All language subtitles for Dogface.A.Traphouse.Horror.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,137 --> 00:01:10,034 So, this is the most affordable property 2 00:01:10,068 --> 00:01:11,931 for the amount of space you get. 3 00:01:11,965 --> 00:01:13,482 Three bedrooms, fully furnished. 4 00:01:13,517 --> 00:01:16,827 Full kitchen. Best part is it's 1500 square feet. 5 00:01:16,862 --> 00:01:18,758 Yeah. I like it. 6 00:01:18,793 --> 00:01:22,379 This is exactly what I was looking for. By how much? 7 00:01:22,413 --> 00:01:23,931 50,000. 8 00:01:23,965 --> 00:01:25,310 Hm. 9 00:01:25,344 --> 00:01:28,241 If you don't mind me asking, why so cheap? 10 00:01:28,275 --> 00:01:30,758 It's not cheap. It's affordable. 11 00:01:30,793 --> 00:01:32,000 Hm. 12 00:01:32,033 --> 00:01:33,320 But if I'm being honest with you, 13 00:01:33,344 --> 00:01:37,517 about 30 years ago, the man who lived here went crazy. 14 00:01:37,551 --> 00:01:40,586 He lived here with his wife and about 20 dogs. 15 00:01:40,620 --> 00:01:42,655 One day, the neighbors reported a foul odor 16 00:01:42,689 --> 00:01:43,620 coming from the house. 17 00:01:43,655 --> 00:01:45,413 And when the cops showed up, 18 00:01:45,448 --> 00:01:48,344 they found the wife and all the dogs dead. 19 00:01:49,275 --> 00:01:52,000 Damn. What happened to the man? 20 00:01:52,033 --> 00:01:54,000 He was never found. 21 00:01:54,033 --> 00:01:58,068 Damn. Well, like my grandma used to say, 22 00:01:58,103 --> 00:02:01,965 You scared of money, you don't make no money. 23 00:02:02,000 --> 00:02:03,206 I'll take it. 24 00:02:23,448 --> 00:02:24,448 The fuck? 25 00:02:40,620 --> 00:02:41,965 What up, foo? 26 00:02:42,000 --> 00:02:43,930 Boy, fuck with me real quick. 27 00:02:43,965 --> 00:02:46,241 Bruh, I need a QP of that shit, bud. 28 00:02:46,275 --> 00:02:49,034 Not that bullshit either, bruh. I need that ZaZa. 29 00:02:50,172 --> 00:02:52,655 Boy, you know I ain't never sell you no bullshit. 30 00:02:52,689 --> 00:02:53,689 Boy stuff. 31 00:02:54,724 --> 00:02:55,965 I was out there with your ass 32 00:02:56,000 --> 00:02:57,413 under that rabbit food, boy. 33 00:02:58,448 --> 00:03:01,965 Yeah, yeah. Come by the spot. The new spot. 34 00:03:02,000 --> 00:03:03,448 Damn, boy. 35 00:03:03,482 --> 00:03:05,527 You're going to move around like a motherfucker, aren't you? 36 00:03:05,551 --> 00:03:08,206 Yeah, man. You know trapping ain't easy. 37 00:03:08,241 --> 00:03:10,068 You have big pressure. 38 00:03:10,103 --> 00:03:13,379 You know what the fuck going on. Shoot me the address. 39 00:03:13,413 --> 00:03:14,413 Bet. 40 00:03:37,344 --> 00:03:39,148 Damn, boy, you too good for the apartment, huh? 41 00:03:39,172 --> 00:03:41,034 You got the goddamn trap house. 42 00:03:41,067 --> 00:03:42,930 Looking like a trap home in this bitch. 43 00:03:42,965 --> 00:03:44,758 Damn, nigga. That was quick. 44 00:03:44,793 --> 00:03:46,310 Whatchu mean quick, boy? 45 00:03:47,275 --> 00:03:48,586 This shit nice though. 46 00:03:48,620 --> 00:03:50,724 I literally just sent you the address. 47 00:03:50,758 --> 00:03:51,965 Not even a minute ago. 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,043 What, are you serious right now? 49 00:03:53,067 --> 00:03:55,344 That shit was over an hour ago, bruh. 50 00:03:55,379 --> 00:03:56,965 Tighten up. 51 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 The fuck? 52 00:03:59,034 --> 00:04:00,976 Hey, bro. Let me grab this little gas right quick 53 00:04:01,000 --> 00:04:03,103 so I can make these plays right by. 54 00:04:03,137 --> 00:04:04,620 All right, man. Hold on. 55 00:04:11,965 --> 00:04:15,344 Bro. I know I just put that weed right here. 56 00:04:16,379 --> 00:04:18,103 What? What the you got going on, bruh? 57 00:04:18,137 --> 00:04:20,000 You done lost the weed, bruh? 58 00:04:20,034 --> 00:04:22,172 Nah, bruh. I don't even know. 59 00:04:22,206 --> 00:04:24,482 But I know I put that weed right there. 60 00:04:27,379 --> 00:04:28,379 This nigga. 61 00:04:35,034 --> 00:04:36,182 Boy, if you ain't want to sell me the shit, 62 00:04:36,206 --> 00:04:38,344 that's all you had to say, bruh. 63 00:04:38,379 --> 00:04:39,482 Nah, bro. 64 00:04:39,517 --> 00:04:41,620 I'm telling you that weed wasn't just right there. 65 00:04:41,655 --> 00:04:44,206 Bruh, is you feeling all right, bruh? 66 00:04:44,241 --> 00:04:46,068 Cause your ass straight tweaking. 67 00:04:47,241 --> 00:04:48,034 You fucking with them pills, ain't you? 68 00:04:48,068 --> 00:04:49,275 Bruh, nah. 69 00:04:49,310 --> 00:04:50,241 Man, your ass been fucking with them. 70 00:04:50,275 --> 00:04:52,482 Bruh, hell no. Shit no. 71 00:04:52,517 --> 00:04:54,172 You know I ain't with no pills no more. 72 00:04:54,206 --> 00:04:57,689 Bruh, I don't even smoke gas no more. 73 00:05:03,344 --> 00:05:05,206 You not going to answer the door? 74 00:05:06,206 --> 00:05:07,620 Man, somebody at this hour? 75 00:05:07,655 --> 00:05:08,862 Don't feel right. 76 00:05:24,379 --> 00:05:25,379 The fuck? 77 00:05:32,448 --> 00:05:37,448 The fuck? 78 00:05:47,689 --> 00:05:49,793 Now who the fuck are you? 79 00:05:51,275 --> 00:05:54,344 Nah, the question is, Who are you? 80 00:05:54,379 --> 00:05:55,939 Man, I'm going to ask you one more time. 81 00:05:56,689 --> 00:05:57,689 Who are you? 82 00:05:59,517 --> 00:06:00,517 Damn. 83 00:06:01,241 --> 00:06:03,172 That's how you treat your old man? 84 00:06:04,000 --> 00:06:05,517 Your father? 85 00:06:05,551 --> 00:06:06,551 Your daddy? 86 00:06:07,241 --> 00:06:09,517 The man who gave you life? 87 00:06:11,137 --> 00:06:14,655 I pull up on you, you pull out a strap on me? 88 00:06:16,275 --> 00:06:17,620 I ain't got no father. 89 00:06:19,241 --> 00:06:21,034 Oh, you have a father. 90 00:06:21,068 --> 00:06:23,413 Yeah, I do, but I ain't never met him. 91 00:06:23,448 --> 00:06:25,896 He'd been in prison my whole life. 92 00:06:25,931 --> 00:06:27,103 Well guess what? 93 00:06:29,034 --> 00:06:30,413 He home now. 94 00:06:30,448 --> 00:06:33,000 And he just got off of doing a long bet. 95 00:06:33,793 --> 00:06:36,103 And he needs a hot plate of food 96 00:06:37,172 --> 00:06:40,793 and a warm place to put his head for a few days. 97 00:06:40,827 --> 00:06:42,275 Now, may I come in? 98 00:06:42,310 --> 00:06:45,275 Hell no. Nigga, I don't know you. 99 00:06:46,275 --> 00:06:48,586 Hondo Marquis Spencer. 100 00:06:51,448 --> 00:06:52,517 I named you Hondo 101 00:06:52,551 --> 00:06:55,551 because it is a name rooted in African war. 102 00:06:57,034 --> 00:06:58,034 A fighter. 103 00:06:58,931 --> 00:07:00,034 A warrior. 104 00:07:01,103 --> 00:07:04,206 A mighty transcendent, honorable man. 105 00:07:06,206 --> 00:07:08,172 And I wanted to be here. 106 00:07:10,310 --> 00:07:12,689 But your mama was messed up in the head. 107 00:07:15,241 --> 00:07:17,517 I should've been here to protect you, 108 00:07:18,689 --> 00:07:20,068 but I'm here now. 109 00:07:21,172 --> 00:07:22,172 I'm here now. 110 00:07:24,689 --> 00:07:26,689 So, how did you find me? 111 00:07:30,724 --> 00:07:32,068 I followed the stars? 112 00:07:34,137 --> 00:07:35,379 I love you. 113 00:07:36,413 --> 00:07:37,413 Son, 114 00:07:38,034 --> 00:07:39,034 give me the gun. 115 00:07:40,344 --> 00:07:41,793 Just give me the gun, son. 116 00:07:43,482 --> 00:07:44,482 I love you, boy. 117 00:07:45,586 --> 00:07:46,586 There it is. 118 00:07:49,551 --> 00:07:51,137 It's okay. 119 00:07:51,172 --> 00:07:55,862 Bring it in. It's all right, son. It's all right. 120 00:08:39,448 --> 00:08:41,413 Shit. The fuck? 121 00:09:10,724 --> 00:09:11,724 Yo. 122 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Yo. 123 00:09:15,689 --> 00:09:19,517 The fuck? 124 00:09:19,551 --> 00:09:21,448 Please, Frankie. 125 00:09:21,482 --> 00:09:24,068 Please don't put me back in the cage. 126 00:09:25,758 --> 00:09:27,413 Please, Frankie. 127 00:09:27,448 --> 00:09:32,620 Please, help me . Please. 128 00:09:33,551 --> 00:09:35,103 Please don't beat me. 129 00:09:36,586 --> 00:09:38,517 No, no. Look, look. 130 00:09:39,310 --> 00:09:41,344 I'm not going to hurt you, 131 00:09:41,379 --> 00:09:44,172 but you have to be quiet. Please. 132 00:09:47,517 --> 00:09:48,586 Good. Good. 133 00:09:53,068 --> 00:09:54,482 No, no. 134 00:09:54,517 --> 00:09:55,517 Kiss me. 135 00:09:55,551 --> 00:09:57,379 No, no. Get off of me! 136 00:09:57,413 --> 00:09:58,620 But Frankie, 137 00:10:01,655 --> 00:10:04,000 I thought you loved me. 138 00:10:04,034 --> 00:10:05,034 No. 139 00:10:08,103 --> 00:10:10,379 I get it. It's fine. 140 00:10:11,724 --> 00:10:13,000 I understand. 141 00:10:15,620 --> 00:10:18,586 He doesn't love me anymore. 142 00:10:18,620 --> 00:10:21,310 He doesn't love me anymore! 143 00:10:21,344 --> 00:10:23,655 He doesn't love me anymore! 144 00:10:23,689 --> 00:10:24,827 Yo. 145 00:10:24,862 --> 00:10:26,655 He doesn't love me anymore! 146 00:10:26,689 --> 00:10:27,586 Yo! 147 00:10:27,620 --> 00:10:29,068 He doesn't love me anymore! 148 00:10:32,827 --> 00:10:33,827 Stop! 149 00:10:39,413 --> 00:10:42,620 The fuck going on, bruh? We good? 150 00:10:42,655 --> 00:10:44,965 Yeah, yeah. Everything good. 151 00:10:45,000 --> 00:10:46,586 Pop's home. 152 00:10:46,620 --> 00:10:48,241 Pops? 153 00:10:48,275 --> 00:10:50,137 This your daddy for real? 154 00:10:50,172 --> 00:10:52,172 Yeah. That's my dad. 155 00:10:52,206 --> 00:10:55,586 He just been locked up for a long time, but he home now. 156 00:10:56,517 --> 00:10:57,551 For good. 157 00:10:57,586 --> 00:10:59,103 For good. 158 00:10:59,137 --> 00:11:01,182 So go on and call us some of them chicken head freaks, 159 00:11:01,206 --> 00:11:03,965 go by the liquor store, get a couple bottles. 