All language subtitles for Bunkd s05e21 Friends Forever.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,967 --> 00:00:10,135 Wow, Matteo. 2 00:00:07,967 --> 00:00:10,135 This looks 3 00:00:07,967 --> 00:00:10,135 good as new. 4 00:00:10,177 --> 00:00:15,223 Thanks. I'm known for 5 00:00:10,177 --> 00:00:15,223 returning sports equipment 6 00:00:10,177 --> 00:00:15,223 in pristine condition. 7 00:00:15,975 --> 00:00:17,434 Ugh. 8 00:00:17,476 --> 00:00:20,479 Why does yours 9 00:00:17,476 --> 00:00:20,479 smell like bologna? 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,105 It's where I keep 11 00:00:20,521 --> 00:00:22,105 my bologna. 12 00:00:22,147 --> 00:00:23,774 Where's your 13 00:00:22,147 --> 00:00:23,774 bologna glove? 14 00:00:27,945 --> 00:00:29,697 Wow, last day 15 00:00:27,945 --> 00:00:29,697 at camp. 16 00:00:29,738 --> 00:00:31,532 You know, Lou, 17 00:00:29,738 --> 00:00:31,532 when my family 18 00:00:29,738 --> 00:00:31,532 sent me here, 19 00:00:31,573 --> 00:00:33,200 I never imagined 20 00:00:31,573 --> 00:00:33,200 how much I'd love it. 21 00:00:33,241 --> 00:00:34,409 Oh, that's so nice. 22 00:00:34,451 --> 00:00:35,619 I mean, 23 00:00:34,451 --> 00:00:35,619 the food's inedible, 24 00:00:35,661 --> 00:00:37,162 the plumbing 25 00:00:35,661 --> 00:00:37,162 is terrifying, 26 00:00:37,204 --> 00:00:39,206 -and don't even 27 00:00:37,204 --> 00:00:39,206 get me started on-- 28 00:00:37,204 --> 00:00:39,206 -I said, 29 00:00:39,247 --> 00:00:41,834 "Aw, that's so nice." 30 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 So, where're you headed 31 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 when camp's over? 32 00:00:45,253 --> 00:00:46,797 I'll probably just park 33 00:00:45,253 --> 00:00:46,797 my RV in town, 34 00:00:46,839 --> 00:00:48,340 hang out there 35 00:00:46,839 --> 00:00:48,340 for a while. 36 00:00:48,382 --> 00:00:49,633 I've got school 37 00:00:48,382 --> 00:00:49,633 and deputy mayor stuff to do, 38 00:00:49,675 --> 00:00:51,218 so I'll be 39 00:00:49,675 --> 00:00:51,218 stickin' around camp. 40 00:00:51,259 --> 00:00:52,928 If you wanna stay, 41 00:00:52,970 --> 00:00:54,304 I can show you 42 00:00:52,970 --> 00:00:54,304 all the nooks and crannies 43 00:00:52,970 --> 00:00:54,304 of Moose Rump. 44 00:00:54,346 --> 00:00:55,514 Ew. 45 00:00:55,556 --> 00:00:57,098 Yeah. I heard it. 46 00:00:58,475 --> 00:00:59,935 No, that sounds like 47 00:00:58,475 --> 00:00:59,935 a great plan. 48 00:00:59,977 --> 00:01:01,144 I think so, too. 49 00:01:02,021 --> 00:01:03,480 Hey, doofus. 50 00:01:03,898 --> 00:01:05,566 No! 51 00:01:05,607 --> 00:01:07,609 Parker, who's this 52 00:01:05,607 --> 00:01:07,609 awful stranger? 53 00:01:07,651 --> 00:01:09,361 That's no awful stranger. 54 00:01:07,651 --> 00:01:09,361 (CHUCKLES) 55 00:01:09,403 --> 00:01:11,112 That's my awful sister. 56 00:01:12,155 --> 00:01:14,700 Get over here, 57 00:01:12,155 --> 00:01:14,700 shame of the family. 58 00:01:16,660 --> 00:01:17,578 (WHISTLES) 59 00:01:17,619 --> 00:01:19,246 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 60 00:01:19,287 --> 00:01:21,331 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 61 00:01:21,373 --> 00:01:24,710 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 62 00:01:33,218 --> 00:01:35,094 Ava, I need 63 00:01:33,218 --> 00:01:35,094 some advice, 64 00:01:35,136 --> 00:01:37,264 and you seem to be 65 00:01:35,136 --> 00:01:37,264 the least busy. 66 00:01:37,305 --> 00:01:40,267 So flattering. Please come in. 67 00:01:40,308 --> 00:01:42,770 Remember that movie 68 00:01:40,308 --> 00:01:42,770 Melody Chapman cast me in? 69 00:01:42,811 --> 00:01:44,646 Well, I found out 70 00:01:42,811 --> 00:01:44,646 it shoots next summer. 71 00:01:44,688 --> 00:01:46,147 That means 72 00:01:44,688 --> 00:01:46,147 I can't be at camp. 73 00:01:46,189 --> 00:01:48,025 Oh, that's rough. 74 00:01:48,067 --> 00:01:49,944 This is a once-in-a-lifetime 75 00:01:48,067 --> 00:01:49,944 opportunity. 76 00:01:49,985 --> 00:01:51,319 I know. 77 00:01:51,361 --> 00:01:53,321 So, how do I break it 78 00:01:51,361 --> 00:01:53,321 to Finn and Matteo? 79 00:01:53,363 --> 00:01:55,115 My grizzlies are 80 00:01:53,363 --> 00:01:55,115 going to be crushed. 81 00:01:55,156 --> 00:01:56,867 Right, they will be. 82 00:01:57,618 --> 00:01:59,202 Wow, I'd hate to be you. 83 00:02:00,579 --> 00:02:02,081 But do you have 84 00:02:00,579 --> 00:02:02,081 any advice? 85 00:02:02,122 --> 00:02:03,707 Stop playing with puppets. 86 00:02:04,291 --> 00:02:05,960 No, about this. 87 00:02:06,001 --> 00:02:07,836 Oh. No. I got nothin'. 88 00:02:07,878 --> 00:02:09,046 But seriously, 89 00:02:09,088 --> 00:02:10,714 think about 90 00:02:09,088 --> 00:02:10,714 the puppet thing. 91 00:02:15,761 --> 00:02:17,512 Priscilla, I didn't 92 00:02:15,761 --> 00:02:17,512 expect this. 93 00:02:17,554 --> 00:02:20,515 I know. A two-hour flight 94 00:02:17,554 --> 00:02:20,515 and not one wrinkle. 95 00:02:20,557 --> 00:02:22,183 How do I do it? 96 00:02:22,225 --> 00:02:23,685 What are you 97 00:02:22,225 --> 00:02:23,685 doing here? 98 00:02:23,727 --> 00:02:25,062 Please don't take 99 00:02:23,727 --> 00:02:25,062 my RV. 100 00:02:25,104 --> 00:02:27,564 That and my dignity 101 00:02:25,104 --> 00:02:27,564 are all I have left. 102 00:02:27,606 --> 00:02:29,483 Actually, just the RV. 103 00:02:29,524 --> 00:02:31,610 Uh, that RV is not yours. 104 00:02:31,652 --> 00:02:34,446 Mom and Dad got it for me 105 00:02:31,652 --> 00:02:34,446 for my 16th birthday. 106 00:02:34,488 --> 00:02:36,406 -No, they didn't. 107 00:02:34,488 --> 00:02:36,406 -Yes, they did. 108 00:02:36,448 --> 00:02:38,283 Nah-uh. It was a gift 109 00:02:36,448 --> 00:02:38,283 from the tooth fairy. 110 00:02:38,325 --> 00:02:39,576 Cost me 111 00:02:38,325 --> 00:02:39,576 all my bicuspids. 112 00:02:39,618 --> 00:02:41,078 No, it's not. 113 00:02:39,618 --> 00:02:41,078 You know you're lying. 114 00:02:41,120 --> 00:02:42,370 (INDISTINCT SHOUTING) 115 00:02:42,412 --> 00:02:43,789 That's enough! 116 00:02:43,831 --> 00:02:46,500 Congratulations, you're both 117 00:02:43,831 --> 00:02:46,500 equally spoiled. 118 00:02:46,541 --> 00:02:48,877 Well, I'm here 119 00:02:46,541 --> 00:02:48,877 because Mom and Dad heard 120 00:02:48,919 --> 00:02:50,253 Parker's been doing 121 00:02:48,919 --> 00:02:50,253 a great job 122 00:02:50,295 --> 00:02:51,379 helping you run this camp. 123 00:02:51,421 --> 00:02:52,798 Really? 124 00:02:51,421 --> 00:02:52,798 How'd they know that? 125 00:02:52,840 --> 00:02:55,467 Our family has child spies 126 00:02:52,840 --> 00:02:55,467 everywhere. 127 00:02:59,888 --> 00:03:03,224 Snake cabin. 128 00:02:59,888 --> 00:03:03,224 Should've known. 129 00:03:03,266 --> 00:03:05,060 Frankly, you're doing 130 00:03:03,266 --> 00:03:05,060 a little too well, 131 00:03:05,102 --> 00:03:07,021 and it's making me 132 00:03:05,102 --> 00:03:07,021 look bad. 133 00:03:07,062 --> 00:03:09,439 And that's not easy 134 00:03:07,062 --> 00:03:09,439 considering I was born 135 00:03:07,062 --> 00:03:09,439 with these cheekbones. 