All language subtitles for DVDMS-074 py-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Şimdi 1000 yen sokak köşesi anketi 2 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 Sen buradasın ve şu anda o danışmanlık ofisinden çıkan kişi 3 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 gördüm 4 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 İçmeyeli bir yıl oldu 5 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 Daiki ile konuşmak için zamanım olsun istedim 6 00:00:51,456 --> 00:00:57,600 Yükseltmek istediğim bir şey hakkında konuşamayacağımı hissediyorum 7 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 ne konuşacağımı bilmiyorum 8 00:01:31,648 --> 00:01:37,024 Merhaba 9 00:01:37,280 --> 00:01:43,424 Merhaba lütfen devam edin 10 00:01:43,680 --> 00:01:49,824 Bugün için teşekkür ederim 11 00:01:52,384 --> 00:01:54,688 00:02:32,064 satış pozisyonu 23 00:02:34,624 --> 00:02:35,904 bu Misako 24 00:02:36,160 --> 00:02:37,952 40 yaşında 25 00:02:38,720 --> 00:02:42,304 Bir dershane öğretmeni nedir? 26 00:02:42,560 --> 00:02:45,376 tuvalete çok yakışıyor 27 00:02:45,888 --> 00:02:46,656 İyi o zaman 28 00:02:52,544 --> 00:02:54,336 sevimli mai-chan 29 00:02:54,592 --> 00:02:56,384 lisen nasıldı 30 00:02:56,640 --> 00:02:58,688 Eğlenceli eğlence önemli olan 31 00:02:59,200 --> 00:03:04,320 Bugün ne yapıyorsun 32 00:03:04,576 --> 00:03:05,856 Fakat 33 00:03:06,368 --> 00:03:08,160 00:03:49,376 İlk kızı 46 00:03:49,632 --> 00:03:55,008 Bu benim kızımı ilk kez getirişim. 47 00:03:55,520 --> 00:03:56,288 yahoo 48 00:03:56,800 --> 00:03:59,360 süpürücü 49 00:04:01,664 --> 00:04:04,480 Ayrıca, yaş civarında değil mi? 50 00:04:05,504 --> 00:04:08,320 Evlenmene ne sebep oldu? 51 00:04:12,416 --> 00:04:18,047 Uygun mu 52 00:04:18,559 --> 00:04:20,095 Çöpçatanlık partisi gibi 53 00:04:20,351 --> 00:04:22,655 40 nesil veya daha fazla ile sınırlıdır 54 00:04:22,911 --> 00:04:29,055 şimdi 40'larındasın 55 00:04:30,335 --> 00:04:34,175 00:05:22,559 uykulu görünüyor 69 00:05:23,327 --> 00:05:26,399 lisa larson 70 00:05:27,423 --> 00:05:28,959 Onay mı? 71 00:05:29,471 --> 00:05:30,495 Bu doğru 72 00:05:31,007 --> 00:05:32,543 Uygulama Hyundai 73 00:05:32,799 --> 00:05:34,847 Yukako Oto çok tatlı 74 00:05:37,151 --> 00:05:40,735 Çok tatlı 75 00:05:42,015 --> 00:05:45,087 Annenizin yeniden evleneceğini duyduğunuzda ne düşündünüz? 