160 00:11:04,000 --> 00:11:05,517 We popping bottles tonight. 161 00:11:06,586 --> 00:11:07,655 Pop's home. 162 00:11:07,689 --> 00:11:09,068 Shit, say less. 163 00:11:09,103 --> 00:11:10,103 All righty. 164 00:11:43,068 --> 00:11:45,275 Y'all, I want to make a toast. 165 00:11:45,310 --> 00:11:47,517 This toast goes to my pops. 166 00:11:47,551 --> 00:11:50,827 My uncle used to tell me back in the day that my daddy 167 00:11:50,862 --> 00:11:54,448 was the biggest dope boy in Atlanta back in the eighties. 168 00:11:54,482 --> 00:11:57,379 I always wanted to grow up and be just like you. 169 00:11:57,413 --> 00:12:01,275 So this toast's to my pops for lost times. 170 00:12:02,551 --> 00:12:03,793 To lost times. 171 00:12:04,689 --> 00:12:06,241 To lost times! 172 00:12:16,172 --> 00:12:17,793 You hear that? 173 00:12:17,827 --> 00:12:19,482 No, I don't. 174 00:12:22,724 --> 00:12:24,724 I don't hear anything. 175 00:12:24,758 --> 00:12:26,689 Relax. 176 00:12:26,724 --> 00:12:29,379 Enjoy yourself. It's our time. 177 00:12:30,758 --> 00:12:32,034 Hit this reefer. 178 00:12:33,103 --> 00:12:34,137 I don't smoke. 179 00:12:36,103 --> 00:12:39,275 No, seriously, Hondo, your ass tripping hard. 180 00:12:41,689 --> 00:12:43,379 There's a dog in this house. 181 00:13:06,275 --> 00:13:08,758 Dang. Why you acting all shy? 182 00:13:08,793 --> 00:13:09,793 Shh! 183 00:13:10,310 --> 00:13:12,379 There's something in that room. 184 00:13:12,413 --> 00:13:15,655 Ooh, spooky. Why don't I go take a look? 185 00:13:15,689 --> 00:13:16,586 No! 186 00:13:16,620 --> 00:13:17,241 Okay. 187 00:13:17,275 --> 00:13:18,551 Don't go in there. 188 00:13:18,586 --> 00:13:22,689 Chill. I'm a big girl. I got this. Trust me. 189 00:13:25,862 --> 00:13:27,517 Oh my god. Boo! 190 00:13:28,517 --> 00:13:31,965 I'm just playing, Relax. Chill. You tweaking. 191 00:13:32,000 --> 00:13:33,482 Ain't nothing in there. 192 00:13:33,517 --> 00:13:35,655 How about you let me give you a private lab dance? 193 00:13:35,689 --> 00:13:37,758 Loosen you up a bit. Come on. 194 00:13:43,931 --> 00:13:45,000 Right there. 195 00:13:51,931 --> 00:13:55,137 Oh, now wait a minute. You got a condom, right? 196 00:13:56,137 --> 00:13:57,862 To be honest with you, I don't. 197 00:13:57,896 --> 00:14:01,000 Well, shit. You better go hurry up and get one. Fast. 198 00:14:02,724 --> 00:14:04,551 Really? 199 00:14:04,586 --> 00:14:05,586 Hurry up. 200 00:14:14,758 --> 00:14:16,620 You got a rubber? 201 00:14:16,655 --> 00:14:17,655 My boy. 202 00:14:18,241 --> 00:14:19,655 Now that's what I'm liking. 203 00:14:22,068 --> 00:14:25,689 Yeah, get in there. Bust the top. 204 00:14:25,724 --> 00:14:27,724 A big man ting that one. 205 00:14:35,827 --> 00:14:38,068 Damn, daddy. That was fast. 206 00:14:39,103 --> 00:14:41,206 Now come over here and get this wet ass pussy. 207 00:14:41,241 --> 00:14:42,655 Oh, you like it rough. 208 00:14:48,758 --> 00:14:50,000 Yeah, yeah. 209 00:14:58,137 --> 00:14:59,275 Aye, bro. 210 00:14:59,310 --> 00:15:00,620 Man, there's I got to tell you, 211 00:15:00,655 --> 00:15:01,758 but you got to believe me. 212 00:15:02,827 --> 00:15:04,172 Man, Trina is dead. 213 00:15:04,206 --> 00:15:05,896 What? Trina's dead? 214 00:15:05,931 --> 00:15:07,689 Listen, calm down. 215 00:15:07,724 --> 00:15:09,896 Man, listen, bro. There's a man in his house, 216 00:15:09,931 --> 00:15:12,000 he got a face like a dog. 217 00:15:12,034 --> 00:15:14,000 I think he the one that killed Trina. 218 00:15:14,965 --> 00:15:16,413 Oh, shit. 219 00:15:16,448 --> 00:15:18,448 Now I remember what I was here for. 220 00:15:19,310 --> 00:15:21,275 What are you talking about? 221 00:15:22,793 --> 00:15:23,793 I'm sorry, son. 222 00:15:25,827 --> 00:15:27,000 Please pardon me. 223 00:15:28,241 --> 00:15:29,793 I failed you again. 224 00:15:31,517 --> 00:15:32,517 Damn. 225 00:15:35,862 --> 00:15:37,068 Hello? 226 00:15:37,103 --> 00:15:40,241 This is Deputy Warden from the State Prison, 227 00:15:40,275 --> 00:15:43,275 and I regret to inform you that your father 228 00:15:44,310 --> 00:15:46,034 passed away, dead in his sleep. 229 00:15:47,758 --> 00:15:49,172 But he was just... 230 00:15:49,206 --> 00:15:53,137 I'm sorry. We don't have any other details at this time. 231 00:15:53,862 --> 00:15:55,068 Goodbye now. 232 00:15:58,965 --> 00:16:01,689 Boy, what the fuck is you talking about? 233 00:16:01,724 --> 00:16:03,103 Man, where my daddy at? 234 00:16:03,137 --> 00:16:04,344 Your dad? 235 00:16:04,379 --> 00:16:06,689 Nigga, it's only me, you, Heaven and Trina 236 00:16:06,724 --> 00:16:08,620 but you talking about some nigga with a Dogface 237 00:16:08,655 --> 00:16:09,689 just killed her? 238 00:16:09,724 --> 00:16:12,724 Man, it is a man in here with a Dogface. 239 00:16:12,758 --> 00:16:16,793 Man, listen. There's a man in here with a Dogface. 240 00:16:16,827 --> 00:16:17,724 Man, I'm telling you, 241 00:16:17,758 --> 00:16:19,068 when I got the condom from you 242 00:16:19,103 --> 00:16:22,103 and went back to the room, Trina was dead on the bed. 243 00:16:23,034 --> 00:16:25,103 I'm telling you, bruh. 244 00:16:25,137 --> 00:16:27,310 The man with a Dogface had to do it. 245 00:16:27,344 --> 00:16:28,551 I'm calling the police. 246 00:16:28,586 --> 00:16:30,689 No hell, you ain't. I got dope in here. 247 00:16:30,724 --> 00:16:33,103 You call the police and they come in here, 248 00:16:33,137 --> 00:16:34,689 they ain't gon believe me. 249 00:16:34,724 --> 00:16:36,379 They gon think I did that shit. 250 00:16:39,103 --> 00:16:40,586 Look, Hondo. 251 00:16:40,620 --> 00:16:42,965 I don't know what the fuck going on with you, boy, 252 00:16:43,000 --> 00:16:44,310 but you ain't yourself no more. 253 00:16:44,344 --> 00:16:46,793 And I think it's the motherfucking pills. 254 00:16:47,862 --> 00:16:49,862 I love you like a brother, bruh. 255 00:16:49,896 --> 00:16:51,827 You don't leave me no choice, bruh. 256 00:16:51,862 --> 00:16:54,137 I hate I gotta go this shit! 257 00:17:07,482 --> 00:17:08,655 Please help! 258 00:17:12,964 --> 00:17:14,310 Help me! Help! 259 00:17:18,550 --> 00:17:19,792 Help me. 260 00:17:19,827 --> 00:17:21,517 911, what's the emergency, please? 261 00:17:21,550 --> 00:17:23,241 There's a man with a face like a dog 262 00:17:23,275 --> 00:17:25,205 and he's trying to kill me! 263 00:17:25,241 --> 00:17:27,517 Help me, please! Help me! 264 00:19:03,620 --> 00:19:04,758 Drop your weapon. 265 00:19:04,793 --> 00:19:06,241 No, you drop yours. 266 00:19:07,172 --> 00:19:08,344 I ain't do that. 267 00:19:09,241 --> 00:19:11,172 The hell, you didn't. 268 00:19:11,206 --> 00:19:12,424 I'm telling you I ain't do that. 269 00:19:12,448 --> 00:19:14,103 Drop your weapon and go to prison 270 00:19:14,137 --> 00:19:16,517 for the rest of your life like a good little boy. 271 00:19:48,620 --> 00:19:49,780 Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. 272 00:20:01,586 --> 00:20:03,655 Even though I walk through the valley 273 00:20:03,689 --> 00:20:05,275 of the shadow of death, 274 00:20:07,689 --> 00:20:09,241 I shall fear no evil. 275 00:20:20,931 --> 00:20:26,275 Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. Hondo. 276 00:20:31,137 --> 00:20:32,413 Hondo, wake up. 277 00:20:32,448 --> 00:20:34,103 No! No! No! 278 00:20:34,137 --> 00:20:37,172 Baby, wake up. Hondo, wake up. 279 00:20:38,000 --> 00:20:40,068 Baby, wake up. Wake up. 280 00:20:40,896 --> 00:20:42,482 No! No! 281 00:20:42,517 --> 00:20:44,068 Hondo, wake up. 282 00:20:48,344 --> 00:20:51,068 Chill, baby, chill. I'm here. 283 00:20:53,689 --> 00:20:55,000 What time is it? 284 00:20:58,896 --> 00:20:59,896 11:11. 285 00:21:01,344 --> 00:21:03,113 Don't tell me you were having that dream again. 286 00:21:03,137 --> 00:21:05,137 Yeah, I was. 287 00:21:05,172 --> 00:21:07,137 The one where I sell you the trap house? 288 00:21:07,172 --> 00:21:11,172 For some reason I can't figure out what it means. 289 00:21:11,206 --> 00:21:14,482 Baby, the dream means nothing, okay? 290 00:21:14,517 --> 00:21:16,068 They're silly dreams that you have 291 00:21:16,103 --> 00:21:19,482 because you don't take your pills. Here. 292 00:21:19,517 --> 00:21:21,482 I don't like the way they make me feel. 293 00:21:21,517 --> 00:21:22,965 Okay. Well something's got to give, 294 00:21:23,000 --> 00:21:25,137 cause we can't keep going through this. 295 00:21:26,241 --> 00:21:27,551 Look, okay, I get it. 296 00:21:27,586 --> 00:21:30,206 What you went through was traumatic, 297 00:21:30,241 --> 00:21:32,862 but at some point, you got to let it go. 298 00:21:32,896 --> 00:21:34,379 I'm trying to let go, baby. 299 00:21:34,413 --> 00:21:37,344 But for some reason this dream keeps pulling me back in 300 00:21:38,241 --> 00:21:40,000 and it's beginning to feel real. 301 00:21:40,689 --> 00:21:42,068 Baby, take control. 302 00:21:45,758 --> 00:21:47,241 Look, I love you 303 00:21:48,551 --> 00:21:51,586 and I am so proud of the match you've become, okay? 304 00:21:52,620 --> 00:21:54,827 Ever since I met you, I knew you were special, 305 00:21:54,862 --> 00:21:55,862 but 306 00:21:57,448 --> 00:21:58,448 you scare me. 307 00:21:59,482 --> 00:22:02,310 Your lifestyle scared me from getting too close to you. 308 00:22:03,379 --> 00:22:05,275 But I fell in love with you anyway. 