136 00:03:09,481 --> 00:03:11,817 But not that nose. 137 00:03:11,859 --> 00:03:15,362 Anyway, Mom and Dad 138 00:03:11,859 --> 00:03:15,362 want you to come back home 139 00:03:11,859 --> 00:03:15,362 and work for them again. 140 00:03:15,403 --> 00:03:16,738 BOTH: What? 141 00:03:16,780 --> 00:03:18,323 I can come home? 142 00:03:18,365 --> 00:03:20,034 I'm supposed to bring you back 143 00:03:18,365 --> 00:03:20,034 on the plane right now. 144 00:03:20,075 --> 00:03:22,703 I'm goin' home! 145 00:03:20,075 --> 00:03:22,703 (WHOOPING) 146 00:03:24,329 --> 00:03:26,040 Is that the best you've got? 147 00:03:31,003 --> 00:03:32,880 And that was 148 00:03:31,003 --> 00:03:32,880 in business casual. 149 00:03:34,213 --> 00:03:36,216 Wait. So... 150 00:03:36,257 --> 00:03:37,300 You're really leaving? 151 00:03:37,342 --> 00:03:38,927 Yes, he is. 152 00:03:38,969 --> 00:03:41,262 But the Preston's still own 153 00:03:38,969 --> 00:03:41,262 15% of this camp, 154 00:03:41,304 --> 00:03:43,724 so he will not be 155 00:03:41,304 --> 00:03:43,724 leaving you empty-handed. 156 00:03:43,765 --> 00:03:44,850 Bradley! 157 00:03:46,101 --> 00:03:48,562 -Whoa! That's a lot. 158 00:03:46,101 --> 00:03:48,562 -How much money 159 00:03:46,101 --> 00:03:48,562 is it for? 160 00:03:49,771 --> 00:03:50,939 "A lot." 161 00:03:52,440 --> 00:03:54,275 It comes with a stipulation. 162 00:03:54,317 --> 00:03:57,154 The Preston family 163 00:03:54,317 --> 00:03:57,154 wants you to start 164 00:03:54,317 --> 00:03:57,154 a new camp somewhere else. 165 00:03:57,821 --> 00:03:59,406 Start a new camp? 166 00:03:59,447 --> 00:04:01,616 Yes. So you can reach 167 00:03:59,447 --> 00:04:01,616 even more little Parkers 168 00:03:59,447 --> 00:04:01,616 out there 169 00:04:01,658 --> 00:04:04,452 and turn them into 170 00:04:01,658 --> 00:04:04,452 functional human beings. 171 00:04:04,494 --> 00:04:06,163 I don't know, Priscilla, 172 00:04:06,205 --> 00:04:07,915 starting a new camp 173 00:04:06,205 --> 00:04:07,915 would mean I'd have 174 00:04:06,205 --> 00:04:07,915 to leave this one, 175 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 and I already have 176 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 a lot of responsibilities 177 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 as it is. 178 00:04:09,708 --> 00:04:11,376 I'm deputy mayor, 179 00:04:09,708 --> 00:04:11,376 I'm still in school. 180 00:04:11,418 --> 00:04:13,921 And that septic tank 181 00:04:11,418 --> 00:04:13,921 is not gonna last 182 00:04:11,418 --> 00:04:13,921 the winter. 183 00:04:13,962 --> 00:04:16,006 You ever have a soda 184 00:04:13,962 --> 00:04:16,006 explode in the freezer? 185 00:04:16,048 --> 00:04:17,716 Multiply that by poop. 186 00:04:19,509 --> 00:04:21,220 Thank you for that. 187 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 And thank you 188 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 for this 189 00:04:22,554 --> 00:04:24,556 but, I'm not gonna take 190 00:04:22,554 --> 00:04:24,556 your money. 191 00:04:24,598 --> 00:04:27,601 I think it's better 192 00:04:24,598 --> 00:04:27,601 if things just stay 193 00:04:24,598 --> 00:04:27,601 the way they are. 194 00:04:27,642 --> 00:04:28,894 Cash this check or don't. 195 00:04:28,936 --> 00:04:30,687 Some people wanna dream big, 196 00:04:30,729 --> 00:04:33,023 and some people wanna die 197 00:04:30,729 --> 00:04:33,023 at a camp in Deer Butt 198 00:04:30,729 --> 00:04:33,023 or whatever. 199 00:04:33,857 --> 00:04:35,025 Parker, come on. 200 00:04:35,067 --> 00:04:38,153 Lou, I'm goin' home. 201 00:04:35,067 --> 00:04:38,153 Isn't that great? 202 00:04:38,195 --> 00:04:40,488 Yeah, it's what you've 203 00:04:38,195 --> 00:04:40,488 always wanted. 204 00:04:40,530 --> 00:04:41,740 It is. 205 00:04:43,242 --> 00:04:45,119 So, I guess 206 00:04:43,242 --> 00:04:45,119 this is goodbye. 207 00:04:45,160 --> 00:04:46,369 We'll miss you. 208 00:04:48,288 --> 00:04:50,249 I'll miss you. 209 00:04:50,290 --> 00:04:51,499 I'll miss you, too. 210 00:04:57,798 --> 00:05:00,134 There's a few more people 211 00:04:57,798 --> 00:05:00,134 I gotta say goodbye to 212 00:04:57,798 --> 00:05:00,134 before we go. 213 00:05:00,175 --> 00:05:03,137 Mm, okay, 214 00:05:00,175 --> 00:05:03,137 but the pilot isn't gonna 215 00:05:00,175 --> 00:05:03,137 wait around all day. 216 00:05:03,178 --> 00:05:04,387 Aren't you the pilot? 217 00:05:04,429 --> 00:05:06,598 Oh, that's right. 218 00:05:04,429 --> 00:05:06,598 I can fly a plane. 219 00:05:06,640 --> 00:05:08,391 And you can 220 00:05:06,640 --> 00:05:08,391 barely drive an RV. 221 00:05:08,433 --> 00:05:10,102 It's harder than 222 00:05:08,433 --> 00:05:10,102 flying a plane. 223 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 Especially since 224 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 I moved the steering wheel 225 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 to the sauna. 226 00:05:12,146 --> 00:05:14,439 -That room has no window. 227 00:05:12,146 --> 00:05:14,439 -That's what makes it hard. 228 00:05:14,481 --> 00:05:16,357 -Argh. 229 00:05:14,481 --> 00:05:16,357 -(BOTH SHOUTING INDISTINCTLY) 230 00:05:20,028 --> 00:05:22,614 When I'm back in the city, 231 00:05:20,028 --> 00:05:22,614 I'm really gonna miss 232 00:05:20,028 --> 00:05:22,614 this place. 233 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 I can't believe there are 234 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 so many new things 235 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 that I've tried here 236 00:05:25,366 --> 00:05:27,035 that I love now. 237 00:05:27,077 --> 00:05:28,870 Like singing in public and... 238 00:05:28,912 --> 00:05:29,955 Marble racing? 239 00:05:29,997 --> 00:05:31,206 Nope. Not there yet. 240 00:05:32,666 --> 00:05:35,877 I'm also not gonna miss 241 00:05:32,666 --> 00:05:35,877 the bugs, the plumbing... 242 00:05:35,919 --> 00:05:38,713 (WIND HOWLING) 243 00:05:38,755 --> 00:05:41,633 Or Lou's crawlspace ghost. 244 00:05:43,384 --> 00:05:45,637 Hey, I've been thinking about 245 00:05:43,384 --> 00:05:45,637 next summer... 246 00:05:45,679 --> 00:05:46,805 You should be a counselor. 247 00:05:46,847 --> 00:05:48,265 Counselor? 248 00:05:48,307 --> 00:05:51,476 Yeah. You get your own cabin, 249 00:05:48,307 --> 00:05:51,476 your own campers, 250 00:05:51,518 --> 00:05:53,937 your own unique mold problems. 251 00:05:53,979 --> 00:05:55,647 I... I don't think I'm ready. 252 00:05:55,689 --> 00:05:57,065 Of course you're ready. 253 00:05:57,107 --> 00:05:59,734 You've changed so much 254 00:05:57,107 --> 00:05:59,734 these past two summers. 255 00:05:59,776 --> 00:06:01,778 When I met you, 256 00:05:59,776 --> 00:06:01,778 you were a pageant girl. 257 00:06:01,820 --> 00:06:03,280 Now, you're fighting 258 00:06:01,820 --> 00:06:03,280 for the environment. 259 00:06:03,322 --> 00:06:05,073 You cleaned up the lake. 260 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 You're annoyingly inspiring. 261 00:06:08,160 --> 00:06:10,329 I haven't changed that much. 262 00:06:10,369 --> 00:06:11,330 You're ready. 