76 00:05:45,599 --> 00:05:46,879 Yavaşça basıldı 77 00:05:47,135 --> 00:05:48,415 Yapacağım 78 00:05:48,671 --> 00:05:50,207 karşı çıkacağım 79 00:05:51,743 --> 00:05:53,279 eğer mutlu olabilirsen 80 00:05:55,071 --> 00:06:00,703 00:06:44,479 Honmoku-tei 92 00:06:45,759 --> 00:06:47,551 biraz daha uzun nasıl yapabilirim 93 00:06:47,807 --> 00:06:49,599 O kadar yakınlaşabilir miyim diye merak ettim 94 00:06:54,975 --> 00:06:58,559 Ne olduğunu biliyor musun Mesafe hissi testi 95 00:06:58,815 --> 00:07:03,423 ben güzelim 96 00:07:03,679 --> 00:07:04,703 Meşgul 97 00:07:05,215 --> 00:07:07,263 Dönüş biraz geç olsa da 98 00:07:07,519 --> 00:07:11,359 Subaru 5 bölüm diyerek iletişim mümkün 99 00:07:11,615 --> 00:07:14,175 ateş etme zamanı 100 00:07:15,711 --> 00:07:18,015 Çünkü o başka bir şey 101 00:07:18,527 --> 00:07:20,319 Bu sefer annenin endişesi 102 00:07:20,575 --> 00:07:21,599 00:07:59,487 Utanç verici, değil mi? 115 00:08:01,279 --> 00:08:07,423 Bu doğru, onlarla yalnız konuşacağım, bu yüzden bir süre beklemenizi istiyorum, ama bir an için dışarı bakın. 116 00:08:11,775 --> 00:08:14,847 rahat bir yer yaptım 117 00:08:16,639 --> 00:08:22,783 İlk olarak, annenizden dışarıda beklemesini ve babanız ve kızınızla konuşmasını isterseniz 118 00:08:23,039 --> 00:08:24,575 şekil tamam mı 119 00:08:27,391 --> 00:08:32,255 biraz gidelim mi 120 00:08:41,215 --> 00:08:42,751 Tamam 121 00:08:57,855 --> 00:09:03,999 ben resimdeyim 122 00:09:04,511 --> 00:09:10,655 Buradan Mito Shimomichi 123 00:09:18,335 --> 00:09:23,967 00:10:13,631 Temas yoluyla 137 00:10:13,887 --> 00:10:15,935 Birbiriniz arasındaki mesafe hissini azaltmanızı istiyorum. 138 00:10:22,847 --> 00:10:26,175 güzel sözler 139 00:10:34,879 --> 00:10:36,671 Doğru mu 140 00:10:36,927 --> 00:10:38,975 Skinship arkadaşlar 141 00:10:40,255 --> 00:10:44,607 yardım ediyorsun 142 00:10:49,471 --> 00:10:50,751 Hangisini söylemeliyim? 143 00:10:53,055 --> 00:10:54,847 oldukça iyi hissettiriyor 144 00:10:57,407 --> 00:10:58,431 Aniden 145 00:11:09,183 --> 00:11:10,975 İlk kez 146 00:11:17,887 --> 00:11:18,655 Sonraki 147 00:11:18,911 --> 00:11:19,679 00:12:34,431 biraz biraz 161 00:12:39,807 --> 00:12:41,087 Eğer Suneo iseniz, peki 162 00:12:57,727 --> 00:12:59,007 Şimdi 10 CM 163 00:13:03,871 --> 00:13:05,151 Biraz daha iyi mi? 164 00:13:28,703 --> 00:13:29,471 o nasıl 165 00:13:29,983 --> 00:13:30,495 Bir miktar 166 00:13:30,751 --> 00:13:32,031 aldın mı 167 00:13:35,871 --> 00:13:36,639 Böylece 168 00:13:37,407 --> 00:13:37,919 Mastürbasyon 169 00:13:38,431 --> 00:13:39,455 Böyle bir mesafe duygusuyla 170 00:13:43,295 --> 00:13:43,807 canlı 171 00:13:46,111 --> 00:13:51,231 00:14:44,991 İltifat edilecek bilmeceler 184 00:14:45,247 --> 00:14:46,527 ben yazdım 185 00:14:46,783 --> 00:14:48,319 Yanında yazan numara 186 00:14:48,831 --> 00:14:52,159 Eh, sadece bunun için ödediğiniz ödülün miktarı. 187 00:14:53,695 --> 00:14:55,231 Derin öpücük için 10.000 yen 188 00:14:55,487 --> 00:14:59,839 Göğüslerinizi ovuşturup yalarsanız 15.000 yen şeklinde etkili olacaktır. 