309 00:22:07,000 --> 00:22:08,206 And when you got shot, 310 00:22:08,241 --> 00:22:09,389 I promised I would do whatever it took 311 00:22:09,413 --> 00:22:11,379 to keep you out these streets. 312 00:22:11,413 --> 00:22:14,275 And baby, I appreciate everything that you do, 313 00:22:14,310 --> 00:22:16,931 but I can't even afford a pair of shoes right now. 314 00:22:16,965 --> 00:22:19,103 I only got $211 to my name. 315 00:22:25,862 --> 00:22:28,448 At least you got your life. 316 00:22:33,275 --> 00:22:35,068 We're about to be late. 317 00:22:35,103 --> 00:22:38,620 Wait, I thought we talked about this. 318 00:22:38,655 --> 00:22:39,965 We did. 319 00:22:40,000 --> 00:22:42,310 And we decided that you were going to come. 320 00:22:43,517 --> 00:22:46,448 Come on, November 11th. It was my dad's birthday. 321 00:22:47,448 --> 00:22:50,344 Baby, I would, but my back hurts. 322 00:22:52,137 --> 00:22:53,413 Don't do that, okay? 323 00:22:53,448 --> 00:22:55,448 That wound has had a lot of time to heal. 324 00:22:56,620 --> 00:22:57,724 Come on. And plus, 325 00:22:57,758 --> 00:22:59,182 I already you told him that you were coming. 326 00:22:59,206 --> 00:23:00,846 My sisters are really excited to meet you. 327 00:23:02,137 --> 00:23:04,551 Plus, Sharice is going to be there. 328 00:23:04,586 --> 00:23:06,551 I figured you guys can finally talk. 329 00:23:07,793 --> 00:23:10,482 Hell, no. I don't want your family all in my business. 330 00:23:10,517 --> 00:23:12,620 Come on, baby. Please. Just talk to her. 331 00:23:12,655 --> 00:23:14,275 My sister could really help. 332 00:23:14,310 --> 00:23:15,310 No. 333 00:23:17,793 --> 00:23:20,620 I'll do that thing that you like. 334 00:23:20,655 --> 00:23:21,551 What thing? 335 00:23:21,586 --> 00:23:23,034 You know. 336 00:23:23,068 --> 00:23:24,620 No, I don't. You got to tell me. 337 00:23:24,655 --> 00:23:25,758 Oh, I got to tell you? 338 00:23:25,793 --> 00:23:26,793 Yeah. 339 00:23:34,241 --> 00:23:37,241 Shit. I'mma go. I'mma go. I'mma go. 340 00:23:37,275 --> 00:23:38,137 Oh, you going now? 341 00:23:38,172 --> 00:23:39,275 Yeah, I'mma go. 342 00:23:39,310 --> 00:23:41,344 Oh, okay. Go get dressed. 343 00:23:48,551 --> 00:23:49,896 Girl. Yes. 344 00:23:49,931 --> 00:23:52,286 Look, I'm about to get enough wine for the both of us, okay? 345 00:23:52,310 --> 00:23:55,241 What Sharice want? Come again. 346 00:23:56,310 --> 00:23:58,689 All right, look, I'mma see y'all in a minute. 347 00:23:58,724 --> 00:23:59,724 All right, bye. 348 00:24:01,482 --> 00:24:02,517 You. 349 00:24:03,620 --> 00:24:04,620 Baby? 350 00:24:06,172 --> 00:24:08,758 You want something out here? 351 00:24:08,793 --> 00:24:10,000 What you about to get? 352 00:24:10,034 --> 00:24:11,554 Look, you know me. I love my sapporo. 353 00:24:12,206 --> 00:24:13,206 That cheap ass liquor? 354 00:24:13,241 --> 00:24:15,517 It's not cheap. It's affordable. 355 00:24:17,517 --> 00:24:18,517 Whatchu just say? 356 00:24:19,413 --> 00:24:20,448 Why so cheap? 357 00:24:20,482 --> 00:24:22,413 It's not cheap. It's affordable. 358 00:24:25,413 --> 00:24:26,448 What's wrong? 359 00:24:27,931 --> 00:24:29,482 Nothing. 360 00:24:29,517 --> 00:24:31,206 No, something's wrong. 361 00:24:31,241 --> 00:24:32,724 Nah, it's just you said... 362 00:24:34,275 --> 00:24:36,310 Nothing. Don't even worry about it. It's all right. 363 00:24:36,344 --> 00:24:39,000 Hondo, you really need to start taking your pills, okay? 364 00:24:39,034 --> 00:24:40,482 Just free your mind. 365 00:24:41,344 --> 00:24:42,000 What? 366 00:24:42,034 --> 00:24:43,034 I'll be back. 367 00:24:51,862 --> 00:24:53,241 In other news, 368 00:24:53,275 --> 00:24:54,355 government officials have announced that the FBI 369 00:24:54,379 --> 00:24:56,206 missing persons list has doubled again 370 00:24:56,241 --> 00:24:58,241 for the third month in a row. 371 00:24:58,275 --> 00:25:00,310 Officials are puzzled as the majority of people 372 00:25:00,344 --> 00:25:02,896 that have gone missing have been African-American men 373 00:25:02,931 --> 00:25:05,689 and women between the ages of 18 and 40. 374 00:25:11,482 --> 00:25:12,689 What's up, bro? 375 00:25:12,724 --> 00:25:14,172 Peace and love, big family. 376 00:25:14,206 --> 00:25:15,596 Hey, man, I ain't mean to bother you or nothing. 377 00:25:15,620 --> 00:25:17,413 Or cramp your style or anything like that. 378 00:25:17,448 --> 00:25:19,206 But what I really want to know is, 379 00:25:19,241 --> 00:25:22,551 can I sing something for you for a little piece of change? 380 00:25:22,586 --> 00:25:23,655 Nah, bro. I'm good. 381 00:25:23,689 --> 00:25:25,586 Hey, hold on, man. Hold on now. Hold on. 382 00:25:25,620 --> 00:25:28,379 'Fore you say no, 'Fore you say no, 383 00:25:28,413 --> 00:25:30,448 I'm going to need for you to hear this, man. 384 00:25:32,137 --> 00:25:37,206 โ™ช Marginalize, criticize, jeopardize, demonize โ™ช 385 00:25:37,896 --> 00:25:40,620 โ™ช Some times I cry โ™ช 386 00:25:40,655 --> 00:25:43,379 โ™ช Man this can't be life โ™ช 387 00:25:43,413 --> 00:25:46,068 โ™ช When I open my eyes โ™ช 388 00:25:46,103 --> 00:25:51,275 โ™ช All I see is the sky โ™ช 389 00:25:53,655 --> 00:25:58,586 โ™ช But then I realize โ™ช 390 00:25:58,620 --> 00:26:01,448 โ™ช That I just die. โ™ช 391 00:26:05,931 --> 00:26:08,172 Hey, hey, man, you got a real nice voice. 392 00:26:08,206 --> 00:26:10,758 But, man, I ain't got no money on me. 393 00:26:10,793 --> 00:26:14,310 I mean, you know, I was a jazz performer in my past life. 394 00:26:14,344 --> 00:26:17,068 I mean, you telling me you ain't got no change 395 00:26:17,103 --> 00:26:18,862 for a old troubled soul? 396 00:26:18,896 --> 00:26:21,275 No money, bruh, no money. 397 00:26:21,310 --> 00:26:23,320 You mean to tell me you ain't got no money at all? 398 00:26:23,344 --> 00:26:25,620 Nothing? You ain't got no cash, man? 399 00:26:26,551 --> 00:26:27,931 Nah, man, I ain't got no money. 400 00:26:27,965 --> 00:26:29,551 Man, you a damn liar. 401 00:26:29,586 --> 00:26:30,689 What? 402 00:26:30,724 --> 00:26:32,355 Don't piss on my back and tell me it's raining, man. 403 00:26:32,379 --> 00:26:35,275 You got $211 in your pocket, right damn now. 404 00:26:35,310 --> 00:26:36,965 I ain't got no money! 405 00:26:37,000 --> 00:26:37,896 What's going on? 406 00:26:37,931 --> 00:26:39,182 I'll tell you what's going on. 407 00:26:39,206 --> 00:26:41,482 Your boyfriend is a real cheapo. 408 00:26:42,517 --> 00:26:46,137 He's not cheap. He's affordable. 409 00:26:46,172 --> 00:26:51,379 He's not cheap. He's affordable. I like that. 410 00:26:52,206 --> 00:26:53,655 He's not cheap. 411 00:26:57,517 --> 00:26:59,034 He's affordable. 412 00:27:00,689 --> 00:27:02,551 Are you fucking serious? 413 00:27:02,586 --> 00:27:03,793 What's wrong now? 414 00:27:03,827 --> 00:27:06,000 He's not cheap. He's affordable. 415 00:27:06,034 --> 00:27:07,241 That's how you really feel? 416 00:27:07,275 --> 00:27:09,586 Baby, I would never say that about you. 417 00:27:10,827 --> 00:27:12,724 Look, you need to relax 418 00:27:14,620 --> 00:27:15,758 and take a shot. 419 00:27:16,724 --> 00:27:17,620 I don't want no shot. 420 00:27:17,655 --> 00:27:20,551 Just take a shot and chill. 421 00:27:20,586 --> 00:27:21,655 I can't believe. 422 00:27:21,689 --> 00:27:23,586 Be quiet. We about to be fucking late. 423 00:27:23,620 --> 00:27:24,517 Really getting on my nerve. 424 00:27:24,551 --> 00:27:25,620 Oh, shut the fuck up. 425 00:28:20,655 --> 00:28:21,758 Look, Hondo. 426 00:28:21,793 --> 00:28:24,068 I don't know what the fuck going on with you, boy, 427 00:28:24,103 --> 00:28:25,965 but you ain't yourself no more. 428 00:28:26,000 --> 00:28:28,620 And I think it's the motherfucking pills. 429 00:28:28,655 --> 00:28:29,655 Babe, wake up. 430 00:28:32,448 --> 00:28:33,448 We're here. 431 00:28:36,758 --> 00:28:39,137 Wanda, who's that? 432 00:28:39,172 --> 00:28:42,275 That's just Derek, my sister's fiance. 433 00:28:42,310 --> 00:28:43,896 Come on. I'm going to introduce you. 434 00:28:55,517 --> 00:28:58,068 I don't give a damn who his lawyers are. 435 00:28:58,103 --> 00:28:59,596 If they don't have substantial evidence 436 00:28:59,620 --> 00:29:01,448 that can hold up in court, guess what? 437 00:29:01,482 --> 00:29:04,551 I'mma sue them for everything they worth. All right? 438 00:29:05,241 --> 00:29:07,586 I pay, you do a job, right? 439 00:29:07,620 --> 00:29:08,758 Do the damn job. 440 00:29:09,620 --> 00:29:10,827 All right? 441 00:29:10,862 --> 00:29:11,862 Handle that. 442 00:29:13,620 --> 00:29:14,620 Yo, sis! 443 00:29:16,310 --> 00:29:17,344 What's up? 444 00:29:17,379 --> 00:29:19,068 I see you still in work mode. 445 00:29:19,103 --> 00:29:20,413 You know me. 446 00:29:20,448 --> 00:29:21,896 Leave the office for a few hours 447 00:29:21,931 --> 00:29:23,344 and the whole city catch on fire. 448 00:29:23,379 --> 00:29:26,551 Right. Oh, and this is my boyfriend, Hondo. 449 00:29:26,586 --> 00:29:30,241 Hondo? Derek. Nice to meet you, brother. 450 00:29:31,448 --> 00:29:32,448 Hondo? 451 00:29:33,758 --> 00:29:36,448 I hate I gotta do this shit. 452 00:29:38,655 --> 00:29:39,655 Hondo! 