Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,650
[romantic music]
4
00:00:46,380 --> 00:00:48,090
[Taylor] It seems
like only yesterday.
5
00:00:48,924 --> 00:00:50,384
I was just a little girl then,
6
00:00:50,467 --> 00:00:52,886
and the whole world
was my playground.
7
00:00:53,637 --> 00:00:55,472
Well, at least,
Uncle Paul's ranch
8
00:00:55,848 --> 00:00:57,850
seemed big enough
to be the whole world.
9
00:00:59,184 --> 00:01:00,978
I had everything
I could ask for.
10
00:01:02,104 --> 00:01:03,397
A lake to fish in,
11
00:01:03,772 --> 00:01:05,065
lots of animals,
12
00:01:05,691 --> 00:01:07,776
miles of beautiful bike trails,
13
00:01:08,277 --> 00:01:10,571
and my best friend
to this very day,
14
00:01:11,029 --> 00:01:12,656
Angie LaRocca.
15
00:01:13,615 --> 00:01:15,200
That was a long ride.
16
00:01:16,326 --> 00:01:17,953
Shoo! It's already six o'clock.
17
00:01:18,328 --> 00:01:20,581
I was supposed to be home
a half an hour ago.
18
00:01:20,664 --> 00:01:23,458
Can't you stay for dinner?
I can ask my mom.
19
00:01:23,542 --> 00:01:24,835
No, that's all right.
20
00:01:24,918 --> 00:01:26,503
My Dad wouldn't let me anyways.
21
00:01:26,587 --> 00:01:29,256
-Well, see you tomorrow.
-See you tomorrow.
22
00:01:29,339 --> 00:01:30,340
-Bye.
-[Taylor] Bye.
23
00:01:32,718 --> 00:01:34,595
And that was just like Angie.
24
00:01:35,053 --> 00:01:36,930
Always hurrying off somewhere.
25
00:01:37,431 --> 00:01:38,432
Me?
26
00:01:39,057 --> 00:01:42,895
Well, I guess I never hurried
quite as much as I should.
27
00:01:43,020 --> 00:01:44,479
You're late for supper, Taylor.
28
00:01:45,063 --> 00:01:47,816
Third time this week,
and it's only Thursday.
29
00:01:47,900 --> 00:01:50,485
I'm sorry, Uncle Paul.
30
00:01:51,236 --> 00:01:52,446
Oh, go on and wash up.
31
00:01:52,529 --> 00:01:54,198
Your mother's
been waiting for you.
32
00:01:57,743 --> 00:02:00,162
[Taylor] Had I only known then
what I know now,
33
00:02:00,913 --> 00:02:04,583
I would never have been
even a single minute late.
34
00:02:06,793 --> 00:02:10,297
[emotional music]
35
00:02:15,219 --> 00:02:17,513
-Hi, Mommy.
-Hi.
36
00:02:20,224 --> 00:02:22,184
You know, I don't think
I have ever seen the stars
37
00:02:22,267 --> 00:02:24,520
twinkle as brightly
as they are tonight.
38
00:02:25,270 --> 00:02:26,688
Why do stars twinkle?
39
00:02:27,105 --> 00:02:28,690
[laughing]
40
00:02:30,484 --> 00:02:32,486
Every time someone
reaches heaven,
41
00:02:32,569 --> 00:02:34,196
a star twinkles.
42
00:02:35,447 --> 00:02:36,907
Come here. Sit down.
43
00:02:43,038 --> 00:02:44,957
Life is so precious, Taylor.
44
00:02:45,916 --> 00:02:48,585
You know, you think you're going
to be around forever.
45
00:02:49,211 --> 00:02:51,505
And then one day
it's your time to go.
46
00:02:53,173 --> 00:02:55,008
Time goes by very fast.
47
00:02:56,593 --> 00:02:58,720
Before you know it,
you will be all grown up.
48
00:02:59,471 --> 00:03:01,974
One day you will get
married and start a family.
49
00:03:02,933 --> 00:03:05,394
-I don't even like boys.
-[laughing]
50
00:03:06,353 --> 00:03:08,146
Well, you will one day.
51
00:03:08,897 --> 00:03:11,525
It just has to be that right,
magical one,
52
00:03:13,026 --> 00:03:14,862
like your father was to me.
53
00:03:17,281 --> 00:03:20,367
I wish I could have known him
before he went to Heaven.
54
00:03:21,493 --> 00:03:23,287
I wish you could have, too.
55
00:03:26,915 --> 00:03:30,669
Your know,
your father was very ticklish,
56
00:03:31,837 --> 00:03:36,466
especially right around
the belly button.
57
00:03:36,633 --> 00:03:39,386
[laughing]
58
00:03:46,310 --> 00:03:47,603
[Taylor] Mom lost her fight
with cancer
59
00:03:47,686 --> 00:03:49,104
not long after that.
60
00:03:50,647 --> 00:03:53,066
And every year,
on every holiday,
61
00:03:53,525 --> 00:03:55,027
I'd go Mom's grave site,
62
00:03:55,360 --> 00:03:57,362
and bring her
the beautiful poinsettias
63
00:03:57,446 --> 00:03:58,989
that she loved so much.
64
00:03:59,656 --> 00:04:03,702
Though, I was never sure
if she knew I brought them.
65
00:04:05,120 --> 00:04:07,748
There was a young boy whose
family worked at the cemetery.
66
00:04:08,332 --> 00:04:10,209
And I can still remember
him telling me,
67
00:04:11,335 --> 00:04:13,045
"When you look up
into the night sky,
68
00:04:13,879 --> 00:04:17,216
and see the Moon's smile,
you'll know she got them."
69
00:04:22,387 --> 00:04:24,681
That very night,
I went back to her room.
70
00:04:25,432 --> 00:04:26,517
I looked out the window,
71
00:04:26,600 --> 00:04:29,061
waiting for a sign
that Mom was all right.
72
00:04:29,853 --> 00:04:31,730
I didn't have to
wait very long.
73
00:04:33,524 --> 00:04:36,109
It's been more than 20 years
now since Mom died,
74
00:04:36,443 --> 00:04:39,613
and while many things
have changed,
75
00:04:39,696 --> 00:04:42,241
every time I look up
at the stars,
76
00:04:42,658 --> 00:04:44,660
I know Mom's okay.
77
00:04:44,993 --> 00:04:46,537
[emotional music]
78
00:04:52,543 --> 00:04:54,586
I never thought
it could be like this.
79
00:04:55,295 --> 00:04:59,383
Never in my wildest dreams
or fantasy did I imagine.
80
00:04:59,967 --> 00:05:02,678
Just take me. Take all of me.
81
00:05:03,428 --> 00:05:04,555
Don't leave anything.
82
00:05:06,306 --> 00:05:07,349
I want you.
83
00:05:08,892 --> 00:05:10,227
I need you,
84
00:05:13,689 --> 00:05:15,524
and I love you, Rudy.
85
00:05:16,650 --> 00:05:18,569
[dramatic music]
86
00:05:20,654 --> 00:05:22,489
I love you, too, Princess.
87
00:05:27,452 --> 00:05:30,789
Coming up next on AM New York,
actor, writer, producer--
88
00:05:30,873 --> 00:05:32,875
Oh, my God.
Mr. MacGregor's presentation.
89
00:05:32,958 --> 00:05:34,960
[opening credits music]
90
00:05:50,684 --> 00:05:54,646
♪ Did you ever feel
Time passing you by ♪
91
00:05:55,063 --> 00:05:56,356
♪ The clock is ticking ♪
92
00:05:56,440 --> 00:05:58,692
♪ You're just
Along for the ride ♪
93
00:05:58,775 --> 00:06:00,569
♪ You may have been burned ♪
94
00:06:00,652 --> 00:06:02,446
♪ Soon to a live? ♪
95
00:06:02,529 --> 00:06:04,281
♪ And to this very day ♪
96
00:06:04,364 --> 00:06:06,783
♪ It still eats you inside ♪
97
00:06:06,867 --> 00:06:10,204
♪ Want you to know
It's not only you ♪
98
00:06:10,287 --> 00:06:12,331
♪ You hear something else ♪
99
00:06:12,414 --> 00:06:14,208
♪ And it just ain't true ♪
100
00:06:14,291 --> 00:06:17,878
♪ There ain't a person alive
With no regrets ♪
101
00:06:18,545 --> 00:06:20,506
♪ The worst thing you can do ♪
102
00:06:20,589 --> 00:06:22,591
♪ Is just sit there and fret ♪
103
00:06:23,217 --> 00:06:26,094
♪ It doesn't matter what
Happened in the past ♪
104
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
♪ You've got to pick
Yourself up ♪
105
00:06:28,263 --> 00:06:30,182
♪ And start over again ♪
106
00:06:30,265 --> 00:06:32,059
♪ Don't look back ♪
107
00:06:33,227 --> 00:06:35,979
-♪ I said you gotta move on ♪
-Taxi.
108
00:06:36,063 --> 00:06:37,731
Taxi! Wait.
109
00:06:38,857 --> 00:06:40,526
Taxi.
[screaming]
110
00:06:40,609 --> 00:06:42,653
[taxi driver] What's the matter
with you, lady? You crazy.
111
00:06:42,736 --> 00:06:44,363
-You're almost--
-I'm late for work.
112
00:06:44,446 --> 00:06:47,199
345 Second Street. Hurry.
Please.
113
00:06:47,324 --> 00:06:50,077
[taxi spinning off]
114
00:06:51,245 --> 00:06:54,373
♪ Now and then a little
Rain must fall ♪
115
00:06:55,415 --> 00:06:58,293
♪ Just believe
And you will find a way ♪
116
00:06:59,461 --> 00:07:02,714
♪ Yes you will rise
Above it all ♪
117
00:07:04,132 --> 00:07:05,759
♪ Don't look back ♪
118
00:07:07,928 --> 00:07:09,888
♪ I said you gotta move on ♪
119
00:07:12,099 --> 00:07:13,892
♪ Don't look back ♪
120
00:07:15,477 --> 00:07:17,396
♪ What's done is done ♪
121
00:07:21,400 --> 00:07:23,527
No, no, stop! Wait please.
122
00:07:24,403 --> 00:07:26,363
Oh, my God, my presentation.
123
00:07:29,908 --> 00:07:30,909
Oh, no.
124
00:07:35,372 --> 00:07:37,416
Taylor, it's about time.
125
00:07:37,499 --> 00:07:39,084
Mr. MacGregory,
I am sorry I am late.
126
00:07:39,293 --> 00:07:41,253
Mr. Humar,
it's always nice to see you--
127
00:07:41,336 --> 00:07:43,463
It's Ahmar. The name is Ahmar.
128
00:07:43,547 --> 00:07:47,926
Not Humar, which happens to be
the Arabic word for jackass.
129
00:07:48,886 --> 00:07:50,971
I am really sorry.
I didn't know.
130
00:07:51,054 --> 00:07:52,472
Let's just get
with the presentation.
131
00:07:52,639 --> 00:07:54,975
Once you see the wonderfully
innovative campaign
132
00:07:55,058 --> 00:07:57,853
Miss Monahan has come up with
for Ahmar Maximart,
133
00:07:57,936 --> 00:08:00,230
I'm sure you will agree
the wait was worthwhile.
134
00:08:01,773 --> 00:08:04,234
Could I talk to you over there
for a second?
135
00:08:04,318 --> 00:08:06,028
-Of course.
-Excuse me.
136
00:08:06,486 --> 00:08:07,738
[telephone ringing]
137
00:08:09,615 --> 00:08:11,158
There's been a slight setback
138
00:08:11,241 --> 00:08:12,576
with the presentation,
Mr. MacGregory.
139
00:08:12,659 --> 00:08:13,660
What?
140
00:08:13,911 --> 00:08:15,579
Well, I was fully late
and I was running
141
00:08:15,662 --> 00:08:17,080
and I left
the presentation in the car.
142
00:08:17,164 --> 00:08:18,832
Do you really
expect me to believe
143
00:08:18,916 --> 00:08:21,043
that the cabbie drove off
with your presentation?
144
00:08:21,168 --> 00:08:22,669
I know it sounds crazy
but it really happened.
145
00:08:22,753 --> 00:08:24,213
I was just concerned
about getting--
146
00:08:24,296 --> 00:08:26,465
getting here because I knew
Mr. Ahmar was waiting and...
147
00:08:26,882 --> 00:08:28,217
-I'm sorry.
-[sobbing]
148
00:08:28,342 --> 00:08:29,635
I'm sorry.
149
00:08:29,718 --> 00:08:32,012
-He fired you?
-Yup.
150
00:08:32,721 --> 00:08:34,556
It was either that or lose
a ten million dollar account.
151
00:08:34,932 --> 00:08:35,933
[laughing]
152
00:08:36,016 --> 00:08:37,059
[inaudible]
153
00:08:37,142 --> 00:08:38,268
So what are you going to do?
154
00:08:38,352 --> 00:08:40,187
You gonna start looking
for another job?
155
00:08:40,312 --> 00:08:41,522
[sighing]
I don't know.
156
00:08:42,272 --> 00:08:44,650
Maybe all this happened
for a reason, you know?
157
00:08:44,733 --> 00:08:47,194
What? God wants you evicted?
158
00:08:49,947 --> 00:08:51,907
Maybe I am just not
supposed to be here.
159
00:08:51,990 --> 00:08:53,325
You know things haven't
exactly gone that well
160
00:08:53,408 --> 00:08:54,701
since I moved to the city.
161
00:08:54,785 --> 00:08:56,411
Okay, so what you telling me
is that everything
162
00:08:56,495 --> 00:08:57,871
that has happened to you,
163
00:08:58,163 --> 00:08:59,957
not being able to
hold down a job,
164
00:09:00,040 --> 00:09:01,333
being broke,
165
00:09:01,500 --> 00:09:03,001
having no love life,
166
00:09:03,961 --> 00:09:05,337
are a sign?
167
00:09:07,172 --> 00:09:08,507
More like a marking.
168
00:09:10,342 --> 00:09:11,927
I think we need a change.
169
00:09:12,511 --> 00:09:14,429
A change? What--
What kind of change?
170
00:09:15,597 --> 00:09:16,807
Change of scenery.
171
00:09:17,474 --> 00:09:18,934
Ang, let's move.
172
00:09:19,184 --> 00:09:21,311
Come on. Let's just do it.
We don't have anything here.
173
00:09:21,478 --> 00:09:24,940
-Move, like out of New York?
-Yes. What do you have here?
174
00:09:25,023 --> 00:09:28,151
Do you really like being a hair
stylist for animal photo shoots?
175
00:09:28,527 --> 00:09:30,529
Excuse me. It's a job.
176
00:09:30,612 --> 00:09:32,322
All right. It's a very good job.
You're right. You're right.
177
00:09:32,406 --> 00:09:34,074
You have a point.
You're absolutely right.
178
00:09:34,533 --> 00:09:37,661
Hello, you adorable hunk of man.
179
00:09:37,744 --> 00:09:41,290
[bantering]
180
00:09:41,957 --> 00:09:43,041
Angie.
181
00:09:44,251 --> 00:09:45,252
Angie.
182
00:09:45,919 --> 00:09:47,212
Hi, Sweetheart. How are you?
183
00:09:49,756 --> 00:09:51,758
Okay. Shut up. Don't go there,
'cause that's too easy.
184
00:09:51,842 --> 00:09:53,010
-He was cute.
-Stop it.
185
00:09:53,093 --> 00:09:54,511
I'm sure his boyfriend
thinks so. Stop it.
186
00:09:54,595 --> 00:09:55,762
-[laughing]
-Okay, now listen.
187
00:09:55,846 --> 00:09:57,264
I wanna ask you a question.
188
00:09:57,389 --> 00:09:58,724
Are you serious about this?
189
00:09:58,807 --> 00:10:00,767
I mean, do you really think
we should move?
190
00:10:00,934 --> 00:10:02,811
Yes! Why not?
191
00:10:02,978 --> 00:10:04,771
Look, we have got nothing here.
192
00:10:05,022 --> 00:10:06,648
Come on, let's just do it.
193
00:10:08,233 --> 00:10:09,359
All right.
What are you thinking?
194
00:10:09,443 --> 00:10:11,987
Like Connecticut or...
or Maine? Oh!
195
00:10:12,321 --> 00:10:13,989
Heard Martha's Vineyard
is gorgeous.
196
00:10:15,032 --> 00:10:17,701
I was thinking of something
maybe a little further west.
197
00:10:17,951 --> 00:10:19,661
[magical music]
198
00:10:19,745 --> 00:10:22,247
What a piece of shit!
199
00:10:22,831 --> 00:10:25,459
I can't believe my Uncle Louie
actually drove this thing.
200
00:10:26,210 --> 00:10:28,420
All right. Now, you're sure?
You wanna drive this car
201
00:10:28,504 --> 00:10:31,048
-all the way to California?
-Yes. It will be fine.
202
00:10:31,131 --> 00:10:33,926
Look, I'm sure it must run
better than it looks.
203
00:10:34,051 --> 00:10:35,886
Besides, it not like we
have a choice. It's free.
204
00:10:35,969 --> 00:10:37,429
Of course it's free. Look at it.
205
00:10:37,513 --> 00:10:39,181
As long as it gets us there,
I don't care what it--
206
00:10:39,264 --> 00:10:41,058
[Angie] Okay, help me
with the trunk, pumpkin.
207
00:10:41,141 --> 00:10:42,226
[playful music]
208
00:10:43,769 --> 00:10:45,854
You gonna have to jump
on it, all right? Okay?
209
00:10:45,938 --> 00:10:47,564
Now, on the count of three.
You ready?
210
00:10:47,648 --> 00:10:49,691
Okay, one, two, three.
211
00:10:49,775 --> 00:10:50,776
[thud]
212
00:10:50,859 --> 00:10:52,528
[adventurous music]
213
00:10:58,075 --> 00:10:59,952
-[thumping]
-[crashing]
214
00:11:06,208 --> 00:11:08,585
[Angie] I can't believe
we're actually doing this.
215
00:11:08,669 --> 00:11:11,129
We're just picking up
and starting a whole new life.
216
00:11:11,213 --> 00:11:12,714
Yep. You know what we are?
217
00:11:12,798 --> 00:11:15,050
-What?
-Thelma and Louise.
218
00:11:15,384 --> 00:11:16,927
-[laughing]
-That's crazy.
219
00:11:18,095 --> 00:11:21,014
Oh, Ang, I think we are doing
the right thing. I really do.
220
00:11:22,432 --> 00:11:24,017
And you know,
this car isn't so bad.
221
00:11:24,351 --> 00:11:26,144
Actually, it kind of drives
pretty good.
222
00:11:27,104 --> 00:11:28,772
Oh, come on. Admit it.
223
00:11:29,022 --> 00:11:30,524
You were wrong about the car.
224
00:11:31,275 --> 00:11:33,944
Angie, come on, say,
'I was wrong about the car.'
225
00:11:34,319 --> 00:11:36,029
I'm not gonna say it
because I am never wrong.
226
00:11:36,280 --> 00:11:37,614
-Oh, you are never wrong?
-Never.
227
00:11:37,698 --> 00:11:39,449
-[car clonking]
-Wait a minute.
228
00:11:39,533 --> 00:11:40,659
[steam hissing]
229
00:11:42,494 --> 00:11:43,495
Oh, no.
230
00:11:45,330 --> 00:11:47,666
[playful music]
231
00:11:49,626 --> 00:11:50,627
[moaning]
232
00:11:52,254 --> 00:11:53,922
[groaning]
233
00:11:57,009 --> 00:11:58,093
[coughing]
234
00:11:58,844 --> 00:12:00,179
[man coughing]
235
00:12:01,930 --> 00:12:03,015
[groaning ominously]
236
00:12:03,348 --> 00:12:04,683
[bonnet slamming]
237
00:12:06,393 --> 00:12:07,477
[huffing]
238
00:12:07,895 --> 00:12:09,021
So...
239
00:12:09,938 --> 00:12:11,440
Can you fix it?