189 00:15:00,095 --> 00:15:06,239 France Bed moda olacak 190 00:15:12,639 --> 00:15:13,151 Kitaro 191 00:15:21,855 --> 00:15:23,135 Eğer yapabilirsen 192 00:15:23,647 --> 00:15:24,415 100.000 yen 193 00:15:25,695 --> 00:15:27,999 00:16:36,351 kimsenin yapabileceğini sanmıyorum 207 00:16:36,863 --> 00:16:37,887 sadece iki kişi 208 00:16:38,143 --> 00:16:40,959 Bunu yapıp yapmamaya karar vermek için size danışabilir miyim? 209 00:16:44,287 --> 00:16:49,919 Yapmak zorunda değilsin, yapabildiğin kadar yapabilirsin çünkü çok konuştum 210 00:16:52,735 --> 00:16:58,879 sana kolaylık ürünleri vereceğim 211 00:17:03,743 --> 00:17:09,119 içme suyu 212 00:17:09,375 --> 00:17:10,911 ne lütfen 213 00:17:11,935 --> 00:17:15,775 Neyse, bu son X 214 00:17:16,031 --> 00:17:18,079 kauçuk ile 215 00:17:18,591 --> 00:17:19,615 00:18:28,735 Güvenli. 230 00:18:28,991 --> 00:18:30,271 Bu doğru 231 00:18:30,783 --> 00:18:34,623 eğer böyle düşünürsen 232 00:18:47,935 --> 00:18:49,215 anne 233 00:18:49,727 --> 00:18:55,359 Bence mesafeyi kısaltmak daha iyi 234 00:18:56,895 --> 00:18:59,455 10.000 yen ise, cep harçlığı 235 00:19:02,015 --> 00:19:03,551 Ne kadar 236 00:19:05,343 --> 00:19:10,719 Gerçekten mi 237 00:19:11,743 --> 00:19:14,047 eğer beğenmediysen 238 00:19:14,303 --> 00:19:16,863 ne hakkında merak ediyorum 239 00:19:18,911 --> 00:19:20,703 Enka 240 00:19:24,543 --> 00:19:26,591 00:22:58,048 Sadece bir şeye dokunursan hala oynayabilirsin 255 00:23:01,376 --> 00:23:07,520 sadece 3 değil mi 256 00:23:08,288 --> 00:23:09,056 Bir miktar 257 00:23:25,440 --> 00:23:28,000 Kasama mağazası 258 00:23:35,424 --> 00:23:36,704 bunu ne yapmalıyım 259 00:23:37,984 --> 00:23:41,824 Bu doğru 260 00:23:43,616 --> 00:23:47,200 Bu yüzden kalbime minnettarım 261 00:23:47,968 --> 00:23:49,248 Kanji'de biraz 262 00:24:17,920 --> 00:24:18,688 Yoshiko 263 00:24:26,112 --> 00:24:28,416 bu utanç verici 264 00:24:29,440 --> 00:24:30,464 epeyce var 265 00:24:30,976 --> 00:24:34,816 00:27:18,400 Gözlüklü erkekler 280 00:27:20,448 --> 00:27:21,216 bir şey 281 00:27:21,472 --> 00:27:24,544 iletişim 282 00:27:24,800 --> 00:27:25,824 Mesafe oldukça uzun 283 00:27:31,200 --> 00:27:32,992 anne 284 00:27:33,760 --> 00:27:35,040 tomamu 285 00:27:35,808 --> 00:27:37,856 Bu doğru, ama 286 00:27:41,184 --> 00:27:41,696 Eşarp 287 00:27:42,208 --> 00:27:43,232 hey o 288 00:27:52,192 --> 00:27:57,312 Sanırım seyahat etmeye alıştım çünkü başım ağrıyor. 