453 00:29:42,000 --> 00:29:43,793 Nice to meet you. 454 00:29:44,620 --> 00:29:45,896 Where my sister is? 455 00:29:45,931 --> 00:29:47,517 Still waiting on the homeowners. 456 00:29:47,551 --> 00:29:49,413 So they went around back. 457 00:29:49,448 --> 00:29:51,482 Well, I thought checking was at three. 458 00:29:51,517 --> 00:29:54,034 Apparently dude said he running late 459 00:29:54,068 --> 00:29:55,689 so he'd be here like 3:11 pm. 460 00:29:57,000 --> 00:29:59,551 See, this is why I don't let Sharice plan anything. 461 00:30:00,586 --> 00:30:01,862 Oh, hey, there they are. 462 00:30:01,896 --> 00:30:02,896 Bitch! 463 00:30:05,482 --> 00:30:06,482 Yes! 464 00:30:07,931 --> 00:30:08,931 Bitch. 465 00:30:11,103 --> 00:30:12,620 Oh my God. 466 00:30:12,655 --> 00:30:14,655 Oh my God, you look so good. 467 00:30:14,689 --> 00:30:16,827 Nice, girl. Granted, you always look good, 468 00:30:16,862 --> 00:30:20,482 but Instagram does you no justice, honey. You're glowing. 469 00:30:22,793 --> 00:30:23,586 Thank you, ladies. 470 00:30:23,620 --> 00:30:24,689 You're welcome. 471 00:30:24,724 --> 00:30:29,482 And who is this lovely, dark chocolate specimen here. 472 00:30:29,827 --> 00:30:31,310 Daddy. 473 00:30:31,344 --> 00:30:33,689 This is my new boyfriend I've been telling you all about. 474 00:30:33,724 --> 00:30:35,275 Hondo. 475 00:30:35,310 --> 00:30:36,965 Is he a hood nigga? 476 00:30:37,000 --> 00:30:39,655 Cause you know you love them hood niggas. 477 00:30:40,551 --> 00:30:41,517 I'm calling the police. 478 00:30:41,551 --> 00:30:45,034 No hell, you ain't. I got dope in here. 479 00:30:46,068 --> 00:30:47,344 Hi, Hondo. 480 00:30:47,379 --> 00:30:49,655 I'm Jasmine and this is my fiance, Derek. 481 00:30:50,793 --> 00:30:53,137 Nice to meet you. I already met him. 482 00:30:54,655 --> 00:30:58,551 And I'm sure Sharice. Wanda has told me so much about you. 483 00:30:58,586 --> 00:31:01,310 Yeah. You know, Sharice is a very accomplished therapist. 484 00:31:01,344 --> 00:31:04,310 I think she can really help you with your little issue. 485 00:31:04,344 --> 00:31:05,344 Issue? 486 00:31:06,172 --> 00:31:08,551 Not issue. Just a little situation. 487 00:31:08,586 --> 00:31:11,172 Look, you have to excuse my sister. 488 00:31:11,206 --> 00:31:12,827 What she's trying to say is, 489 00:31:12,862 --> 00:31:15,586 I'm good at, you know, freeing people. 490 00:31:21,586 --> 00:31:22,655 Yeah, yeah. 491 00:31:27,448 --> 00:31:28,103 Sharice. 492 00:31:28,137 --> 00:31:30,137 What? I mean, I am. 493 00:31:30,172 --> 00:31:32,517 Okay, come on. I'm ready to get this party started. 494 00:31:32,551 --> 00:31:33,620 Where's his hoes? 495 00:31:33,655 --> 00:31:34,793 Where is the liquor? 496 00:31:34,827 --> 00:31:35,827 Shots, okay? 497 00:31:37,310 --> 00:31:39,010 But he said he was going to be here at 3:11 pm 498 00:31:39,034 --> 00:31:42,758 and it's only 3:10. And, wait, now it's 3:11. 499 00:31:42,793 --> 00:31:44,827 Where he at? Cause it's cold. 500 00:31:44,862 --> 00:31:46,620 Oh my God. Look at that dog. 501 00:31:46,655 --> 00:31:50,068 Oh my God. It is simply beautiful. Look at it. 502 00:31:51,862 --> 00:31:54,034 Dogs are vicious animals, 503 00:31:55,620 --> 00:31:57,275 but so are humans. 504 00:31:58,551 --> 00:31:59,551 They say, 505 00:32:00,827 --> 00:32:02,724 Dog is man's best friend, 506 00:32:03,931 --> 00:32:05,724 but man has no friend. 507 00:32:06,862 --> 00:32:10,448 They even say, Every dog has its day. 508 00:32:11,655 --> 00:32:15,551 But when will that day be? 509 00:32:17,655 --> 00:32:20,344 Hey, look, I'm sorry man. No disrespect. 510 00:32:20,379 --> 00:32:22,010 But we not trying to be bothered right now. 511 00:32:22,034 --> 00:32:25,137 We just waiting for the homeowner to let us in his property. 512 00:32:25,172 --> 00:32:27,517 Well wait no longer. 513 00:32:29,793 --> 00:32:31,206 Allow me to show you in. 514 00:32:51,931 --> 00:32:54,000 This is nice. Lovely. 515 00:32:59,172 --> 00:33:00,931 Your home is beautiful. 516 00:33:00,965 --> 00:33:03,068 It's not my home. 517 00:33:03,103 --> 00:33:05,896 I'm simply the caretaker. 518 00:33:05,931 --> 00:33:06,931 Okay. 519 00:33:08,827 --> 00:33:10,310 And how do you like it, son? 520 00:33:17,517 --> 00:33:18,517 Excuse me? 521 00:33:20,241 --> 00:33:24,172 The place. How do you like it? 522 00:33:26,068 --> 00:33:27,068 It's nice. 523 00:33:28,448 --> 00:33:29,448 Good. 524 00:33:29,931 --> 00:33:32,034 I'm glad you approve. 525 00:33:34,103 --> 00:33:38,137 Thanks so much, but not to rush you out. 526 00:33:38,172 --> 00:33:40,724 Me and my sisters really need to get to the grocery store. 527 00:33:40,758 --> 00:33:41,827 Wait. 528 00:33:41,862 --> 00:33:44,137 Wait a minute. 529 00:33:44,862 --> 00:33:47,517 We must go over the rules. 530 00:33:47,551 --> 00:33:48,827 Rules? 531 00:33:48,862 --> 00:33:52,068 On the refrigerator I've posted a strict set of rules. 532 00:33:53,655 --> 00:33:59,000 Rule number one, do not flush the downstairs toilet. 533 00:34:01,862 --> 00:34:03,310 Not to be rude, 534 00:34:03,344 --> 00:34:05,827 but we really need to get to the grocery store. 535 00:34:05,862 --> 00:34:09,379 So, you said you put a set of rules on refrigerator, right? 536 00:34:09,413 --> 00:34:12,000 We'll be sure to honor them, right guys? 537 00:34:12,965 --> 00:34:14,379 Right, right, right. Okay. 538 00:34:15,827 --> 00:34:16,827 Very well. 539 00:34:19,344 --> 00:34:20,344 I'll leave. 540 00:34:21,447 --> 00:34:26,172 But under no circumstance are you to feed the dog. 541 00:34:26,516 --> 00:34:27,516 Do not 542 00:34:27,551 --> 00:34:30,551 feed the dog. 543 00:34:30,585 --> 00:34:32,344 Enjoy your slumber. 544 00:34:33,757 --> 00:34:35,068 Slumber? 545 00:34:35,103 --> 00:34:37,000 This man is crazy. 546 00:34:40,516 --> 00:34:42,551 Okay. 547 00:34:42,585 --> 00:34:45,447 Do not flushed the downstairs toilet. 548 00:34:46,931 --> 00:34:50,000 Do not feed the dog. 549 00:34:50,034 --> 00:34:52,620 All right. So those are the rules. Fair enough? 550 00:34:52,655 --> 00:34:53,655 Fair enough. 551 00:34:54,241 --> 00:34:55,862 So, what's for dinner. 552 00:34:55,896 --> 00:34:57,241 Whatchu want, baby? 553 00:34:57,275 --> 00:35:00,620 Well, I can go for a nice juicy steak. 554 00:35:00,655 --> 00:35:01,655 Steak it is. 555 00:35:02,758 --> 00:35:04,275 You hungry? 556 00:35:04,310 --> 00:35:05,310 Nah. 557 00:35:07,517 --> 00:35:10,241 But can I holla at you for a minute? 558 00:35:10,275 --> 00:35:11,275 Sure. 559 00:35:15,482 --> 00:35:16,206 What's up? 560 00:35:16,241 --> 00:35:18,068 Something don't feel right. 561 00:35:18,103 --> 00:35:19,379 What do you mean? 562 00:35:19,413 --> 00:35:21,320 So far, everybody that's in the house right now. 563 00:35:21,344 --> 00:35:24,275 Your sisters, your sister's fiance. 564 00:35:24,310 --> 00:35:26,896 Even the man that gave us a key to the house. 565 00:35:26,931 --> 00:35:28,551 The caretaker. 566 00:35:28,586 --> 00:35:29,758 It was all in my dream. 567 00:35:31,172 --> 00:35:33,172 Stop the madness. Okay? 568 00:35:33,206 --> 00:35:36,172 They're just silly dreams, Hondo. They mean nothing. 569 00:35:36,862 --> 00:35:38,103 Listen, baby. 570 00:35:38,137 --> 00:35:40,079 I think the universe is trying to tell me something. 571 00:35:40,103 --> 00:35:41,068 Tell you what? 572 00:35:41,103 --> 00:35:42,034 Trying to warn me, that's what. 573 00:35:42,068 --> 00:35:43,551 Warn you of what? 574 00:35:43,586 --> 00:35:44,965 You better listen. 575 00:35:45,000 --> 00:35:47,344 Hey, is everything okay? 576 00:35:47,379 --> 00:35:49,344 Sharice is outside, waiting. 577 00:35:49,379 --> 00:35:52,344 Yeah. Everything's good. I'm ready. 578 00:36:02,172 --> 00:36:04,689 We're just going to the store, okay? 579 00:36:04,724 --> 00:36:05,724 Relax. Chill. 580 00:36:07,068 --> 00:36:09,275 Have fun. We'll be back. 581 00:36:11,793 --> 00:36:12,793 Wanda. 582 00:36:14,758 --> 00:36:18,034 Damn, bro. It's okay. 583 00:36:18,068 --> 00:36:19,310 They coming right back. 584 00:36:22,068 --> 00:36:24,000 I know it gets tough out here sometimes. 585 00:36:24,034 --> 00:36:27,241 But black man to black man, 586 00:36:27,275 --> 00:36:29,148 you can't be breathing on your girl neck like that. 587 00:36:29,172 --> 00:36:33,137 Aye, listen, man. I give my girl her space. 588 00:36:33,172 --> 00:36:35,241 I just got a lot on my mind right now. 589 00:36:36,620 --> 00:36:38,758 Man, I heard her say your ass have some issues. 590 00:36:38,793 --> 00:36:39,965 I ain't got no issue. 591 00:36:40,000 --> 00:36:42,517 Chill, bro. I'm just messing with you. 592 00:36:42,551 --> 00:36:45,068 Hell, I'm fighting my own demons, too. 593 00:36:48,896 --> 00:36:50,034 You smoke? 594 00:36:50,068 --> 00:36:51,965 Nah, bro. I quite. 595 00:36:52,000 --> 00:36:54,379 It sound like your ass need to start back. 596 00:36:59,862 --> 00:37:00,862 Why not? 597 00:37:02,206 --> 00:37:03,448 Man, step outside. 598 00:37:21,551 --> 00:37:22,655 This some good shit. 599 00:37:24,172 --> 00:37:25,344 Where you get that from? 600 00:37:26,620 --> 00:37:28,344 California, boy. 601 00:37:30,689 --> 00:37:31,689 California. 602 00:37:32,517 --> 00:37:35,172 I got a few dispensaries out there and shit. 603 00:37:35,206 --> 00:37:37,655 Wanda told him that you was a lawyer. 604 00:37:37,689 --> 00:37:39,862 She didn't tell me you get down like that. 605 00:37:39,896 --> 00:37:44,103 Well, you know, some shit just ain't everybody business. 