1590 01:17:29,399 --> 01:17:30,734 I'll be bidding myself. 1591 01:17:31,693 --> 01:17:32,694 [awkward chuckle] 1592 01:17:34,029 --> 01:17:36,156 I'm gonna go check on the food. 1593 01:17:36,907 --> 01:17:37,908 OK. 1594 01:17:40,869 --> 01:17:41,870 [guests chattering] 1595 01:17:43,914 --> 01:17:44,957 [xylophone gonging] 1596 01:17:46,667 --> 01:17:48,126 Dinner is served. 1597 01:17:48,877 --> 01:17:49,920 Nicely done. 1598 01:17:50,337 --> 01:17:52,089 [background chatter] 1599 01:17:56,051 --> 01:17:57,135 [jazz music] 1600 01:17:59,972 --> 01:18:01,139 Hey, Scott. 1601 01:18:01,807 --> 01:18:03,350 Scott. I'm over here. 1602 01:18:04,601 --> 01:18:07,437 -Howdy. Jimmy Bailey. -Hi. 1603 01:18:10,148 --> 01:18:11,483 Do I-- Do I know you? 1604 01:18:12,818 --> 01:18:14,653 We met at the Polo Games. 1605 01:18:14,736 --> 01:18:17,823 Of course, under different circumstances. 1606 01:18:18,323 --> 01:18:19,324 Oh, yeah? Oh, yeah. 1607 01:18:19,825 --> 01:18:21,869 You were that guy shoveling the horse-- 1608 01:18:22,244 --> 01:18:23,245 the manure. 1609 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 -Yeah, that was me. -You wash your hands? 1610 01:18:26,582 --> 01:18:27,875 [laughing] Yeah, I did. 1611 01:18:30,294 --> 01:18:32,421 -How about a drink? -Sure. What you having? 1612 01:18:33,672 --> 01:18:35,841 Anything. Anything strong. 1613 01:18:36,967 --> 01:18:38,927 All right. 1614 01:18:43,307 --> 01:18:44,892 Oh wow. 1615 01:18:46,935 --> 01:18:48,145 Looks great guys. 1616 01:18:48,604 --> 01:18:50,314 Taylor? Taylor. 1617 01:18:50,898 --> 01:18:52,232 Can I talk to you about something? 1618 01:18:52,316 --> 01:18:53,567 -Try this. -No, no. 1619 01:18:53,650 --> 01:18:55,652 Actually, it's about someone. 1620 01:18:57,446 --> 01:18:58,447 Who? 1621 01:18:59,323 --> 01:19:00,324 Scott. 1622 01:19:00,991 --> 01:19:03,744 -Would you mind if-- -Did you make a play for him? 1623 01:19:03,869 --> 01:19:05,746 A little, like a baby one. 1624 01:19:05,829 --> 01:19:06,830 [giggling] 1625 01:19:08,540 --> 01:19:09,708 -It's fine. -Don't worry. 1626 01:19:09,791 --> 01:19:12,127 -Are you sure? -I'm sure. 1627 01:19:12,211 --> 01:19:13,837 Thanks. -Sure. 1628 01:19:15,547 --> 01:19:17,049 Ang. Wow. 1629 01:19:17,758 --> 01:19:19,426 What did Scott think of the outfit? 1630 01:19:19,718 --> 01:19:22,054 Loves me. Bye, bye. 1631 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Oh, Ang, your tray. 1632 01:19:24,264 --> 01:19:25,265 [chuckling] 1633 01:19:25,349 --> 01:19:26,350 Thank you. 1634 01:19:26,433 --> 01:19:27,643 -Bye. -Bye. 1635 01:19:30,020 --> 01:19:31,396 [jazz music] 1636 01:19:34,149 --> 01:19:35,150 You know. 1637 01:19:35,400 --> 01:19:36,693 I'm usually a Champagne man, 1638 01:19:36,777 --> 01:19:39,029 but tonight is different. 