240
00:12:13,692 --> 00:12:16,153
This-- This car, although
it may not look like much,
241
00:12:16,778 --> 00:12:18,614
is practically
a family heirloom.
242
00:12:18,697 --> 00:12:21,366
Anything you can do to fix it,
would be greatly appreciated.
243
00:12:21,450 --> 00:12:23,035
Oh, hold on.
Hold on a second here.
244
00:12:23,118 --> 00:12:24,328
Ladies, just a moment.
245
00:12:24,411 --> 00:12:25,787
[spitting and coughing]
246
00:12:25,996 --> 00:12:28,999
I am sure the word salvage
is not foreign to you fillies.
247
00:12:31,418 --> 00:12:32,920
I just wanna tell you something.
248
00:12:33,420 --> 00:12:34,421
[sniffing]
249
00:12:34,505 --> 00:12:37,257
With this here classic,
250
00:12:39,176 --> 00:12:41,887
you have got yourselves
just one option.
251
00:12:41,970 --> 00:12:43,347
[laughing]
252
00:12:47,643 --> 00:12:48,685
[thunder crashing]
253
00:12:49,394 --> 00:12:53,106
[Taylor] Our option turned out
to be waiting for five hours,
254
00:12:53,190 --> 00:12:55,901
in the pouring rain for a bus.
255
00:12:56,109 --> 00:12:58,820
Little did I know
that that bus ride
256
00:12:58,904 --> 00:13:01,782
would forever change the course
of both our lives.
257
00:13:02,157 --> 00:13:03,367
Hating this.
258
00:13:03,659 --> 00:13:05,369
[rain pouring]
259
00:13:05,702 --> 00:13:06,703
Oh, bus.
260
00:13:08,163 --> 00:13:09,164
Come on.
261
00:13:18,090 --> 00:13:20,092
[driver] It's nice of y'all
to join us.
262
00:13:21,385 --> 00:13:22,761
Would you like to watch a video?
263
00:13:22,845 --> 00:13:23,846
[Angie] No, thank you.
264
00:13:23,929 --> 00:13:26,306
[driver] Now, anything you want,
there's a bar in the back.
265
00:13:26,640 --> 00:13:28,183
[indistinct conversation]
266
00:13:29,184 --> 00:13:30,978
[driver] So are y'all
heading out west?
267
00:13:31,061 --> 00:13:32,271
[Angie] Yip.
268
00:13:32,354 --> 00:13:34,857
[driver] Oh child,
I just love it out there.
269
00:13:34,982 --> 00:13:36,567
[driver] See now,
I never been there really,
270
00:13:36,650 --> 00:13:39,695
but it just looks so beautiful
on the postcards.
271
00:13:39,778 --> 00:13:41,154
Don't you think?
272
00:13:41,238 --> 00:13:42,990
This bus goes all the way to
California, doesn't it.
273
00:13:43,615 --> 00:13:45,033
Does the sun set
in the west?
274
00:13:45,367 --> 00:13:47,327
[laughing]
275
00:13:47,411 --> 00:13:48,704
And guess what?
276
00:13:50,163 --> 00:13:52,958
-What's the best kind of lawyer?
-What?
277
00:13:53,166 --> 00:13:54,168
A dead one.
278
00:13:54,751 --> 00:13:55,878
[laughing]
279
00:13:57,588 --> 00:13:58,755
[pop music]
280
00:14:04,720 --> 00:14:07,764
♪ No-one's gonna
Take me for a ride ♪
281
00:14:08,348 --> 00:14:10,851
♪ I've got some danger
You think you can try ♪
282
00:14:12,686 --> 00:14:15,772
♪ Been there done that
I've tried it all ♪
283
00:14:15,856 --> 00:14:19,193
♪ What you need
Is a wakeup call ♪
284
00:14:19,985 --> 00:14:23,405
[driver] Well, here we are.
End of the line.
285
00:14:24,156 --> 00:14:26,408
-[Angie] What?
-[driver] Cactus, Arizona.
286
00:14:26,950 --> 00:14:29,828
I thought you said this bus went
all the way to California.
287
00:14:29,912 --> 00:14:32,247
Oh yeah, it goes all the way
to California. But I don't.
288
00:14:32,456 --> 00:14:34,208
Oh, God.
Somebody is gonna relieve me.
289
00:14:34,291 --> 00:14:36,335
It was so nice talking
to y'all, girls.
290
00:14:36,418 --> 00:14:39,213
You know, I talk so much that
nobody even listens anymore.
291
00:14:39,296 --> 00:14:41,340
But you have a good time in
Hollywood, okay?
292
00:14:41,632 --> 00:14:42,633
Hallelujah.
293
00:14:42,716 --> 00:14:44,259
-Bye.
-[driver] Bye.
294
00:14:46,929 --> 00:14:48,847
[cheerful music]
295
00:14:49,097 --> 00:14:50,098
[thumping]
296
00:14:50,724 --> 00:14:51,767
Oops.
297
00:14:54,645 --> 00:14:55,729
[whooping]
298
00:14:56,813 --> 00:14:57,898
Hi, Ladies.
299
00:14:58,398 --> 00:15:00,400
-Hi.
-How has your ride been so far?
300
00:15:00,484 --> 00:15:02,236
-Great.
-Good. Good.
301
00:15:02,319 --> 00:15:04,613
And your driver?
She-- She treat you all right?
302
00:15:05,197 --> 00:15:09,493
-Oh, yeah.
-Yeah, she was... talkative.
303
00:15:10,577 --> 00:15:11,578
[chuckles]
304
00:15:13,997 --> 00:15:15,999
Soon as I get situated here,
we will--
305
00:15:16,834 --> 00:15:18,627
we will be on our way.
306
00:15:18,836 --> 00:15:20,087
Okay. Let's do it.
307
00:15:20,170 --> 00:15:21,588
Check the brakes.
308
00:15:22,923 --> 00:15:24,424
Yeah, then the wipers.
309
00:15:26,760 --> 00:15:27,845
Oh, there we go.
310
00:15:27,928 --> 00:15:29,596
Whoa.
[chuckles]
311
00:15:30,597 --> 00:15:32,307
[gears shifting]
312
00:15:33,642 --> 00:15:36,854
I'm... sorry.
I'm kind of new at this.
313
00:15:37,479 --> 00:15:39,022
-[laughing]
-How new?
314
00:15:40,566 --> 00:15:41,692
It's my first day.
315
00:15:42,693 --> 00:15:44,528
[playful music continues]
316
00:16:07,092 --> 00:16:09,761
There we go.
Now I got it down.
317
00:16:10,512 --> 00:16:11,930
[driver] Boy, these new buses
318
00:16:12,431 --> 00:16:13,932
sure are comfortable, huh?
319
00:16:14,308 --> 00:16:15,809
Yup.
320
00:16:15,893 --> 00:16:18,187
I'd say much more so than a...
than a plane.
321
00:16:18,979 --> 00:16:20,564
Stop doing that.
322
00:16:20,647 --> 00:16:22,232
Travel by bus is
the single safest form
323
00:16:22,316 --> 00:16:24,443
of commercial transportation
bar none.
324
00:16:24,776 --> 00:16:27,154
There's a-- there's a car.
There's a car, sweetie.
325
00:16:27,237 --> 00:16:29,656
-There's a car.
-Oh, no, way safer than a car.
326
00:16:29,781 --> 00:16:31,909
...of one event
involving a private vehicle
327
00:16:31,992 --> 00:16:33,827
than any other
commercial transportation...
328
00:16:33,911 --> 00:16:35,829
-Watch out!
-Watch out!
329
00:16:35,913 --> 00:16:37,915
-[screaming]
-[tires screeching]
330
00:16:38,999 --> 00:16:41,043
[hooting]
331
00:16:41,126 --> 00:16:42,586
-[screaming]
-[hooting]
332
00:16:50,260 --> 00:16:52,888
Do you mind if I
make a suggestion?
333
00:16:54,473 --> 00:16:56,642
Okay, this is how
you drive a bus.
334
00:16:57,851 --> 00:17:01,355
[music starts playing]
335
00:17:08,320 --> 00:17:10,030
[driver] Where did you learn
how to drive a bus?
336
00:17:11,573 --> 00:17:13,033
I grew up on a farm.
337
00:17:13,116 --> 00:17:15,577
I drove everything
from tractors to semi's.
338
00:17:16,995 --> 00:17:17,996
How about you?
339
00:17:18,080 --> 00:17:19,581
How is it you become
a bus driver,
340
00:17:19,665 --> 00:17:21,291
and you can't even drive a bus?
341
00:17:21,375 --> 00:17:22,876
[laughing]
342
00:17:23,001 --> 00:17:25,754
Well, I kind of fell into it.
343
00:17:25,838 --> 00:17:29,132
I have a friend who works in
management for the bus company.
344
00:17:29,967 --> 00:17:31,885
Good thing they didn't work for
the airlines.
345
00:17:31,969 --> 00:17:33,971
-[giggling]
-Yeah.
346
00:17:34,096 --> 00:17:37,224
♪ What everybody wants
Is to be heard ♪
347
00:17:38,475 --> 00:17:41,937
♪ Everybody needs
To be heard ♪
348
00:17:42,020 --> 00:17:44,022
[Taylor] I drove all through
the night.
349
00:17:44,106 --> 00:17:46,817
And considering it was a bus,
350
00:17:47,276 --> 00:17:49,695
we made it from
Arizona to Hollywood
351
00:17:49,778 --> 00:17:52,281
in what seems like,
record time.
352
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
But after seeing our apartment
353
00:17:54,783 --> 00:17:59,037
maybe I should have driven
just little bit slower.
354
00:17:59,121 --> 00:18:01,915
What a dump.
355
00:18:02,416 --> 00:18:05,127
You two are gonna be
all right here, aren't you?
356
00:18:05,919 --> 00:18:07,087
Yeah.
357
00:18:07,546 --> 00:18:09,882
Yeah, we'll be fine.
We'll manage.
358
00:18:10,549 --> 00:18:14,678
Listen, I just wanna say thanks
for driving the bus all night.
359
00:18:16,013 --> 00:18:17,931
Probably saved me my job.
[laughing]
360
00:18:18,015 --> 00:18:19,474
And that's a good thing?
361
00:18:19,558 --> 00:18:20,976
[bus driver laughing]
Definitely.
362
00:18:21,059 --> 00:18:23,228
[bus driver] Oh, hey,
before I forget.
363
00:18:24,771 --> 00:18:26,773
I'm gonna give you back
your bus ticket money.
364
00:18:28,817 --> 00:18:30,694
-There you go.
-Are you sure?
365
00:18:30,903 --> 00:18:32,613
Oh, yeah.
It's the least I can do
366
00:18:32,696 --> 00:18:34,781
given the circumstances.
367
00:18:34,865 --> 00:18:36,241
Don't worry.
368
00:18:36,325 --> 00:18:38,368
It's not going to come out
of my check or anything.
369
00:18:39,119 --> 00:18:42,122
The bus company won't even know
you two were on board.
370
00:18:42,289 --> 00:18:43,290
[paper ripping]
371
00:18:44,833 --> 00:18:47,669
-That's so sweet of you.
-No problem.
372
00:18:47,920 --> 00:18:49,379
[emotional music]
373
00:18:50,088 --> 00:18:52,466
Listen, call me if...
374
00:18:53,800 --> 00:18:56,428
if you need anything,
you know.
375
00:18:57,554 --> 00:18:58,805
Someone to show you around,
376
00:18:59,640 --> 00:19:03,393
someone to help you
find a new place.
377
00:19:05,562 --> 00:19:08,440
Anything. Just call me.
378
00:19:10,150 --> 00:19:11,193
Thanks.
379
00:19:14,696 --> 00:19:18,283
Well, ladies. Shall we?
380
00:19:21,662 --> 00:19:23,705
[wheels squeaking]
381
00:19:27,125 --> 00:19:28,252
[grunting] I got it.
382
00:19:28,335 --> 00:19:30,128
Don't worry about it.
I got it.
383
00:19:31,505 --> 00:19:33,090
-Do you need help?
-No, no. I got it all.
384
00:19:33,173 --> 00:19:34,341
Don't worry about it.
385
00:19:37,344 --> 00:19:39,263
And I thought the
south Bronx was bad.
386
00:19:39,972 --> 00:19:41,974
This place is a real shit hole.
387
00:19:42,808 --> 00:19:44,768
[laughing]
388
00:19:45,310 --> 00:19:47,396
Well, at least your
Uncle Louie's consistent.
389
00:19:47,479 --> 00:19:48,856
Yeah, that he is. Yeah.
390
00:19:50,315 --> 00:19:51,900
[sighing]
Well, let's start unpacking.
391
00:19:51,984 --> 00:19:53,569
Okay, I guess.
392
00:19:54,695 --> 00:19:55,946
Cheer up. Come on.
393
00:19:56,029 --> 00:19:58,448
A little hard work,
your flair for decorating,
394
00:19:58,532 --> 00:20:01,118
this place is gonna look
great in no time.
395
00:20:01,201 --> 00:20:02,369
Do you want to know what
this place needs?
396
00:20:02,452 --> 00:20:03,871
-What?
-A demolition expert,
397
00:20:03,954 --> 00:20:05,372
not a decorator.
398
00:20:06,039 --> 00:20:07,332
Home sick.
399
00:20:08,792 --> 00:20:09,793
[huffing]
400
00:20:09,877 --> 00:20:11,128
I miss New York.
401
00:20:11,211 --> 00:20:12,379
-[police sirens]
-Cheer up.
402
00:20:12,462 --> 00:20:14,715
-[gunshot firing]
-[screaming]
403
00:20:14,798 --> 00:20:16,091
Oh!
404
00:20:16,592 --> 00:20:19,136
Oh, there's a drive-by
or drug deal gone bad.
405
00:20:19,219 --> 00:20:21,263
-Come here.
-[police sirens]
406
00:20:21,430 --> 00:20:22,431
[indistinct voices]
407
00:20:23,182 --> 00:20:24,391
[sirens blaring]
408
00:20:24,850 --> 00:20:25,934
Look at that guy.
409
00:20:26,018 --> 00:20:28,645
Is he totally dead or what?
410
00:20:31,190 --> 00:20:33,275
-This is like Cops.
-Doesn't it make you sick?
411
00:20:33,358 --> 00:20:35,110
[Angie] No. It reminds
me of home.
412
00:20:35,194 --> 00:20:36,445
Oh, Angie.
413
00:20:36,528 --> 00:20:37,654
Oh, look at this
right in front of our window.
414
00:20:37,738 --> 00:20:40,365
-Love this.
-Ah, busted.
415
00:20:40,449 --> 00:20:41,700
-No, come on.
-Let's start unpacking.
416
00:20:41,783 --> 00:20:43,243
Get away from that window.
417
00:20:43,327 --> 00:20:44,870
Angie, come on. Let's unpack.
418
00:20:44,953 --> 00:20:45,954
It's dangerous.
419
00:20:46,955 --> 00:20:48,457
Come on. [grunting]
420
00:20:48,540 --> 00:20:49,583
What did you put in here?
421
00:20:49,666 --> 00:20:51,293
-[unzipping]
-I don't know.
422
00:20:52,085 --> 00:20:54,004
-Where do you want to sleep?
-The east wing.
423
00:20:54,087 --> 00:20:55,380
Over--
[laughing]
424
00:20:56,757 --> 00:20:59,009
[somber music]
425
00:21:03,013 --> 00:21:04,473
[rumbling]
426
00:21:04,932 --> 00:21:06,183
[glass smashing]
427
00:21:07,392 --> 00:21:08,393
[dramatic music]
428
00:21:09,603 --> 00:21:11,230
[screaming]
429
00:21:14,316 --> 00:21:15,567
Oh, my God.
430
00:21:15,817 --> 00:21:17,361
[dramatic music continues]
431
00:21:19,696 --> 00:21:21,657
Did it stop? Did it stop?
432
00:21:21,990 --> 00:21:23,450
It's calmed down. It's fine.
433
00:21:23,784 --> 00:21:24,952
-Oh, my God.
-It's fine.
434
00:21:25,077 --> 00:21:26,912
These things.
They scare the shit out of me.
435
00:21:26,995 --> 00:21:28,497
They scare the shit out of me.
436
00:21:28,580 --> 00:21:29,957
As if getting killed doesn't?
437
00:21:30,123 --> 00:21:33,418
-That's a human thing.
-This is a moving Earth thing.
438
00:21:33,502 --> 00:21:34,670
Very different.
439
00:21:36,547 --> 00:21:38,674
Wow, look at all these jobs.
440
00:21:38,757 --> 00:21:40,634
Yeah, look at them.
441
00:21:40,843 --> 00:21:42,511
Exotic dancers wanted.
442
00:21:42,594 --> 00:21:43,929
Dancing, dancing, dancing
443
00:21:44,012 --> 00:21:45,764
equals dollars,
dollars, dollars.
444
00:21:45,848 --> 00:21:47,808
Yeah. That's me.
445
00:21:48,100 --> 00:21:49,309
Yeah.
446
00:21:49,393 --> 00:21:52,104
Oh, here's one.
Phone sex operators wanted.
447
00:21:52,187 --> 00:21:54,314
Earn clean money talking dirty.
448
00:21:54,398 --> 00:21:56,108
-That was good. I believed you.
-Oh!
449
00:21:56,191 --> 00:21:57,192
[laughing]
450
00:21:58,861 --> 00:22:00,028
[sighing]
451
00:22:00,654 --> 00:22:02,197
Oh, wait a minute.
452
00:22:02,281 --> 00:22:04,783
Special events planner-organizer
sought by major philanthropist.
453
00:22:04,908 --> 00:22:06,827
Excellent pay and benefits.
454
00:22:06,910 --> 00:22:08,996
Where's a pen? 1-500-UHELP.
455
00:22:09,621 --> 00:22:11,039
Know what?
That sounds like you.
456
00:22:11,123 --> 00:22:12,708
Yeah, it kind of does,
doesn't it?
457
00:22:12,791 --> 00:22:14,585
My only question is,
who's the philanthropist?
458
00:22:14,668 --> 00:22:17,504
-Philanthropist.
-And is he single?
459
00:22:18,130 --> 00:22:21,425
Ang, who cares?
You should care.
460
00:22:21,508 --> 00:22:23,010
-Why?
-[Angie] Why.
461
00:22:23,719 --> 00:22:25,470
Do you want to work
for the rest of your life,
462
00:22:25,554 --> 00:22:27,472
and have nothing to show for it?
463
00:22:27,556 --> 00:22:30,267
What? You wanna date everyday
losers who-- who--
464
00:22:30,475 --> 00:22:32,019
-Wait a minute.
-Who promise you the world.
465
00:22:32,144 --> 00:22:33,270
-Ang--
-And then you wind up
466
00:22:33,353 --> 00:22:35,439
with nothing but aggravation.
What?
467
00:22:35,522 --> 00:22:36,940
Ang, I don't date losers.
468
00:22:37,024 --> 00:22:39,443
Like, it's not like we
intentionally date losers,
469
00:22:39,526 --> 00:22:41,862
it's just kind of like, yeah,
the end result.
470
00:22:41,987 --> 00:22:43,155
Well, when I get married
471
00:22:43,238 --> 00:22:45,240
I want it to be
because I am madly in love.
472
00:22:45,949 --> 00:22:49,244
And I want it to be
because he makes me feel secure.
473
00:22:49,995 --> 00:22:52,164
-Who says you can't have both?
-Right!
474
00:22:52,247 --> 00:22:54,791
Meet a man who is both
loaded and gorgeous?
475
00:22:57,211 --> 00:22:58,587
[birds twittering]
476
00:23:00,464 --> 00:23:02,007
[ice-cubes rattling]
477
00:23:02,966 --> 00:23:04,510
[cheerful music]
478
00:23:07,095 --> 00:23:09,348
-[intercom buzzing]
-Malcolm.
479
00:23:10,432 --> 00:23:11,934
-Malcolm.
-Yes, sir.
480
00:23:12,017 --> 00:23:14,811
Could you please put a little
rush on my breakfast?