289 00:27:58,080 --> 00:27:59,616 Ama ben bir yetişkin oluyorum 290 00:28:01,920 --> 00:28:03,200 İyi 291 00:28:04,224 --> 00:28:07,296 00:29:30,752 gerilim 305 00:29:36,896 --> 00:29:40,480 sadece biraz 306 00:30:00,704 --> 00:30:03,264 İşe alma 307 00:30:18,880 --> 00:30:20,160 Yuzawa'dan sonra 308 00:30:20,416 --> 00:30:21,184 dokunmalarını sağlayın 309 00:30:47,552 --> 00:30:49,344 Namco 310 00:30:51,904 --> 00:30:53,696 Sıcak 311 00:30:56,768 --> 00:30:58,560 Geri gelmek 312 00:31:11,104 --> 00:31:12,128 Bakacak 313 00:31:35,168 --> 00:31:36,704 Bu iyi bir yıl değil 314 00:31:45,408 --> 00:31:46,176 Bu nedir 315 00:31:46,688 --> 00:31:48,992 bilmiyorum 316 00:31:55,392 --> 00:31:56,928 ona 317 00:32:00,000 --> 00:32:06,144 00:34:01,856 bir şey çıktı 331 00:34:13,632 --> 00:34:15,424 7 fiyatı ne kadar 332 00:34:17,728 --> 00:34:19,264 Japonya'nın en sevdiği renk 333 00:34:23,616 --> 00:34:24,384 Git 334 00:35:19,936 --> 00:35:21,984 çikolata 335 00:35:25,824 --> 00:35:29,152 Yağmur yağmıyor 336 00:35:46,560 --> 00:35:52,704 şimdi almalı mıyım bilmiyorum 337 00:35:53,728 --> 00:35:55,264 Adam da görüyor 338 00:35:57,312 --> 00:36:00,640 Ne 339 00:36:05,760 --> 00:36:08,576 iyi mi 340 00:36:24,960 --> 00:36:25,728 Klarino 341 00:37:05,920 --> 00:37:06,944 Tatlı değil 342 00:37:08,992 --> 00:37:11,040 00:38:19,904 Sonra 357 00:38:20,416 --> 00:38:26,560 merak ediyorum her zaman 358 00:38:37,824 --> 00:38:40,896 Sadece tepeye koy 359 00:38:57,792 --> 00:38:59,840 Park evet evet evet evet 360 00:39:06,752 --> 00:39:07,520 kedi yavrusu 361 00:39:27,744 --> 00:39:30,816 Tsurukameso 362 00:39:41,824 --> 00:39:43,872 Nagaimo 363 00:39:50,784 --> 00:39:51,808 yavaşça 364 00:40:18,176 --> 00:40:20,480 bir şekilde baba 365 00:40:26,880 --> 00:40:28,416 Ne zamana kadar 366 00:40:44,544 --> 00:40:45,312 Canavar Saldırısı 367 00:40:48,896 --> 00:40:50,944 20 yaprak 10.000 yen 368 00:42:53,311 --> 00:42:54,079 00:52:49,023 Arama 383 00:52:57,471 --> 00:52:58,495 Ono City'de tek katlı ev 384 00:53:16,927 --> 00:53:18,207 Evren 385 00:54:31,679 --> 00:54:33,983 Omikuji 386 00:55:12,127 --> 00:55:14,175 madalya 387 00:55:25,183 --> 00:55:27,231 Diğer gün 388 00:55:36,447 --> 00:55:40,543 yarın 389 00:55:48,223 --> 00:55:49,759 VE 390 00:58:10,559 --> 00:58:12,095 Nagaimo 391 00:58:30,015 --> 00:58:36,159 çiçek hediye 392 00:58:50,751 --> 00:58:52,031 baba 393 00:59:21,727 --> 00:59:23,519 Miki Nakatani 394 00:59:35,551 --> 00:59:36,831 saat 5'te uyan 395 01:00:00,639 --> 01:00:04,223 01:01:15,135 buna yakalandım 411 01:01:17,183 --> 01:01:18,719 Şaşırtıcı bir şekilde kafa gibi bir şey 412 01:01:20,767 --> 01:01:22,303 akan geliyor 413 01:01:22,815 --> 01:01:25,887 ilginçleşiyor 414 01:01:26,655 --> 01:01:29,727 aşık olmak gibi 415 01:01:30,239 --> 01:01:32,543 Kiminle gittin 416 01:01:37,407 --> 01:01:40,991 hinari baba 417 01:01:42,527 --> 01:01:44,063 Peki o zaman anne 418 01:01:44,575 --> 01:01:49,951 seni aramak istiyorum 419 01:01:57,887 --> 01:01:59,167 Tanaka Meydanı 420 01:02:12,735 --> 01:02:13,759 piyano 421 01:02:14,015 --> 01:02:16,319 01:03:33,375 Sıklıkla 435 01:03:40,287 --> 01:03:43,615 