1639 01:19:40,906 --> 01:19:41,907 Tonight, 1640 01:19:42,908 --> 01:19:44,701 I'm getting engaged. [scoffs] 1641 01:19:44,785 --> 01:19:47,454 Hey, wow. Who's the lucky girl? 1642 01:19:49,873 --> 01:19:52,543 She doesn't even know yet. [laughing] 1643 01:19:54,336 --> 01:19:56,839 We haven't, but we will. 1644 01:19:58,924 --> 01:20:01,635 -I just hope she's fertile. -Yeah. 1645 01:20:01,802 --> 01:20:04,429 Bartender, I'd like-- Jimmy? 1646 01:20:04,513 --> 01:20:06,139 What are you doing behind the bar? 1647 01:20:06,223 --> 01:20:08,141 And why are you wearing that outfit? 1648 01:20:08,225 --> 01:20:10,477 The invitation said cocktail. 1649 01:20:10,561 --> 01:20:13,605 Excuse me, sir. Can I get you something? 1650 01:20:13,689 --> 01:20:15,148 Yes, a new job. 1651 01:20:16,108 --> 01:20:18,235 -Thank you. -Bye. 1652 01:20:18,944 --> 01:20:22,573 So, Scott, who is this... 1653 01:20:26,702 --> 01:20:27,703 girl? 1654 01:20:27,911 --> 01:20:28,912 [sighs] Taylor. 1655 01:20:30,664 --> 01:20:35,377 Taylor Monahan Thompson. 1656 01:20:39,548 --> 01:20:41,216 How does that sound? 1657 01:20:42,134 --> 01:20:43,635 Have a drink. 1658 01:20:49,725 --> 01:20:52,644 Where are you planning to break this wonderful news? 1659 01:20:56,106 --> 01:20:59,526 -I have an auction after dinner. -There you are. 1660 01:20:59,943 --> 01:21:01,945 I am glad to see you two are hitting it off. 1661 01:21:03,322 --> 01:21:06,742 -He is a gem. Nice guy. -Yes, he is. 1662 01:21:07,659 --> 01:21:09,578 Scott, your father is looking for you. 1663 01:21:10,996 --> 01:21:12,039 -Dad? -Yeah. 1664 01:21:12,497 --> 01:21:14,499 -Where? -Are you okay? 1665 01:21:14,875 --> 01:21:16,919 -Gotta have one for the road? -Sure. 1666 01:21:18,712 --> 01:21:19,713 He is over there. 1667 01:21:20,506 --> 01:21:21,924 -Okay? -Okay. 1668 01:21:22,299 --> 01:21:23,800 -[shushing] -[laughing] 1669 01:21:24,259 --> 01:21:25,636 My father can wait. 1670 01:21:29,723 --> 01:21:31,350 Scott, he's... 1671 01:21:32,392 --> 01:21:34,436 [laughing] He's quite a character. 1672 01:21:34,895 --> 01:21:36,522 [laughing] Yes, he is. 1673 01:21:38,398 --> 01:21:39,399 Dad. 1674 01:21:40,192 --> 01:21:41,193 [laughing] 1675 01:21:41,902 --> 01:21:42,903 Dad. 1676 01:21:43,403 --> 01:21:44,821 Thanks for helping out. 1677 01:21:45,864 --> 01:21:48,617 -I'm really glad you are here. -So am I. 1678 01:21:50,160 --> 01:21:52,454 Listen, I have been wanting to talk to you 1679 01:21:52,538 --> 01:21:53,872 and get some things off my chest. 1680 01:21:53,956 --> 01:21:56,166 It just seems every time I try, something happens. 1681 01:21:56,250 --> 01:21:58,460 You are the only person in this entire place, 1682 01:21:59,169 --> 01:22:00,671 well, besides Angie. 