263 00:06:11,370 --> 00:06:12,580 I'm talkin' to Lou. 264 00:06:13,165 --> 00:06:14,457 No, don't! 265 00:06:14,499 --> 00:06:17,211 (WIND HOWLING) 266 00:06:17,252 --> 00:06:19,087 You always take her side. 267 00:06:24,134 --> 00:06:25,552 Hey, guys. 268 00:06:25,593 --> 00:06:27,012 I got some bad news. 269 00:06:27,054 --> 00:06:29,306 Oh, no. Did they 270 00:06:27,054 --> 00:06:29,306 already fire you 271 00:06:27,054 --> 00:06:29,306 from the movie? 272 00:06:29,348 --> 00:06:31,432 They heard 273 00:06:29,348 --> 00:06:31,432 you collect puppets, 274 00:06:29,348 --> 00:06:31,432 didn't they? 275 00:06:31,474 --> 00:06:33,018 That's a career killer. 276 00:06:33,768 --> 00:06:35,979 Uh, talk to the hand... 277 00:06:36,021 --> 00:06:38,439 is what we say 278 00:06:36,021 --> 00:06:38,439 in the sock puppet community. 279 00:06:39,482 --> 00:06:41,985 No, I'm still doing the movie. 280 00:06:42,027 --> 00:06:44,487 But the thing I need 281 00:06:42,027 --> 00:06:44,487 to tell you is... 282 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 -Well... 283 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 -Big news! 284 00:06:45,864 --> 00:06:47,824 -My family's 285 00:06:45,864 --> 00:06:47,824 taking me back. 286 00:06:45,864 --> 00:06:47,824 -What? 287 00:06:47,866 --> 00:06:49,492 -That's great. 288 00:06:47,866 --> 00:06:49,492 -Congrats. 289 00:06:49,534 --> 00:06:51,745 I'm going home to work for 290 00:06:49,534 --> 00:06:51,745 the family company again. 291 00:06:51,786 --> 00:06:53,538 Like, now. 292 00:06:53,580 --> 00:06:57,000 Wait. But you're still 293 00:06:53,580 --> 00:06:57,000 comin' back to camp 294 00:06:53,580 --> 00:06:57,000 next year, right? 295 00:06:57,042 --> 00:06:58,543 Sorry, I don't think I can. 296 00:06:58,585 --> 00:06:59,920 My parents 297 00:06:58,585 --> 00:06:59,920 might have a problem, 298 00:06:59,961 --> 00:07:02,089 me taking three months off 299 00:06:59,961 --> 00:07:02,089 every year. 300 00:07:02,130 --> 00:07:04,966 But my sister, Priscilla, 301 00:07:02,130 --> 00:07:04,966 can go to her space station 302 00:07:02,130 --> 00:07:04,966 whenever she wants. 303 00:07:05,008 --> 00:07:07,177 Daddy's little 304 00:07:05,008 --> 00:07:07,177 astronaut princess. 305 00:07:08,887 --> 00:07:10,013 You'll be missed, man. 306 00:07:10,055 --> 00:07:11,639 It won't be the same 307 00:07:10,055 --> 00:07:11,639 without you. 308 00:07:11,681 --> 00:07:13,683 I never got to try 309 00:07:11,681 --> 00:07:13,683 the claw machine. 310 00:07:14,726 --> 00:07:16,853 I'll never forget you guys. 311 00:07:16,895 --> 00:07:18,105 Bye, dudes. 312 00:07:25,070 --> 00:07:27,447 This is just awful. 313 00:07:27,488 --> 00:07:29,199 It's so unexpected. 314 00:07:29,241 --> 00:07:31,410 Why do people 315 00:07:29,241 --> 00:07:31,410 have to leave? 316 00:07:31,451 --> 00:07:33,161 Ravi. Parker. 317 00:07:33,203 --> 00:07:36,039 I'm beginning to take it 318 00:07:33,203 --> 00:07:36,039 personally. 319 00:07:36,081 --> 00:07:37,958 Anyway now, what was 320 00:07:36,081 --> 00:07:37,958 your bad news again? 321 00:07:39,751 --> 00:07:41,420 My bad news is... 322 00:07:42,337 --> 00:07:44,589 Lunch is gopher hash. 323 00:07:46,591 --> 00:07:50,887 Man! Our male role models 324 00:07:46,591 --> 00:07:50,887 are really goin' through 325 00:07:46,591 --> 00:07:50,887 some stuff. 326 00:07:56,143 --> 00:07:59,313 Lou. Giant check. 327 00:07:59,354 --> 00:08:00,814 Can I talk to you? 328 00:08:00,855 --> 00:08:02,441 Can it wait? I've got 329 00:08:00,855 --> 00:08:02,441 a city council meeting. 330 00:08:02,482 --> 00:08:03,733 You didn't hear? 331 00:08:03,775 --> 00:08:05,526 Our sloth mayor 332 00:08:03,775 --> 00:08:05,526 got thrown out of office. 333 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 (GASPS) Fuzzy Belly? Why? 334 00:08:07,570 --> 00:08:10,949 She was embezzling fruit 335 00:08:07,570 --> 00:08:10,949 from City Hall. Look. 336 00:08:12,826 --> 00:08:14,953 Dang it, Fuzzy. 337 00:08:12,826 --> 00:08:14,953 You're supposed to be 338 00:08:12,826 --> 00:08:14,953 in this for the people 339 00:08:14,995 --> 00:08:16,288 not the mangoes. 340 00:08:17,331 --> 00:08:18,539 But, wait. 341 00:08:18,581 --> 00:08:20,875 If she's not mayor 342 00:08:18,581 --> 00:08:20,875 then that means... 343 00:08:20,917 --> 00:08:22,794 I'm not deputy mayor 344 00:08:20,917 --> 00:08:22,794 anymore. 345 00:08:22,836 --> 00:08:26,798 Well, it frees you up 346 00:08:22,836 --> 00:08:26,798 to do other things, right? 347 00:08:26,840 --> 00:08:29,884 (HEART THUMPING) 348 00:08:32,012 --> 00:08:34,431 -Do you hear that? 349 00:08:32,012 --> 00:08:34,431 -Hear what? 350 00:08:34,473 --> 00:08:37,142 Definitely not a giant check 351 00:08:34,473 --> 00:08:37,142 pulsing with the heartbeat 352 00:08:34,473 --> 00:08:37,142 of my greatest fear. 353 00:08:37,184 --> 00:08:39,560 Anyhoo, what do you wanna 354 00:08:37,184 --> 00:08:39,560 talk about? 355 00:08:39,602 --> 00:08:42,397 I was wondering 356 00:08:39,602 --> 00:08:42,397 what you'd think of 357 00:08:42,439 --> 00:08:44,232 Destiny being a counselor 358 00:08:42,439 --> 00:08:44,232 next year? 359 00:08:44,274 --> 00:08:47,986 After all, people can't stay 360 00:08:44,274 --> 00:08:47,986 in the same place forever. 361 00:08:49,070 --> 00:08:52,657 (HEART THUMPING) 362 00:08:52,699 --> 00:08:54,784 You don't see anything weird 363 00:08:52,699 --> 00:08:54,784 with that check? 364 00:08:56,036 --> 00:08:58,163 I mean, 365 00:08:56,036 --> 00:08:58,163 it's a little tacky 366 00:08:58,205 --> 00:09:01,541 but what did you expect from 367 00:08:58,205 --> 00:09:01,541 the three-story RV people? 368 00:09:02,959 --> 00:09:04,419 I think I need 369 00:09:02,959 --> 00:09:04,419 to go lie down. 370 00:09:07,922 --> 00:09:10,967 I guess 371 00:09:07,922 --> 00:09:10,967 the fruit-stealing sloth 372 00:09:07,922 --> 00:09:10,967 was the normal one. 373 00:09:16,348 --> 00:09:18,517 Oh, there's 374 00:09:16,348 --> 00:09:18,517 the bait shop 375 00:09:16,348 --> 00:09:18,517 popcorn emporium. 376 00:09:18,558 --> 00:09:20,227 A drive-thru taxidermist. 377 00:09:20,268 --> 00:09:21,686 Abandoned saw mill. 378 00:09:21,728 --> 00:09:23,897 Oh, hey! I thought 379 00:09:21,728 --> 00:09:23,897 I was trapped in there once. 380 00:09:23,938 --> 00:09:27,025 But then I just 381 00:09:23,938 --> 00:09:27,025 opened the door. 382 00:09:27,067 --> 00:09:29,736 Okay, I need to get home 383 00:09:27,067 --> 00:09:29,736 so let's wrap this tour up. 384 00:09:29,777 --> 00:09:33,073 I'm hosting a gala tonight 385 00:09:29,777 --> 00:09:33,073 for future chemists of Canada. 386 00:09:33,114 --> 00:09:35,075 They're renaming barium 387 00:09:33,114 --> 00:09:35,075 after me. 388 00:09:35,116 --> 00:09:38,453 Once and for all 389 00:09:35,116 --> 00:09:38,453 crushing my nemesis, 390 00:09:35,116 --> 00:09:38,453 Lindsay Barium. 391 00:09:40,247 --> 00:09:41,748 I wonder what Mom and Dad 392 00:09:40,247 --> 00:09:41,748 have planned for me? 393 00:09:41,789 --> 00:09:43,458 I have so many ideas 394 00:09:41,789 --> 00:09:43,458 for them. 395 00:09:43,500 --> 00:09:45,460 They already have 396 00:09:43,500 --> 00:09:45,460 a job for you. 397 00:09:45,502 --> 00:09:48,088 You're gonna be running 398 00:09:45,502 --> 00:09:48,088 their Doctors Without Border 399 00:09:45,502 --> 00:09:48,088 Collies program. 