Lise öğrencileri bile 436 01:03:44,127 --> 01:03:50,271 Anne gökkuşağı alabalığı sen uyuyor musun iş 437 01:03:53,855 --> 01:03:56,159 çünkü en iyisiydi 438 01:03:56,671 --> 01:03:57,951 Durak ne kadar 439 01:03:59,743 --> 01:04:03,327 12 ay 440 01:04:04,863 --> 01:04:06,399 baba evleniyor 441 01:04:06,655 --> 01:04:10,495 bu ilk kez mi 442 01:04:11,519 --> 01:04:14,079 Hiç çocuğun var mı 443 01:04:15,359 --> 01:04:16,383 İlk kez 444 01:04:17,663 --> 01:04:19,199 ön sonuç 445 01:04:19,711 --> 01:04:25,599 01:05:38,047 Neden beni aradın 458 01:05:38,303 --> 01:05:44,447 Annemin endişelerini yardımımızla çözmek istiyorum. 459 01:05:48,799 --> 01:05:49,823 Junkara 460 01:05:50,335 --> 01:05:53,663 Bunu sen yazdığın için endişeleniyorum ama onlarla bir an konuşsan bile 461 01:05:55,199 --> 01:05:56,991 Bento dükkanı 462 01:05:57,247 --> 01:05:58,271 bu 463 01:05:58,783 --> 01:06:02,623 Aniden tekrar evlendim ve şekillendi 464 01:06:03,135 --> 01:06:07,231 Bu sefer ilk defa karşılaşmadım ama onlar 465 01:06:07,487 --> 01:06:09,791 Fujie Göz Kliniğine uzaklık 466 01:06:10,303 --> 01:06:12,607 Çünkü birbirimizden var 467 01:06:12,863 --> 01:06:14,911 01:07:02,015 Aniden 480 01:07:03,039 --> 01:07:05,599 Kızı ve babası kızı ve annesiyle 481 01:07:06,111 --> 01:07:08,159 Her evet hikayesi 482 01:07:09,183 --> 01:07:11,743 Bir süreliğine değişmeyi bırakmanı istiyorum 483 01:07:14,303 --> 01:07:16,351 Ania'nın rahat alanı 484 01:07:19,423 --> 01:07:25,567 Aşil Unnie Anne Bir süre dışarıda bekleyen baba ve kızının hikayesi bittiğinde 485 01:07:25,823 --> 01:07:30,431 geldin mi evet bekleyebilir misin 486 01:07:42,719 --> 01:07:48,863 buradan göremezsin 487 01:08:10,623 --> 01:08:13,183 lütfen içeride 488 01:08:20,351 --> 01:08:21,375 İyi o zaman 489 01:08:22,143 --> 01:08:24,447 01:09:13,599 Fukuzawa 502 01:09:21,535 --> 01:09:25,119 Hava sıcak, ellerini tutmanı istiyorum 503 01:09:26,399 --> 01:09:27,679 Yokosuka 504 01:09:28,191 --> 01:09:28,703 erken 505 01:09:33,823 --> 01:09:37,919 Bu bir meydan okuma ücreti 506 01:09:46,367 --> 01:09:51,999 Annenle hiç el ele tutuştun mu? 507 01:09:52,511 --> 01:09:55,327 Çay törenine katılacağım 508 01:09:55,583 --> 01:09:58,143 Bu farklı bir şey 509 01:10:19,647 --> 01:10:20,671 nefret ettim 510 01:10:21,183 --> 01:10:22,719 Bana sarılmanı istiyorum 511 01:10:23,487 --> 01:10:25,791 harue rüzgarı 512 01:10:26,815 --> 01:10:30,399 01:12:20,991 Sonra bu durumda 527 01:12:21,247 --> 01:12:23,551 ikimize daha yakın olmak istiyorum 528 01:12:26,367 --> 01:12:32,511 Korkuyorum ama onları getirmek istediğinden emin misin? 