1683 01:22:01,630 --> 01:22:03,131 who has anything to say. 1684 01:22:03,215 --> 01:22:05,509 It's almost like nobody is real, you know? 1685 01:22:06,093 --> 01:22:08,595 All they can talk about is how much money they have, 1686 01:22:08,762 --> 01:22:11,390 or what designer outfit they're wearing, 1687 01:22:11,473 --> 01:22:13,642 or how important they are. 1688 01:22:14,351 --> 01:22:15,519 [jazz music] 1689 01:22:18,605 --> 01:22:20,274 Actually, Taylor, that's kind of 1690 01:22:20,357 --> 01:22:21,984 what I wanted to talk to you about. 1691 01:22:23,652 --> 01:22:25,320 I'm not-- I'm not as poor as you think. 1692 01:22:26,321 --> 01:22:27,573 It doesn't matter. 1693 01:22:28,782 --> 01:22:32,536 You are going to have everything you've ever wanted in your life. 1694 01:22:33,579 --> 01:22:35,789 You are one of those people that's just-- 1695 01:22:36,081 --> 01:22:39,334 You are different. You're special. 1696 01:22:41,170 --> 01:22:42,462 And so are you. 1697 01:22:44,256 --> 01:22:47,009 Listen, what I have been trying to tell you-- 1698 01:22:47,301 --> 01:22:48,719 [xylophone gonging] 1699 01:22:49,553 --> 01:22:52,306 The auction begins. 1700 01:22:52,389 --> 01:22:54,308 I've got to go. I'll see you after the auction? 1701 01:22:55,267 --> 01:22:56,476 Okay. 1702 01:22:56,560 --> 01:22:57,728 Okay. 1703 01:23:02,191 --> 01:23:03,192 [sighing heavily] 1704 01:23:03,609 --> 01:23:04,860 -Madam. -Hi. 1705 01:23:07,029 --> 01:23:10,032 -Five thousand dollars. -Thank you, sir. 1706 01:23:10,490 --> 01:23:11,491 Do I hear six? 1707 01:23:12,034 --> 01:23:13,452 [whispered mumbling] 1708 01:23:13,535 --> 01:23:16,205 Going once. Going twice. 1709 01:23:16,288 --> 01:23:17,998 Sold for five thousand dollars. 1710 01:23:18,081 --> 01:23:21,877 Thank you very much, sir. You are now the proud new owner 1711 01:23:21,960 --> 01:23:23,003 of Dolly Parton's bra. 1712 01:23:23,170 --> 01:23:24,171 [clapping] 1713 01:23:24,880 --> 01:23:27,382 Now, our next item. 1714 01:23:27,883 --> 01:23:30,052 was to have been a night on the town 1715 01:23:30,135 --> 01:23:31,512 with Anna Nicole Smith. 1716 01:23:31,595 --> 01:23:35,682 However, filling in for the unavailable Miss Smith 1717 01:23:35,766 --> 01:23:39,728 is our very own, very lovely, Miss Taylor Monahan. 1718 01:23:39,895 --> 01:23:41,230 [clapping] 1719 01:23:44,900 --> 01:23:46,860 It's all right, Taylor. Go on. 1720 01:23:47,027 --> 01:23:48,904 [clapping continues] 1721 01:23:48,987 --> 01:23:52,991 Now then, shall we start the bidding at one thousand dollars? 1722 01:23:53,075 --> 01:23:55,744 -[spray hissing] -One thousand dollars? 1723 01:23:57,037 --> 01:23:59,790 One hun-- hundred thousand dollars. 1724 01:23:59,873 --> 01:24:00,874 [gasping] 1725 01:24:04,336 --> 01:24:06,797 [spluttering] It's a worthy cause. 1726 01:24:07,422 --> 01:24:08,715 [Dad clears throat] Yeah. 1727 01:24:09,258 --> 01:24:10,717 Very well then, 1728 01:24:11,176 --> 01:24:13,220 one hundred thousand dollars, going once. 1729 01:24:13,303 --> 01:24:16,181 One hundred thousand, going twice. 