400 00:09:48,129 --> 00:09:51,132 Medical professionals 401 00:09:48,129 --> 00:09:51,132 need snoots to boop, too. 402 00:09:51,174 --> 00:09:53,634 Oh! I was hoping 403 00:09:51,174 --> 00:09:53,634 we could brainstorm. 404 00:09:53,676 --> 00:09:56,804 Hey, when we get home, 405 00:09:53,676 --> 00:09:56,804 how 'bout I make us 406 00:09:53,676 --> 00:09:56,804 a round of smores? 407 00:09:56,846 --> 00:09:57,931 They're so good. 408 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 Ew, no! 409 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 We're a poutine family. 410 00:10:00,350 --> 00:10:02,060 -That just earned 411 00:10:00,350 --> 00:10:02,060 you a noog. 412 00:10:00,350 --> 00:10:02,060 -Wait-- 413 00:10:03,019 --> 00:10:05,272 Eyes on the sky! 414 00:10:03,019 --> 00:10:05,272 Eyes on the sky! 415 00:10:12,487 --> 00:10:14,281 Hey, Matteo, shouldn't you 416 00:10:12,487 --> 00:10:14,281 be prepping for class? 417 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 You wouldn't want 418 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 your favorite student 419 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 to beat you there. 420 00:10:16,199 --> 00:10:18,159 Uh, Lou, the class 421 00:10:16,199 --> 00:10:18,159 is over. 422 00:10:18,201 --> 00:10:19,827 That test last week 423 00:10:18,201 --> 00:10:19,827 was the final. 424 00:10:19,869 --> 00:10:21,704 It was? 425 00:10:21,746 --> 00:10:23,582 I knew it was the final. 426 00:10:21,746 --> 00:10:23,582 But I didn't know it was 427 00:10:21,746 --> 00:10:23,582 the "final" final. 428 00:10:23,623 --> 00:10:25,417 Well, I guess it 429 00:10:23,623 --> 00:10:25,417 "was" was. 430 00:10:26,709 --> 00:10:28,753 And you're ready 431 00:10:26,709 --> 00:10:28,753 to graduate. 432 00:10:28,795 --> 00:10:31,381 A time to move forward 433 00:10:28,795 --> 00:10:31,381 and think what you want 434 00:10:28,795 --> 00:10:31,381 to do with that degree. 435 00:10:32,090 --> 00:10:35,260 (THUMPING) 436 00:10:35,302 --> 00:10:36,970 (EXCLAIMS) Maybe I don't 437 00:10:35,302 --> 00:10:36,970 want to move forward. 438 00:10:37,011 --> 00:10:41,141 Then maybe 439 00:10:37,011 --> 00:10:41,141 you should've gotten 440 00:10:37,011 --> 00:10:41,141 a liberal arts degree. 441 00:10:41,182 --> 00:10:43,893 Matty, you did it again. 442 00:10:43,935 --> 00:10:45,770 You know, shouldn't you guys 443 00:10:43,935 --> 00:10:45,770 be hanging out with Noah 444 00:10:45,812 --> 00:10:47,314 since this is your last time 445 00:10:45,812 --> 00:10:47,314 you're gonna see him 446 00:10:47,355 --> 00:10:48,565 since he won't be here 447 00:10:47,355 --> 00:10:48,565 next summer 448 00:10:48,607 --> 00:10:49,524 because he's shooting 449 00:10:48,607 --> 00:10:49,524 his movie? 450 00:10:49,566 --> 00:10:51,109 BOTH: What! 451 00:10:51,151 --> 00:10:53,069 I am now realizing 452 00:10:51,151 --> 00:10:53,069 that you guys 453 00:10:51,151 --> 00:10:53,069 didn't know that. 454 00:10:53,111 --> 00:10:54,862 And I am sorry that 455 00:10:53,111 --> 00:10:54,862 you had to find out 456 00:10:53,111 --> 00:10:54,862 this way. 457 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 But that's what you get 458 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 for making me graduate. 459 00:10:59,159 --> 00:11:01,828 Noah's not coming back 460 00:10:59,159 --> 00:11:01,828 next summer? 461 00:11:01,869 --> 00:11:03,079 He must have kept this from us 462 00:11:03,121 --> 00:11:05,165 because he was afraid 463 00:11:03,121 --> 00:11:05,165 we'd be upset. 464 00:11:05,206 --> 00:11:07,501 Like when I didn't tell you 465 00:11:05,206 --> 00:11:07,501 I dropped your phone 466 00:11:05,206 --> 00:11:07,501 in the septic tank. 467 00:11:07,542 --> 00:11:09,461 You dropped my phone 468 00:11:07,542 --> 00:11:09,461 in the septic tank? 469 00:11:09,503 --> 00:11:11,838 This isn't about you. 470 00:11:09,503 --> 00:11:11,838 This is about Noah. 471 00:11:13,214 --> 00:11:14,757 You're right. 472 00:11:14,799 --> 00:11:16,843 We can't let him know 473 00:11:14,799 --> 00:11:16,843 how much we'll miss him. 474 00:11:16,884 --> 00:11:19,846 He might be so upset, 475 00:11:16,884 --> 00:11:19,846 and won't do the movie. 476 00:11:19,887 --> 00:11:22,265 So, we have to make him feel 477 00:11:22,307 --> 00:11:24,767 like we're 478 00:11:22,307 --> 00:11:24,767 not going to miss him. 479 00:11:24,809 --> 00:11:27,187 But, won't that hurt 480 00:11:24,809 --> 00:11:27,187 his feelings? 481 00:11:27,228 --> 00:11:28,605 It might. 482 00:11:28,647 --> 00:11:30,398 But it's for his own good. 483 00:11:30,440 --> 00:11:33,401 Besides, if anyone knows 484 00:11:30,440 --> 00:11:33,401 what to do with feelings, 485 00:11:30,440 --> 00:11:33,401 it's Noah. 486 00:11:33,443 --> 00:11:35,654 He has a puppet 487 00:11:33,443 --> 00:11:35,654 for every emotion. 488 00:11:36,695 --> 00:11:37,989 Except for sad. 489 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 I dropped that one 490 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 in the septic tank. 491 00:11:44,454 --> 00:11:47,874 Destiny, I talked 492 00:11:44,454 --> 00:11:47,874 to Lou, and you're... 493 00:11:47,915 --> 00:11:50,001 You're doing 494 00:11:47,915 --> 00:11:50,001 aerial silks. 495 00:11:50,043 --> 00:11:52,879 And wearing 496 00:11:50,043 --> 00:11:52,879 a sparkly unitard. 497 00:11:52,920 --> 00:11:55,549 And why? 498 00:11:55,590 --> 00:11:58,510 Oh, I just thought 499 00:11:55,590 --> 00:11:58,510 it was time to get back 500 00:11:55,590 --> 00:11:58,510 into the pageant game. 501 00:11:58,552 --> 00:12:00,970 So, I wanted to work 502 00:11:58,552 --> 00:12:00,970 on new talents. 503 00:12:01,012 --> 00:12:02,930 After this, I'm doing 504 00:12:01,012 --> 00:12:02,930 knife juggling. 505 00:12:02,972 --> 00:12:04,474 So, stick around, 506 00:12:04,516 --> 00:12:07,852 things might get... dicey. 507 00:12:08,936 --> 00:12:10,897 (IN SING-SONG VOICE) 508 00:12:08,936 --> 00:12:10,897 Nailed it. 509 00:12:12,691 --> 00:12:14,859 But I thought 510 00:12:12,691 --> 00:12:14,859 you grew out of pageants. 511 00:12:14,901 --> 00:12:17,111 Maybe I haven't grown 512 00:12:14,901 --> 00:12:17,111 as much as you thought. 513 00:12:17,862 --> 00:12:19,738 Gotcha. 514 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 I guess that means you're 515 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 not into environmentalism, 516 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 anymore, either? 517 00:12:22,992 --> 00:12:25,328 Correct. In fact... 518 00:12:25,370 --> 00:12:29,332 I was about to 519 00:12:25,370 --> 00:12:29,332 use some of this 520 00:12:25,370 --> 00:12:29,332 aerosol hairspray. 521 00:12:31,209 --> 00:12:34,504 (MIMICS AIR HISSING) 522 00:12:35,963 --> 00:12:37,924 You are just making that noise 523 00:12:35,963 --> 00:12:37,924 with your mouth. 