481
00:23:14,895 --> 00:23:16,313
I am starting to
turn into a prune.
482
00:23:16,396 --> 00:23:18,357
Coming right up, sir.
483
00:23:18,815 --> 00:23:19,900
[cheerful music continues]
484
00:23:22,152 --> 00:23:23,487
[slurping]
485
00:23:24,404 --> 00:23:25,697
[gulping]
486
00:23:32,371 --> 00:23:34,414
[water splashing]
487
00:23:44,132 --> 00:23:45,634
[heavy breathing]
488
00:23:48,804 --> 00:23:50,013
[choking]
489
00:23:50,389 --> 00:23:51,807
[laughing]
490
00:23:57,145 --> 00:23:59,231
Good. You're here. I'm starving.
491
00:23:59,314 --> 00:24:00,983
I am sorry
to have kept you waiting, sir.
492
00:24:01,066 --> 00:24:03,569
That's okay. You had to take
a little time to--
493
00:24:04,528 --> 00:24:05,863
Never while I am working, sir.
494
00:24:05,946 --> 00:24:07,948
Ah, well, let's eat.
495
00:24:08,031 --> 00:24:09,533
Oh, your father's here
to see you.
496
00:24:09,616 --> 00:24:10,701
He is?
497
00:24:15,747 --> 00:24:16,832
[bubbles popping]
498
00:24:21,044 --> 00:24:22,963
[playful music]
499
00:24:34,600 --> 00:24:35,809
[crashing]
500
00:24:39,104 --> 00:24:40,147
[playful music continues]
501
00:24:41,273 --> 00:24:43,734
[muttering]
502
00:24:46,778 --> 00:24:49,823
That's it.
I'm not driving anymore buses.
503
00:24:52,951 --> 00:24:54,077
Hi.
504
00:24:54,786 --> 00:24:56,246
[chuckles]
505
00:24:57,998 --> 00:24:59,791
[serious music]
506
00:25:07,633 --> 00:25:08,634
[phone ringing]
507
00:25:13,680 --> 00:25:15,390
Dad, how many times
508
00:25:15,474 --> 00:25:17,309
are we going
to have the same conversation?
509
00:25:17,392 --> 00:25:20,562
As many times as it takes
to talk some sense into you.
510
00:25:20,646 --> 00:25:23,148
Well, what's so wrong about
wanting to be a bachelor?
511
00:25:23,232 --> 00:25:26,109
Why? To see how many strippers
you can date?
512
00:25:26,193 --> 00:25:28,654
Like this girl, Kitten,
you've been seeing?
513
00:25:28,737 --> 00:25:30,864
Kitten isn't a stripper.
She is a mud wrestler.
514
00:25:30,948 --> 00:25:32,491
[scoffing]
515
00:25:32,574 --> 00:25:35,577
You have to admit,
that was some body.
516
00:25:35,661 --> 00:25:38,830
What is wrong
with finding a nice girl,
517
00:25:38,914 --> 00:25:41,959
settle down, start a family?
518
00:25:42,042 --> 00:25:45,087
You mean like you and my mother?
519
00:25:45,170 --> 00:25:47,422
Some relationships
don't work out.
520
00:25:47,506 --> 00:25:50,217
Well, you've been married
seven times, Dad.
521
00:25:50,300 --> 00:25:53,971
I didn't want to tell you this
but you leave me no choice.
522
00:25:54,054 --> 00:25:56,557
[gasping]
I'm adopted?
523
00:25:56,640 --> 00:26:00,185
Your grandfather was very clear
before his death,
524
00:26:00,269 --> 00:26:05,107
about what he expected
from his descendants.
525
00:26:06,233 --> 00:26:09,611
All male Thompson's shall marry
526
00:26:09,862 --> 00:26:11,488
and sire children
527
00:26:11,613 --> 00:26:14,408
before reaching
their 45th birthdays.
528
00:26:14,908 --> 00:26:17,619
Or, at the discretion
of the executor,
529
00:26:18,078 --> 00:26:21,748
they shall relinquish
all their inheritances,
530
00:26:21,832 --> 00:26:25,169
with the proceeds going to the
National Audubon Society.
531
00:26:26,044 --> 00:26:27,963
The Audubon Society?
532
00:26:28,046 --> 00:26:29,381
[laughing]
533
00:26:31,383 --> 00:26:34,052
-You're joking, right?
-See for yourself.
534
00:26:41,977 --> 00:26:43,645
Wait a minute.
535
00:26:44,605 --> 00:26:47,191
It says here
you're the executor.
536
00:26:48,066 --> 00:26:49,067
I believe it does.
537
00:26:51,862 --> 00:26:53,197
No.
538
00:26:53,280 --> 00:26:55,449
No, I don't understand
why the CEO
539
00:26:55,532 --> 00:26:57,492
of a Fortune 500 company,
540
00:26:57,576 --> 00:27:00,078
poses as a bus driver
on his own bus line.
541
00:27:00,829 --> 00:27:02,331
Thank God you don't
own an airline.
542
00:27:03,332 --> 00:27:05,667
Look, how else
am I supposed to find out
543
00:27:05,751 --> 00:27:07,252
what goes on out there?
544
00:27:07,336 --> 00:27:09,713
Everybody acts differently
when they know you are the boss.
545
00:27:09,796 --> 00:27:11,715
But if you are just
another employee--
546
00:27:11,798 --> 00:27:13,884
Jimmy, you know my feelings.
547
00:27:14,593 --> 00:27:16,678
Yes. Yes I do.
548
00:27:16,803 --> 00:27:19,264
Good, then you won't mind
changing into a suit
549
00:27:19,348 --> 00:27:21,141
before the morning
staff meeting.
550
00:27:22,309 --> 00:27:24,436
[sigs then grunts irritably]
551
00:27:25,062 --> 00:27:26,188
I hate suits.
552
00:27:31,109 --> 00:27:33,445
[vehicle approaching]
553
00:27:39,117 --> 00:27:40,118
[intercom buzzing]
554
00:27:40,410 --> 00:27:41,495
[cheerful music]
555
00:27:41,995 --> 00:27:43,372
[intercom buzzing]
556
00:27:48,836 --> 00:27:50,337
Thompson residence.
557
00:27:50,420 --> 00:27:52,756
Yes, I am here about
the special events position.
558
00:27:52,923 --> 00:27:54,925
My name is Taylor Monahan.
559
00:27:55,259 --> 00:27:56,426
I'll buzz you in.
560
00:28:06,353 --> 00:28:07,980
Excuse me, Master Scott.
561
00:28:08,772 --> 00:28:10,440
Yes, Malcolm. What is it?
562
00:28:10,649 --> 00:28:12,818
There's an applicant
for the party planner position
563
00:28:12,901 --> 00:28:14,361
here to see you, sir
564
00:28:14,444 --> 00:28:16,905
You interrupted my morning
pinball for that?
565
00:28:16,989 --> 00:28:20,784
Just... take it and--
And handle it.
566
00:28:22,411 --> 00:28:25,122
I'm sure the young lady
will be quite disappointed.
567
00:28:26,164 --> 00:28:28,000
Young lady?
-[arcade game pings]
568
00:28:28,083 --> 00:28:29,918
An extremely attractive
young lady, sir.
569
00:28:30,711 --> 00:28:32,212
Oh?
570
00:28:32,296 --> 00:28:33,630
Wow.
571
00:28:36,633 --> 00:28:37,718
[birds chirping]
572
00:28:42,431 --> 00:28:43,932
-Miss Monahan?
-Yes.
573
00:28:44,016 --> 00:28:46,268
-Would you come with me please?
-Sure.
574
00:28:56,195 --> 00:28:57,529
[piano music]
575
00:29:14,338 --> 00:29:16,089
[knuckles cracking]
[exhaling heavily]
576
00:29:16,882 --> 00:29:19,009
[piano playing continues]
577
00:29:42,783 --> 00:29:43,784
[clapping]
578
00:29:43,867 --> 00:29:46,662
Wow. That was amazing.
579
00:29:46,745 --> 00:29:47,746
Thank you.
580
00:29:48,747 --> 00:29:50,123
-My name is Scott.
-Hi.
581
00:29:50,207 --> 00:29:52,960
-Scott Thompson.
-I'm Taylor, Taylor Monahan.
582
00:29:53,043 --> 00:29:54,628
-Pleasure...
-Thank you.
583
00:29:54,711 --> 00:29:55,796
-is all mine.
-[giggling shyly]
584
00:29:55,879 --> 00:29:58,257
-Please, have a seat.
-Okay.
585
00:29:59,925 --> 00:30:01,009
Thank you.
586
00:30:02,511 --> 00:30:05,514
I-- I trust
you didn't have any problems
587
00:30:05,597 --> 00:30:07,015
finding your way out here.
588
00:30:07,099 --> 00:30:09,434
No, I took a taxi cab.
[giggling]
589
00:30:09,768 --> 00:30:12,145
I-- I just moved out here
last night from New York.
590
00:30:12,229 --> 00:30:13,397
Really?
591
00:30:13,480 --> 00:30:16,817
Well, then I--
I admire your ambition.
592
00:30:16,900 --> 00:30:18,569
-Thank you.
-Did...
593
00:30:18,986 --> 00:30:20,529
your husband
come out with you?
594
00:30:20,654 --> 00:30:22,573
Oh, I moved out
with my best friend, Angie.
595
00:30:22,656 --> 00:30:24,283
-I'm not married.
-Not married?
596
00:30:24,366 --> 00:30:27,411
Miss Monahan, I--
[chuckles]
597
00:30:27,578 --> 00:30:29,913
I find that
very hard to believe.
598
00:30:29,997 --> 00:30:32,875
[chuckles]
Well, you would believe it
599
00:30:32,958 --> 00:30:34,793
if you were a single woman
living in New York.
600
00:30:34,877 --> 00:30:36,587
Well, I can't say
that I've ever been
601
00:30:36,670 --> 00:30:38,505
a single woman
living in New York.
602
00:30:38,589 --> 00:30:40,424
[laughing]
603
00:30:45,971 --> 00:30:48,348
So, tell me about the
organizer position.
604
00:30:48,557 --> 00:30:51,310
What exactly does that entail?
605
00:30:53,312 --> 00:30:55,355
Do you like Polo?
606
00:30:56,648 --> 00:30:57,941
-Polo?
-[affirming]
607
00:30:58,025 --> 00:30:59,818
So, let me get this straight.
608
00:31:00,360 --> 00:31:03,655
Basically, all I need to do
is co-ordinate everything,
609
00:31:03,739 --> 00:31:05,699
-like you would for a wedding?
-Exactly.
610
00:31:05,782 --> 00:31:07,910
You'll make the arrangements for
the flowers, for the rentals.
611
00:31:07,993 --> 00:31:09,953
You'll take care of the menu
and the labor.
612
00:31:10,037 --> 00:31:12,748
But, most importantly, Taylor,
the guests.
613
00:31:13,040 --> 00:31:14,208
-The guests?
-[affirming]
614
00:31:14,291 --> 00:31:16,210
And the trick is to make
them feel special,
615
00:31:16,293 --> 00:31:18,212
feel good about themselves.
616
00:31:18,420 --> 00:31:20,297
Try to remember something
about them, their names,
617
00:31:20,380 --> 00:31:22,132
compliment them on
what they're wearing.
618
00:31:22,424 --> 00:31:23,759
It will make them happy.
619
00:31:24,218 --> 00:31:25,719
Oh, okay.
620
00:31:26,178 --> 00:31:27,930
-Mr. Thompson.
-Johnny.
621
00:31:28,180 --> 00:31:29,181
You're looking great.
622
00:31:29,264 --> 00:31:30,349
You lost a few pounds,
didn't you?
623
00:31:30,432 --> 00:31:32,017
Yeah, about three
and a half pounds.
624
00:31:32,100 --> 00:31:33,977
-Terrific.
-I just wanted to stop by
625
00:31:34,061 --> 00:31:35,521
and I really want to wish
you a lot of luck today.
626
00:31:35,604 --> 00:31:36,855
-Good.
-Knock them out.
627
00:31:36,939 --> 00:31:39,024
-Keep up the good work.
-I'll try. Take care.
628
00:31:39,107 --> 00:31:40,484
-Bye-bye.
-Bye.
629
00:31:40,567 --> 00:31:42,361
Wow, he's amazing.
630
00:31:43,904 --> 00:31:45,656
You really
do have a way with people.
631
00:31:45,906 --> 00:31:47,324
Yes, I do, don't I?
632
00:31:47,908 --> 00:31:49,451
Right about that.
[giggles]
633
00:31:49,701 --> 00:31:52,788
Well, I'm-- I'm right about
a lot of things, Taylor.
634
00:31:54,081 --> 00:31:55,165
Like you.
635
00:31:56,083 --> 00:31:57,501
-Oh, really?
-Yes.
636
00:31:57,751 --> 00:31:59,837
I know we will work
extremely well together.
637
00:32:01,338 --> 00:32:03,674
-How do you know that?
-Instinct.
638
00:32:04,508 --> 00:32:06,218
I know things before
they happen.
639
00:32:07,052 --> 00:32:08,053
It's a gift.
640
00:32:10,055 --> 00:32:11,932
[playful music]
641
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
-[clears throat]
-[horse neighing]
642
00:32:17,437 --> 00:32:19,523
Time for the match.
Come on girl.
643
00:32:19,773 --> 00:32:20,774
[horse neighing]
644
00:32:21,567 --> 00:32:22,901
[serious music]
645
00:32:24,236 --> 00:32:26,697
[Anthony] All right folks,
anything else to address,
646
00:32:26,780 --> 00:32:28,031
before we adjourn?
647
00:32:28,782 --> 00:32:31,034
-Yes, Zak?
-Well there is one thing.
648
00:32:31,118 --> 00:32:32,369
You know,
we're a big company,
649
00:32:32,452 --> 00:32:33,996
yet there is no public awareness
650
00:32:34,079 --> 00:32:35,956
of who we are
or what we are about.
651
00:32:36,582 --> 00:32:38,542
I think we really need
to start advertising.
652
00:32:39,001 --> 00:32:41,628
All right, Zak,
I hear what you are saying.
653
00:32:41,879 --> 00:32:45,507
I just don't believe in cramming
stuff down the public' s throat.
654
00:32:45,716 --> 00:32:48,093
I believe in spending money on
the product itself,
655
00:32:48,177 --> 00:32:51,430
not just talking about it.
Okay, quality...
656
00:32:52,598 --> 00:32:55,642
Quality will always sell.
657
00:32:56,393 --> 00:32:59,521
Besides I would say we are doing
pretty well. Wouldn't you?
658
00:32:59,771 --> 00:33:02,191
-Definitely.
-But we could do better.
659
00:33:02,274 --> 00:33:04,276
Image is everything.
It's the '90s.
660
00:33:04,860 --> 00:33:06,820
I mean, at least let me heighten
the public's awareness
661
00:33:06,904 --> 00:33:08,071
of who you are.
662
00:33:08,155 --> 00:33:11,200
I mean, you donated $10 million
to your alma mater,
663
00:33:11,867 --> 00:33:14,036
fifteen million to build
a cancer research center
664
00:33:14,119 --> 00:33:15,579
in memory of a basketball coach.
665
00:33:15,662 --> 00:33:16,830
Yeah, well...
666
00:33:18,415 --> 00:33:20,083
he was a hell of a man.
667
00:33:20,167 --> 00:33:22,252
I know, sir, but so are you.
668
00:33:22,336 --> 00:33:24,546
And why not take credit
for what you are doing?
669
00:33:24,630 --> 00:33:26,590
People should know
who you really are.
670
00:33:26,673 --> 00:33:29,092
That you are not some
faceless conglomerate.
671
00:33:29,176 --> 00:33:33,347
That you are James A. Bailey,
one of us.
672
00:33:33,430 --> 00:33:36,350
Well, I appreciate that.
673
00:33:36,433 --> 00:33:39,019
But what's important
is that I know who I am
674
00:33:39,102 --> 00:33:41,104
and what I am, okay?
675
00:33:41,688 --> 00:33:44,233
All right, thank you
very much everyone.
676
00:33:44,316 --> 00:33:45,526
This meeting is adjourned.
677
00:33:55,911 --> 00:33:57,204
What?
678
00:33:57,829 --> 00:33:59,289
He's right, you know.
679
00:33:59,581 --> 00:34:00,999
Why do you fight it?
680
00:34:01,083 --> 00:34:03,502
-Fight what?
-Your success.
681
00:34:04,211 --> 00:34:06,088
People with nowhere near
what you have,
682
00:34:06,171 --> 00:34:08,090
with a fraction
of your accomplishments
683
00:34:08,173 --> 00:34:09,174
are far better known.
684
00:34:09,258 --> 00:34:10,759
Jimmy, listen to me.
685
00:34:10,843 --> 00:34:12,219
If you really wanna
make a difference,
686
00:34:12,302 --> 00:34:13,303
you gotta to get out there.
687
00:34:13,387 --> 00:34:15,180
Let people start
talking about you.
688
00:34:15,264 --> 00:34:19,351
Then you can use your influence,
to do anything you want.
689
00:34:20,185 --> 00:34:23,856
-Yeah. Maybe you're right.
-I'm glad to hear you say that.
690
00:34:25,274 --> 00:34:26,525
What's that?
691
00:34:26,608 --> 00:34:28,735
The official outfit of the
Goodwill Polo Games.
692
00:34:28,819 --> 00:34:30,737
[laughing]
What are you talking about?
693
00:34:30,821 --> 00:34:33,323
As a new corporate sponsor
we provide all the outfits,
694
00:34:33,407 --> 00:34:35,909
for the stable hands
from our sportswear division.
695
00:34:35,993 --> 00:34:38,954
See the logo? There's even
a Bailey Industries banner
696
00:34:39,037 --> 00:34:41,164
draped over
our corporate box at midfield.
697
00:34:41,248 --> 00:34:43,000
Couldn't miss it if you tried.
698
00:34:43,584 --> 00:34:46,712
-We're sponsoring Polo?
-Yup.
699
00:34:46,795 --> 00:34:49,798
And if you hurry, you can
still catch the featured match.
700
00:34:49,882 --> 00:34:51,842
And what about you?
-Me?
701
00:34:51,925 --> 00:34:54,803
Outdoors in the heat?
I don't think so.
702
00:34:54,887 --> 00:34:56,763
-[box crinkling]
-Have fun.
703
00:34:59,266 --> 00:35:00,350
Thanks.
704
00:35:01,810 --> 00:35:02,811
[rock music]
705
00:35:03,187 --> 00:35:04,688
[clapping]
706
00:35:05,731 --> 00:35:07,107
[horses galloping]
707
00:35:07,983 --> 00:35:10,235
[announcer] In the inaugural
Goodwill Polo match
708
00:35:10,319 --> 00:35:13,447
between Bel Air Polo Club
and Team Thompson.
709
00:35:14,907 --> 00:35:16,366
[cheering]
710
00:35:16,450 --> 00:35:18,952
[announcer] Scotty Thompson
is right up there...
711
00:35:19,578 --> 00:35:20,871
[clapping continues]
712
00:35:20,954 --> 00:35:23,207
[announcer] He's moving
over his horse...
713
00:35:24,082 --> 00:35:25,834
[announcer] He's out
of the fray. He shoots...
714
00:35:25,918 --> 00:35:27,211
[cheering]
715
00:35:30,631 --> 00:35:32,925
[announcer] Team Thompson wins!
716
00:35:34,009 --> 00:35:35,677
[announcer] Team
Thompson, four.
717
00:35:35,761 --> 00:35:37,721
Bel Air Polo Club, three.
718
00:35:37,804 --> 00:35:41,099
And Ladies and Gentlemen,
you have witnessed it.
719
00:35:41,183 --> 00:35:45,187
The first annual Charity
Goodwill Polo Tournament.
720
00:35:45,562 --> 00:35:47,022
Scotty Thompson, the winner.
721
00:35:50,108 --> 00:35:52,736
-Pretty good huh?
-That was amazing.
