All language subtitles for Arthur.Christmas.2011.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,876 --> 00:01:26,502 Dear Santa, are you real? 2 00:01:26,670 --> 00:01:28,588 lf you live at the North Pole... 3 00:01:28,756 --> 00:01:31,966 ...how come l can't see your house when l look on Google Earth? 4 00:01:33,469 --> 00:01:35,511 Are you Saint Nicholas? 5 00:01:35,679 --> 00:01:38,139 Because you'd be incredibly old. 6 00:01:38,307 --> 00:01:40,808 How do you have time to read all the letters... 7 00:01:40,976 --> 00:01:42,977 ...from all the children in the world? 8 00:01:43,145 --> 00:01:47,565 And how many cookies and mince pies have you eaten in all of history? 9 00:01:47,733 --> 00:01:50,902 How do you get all the presents in the sack? 10 00:01:51,069 --> 00:01:53,404 Does your sack have to get bigger every year... 11 00:01:53,572 --> 00:01:56,407 ...because of exponential population growth? 12 00:01:56,575 --> 00:01:58,826 And how do you get down the chimneys? 13 00:01:58,994 --> 00:02:01,496 I put my head in ours and it's really small. 14 00:02:01,663 --> 00:02:04,081 Even if you could squeeze down it in one minute... 15 00:02:04,249 --> 00:02:07,335 ...there's nine houses in my road so that's nearly 1 0 minutes. 16 00:02:07,503 --> 00:02:10,046 And there are millions of roads in the world. 17 00:02:10,214 --> 00:02:13,800 lt must be so hard being Santa these days. 18 00:02:14,218 --> 00:02:18,137 l mean, what if after all of that, l'm staying at Grandma's? 19 00:02:18,305 --> 00:02:23,351 Santa, how can you get round the whole world in just one night? 20 00:02:23,519 --> 00:02:24,477 My friend said... 21 00:02:24,645 --> 00:02:26,437 ...that you'd have to go so fast... 22 00:02:26,605 --> 00:02:31,400 ...it would make you and the sleigh and the reindeer all burn up. 23 00:02:31,568 --> 00:02:35,530 I think you are real. But how do you do it? 24 00:02:35,697 --> 00:02:40,576 For Christmas l would love a pink Twinkle Bike with stabilizers. 25 00:02:40,744 --> 00:02:44,705 But please don't bring it if it makes you and the reindeer burn. 26 00:02:44,957 --> 00:02:50,294 Love, Gwen Hines. 23 Mimosa Avenue, Trelew, Cornwall, England. 27 00:02:50,587 --> 00:02:53,005 Dear Gwen, thank you for your letter... 28 00:02:53,173 --> 00:02:56,259 ...and brilliant picture. 29 00:02:56,426 --> 00:03:01,138 Your request for a pink Twinkle Bike will be passed on to Santa. 30 00:03:01,306 --> 00:03:04,058 And, yes, do believe in Santa. 31 00:03:04,685 --> 00:03:06,727 He is real. 32 00:03:07,521 --> 00:03:09,480 He's the greatest man ever. 33 00:03:09,940 --> 00:03:12,650 And he can get around the world to every child... 34 00:03:12,818 --> 00:03:15,486 ...without a single reindeer being roasted ali-- 35 00:03:16,363 --> 00:03:17,530 Hurt. 36 00:03:18,073 --> 00:03:22,785 By the time the sun comes up on Christmas Day, he'll get to you too... 37 00:03:23,453 --> 00:03:24,495 ...using his... 38 00:03:24,663 --> 00:03:27,415 ...special magic. 39 00:04:30,854 --> 00:04:32,688 First Field Elf Battalion, set. 40 00:04:32,856 --> 00:04:35,441 -Straighten that teddy bear, soldier. -Ma'am. 41 00:04:42,866 --> 00:04:43,532 That's a: 42 00:04:43,700 --> 00:04:44,533 "Ho, ho, ho" Aarhus. 43 00:04:47,079 --> 00:04:49,914 Field elves, jingle! Drop time, 1 8.14 seconds per household. 44 00:05:01,760 --> 00:05:03,302 Left foot, sir. Right foot, sir. 45 00:05:04,388 --> 00:05:05,429 That's it, that's it. 46 00:05:06,014 --> 00:05:07,390 Dog food incoming. 