1730 01:24:16,306 --> 01:24:18,141 -One hundred thousand-- -[Jimmy] One... 1731 01:24:18,600 --> 01:24:19,768 million dollars. 1732 01:24:19,852 --> 01:24:20,978 [gasping] 1733 01:24:21,061 --> 01:24:23,814 -Beg your pardon. -Who said that? 1734 01:24:24,398 --> 01:24:26,066 One million dollars. 1735 01:24:26,567 --> 01:24:27,943 [emotional music] 1736 01:24:28,318 --> 01:24:29,653 I said it. 1737 01:24:30,946 --> 01:24:32,656 Is this some kind of joke, young man? 1738 01:24:32,739 --> 01:24:34,575 Oh, it's no joke. I'll vouch for him. 1739 01:24:34,658 --> 01:24:37,077 That's Jimmy Bailey. Bailey Industries. 1740 01:24:39,454 --> 01:24:42,249 Ah, this is Jimmy Bailey, the bartender. 1741 01:24:42,332 --> 01:24:44,418 [groaning] I think I need a drink. 1742 01:24:45,294 --> 01:24:46,670 And you are a damn good one, Jimmy, buddy. 1743 01:24:47,504 --> 01:24:49,214 [background chatter] 1744 01:24:50,549 --> 01:24:51,925 Excuse me. 1745 01:24:55,596 --> 01:24:56,638 Taylor... 1746 01:24:58,223 --> 01:25:00,475 What I have been trying to tell you and... 1747 01:25:02,728 --> 01:25:04,813 not doing a very good job of... 1748 01:25:05,689 --> 01:25:06,690 is... 1749 01:25:08,358 --> 01:25:09,860 I'm Jimmy Bailey. 1750 01:25:11,695 --> 01:25:15,741 You're Jimmy Bailey? Bailey Industries Jimmy Bailey? 1751 01:25:16,825 --> 01:25:17,826 Yeah. 1752 01:25:18,702 --> 01:25:20,037 You lied to me. 1753 01:25:23,832 --> 01:25:24,958 Taylor. 1754 01:25:25,542 --> 01:25:26,877 That's nice, honey. [screaming] 1755 01:25:26,960 --> 01:25:28,629 [background chatter] 1756 01:25:28,712 --> 01:25:31,048 Thank you darling. Goodnight. 1757 01:25:31,256 --> 01:25:32,716 -[screaming] -[thud] 1758 01:25:34,760 --> 01:25:35,761 [emotional music] 1759 01:25:41,183 --> 01:25:42,267 [waves crashing] 1760 01:25:50,359 --> 01:25:52,611 ♪ I woke up this morning ♪ 1761 01:25:53,111 --> 01:25:55,822 ♪ I turned and moved away ♪ 1762 01:25:57,157 --> 01:25:59,618 ♪ Nothing here to see ♪ 1763 01:26:04,915 --> 01:26:06,875 ♪ I couldn't Stand the thought ♪ 1764 01:26:07,543 --> 01:26:11,296 ♪ To see you without a girl ♪ 1765 01:26:11,839 --> 01:26:13,632 ♪ I promise I will feel ♪ 1766 01:26:14,091 --> 01:26:16,760 ♪ My spirit's down ♪ 1767 01:26:19,304 --> 01:26:22,015 ♪ The person I condemned ♪ 1768 01:26:22,099 --> 01:26:25,644 ♪ Was not the one I loved ♪ 1769 01:26:25,769 --> 01:26:27,688 ♪ But standing there ♪ 1770 01:26:27,813 --> 01:26:29,773 ♪ Right before my eyes ♪ 1771 01:26:32,901 --> 01:26:35,654 ♪ I've become the very thing ♪ 1772 01:26:35,737 --> 01:26:37,739 ♪ That I despise ♪ 1773 01:26:40,534 --> 01:26:42,286 ♪ Never again ♪ 1774 01:26:42,369 --> 01:26:47,374 ♪ Will I be so foolish ♪ 1775 01:26:47,541 --> 01:26:54,298 ♪ Never again will I let Them