722
00:35:54,154 --> 00:35:55,739
Thank you.
723
00:35:56,532 --> 00:35:57,533
[clapping continues]
724
00:35:58,116 --> 00:36:00,077
[crowd cheering]
Scotty, Scotty, Scotty.
725
00:36:02,412 --> 00:36:04,164
[cheerful music]
726
00:36:07,459 --> 00:36:08,794
[spectators chanting]
727
00:36:13,423 --> 00:36:15,467
[crowd cheering]
Scotty, Scotty, Scotty.
728
00:36:17,761 --> 00:36:18,929
[Scotty] They love me.
729
00:36:19,012 --> 00:36:20,347
[spectators chanting continues]
730
00:36:23,267 --> 00:36:24,768
Taylor, take a picture with me.
731
00:36:25,018 --> 00:36:27,062
Come on, Taylor. Take a picture.
732
00:36:27,145 --> 00:36:28,146
[clapping]
733
00:36:29,273 --> 00:36:31,024
Everyone, this is Taylor.
734
00:36:31,859 --> 00:36:33,026
[clapping continues]
735
00:36:40,909 --> 00:36:41,910
[Johnny] Hey, you?
736
00:36:42,035 --> 00:36:44,329
-Champagne for everyone.
-[cheering]
737
00:36:44,413 --> 00:36:45,956
-Me?
-Hey you, come on. Come on.
738
00:36:46,039 --> 00:36:47,416
Get that horse shit up.
Let's go.
739
00:36:47,499 --> 00:36:49,960
Oh, no. See, I--
I don't work here.
740
00:36:50,043 --> 00:36:52,296
You don't work here?
You got a uniform on, right?
741
00:36:52,379 --> 00:36:54,298
-Oh.
-Then you work here. Come on.
742
00:36:54,381 --> 00:36:57,217
-Pick up the horse shit.
-I don't think you understand.
743
00:36:57,301 --> 00:36:59,386
Let's go. Come...
744
00:37:01,013 --> 00:37:02,389
[clapping]
745
00:37:04,725 --> 00:37:06,018
Thank you.
746
00:37:07,269 --> 00:37:08,395
We should go.
747
00:37:08,979 --> 00:37:11,064
Oh my gosh, I know him.
748
00:37:11,148 --> 00:37:12,733
-Who?
-Him.
749
00:37:14,234 --> 00:37:15,235
The shit shoveler?
750
00:37:17,279 --> 00:37:19,323
All right, everyone.
Thanks for coming.
751
00:37:19,948 --> 00:37:21,158
Jimmy?
752
00:37:21,533 --> 00:37:22,743
Hi.
[giggling]
753
00:37:22,826 --> 00:37:23,869
Taylor,
754
00:37:25,370 --> 00:37:27,331
-Hi.
-I almost didn't recognize you.
755
00:37:27,414 --> 00:37:31,126
Well, maybe it's the glasses.
756
00:37:31,835 --> 00:37:33,921
Probably should have had them
on the bus.
757
00:37:36,381 --> 00:37:37,925
I-- I can't believe you're here.
758
00:37:38,008 --> 00:37:39,927
Neither can I.
[laughing]
759
00:37:40,969 --> 00:37:43,847
-What are you doing here?
-Oh, I am working.
760
00:37:44,223 --> 00:37:46,141
This is my boss, Scott.
Scott Thompson.
761
00:37:46,225 --> 00:37:47,643
This is my friend, Jimmy.
762
00:37:49,144 --> 00:37:50,229
-Hi.
-Hi.
763
00:37:50,354 --> 00:37:51,939
-Sorry.
-That's all right.
764
00:37:52,022 --> 00:37:54,399
Nice to meet you.
765
00:37:55,442 --> 00:37:56,610
Jimmy's a bus driver.
He's the one
766
00:37:56,693 --> 00:37:59,321
-who drove us to Los Angeles.
-A bus driver?
767
00:37:59,404 --> 00:38:00,697
-Yeah, well--
-How interesting.
768
00:38:00,781 --> 00:38:02,991
Not exactly, see I was--
769
00:38:03,158 --> 00:38:04,368
Hey, what are you doing?
770
00:38:05,911 --> 00:38:07,829
I'm-- I'm sorry, Mr. Thompson.
771
00:38:07,913 --> 00:38:09,206
He's-- He's kind of new
around here.
772
00:38:09,289 --> 00:38:11,250
-Ma'am I am sorry. I apologize.
-Oh, no--
773
00:38:11,333 --> 00:38:12,334
Taylor, we had better get going.
774
00:38:12,417 --> 00:38:14,920
Hey, keep up the good work.
775
00:38:15,212 --> 00:38:17,923
Yeah, congratulations,
Mr. Thompson. That was terrific.
776
00:38:18,173 --> 00:38:20,259
Great. Good. Bye.
777
00:38:21,176 --> 00:38:22,970
Bye, Jimmy. Sorry.
778
00:38:23,178 --> 00:38:24,596
What's the matter with you?
779
00:38:26,473 --> 00:38:27,474
[emotional music]
780
00:38:43,323 --> 00:38:44,324
Wow.
781
00:38:44,700 --> 00:38:46,702
Angie, this looks amazing.
782
00:38:46,785 --> 00:38:47,870
Where did all this
brick come from?
783
00:38:47,953 --> 00:38:49,788
The earthquake.
The tremor last night
784
00:38:49,872 --> 00:38:52,416
broke off some of the plaster
and I just busted off the rest.
785
00:38:52,499 --> 00:38:53,625
-Oh, my--
-This brick was under.
786
00:38:53,709 --> 00:38:55,586
-Is that craziness?
-This is incredible.
787
00:38:55,669 --> 00:38:57,254
So, wait. How did it go?
788
00:38:57,671 --> 00:38:58,797
You're totally dirty.
789
00:38:58,881 --> 00:39:00,549
-The job?
-Yeah.
790
00:39:00,924 --> 00:39:02,176
-Yeah.
-You got it?
791
00:39:02,259 --> 00:39:04,970
-Yes.
-He is nothing compared to you.
792
00:39:05,053 --> 00:39:07,514
You are suave, charming.
793
00:39:07,848 --> 00:39:10,392
debonair, handsome.
794
00:39:10,767 --> 00:39:13,937
-and he-- he's--
-Not?
795
00:39:16,773 --> 00:39:18,066
Your family would
disinherit you
796
00:39:18,150 --> 00:39:20,027
if they knew of our feelings
for one another.
797
00:39:20,110 --> 00:39:21,987
You would
be completely cut off.
798
00:39:22,988 --> 00:39:24,865
You'd be willing to
leave everything?
799
00:39:25,699 --> 00:39:27,284
To give it all up for me?
800
00:39:27,367 --> 00:39:29,578
Like someone
will give everything up
801
00:39:29,661 --> 00:39:30,829
for true love,
802
00:39:30,913 --> 00:39:32,331
-whatever that is.
-[shushing]
803
00:39:32,414 --> 00:39:33,540
We'll start
a new life together.
804
00:39:33,624 --> 00:39:34,833
Somewhere far away from here.
805
00:39:34,917 --> 00:39:36,293
And I'll get a new job.
806
00:39:36,376 --> 00:39:38,921
Maybe become an actor.
807
00:39:40,172 --> 00:39:46,678
But the most important thing is
we will always have each other.
808
00:39:46,887 --> 00:39:51,600
Oh, Rudy. I love you.
I truly love you.
809
00:40:00,817 --> 00:40:01,818
Malcolm.
810
00:40:02,611 --> 00:40:05,322
You don't really believe
in marrying for love do you?
811
00:40:06,406 --> 00:40:09,243
A truly frightening concept
for some, sir.
812
00:40:16,708 --> 00:40:17,793
-There you go.
-Thanks.
813
00:40:18,085 --> 00:40:19,086
Thank you.
814
00:40:20,379 --> 00:40:23,006
-Bye.
-Okay, let's see if this works.
815
00:40:24,091 --> 00:40:25,092
[door closing]
816
00:40:29,221 --> 00:40:30,681
Hi, is Scott Thompson in?
817
00:40:31,390 --> 00:40:33,267
It's Taylor. Taylor Monahan.
818
00:40:33,350 --> 00:40:35,435
I'm the new
special events liaison.
819
00:40:36,186 --> 00:40:38,480
Special events liaison?
820
00:40:38,689 --> 00:40:40,357
-Liaison.
-Scott. Hi.
821
00:40:40,649 --> 00:40:41,859
It's Taylor.
822
00:40:42,526 --> 00:40:44,862
Taylor, what a
pleasant surprise.
823
00:40:45,070 --> 00:40:47,948
I was just calling to say
thanks for everything.
824
00:40:48,949 --> 00:40:50,409
The job, the day, the dinner.
825
00:40:50,909 --> 00:40:53,662
-It was really nice of you.
-It's the least I could do.
826
00:40:53,787 --> 00:40:56,331
I'm excited about you deciding
to take the position.
827
00:40:56,415 --> 00:40:58,667
I know we are going to be a
wonderful team together.
828
00:40:58,750 --> 00:40:59,751
Yeah, I do, too.
829
00:41:01,044 --> 00:41:02,129
Listen, I was just calling
830
00:41:02,212 --> 00:41:04,548
to see if you need me
to come in today
831
00:41:04,631 --> 00:41:06,341
or you want me to do anything.
832
00:41:07,801 --> 00:41:10,637
Actually, there is something.
-Sure
833
00:41:10,721 --> 00:41:12,139
[pop music]
834
00:41:12,222 --> 00:41:14,016
[Taylor] That something
turned out to be shopping
835
00:41:14,099 --> 00:41:15,392
for the charity ball.
836
00:41:15,475 --> 00:41:17,561
And, naturally,
Angie volunteered
837
00:41:17,644 --> 00:41:19,396
to come along and help.
838
00:41:19,479 --> 00:41:21,064
♪ Nothing gonna stop me ♪
839
00:41:21,148 --> 00:41:23,734
♪ I really love shopping ♪
840
00:41:23,942 --> 00:41:24,943
♪ Shop ♪
841
00:41:27,571 --> 00:41:29,448
♪ No matter how I'm feeling ♪
842
00:41:29,573 --> 00:41:31,200
♪ What I have to do ♪
843
00:41:31,909 --> 00:41:35,078
♪ There's only one thing
That excites me ♪
844
00:41:36,455 --> 00:41:40,000
♪ You don't exactly have
To twist my arm ♪
845
00:41:40,876 --> 00:41:44,004
♪ It doesn't take too much
To entice me ♪
846
00:41:45,589 --> 00:41:47,090
♪ You just ain't human ♪
847
00:41:47,174 --> 00:41:49,218
♪ If you don't get the swing ♪
848
00:41:49,676 --> 00:41:51,261
♪ Buying everything ♪
849
00:41:51,887 --> 00:41:53,889
♪ Just the right thing ♪
850
00:41:53,972 --> 00:41:55,849
♪ Take all your money ♪
851
00:41:55,933 --> 00:41:58,268
♪ Your credit cards too ♪
852
00:41:58,352 --> 00:41:59,937
♪ Cause if you can't afford it ♪
853
00:42:00,020 --> 00:42:02,147
♪ Let someone buy it for you ♪
854
00:42:02,731 --> 00:42:04,399
♪ Shop till you drop ♪
855
00:42:04,566 --> 00:42:06,360
♪ Shopping's such a thrill ♪
856
00:42:07,027 --> 00:42:08,862
♪ To feel real good ♪
857
00:42:08,987 --> 00:42:11,240
♪ Do you get the beat ♪
858
00:42:11,323 --> 00:42:13,075
♪ Shop till you drop ♪
859
00:42:13,158 --> 00:42:15,827
♪ Brings you up when you down ♪
860
00:42:15,911 --> 00:42:17,412
♪ Ooh loving shopping ♪
861
00:42:17,538 --> 00:42:19,748
♪ Makes the world go round ♪
862
00:42:19,831 --> 00:42:22,000
♪ There is something
Kind of special ♪
863
00:42:22,084 --> 00:42:24,586
♪ About going to the mall ♪
864
00:42:24,670 --> 00:42:28,715
♪ The madness there
Is like a free for all ♪
865
00:42:28,799 --> 00:42:30,801
♪ Got people going crazy ♪
866
00:42:30,884 --> 00:42:32,803
♪ Savings gone in a day ♪
867
00:42:32,970 --> 00:42:34,721
♪ When the money runs out ♪
868
00:42:34,805 --> 00:42:37,391
♪ There's always layaway ♪
869
00:42:37,474 --> 00:42:39,518
♪ No matter
What the season is ♪
870
00:42:39,601 --> 00:42:42,312
♪ If you don't have a reason ♪
871
00:42:42,396 --> 00:42:46,024
♪ Shopping will always
Always be pleasing ♪
872
00:42:46,692 --> 00:42:48,485
♪ So drag yourself off ♪
873
00:42:48,569 --> 00:42:51,738
♪ Get out the door ♪
874
00:42:52,531 --> 00:42:54,950
♪ Gotta get yourself
Back to the store ♪
875
00:42:55,075 --> 00:42:56,910
♪ Shop till you drop ♪
876
00:42:56,994 --> 00:42:59,288
♪ Shopping is such a thrill ♪
877
00:42:59,371 --> 00:43:01,373
♪ You feel really good ♪
878
00:43:01,665 --> 00:43:03,458
♪ Until you get the feel ♪
879
00:43:03,542 --> 00:43:04,960
♪ Shop 'til you drop ♪
880
00:43:08,630 --> 00:43:10,674
[laughing]
Busted.
881
00:43:11,049 --> 00:43:15,053
-Hi.
Hi. I believe this is yours.
882
00:43:15,179 --> 00:43:16,889
[laughing]
I'm so sorry.
883
00:43:16,972 --> 00:43:20,058
-Nice pajamas.
-Thanks, we were just--
884
00:43:20,142 --> 00:43:23,687
It's okay. Actually I am glad
to see you again.
885
00:43:23,770 --> 00:43:26,899
And it's nice
to see you again, too.
886
00:43:26,982 --> 00:43:29,943
-Oh, aren't you the bus driver?
-Oh, God.
887
00:43:30,027 --> 00:43:31,695
Sort of. Oh and--
888
00:43:31,778 --> 00:43:35,824
This is Anthony Mason,
my soon to be ex-friend.
889
00:43:35,908 --> 00:43:38,118
-I couldn't be that lucky.
-Hi.
890
00:43:38,619 --> 00:43:40,329
Listen. I think
that there was a little bit
891
00:43:40,412 --> 00:43:42,331
-of a misunderstanding.
-I know. I know.
892
00:43:42,414 --> 00:43:45,542
I am really sorry.
I feel badly about that.
893
00:43:45,626 --> 00:43:48,128
Your boss at the polo grounds
didn't fire you, did he?
894
00:43:48,587 --> 00:43:49,963
See that is what I wanted
to talk to you about.
895
00:43:50,047 --> 00:43:52,299
You were standing there
with that pooper scooper.
896
00:43:52,382 --> 00:43:54,468
You were standing there
with what?
897
00:43:54,593 --> 00:43:56,845
You looked really cute.
[giggles]
898
00:43:57,554 --> 00:44:00,140
-I did?
-Yeah, you did. I almost died.
899
00:44:03,560 --> 00:44:05,896
Well, I don't know what to say.
900
00:44:05,896 --> 00:44:07,481
I could think of a few things.
901
00:44:10,317 --> 00:44:12,319
Oh, you know,
my new boss, Scott,
902
00:44:12,402 --> 00:44:14,696
the man that I was there with
at the polo grounds?
903
00:44:14,780 --> 00:44:17,282
Well, I told him what
a really hard worker you are.
904
00:44:17,741 --> 00:44:19,034
Working both at the polo grounds
905
00:44:19,117 --> 00:44:20,494
and as a bus driver,
and everything.
906
00:44:20,577 --> 00:44:22,287
And-- Are you ready for this?
907
00:44:22,371 --> 00:44:23,664
He told me I could hire you on
908
00:44:23,747 --> 00:44:25,332
as a bartender
for the Charity Ball.
909
00:44:25,415 --> 00:44:27,835
Isn't that great?
Oh, and it pays 250 dollars
910
00:44:27,918 --> 00:44:30,462
for the night, plus tips.
Can you believe it?
911
00:44:31,839 --> 00:44:33,674
That is so sweet.
912
00:44:33,799 --> 00:44:35,968
I-- I can't believe
you would do that for me.
913
00:44:36,051 --> 00:44:38,011
No, you know what I mean.
It's the least I can do.
914
00:44:38,095 --> 00:44:39,513
I nearly cost you your job.
915
00:44:39,596 --> 00:44:42,432
Well, let me do
something for you then.
916
00:44:43,600 --> 00:44:45,727
-You don't have to.
-No, I want to.
917
00:44:45,811 --> 00:44:48,438
Let me take you to lunch,
some-- Anything.
918
00:44:48,522 --> 00:44:51,483
You know, what do you--
What do you like to do?
919
00:44:52,860 --> 00:44:54,069
[emotional music]
920
00:44:54,152 --> 00:44:56,572
When I was a little girl
I used to--
921
00:44:57,155 --> 00:44:59,658
I used to fish
in my uncle's pond all the time,
922
00:45:01,368 --> 00:45:03,203
made me feel really good.
923
00:45:04,037 --> 00:45:05,038
[waves crashing]
924
00:45:05,622 --> 00:45:08,625
Well, don't feel bad
if we don't catch anything.
925
00:45:08,750 --> 00:45:12,963
This doesn't exactly look
like a hot spot here.
926
00:45:14,590 --> 00:45:15,591
I don't know.
927
00:45:17,301 --> 00:45:19,052
It is if you believe it is.
928
00:45:19,261 --> 00:45:20,262
[gulls cawing]
929
00:45:21,013 --> 00:45:23,098
If you're patient, it'll happen.
930
00:45:24,266 --> 00:45:25,809
Everything will.
931
00:45:31,815 --> 00:45:34,943
I just kinda go with the flow,
you know?
932
00:45:36,862 --> 00:45:38,280
Watch for signs.
933
00:45:39,489 --> 00:45:41,950
-Signs?
-Yeah.
934
00:45:42,034 --> 00:45:43,827
You see how the water's
shimmering out there?
935
00:45:43,911 --> 00:45:45,162
See that?
936
00:45:46,622 --> 00:45:47,623
It's a sign.
937
00:45:53,253 --> 00:45:54,546
What kind of sign?
938
00:45:55,589 --> 00:45:57,466
-[shrieking]
-I caught a fish.
939
00:45:57,549 --> 00:45:58,759
Whoa. Whoa.
940
00:46:00,135 --> 00:46:01,553
Bring it in. Bring it in.
Bring it in.
941
00:46:01,970 --> 00:46:04,139
Oh, I am impressed.
942
00:46:06,099 --> 00:46:08,477
-This is great.
-[laughing]
943
00:46:08,685 --> 00:46:11,647
-Yes, you can have that for--
-[splash]
944
00:46:12,147 --> 00:46:14,483
-[laughing]
-For dinner.
945
00:46:14,691 --> 00:46:16,818
You threw it back in the water?
946
00:46:16,902 --> 00:46:18,111
Oh, yeah.
947
00:46:18,195 --> 00:46:21,865
I could never bring myself
to kill anything,
948
00:46:22,074 --> 00:46:23,450
not even a fish.
949
00:46:24,451 --> 00:46:26,495
[emotional music]
950
00:46:32,668 --> 00:46:34,878
Want to do something fun?
951
00:46:35,963 --> 00:46:37,005
Yeah.
952
00:46:38,298 --> 00:46:39,341
[laughing]
953
00:46:40,634 --> 00:46:42,177
[cheerful music]
954
00:46:42,845 --> 00:46:45,305
It's kind of like a combination
of roller skating
955
00:46:45,389 --> 00:46:47,432
and ice skating.
Did you ever do either?
956
00:46:47,516 --> 00:46:48,809
Obviously, no.
957
00:46:50,936 --> 00:46:52,020
You?