529 01:12:32,767 --> 01:12:37,119 hadi bir aile olalım 530 01:12:37,887 --> 01:12:39,167 Fureai görevi 531 01:12:42,239 --> 01:12:48,383 Bu nedir 532 01:13:20,383 --> 01:13:21,151 Düzelecek 533 01:13:22,943 --> 01:13:29,087 Bence biraz yabancı ülkeler hakkında okumalısın 534 01:13:38,047 --> 01:13:40,351 Ham ekleme ile aşındırabilirseniz 535 01:13:40,863 --> 01:13:41,887 100.000 yen daha 536 01:13:44,447 --> 01:13:46,751 01:16:02,175 Telefon görüşmesi 549 01:16:02,431 --> 01:16:08,575 basitçe 550 01:17:18,207 --> 01:17:18,719 imkansız 551 01:18:17,599 --> 01:18:21,951 ¥ 10.000 552 01:18:22,207 --> 01:18:26,303 harika bir iş çıkarmış gibi hissediyorum 553 01:18:26,559 --> 01:18:28,863 Ama bitmiş gibi hissettiriyor 554 01:18:30,655 --> 01:18:31,423 Hala yap 555 01:18:38,079 --> 01:18:44,223 memeler 556 01:18:55,231 --> 01:18:56,255 Adidas iç çamaşırı 557 01:18:58,559 --> 01:18:59,839 Fare bir babadır 558 01:19:01,119 --> 01:19:04,959 sevimli olmak zorunda değil 559 01:19:06,239 --> 01:19:12,383 Utanç verici olsa da, bir dakika bekle ve bana biraz orayı göster. 560 01:19:19,039 --> 01:19:21,087 01:25:24,352 ben garip gülen biriyim 575 01:25:50,720 --> 01:25:56,864 beyaz değil 576 01:25:57,120 --> 01:26:03,264 biraz iğrenç 577 01:26:28,352 --> 01:26:33,472 İyi şanslar 578 01:26:47,040 --> 01:26:48,320 Ama tıraş olmuyorum 579 01:28:19,712 --> 01:28:21,504 utanç verici 580 01:30:05,440 --> 01:30:07,744 kesinlikle yapmaya çalışıyorum 581 01:30:15,424 --> 01:30:17,728 Teku Teku şarkısı 582 01:30:19,776 --> 01:30:22,848 Uyumak istemiyorum, görmek istemiyorum, göremiyorum 583 01:30:24,640 --> 01:30:30,784 havayı kaldıramazsın 584 01:30:31,040 --> 01:30:36,928 Göreyim seni 585 01:30:43,840 --> 01:30:49,984 01:33:26,144 sıcak ne 600 01:33:26,400 --> 01:33:28,192 hesap 601 01:34:24,768 --> 01:34:30,912 Yorulmak 602 01:34:37,568 --> 01:34:43,712 ben çoktan bıraktım 603 01:35:56,928 --> 01:35:58,720 Sumatan 604 01:36:01,792 --> 01:36:03,328 zor durumdayım 605 01:36:04,352 --> 01:36:06,912 yapabildim 606 01:36:09,216 --> 01:36:14,848 ovmak 607 01:36:16,896 --> 01:36:23,040 Gangnam Store Hava Durumu Misato Kardiyoloji Bölümü 608 01:36:23,296 --> 01:36:29,440 dezavantaj notu 609 01:36:44,288 --> 01:36:50,432 Bok, Kaka 610 01:37:02,464 --> 01:37:08,608 bu harika 611 01:37:28,064 --> 01:37:34,208 hoşuma gitmiyor 612 01:37:48,800 --> 01:37:53,664 02:00:37,120 Mastürbasyon 627 02:00:37,632 --> 02:00:41,728 Gülen biri olduğunu düşündüm, değil mi? 628 02:00:52,992 --> 02:00:54,272 geçti 629 02:01:05,280 --> 02:01:06,048 fuji 630 02:01:06,304 --> 02:01:11,168 Görünüşe göre ikisi arasındaki mesafe önemli ölçüde kısaldı. 631 02:01:11,424 --> 02:01:12,704 Şimdi nasıl 632 02:01:14,240 --> 02:01:17,824 24'ünde deniz sakin 633 02:01:22,176 --> 02:01:28,320 sevindim sevindim teşekkür ederim 634 02:01:28,576 --> 02:01:29,600 teşekkür ederim 35880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.