know I care ♪ 1776 01:26:54,882 --> 01:26:56,425 ♪ Never again ♪ 1777 01:26:57,134 --> 01:26:59,845 ♪ Will I say I am sorry ♪ 1778 01:27:02,306 --> 01:27:05,642 ♪ No never again ♪ 1779 01:27:05,851 --> 01:27:07,269 ♪ It's time to start living ♪ 1780 01:27:09,313 --> 01:27:11,773 ♪ Once again ♪ 1781 01:27:15,819 --> 01:27:17,029 -Hi, excuse me. -[screaming] 1782 01:27:17,112 --> 01:27:18,447 Oh, my God, you scared me. 1783 01:27:18,530 --> 01:27:20,324 -I'm sorry. -It's OK. 1784 01:27:20,407 --> 01:27:23,202 -Can I talk to you for a minute? -Oh yeah, sure. 1785 01:27:23,285 --> 01:27:24,703 Oh, you know what? I never had the chance 1786 01:27:24,786 --> 01:27:27,331 to thank you for the job. Thank you. That is so cool. 1787 01:27:27,623 --> 01:27:28,707 It's all right. 1788 01:27:29,917 --> 01:27:31,710 I guess that party the other night 1789 01:27:31,793 --> 01:27:34,463 was pretty much a disaster. [chuckles] 1790 01:27:34,546 --> 01:27:36,590 Are you crazy? I owe you my life. 1791 01:27:36,673 --> 01:27:37,758 If Scott wasn't plastered, 1792 01:27:37,841 --> 01:27:39,801 we never would have wound up together. 1793 01:27:39,885 --> 01:27:42,846 -You mean, you two-- -Yes, we're getting married. 1794 01:27:42,930 --> 01:27:44,598 -You're kidding. -No. He gets his money. 1795 01:27:44,681 --> 01:27:46,683 I get his money. Everybody's happy. 1796 01:27:47,100 --> 01:27:51,605 Well, I'm glad everything worked out. That's good. 1797 01:27:51,688 --> 01:27:54,566 Well, not everything. 1798 01:27:57,319 --> 01:27:59,279 You know Taylor's moving back to New York? 1799 01:28:00,322 --> 01:28:02,032 I think you should give her a call. 1800 01:28:03,659 --> 01:28:04,743 She's... 1801 01:28:05,827 --> 01:28:09,081 She's in love with Jimmy Allen, the bus driver. 1802 01:28:09,623 --> 01:28:12,000 Well, you know, maybe she has got a thing for uniforms. 1803 01:28:13,502 --> 01:28:14,545 What? 1804 01:28:15,212 --> 01:28:17,589 Come on. Are you crazy? 1805 01:28:17,756 --> 01:28:20,801 You are Jimmy Allen. She's nuts about you. 1806 01:28:20,884 --> 01:28:24,555 It's a Clark Kent Superman thing, I don't know. 1807 01:28:24,930 --> 01:28:25,931 [laughing] 1808 01:28:28,559 --> 01:28:30,686 -Really? -Yeah, you know. 1809 01:28:30,769 --> 01:28:32,938 -She's nuts about me? -Nuts. 1810 01:28:34,439 --> 01:28:35,816 [TV music] 1811 01:28:42,865 --> 01:28:44,616 There you are my fair maiden. 1812 01:28:44,700 --> 01:28:48,495 Free from the scourge that enslaved you. 1813 01:28:50,539 --> 01:28:52,374 Free to follow your heart. 1814 01:28:52,749 --> 01:28:54,209 Free to follow your soul. 1815 01:28:58,839 --> 01:29:01,466 Free to follow me. 1816 01:29:01,925 --> 01:29:03,135 Oh, Rudy. 1817 01:29:05,095 --> 01:29:06,388 [TV music] 1818 01:29:10,184 --> 01:29:11,977 Only in the movies, right? 1819 01:29:14,605 --> 01:29:15,856 Well, I better get going. 