958
00:46:52,104 --> 00:46:55,107
Yeah, I used to ice skate
with Angie,
959
00:46:55,190 --> 00:46:56,775
when we were kids
on my uncle's pond.
960
00:46:57,651 --> 00:46:59,820
My mom used to watch
before she died.
961
00:47:01,113 --> 00:47:02,781
What about your parents?
962
00:47:03,323 --> 00:47:04,449
Oh, they're retired.
963
00:47:04,825 --> 00:47:07,244
They live up
in the same small town.
964
00:47:07,327 --> 00:47:10,414
They shop in the same
small general store.
965
00:47:11,957 --> 00:47:14,084
Yeah, well,
they haven't changed.
966
00:47:14,168 --> 00:47:15,169
That's cute.
967
00:47:15,836 --> 00:47:17,629
See, look at that.
968
00:47:19,089 --> 00:47:20,757
They must be proud of you.
969
00:47:22,801 --> 00:47:25,679
Yeah, they are.
Why would you say that?
970
00:47:26,471 --> 00:47:27,973
You don't even know me.
971
00:47:28,891 --> 00:47:29,933
I think I know you.
972
00:47:30,017 --> 00:47:33,687
I know
you are extremely conscientious.
973
00:47:33,770 --> 00:47:36,023
I know you are
a very hard worker.
974
00:47:36,106 --> 00:47:37,357
You're totally honest.
975
00:47:37,441 --> 00:47:39,026
You couldn't live with yourself
if you weren't.
976
00:47:39,109 --> 00:47:40,819
You probably send money
home to your parents.
977
00:47:40,903 --> 00:47:42,196
-Am I right?
-Yeah.
978
00:47:42,279 --> 00:47:43,780
You see, I knew it.
979
00:47:45,157 --> 00:47:46,283
-Listen, Taylor.
-Yeah.
980
00:47:46,366 --> 00:47:47,409
There is something
I have to tell you.
981
00:47:47,492 --> 00:47:49,203
Watch out. The baby.
982
00:47:49,286 --> 00:47:51,121
[ominous music]
983
00:47:51,205 --> 00:47:52,998
[thud]
984
00:47:54,374 --> 00:47:55,792
Oh, my God.
985
00:47:55,876 --> 00:47:57,461
[siren]
986
00:47:58,378 --> 00:48:00,047
[gloomy music]
987
00:48:04,134 --> 00:48:05,844
-[groaning]
-Is he gonna be okay?
988
00:48:06,386 --> 00:48:07,638
A little concussion.
989
00:48:08,722 --> 00:48:09,723
[groaning continues]
990
00:48:11,058 --> 00:48:13,560
No, no, no. Just lie back.
991
00:48:14,311 --> 00:48:15,437
You need some rest.
992
00:48:15,521 --> 00:48:17,231
Do you know if he has
medical Insurance?
993
00:48:17,314 --> 00:48:18,857
I'm a multi-millionaire.
994
00:48:18,941 --> 00:48:20,651
I think I even own
this ambulance.
995
00:48:20,901 --> 00:48:22,486
[groaning]
996
00:48:23,153 --> 00:48:24,863
He hit his head
harder than we thought.
997
00:48:24,947 --> 00:48:28,033
-No, no.
-Yes, I'll say he did, poor guy.
998
00:48:30,619 --> 00:48:32,246
-This should help.
-What's that?
999
00:48:32,829 --> 00:48:34,081
No, you don't--
[screaming]
1000
00:48:36,166 --> 00:48:37,543
[emotional music]
1001
00:48:39,419 --> 00:48:41,421
[machines beeping]
1002
00:48:53,642 --> 00:48:55,060
[emotional music continues]
1003
00:49:15,080 --> 00:49:16,206
You went roller skating?
1004
00:49:16,832 --> 00:49:18,876
With everything you've got
going on in your life,
1005
00:49:18,959 --> 00:49:21,003
you decided
to go roller skating?
1006
00:49:21,503 --> 00:49:22,588
[chuckles]
1007
00:49:22,838 --> 00:49:26,258
Roller blading, Anthony.
It's-- It's different.
1008
00:49:26,341 --> 00:49:29,511
Yes, it's obviously
a contact sport.
1009
00:49:32,598 --> 00:49:35,142
Did you see her?
[groaning]
1010
00:49:35,642 --> 00:49:38,687
God, that smile, those eyes.
1011
00:49:40,063 --> 00:49:42,941
-Isn't she something?
-What are you talking about?
1012
00:49:44,234 --> 00:49:45,319
Taylor.
1013
00:49:46,612 --> 00:49:47,988
She stayed here all night.
1014
00:49:49,156 --> 00:49:50,824
Waited for me to come to.
1015
00:49:52,284 --> 00:49:55,037
She said she didn't want me
to wake up in an empty--
1016
00:49:56,205 --> 00:50:00,000
[sighs]
hospital room, all alone.
1017
00:50:01,710 --> 00:50:02,711
Those are...
1018
00:50:04,254 --> 00:50:05,380
those are from her.
1019
00:50:05,464 --> 00:50:07,591
Of course, she felt guilty.
1020
00:50:09,092 --> 00:50:10,886
She's the finest person
I've ever known.
1021
00:50:14,348 --> 00:50:16,683
-I think I am in love with her.
-And why shouldn't you be?
1022
00:50:16,767 --> 00:50:18,685
I mean, because of her
you got to wreck
1023
00:50:18,769 --> 00:50:21,563
a 300 thousand dollar bus,
shovel shit,
1024
00:50:21,647 --> 00:50:24,358
and fracture you skull.
What's not to love?
1025
00:50:26,985 --> 00:50:28,237
[sighs]
1026
00:50:30,280 --> 00:50:33,867
Oh, and that little matter
with her friend. Did you--
1027
00:50:33,951 --> 00:50:36,286
Yes. Angie LaRocca
has been hired
1028
00:50:36,370 --> 00:50:38,997
as a window designer
at our downtown Bailey store.
1029
00:50:39,081 --> 00:50:41,250
To start at a salary
of one thousand dollars a week.
1030
00:50:41,333 --> 00:50:42,376
And she doesn't know--
1031
00:50:42,459 --> 00:50:43,710
That you had anything
to do with it.
1032
00:50:43,794 --> 00:50:45,671
I had one of our
department heads call her,
1033
00:50:45,754 --> 00:50:48,757
tell her he admired her
sense of style.
1034
00:50:48,841 --> 00:50:50,884
Perfect.
1035
00:50:53,929 --> 00:50:55,222
Everything's perfect.
1036
00:50:56,181 --> 00:50:58,141
Now, you're not thinking.
1037
00:51:00,018 --> 00:51:01,603
You can't be serious.
1038
00:51:02,771 --> 00:51:05,357
-There was a sign.
-A sign?
1039
00:51:06,900 --> 00:51:08,151
The water was...
1040
00:51:08,235 --> 00:51:10,028
shimmering.
1041
00:51:13,198 --> 00:51:15,826
I'm telling you, it was like
1042
00:51:16,243 --> 00:51:17,244
[sighs]
1043
00:51:18,328 --> 00:51:19,496
It was like magic.
1044
00:51:20,205 --> 00:51:21,999
Magic shimmering water?
1045
00:51:22,708 --> 00:51:25,961
-I know it sounds crazy.
-No, it's not crazy.
1046
00:51:26,044 --> 00:51:29,673
-It's not?
-No! It's certifiable behavior.
1047
00:51:29,756 --> 00:51:31,884
Now listen to me.
You hardly know her.
1048
00:51:32,467 --> 00:51:34,386
You don't know
anything about her.
1049
00:51:34,469 --> 00:51:36,138
She doesn't even
know who you are.
1050
00:51:36,263 --> 00:51:39,224
And she cares about me.
Don't you see?
1051
00:51:40,934 --> 00:51:42,060
She cares about me.
1052
00:51:48,901 --> 00:51:51,236
-Wow.
-Hi.
1053
00:51:52,529 --> 00:51:55,657
You did all of this in
just one day?
1054
00:51:56,366 --> 00:51:57,951
Well, I had a little help.
1055
00:51:58,118 --> 00:51:59,119
[laughing]
1056
00:51:59,244 --> 00:52:01,622
-She is amazing.
-She is indeed, sir.
1057
00:52:02,206 --> 00:52:03,582
Well, there is still
a lot more to do.
1058
00:52:04,249 --> 00:52:08,003
I hope you took care of
the single most important item.
1059
00:52:09,213 --> 00:52:12,049
Well, let's see,
can you hold this?
1060
00:52:13,800 --> 00:52:16,720
I designed invitations.
They'll be ready Friday.
1061
00:52:17,012 --> 00:52:19,306
And the guest list.
I reviewed the guest list.
1062
00:52:19,389 --> 00:52:21,433
There is still some questions
I have about that.
1063
00:52:21,683 --> 00:52:22,893
But that can wait until later.
1064
00:52:23,810 --> 00:52:25,771
Party favors. You ready?
1065
00:52:25,979 --> 00:52:27,898
Ta-da. What do you think?
1066
00:52:27,981 --> 00:52:30,108
I figured for ten thousand
dollars a ticket,
1067
00:52:30,192 --> 00:52:32,402
they should at least get
something they could use, right?
1068
00:52:32,486 --> 00:52:35,697
-Oh, absolutely. May I?
-Yeah.
1069
00:52:36,907 --> 00:52:38,575
Oh, center pieces.
1070
00:52:38,951 --> 00:52:40,577
[giggles]
You like it?
1071
00:52:40,744 --> 00:52:43,288
I thought it was kind of cute,
reminded me of you.
1072
00:52:43,372 --> 00:52:45,207
Guy on the polo horse
and everything.
1073
00:52:47,167 --> 00:52:50,838
-You like everything?
-Taylor, all these things are...
1074
00:52:50,921 --> 00:52:52,089
sensational.
1075
00:52:52,172 --> 00:52:56,510
But, they're not the important
item I was talking about.
1076
00:52:57,594 --> 00:53:00,180
Oh, okay.
Just tell me what it is
1077
00:53:00,264 --> 00:53:03,892
and I will make 100% sure
I jump right on it.
1078
00:53:03,976 --> 00:53:06,895
So, what am I jumping on?
1079
00:53:07,646 --> 00:53:10,065
-She's incredible.
-She is indeed, sir.
1080
00:53:11,358 --> 00:53:15,070
Taylor, the single
most important item is you.
1081
00:53:16,238 --> 00:53:18,782
I hope you bought
yourself some nice things.
1082
00:53:20,033 --> 00:53:21,910
Just, you know,
a couple of things.
1083
00:53:22,494 --> 00:53:24,872
-An evening gown?
-I saved the receipts, so.
1084
00:53:24,955 --> 00:53:27,666
-A fur?
-No, no, I love animals.
1085
00:53:28,375 --> 00:53:31,795
-Jewelry?
-No, It's not really me.
1086
00:53:31,879 --> 00:53:33,046
Oh?
1087
00:53:34,673 --> 00:53:36,091
And what is?
1088
00:53:37,301 --> 00:53:38,594
[birds chirping]
1089
00:53:39,511 --> 00:53:42,472
[cheerful music]
1090
00:53:42,556 --> 00:53:44,558
This is the best burger
I have ever had.
1091
00:53:45,225 --> 00:53:46,727
You know when I was
in high school,
1092
00:53:46,810 --> 00:53:47,936
on Friday nights...
1093
00:53:48,520 --> 00:53:49,521
[laughing]
1094
00:53:50,022 --> 00:53:52,065
we used to
get in this old pick-up truck,
1095
00:53:52,274 --> 00:53:53,692
cruise up and down the street,
1096
00:53:54,818 --> 00:53:56,528
and then for fun,
1097
00:53:56,612 --> 00:53:58,822
we used to hang in the
Diary Queen all night till ten.
1098
00:53:59,573 --> 00:54:02,117
-Small town girl.
-Yeah.
1099
00:54:05,746 --> 00:54:08,832
-Wow.
-[chuckles]
1100
00:54:13,795 --> 00:54:15,380
Any special requests?
1101
00:54:16,882 --> 00:54:18,091
That is a great outfit.
1102
00:54:18,550 --> 00:54:19,927
Thank you. Thank you very much.
1103
00:54:21,220 --> 00:54:22,387
[laughing]
1104
00:54:26,892 --> 00:54:28,560
[laughing continues]
1105
00:54:30,354 --> 00:54:31,563
You want some bubbly, baby?
1106
00:54:32,314 --> 00:54:33,899
Ain't nothing too good
for my queen.
1107
00:54:34,900 --> 00:54:36,652
You look absolutely ridiculous.
1108
00:54:37,653 --> 00:54:39,321
Why thank you.
Thank you very much.
1109
00:54:39,530 --> 00:54:40,948
Kind of suits you, though.
[giggles]
1110
00:54:41,782 --> 00:54:43,700
I can't believe you did this.
1111
00:54:44,701 --> 00:54:47,454
I am very thankful Marilyn
was not willing to sell.
1112
00:54:48,038 --> 00:54:50,999
Why? I think you would
have made a beautiful Marylin.
1113
00:54:51,834 --> 00:54:53,669
-You think so?
-Yeah.
1114
00:54:54,378 --> 00:54:56,380
Would Elvis lie?
1115
00:54:56,547 --> 00:54:58,131
[laughing]
1116
00:54:59,716 --> 00:55:02,719
Everybody always told me
I was like Doris Day.
1117
00:55:03,178 --> 00:55:06,139
Well, here you go, Miss Day.
1118
00:55:06,598 --> 00:55:08,559
No, thank you. Thank you.
I shouldn't.
1119
00:55:09,226 --> 00:55:11,979
Just a little,
Miss Day.
1120
00:55:12,896 --> 00:55:14,273
Last time I drank alone,
1121
00:55:14,356 --> 00:55:17,109
I ended up in Heaven,
singing My Way .
1122
00:55:18,485 --> 00:55:19,820
For Elvis.
1123
00:55:21,405 --> 00:55:24,241
[scoffs]
Okay, just one glass.
1124
00:55:24,324 --> 00:55:26,702
I don't handle
my liquor very well.
1125
00:55:26,827 --> 00:55:28,704
I think I might be allergic
or something.
1126
00:55:29,496 --> 00:55:32,666
Well, uh,
to cheap liquor perhaps.
1127
00:55:33,333 --> 00:55:35,711
But not to
44 La Petite Perignon.
1128
00:55:37,713 --> 00:55:39,214
Is that expensive?
1129
00:55:41,633 --> 00:55:43,927
About ten thousand a bottle.
1130
00:55:47,055 --> 00:55:48,599
-[sighs]
-[glasses clinking]
1131
00:55:51,059 --> 00:55:52,352
[laughing]
1132
00:55:53,228 --> 00:55:57,357
♪ You're my honey bear baby
And I want you to mine ♪
1133
00:55:57,441 --> 00:55:58,442
♪ To be mine ♪
1134
00:55:59,610 --> 00:56:01,195
♪ Well your kiss is so sweet ♪
1135
00:56:01,278 --> 00:56:03,655
♪ And your sugar
Is so refined ♪
1136
00:56:03,739 --> 00:56:04,781
♪ So refined ♪
1137
00:56:06,491 --> 00:56:08,243
♪ Baby can't you see ♪
1138
00:56:08,327 --> 00:56:09,494
♪ Can't you see ♪
1139
00:56:09,578 --> 00:56:11,622
♪ See how much I care ♪
1140
00:56:11,705 --> 00:56:12,789
♪ I care ♪
1141
00:56:12,873 --> 00:56:15,083
♪ Please, please let me be ♪
1142
00:56:15,542 --> 00:56:17,085
♪ Your honey bear ♪
1143
00:56:17,294 --> 00:56:18,879
Let's sing an encore, darling.
1144
00:56:18,962 --> 00:56:20,797
♪ Please let me be ♪
1145
00:56:20,881 --> 00:56:22,049
♪ Let me be ♪
1146
00:56:22,132 --> 00:56:23,884
♪ I wanna be ♪
1147
00:56:23,967 --> 00:56:25,260
♪ I wanna be ♪
1148
00:56:25,344 --> 00:56:28,055
♪ Your honey bear ♪
1149
00:56:30,974 --> 00:56:33,894
♪ Whoa yeah ♪
1150
00:56:37,898 --> 00:56:38,941
[thud]
1151
00:56:39,024 --> 00:56:40,817
One more time
with the King.
1152
00:56:40,901 --> 00:56:42,611
[groaning]
1153
00:56:43,487 --> 00:56:44,488
Darling?
1154
00:56:46,823 --> 00:56:48,408
[playful music]
1155
00:57:07,052 --> 00:57:08,053
[thud]
1156
00:57:09,847 --> 00:57:11,431
[playful music continues]
1157
00:57:18,564 --> 00:57:19,690
[sighs]
1158
00:57:19,940 --> 00:57:22,985
Baby doll,
only the King gets the bed.
1159
00:57:23,235 --> 00:57:24,570
[chuckles]
1160
00:57:27,948 --> 00:57:29,283
[birds chirping]
1161
00:57:29,366 --> 00:57:30,659
[arcade game pings]
1162
00:57:31,869 --> 00:57:33,370
[groaning]
1163
00:57:34,413 --> 00:57:35,706
His love for pinball
1164
00:57:35,789 --> 00:57:37,958
is even worse
than that for women.
1165
00:57:38,625 --> 00:57:40,043
[clanking]
1166
00:57:41,211 --> 00:57:42,337
Hello, Father.
1167
00:57:42,421 --> 00:57:44,548
-Yes.
-Race track closed today?
1168
00:57:44,631 --> 00:57:46,592
Well, I thought
since I never see you
1169
00:57:46,675 --> 00:57:48,260
at the office
during the week.
1170
00:57:48,343 --> 00:57:50,512
Well, you know me and offices
1171
00:57:50,596 --> 00:57:53,640
we just don't get along.
[laughing]
1172
00:57:53,724 --> 00:57:55,392
-You and work don't get along.
-[laughing]
1173
00:57:56,018 --> 00:57:57,394
[pinball clanking]
1174
00:57:57,644 --> 00:57:58,896
Look, I'm on a roll, Dad.
1175
00:57:58,979 --> 00:58:02,357
Malcolm tells me,
you have a new liaison.
1176
00:58:02,900 --> 00:58:04,651
What did you do?
Bribe him with fine scotch?
1177
00:58:04,735 --> 00:58:06,195
It's bourbon.
1178
00:58:06,737 --> 00:58:08,197
Who is she?
1179
00:58:10,908 --> 00:58:12,326
Her name is Taylor.
1180
00:58:13,660 --> 00:58:15,537
Taylor Monahan.
1181
00:58:16,580 --> 00:58:17,581
And she's different.
1182
00:58:18,457 --> 00:58:20,667
Different from any other girl
I have ever met.
1183
00:58:20,751 --> 00:58:22,336
-Sure.
-She's...
1184
00:58:22,920 --> 00:58:25,380
-She's nice.
-Nice?
1185
00:58:26,006 --> 00:58:28,091
-With you?
-Dad.
1186
00:58:28,175 --> 00:58:29,843
Dad, I am a changed man.
1187
00:58:30,552 --> 00:58:33,805
I will admit at first
that any thought of me,
1188
00:58:35,098 --> 00:58:38,519
-settling down might have been--
-Financially motivated.
1189
00:58:38,602 --> 00:58:40,270
Well, maybe.
1190
00:58:40,354 --> 00:58:42,523
But then
a strange thing happened.
1191
00:58:42,606 --> 00:58:44,942
You developed a conscience?
1192
00:58:45,025 --> 00:58:47,569
I realized that although money
is very important,
1193
00:58:47,653 --> 00:58:51,823
-almost equally important as--
-Happiness.
1194
00:58:51,907 --> 00:58:54,117
No, Dad.
That has to do with money.
1195
00:58:54,701 --> 00:58:58,163
-Is-- Is comfort.
-Comfort?
1196
00:58:58,247 --> 00:59:00,791
Yes, someone you can feel
totally at ease with,
1197
00:59:00,874 --> 00:59:03,460
who you can just be
yourself around.