524 00:12:37,965 --> 00:12:41,094 No, I'm not. 525 00:12:37,965 --> 00:12:41,094 (MIMICS AIR HISSING) 526 00:12:41,135 --> 00:12:45,640 Then you wouldn't mind 527 00:12:41,135 --> 00:12:45,640 if I throw this aluminum can 528 00:12:41,135 --> 00:12:45,640 in the trash, 529 00:12:45,682 --> 00:12:48,309 -and not 530 00:12:45,682 --> 00:12:48,309 the recycle bin. 531 00:12:45,682 --> 00:12:48,309 -I... 532 00:12:49,728 --> 00:12:53,106 wouldn't care a bit. 533 00:12:49,728 --> 00:12:53,106 (CHUCKLES) Go for it! 534 00:12:54,441 --> 00:12:55,942 (CAN CLATTERS) 535 00:12:56,859 --> 00:12:58,653 (WATER RUNNING) 536 00:12:58,695 --> 00:13:01,448 (SCOFFS) You left 537 00:12:58,695 --> 00:13:01,448 the water running. 538 00:13:02,490 --> 00:13:04,200 Ha! I guess I did. 539 00:13:04,242 --> 00:13:08,288 But that doesn't bother 540 00:13:04,242 --> 00:13:08,288 unchanged Destiny, right? 541 00:13:08,329 --> 00:13:10,665 Doesn't bother me 542 00:13:08,329 --> 00:13:10,665 at all. 543 00:13:10,707 --> 00:13:12,333 So what if wasting water 544 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 limits supply for 545 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 less fortunate communities. 546 00:13:15,128 --> 00:13:18,214 And can cause disease 547 00:13:15,128 --> 00:13:18,214 and starvation, and... 548 00:13:18,256 --> 00:13:19,466 You monster! 549 00:13:22,093 --> 00:13:23,177 Ha! 550 00:13:23,219 --> 00:13:24,845 Just admit it. 551 00:13:23,219 --> 00:13:24,845 You have changed, 552 00:13:24,887 --> 00:13:26,556 and you would make 553 00:13:24,887 --> 00:13:26,556 a great counselor. 554 00:13:26,598 --> 00:13:29,267 Okay, yes. I would be 555 00:13:26,598 --> 00:13:29,267 an amazing counselor. 556 00:13:29,309 --> 00:13:31,561 But I don't wanna 557 00:13:29,309 --> 00:13:31,561 do it, okay? (SCOFFS) 558 00:13:35,523 --> 00:13:38,192 After I fix my camper, 559 00:13:35,523 --> 00:13:38,192 I'm totally trying you. 560 00:13:42,656 --> 00:13:43,864 Hey, guys. 561 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 Noah Lambert, 562 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 as I live and breathe. 563 00:13:46,409 --> 00:13:48,578 We didn't know 564 00:13:46,409 --> 00:13:48,578 you'd be stopping by. 565 00:13:50,246 --> 00:13:53,249 So, uh, 566 00:13:50,246 --> 00:13:53,249 what can we do 567 00:13:50,246 --> 00:13:53,249 for you, old chap? 568 00:13:54,375 --> 00:13:56,169 Well... (SIGHS) 569 00:13:56,210 --> 00:13:59,046 The bad news I wanted 570 00:13:56,210 --> 00:13:59,046 to tell you earlier is... 571 00:13:59,088 --> 00:14:01,591 My movie shoots 572 00:13:59,088 --> 00:14:01,591 all next summer so... 573 00:14:01,633 --> 00:14:03,593 I won't be your counselor 574 00:14:01,633 --> 00:14:03,593 next year. (SOBS) 575 00:14:03,635 --> 00:14:05,512 Okay, let the tears flow. 576 00:14:05,553 --> 00:14:07,138 Papa Grizzly is here. 577 00:14:07,972 --> 00:14:10,642 Yeah. Lou told us, 578 00:14:10,684 --> 00:14:12,435 and we're totally good 579 00:14:10,684 --> 00:14:12,435 with it. 580 00:14:12,477 --> 00:14:13,687 You are? 581 00:14:13,728 --> 00:14:16,230 Yep. You gotta do 582 00:14:13,728 --> 00:14:16,230 what you gotta do. 583 00:14:16,272 --> 00:14:18,232 Uh, come on in, 584 00:14:16,272 --> 00:14:18,232 everyone. 585 00:14:18,274 --> 00:14:20,067 Uh... 586 00:14:20,109 --> 00:14:23,655 Who are these guys 587 00:14:20,109 --> 00:14:23,655 of similar age 588 00:14:20,109 --> 00:14:23,655 and body type to me? 589 00:14:23,697 --> 00:14:27,158 We thought we'd start 590 00:14:23,697 --> 00:14:27,158 auditioning counselors 591 00:14:23,697 --> 00:14:27,158 for next summer. 592 00:14:27,200 --> 00:14:30,286 So, you don't care that 593 00:14:27,200 --> 00:14:30,286 I won't be coming back 594 00:14:27,200 --> 00:14:30,286 next year? 595 00:14:30,328 --> 00:14:33,623 Wow! My bunk's 596 00:14:30,328 --> 00:14:33,623 not even cold yet. 597 00:14:33,665 --> 00:14:36,876 We'll be fine. 598 00:14:33,665 --> 00:14:36,876 Don't worry about us. 599 00:14:36,917 --> 00:14:40,213 Ooh! It says here 600 00:14:36,917 --> 00:14:40,213 Logan plays the cornet. 601 00:14:40,254 --> 00:14:42,298 Isn't that like the trombone, 602 00:14:40,254 --> 00:14:42,298 but better? 603 00:14:42,340 --> 00:14:43,633 (GASPS) 604 00:14:43,675 --> 00:14:45,051 Bite your tongue! 605 00:14:46,260 --> 00:14:48,054 Okay, boys. 606 00:14:46,260 --> 00:14:48,054 Let's do this. 607 00:14:48,095 --> 00:14:50,390 Whoever can 608 00:14:48,095 --> 00:14:50,390 unclog the toilet, 609 00:14:48,095 --> 00:14:50,390 gets the job. 610 00:14:50,431 --> 00:14:51,808 It's like the sword 611 00:14:50,431 --> 00:14:51,808 and the stone, 612 00:14:51,850 --> 00:14:54,018 but much, 613 00:14:51,850 --> 00:14:54,018 much smellier. 614 00:14:54,060 --> 00:14:55,770 I need to work out 615 00:14:54,060 --> 00:14:55,770 these feelings. 616 00:14:57,104 --> 00:14:59,232 I'm taking 617 00:14:57,104 --> 00:14:59,232 my rage puppet. 618 00:14:57,104 --> 00:14:59,232 (CRIES) 619 00:15:00,983 --> 00:15:04,320 Okay. Uh, Noah won't be 620 00:15:00,983 --> 00:15:04,320 our counselor next summer, 621 00:15:04,362 --> 00:15:06,614 and he thinks 622 00:15:04,362 --> 00:15:06,614 we're not sad about it. 623 00:15:06,656 --> 00:15:08,408 Our plan was a success. 624 00:15:08,449 --> 00:15:11,160 Yeah. But now 625 00:15:08,449 --> 00:15:11,160 I feel even sadder. 626 00:15:11,202 --> 00:15:12,662 Me, too. 627 00:15:12,704 --> 00:15:14,497 I just wasn't prepared 628 00:15:12,704 --> 00:15:14,497 for this. 629 00:15:14,539 --> 00:15:16,875 I'm not tough enough. 630 00:15:14,539 --> 00:15:16,875 (SIGHS) 631 00:15:16,916 --> 00:15:18,251 (PLAYS CORNET) 632 00:15:18,292 --> 00:15:20,294 Not now, Logan! 633 00:15:26,593 --> 00:15:28,177 Hey. I was lookin' 634 00:15:26,593 --> 00:15:28,177 for ya. 635 00:15:28,219 --> 00:15:30,889 Here I am doing my job. 636 00:15:28,219 --> 00:15:30,889 Where else would I be? 637 00:15:30,930 --> 00:15:32,181 (THUMPING) 638 00:15:32,223 --> 00:15:34,434 It was 639 00:15:32,223 --> 00:15:34,434 a rhetorical question, 640 00:15:32,223 --> 00:15:34,434 check! 641 00:15:35,810 --> 00:15:37,478 Okay. 642 00:15:37,520 --> 00:15:39,272 Well, when I was 643 00:15:37,520 --> 00:15:39,272 in your cabin, 644 00:15:39,313 --> 00:15:41,232 I found this note 645 00:15:39,313 --> 00:15:41,232 from Parker. 646 00:15:45,236 --> 00:15:47,988 PARKER: Dear Lou, 647 00:15:45,236 --> 00:15:47,988 I've loved working with you 648 00:15:45,236 --> 00:15:47,988 this summer. 649 00:15:48,030 --> 00:15:50,742 It's been 650 00:15:48,030 --> 00:15:50,742 the best time of my life, 651 00:15:48,030 --> 00:15:50,742 and I've learned so much. 652 00:15:50,784 --> 00:15:52,034 Oh, that's sweet. 653 00:15:52,076 --> 00:15:53,828 And look he dots his i's 654 00:15:52,076 --> 00:15:53,828 with mayonnaise. 655 00:15:53,870 --> 00:15:55,079 So Canadian. 656 00:15:55,872 --> 00:15:57,665 PARKER: To thank you, 657 00:15:57,707 --> 00:15:59,709 I sold my RV 658 00:15:57,707 --> 00:15:59,709 to raise the money 659 00:15:57,707 --> 00:15:59,709 for a new septic tank. 660 00:15:59,751 --> 00:16:02,754 So, when you have 661 00:15:59,751 --> 00:16:02,754 a safe poo, 662 00:15:59,751 --> 00:16:02,754 think of me fondly. 663 00:16:03,755 --> 00:16:05,590 Sincerely, Parker. 