1820 01:29:15,939 --> 01:29:17,149 Don't wanna be late for the plane. 1821 01:29:17,232 --> 01:29:19,776 Now, are you sure you want to do this? 1822 01:29:20,277 --> 01:29:21,278 Yeah, I'm sure. 1823 01:29:22,196 --> 01:29:24,656 You know, Jimmy really does care about you. 1824 01:29:26,533 --> 01:29:27,534 [sighs] 1825 01:29:27,618 --> 01:29:30,245 He's a really good guy, but.. 1826 01:29:30,329 --> 01:29:33,999 You know, sometimes things just don't work out. 1827 01:29:34,249 --> 01:29:36,043 They are not meant to be, so... 1828 01:29:38,545 --> 01:29:39,546 Come on. 1829 01:29:41,882 --> 01:29:42,883 Okay. 1830 01:29:45,469 --> 01:29:47,179 I think that's everything. 1831 01:29:51,016 --> 01:29:55,646 -Will you be okay without me? -Yeah. 1832 01:29:56,313 --> 01:29:58,482 You going to be okay without me? 1833 01:29:59,358 --> 01:30:01,235 -Promise. -Okay. 1834 01:30:02,402 --> 01:30:04,404 All right I'm gonna cry now. Stop, stop, stop. 1835 01:30:04,488 --> 01:30:06,031 All right. I want you to take Angelo 1836 01:30:06,240 --> 01:30:07,282 -Okay. -No, no. 1837 01:30:07,366 --> 01:30:08,617 Yes, please. come on. -No, I can't. 1838 01:30:08,700 --> 01:30:09,826 -Think of me. think of me. No, you love him. 1839 01:30:09,910 --> 01:30:10,994 No, take him. 1840 01:30:12,496 --> 01:30:13,497 Okay. 1841 01:30:13,664 --> 01:30:14,873 [hooting] 1842 01:30:16,416 --> 01:30:17,918 What is that noise? 1843 01:30:18,001 --> 01:30:19,503 You'd think you were in New York. 1844 01:30:22,256 --> 01:30:25,008 Oh, my God. 1845 01:30:28,846 --> 01:30:29,888 [emotional music] 1846 01:30:30,597 --> 01:30:31,682 Hey! 1847 01:30:34,893 --> 01:30:36,270 You need a ride? 1848 01:30:37,271 --> 01:30:39,398 I didn't know there was a bus stop here. 1849 01:30:40,440 --> 01:30:41,650 It's a private one, 1850 01:30:43,235 --> 01:30:44,486 for a very special person. 1851 01:30:47,698 --> 01:30:49,575 I was just on my way to the airport. 1852 01:30:51,577 --> 01:30:52,578 I know. 1853 01:30:54,288 --> 01:30:56,081 So where is this bus going? 1854 01:30:59,793 --> 01:31:01,545 Anywhere you wanna go. 1855 01:31:02,754 --> 01:31:04,047 [giggling] 1856 01:31:04,214 --> 01:31:05,215 Go. 1857 01:31:05,340 --> 01:31:06,341 Go. 1858 01:31:11,388 --> 01:31:12,472 [emotional music continues] 1859 01:31:16,852 --> 01:31:18,103 I love you. 1860 01:31:21,398 --> 01:31:22,441 Come on. 1861 01:31:33,785 --> 01:31:34,786 [cheerful music] 1862 01:31:36,205 --> 01:31:37,206 Mister. 1863 01:31:38,874 --> 01:31:39,875 Mister. 