47 00:05:07,557 --> 00:05:08,933 Meaty chunks in the hole. 48 00:05:13,146 --> 00:05:16,524 Wow, a grand piano. This kid must have been good his whole life. 49 00:05:41,633 --> 00:05:44,301 Marvelous. Gets me every time. 50 00:05:51,560 --> 00:05:53,644 Merry Christmas. Merry Christmas. 51 00:05:55,063 --> 00:05:55,980 Merry-- 52 00:06:06,575 --> 00:06:07,700 Carrot chomped. 53 00:06:48,617 --> 00:06:50,284 -Sir? -Goodness me. 54 00:06:52,454 --> 00:06:53,579 Sorry. 55 00:06:54,664 --> 00:06:56,290 Drop complete. Stand by, S-1 . 56 00:06:56,458 --> 00:06:58,918 -You're gonna make it, soldier. -Aarhus is merry. 57 00:06:59,252 --> 00:07:00,669 Santa has left the building. 58 00:07:14,226 --> 00:07:16,018 North Pole to S-1 , you have weather... 59 00:07:16,186 --> 00:07:17,770 ...fluctuation. Update camouflage. 60 00:07:17,938 --> 00:07:19,396 Roger that, Control. 61 00:07:19,606 --> 00:07:20,439 Hull projection... 62 00:07:20,607 --> 00:07:21,857 -...optimized. -Roger, S-1 . 63 00:07:22,025 --> 00:07:23,150 Denmark cleared. 64 00:07:23,318 --> 00:07:26,445 Next drop, Flensburg, minus 1 2.4 seconds. 65 00:07:27,572 --> 00:07:28,405 Flensburg weather: 66 00:07:28,865 --> 00:07:29,824 Deep, crisp, even. 67 00:07:29,991 --> 00:07:31,492 -Making a list. -Check it twice. 68 00:07:31,660 --> 00:07:33,327 -Checking twice. -A wrap for Denmark. 69 00:07:33,495 --> 00:07:36,664 -Converting milk and cookies to biofuel. -Hello? 70 00:07:40,669 --> 00:07:42,670 -Santa on bridge. -Sorry. 71 00:07:42,838 --> 00:07:43,796 Forgot the PlN code. 72 00:07:43,964 --> 00:07:45,881 Just crossed into Germany, sir. 73 00:07:46,091 --> 00:07:47,258 Germany. 74 00:07:47,425 --> 00:07:49,927 -So many countries these days. -lt's a big night, sir. 75 00:07:50,512 --> 00:07:53,848 My 70th mission. Yes. 76 00:07:54,015 --> 00:07:55,099 Oh, sorry. 77 00:07:55,267 --> 00:07:57,768 One too many mince pies. 78 00:07:57,978 --> 00:07:59,645 Looking forward to it? Retirement? 79 00:08:01,773 --> 00:08:03,440 Ten seconds to Flensburg. 80 00:08:03,608 --> 00:08:05,276 Maintain current.... 81 00:08:05,861 --> 00:08:08,404 -Carry on. -Update national protocol. 82 00:08:08,572 --> 00:08:11,532 Delete rice pudding and carrot. German leave-out for Santa... 83 00:08:11,700 --> 00:08:14,785 ...is shoe on front step. Repeat, shoe on step. 84 00:08:15,871 --> 00:08:18,247 -600AM3. -Gift secured. 85 00:08:18,415 --> 00:08:20,541 Oi, soldier. Get off your baubles. 86 00:08:20,709 --> 00:08:23,460 What happened to peace and goodwill to all men, sarge? 87 00:08:23,628 --> 00:08:26,130 lt don't say nothing about elves, soldier. Go, go, go! 88 00:08:26,298 --> 00:08:27,464 Engage rooftops. 89 00:08:27,632 --> 00:08:28,465 lt's snow time! 90 00:08:31,636 --> 00:08:33,053 S-1 , hold drop altitude. 91 00:08:33,221 --> 00:08:34,346 This is Germany, Father. 92 00:08:34,514 --> 00:08:37,266 Drive on the right. National dish: sausage. 93 00:08:37,475 --> 00:08:42,563 Okay, let's show them, people. Operation Santa Claus is coming to town. 94 00:08:58,955 --> 00:09:04,585 -Drop complete. -Drop complete. 95 00:09:10,634 --> 00:09:12,259 Operational efficiency: 96 00:09:12,427 --> 00:09:14,261 -One hundred percent. -Hold the handrail. 97 00:09:15,972 --> 00:09:16,764 Dear, l'm sorry. 98 00:09:16,932 --> 00:09:17,932 Thanks. Brendon Doherty. 99 00:09:18,099 --> 00:09:19,642 Ruby Miller. That's Grace Smith. 100 00:09:19,809 --> 00:09:20,643 She wants... 101 00:09:20,810 --> 00:09:22,728 -...an elephant. -What are you doing here? 102 00:09:22,896 --> 00:09:24,855 Got to get this letter from Maria Costa... 