664 00:16:05,632 --> 00:16:09,218 Wow. That tank's 665 00:16:05,632 --> 00:16:09,218 been broken forever. 666 00:16:09,260 --> 00:16:12,221 Truly is the end 667 00:16:09,260 --> 00:16:12,221 of a stanky... 668 00:16:09,260 --> 00:16:12,221 -You! 669 00:16:12,263 --> 00:16:14,390 Here we go again. 670 00:16:14,432 --> 00:16:15,934 This is all your fault. 671 00:16:15,975 --> 00:16:17,811 The second you got here, 672 00:16:15,975 --> 00:16:17,811 everything started changing. 673 00:16:21,648 --> 00:16:23,566 Oh, what do they make 674 00:16:21,648 --> 00:16:23,566 these things out of? 675 00:16:25,151 --> 00:16:28,195 Am I the last 676 00:16:25,151 --> 00:16:28,195 sane person here? 677 00:16:28,237 --> 00:16:29,530 MATTEO: Noah, come back! 678 00:16:29,572 --> 00:16:31,991 FINN: You are 679 00:16:29,572 --> 00:16:31,991 the King Arthur of toilets! 680 00:16:33,493 --> 00:16:34,702 Yep. It's me. 681 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 So, you're ready 682 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 for your first day 683 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 at work tomorrow? 684 00:16:42,752 --> 00:16:44,629 -Meeting your team? 685 00:16:42,752 --> 00:16:44,629 -Absolutely. 686 00:16:44,671 --> 00:16:47,799 Oh, we can bond by making 687 00:16:44,671 --> 00:16:47,799 friendship bracelets 688 00:16:44,671 --> 00:16:47,799 for each other. 689 00:16:47,841 --> 00:16:50,760 I don't wanna brag, 690 00:16:47,841 --> 00:16:50,760 but I learned 691 00:16:47,841 --> 00:16:50,760 some pretty sick tricks 692 00:16:50,802 --> 00:16:53,012 with embroidery floss. 693 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 Uh, that'll probably send 694 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 the wrong message 695 00:16:55,097 --> 00:16:58,476 since your first duty 696 00:16:55,097 --> 00:16:58,476 is firing 90% of the staff. 697 00:16:58,518 --> 00:17:00,895 But if I fire everybody, then 698 00:16:58,518 --> 00:17:00,895 who will I be friends with? 699 00:17:00,937 --> 00:17:04,231 Aw, Parker. 700 00:17:00,937 --> 00:17:04,231 You're my brother. 701 00:17:04,273 --> 00:17:06,192 -We can be friends. 702 00:17:04,273 --> 00:17:06,192 -Really? 703 00:17:06,233 --> 00:17:09,362 Ha! Of course not! 704 00:17:06,233 --> 00:17:09,362 Psych! 705 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 Priscilla, I'm serious. 706 00:17:13,199 --> 00:17:14,659 If there's no one 707 00:17:13,199 --> 00:17:14,659 for me to be friends with, 708 00:17:14,701 --> 00:17:16,536 and I can't come up 709 00:17:14,701 --> 00:17:16,536 with new ideas, 710 00:17:16,577 --> 00:17:18,705 then where's the fun? 711 00:17:18,746 --> 00:17:21,248 Parker, what do you want? 712 00:17:18,746 --> 00:17:21,248 You're back in the family. 713 00:17:21,290 --> 00:17:22,500 If you wanted 714 00:17:21,290 --> 00:17:22,500 friends and fun, 715 00:17:22,542 --> 00:17:24,126 you should've 716 00:17:22,542 --> 00:17:24,126 just stayed at camp. 717 00:17:24,168 --> 00:17:26,629 But if you want 718 00:17:24,168 --> 00:17:26,629 a cushy life 719 00:17:24,168 --> 00:17:26,629 and lots of money, 720 00:17:26,671 --> 00:17:28,422 well, you're 721 00:17:26,671 --> 00:17:28,422 on your way. 722 00:17:29,423 --> 00:17:31,425 That's what 723 00:17:29,423 --> 00:17:31,425 you wanted, right? 724 00:17:33,845 --> 00:17:35,095 Right. 725 00:17:42,269 --> 00:17:43,730 Destiny, what are you 726 00:17:42,269 --> 00:17:43,730 doing here? 727 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 This is my secret 728 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 thinking spot. 729 00:17:45,231 --> 00:17:48,234 No. This is my secret 730 00:17:45,231 --> 00:17:48,234 thinking spot. 731 00:17:48,943 --> 00:17:50,528 (SIGHS WEARILY) 732 00:17:50,570 --> 00:17:52,864 I guess you guys 733 00:17:50,570 --> 00:17:52,864 usually have 734 00:17:50,570 --> 00:17:52,864 your existential crises 735 00:17:52,906 --> 00:17:54,365 at different times. 736 00:17:57,035 --> 00:17:58,619 What is 737 00:17:57,035 --> 00:17:58,619 this place? 738 00:17:58,661 --> 00:18:01,205 This is the ruins 739 00:17:58,661 --> 00:18:01,205 of Jedediah's 740 00:17:58,661 --> 00:18:01,205 old homestead. 741 00:18:01,247 --> 00:18:04,042 It's here where 742 00:18:01,247 --> 00:18:04,042 he tended the land 743 00:18:01,247 --> 00:18:04,042 and raised children. 744 00:18:04,083 --> 00:18:08,504 And trained beavers 745 00:18:04,083 --> 00:18:08,504 to bathe him in milk 746 00:18:04,083 --> 00:18:08,504 and essential oils. 747 00:18:09,714 --> 00:18:10,965 I can't believe 748 00:18:11,007 --> 00:18:13,426 that guy has a steakhouse 749 00:18:11,007 --> 00:18:13,426 named after him. 750 00:18:14,844 --> 00:18:17,055 This is where I come 751 00:18:14,844 --> 00:18:17,055 when I have problems 752 00:18:14,844 --> 00:18:17,055 to work out. 753 00:18:17,096 --> 00:18:20,307 But Lou, 754 00:18:17,096 --> 00:18:20,307 you just got 755 00:18:17,096 --> 00:18:20,307 a giant check. 756 00:18:20,349 --> 00:18:21,392 What problems 757 00:18:20,349 --> 00:18:21,392 do you have? 758 00:18:21,434 --> 00:18:23,644 That check 759 00:18:21,434 --> 00:18:23,644 is my problem. 760 00:18:23,686 --> 00:18:25,605 Everything around me 761 00:18:23,686 --> 00:18:25,605 is changing. 762 00:18:25,646 --> 00:18:27,899 I'm not deputy mayor anymore, 763 00:18:25,646 --> 00:18:27,899 I'm not a student. 764 00:18:27,941 --> 00:18:29,567 Parker's gone, Noah's leaving, 765 00:18:29,609 --> 00:18:31,819 and now I have 766 00:18:29,609 --> 00:18:31,819 all of this money 767 00:18:29,609 --> 00:18:31,819 to start a new camp. 768 00:18:31,861 --> 00:18:34,405 Well, if that's not 769 00:18:31,861 --> 00:18:34,405 what you want, 770 00:18:31,861 --> 00:18:34,405 then don't. 771 00:18:34,447 --> 00:18:36,074 Yeah, but I think 772 00:18:34,447 --> 00:18:36,074 I do want it! 773 00:18:36,115 --> 00:18:38,701 That means that more kids get 774 00:18:36,115 --> 00:18:38,701 the Kikiwaka experience, 775 00:18:38,743 --> 00:18:40,870 and I'm running out of excuses 776 00:18:38,743 --> 00:18:40,870 not to do it. 777 00:18:41,955 --> 00:18:43,414 (SIGHS) But the thing is 778 00:18:43,456 --> 00:18:45,541 if I'm gone, 779 00:18:43,456 --> 00:18:45,541 all of this changes. 780 00:18:45,583 --> 00:18:47,167 And what if 781 00:18:45,583 --> 00:18:47,167 whatever happens next 782 00:18:47,209 --> 00:18:49,963 isn't as good as 783 00:18:47,209 --> 00:18:49,963 what I have right now? 784 00:18:50,004 --> 00:18:51,547 It's just all really scary. 785 00:18:51,589 --> 00:18:52,882 Exactly! 786 00:18:52,924 --> 00:18:55,301 That's why things 787 00:18:52,924 --> 00:18:55,301 should just stay 788 00:18:52,924 --> 00:18:55,301 the same! 789 00:18:55,342 --> 00:18:56,803 Wait. 790 00:18:56,844 --> 00:18:59,639 Is that why you went back 791 00:18:56,844 --> 00:18:59,639 to being your old self? 792 00:18:59,680 --> 00:19:01,849 Because you're afraid 793 00:18:59,680 --> 00:19:01,849 of things changing? 794 00:19:02,725 --> 00:19:04,310 Well, 795 00:19:04,351 --> 00:19:06,437 if I'm a counselor, 796 00:19:06,479 --> 00:19:10,024 it means you and I won't get 797 00:19:06,479 --> 00:19:10,024 to be Woodchucks together, 798 00:19:06,479 --> 00:19:10,024 anymore. 