1864 01:31:41,168 --> 01:31:42,336 Let me on. 1865 01:31:42,419 --> 01:31:45,714 Stop. I have something for you. 1866 01:31:45,797 --> 01:31:48,008 Maybe we should pull over? 1867 01:31:52,012 --> 01:31:53,013 [knocking] 1868 01:31:56,141 --> 01:31:58,977 -Are you okay? -[panting] 1869 01:32:00,646 --> 01:32:02,022 It's you. 1870 01:32:03,774 --> 01:32:05,025 You know her? 1871 01:32:06,026 --> 01:32:08,278 I think this belongs to you. 1872 01:32:13,700 --> 01:32:16,453 -You didn't hock it? -Nah. 1873 01:32:17,287 --> 01:32:19,957 How can you put a price on love? 1874 01:32:24,336 --> 01:32:27,840 Fate and humanity had lent a hand. 1875 01:32:28,090 --> 01:32:29,883 Not to mention a ring. 1876 01:32:30,551 --> 01:32:32,803 We decided to drive cross country. 1877 01:32:32,886 --> 01:32:34,346 Though we hadn't even driven five hours, 1878 01:32:34,429 --> 01:32:36,348 when we stopped off in Las Vegas. 1879 01:32:36,431 --> 01:32:39,101 to place a life-long bet on a sure thing, 1880 01:32:39,768 --> 01:32:40,853 each other. 1881 01:32:42,145 --> 01:32:44,022 After the ceremony, 1882 01:32:44,106 --> 01:32:48,861 we held each other tight, dancing all night long. 1883 01:32:49,069 --> 01:32:52,406 It was a special, magical feeling, 1884 01:32:53,448 --> 01:32:56,994 as if we had known each other our entire lives. 1885 01:32:58,871 --> 01:33:00,539 Then it was onto New York, 1886 01:33:00,622 --> 01:33:04,918 where our first stop was at a very special place, 1887 01:33:05,878 --> 01:33:06,879 for both of us. 1888 01:33:21,310 --> 01:33:22,394 [birds chirping] 1889 01:33:23,520 --> 01:33:25,314 Mom, this is Jimmy, 1890 01:33:25,522 --> 01:33:28,734 [sobbing] my husband. 1891 01:33:33,572 --> 01:33:36,700 I'm sure you'd have loved him as much as I do. 1892 01:33:45,375 --> 01:33:46,919 My family, 1893 01:33:48,795 --> 01:33:50,339 Taylor, 1894 01:33:50,589 --> 01:33:51,798 [sighs] 1895 01:33:52,090 --> 01:33:57,221 they owned this cemetery. 1896 01:33:59,681 --> 01:34:01,975 I practically grew up here. 1897 01:34:05,020 --> 01:34:06,438 -You did? -Yeah. 1898 01:34:08,690 --> 01:34:10,025 You remember 1899 01:34:15,697 --> 01:34:18,659 when a little boy said to a little girl, 1900 01:34:18,784 --> 01:34:20,869 when you look up into the night sky 1901 01:34:20,953 --> 01:34:22,955 and see the moon smile 1902 01:34:23,038 --> 01:34:24,581 you'll know she got them. 1903 01:34:29,419 --> 01:34:31,755 [emotional music] 1904 01:34:34,424 --> 01:34:38,387 -That was you? -Yeah. 1905 01:34:42,099 --> 01:34:45,519 -Yeah. -[laughing] 1906 01:34:47,062 --> 01:34:50,107 Fate had once again lent a hand 1907 01:34:50,482 --> 01:34:53,735 and now, more than 20 years later, 1908 01:34:54,236 --> 01:34:56,697 it was like we'd never been apart. 1909 01:34:57,281 --> 01:34:59,867 Then, right then and there, 1910 01:34:59,950 --> 01:35:02,995 the most wonderful thing happened. 1911 01:35:04,663 --> 01:35:07,749 Meteorologists said it was Hayley's comet. 1912 01:35:07,833 --> 01:35:10,419 But then, they never knew my mom. 1913 01:35:14,089 --> 01:35:16,216 [closing music] 125115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.