606 00:37:44,137 --> 00:37:45,344 I feel you on that. 607 00:37:47,172 --> 00:37:48,310 Hey, guys. We're back. 608 00:37:48,344 --> 00:37:50,448 Come give us a hand with the groceries. 609 00:37:51,137 --> 00:37:52,620 That's them? 610 00:37:52,655 --> 00:37:53,793 Sound like it. 611 00:37:54,965 --> 00:37:57,965 Hondo, hurry up. We got a lot of bags. 612 00:37:58,000 --> 00:37:59,310 Bruh, that was quick. 613 00:38:00,620 --> 00:38:02,689 Hondo! Derek! 614 00:38:02,724 --> 00:38:04,482 Jesus. Aye, we coming! 615 00:38:09,827 --> 00:38:14,482 Man, they trying to get us to bring some groceries in. 616 00:38:15,931 --> 00:38:17,034 What the? 617 00:38:19,103 --> 00:38:21,068 Where Wanda at? 618 00:38:21,103 --> 00:38:22,206 Who's Wanda? 619 00:38:22,241 --> 00:38:23,068 I don't know who that is, 620 00:38:23,103 --> 00:38:24,275 but she not here. 621 00:38:25,068 --> 00:38:26,724 Girl, where are your clothes? 622 00:38:26,758 --> 00:38:30,241 Wally, stop playing, you know, like to be butt ass naked. 623 00:38:30,275 --> 00:38:31,034 Wally? 624 00:38:31,068 --> 00:38:33,034 Who the is Wally? 625 00:38:33,068 --> 00:38:34,517 Wally, you so stupid. 626 00:38:34,551 --> 00:38:37,379 But if you don't mind, me and Hondo 627 00:38:37,413 --> 00:38:39,724 got some unfinished business. 628 00:38:39,758 --> 00:38:41,206 No. 629 00:38:41,241 --> 00:38:44,344 I can't do this with you. You're my girlfriend's sister. 630 00:38:45,620 --> 00:38:47,079 Look, I don't know what y'all two talking about, 631 00:38:47,103 --> 00:38:50,586 but I'll be in the back, waiting on you. 632 00:38:50,620 --> 00:38:51,620 Back here. 633 00:38:54,758 --> 00:38:57,137 Bruh, Sharice is tripping. 634 00:38:57,172 --> 00:38:58,931 That ain't her. 635 00:38:58,965 --> 00:39:00,275 Whatchu mean that ain't her? 636 00:39:00,310 --> 00:39:03,137 She was just here in the kitchen, butt ass naked. 637 00:39:03,172 --> 00:39:05,068 Wanda gotta be here, too. 638 00:39:05,103 --> 00:39:07,206 Ain't no cars out there, bruh. 639 00:39:07,241 --> 00:39:11,689 Bruh, they in here somewhere. Trust me. 640 00:39:11,724 --> 00:39:12,724 Yo, Sharice! 641 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 Where you at? 642 00:39:20,206 --> 00:39:23,724 Man, I know they in here somewhere, man. 643 00:39:24,724 --> 00:39:25,724 Sharice! 644 00:39:27,448 --> 00:39:29,413 What the hell they got going on? 645 00:39:30,344 --> 00:39:31,344 Wally! 646 00:40:02,965 --> 00:40:06,000 Come on, D. Get it together, man. 647 00:40:07,482 --> 00:40:08,827 Wally. 648 00:40:15,137 --> 00:40:17,655 Yo, yo. What the fuck wrong with you, man? 649 00:40:17,689 --> 00:40:18,965 I'm calling Jasmine. 650 00:40:19,000 --> 00:40:20,040 Man, what going on, man? 651 00:40:22,862 --> 00:40:24,000 Where y'all at? 652 00:40:24,034 --> 00:40:25,862 Just leaving the store. 653 00:40:25,896 --> 00:40:27,931 Just leaving the store? 654 00:40:27,965 --> 00:40:29,172 Sharice with y'all? 655 00:40:29,206 --> 00:40:31,137 Yes, Derek. We all rode together. 656 00:40:31,172 --> 00:40:32,551 Why? What's wrong? 657 00:40:32,586 --> 00:40:34,172 Nothing, nothing. 658 00:40:34,206 --> 00:40:36,000 We just hungry. That's all. 659 00:40:36,034 --> 00:40:38,793 Okay, well, sit tight. We'll be back in a minute. 660 00:40:38,827 --> 00:40:40,172 All right. 661 00:40:40,206 --> 00:40:41,620 Man, what the fuck going on? 662 00:40:41,655 --> 00:40:42,689 I need a cigarette. 663 00:40:57,586 --> 00:40:58,586 Shit. Damn. 664 00:41:03,137 --> 00:41:04,344 Hey, bruh. 665 00:41:04,379 --> 00:41:06,113 I think it'd be best if we don't say anything 666 00:41:06,137 --> 00:41:07,758 to the girls about what happened. 667 00:41:08,758 --> 00:41:09,620 Agreed. 668 00:41:09,655 --> 00:41:11,482 All right. All ready. 669 00:41:30,586 --> 00:41:31,413 What's going on? 670 00:41:31,448 --> 00:41:32,275 Not much. 671 00:41:32,310 --> 00:41:33,482 Everything all right? 672 00:41:33,517 --> 00:41:34,517 Yeah. 673 00:41:38,586 --> 00:41:39,965 What's that smell? 674 00:41:40,000 --> 00:41:42,655 What smell? I don't smell nothing. 675 00:41:42,689 --> 00:41:43,827 You've been smoking? 676 00:41:43,862 --> 00:41:44,862 Nah. 677 00:41:46,310 --> 00:41:48,206 You're lying, I can smell it in your shirt. 678 00:41:48,241 --> 00:41:49,586 Hold on, Wanda. Chill. 679 00:41:50,827 --> 00:41:53,482 Bro looked stressed so I convinced him to hit the weed. 680 00:41:53,517 --> 00:41:55,758 Honestly, I think it's good for him. 681 00:41:55,793 --> 00:41:56,793 Whatever, Derek. 682 00:41:58,965 --> 00:42:01,379 Can y'all come help us with the bags, please? 683 00:42:06,827 --> 00:42:07,827 Thank you. 684 00:42:08,896 --> 00:42:10,655 Y'all remember when we was little girls, 685 00:42:10,689 --> 00:42:13,068 When mom used to get us to come help her in the kitchen? 686 00:42:13,103 --> 00:42:14,482 Oh, yes. 687 00:42:15,551 --> 00:42:18,482 We'd be here cutting stuff up, setting the table. 688 00:42:18,517 --> 00:42:21,689 And this we doing exactly what she doing now. 689 00:42:21,724 --> 00:42:23,310 Looking cute. 690 00:42:23,344 --> 00:42:26,413 Well, we all know I never was the domestic type. 691 00:42:26,448 --> 00:42:27,344 We know. 692 00:42:27,379 --> 00:42:29,586 Cause you pitiful. Straight pitiful. 693 00:42:32,586 --> 00:42:34,103 Okay. Whatever. 694 00:42:34,137 --> 00:42:36,310 Okay, look, maybe one. 695 00:42:40,551 --> 00:42:41,344 I miss them now. 696 00:42:41,379 --> 00:42:43,241 Yeah, I do miss them, too. 697 00:42:43,275 --> 00:42:44,275 Yo. 698 00:42:45,413 --> 00:42:48,000 Y'all might actually want to come read these rules. 699 00:42:55,310 --> 00:42:56,827 Okay. Rule number one, 700 00:42:56,862 --> 00:42:59,413 do not use the downstairs toilet. 701 00:42:59,448 --> 00:43:01,793 Rule number two, do not use social media. 702 00:43:01,827 --> 00:43:03,758 It can not be trusted. 703 00:43:03,793 --> 00:43:05,000 Yeah. That's not happening. 704 00:43:05,034 --> 00:43:06,413 Rule number three, 705 00:43:06,448 --> 00:43:10,482 do not exit the house between 11:11 PM and 11:11 AM. 706 00:43:11,551 --> 00:43:14,310 Okay. Rule number four, the voices are harmless. 707 00:43:14,344 --> 00:43:17,448 Do not converse with them. What? 708 00:43:17,482 --> 00:43:20,896 Rule number five, do not read the diary. 709 00:43:20,931 --> 00:43:22,137 Rule number six, 710 00:43:22,172 --> 00:43:24,275 only two visitors are permitted in the house. 711 00:43:24,310 --> 00:43:29,413 John Black and John Brown. Make sure to ask for last names. 712 00:43:29,448 --> 00:43:32,206 Rule number seven, do not feed the dog. 713 00:43:33,000 --> 00:43:34,586 Oh, hell no. 714 00:43:34,620 --> 00:43:36,655 Sharice, you need to see if we can get a refund. 715 00:43:36,689 --> 00:43:37,724 We ain't staying here. 716 00:43:37,758 --> 00:43:39,206 Wait a minute, wait. 717 00:43:39,241 --> 00:43:42,551 This place was an exclusive offer. None refundable. 718 00:43:42,586 --> 00:43:45,517 I don't care. I'm not staying here. 719 00:43:45,551 --> 00:43:46,551 Okay. Relax. 720 00:43:46,586 --> 00:43:48,586 Like, it's probably just a joke or something. 721 00:43:48,620 --> 00:43:49,655 Let's not overreact. 722 00:43:49,689 --> 00:43:51,689 Fuck that. I'm out. 723 00:43:52,586 --> 00:43:53,310 Really, Derek? 724 00:43:53,344 --> 00:43:54,620 What's up with your guy? 725 00:43:54,655 --> 00:43:55,896 Wait, wait, wait. 726 00:43:55,931 --> 00:43:57,862 First off, we hear you in the kitchen 727 00:43:57,896 --> 00:44:00,103 when y'all was clearly got the store. 728 00:44:00,137 --> 00:44:01,448 Then we walk in and see you 729 00:44:01,482 --> 00:44:03,655 standing by the stove butt ass naked. 730 00:44:03,689 --> 00:44:04,931 What? 731 00:44:04,965 --> 00:44:05,724 Derek, what are you talking about? 732 00:44:05,758 --> 00:44:07,172 You need to apologize. 733 00:44:07,206 --> 00:44:09,551 Yeah, bro. Like, I expect that from Hondo, 734 00:44:09,586 --> 00:44:10,862 but from you? 735 00:44:10,896 --> 00:44:12,286 What the fuck that's supposed to mean? 736 00:44:12,310 --> 00:44:13,769 I'm just saying he's acting like an ass right now. 737 00:44:13,793 --> 00:44:14,689 Like chill the fuck out. 738 00:44:14,724 --> 00:44:15,965 He telling the truth though. 739 00:44:16,000 --> 00:44:18,655 Enough! Guys, guys, oh my God. 740 00:44:20,586 --> 00:44:23,103 We are all family. Okay? 741 00:44:23,137 --> 00:44:26,689 What would mom and dad say if they see us right now? 742 00:44:26,724 --> 00:44:27,896 Wanda's probably right. 743 00:44:27,931 --> 00:44:29,827 This is probably just some sick joke. 744 00:44:29,862 --> 00:44:32,724 Let's all just chill, relax, have a drink and just relax. 745 00:44:32,758 --> 00:44:34,793 Okay? Okay? 746 00:44:34,827 --> 00:44:36,103 Okay. 747 00:44:36,137 --> 00:44:37,310 Thank you. 748 00:44:37,344 --> 00:44:39,079 Now fellas, I really appreciate y'all helping 749 00:44:39,103 --> 00:44:41,010 in the kitchen, but y'all can go chill or something. 750 00:44:41,034 --> 00:44:42,655 We got this. 751 00:44:42,689 --> 00:44:43,689 Go. 752 00:44:46,000 --> 00:44:47,689 Where did y'all find these two? 753 00:44:47,724 --> 00:44:48,724 I don't know. 754 00:45:06,724 --> 00:45:09,482 Dinner was so good. 755 00:45:10,517 --> 00:45:13,068 I put a plate up in the fridge for you. 756 00:45:13,103 --> 00:45:15,000 I told you I wasn't hungry. 