799 00:19:10,817 --> 00:19:12,192 Oh, Destiny... 800 00:19:13,027 --> 00:19:16,196 And, if we're not bunkmates, 801 00:19:16,238 --> 00:19:18,116 what if we're not 802 00:19:16,238 --> 00:19:18,116 good friends anymore? 803 00:19:18,157 --> 00:19:19,742 What? 804 00:19:19,784 --> 00:19:21,619 Of course we'll be 805 00:19:19,784 --> 00:19:21,619 good friends. 806 00:19:21,661 --> 00:19:23,537 We'll be better friends! 807 00:19:23,579 --> 00:19:24,914 Instead of sharing a cabin, 808 00:19:24,956 --> 00:19:27,041 we'll get to share 809 00:19:24,956 --> 00:19:27,041 the counselor experience. 810 00:19:27,083 --> 00:19:28,208 Really? 811 00:19:28,250 --> 00:19:29,585 Yeah! 812 00:19:29,627 --> 00:19:31,963 We'll get to lead classes 813 00:19:29,627 --> 00:19:31,963 together, 814 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 and do counselors' 815 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 night out, 816 00:19:33,714 --> 00:19:35,424 and complain about 817 00:19:33,714 --> 00:19:35,424 the campers. 818 00:19:35,466 --> 00:19:37,426 That part is the best. 819 00:19:37,468 --> 00:19:39,887 Wait. Did you complain 820 00:19:37,468 --> 00:19:39,887 about me? 821 00:19:39,929 --> 00:19:42,849 No. I'm talking about 822 00:19:39,929 --> 00:19:42,849 my other campers. 823 00:19:42,890 --> 00:19:44,391 But I'm your only-- 824 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 Don't think about it 825 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 too much. 826 00:19:47,186 --> 00:19:49,147 The point is, 827 00:19:49,188 --> 00:19:51,315 our friendship 828 00:19:49,188 --> 00:19:51,315 is strong enough 829 00:19:51,357 --> 00:19:53,526 that it doesn't need 830 00:19:51,357 --> 00:19:53,526 a cabin to hold it together. 831 00:19:54,944 --> 00:19:57,030 You're right. It doesn't. 832 00:19:58,656 --> 00:20:02,201 So? What do you say? 833 00:20:02,242 --> 00:20:04,745 Okay. I'll do it. 834 00:20:02,242 --> 00:20:04,745 I'll be a counselor! 835 00:20:04,787 --> 00:20:06,789 -(EXCLAIMS) 836 00:20:04,787 --> 00:20:06,789 -Aw! 837 00:20:09,333 --> 00:20:10,918 Hey. 838 00:20:10,960 --> 00:20:12,837 What are you all doing 839 00:20:10,960 --> 00:20:12,837 in my secret 840 00:20:10,960 --> 00:20:12,837 thinking spot? 841 00:20:12,879 --> 00:20:14,922 Well, I'm starting 842 00:20:12,879 --> 00:20:14,922 to feel really basic. 843 00:20:16,215 --> 00:20:17,884 Why are you here? 844 00:20:17,925 --> 00:20:20,094 No reason. 845 00:20:20,136 --> 00:20:21,971 Just came to think about 846 00:20:20,136 --> 00:20:21,971 how my grizzlies don't care 847 00:20:20,136 --> 00:20:21,971 I won't be here next summer. 848 00:20:22,013 --> 00:20:23,263 FINN: That's 849 00:20:22,013 --> 00:20:23,263 not true! 850 00:20:23,305 --> 00:20:25,265 MATTEO: Of course 851 00:20:23,305 --> 00:20:25,265 we care! 852 00:20:26,142 --> 00:20:28,019 We only pretended 853 00:20:26,142 --> 00:20:28,019 we didn't! 854 00:20:28,061 --> 00:20:29,478 We just didn't 855 00:20:28,061 --> 00:20:29,478 want you to feel guilty 856 00:20:29,520 --> 00:20:31,313 and change your mind 857 00:20:29,520 --> 00:20:31,313 about doing the movie. 858 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 We know you love us 859 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 with the fire of 860 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 a thousand rage puppets. 861 00:20:35,317 --> 00:20:39,363 Wait, so you guys 862 00:20:35,317 --> 00:20:39,363 are gonna be devastated 863 00:20:35,317 --> 00:20:39,363 next summer without me? 864 00:20:39,405 --> 00:20:41,448 We're going 865 00:20:39,405 --> 00:20:41,448 to be miserable. 866 00:20:41,490 --> 00:20:45,036 Our lives will be 867 00:20:41,490 --> 00:20:45,036 empty voids of nothingness 868 00:20:41,490 --> 00:20:45,036 with no hope for salvation! 869 00:20:45,078 --> 00:20:46,662 Aw! 870 00:20:46,704 --> 00:20:49,123 You guys always know 871 00:20:46,704 --> 00:20:49,123 just what to say 872 00:20:46,704 --> 00:20:49,123 to make me smile. 873 00:20:50,666 --> 00:20:52,960 You know, 874 00:20:50,666 --> 00:20:52,960 maybe change 875 00:20:50,666 --> 00:20:52,960 isn't something 876 00:20:53,002 --> 00:20:54,420 to run away from 877 00:20:53,002 --> 00:20:54,420 after all. 878 00:20:54,461 --> 00:20:56,714 I mean, it is scary, but... 879 00:20:56,756 --> 00:21:00,009 maybe it'll make room 880 00:20:56,756 --> 00:21:00,009 for something better like 881 00:20:56,756 --> 00:21:00,009 it has for Destiny and Noah. 882 00:21:01,052 --> 00:21:02,720 And, Ava, 883 00:21:01,052 --> 00:21:02,720 like you said, 884 00:21:02,762 --> 00:21:04,346 we don't need a place 885 00:21:02,762 --> 00:21:04,346 to hold our friendship 886 00:21:02,762 --> 00:21:04,346 together. 887 00:21:04,388 --> 00:21:07,683 Yeah. 888 00:21:04,388 --> 00:21:07,683 It doesn't matter 889 00:21:04,388 --> 00:21:07,683 where we are. 890 00:21:07,725 --> 00:21:09,560 This camp will 891 00:21:07,725 --> 00:21:09,560 always be with us. 892 00:21:09,602 --> 00:21:10,728 Exactly. 893 00:21:10,770 --> 00:21:12,813 Because it's given us 894 00:21:10,770 --> 00:21:12,813 so much. 895 00:21:12,855 --> 00:21:16,275 It's been the place 896 00:21:12,855 --> 00:21:16,275 where I've been able 897 00:21:12,855 --> 00:21:16,275 to figure out who I am 898 00:21:16,316 --> 00:21:18,527 and what I wanted 899 00:21:16,316 --> 00:21:18,527 to do after pageants. 900 00:21:18,569 --> 00:21:20,029 For me, 901 00:21:20,071 --> 00:21:22,031 Kikiwaka gave me 902 00:21:20,071 --> 00:21:22,031 the courage 903 00:21:20,071 --> 00:21:22,031 to chase my dreams 904 00:21:22,073 --> 00:21:23,365 even when 905 00:21:22,073 --> 00:21:23,365 it was hard. 906 00:21:23,407 --> 00:21:24,909 Yeah. 907 00:21:24,951 --> 00:21:27,411 Here, I've been 908 00:21:24,951 --> 00:21:27,411 able to understand 909 00:21:24,951 --> 00:21:27,411 my identity 910 00:21:27,453 --> 00:21:28,955 and be proud 911 00:21:27,453 --> 00:21:28,955 of who I am. 912 00:21:30,123 --> 00:21:32,666 And because of 913 00:21:30,123 --> 00:21:32,666 you all, 914 00:21:32,708 --> 00:21:36,336 I've gotten 915 00:21:32,708 --> 00:21:36,336 much more confident 916 00:21:32,708 --> 00:21:36,336 than I used to be. 917 00:21:36,378 --> 00:21:39,132 I also learned that 918 00:21:36,378 --> 00:21:39,132 there's free gum 919 00:21:36,378 --> 00:21:39,132 stuck to tables. 920 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 And that I 921 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 should not 922 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 be eating it. 923 00:21:44,344 --> 00:21:47,932 Kikiwaka has given me 924 00:21:44,344 --> 00:21:47,932 a place outside of 925 00:21:44,344 --> 00:21:47,932 my big family 926 00:21:47,974 --> 00:21:50,893 to make my own mark 927 00:21:47,974 --> 00:21:50,893 and feel special. 