1198
00:59:03,544 --> 00:59:06,588
and not have to worry about
anything else in the world.
1199
00:59:07,256 --> 00:59:08,882
Other than yourself.
1200
00:59:08,966 --> 00:59:11,301
Well, you never had any trouble
in that department.
1201
00:59:11,385 --> 00:59:12,386
Funny thing is.
1202
00:59:14,346 --> 00:59:19,142
I-- I think
that I can actually learn to...
1203
00:59:21,645 --> 00:59:22,646
care about her...
1204
00:59:23,397 --> 00:59:24,398
in time.
1205
00:59:26,942 --> 00:59:28,569
Tell me about her.
1206
00:59:28,652 --> 00:59:30,654
She's the salt of the earth.
She's a rock.
1207
00:59:30,737 --> 00:59:32,990
-A rock?
-Yeah, she's...
1208
00:59:34,324 --> 00:59:36,410
A pillar of strength.
1209
00:59:36,493 --> 00:59:39,121
A portrait of stability.
1210
00:59:39,955 --> 00:59:40,956
[grunts knowingly]
1211
00:59:41,039 --> 00:59:42,207
[footsteps approaching]
1212
00:59:44,126 --> 00:59:45,627
Scott?
1213
00:59:49,548 --> 00:59:51,341
-Hi.
-Hi.
1214
00:59:51,842 --> 00:59:53,844
-[groaning]
-[loud thud]
1215
00:59:56,305 --> 00:59:57,556
Portrait of stability.
1216
00:59:58,932 --> 01:00:01,185
[Taylor] Oh,
I am so embarrassed.
1217
01:00:01,560 --> 01:00:05,022
Your father probably thinks
I am some drunken bimbo.
1218
01:00:05,606 --> 01:00:08,650
Well, at least
you made an impression.
1219
01:00:08,859 --> 01:00:10,402
[chuckles]
1220
01:00:11,111 --> 01:00:13,822
I just knew
I shouldn't have drank anything.
1221
01:00:14,948 --> 01:00:18,076
Listen, I hope you don't
think any less of me.
1222
01:00:18,410 --> 01:00:20,746
Or that it will
have an impact on my job.
1223
01:00:21,330 --> 01:00:24,875
If you have to fire me,
I totally understand.
1224
01:00:25,375 --> 01:00:28,754
Firing you, Taylor,
isn't what I had in mind.
1225
01:00:28,879 --> 01:00:29,963
My head.
1226
01:00:31,381 --> 01:00:32,799
Last thing I remember,
1227
01:00:33,967 --> 01:00:36,220
we were sitting
in front of the piano.
1228
01:00:37,638 --> 01:00:40,891
And then,
I woke up on the floor
1229
01:00:41,517 --> 01:00:43,227
and in your room.
1230
01:00:44,311 --> 01:00:46,355
Oh, God. Everybody probably,
not only thinks
1231
01:00:46,438 --> 01:00:49,191
I'm a bimbo, but a slut too.
1232
01:00:49,316 --> 01:00:51,026
Taylor, that's not true.
1233
01:00:52,152 --> 01:00:54,404
If you were dressed as Marylin,
maybe.
1234
01:00:55,405 --> 01:00:56,406
But not you.
1235
01:00:57,491 --> 01:00:59,034
No.
1236
01:00:59,117 --> 01:01:01,328
-How did I get up in your--
-I carried you up the stairs.
1237
01:01:01,954 --> 01:01:04,790
You passed out
after we sang Honey Bear.
1238
01:01:05,332 --> 01:01:06,542
Oh, right.
1239
01:01:09,503 --> 01:01:11,338
You know,
that explains the dream I had.
1240
01:01:12,130 --> 01:01:14,174
Seemed so real.
1241
01:01:16,093 --> 01:01:18,720
Elvis dropped me on
the floor and said,
1242
01:01:18,804 --> 01:01:22,432
"Baby Doll,
only the King gets the bed?"
1243
01:01:23,809 --> 01:01:26,562
-Isn't that strange?
-Yeah.
1244
01:01:27,062 --> 01:01:28,355
[groaning]
1245
01:01:45,914 --> 01:01:49,293
♪ Want you to know
It's not only you ♪
1246
01:01:49,418 --> 01:01:51,628
-[knocking]
-♪ You hear something else ♪
1247
01:01:51,962 --> 01:01:53,380
♪ It just ain't true ♪
1248
01:01:53,463 --> 01:01:55,591
♪ There ain't a person alive ♪
1249
01:01:55,674 --> 01:01:57,801
-♪ With no regrets ♪
-[exclaiming]
1250
01:01:58,177 --> 01:01:59,928
God, you scared
the hell out of me.
1251
01:02:00,012 --> 01:02:01,638
I-- I am sorry.
The door was open.
1252
01:02:01,722 --> 01:02:03,515
I knocked.
I guess you didn't hear me
1253
01:02:03,599 --> 01:02:05,350
-'cause the music was--
-Wait a minute. Wait a minute.
1254
01:02:05,434 --> 01:02:07,227
-You're the bus driver?
-Yeah.
1255
01:02:07,311 --> 01:02:09,313
And then you were in the
department store.
1256
01:02:09,479 --> 01:02:11,148
-Yeah.
-And now you're in my apartment.
1257
01:02:11,231 --> 01:02:12,900
-Yeah.
-What ya doing in my apartment?
1258
01:02:12,983 --> 01:02:14,109
-[chuckles]
-Well, I-- I--
1259
01:02:14,651 --> 01:02:15,652
I bought some flowers over.
1260
01:02:15,986 --> 01:02:19,531
Flowers for me?
They're beautiful. Thank you.
1261
01:02:20,240 --> 01:02:22,451
[hesitantly]
No actually--
1262
01:02:22,534 --> 01:02:24,661
I'm sure Taylor will love them.
1263
01:02:25,204 --> 01:02:26,246
Taylor.
1264
01:02:26,872 --> 01:02:27,998
[pop music]
1265
01:02:33,962 --> 01:02:36,048
[groaning]
Are we here?
1266
01:02:39,259 --> 01:02:40,344
Okay, Taylor.
1267
01:02:40,844 --> 01:02:41,845
[groaning]
1268
01:02:42,346 --> 01:02:43,805
Okay.
[groaning]
1269
01:02:45,265 --> 01:02:46,350
Sorry.
1270
01:02:46,433 --> 01:02:48,519
-[siren]
-What the hell is that?
1271
01:02:55,025 --> 01:02:57,110
[romantic music]
1272
01:03:01,657 --> 01:03:03,325
-All right.
-You okay?
1273
01:03:03,408 --> 01:03:04,409
-I'm fine.
1274
01:03:05,577 --> 01:03:08,038
-Okay.
-You have to go that way.
1275
01:03:08,121 --> 01:03:09,748
Okay. All right.
1276
01:03:11,375 --> 01:03:12,668
-Bye.
-Bye.
1277
01:03:12,751 --> 01:03:15,796
He is dishy.
1278
01:03:19,716 --> 01:03:22,594
If you like
the handsome, hunky types,
1279
01:03:22,678 --> 01:03:23,846
and expensive cars.
1280
01:03:23,929 --> 01:03:26,056
It's just not, you know, for me.
1281
01:03:26,974 --> 01:03:27,975
[sighs]
1282
01:03:32,521 --> 01:03:34,356
[exhales heavily]
Well, I guess...
1283
01:03:36,149 --> 01:03:37,693
I guess I probably better go.
1284
01:03:38,652 --> 01:03:39,653
Yeah.
1285
01:03:39,862 --> 01:03:40,863
[emotional music]
1286
01:03:42,447 --> 01:03:43,532
Ang...
1287
01:03:44,491 --> 01:03:45,492
Jimmy.
1288
01:03:46,034 --> 01:03:49,037
Hi. Oh, it's so good to see you.
1289
01:03:49,663 --> 01:03:52,457
Wow. I thought you
were still in the hospital.
1290
01:03:52,541 --> 01:03:53,584
You look great.
1291
01:03:53,709 --> 01:03:55,210
[chuckling awkwardly]
They let me out.
1292
01:03:55,294 --> 01:03:57,337
Did you see the nice flowers?
1293
01:03:57,963 --> 01:03:59,548
Oh, that's so sweet.
1294
01:04:01,967 --> 01:04:03,010
What is it?
1295
01:04:03,760 --> 01:04:05,512
There's no permanent
cranial damage, is there?
1296
01:04:05,596 --> 01:04:06,847
No.
1297
01:04:08,974 --> 01:04:11,894
Everything is just dishy.
1298
01:04:13,979 --> 01:04:15,397
[chuckles]
1299
01:04:16,440 --> 01:04:18,525
What is it? What's wrong?
You don't seem yourself.
1300
01:04:18,609 --> 01:04:19,610
No, it's me.
1301
01:04:21,361 --> 01:04:23,363
Ah, man,
I feel like such an idiot.
1302
01:04:24,615 --> 01:04:26,158
-What are you talking about?
-I'm just gonna be over here.
1303
01:04:26,241 --> 01:04:27,743
I'm just gonna eavesdrop.
1304
01:04:28,452 --> 01:04:31,330
-What?
-You kids just keep talking.
1305
01:04:32,164 --> 01:04:33,540
Did-- Did you--
1306
01:04:33,999 --> 01:04:35,959
Were you with him all night?
1307
01:04:36,668 --> 01:04:38,128
What are you--
What are you saying?
1308
01:04:38,212 --> 01:04:40,339
You think-- You think that I--
1309
01:04:41,256 --> 01:04:43,133
Yeah. You're right.
I'm way out of line.
1310
01:04:43,217 --> 01:04:44,259
I shouldn't have asked.
1311
01:04:45,761 --> 01:04:46,887
[Taylor] Jimmy.
1312
01:04:46,970 --> 01:04:48,430
He-- He's my boss.
1313
01:04:48,514 --> 01:04:49,848
He-- He's a nice guy.
1314
01:04:49,932 --> 01:04:52,059
He gave me a ride home.
Is that all right?
1315
01:04:52,142 --> 01:04:53,477
I mean--
1316
01:04:55,354 --> 01:04:56,730
It just-- It--
1317
01:04:59,691 --> 01:05:02,486
It just looks like maybe he gave
you a little more than that.
1318
01:05:05,697 --> 01:05:07,991
I'm sorry. Got to go.
1319
01:05:09,076 --> 01:05:10,202
[door closing]
1320
01:05:16,166 --> 01:05:17,626
What was that all about?
1321
01:05:18,001 --> 01:05:20,045
I have one date with him,
and he's accusing me
1322
01:05:20,128 --> 01:05:22,005
of having an affair
with my boss?
1323
01:05:22,089 --> 01:05:24,091
So. Are you?
1324
01:05:25,050 --> 01:05:26,051
[sighing in annoyance]
1325
01:05:27,386 --> 01:05:29,888
What? What did I say?
1326
01:05:30,556 --> 01:05:31,557
-Mister.
-Sorry, lady.
1327
01:05:31,640 --> 01:05:32,683
Don't have any change.
1328
01:05:33,392 --> 01:05:34,393
[emotional music]
1329
01:05:34,977 --> 01:05:36,019
Mister?
1330
01:05:37,104 --> 01:05:38,897
Got any spare change?
1331
01:05:39,314 --> 01:05:40,983
I'm a little down on my luck.
1332
01:05:46,738 --> 01:05:47,781
So am I.
1333
01:05:48,991 --> 01:05:50,701
God bless you, Mister.
1334
01:06:01,044 --> 01:06:03,005
I'm gonna ask you
one more time.
1335
01:06:06,466 --> 01:06:07,676
You wanna come along?
1336
01:06:09,928 --> 01:06:10,929
[sighs]
1337
01:06:11,263 --> 01:06:12,264
Do me the biggest favor
1338
01:06:12,472 --> 01:06:14,016
you ever did for me,
will you, Kiddo?
1339
01:06:15,100 --> 01:06:18,437
Just kiss me on my lovely lips
and don't say anything.
1340
01:06:21,064 --> 01:06:22,107
Keep looking
over your shoulder.
1341
01:06:22,191 --> 01:06:23,942
Maybe we'll see
each other again.
1342
01:06:25,194 --> 01:06:26,737
Maybe we will have a drink.
1343
01:06:27,029 --> 01:06:28,530
Maybe we will make love.
1344
01:06:29,656 --> 01:06:31,283
[laughing] Maybe...
1345
01:06:31,992 --> 01:06:32,993
Dixie.
1346
01:06:35,829 --> 01:06:37,039
My very, very lover.
1347
01:06:38,040 --> 01:06:39,041
Maybe.
1348
01:06:40,959 --> 01:06:42,085
[laughing]
1349
01:06:44,546 --> 01:06:45,589
[gasps]
1350
01:06:47,799 --> 01:06:48,967
[sobbing]
1351
01:06:50,093 --> 01:06:51,220
[sobs] Good-bye.
1352
01:06:53,096 --> 01:06:55,057
[emotional music]
1353
01:06:57,935 --> 01:06:59,102
-[buzzing]
-[gasps]
1354
01:06:59,186 --> 01:07:00,479
Oh, Master Scott.
1355
01:07:01,021 --> 01:07:03,815
I'm terribly sorry, sir.
I must not have heard your buzz.
1356
01:07:03,899 --> 01:07:05,484
I'll draw
your bath at once, sir.
1357
01:07:05,692 --> 01:07:06,693
Well, I didn't buzz.
1358
01:07:07,194 --> 01:07:08,695
And I won't be taking
a morning bath,
1359
01:07:08,779 --> 01:07:10,197
because I've already
taken my shower.
1360
01:07:10,280 --> 01:07:11,782
A nice cold shower.
1361
01:07:12,574 --> 01:07:13,784
A shower, sir?
1362
01:07:14,618 --> 01:07:16,411
I just thought
I'd try something new.
1363
01:07:16,495 --> 01:07:17,871
Is everything all right?
1364
01:07:17,955 --> 01:07:19,373
-Everything is great.
-[buzzing]
1365
01:07:20,165 --> 01:07:22,793
Would you mind whipping me
something up? I'm starving.
1366
01:07:23,377 --> 01:07:24,878
Oh, by the way, Malcolm,
1367
01:07:25,254 --> 01:07:27,923
-I love these new pots.
-[buzzing continues]
1368
01:07:28,006 --> 01:07:30,342
But they've been here
since I first started, sir.
1369
01:07:31,218 --> 01:07:32,678
1974.
1370
01:07:32,761 --> 01:07:35,848
[emotional music]
1371
01:07:38,725 --> 01:07:40,352
It's the perfect marriage.
1372
01:07:40,435 --> 01:07:42,563
Each party has something
the other side needs.
1373
01:07:42,813 --> 01:07:44,273
We have the land,
1374
01:07:44,356 --> 01:07:46,608
and they have the toxic waste,
with nowhere to bury it.
1375
01:07:46,692 --> 01:07:48,569
And with people
living longer nowadays,
1376
01:07:48,944 --> 01:07:50,696
building another
unprofitable cemetery
1377
01:07:50,779 --> 01:07:52,030
just doesn't make sense.
1378
01:07:52,698 --> 01:07:54,283
But toxic dump sites...
1379
01:07:54,992 --> 01:07:56,827
Now, that's the future.
1380
01:07:59,580 --> 01:08:01,290
[clears throat]
I'm sorry, Zak.
1381
01:08:01,373 --> 01:08:03,667
You were saying something
about a marriage?
1382
01:08:07,671 --> 01:08:09,756
Malcolm, this is fabulous.
1383
01:08:09,840 --> 01:08:12,342
I had no idea
you could cook like this.
1384
01:08:14,219 --> 01:08:17,097
Sir, I don't wish
to overstep my bounds,
1385
01:08:17,848 --> 01:08:19,308
but you seem so different.
1386
01:08:20,350 --> 01:08:21,810
Is there anything
I can do to help?
1387
01:08:22,186 --> 01:08:23,604
I'm told I am a good listener.
1388
01:08:28,442 --> 01:08:31,153
Ang, I just--
I can't do this anymore.
1389
01:08:32,196 --> 01:08:33,363
I'm thinking of quitting.
1390
01:08:33,488 --> 01:08:34,948
What do you mean,
you thinking of quitting?
1391
01:08:35,032 --> 01:08:36,825
Why would you do
a stupid thing like that?
1392
01:08:38,202 --> 01:08:41,371
I don't feel right here.
You know, I don't fit in.
1393
01:08:42,372 --> 01:08:43,624
Who cares?
1394
01:08:43,957 --> 01:08:45,292
You have a great job.
1395
01:08:45,584 --> 01:08:46,752
You're making great money.
1396
01:08:47,044 --> 01:08:49,630
You have a boss
who is rich and handsome,
1397
01:08:49,713 --> 01:08:52,090
and eligible,
and has a thing for you.
1398
01:08:52,174 --> 01:08:54,134
-What else do you want?
-[sighs]
1399
01:08:54,218 --> 01:08:56,303
Angie, I wanna be in love.
1400
01:08:56,512 --> 01:08:59,139
Honey, you can be in love today,
1401
01:08:59,223 --> 01:09:01,308
and be screaming
about whether the toilet seat
1402
01:09:01,517 --> 01:09:03,018
should be up or down tomorrow.
1403
01:09:03,602 --> 01:09:05,979
What matters
is that you are taken care of.
1404
01:09:06,063 --> 01:09:08,148
And when you have kids
that they're taken care of.
1405
01:09:08,232 --> 01:09:09,691
Where does it say,
1406
01:09:09,775 --> 01:09:11,360
that you have to be
in love with a man
1407
01:09:11,443 --> 01:09:12,861
for him to be
a good husband and father?
1408
01:09:12,945 --> 01:09:15,531
I don't know why we're having
this stupid conversation.
1409
01:09:15,614 --> 01:09:17,241
There's nothing
between us, anyway.
1410
01:09:17,324 --> 01:09:18,742
Yeah, but I saw yesterday how--
1411
01:09:18,825 --> 01:09:21,245
No. We barely even kissed.
1412
01:09:22,162 --> 01:09:25,415
Besides,
there was no, no spark,
1413
01:09:26,583 --> 01:09:28,043
was no magic.
1414
01:09:28,126 --> 01:09:29,127
[glass clinking]
1415
01:09:29,211 --> 01:09:30,546
-[light bulb sizzles]
-[chuckles]
1416
01:09:30,629 --> 01:09:32,589
I don't wanna get married.
1417
01:09:32,965 --> 01:09:33,966
I don't.
1418
01:09:34,967 --> 01:09:37,469
Commitment scares
the living daylights out of me.
1419
01:09:37,553 --> 01:09:41,348
Sir, most single, adult males
1420
01:09:41,849 --> 01:09:43,475
share the same
fears and trepidations
1421
01:09:43,600 --> 01:09:46,478
with regards to marriage
and commitment that you do.
1422
01:09:46,895 --> 01:09:48,272
You're not alone.
1423
01:09:48,522 --> 01:09:51,942
Most adult males don't stand
to lose half a billion dollars
1424
01:09:52,025 --> 01:09:53,485
if they don't get over
those fears.
1425
01:09:53,569 --> 01:09:54,611
I do.
1426
01:09:54,695 --> 01:09:57,406
Is the money that important?
1427
01:09:57,489 --> 01:09:59,449
Why not make a stand?
1428
01:09:59,533 --> 01:10:01,326
Fight for your freedom.
1429
01:10:01,410 --> 01:10:02,870
Hold onto your dignity.
1430
01:10:02,953 --> 01:10:04,788
Keep your pride.
1431
01:10:04,872 --> 01:10:06,790
I'd rather keep my money.
1432
01:10:07,916 --> 01:10:10,919
Malcolm, I live for being rich.
1433
01:10:11,003 --> 01:10:13,255
Being rich is not only who I am,
1434
01:10:14,464 --> 01:10:15,883
being rich is what I am.
1435
01:10:16,425 --> 01:10:18,385
[crunching]
More syrup please.