757 00:45:16,758 --> 00:45:17,758 Yeah. 758 00:45:18,551 --> 00:45:20,413 I want to apologize. 759 00:45:20,448 --> 00:45:23,448 You know, for what I said earlier. 760 00:45:23,482 --> 00:45:27,206 And I want to apologize for not acknowledging 761 00:45:27,241 --> 00:45:29,965 that you've been through some real shit. 762 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 I'm sorry. 763 00:45:32,206 --> 00:45:34,172 Nah, you don't have to apologize. 764 00:45:35,482 --> 00:45:37,458 I'm beginning to think that's how you really feel about me. 765 00:45:37,482 --> 00:45:39,551 Baby, I promise you it's not. 766 00:45:40,620 --> 00:45:41,896 Hey. 767 00:45:41,931 --> 00:45:42,931 Look. 768 00:45:44,448 --> 00:45:45,448 I love you. 769 00:45:47,586 --> 00:45:48,793 And I'm here for you, okay? 770 00:45:54,241 --> 00:45:56,000 It's gotten biz but take a shot. 771 00:45:59,206 --> 00:46:01,310 How is it that you don't want me to smoke? 772 00:46:01,344 --> 00:46:03,827 But you can't stop passing me these drinks? 773 00:46:03,862 --> 00:46:05,758 I just want us to have a good time. 774 00:46:05,793 --> 00:46:07,493 All right. Look. I'm about to go use the bathroom. 775 00:46:07,517 --> 00:46:09,389 Just come inside. I think we're about to play a game 776 00:46:09,413 --> 00:46:10,034 or something. 777 00:46:10,068 --> 00:46:11,620 I don't play games. 778 00:46:11,655 --> 00:46:13,206 Boy, come inside with us. 779 00:46:22,827 --> 00:46:23,827 Hondo. 780 00:46:45,827 --> 00:46:47,586 I mean, I just don't understand 781 00:46:47,620 --> 00:46:48,862 why everybody's all panicking 782 00:46:48,896 --> 00:46:51,172 because black people are disappearing. 783 00:46:51,206 --> 00:46:54,413 Like hasn't that been happening ever since the Amistad? 784 00:46:55,448 --> 00:46:57,551 Yes. Black people have always been considered 785 00:46:57,586 --> 00:46:59,000 an endangered species, 786 00:46:59,034 --> 00:47:01,103 but never have we ever just vanished 787 00:47:01,137 --> 00:47:02,931 into thin air like that. 788 00:47:02,965 --> 00:47:04,172 Hmm. 789 00:47:04,206 --> 00:47:06,310 Well what do you think about it, Hondo? 790 00:47:07,137 --> 00:47:08,793 Shit, I don't know. 791 00:47:08,827 --> 00:47:10,586 Seems like some bullshit to me. 792 00:47:16,241 --> 00:47:17,620 What's wrong with Derek? 793 00:47:19,275 --> 00:47:20,493 Ain't nothing wrong with him. 794 00:47:20,517 --> 00:47:22,413 He always gets like that after he eat. 795 00:47:23,965 --> 00:47:25,034 Derek! 796 00:47:26,413 --> 00:47:27,413 Derek! 797 00:47:29,482 --> 00:47:30,517 Woof. 798 00:47:30,551 --> 00:47:31,976 All right. Let's go. Let's go. Let's go. 799 00:47:32,000 --> 00:47:34,068 Where my car is at? Where my car is at? 800 00:47:34,103 --> 00:47:35,551 I'm ready to kick some ass. 801 00:47:35,586 --> 00:47:39,448 Well, aren't you in quite the mood? You good? 802 00:47:39,482 --> 00:47:41,758 Better than ever, baby. Is you good? 803 00:47:41,793 --> 00:47:42,793 I'm good. 804 00:47:45,517 --> 00:47:48,724 Baby, the downstairs toilet is clogged up. 805 00:47:48,758 --> 00:47:50,068 Well, use the plunger. 806 00:47:50,103 --> 00:47:52,172 I did. It didn't work. 807 00:47:52,206 --> 00:47:54,068 Please tell me you did not flush the toilet 808 00:47:54,103 --> 00:47:57,000 that the man told us not to flush. 809 00:47:57,034 --> 00:47:58,275 I definitely forgot. 810 00:47:59,344 --> 00:48:01,241 Y'all better call a plumber or something. 811 00:48:01,275 --> 00:48:03,103 Yeah, can you just call a plumber? 812 00:48:04,068 --> 00:48:05,068 Please? 813 00:48:22,172 --> 00:48:25,068 Huh! Yeah. What's that? You see? 814 00:48:26,000 --> 00:48:27,586 Yo. 815 00:48:27,620 --> 00:48:29,620 Y'all gots to be cheating. 816 00:48:29,655 --> 00:48:32,310 Cause how the hell she keep getting a big joker every hand? 817 00:48:32,344 --> 00:48:34,172 It's just a black woman's luck. 818 00:48:35,482 --> 00:48:38,896 Well, the black man need to start getting lucky too. 819 00:48:38,931 --> 00:48:40,448 Don't worry. You will. 820 00:48:44,827 --> 00:48:47,448 Okay. Now I know I'm drunk. 821 00:48:47,482 --> 00:48:48,517 What in the hell? 822 00:48:48,551 --> 00:48:51,586 Aye, bro. Don't read that shit. 823 00:48:51,620 --> 00:48:54,034 Go ahead, Derek. I dare you. 824 00:48:54,793 --> 00:48:56,724 And I double dog dare you. 825 00:48:59,137 --> 00:49:01,206 You only live once. 826 00:49:01,241 --> 00:49:04,206 Ooh, Derek, you so brave. That's sexy. 827 00:49:05,379 --> 00:49:06,379 Shut up. 828 00:49:11,620 --> 00:49:15,724 Today I learned how to transfer human souls 829 00:49:16,655 --> 00:49:18,413 into animal bodies. 830 00:49:19,241 --> 00:49:21,862 Father was displeased. 831 00:49:21,896 --> 00:49:24,103 My brother too was displeased. 832 00:49:25,103 --> 00:49:27,655 I would very much like to kill them both. 833 00:49:30,310 --> 00:49:32,689 That must be the plumber. Put that shit up. 834 00:49:35,482 --> 00:49:37,000 Are we going to play another game? 835 00:49:37,034 --> 00:49:38,655 I'll go get it. 836 00:49:55,448 --> 00:49:56,551 Can I help you? 837 00:49:56,586 --> 00:49:57,827 Hi. 838 00:49:57,862 --> 00:50:00,862 I'm John with the plumbing company. 839 00:50:00,896 --> 00:50:03,034 Heard you guys had a stuffed up toilet. 840 00:50:04,068 --> 00:50:06,034 Whatchu say your name was again? 841 00:50:06,068 --> 00:50:07,068 John. 842 00:50:12,551 --> 00:50:14,344 Okay. John. 843 00:50:14,379 --> 00:50:16,413 Yeah, your name on the list. Come in. 844 00:50:17,724 --> 00:50:18,724 How nice. 845 00:50:19,758 --> 00:50:20,758 Thank you. 846 00:50:25,965 --> 00:50:27,103 Nice place. 847 00:50:28,000 --> 00:50:30,413 Not mines, but thanks. Follow me. 848 00:50:39,034 --> 00:50:40,034 Howdy. 849 00:50:40,896 --> 00:50:41,689 Hi. 850 00:50:41,724 --> 00:50:42,517 Hello. 851 00:50:42,551 --> 00:50:44,137 Came from downstairs. 852 00:50:48,896 --> 00:50:49,827 Yeah. 853 00:50:49,862 --> 00:50:51,034 I'll find it. 854 00:50:53,965 --> 00:50:55,034 Who was that? 855 00:50:55,068 --> 00:50:56,103 The plumber. 856 00:50:57,137 --> 00:50:59,172 Strange enough, his name was on the list. 857 00:50:59,206 --> 00:51:00,965 It's almost like they knew he'd be becoming. 858 00:51:01,000 --> 00:51:02,965 Yeah. Cause clearly they have a recurrent 859 00:51:03,000 --> 00:51:04,275 plumbing problem. 860 00:51:04,310 --> 00:51:07,206 Guess so. His name John. 861 00:51:08,172 --> 00:51:11,000 Man. Which one is he? 862 00:51:11,034 --> 00:51:12,931 John Black or John Brown? 863 00:51:12,965 --> 00:51:14,172 What? 864 00:51:15,551 --> 00:51:19,034 Come on, man. Remember the list said ask for last name. 865 00:51:20,482 --> 00:51:22,310 Whatchu say your name was again? 866 00:51:22,344 --> 00:51:23,344 John. 867 00:51:23,379 --> 00:51:25,034 Make sure to ask for last name. 868 00:51:25,931 --> 00:51:27,896 Oh, shit. 869 00:51:27,931 --> 00:51:29,689 I don't know. 870 00:51:29,724 --> 00:51:31,000 I forgot to ask. 871 00:51:31,034 --> 00:51:33,689 Y'all, seriously. Can y'all please forget this list. 872 00:51:33,724 --> 00:51:35,424 I mean he's a plumber here to fix the toilet. 873 00:51:35,448 --> 00:51:36,527 That's really all we need to know. 874 00:51:36,551 --> 00:51:37,862 Exactly. 875 00:51:37,896 --> 00:51:40,413 That's the thing. I don't trust him. 876 00:51:40,448 --> 00:51:42,620 I'm going down there to find out his last name. 877 00:51:42,655 --> 00:51:44,103 Nah, bro. 878 00:51:44,137 --> 00:51:45,793 I let him in here, 879 00:51:45,827 --> 00:51:47,379 I'll be the one to go handle it. 880 00:51:52,482 --> 00:51:53,758 Really? 881 00:51:53,793 --> 00:51:55,482 Y'all are tripping. 882 00:52:27,068 --> 00:52:28,275 Hey, John. 883 00:52:30,379 --> 00:52:31,379 Hey, Derek. 884 00:52:33,241 --> 00:52:34,862 John, correct me if I'm wrong, 885 00:52:34,896 --> 00:52:37,758 but I don't remember giving you my name. 886 00:52:41,068 --> 00:52:42,448 That's because you didn't, 887 00:52:45,724 --> 00:52:46,758 which was quite rude. 888 00:52:49,517 --> 00:52:50,517 Right. 889 00:52:51,241 --> 00:52:53,068 How the toilet coming? 890 00:52:56,965 --> 00:52:59,724 You've got some major blockage in these pipes. 891 00:53:01,655 --> 00:53:04,068 I don't know how long it's going to take. 892 00:53:06,379 --> 00:53:07,379 But I'm working. 893 00:53:10,034 --> 00:53:12,344 Okay. Thanks, John. 894 00:53:12,379 --> 00:53:15,275 Oh, by the way, I never got your last name. 895 00:53:16,896 --> 00:53:18,724 Why would you need my last name? 896 00:53:20,862 --> 00:53:22,103 I'm nobody special. 897 00:53:23,103 --> 00:53:24,655 I just work for the plumbing company. 898 00:53:25,862 --> 00:53:27,172 Well, you know, 899 00:53:27,206 --> 00:53:30,034 I need your last name so I can call up on the company 900 00:53:30,068 --> 00:53:32,310 and tell them how good of a job you did. 901 00:53:36,517 --> 00:53:38,344 Well, that's awful nice of you. 902 00:53:39,896 --> 00:53:41,000 Blue. 903 00:53:41,034 --> 00:53:42,586 My last name is Blue. 904 00:53:43,517 --> 00:53:44,655 John Blue. 905 00:53:46,620 --> 00:53:48,137 Okay. So, John, aye, 906 00:53:48,172 --> 00:53:50,148 something just came up and we're all about to leave. 907 00:53:50,172 --> 00:53:51,103 So I'm gonna just go ahead 908 00:53:51,137 --> 00:53:53,275 and pay you and walk you out. 909 00:53:53,310 --> 00:53:55,206 You don't have to worry about it. 910 00:53:56,517 --> 00:53:58,206 It's on the house. 