928 00:21:50,935 --> 00:21:54,772 And thanks to you guys, 929 00:21:50,935 --> 00:21:54,772 I'll always feel that way. 930 00:21:54,814 --> 00:21:56,690 I love you all 931 00:21:54,814 --> 00:21:56,690 so much. 932 00:21:56,732 --> 00:21:58,859 And the only thing 933 00:21:56,732 --> 00:21:58,859 that would make 934 00:21:56,732 --> 00:21:58,859 this moment better 935 00:21:58,901 --> 00:22:00,903 is if Parker 936 00:21:58,901 --> 00:22:00,903 were here. 937 00:22:00,945 --> 00:22:03,322 Actually, 938 00:22:00,945 --> 00:22:03,322 he is here. 939 00:22:03,363 --> 00:22:04,573 I know, buddy. 940 00:22:04,615 --> 00:22:06,784 He'll always 941 00:22:04,615 --> 00:22:06,784 be here, 942 00:22:04,615 --> 00:22:06,784 in our hearts. 943 00:22:06,826 --> 00:22:09,078 No. I mean, 944 00:22:06,826 --> 00:22:09,078 he's here! 945 00:22:09,120 --> 00:22:10,830 -Parachuting in! 946 00:22:09,120 --> 00:22:10,830 -(PARACHUTE RUSTLING) 947 00:22:10,871 --> 00:22:13,373 -PARKER: I'm back! Ow! 948 00:22:10,871 --> 00:22:13,373 -(TREE BRANCH BREAKING) 949 00:22:13,415 --> 00:22:14,541 (LEAVES RUSTLING) 950 00:22:14,583 --> 00:22:17,377 (GRUNTING) 951 00:22:17,419 --> 00:22:19,505 Okay, but you've gotta admit, 952 00:22:19,546 --> 00:22:22,341 I looked pretty cool 953 00:22:19,546 --> 00:22:22,341 up until that last part. 954 00:22:22,382 --> 00:22:24,510 Hey, what are you all doing 955 00:22:22,382 --> 00:22:24,510 in my thinking spot? 956 00:22:24,551 --> 00:22:26,637 This is 957 00:22:24,551 --> 00:22:26,637 ridiculous! 958 00:22:26,679 --> 00:22:28,764 I'm just gonna think 959 00:22:26,679 --> 00:22:28,764 on the toilet like 960 00:22:26,679 --> 00:22:28,764 the rest of America. 961 00:22:29,640 --> 00:22:31,100 Bring it in! 962 00:22:38,316 --> 00:22:40,442 I'm so happy 963 00:22:38,316 --> 00:22:40,442 you changed your mind 964 00:22:38,316 --> 00:22:40,442 and decided to stay. 965 00:22:40,484 --> 00:22:42,736 Well, Priscilla said 966 00:22:40,484 --> 00:22:42,736 going back home 967 00:22:40,484 --> 00:22:42,736 to my family 968 00:22:42,778 --> 00:22:44,280 was getting 969 00:22:42,778 --> 00:22:44,280 what I wanted. 970 00:22:44,322 --> 00:22:46,991 But as I was flying away, 971 00:22:44,322 --> 00:22:46,991 I realized it wasn't. 972 00:22:47,033 --> 00:22:49,535 I wanna see 973 00:22:47,033 --> 00:22:49,535 what else I can do 974 00:22:47,033 --> 00:22:49,535 on my own two feet. 975 00:22:49,576 --> 00:22:50,828 And then, 976 00:22:49,576 --> 00:22:50,828 with those two feet, 977 00:22:50,870 --> 00:22:51,912 you crashed through 978 00:22:50,870 --> 00:22:51,912 the trees, 979 00:22:51,954 --> 00:22:54,207 like the big goob 980 00:22:51,954 --> 00:22:54,207 you are. 981 00:22:54,248 --> 00:22:56,000 I still can't believe 982 00:22:54,248 --> 00:22:56,000 you sold your RV for us. 983 00:22:56,042 --> 00:22:57,835 Ah, it was nothing. 984 00:22:57,877 --> 00:22:59,920 I should have taken my stuff 985 00:22:57,877 --> 00:22:59,920 out of it first, though. 986 00:22:57,877 --> 00:22:59,920 (CHUCKLES) 987 00:22:59,962 --> 00:23:03,007 By the way, do you have 988 00:22:59,962 --> 00:23:03,007 any clothes I could borrow? 989 00:23:03,049 --> 00:23:06,426 Everyone, I have a very 990 00:23:03,049 --> 00:23:06,426 special announcement. 991 00:23:06,468 --> 00:23:07,803 I would like 992 00:23:06,468 --> 00:23:07,803 to introduce you 993 00:23:07,845 --> 00:23:10,848 to Camp Kikiwaka's 994 00:23:07,845 --> 00:23:10,848 newest counselor. 995 00:23:10,890 --> 00:23:14,560 You know her, 996 00:23:10,890 --> 00:23:14,560 you love her, 997 00:23:10,890 --> 00:23:14,560 don't cross her. 998 00:23:14,601 --> 00:23:16,394 Destiny Baker! 999 00:23:18,981 --> 00:23:20,066 Thank you so much! 1000 00:23:20,107 --> 00:23:21,692 I'm so excited 1001 00:23:20,107 --> 00:23:21,692 for next summer! 1002 00:23:21,734 --> 00:23:24,778 I'm going to be 1003 00:23:21,734 --> 00:23:24,778 the best counselor ever! 1004 00:23:26,697 --> 00:23:27,823 No, seriously! 1005 00:23:27,865 --> 00:23:30,201 I'm going to be the best. 1006 00:23:30,243 --> 00:23:31,451 You've been warned. 1007 00:23:33,579 --> 00:23:34,914 Great news, guys! 1008 00:23:34,955 --> 00:23:36,374 I just talked to 1009 00:23:34,955 --> 00:23:36,374 the producer 1010 00:23:34,955 --> 00:23:36,374 of the movie, 1011 00:23:36,414 --> 00:23:38,251 and I found out 1012 00:23:36,414 --> 00:23:38,251 it shoots in Australia. 1013 00:23:38,292 --> 00:23:40,127 Ah... 1014 00:23:40,169 --> 00:23:42,296 -the Lone Star State. 1015 00:23:40,169 --> 00:23:42,296 -Nope. 1016 00:23:43,463 --> 00:23:44,757 The movie shoots 1017 00:23:43,463 --> 00:23:44,757 next summer. 1018 00:23:44,798 --> 00:23:47,176 But in Australia, 1019 00:23:44,798 --> 00:23:47,176 summer is in December! 1020 00:23:47,218 --> 00:23:48,426 So do you know 1021 00:23:47,218 --> 00:23:48,426 what this means? 1022 00:23:48,468 --> 00:23:51,429 -Yes! 1023 00:23:48,468 --> 00:23:51,429 -I rarely do! 1024 00:23:51,471 --> 00:23:54,432 -Next American summer, 1025 00:23:51,471 --> 00:23:54,432 I'll be free after all! 1026 00:23:51,471 --> 00:23:54,432 -Yeah! 1027 00:23:54,474 --> 00:23:56,560 -Awesome! 1028 00:23:54,474 --> 00:23:56,560 -Grizzly growl? 1029 00:23:56,602 --> 00:23:58,520 (ALL ROARING) 1030 00:24:00,147 --> 00:24:02,108 This summer 1031 00:24:00,147 --> 00:24:02,108 has been amazing. 1032 00:24:02,149 --> 00:24:04,026 I don't know 1033 00:24:02,149 --> 00:24:04,026 what lies ahead 1034 00:24:02,149 --> 00:24:04,026 for Camp Kikiwaka, 1035 00:24:04,068 --> 00:24:06,028 but I know 1036 00:24:04,068 --> 00:24:06,028 it'll be big. 1037 00:24:06,070 --> 00:24:07,238 Well, well. 1038 00:24:07,280 --> 00:24:08,989 Finally taking my advice 1039 00:24:07,280 --> 00:24:08,989 to level up. 1040 00:24:09,031 --> 00:24:10,824 (CHUCKLES) Don't rub it in. 1041 00:24:10,866 --> 00:24:12,201 Ava? Hit it. 1042 00:24:13,411 --> 00:24:15,079 ♪ Here we go ♪ 1043 00:24:15,121 --> 00:24:18,082 ♪ We're leaving the city 1044 00:24:15,121 --> 00:24:18,082 Behind right now ♪ 1045 00:24:18,124 --> 00:24:20,167 ♪ Let's gather by 1046 00:24:18,124 --> 00:24:20,167 The campfire light ♪ 1047 00:24:20,209 --> 00:24:22,211 ♪ And sing this song ♪ 1048 00:24:22,253 --> 00:24:25,298 ♪ Kikiwaka ♪ 1049 00:24:25,339 --> 00:24:27,465 ♪ Hanging out 1050 00:24:25,339 --> 00:24:27,465 with someone new ♪ 1051 00:24:27,507 --> 00:24:30,386 ♪ Then falling out of 1052 00:24:27,507 --> 00:24:30,386 A camp canoe ♪ 1053 00:24:30,428 --> 00:24:32,763 ♪ What's that smell? 1054 00:24:30,428 --> 00:24:32,763 It's on your shoe ♪ 1055 00:24:32,805 --> 00:24:34,932 ♪ Kikiwaka ♪ 1056 00:24:34,974 --> 00:24:39,686 ♪ This is our home away 1057 00:24:34,974 --> 00:24:39,686 From home away from 1058 00:24:34,974 --> 00:24:39,686 Home away from home ♪ 1059 00:24:39,728 --> 00:24:43,607 ♪ But watch your back 1060 00:24:39,728 --> 00:24:43,607 A bear just ate my phone ♪ 1061 00:24:43,649 --> 00:24:46,319 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 1062 00:24:46,360 --> 00:24:48,112 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 1063 00:24:48,154 --> 00:24:52,408 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 1064 00:24:52,450 --> 00:24:54,701 -(ALL CHEERING) 1065 00:24:52,450 --> 00:24:54,701 -PARKER: Whoo! 1066 00:24:59,748 --> 00:25:01,959 (OUTRO THEME MUSIC PLAYING) 1067 00:25:28,277 --> 00:25:29,903 (QUACK) 1068 00:25:29,953 --> 00:25:34,503 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.