1436
01:10:21,388 --> 01:10:23,974
The man suggests
we convert your family legacy
1437
01:10:24,057 --> 01:10:25,934
into a toxic dump
1438
01:10:26,018 --> 01:10:27,811
and you sit there
and say nothing?
1439
01:10:27,936 --> 01:10:29,897
What the hell
is going on with you?
1440
01:10:30,439 --> 01:10:31,982
[sighs]
Nothing.
1441
01:10:32,858 --> 01:10:33,984
I'm fine.
1442
01:10:35,277 --> 01:10:36,361
All right, Jimmy.
1443
01:10:37,196 --> 01:10:40,532
Why don't you go away somewhere?
Even just for the weekend.
1444
01:10:40,991 --> 01:10:43,702
Take one of those gorgeous girls
that are always after you.
1445
01:10:44,077 --> 01:10:46,538
Don't you see?
That's the problem.
1446
01:10:46,622 --> 01:10:47,873
All right. They--
1447
01:10:49,583 --> 01:10:51,126
They all want something.
1448
01:10:51,210 --> 01:10:53,420
They aren't all like that,
are they?
1449
01:10:56,507 --> 01:10:58,509
I don't know anymore.
1450
01:11:01,011 --> 01:11:02,387
I don't know.
1451
01:11:04,348 --> 01:11:07,351
Angie, I am not gonna
let you talk me out of this.
1452
01:11:07,601 --> 01:11:08,810
Look, I have made up my mind.
1453
01:11:08,894 --> 01:11:10,437
As soon as
the Charity Ball is over.
1454
01:11:10,521 --> 01:11:11,939
That's it.
I am turning in my resignation.
1455
01:11:12,648 --> 01:11:14,316
Okay, well, you know
how I feel about it.
1456
01:11:14,399 --> 01:11:16,944
I think you're making
a huge mistake.
1457
01:11:21,114 --> 01:11:23,951
Do you think
I was too hard on Jimmy?
1458
01:11:25,202 --> 01:11:27,579
Look, I think he is a sweet guy
and everything,
1459
01:11:27,663 --> 01:11:30,499
but, to be honest with you,
what difference does it make?
1460
01:11:32,584 --> 01:11:35,546
Well, you know, I can see
how he thought what he did,
1461
01:11:35,629 --> 01:11:37,589
what it must have looked like.
1462
01:11:38,632 --> 01:11:40,050
[sighs]
1463
01:11:40,133 --> 01:11:41,802
I still hope he bartends
at the Charity Ball, you know.
1464
01:11:41,885 --> 01:11:44,054
I'm sure
he can really use the money.
1465
01:11:52,187 --> 01:11:54,064
[sighs]
Is that everything?
1466
01:11:54,314 --> 01:11:56,275
[affirming]
Thank you so much.
1467
01:11:56,567 --> 01:11:58,485
Oh, I almost forgot.
1468
01:11:58,902 --> 01:12:01,113
What do you want me to do
about the Goodwill Polo Ball?
1469
01:12:01,196 --> 01:12:04,408
It's ten thousand a plate.
Should we buy a table?
1470
01:12:07,411 --> 01:12:10,581
You know, Taylor,
she designed this.
1471
01:12:10,664 --> 01:12:11,707
Really?
1472
01:12:12,249 --> 01:12:15,127
Yes, she is coordinating
the entire event.
1473
01:12:16,336 --> 01:12:18,422
Mr. Bailey,
I am sorry to disturb you.
1474
01:12:18,547 --> 01:12:20,674
But that phone call
you've been waiting days for...
1475
01:12:20,757 --> 01:12:21,967
What call is that?
1476
01:12:22,050 --> 01:12:24,094
The one for Jimmy Allen.
1477
01:12:25,345 --> 01:12:27,306
[emotional music]
Jimmy Allen?
1478
01:12:29,725 --> 01:12:31,310
Ah, thanks.
1479
01:12:33,061 --> 01:12:35,689
Yes, this is Jimmy Allen.
1480
01:12:36,356 --> 01:12:38,400
Jimmy, hi. It's Taylor.
1481
01:12:38,483 --> 01:12:40,235
Oh, hey.
I was just talking about you.
1482
01:12:41,737 --> 01:12:44,448
These invitations,
they look great.
1483
01:12:45,449 --> 01:12:47,826
Oh God,
I must have gotten the help list
1484
01:12:47,910 --> 01:12:49,578
crossed with the guest list.
1485
01:12:50,078 --> 01:12:53,624
Bailey Industries
is on the list, aren't we?
1486
01:12:53,707 --> 01:12:54,708
Right.
[laughing]
1487
01:12:55,000 --> 01:12:56,251
I wasn't even thinking right.
1488
01:12:56,335 --> 01:12:58,170
I forgot you worked there.
1489
01:13:00,005 --> 01:13:01,298
Look...
1490
01:13:01,965 --> 01:13:03,050
Taylor.
1491
01:13:04,843 --> 01:13:06,220
I'm really sorry
about the other day.
1492
01:13:06,303 --> 01:13:08,430
I was way out of line.
1493
01:13:10,265 --> 01:13:11,266
You...
1494
01:13:12,142 --> 01:13:13,810
you think we could start over?
1495
01:13:15,521 --> 01:13:17,064
Yeah. I'd like that.
1496
01:13:18,690 --> 01:13:21,485
So I'll see you at the party
7 o'clock sharp? Right?
1497
01:13:21,568 --> 01:13:23,487
Oh, and don't forget
to wear a black tux.
1498
01:13:24,029 --> 01:13:26,031
-I won't.
-Okay, bye.
1499
01:13:27,449 --> 01:13:28,534
[Scott] Malcolm.
1500
01:13:29,952 --> 01:13:33,997
-Malcolm, are you down here?
-Yes, sir. I am in here.
1501
01:13:34,915 --> 01:13:36,166
[Scott] Oh, there you are.
1502
01:13:37,501 --> 01:13:39,878
-Well, how do I look?
-One second, sir.
1503
01:13:40,087 --> 01:13:41,129
Excuse me.
1504
01:13:42,297 --> 01:13:43,924
-That's better.
-Thank you.
1505
01:13:45,050 --> 01:13:46,385
I would like a drink.
1506
01:13:46,468 --> 01:13:47,845
There's nothing here, sir.
1507
01:13:48,095 --> 01:13:50,389
We may find some
in the drawing room.
1508
01:13:51,807 --> 01:13:52,850
Oh, excuse me.
1509
01:13:53,517 --> 01:13:54,810
-Hello.
-Hello.
1510
01:13:54,893 --> 01:13:56,270
-Who are you.
-I'm Angie.
1511
01:13:56,353 --> 01:13:57,354
-Hi Angie.
-Hi.
1512
01:13:57,437 --> 01:13:58,939
I am Scott. Scott Thompson.
1513
01:13:59,314 --> 01:14:01,275
-Pleasure.
-Thank you.
1514
01:14:01,984 --> 01:14:03,402
-Yes?
-Oh--
1515
01:14:03,902 --> 01:14:05,988
I-- I am supposed to be
a waitress or something.
1516
01:14:06,071 --> 01:14:07,281
Do you know where
I am supposed to go?
1517
01:14:07,739 --> 01:14:09,324
Yes, would you mind going
to the cupboard right there
1518
01:14:09,408 --> 01:14:10,784
and getting me a glass, please?
1519
01:14:11,869 --> 01:14:14,079
-Do you live here?
-Yes, I own the house.
1520
01:14:14,162 --> 01:14:15,330
You own the house?
1521
01:14:16,039 --> 01:14:17,207
And who are you?
1522
01:14:17,291 --> 01:14:19,251
My name is Malcolm, madam.
I am the butler.
1523
01:14:19,334 --> 01:14:21,003
Oh, the butler, that's sweet.
1524
01:14:21,086 --> 01:14:22,296
Would you mind
doing something for me?
1525
01:14:22,379 --> 01:14:23,380
Not at all.
1526
01:14:23,839 --> 01:14:25,883
Could you get
Master Scott a glass?
1527
01:14:25,966 --> 01:14:28,218
-Certainly, ma'am.
-Thank you so much.
1528
01:14:30,429 --> 01:14:31,430
-Cute.
-Thank you.
1529
01:14:31,513 --> 01:14:33,015
-Nice going.
-Are we ready?
1530
01:14:33,098 --> 01:14:34,099
Yes, sir.
1531
01:14:38,520 --> 01:14:40,564
The liquor bottles
were very dusty, sir.
1532
01:14:41,481 --> 01:14:42,983
[background chatter]
1533
01:14:48,280 --> 01:14:49,448
[piano music]
1534
01:14:51,241 --> 01:14:53,452
-Good evening, sir.
-Anthony Mason.
1535
01:14:53,577 --> 01:14:54,912
Bailey Industries.
1536
01:14:54,995 --> 01:14:57,581
Mr. Mason, welcome.
Have a very pleasant evening.
1537
01:14:58,582 --> 01:15:00,709
-Good evening.
-Good evening, madam.
1538
01:15:00,834 --> 01:15:01,919
Evening, sir.
1539
01:15:02,461 --> 01:15:03,462
[jazz music]
1540
01:15:09,426 --> 01:15:11,553
Taylor did this all by herself.
What do you think?
1541
01:15:11,637 --> 01:15:14,389
-Very nice, huh?
-If you like Christmas, yes.
1542
01:15:15,682 --> 01:15:16,683
Enjoy the party.
1543
01:15:19,353 --> 01:15:20,687
Sir, good evening.
1544
01:15:20,979 --> 01:15:22,481
Good evening. I'm-- I'm Jimmy.
1545
01:15:22,564 --> 01:15:24,942
-I'm a friend of Taylor's.
-Ah, yes. she is expecting you.
1546
01:15:25,025 --> 01:15:26,443
Would you come this way,
please, sir.
1547
01:15:26,860 --> 01:15:28,278
[jazz music continues]
1548
01:15:40,499 --> 01:15:41,625
Vodka rocks.
1549
01:15:45,254 --> 01:15:46,797
-Hey, hi.
-Hi.
1550
01:15:46,964 --> 01:15:48,298
[chuckles]
You're late.
1551
01:15:48,507 --> 01:15:50,551
Well, it took a while
to valet the bus.
1552
01:15:51,635 --> 01:15:52,636
-It's a joke.
-Oh.
1553
01:15:52,719 --> 01:15:53,720
[laughing]
1554
01:15:55,013 --> 01:15:56,056
What are you--
1555
01:15:56,139 --> 01:15:57,599
What are you
doing behind the bar?
1556
01:15:59,059 --> 01:16:00,060
I'm filling in for you.
1557
01:16:00,143 --> 01:16:01,728
You're the bartender, remember?
1558
01:16:05,899 --> 01:16:08,402
Taylor, I think there has been
1559
01:16:08,485 --> 01:16:10,362
-a misunderstanding.
-You know what?
1560
01:16:10,445 --> 01:16:11,947
I have to
get ready for the auction.
1561
01:16:12,030 --> 01:16:13,323
Everything is set up here.
1562
01:16:13,407 --> 01:16:14,992
And I'll come back
to check on you. And, thanks.
1563
01:16:15,909 --> 01:16:17,327
Hey, Taylor. I don't--
1564
01:16:18,412 --> 01:16:19,496
Where is Malcolm?
1565
01:16:20,914 --> 01:16:22,207
Hey. Hello.
1566
01:16:22,416 --> 01:16:23,792
Be right with you.
1567
01:16:24,168 --> 01:16:26,044
[jazz music]
1568
01:16:29,923 --> 01:16:31,008
Taylor.
1569
01:16:31,842 --> 01:16:34,761
-I was just bragging about you.
-Ah, thank you.
1570
01:16:35,053 --> 01:16:37,973
I was just looking for someone.
Is everything okay?
1571
01:16:38,056 --> 01:16:40,225
-Couldn't be happier.
-Good.
1572
01:16:40,934 --> 01:16:42,936
Except for the piano player.
1573
01:16:43,645 --> 01:16:45,105
-Shall we?
-Okay.
1574
01:16:49,401 --> 01:16:50,402
[guests chattering]
1575
01:16:52,321 --> 01:16:55,407
Okay, I need
three double Chivas,
1576
01:16:55,490 --> 01:16:57,117
two vodka gimlets,
one champagne,
1577
01:16:57,910 --> 01:17:00,204
a Pellegrino,
and a partridge in a pear tree.
1578
01:17:00,287 --> 01:17:02,414
-[laughing]
-You're the waitress.
1579
01:17:02,497 --> 01:17:04,583
-No, I'm the Easter Bunny.
-[laughing]
1580
01:17:05,667 --> 01:17:07,711
How else do you think
I can get into
1581
01:17:07,794 --> 01:17:09,338
a ten thousand
dollar plate dinner for free?
1582
01:17:09,421 --> 01:17:10,422
[laughing]
1583
01:17:11,423 --> 01:17:12,758
Taylor.
1584
01:17:13,926 --> 01:17:14,927
Come on.
1585
01:17:15,552 --> 01:17:19,389
The Charity auction is all held
in spirit of fun and goodwill.
1586
01:17:19,473 --> 01:17:21,850
I am not
going to be somebody's date.
1587
01:17:21,934 --> 01:17:24,102
Come on.
You'll be a wonderful prize.
1588
01:17:24,186 --> 01:17:25,854
Yeah, I can just imagine
the type of guy
1589
01:17:25,938 --> 01:17:27,481
that wants to bid on a date.
1590
01:17:29,399 --> 01:17:30,734
I'll be bidding myself.
1591
01:17:31,693 --> 01:17:32,694
[awkward chuckle]
1592
01:17:34,029 --> 01:17:36,156
I'm gonna go check on the food.
1593
01:17:36,907 --> 01:17:37,908
OK.
1594
01:17:40,869 --> 01:17:41,870
[guests chattering]
1595
01:17:43,914 --> 01:17:44,957
[xylophone gonging]
1596
01:17:46,667 --> 01:17:48,126
Dinner is served.
1597
01:17:48,877 --> 01:17:49,920
Nicely done.
1598
01:17:50,337 --> 01:17:52,089
[background chatter]
1599
01:17:56,051 --> 01:17:57,135
[jazz music]
1600
01:17:59,972 --> 01:18:01,139
Hey, Scott.
1601
01:18:01,807 --> 01:18:03,350
Scott. I'm over here.
1602
01:18:04,601 --> 01:18:07,437
-Howdy. Jimmy Bailey.
-Hi.
1603
01:18:10,148 --> 01:18:11,483
Do I-- Do I know you?
1604
01:18:12,818 --> 01:18:14,653
We met at the Polo Games.
1605
01:18:14,736 --> 01:18:17,823
Of course,
under different circumstances.
1606
01:18:18,323 --> 01:18:19,324
Oh, yeah? Oh, yeah.
1607
01:18:19,825 --> 01:18:21,869
You were that guy
shoveling the horse--
1608
01:18:22,244 --> 01:18:23,245
the manure.
1609
01:18:24,246 --> 01:18:26,290
-Yeah, that was me.
-You wash your hands?
1610
01:18:26,582 --> 01:18:27,875
[laughing]
Yeah, I did.
1611
01:18:30,294 --> 01:18:32,421
-How about a drink?
-Sure. What you having?
1612
01:18:33,672 --> 01:18:35,841
Anything. Anything strong.
1613
01:18:36,967 --> 01:18:38,927
All right.
1614
01:18:43,307 --> 01:18:44,892
Oh wow.
1615
01:18:46,935 --> 01:18:48,145
Looks great guys.
1616
01:18:48,604 --> 01:18:50,314
Taylor? Taylor.
1617
01:18:50,898 --> 01:18:52,232
Can I talk to you
about something?
1618
01:18:52,316 --> 01:18:53,567
-Try this.
-No, no.
1619
01:18:53,650 --> 01:18:55,652
Actually, it's about someone.
1620
01:18:57,446 --> 01:18:58,447
Who?
1621
01:18:59,323 --> 01:19:00,324
Scott.
1622
01:19:00,991 --> 01:19:03,744
-Would you mind if--
-Did you make a play for him?
1623
01:19:03,869 --> 01:19:05,746
A little, like a baby one.
1624
01:19:05,829 --> 01:19:06,830
[giggling]
1625
01:19:08,540 --> 01:19:09,708
-It's fine.
-Don't worry.
1626
01:19:09,791 --> 01:19:12,127
-Are you sure?
-I'm sure.
1627
01:19:12,211 --> 01:19:13,837
Thanks.
-Sure.
1628
01:19:15,547 --> 01:19:17,049
Ang. Wow.
1629
01:19:17,758 --> 01:19:19,426
What did Scott think
of the outfit?
1630
01:19:19,718 --> 01:19:22,054
Loves me. Bye, bye.
1631
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
Oh, Ang, your tray.
1632
01:19:24,264 --> 01:19:25,265
[chuckling]
1633
01:19:25,349 --> 01:19:26,350
Thank you.
1634
01:19:26,433 --> 01:19:27,643
-Bye.
-Bye.
1635
01:19:30,020 --> 01:19:31,396
[jazz music]
1636
01:19:34,149 --> 01:19:35,150
You know.
1637
01:19:35,400 --> 01:19:36,693
I'm usually a Champagne man,
1638
01:19:36,777 --> 01:19:39,029
but tonight is different.
1639
01:19:40,906 --> 01:19:41,907
Tonight,
1640
01:19:42,908 --> 01:19:44,701
I'm getting engaged.
[scoffs]
1641
01:19:44,785 --> 01:19:47,454
Hey, wow. Who's the lucky girl?
1642
01:19:49,873 --> 01:19:52,543
She doesn't even know yet.
[laughing]
1643
01:19:54,336 --> 01:19:56,839
We haven't, but we will.
1644
01:19:58,924 --> 01:20:01,635
-I just hope she's fertile.
-Yeah.
1645
01:20:01,802 --> 01:20:04,429
Bartender, I'd like-- Jimmy?
1646
01:20:04,513 --> 01:20:06,139
What are you doing
behind the bar?
1647
01:20:06,223 --> 01:20:08,141
And why
are you wearing that outfit?
1648
01:20:08,225 --> 01:20:10,477
The invitation said cocktail.
1649
01:20:10,561 --> 01:20:13,605
Excuse me, sir.
Can I get you something?
1650
01:20:13,689 --> 01:20:15,148
Yes, a new job.
1651
01:20:16,108 --> 01:20:18,235
-Thank you.
-Bye.
1652
01:20:18,944 --> 01:20:22,573
So, Scott, who is this...
1653
01:20:26,702 --> 01:20:27,703
girl?
1654
01:20:27,911 --> 01:20:28,912
[sighs]
Taylor.
1655
01:20:30,664 --> 01:20:35,377
Taylor Monahan Thompson.
1656
01:20:39,548 --> 01:20:41,216
How does that sound?
1657
01:20:42,134 --> 01:20:43,635
Have a drink.
1658
01:20:49,725 --> 01:20:52,644
Where are you planning
to break this wonderful news?
1659
01:20:56,106 --> 01:20:59,526
-I have an auction after dinner.
-There you are.
1660
01:20:59,943 --> 01:21:01,945
I am glad to see
you two are hitting it off.
1661
01:21:03,322 --> 01:21:06,742
-He is a gem. Nice guy.
-Yes, he is.
1662
01:21:07,659 --> 01:21:09,578
Scott, your father
is looking for you.
1663
01:21:10,996 --> 01:21:12,039
-Dad?
-Yeah.
1664
01:21:12,497 --> 01:21:14,499
-Where?
-Are you okay?
1665
01:21:14,875 --> 01:21:16,919
-Gotta have one for the road?
-Sure.
1666
01:21:18,712 --> 01:21:19,713
He is over there.
1667
01:21:20,506 --> 01:21:21,924
-Okay?
-Okay.
1668
01:21:22,299 --> 01:21:23,800
-[shushing]
-[laughing]
1669
01:21:24,259 --> 01:21:25,636
My father can wait.
1670
01:21:29,723 --> 01:21:31,350
Scott, he's...
1671
01:21:32,392 --> 01:21:34,436
[laughing]
He's quite a character.