911 00:53:58,241 --> 00:54:02,275 Okay. So don't take the money, but you got to leave. 912 00:54:06,379 --> 00:54:07,379 You know what? 913 00:54:09,758 --> 00:54:11,482 I think I'll stay a while. 914 00:54:13,034 --> 00:54:14,517 Do shut the door. 915 00:54:23,344 --> 00:54:26,689 Look, whatever it is you want, 916 00:54:26,724 --> 00:54:30,344 money, cars, whatever, 917 00:54:31,172 --> 00:54:33,000 I'll give it to you. 918 00:54:33,034 --> 00:54:34,206 Just please, 919 00:54:36,206 --> 00:54:37,448 please don't kill me. 920 00:54:40,034 --> 00:54:41,655 Say goodbye, Derek. 921 00:54:48,448 --> 00:54:50,310 Okay. What's taking him so long? 922 00:54:51,241 --> 00:54:53,275 He needs to hurry up. 923 00:55:20,827 --> 00:55:22,586 Hey, babe. You okay? 924 00:55:25,034 --> 00:55:26,068 Yeah, I'm good. 925 00:55:27,379 --> 00:55:29,586 Well, we all downstairs playing drinking games. 926 00:55:29,620 --> 00:55:31,068 You want to come join us? 927 00:55:32,655 --> 00:55:33,655 I'm fine. 928 00:55:34,724 --> 00:55:36,310 I just need some alone time. 929 00:55:37,586 --> 00:55:39,068 Okay. 930 00:55:39,103 --> 00:55:40,172 I understand. 931 00:55:41,068 --> 00:55:42,000 I'll just go. 932 00:55:42,034 --> 00:55:43,620 Wait. 933 00:55:43,655 --> 00:55:45,310 Stay with me for a minute. 934 00:55:46,275 --> 00:55:49,275 Awe, babe. That was so cute. 935 00:55:50,655 --> 00:55:53,724 I just love it when black men showed theirรบ vulnerability. 936 00:55:57,206 --> 00:55:59,310 I just don't understand what's going on. 937 00:56:02,172 --> 00:56:03,448 That plumber. 938 00:56:03,482 --> 00:56:06,310 The plumber literally blew his head off in front of me. 939 00:56:09,103 --> 00:56:11,413 I went to wipe the blood out my eyes and 940 00:56:20,344 --> 00:56:21,344 he was gone. 941 00:56:22,413 --> 00:56:25,172 I don't even understand the concept of life anymore. 942 00:56:28,206 --> 00:56:31,965 Baby, just stay strong. 943 00:56:32,000 --> 00:56:33,793 Remember your purpose. 944 00:56:36,931 --> 00:56:37,931 Derek. 945 00:56:39,344 --> 00:56:40,344 I love you. 946 00:56:43,137 --> 00:56:44,620 I love you, too. 947 00:56:49,068 --> 00:56:50,620 Okay. Now let's take a pic. 948 00:56:52,034 --> 00:56:53,448 I don't feel like it. 949 00:56:53,482 --> 00:56:55,448 Come on. You never want to take pics with me? 950 00:56:55,482 --> 00:56:57,931 I just always look like shit. 951 00:56:57,965 --> 00:57:00,034 Lies, Derek. Take the picture. 952 00:57:05,344 --> 00:57:07,551 Okay. I'll send it to you. 953 00:57:07,586 --> 00:57:09,103 Okay? 954 00:57:10,482 --> 00:57:12,275 Okay. So post it. 955 00:57:14,551 --> 00:57:16,068 I don't feel like it. 956 00:57:16,103 --> 00:57:18,689 Plus I told you I'm taking a break from social media. 957 00:57:20,068 --> 00:57:22,413 Okay. So why don't you ever want to post me 958 00:57:22,448 --> 00:57:24,068 on social media? 959 00:57:24,103 --> 00:57:26,310 I mean, we're literally getting married in two months 960 00:57:26,344 --> 00:57:29,586 and you have zero pics of me on your page. 961 00:57:29,620 --> 00:57:31,275 Derek, You post a picture all the time 962 00:57:31,310 --> 00:57:34,310 and get hundreds of comments and likes from God knows who 963 00:57:34,344 --> 00:57:36,241 these thirsty bitches are. 964 00:57:36,275 --> 00:57:38,448 And I'm sure they don't even know I exist. 965 00:57:39,931 --> 00:57:41,448 Now, I tell you this all the time. 966 00:57:41,482 --> 00:57:44,551 Social media don't validate this relationship. 967 00:57:44,586 --> 00:57:46,793 But you know what? 968 00:57:46,827 --> 00:57:47,827 Fuck it. 969 00:57:49,517 --> 00:57:50,517 Happy? 970 00:57:51,620 --> 00:57:52,620 Very. 971 00:57:59,586 --> 00:58:01,586 Derek, who is this girl? 972 00:58:01,620 --> 00:58:02,620 What girl? 973 00:58:02,655 --> 00:58:05,931 This girl commenting all under our pic. 974 00:58:05,965 --> 00:58:07,827 And why is she calling you Wally? 975 00:58:07,862 --> 00:58:09,482 Wally? Let me see. 976 00:58:09,517 --> 00:58:10,551 Hold on. 977 00:58:11,551 --> 00:58:13,586 Wally, I miss you. 978 00:58:15,310 --> 00:58:18,275 Does she know about the baby? Derek, who is this? 979 00:58:18,310 --> 00:58:19,586 Girl, give me the phone. 980 00:58:24,103 --> 00:58:25,655 We gotta delete this picture. 981 00:58:25,689 --> 00:58:27,793 Why? Who is this bitch? 982 00:58:27,827 --> 00:58:29,551 Y'all clearly got some going on 983 00:58:29,586 --> 00:58:31,137 because she got you shook. 984 00:58:33,275 --> 00:58:36,310 Do you guys feel like waiting on Jasmine or? 985 00:58:36,344 --> 00:58:38,379 Nah, let's just keep playing. 986 00:58:38,413 --> 00:58:40,413 Okay, good. So, whose turn is it? 987 00:58:41,413 --> 00:58:42,862 Look, I don't know who this is, 988 00:58:42,896 --> 00:58:45,275 but you remember rule number two? 989 00:58:45,310 --> 00:58:47,655 Rule number two was, Don't use social media. 990 00:58:48,620 --> 00:58:52,482 Okay. So now you blaming it on the rules? 991 00:58:52,517 --> 00:58:54,551 Wow. 992 00:58:54,586 --> 00:58:59,103 Whatever. Fuck it. Fine. Delete the picture. 993 00:58:59,137 --> 00:59:00,275 I'm going to bed. 994 00:59:01,275 --> 00:59:02,275 It's Hondo's turn. 995 00:59:03,517 --> 00:59:07,137 Nah, y'all go ahead. I don't know the rules to this game. 996 00:59:07,172 --> 00:59:10,103 Oh, come on. It's easy. 997 00:59:10,137 --> 00:59:11,862 So basically when it's your turn, 998 00:59:11,896 --> 00:59:13,689 you say never have I ever. 999 00:59:13,724 --> 00:59:16,275 And then you say something that you've never did before. 1000 00:59:16,310 --> 00:59:18,517 And if you think somebody else in the group has did it 1001 00:59:18,551 --> 00:59:21,310 and they actually did it, they have to take a shot. 1002 00:59:21,344 --> 00:59:24,310 They have to have actually done it though. 1003 00:59:24,344 --> 00:59:27,310 Oh, okay. Okay. Okay. 1004 00:59:27,344 --> 00:59:28,620 I got one. 1005 00:59:28,655 --> 00:59:29,655 Go for it. 1006 00:59:31,310 --> 00:59:33,448 Okay. So you mad at me now? 1007 00:59:34,448 --> 00:59:37,103 Look, I told you, I don't know who this is. 1008 00:59:37,137 --> 00:59:39,275 It's obviously a fake page. 1009 00:59:41,379 --> 00:59:43,068 You don't love me, Derek. 1010 00:59:45,206 --> 00:59:48,068 Never have I ever 1011 00:59:50,620 --> 00:59:51,655 had a period? 1012 00:59:51,689 --> 00:59:53,034 Oh my God. 1013 00:59:56,275 --> 00:59:57,896 That was a good one. 1014 00:59:57,931 --> 00:59:59,551 Hey, shot. 1015 00:59:59,586 --> 01:00:00,551 Really? 1016 01:00:00,586 --> 01:00:01,586 Yeah. 1017 01:00:02,137 --> 01:00:03,344 Okay. It's my turn. 1018 01:00:05,103 --> 01:00:07,344 Never have I ever... 1019 01:00:07,379 --> 01:00:08,000 Here we go. 1020 01:00:08,034 --> 01:00:09,586 Shut up. 1021 01:00:09,620 --> 01:00:11,655 Never have I ever... 1022 01:00:12,793 --> 01:00:13,793 Come on. 1023 01:00:16,448 --> 01:00:19,103 Never have I ever slept with one of my sister's boyfriend? 1024 01:00:19,137 --> 01:00:20,724 I knew it was coming. 1025 01:00:21,724 --> 01:00:22,931 You gotta watch yourself. 1026 01:00:22,965 --> 01:00:24,241 She go for the throat. 1027 01:00:26,068 --> 01:00:27,000 Go ahead and take your shot though. 1028 01:00:27,034 --> 01:00:29,517 You said nothing you didn't do. 1029 01:00:29,551 --> 01:00:31,241 Wait, wait, wait. 1030 01:00:31,275 --> 01:00:32,389 So you mean to tell me you done slept 1031 01:00:32,413 --> 01:00:34,931 with one of your sisters boyfriends? 1032 01:00:34,965 --> 01:00:36,413 No. 1033 01:00:36,448 --> 01:00:38,148 What I'm telling you is I've slept with at least one 1034 01:00:38,172 --> 01:00:40,620 of both my sisters previous boyfriends. 1035 01:00:41,965 --> 01:00:43,862 Oh, fuck you bitch. They left you. 1036 01:00:43,896 --> 01:00:44,896 What? 1037 01:00:45,551 --> 01:00:47,206 Whatever. 1038 01:00:47,241 --> 01:00:49,448 Baby, you good with that? 1039 01:00:49,482 --> 01:00:51,034 I mean, yeah. 1040 01:00:51,068 --> 01:00:52,689 We're family. 1041 01:00:52,724 --> 01:00:55,758 Plus me and my sisters are like one in the same. 1042 01:00:57,034 --> 01:01:00,448 Flesh of my flesh, blood of my blood. 1043 01:01:01,379 --> 01:01:02,379 Bone of my bone. 1044 01:01:06,482 --> 01:01:08,655 I learn something new about you everyday. 1045 01:01:08,689 --> 01:01:09,689 Whatever. 1046 01:01:12,758 --> 01:01:14,448 I can't deal with this shit. 1047 01:01:16,103 --> 01:01:17,793 I have to go smoke me a cigarette. 1048 01:01:27,793 --> 01:01:30,827 All right. I'm going to call it a night, y'all. 1049 01:01:30,862 --> 01:01:31,724 Okay. Good night. 1050 01:01:31,758 --> 01:01:33,620 Good night, sissy. 1051 01:01:33,655 --> 01:01:34,655 Yeah, me, too. 1052 01:01:35,931 --> 01:01:37,655 Baby, why don't you stay? 1053 01:01:37,689 --> 01:01:41,034 I think it might be a good time for you and Sharice to talk. 1054 01:01:41,068 --> 01:01:43,379 No, I think I'm good with that right now. 1055 01:01:44,172 --> 01:01:46,551 Oh, Hondo. No, you should stay. 1056 01:01:46,586 --> 01:01:48,793 I would love to discuss some things with you. 1057 01:01:48,827 --> 01:01:50,241 Nothing too deep though. 1058 01:01:51,896 --> 01:01:54,379 Nah. Maybe some other time. 1059 01:01:54,413 --> 01:01:55,517 I said stay. 1060 01:01:58,689 --> 01:01:59,689 Okay, 1061 01:02:06,103 --> 01:02:07,551 Just relax, okay? 1062 01:02:07,586 --> 01:02:09,758 Sharice knows exactly what you need. 1063 01:02:56,896 --> 01:03:00,172 So, Hondo, what do you want to talk about? 1064 01:03:01,413 --> 01:03:03,413 There ain't nothing I need to talk about. 1065 01:03:04,482 --> 01:03:08,448 Wanda tells me that you're seeing things? 1066 01:03:08,482 --> 01:03:11,689 Visions that trouble you perhaps? 1067 01:03:13,068 --> 01:03:15,206 Nah, I'm good. 1068 01:03:15,241 --> 01:03:18,344 Dang. Why are you acting all shy? 1069 01:03:24,655 --> 01:03:25,655 Derek? 1070 01:03:26,482 --> 01:03:28,448 I love you like a brother. Bruh. 1071 01:03:28,482 --> 01:03:30,413 You don't leave me no choice, bruh. 1072 01:03:30,448 --> 01:03:33,620 Hell, I'm fighting my own demons, too. 1073 01:03:33,655 --> 01:03:35,068 I'm not staying here. 1074 01:03:35,103 --> 01:03:38,931 This place was an exclusive offer. None refundable. 1075 01:03:38,965 --> 01:03:41,724 Go ahead, Derek. I dare you. 1076 01:03:41,758 --> 01:03:43,137 And I double dog dare you. 1077 01:03:43,896 --> 01:03:46,586 I hate I gotta do this shit. 1078 01:03:46,620 --> 01:03:47,758 You only live once. 1079 01:03:47,793 --> 01:03:48,793 Woof. 1080 01:03:57,517 --> 01:03:58,689 Look, Hondo. 1081 01:03:58,724 --> 01:04:01,379 I know you don't appreciate the way Wanda talks to you. 1082 01:04:01,413 --> 01:04:03,482 And quite frankly, neither do I. 1083 01:04:04,551 --> 01:04:06,896 But I need you to know that I'm not like her. 1084 01:04:06,931 --> 01:04:08,793 You can talk to me. 1085 01:04:08,827 --> 01:04:10,655 You can open up to me. 1086 01:04:10,689 --> 01:04:12,206 You can confide in me. 1087 01:04:13,517 --> 01:04:16,068 You can be completely and utterly yourself with me. 1088 01:04:25,103 --> 01:04:26,551 Wanda's tough. 1089 01:04:26,586 --> 01:04:28,700 She has a problem with communicating what it is she likes 1090 01:04:28,724 --> 01:04:30,172 and doesn't like. 1091 01:04:30,206 --> 01:04:32,413 But trust me when I tell you this, 1092 01:04:32,448 --> 01:04:36,448 me and Wanda to share the same wants, needs and desires. 1093 01:04:37,551 --> 01:04:39,827 Whatever you do with me will transpire 1094 01:04:39,862 --> 01:04:41,551 to your relationship with her. 1095 01:04:43,275 --> 01:04:44,758 Let me ask you a question. 1096 01:04:45,793 --> 01:04:47,000 Do you love her? 1097 01:04:49,551 --> 01:04:50,551 No. 1098 01:04:51,413 --> 01:04:52,551 I knew it. 1099 01:04:52,586 --> 01:04:55,034 You should really let me set you free. 1100 01:05:13,448 --> 01:05:14,448 Woof. 1101 01:05:15,551 --> 01:05:16,551 Woof. 1102 01:05:18,620 --> 01:05:20,689 All right, y'all. That's enough talking. 1103 01:05:20,724 --> 01:05:21,758 Really, bitch. Again? 1104 01:05:23,620 --> 01:05:25,103 You're my whole sister. 1105 01:05:26,344 --> 01:05:30,172 Flesh of my flesh, blood of my blood, bone of my bone. 1106 01:05:35,448 --> 01:05:39,551 Bitch! 1107 01:05:39,586 --> 01:05:41,551 Bitch, it's the whole spell for me. 1108 01:05:41,586 --> 01:05:44,862 It's the dumb ass, horny ass nigga for me. 1109 01:05:44,896 --> 01:05:46,206 You think it worked? 1110 01:05:46,241 --> 01:05:48,793 Seriously? When have I ever failed y'all? 1111 01:05:48,827 --> 01:05:52,344 Kiss of the canine works every time. 1112 01:05:52,379 --> 01:05:53,241 Every time. 1113 01:05:53,275 --> 01:05:54,931 Just look at him. 1114 01:05:54,965 --> 01:05:56,517 Get off of me! 1115 01:05:56,551 --> 01:05:57,931 Hondo, really? 1116 01:05:57,965 --> 01:05:59,586 I introduce you to my sister for help 1117 01:05:59,620 --> 01:06:00,586 and this is what you do? 1118 01:06:00,620 --> 01:06:01,655 You make a fool of me? 1119 01:06:01,689 --> 01:06:04,689 No, no, baby. It's not what it look like. 1120 01:06:04,724 --> 01:06:05,896 Really, Hondo? 1121 01:06:05,931 --> 01:06:07,310 This is exactly what it looks like. 1122 01:06:07,344 --> 01:06:09,689 Don't you remember? You just made sweet love to me. 1123 01:06:09,724 --> 01:06:11,896 You just told me you wanted me to have your baby. 1124 01:06:11,931 --> 01:06:14,137 What? Get the fuck off me! 1125 01:06:15,931 --> 01:06:17,137 Woof. 1126 01:06:18,896 --> 01:06:19,896 Woof. 1127 01:06:27,000 --> 01:06:28,482 Woof. 1128 01:06:28,517 --> 01:06:29,896 Woof. 1129 01:06:29,931 --> 01:06:31,379 Woof. 1130 01:06:31,413 --> 01:06:32,724 Woof. 1131 01:06:32,758 --> 01:06:33,965 Woof. 1132 01:06:34,000 --> 01:06:35,482 Woof. 1133 01:06:35,517 --> 01:06:36,896 Woof. 1134 01:06:36,931 --> 01:06:38,379 Woof. 1135 01:06:38,413 --> 01:06:39,689 Woof. 1136 01:06:39,724 --> 01:06:40,827 Woof. 1137 01:06:40,862 --> 01:06:42,482 Woof. 1138 01:06:42,517 --> 01:06:43,620 Woof. 1139 01:06:47,275 --> 01:06:48,827 What the fuck is going on? 1140 01:06:56,551 --> 01:06:57,551 Wanda, baby! 1141 01:06:58,655 --> 01:07:00,000 Help me! 1142 01:07:00,034 --> 01:07:01,241 I can't move! 1143 01:07:02,931 --> 01:07:04,206 Oh, I'm sorry, love. 1144 01:07:05,655 --> 01:07:07,724 But this was all part of the prophecy. 1145 01:07:09,068 --> 01:07:11,965 You know those dreams that you've been having? 1146 01:07:12,000 --> 01:07:14,379 Well, they aren't really dreams at all. 1147 01:07:15,655 --> 01:07:20,482 Their manifestations planted in your head by me, by others. 1148 01:07:22,068 --> 01:07:26,310 And these lovely ladies, they're not really my sisters, 1149 01:07:27,344 --> 01:07:29,275 They're daughters of the dark world, 1150 01:07:29,310 --> 01:07:34,482 trained for centuries to be masters of destruction, chaos 1151 01:07:35,034 --> 01:07:37,000 and. 1152 01:07:37,034 --> 01:07:38,113 You were the only thing standing in our way 1153 01:07:38,137 --> 01:07:40,103 from creating a whole new world. 1154 01:07:41,344 --> 01:07:44,034 So, we're going to wipe out the entire earth 1155 01:07:44,068 --> 01:07:47,241 and start a whole new breed of mankind. 1156 01:07:47,275 --> 01:07:48,862 Woof. 1157 01:07:48,896 --> 01:07:50,103 Woof. 1158 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 Woof. 1159 01:07:55,827 --> 01:07:59,068 He broke four of the Gemini house rules before midnight. 1160 01:08:00,034 --> 01:08:01,862 Now he'll be the ultimate sacrifice. 1161 01:08:01,896 --> 01:08:03,448 Indeed. 1162 01:08:03,482 --> 01:08:05,068 The portal's open. 1163 01:08:05,103 --> 01:08:08,758 Tonight, the dark prince returns. 1164 01:08:08,793 --> 01:08:09,793 No, Wanda! 1165 01:08:11,517 --> 01:08:13,206 Woof. 1166 01:08:13,241 --> 01:08:14,241 Woof. 1167 01:08:14,862 --> 01:08:15,862 Woof. 1168 01:08:21,655 --> 01:08:23,172 You first, daughter. 1169 01:08:23,206 --> 01:08:25,000 You've suffered the most. 1170 01:08:25,033 --> 01:08:26,585 My pleasure. 1171 01:08:26,620 --> 01:08:28,033 Kneel, boy. 1172 01:08:36,620 --> 01:08:37,620 No! 1173 01:09:55,275 --> 01:09:56,275 Woof! 1174 01:09:56,309 --> 01:09:57,241 Woof! 1175 01:09:57,275 --> 01:09:58,379 Woof! 1176 01:09:58,413 --> 01:09:59,550 Woof! 1177 01:09:59,585 --> 01:10:00,585 Woof! 1178 01:10:05,550 --> 01:10:06,793 He has risen. 1179 01:10:22,379 --> 01:10:24,689 Finish what you started, Frankie. 1180 01:10:55,655 --> 01:10:56,655 Fear not. 1181 01:11:03,275 --> 01:11:06,068 I'm not who you think I am. 1182 01:11:06,103 --> 01:11:10,172 The images you see in your head are untrue of me. 1183 01:11:10,206 --> 01:11:12,965 They are manifestations planted by the witches 1184 01:11:13,000 --> 01:11:14,655 to guide you away from my light. 1185 01:11:16,172 --> 01:11:17,379 Where am I? 1186 01:11:18,241 --> 01:11:19,585 You are on the top floor. 1187 01:11:20,344 --> 01:11:22,550 What's happening to me? 1188 01:11:22,585 --> 01:11:25,241 Our souls have purpose. 1189 01:11:25,275 --> 01:11:27,931 For the last 30 years, 1190 01:11:27,965 --> 01:11:30,689 your subconscious mind has been the battlefield 1191 01:11:30,724 --> 01:11:32,275 between good and evil. 1192 01:11:33,068 --> 01:11:36,482 Hondo, do you know who you are? 1193 01:11:43,172 --> 01:11:44,275 You've done well. 1194 01:11:45,172 --> 01:11:46,724 Prophecy has been fulfilled. 1195 01:11:48,137 --> 01:11:49,241 Father will be pleased. 1196 01:11:50,793 --> 01:11:52,000 What do we do now? 1197 01:11:53,931 --> 01:11:54,931 Burn him. 1198 01:11:56,344 --> 01:12:01,448 You are the everlasting son of death, the creator. 1199 01:12:02,448 --> 01:12:04,448 The reincarnation of the original man. 1200 01:12:04,482 --> 01:12:08,241 The one and only soul possible of restoring balance 1201 01:12:08,275 --> 01:12:11,034 between all three realms. 1202 01:12:11,068 --> 01:12:14,103 The gates of the underworld have been broken open. 1203 01:12:14,137 --> 01:12:16,413 You are mankind's only hope. 1204 01:12:17,655 --> 01:12:18,655 Why me? 1205 01:12:20,550 --> 01:12:23,344 You are the only one capable of defeating 1206 01:12:23,379 --> 01:12:26,550 your everlasting brother, dogface, 1207 01:12:26,585 --> 01:12:28,550 closing the portal of the underworld 1208 01:12:28,585 --> 01:12:31,068 and restoring the supernatural powers 1209 01:12:31,103 --> 01:12:33,241 of the original people. 1210 01:12:33,275 --> 01:12:37,206 For 400 plus years, they have been cursed. 1211 01:12:37,241 --> 01:12:39,000 It is up to you to break it. 1212 01:12:40,068 --> 01:12:42,620 But how? None of this makes sense. 1213 01:12:42,655 --> 01:12:45,034 Time is running out, Hondo. 1214 01:12:45,068 --> 01:12:48,137 This will be your one and only resurrection. 1215 01:12:49,309 --> 01:12:51,241 I don't understand. 1216 01:13:09,034 --> 01:13:13,309 Awaken, my son. 1217 01:13:13,344 --> 01:13:14,931 Now go! 81739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.