1672
01:21:34,895 --> 01:21:36,522
[laughing]
Yes, he is.
1673
01:21:38,398 --> 01:21:39,399
Dad.
1674
01:21:40,192 --> 01:21:41,193
[laughing]
1675
01:21:41,902 --> 01:21:42,903
Dad.
1676
01:21:43,403 --> 01:21:44,821
Thanks for helping out.
1677
01:21:45,864 --> 01:21:48,617
-I'm really glad you are here.
-So am I.
1678
01:21:50,160 --> 01:21:52,454
Listen, I have been
wanting to talk to you
1679
01:21:52,538 --> 01:21:53,872
and get some things
off my chest.
1680
01:21:53,956 --> 01:21:56,166
It just seems every time I try,
something happens.
1681
01:21:56,250 --> 01:21:58,460
You are the only person
in this entire place,
1682
01:21:59,169 --> 01:22:00,671
well, besides Angie.
1683
01:22:01,630 --> 01:22:03,131
who has anything to say.
1684
01:22:03,215 --> 01:22:05,509
It's almost like nobody is real,
you know?
1685
01:22:06,093 --> 01:22:08,595
All they can talk about is how
much money they have,
1686
01:22:08,762 --> 01:22:11,390
or what designer outfit
they're wearing,
1687
01:22:11,473 --> 01:22:13,642
or how important they are.
1688
01:22:14,351 --> 01:22:15,519
[jazz music]
1689
01:22:18,605 --> 01:22:20,274
Actually, Taylor, that's kind of
1690
01:22:20,357 --> 01:22:21,984
what I wanted
to talk to you about.
1691
01:22:23,652 --> 01:22:25,320
I'm not--
I'm not as poor as you think.
1692
01:22:26,321 --> 01:22:27,573
It doesn't matter.
1693
01:22:28,782 --> 01:22:32,536
You are going to have everything
you've ever wanted in your life.
1694
01:22:33,579 --> 01:22:35,789
You are one of those
people that's just--
1695
01:22:36,081 --> 01:22:39,334
You are different.
You're special.
1696
01:22:41,170 --> 01:22:42,462
And so are you.
1697
01:22:44,256 --> 01:22:47,009
Listen, what I have
been trying to tell you--
1698
01:22:47,301 --> 01:22:48,719
[xylophone gonging]
1699
01:22:49,553 --> 01:22:52,306
The auction begins.
1700
01:22:52,389 --> 01:22:54,308
I've got to go.
I'll see you after the auction?
1701
01:22:55,267 --> 01:22:56,476
Okay.
1702
01:22:56,560 --> 01:22:57,728
Okay.
1703
01:23:02,191 --> 01:23:03,192
[sighing heavily]
1704
01:23:03,609 --> 01:23:04,860
-Madam.
-Hi.
1705
01:23:07,029 --> 01:23:10,032
-Five thousand dollars.
-Thank you, sir.
1706
01:23:10,490 --> 01:23:11,491
Do I hear six?
1707
01:23:12,034 --> 01:23:13,452
[whispered mumbling]
1708
01:23:13,535 --> 01:23:16,205
Going once. Going twice.
1709
01:23:16,288 --> 01:23:17,998
Sold for five thousand dollars.
1710
01:23:18,081 --> 01:23:21,877
Thank you very much, sir.
You are now the proud new owner
1711
01:23:21,960 --> 01:23:23,003
of Dolly Parton's bra.
1712
01:23:23,170 --> 01:23:24,171
[clapping]
1713
01:23:24,880 --> 01:23:27,382
Now, our next item.
1714
01:23:27,883 --> 01:23:30,052
was to have been
a night on the town
1715
01:23:30,135 --> 01:23:31,512
with Anna Nicole Smith.
1716
01:23:31,595 --> 01:23:35,682
However, filling in
for the unavailable Miss Smith
1717
01:23:35,766 --> 01:23:39,728
is our very own, very lovely,
Miss Taylor Monahan.
1718
01:23:39,895 --> 01:23:41,230
[clapping]
1719
01:23:44,900 --> 01:23:46,860
It's all right, Taylor. Go on.
1720
01:23:47,027 --> 01:23:48,904
[clapping continues]
1721
01:23:48,987 --> 01:23:52,991
Now then, shall we start the
bidding at one thousand dollars?
1722
01:23:53,075 --> 01:23:55,744
-[spray hissing]
-One thousand dollars?
1723
01:23:57,037 --> 01:23:59,790
One hun--
hundred thousand dollars.
1724
01:23:59,873 --> 01:24:00,874
[gasping]
1725
01:24:04,336 --> 01:24:06,797
[spluttering]
It's a worthy cause.
1726
01:24:07,422 --> 01:24:08,715
[Dad clears throat]
Yeah.
1727
01:24:09,258 --> 01:24:10,717
Very well then,
1728
01:24:11,176 --> 01:24:13,220
one hundred thousand dollars,
going once.
1729
01:24:13,303 --> 01:24:16,181
One hundred thousand,
going twice.
1730
01:24:16,306 --> 01:24:18,141
-One hundred thousand--
-[Jimmy] One...
1731
01:24:18,600 --> 01:24:19,768
million dollars.
1732
01:24:19,852 --> 01:24:20,978
[gasping]
1733
01:24:21,061 --> 01:24:23,814
-Beg your pardon.
-Who said that?
1734
01:24:24,398 --> 01:24:26,066
One million dollars.
1735
01:24:26,567 --> 01:24:27,943
[emotional music]
1736
01:24:28,318 --> 01:24:29,653
I said it.
1737
01:24:30,946 --> 01:24:32,656
Is this some kind of joke,
young man?
1738
01:24:32,739 --> 01:24:34,575
Oh, it's no joke.
I'll vouch for him.
1739
01:24:34,658 --> 01:24:37,077
That's Jimmy Bailey.
Bailey Industries.
1740
01:24:39,454 --> 01:24:42,249
Ah, this is Jimmy Bailey,
the bartender.
1741
01:24:42,332 --> 01:24:44,418
[groaning]
I think I need a drink.
1742
01:24:45,294 --> 01:24:46,670
And you are a damn
good one, Jimmy, buddy.
1743
01:24:47,504 --> 01:24:49,214
[background chatter]
1744
01:24:50,549 --> 01:24:51,925
Excuse me.
1745
01:24:55,596 --> 01:24:56,638
Taylor...
1746
01:24:58,223 --> 01:25:00,475
What I have been
trying to tell you and...
1747
01:25:02,728 --> 01:25:04,813
not doing a very good job of...
1748
01:25:05,689 --> 01:25:06,690
is...
1749
01:25:08,358 --> 01:25:09,860
I'm Jimmy Bailey.
1750
01:25:11,695 --> 01:25:15,741
You're Jimmy Bailey?
Bailey Industries Jimmy Bailey?
1751
01:25:16,825 --> 01:25:17,826
Yeah.
1752
01:25:18,702 --> 01:25:20,037
You lied to me.
1753
01:25:23,832 --> 01:25:24,958
Taylor.
1754
01:25:25,542 --> 01:25:26,877
That's nice, honey.
[screaming]
1755
01:25:26,960 --> 01:25:28,629
[background chatter]
1756
01:25:28,712 --> 01:25:31,048
Thank you darling. Goodnight.
1757
01:25:31,256 --> 01:25:32,716
-[screaming]
-[thud]
1758
01:25:34,760 --> 01:25:35,761
[emotional music]
1759
01:25:41,183 --> 01:25:42,267
[waves crashing]
1760
01:25:50,359 --> 01:25:52,611
♪ I woke up this morning ♪
1761
01:25:53,111 --> 01:25:55,822
♪ I turned and moved away ♪
1762
01:25:57,157 --> 01:25:59,618
♪ Nothing here to see ♪
1763
01:26:04,915 --> 01:26:06,875
♪ I couldn't
Stand the thought ♪
1764
01:26:07,543 --> 01:26:11,296
♪ To see you without a girl ♪
1765
01:26:11,839 --> 01:26:13,632
♪ I promise I will feel ♪
1766
01:26:14,091 --> 01:26:16,760
♪ My spirit's down ♪
1767
01:26:19,304 --> 01:26:22,015
♪ The person I condemned ♪
1768
01:26:22,099 --> 01:26:25,644
♪ Was not the one I loved ♪
1769
01:26:25,769 --> 01:26:27,688
♪ But standing there ♪
1770
01:26:27,813 --> 01:26:29,773
♪ Right before my eyes ♪
1771
01:26:32,901 --> 01:26:35,654
♪ I've become the very thing ♪
1772
01:26:35,737 --> 01:26:37,739
♪ That I despise ♪
1773
01:26:40,534 --> 01:26:42,286
♪ Never again ♪
1774
01:26:42,369 --> 01:26:47,374
♪ Will I be so foolish ♪
1775
01:26:47,541 --> 01:26:54,298
♪ Never again will I let
Them know I care ♪
1776
01:26:54,882 --> 01:26:56,425
♪ Never again ♪
1777
01:26:57,134 --> 01:26:59,845
♪ Will I say I am sorry ♪
1778
01:27:02,306 --> 01:27:05,642
♪ No never again ♪
1779
01:27:05,851 --> 01:27:07,269
♪ It's time to start living ♪
1780
01:27:09,313 --> 01:27:11,773
♪ Once again ♪
1781
01:27:15,819 --> 01:27:17,029
-Hi, excuse me.
-[screaming]
1782
01:27:17,112 --> 01:27:18,447
Oh, my God, you scared me.
1783
01:27:18,530 --> 01:27:20,324
-I'm sorry.
-It's OK.
1784
01:27:20,407 --> 01:27:23,202
-Can I talk to you for a minute?
-Oh yeah, sure.
1785
01:27:23,285 --> 01:27:24,703
Oh, you know what?
I never had the chance
1786
01:27:24,786 --> 01:27:27,331
to thank you for the job.
Thank you. That is so cool.
1787
01:27:27,623 --> 01:27:28,707
It's all right.
1788
01:27:29,917 --> 01:27:31,710
I guess that party
the other night
1789
01:27:31,793 --> 01:27:34,463
was pretty much a disaster.
[chuckles]
1790
01:27:34,546 --> 01:27:36,590
Are you crazy?
I owe you my life.
1791
01:27:36,673 --> 01:27:37,758
If Scott wasn't plastered,
1792
01:27:37,841 --> 01:27:39,801
we never would
have wound up together.
1793
01:27:39,885 --> 01:27:42,846
-You mean, you two--
-Yes, we're getting married.
1794
01:27:42,930 --> 01:27:44,598
-You're kidding.
-No. He gets his money.
1795
01:27:44,681 --> 01:27:46,683
I get his money.
Everybody's happy.
1796
01:27:47,100 --> 01:27:51,605
Well, I'm glad everything
worked out. That's good.
1797
01:27:51,688 --> 01:27:54,566
Well, not everything.
1798
01:27:57,319 --> 01:27:59,279
You know Taylor's moving
back to New York?
1799
01:28:00,322 --> 01:28:02,032
I think you should
give her a call.
1800
01:28:03,659 --> 01:28:04,743
She's...
1801
01:28:05,827 --> 01:28:09,081
She's in love with Jimmy Allen,
the bus driver.
1802
01:28:09,623 --> 01:28:12,000
Well, you know, maybe she has
got a thing for uniforms.
1803
01:28:13,502 --> 01:28:14,545
What?
1804
01:28:15,212 --> 01:28:17,589
Come on.
Are you crazy?
1805
01:28:17,756 --> 01:28:20,801
You are Jimmy Allen.
She's nuts about you.
1806
01:28:20,884 --> 01:28:24,555
It's a Clark Kent
Superman thing, I don't know.
1807
01:28:24,930 --> 01:28:25,931
[laughing]
1808
01:28:28,559 --> 01:28:30,686
-Really?
-Yeah, you know.
1809
01:28:30,769 --> 01:28:32,938
-She's nuts about me?
-Nuts.
1810
01:28:34,439 --> 01:28:35,816
[TV music]
1811
01:28:42,865 --> 01:28:44,616
There you are my fair maiden.
1812
01:28:44,700 --> 01:28:48,495
Free from the scourge
that enslaved you.
1813
01:28:50,539 --> 01:28:52,374
Free to follow your heart.
1814
01:28:52,749 --> 01:28:54,209
Free to follow your soul.
1815
01:28:58,839 --> 01:29:01,466
Free to follow me.
1816
01:29:01,925 --> 01:29:03,135
Oh, Rudy.
1817
01:29:05,095 --> 01:29:06,388
[TV music]
1818
01:29:10,184 --> 01:29:11,977
Only in the movies, right?
1819
01:29:14,605 --> 01:29:15,856
Well, I better get going.
1820
01:29:15,939 --> 01:29:17,149
Don't wanna be
late for the plane.
1821
01:29:17,232 --> 01:29:19,776
Now, are you sure
you want to do this?
1822
01:29:20,277 --> 01:29:21,278
Yeah, I'm sure.
1823
01:29:22,196 --> 01:29:24,656
You know, Jimmy really
does care about you.
1824
01:29:26,533 --> 01:29:27,534
[sighs]
1825
01:29:27,618 --> 01:29:30,245
He's a really good guy, but..
1826
01:29:30,329 --> 01:29:33,999
You know, sometimes things
just don't work out.
1827
01:29:34,249 --> 01:29:36,043
They are not meant to be, so...
1828
01:29:38,545 --> 01:29:39,546
Come on.
1829
01:29:41,882 --> 01:29:42,883
Okay.
1830
01:29:45,469 --> 01:29:47,179
I think that's everything.
1831
01:29:51,016 --> 01:29:55,646
-Will you be okay without me?
-Yeah.
1832
01:29:56,313 --> 01:29:58,482
You going to be okay
without me?
1833
01:29:59,358 --> 01:30:01,235
-Promise.
-Okay.
1834
01:30:02,402 --> 01:30:04,404
All right I'm gonna cry now.
Stop, stop, stop.
1835
01:30:04,488 --> 01:30:06,031
All right.
I want you to take Angelo
1836
01:30:06,240 --> 01:30:07,282
-Okay.
-No, no.
1837
01:30:07,366 --> 01:30:08,617
Yes, please. come on.
-No, I can't.
1838
01:30:08,700 --> 01:30:09,826
-Think of me. think of me.
No, you love him.
1839
01:30:09,910 --> 01:30:10,994
No, take him.
1840
01:30:12,496 --> 01:30:13,497
Okay.
1841
01:30:13,664 --> 01:30:14,873
[hooting]
1842
01:30:16,416 --> 01:30:17,918
What is that noise?
1843
01:30:18,001 --> 01:30:19,503
You'd think
you were in New York.
1844
01:30:22,256 --> 01:30:25,008
Oh, my God.
1845
01:30:28,846 --> 01:30:29,888
[emotional music]
1846
01:30:30,597 --> 01:30:31,682
Hey!
1847
01:30:34,893 --> 01:30:36,270
You need a ride?
1848
01:30:37,271 --> 01:30:39,398
I didn't know there
was a bus stop here.
1849
01:30:40,440 --> 01:30:41,650
It's a private one,
1850
01:30:43,235 --> 01:30:44,486
for a very special person.
1851
01:30:47,698 --> 01:30:49,575
I was just on my way
to the airport.
1852
01:30:51,577 --> 01:30:52,578
I know.
1853
01:30:54,288 --> 01:30:56,081
So where is this bus going?
1854
01:30:59,793 --> 01:31:01,545
Anywhere you wanna go.
1855
01:31:02,754 --> 01:31:04,047
[giggling]
1856
01:31:04,214 --> 01:31:05,215
Go.
1857
01:31:05,340 --> 01:31:06,341
Go.
1858
01:31:11,388 --> 01:31:12,472
[emotional music continues]
1859
01:31:16,852 --> 01:31:18,103
I love you.
1860
01:31:21,398 --> 01:31:22,441
Come on.
1861
01:31:33,785 --> 01:31:34,786
[cheerful music]
1862
01:31:36,205 --> 01:31:37,206
Mister.
1863
01:31:38,874 --> 01:31:39,875
Mister.
1864
01:31:41,168 --> 01:31:42,336
Let me on.
1865
01:31:42,419 --> 01:31:45,714
Stop.
I have something for you.
1866
01:31:45,797 --> 01:31:48,008
Maybe we should pull over?
1867
01:31:52,012 --> 01:31:53,013
[knocking]
1868
01:31:56,141 --> 01:31:58,977
-Are you okay?
-[panting]
1869
01:32:00,646 --> 01:32:02,022
It's you.
1870
01:32:03,774 --> 01:32:05,025
You know her?
1871
01:32:06,026 --> 01:32:08,278
I think this belongs to you.
1872
01:32:13,700 --> 01:32:16,453
-You didn't hock it?
-Nah.
1873
01:32:17,287 --> 01:32:19,957
How can you put a price on love?
1874
01:32:24,336 --> 01:32:27,840
Fate and humanity
had lent a hand.
1875
01:32:28,090 --> 01:32:29,883
Not to mention a ring.
1876
01:32:30,551 --> 01:32:32,803
We decided
to drive cross country.
1877
01:32:32,886 --> 01:32:34,346
Though we hadn't
even driven five hours,
1878
01:32:34,429 --> 01:32:36,348
when we stopped off
in Las Vegas.
1879
01:32:36,431 --> 01:32:39,101
to place a life-long bet
on a sure thing,
1880
01:32:39,768 --> 01:32:40,853
each other.
1881
01:32:42,145 --> 01:32:44,022
After the ceremony,
1882
01:32:44,106 --> 01:32:48,861
we held each other tight,
dancing all night long.
1883
01:32:49,069 --> 01:32:52,406
It was a special,
magical feeling,
1884
01:32:53,448 --> 01:32:56,994
as if we had known each other
our entire lives.
1885
01:32:58,871 --> 01:33:00,539
Then it was onto New York,
1886
01:33:00,622 --> 01:33:04,918
where our first stop was
at a very special place,
1887
01:33:05,878 --> 01:33:06,879
for both of us.
1888
01:33:21,310 --> 01:33:22,394
[birds chirping]
1889
01:33:23,520 --> 01:33:25,314
Mom, this is Jimmy,
1890
01:33:25,522 --> 01:33:28,734
[sobbing]
my husband.
1891
01:33:33,572 --> 01:33:36,700
I'm sure you'd have loved him
as much as I do.
1892
01:33:45,375 --> 01:33:46,919
My family,
1893
01:33:48,795 --> 01:33:50,339
Taylor,
1894
01:33:50,589 --> 01:33:51,798
[sighs]
1895
01:33:52,090 --> 01:33:57,221
they owned this cemetery.
1896
01:33:59,681 --> 01:34:01,975
I practically grew up here.
1897
01:34:05,020 --> 01:34:06,438
-You did?
-Yeah.
1898
01:34:08,690 --> 01:34:10,025
You remember
1899
01:34:15,697 --> 01:34:18,659
when a little boy said
to a little girl,
1900
01:34:18,784 --> 01:34:20,869
when you look up
into the night sky
1901
01:34:20,953 --> 01:34:22,955
and see the moon smile
1902
01:34:23,038 --> 01:34:24,581
you'll know she got them.
1903
01:34:29,419 --> 01:34:31,755
[emotional music]
1904
01:34:34,424 --> 01:34:38,387
-That was you?
-Yeah.
1905
01:34:42,099 --> 01:34:45,519
-Yeah.
-[laughing]
1906
01:34:47,062 --> 01:34:50,107
Fate had once again lent a hand
1907
01:34:50,482 --> 01:34:53,735
and now,
more than 20 years later,
1908
01:34:54,236 --> 01:34:56,697
it was like
we'd never been apart.
1909
01:34:57,281 --> 01:34:59,867
Then, right then and there,
1910
01:34:59,950 --> 01:35:02,995
the most wonderful
thing happened.
1911
01:35:04,663 --> 01:35:07,749
Meteorologists said
it was Hayley's comet.
1912
01:35:07,833 --> 01:35:10,419
But then,
they never knew my mom.
1913
01:35:14,089 --> 01:35:16,216
[closing music]
125115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.