103 00:09:25,023 --> 00:09:25,773 ...to Steve. 104 00:09:25,941 --> 00:09:26,607 Oh, no! Maria! 105 00:09:27,275 --> 00:09:28,359 Bye-bye, Maria. 106 00:09:29,402 --> 00:09:30,569 ls this yours, Arthur? 107 00:09:30,737 --> 00:09:31,862 Oh, thanks, Kenneth. 108 00:09:32,030 --> 00:09:33,197 -Merry Christmas. -Want... 109 00:09:33,365 --> 00:09:34,114 ...a ride? 110 00:09:34,282 --> 00:09:35,115 Doubt it. 111 00:09:35,367 --> 00:09:36,617 No, thanks. l'm not... 112 00:09:36,785 --> 00:09:38,452 ...very good with heights, speed... 113 00:09:38,620 --> 00:09:39,370 ...and that thing! 114 00:09:39,537 --> 00:09:42,081 -Buckle down, people. -Buckle down. 115 00:09:42,249 --> 00:09:43,415 -Peter. -Ready, sir. 116 00:09:43,583 --> 00:09:45,292 SlTREP on special forces. 117 00:09:45,460 --> 00:09:47,044 -Where are they? -America, sir. 118 00:09:47,254 --> 00:09:49,755 White House. Delivering to the president's children, sir. 119 00:09:50,048 --> 00:09:53,175 Okay. Left out of the Oval Office, right at the Cabinet Room... 120 00:09:53,343 --> 00:09:54,385 ...via the air vents. 121 00:09:54,552 --> 00:09:56,345 You think of everything, sir. 122 00:09:56,513 --> 00:09:58,681 Thank you, Peter. l'd love an espresso. 123 00:09:58,848 --> 00:09:59,848 Coming right up. 124 00:10:00,350 --> 00:10:02,309 Beg your pardon. Well done! 125 00:10:02,477 --> 00:10:03,727 Merry Christmas. 126 00:10:04,396 --> 00:10:06,355 -Wow, brilliant. -Mind the glasses. 127 00:10:06,523 --> 00:10:07,564 Keep up, everybody. 128 00:10:07,774 --> 00:10:09,525 -Arthur. -Sorry. Can l just--? 129 00:10:10,777 --> 00:10:11,610 No, never mind. 130 00:10:11,778 --> 00:10:12,820 Do you mind if l--? 131 00:10:12,988 --> 00:10:13,654 Oh, dear. 132 00:10:13,822 --> 00:10:14,488 l'm so sorry. 133 00:10:14,656 --> 00:10:16,782 -6B-- -Merry Christmas. 134 00:10:16,950 --> 00:10:19,702 -FRC-- -And a happy New Year. 135 00:10:21,579 --> 00:10:22,746 What a night, sir. 136 00:10:23,164 --> 00:10:27,001 Out with the old Santa, in with the new, eh? 137 00:10:27,460 --> 00:10:29,920 Let's focus on the now, eh, Peter? 138 00:10:30,088 --> 00:10:30,921 Support teams... 139 00:10:31,089 --> 00:10:32,881 -...prep Poland. -Poland. 140 00:10:33,049 --> 00:10:34,800 Poland. Do you know what they call... 141 00:10:34,968 --> 00:10:36,176 ...Dad here? 142 00:10:42,225 --> 00:10:42,975 Anyway.... 143 00:10:43,143 --> 00:10:44,268 l guess he's harmless. 144 00:10:46,563 --> 00:10:47,563 l'm terribly sorry. 145 00:10:47,731 --> 00:10:48,522 ls that your leg? 146 00:10:51,484 --> 00:10:52,359 l'm sorry! 147 00:10:54,195 --> 00:10:56,780 l'm really sorry. lt's my Christmas slippers on the ice. 148 00:10:58,658 --> 00:11:00,034 They're from China. 149 00:11:00,201 --> 00:11:01,160 -Found it. -What? 150 00:11:01,328 --> 00:11:02,578 The letter. The one l said. 151 00:11:02,746 --> 00:11:04,038 From Maria Costa. 152 00:11:04,205 --> 00:11:06,999 She asked for a Pocket-Puppy, but she wants the blue one. 153 00:11:07,167 --> 00:11:09,585 lt looks like her auntie's dog, Biffo, that ran away. 154 00:11:09,753 --> 00:11:11,211 l remember because she sent... 155 00:11:11,379 --> 00:11:12,629 ...a picture of Biffo. See? 156 00:11:12,797 --> 00:11:14,381 -Child CG786K? -Look, Arthur.... 157 00:11:15,258 --> 00:11:16,675 This was Greece, sir. 158 00:11:16,843 --> 00:11:18,427 Five countries ago, sir. 159 00:11:21,473 --> 00:11:24,558 l just want it to be perfect for every kid. 160 00:11:24,726 --> 00:11:27,061 Hey, there's Dad. Santa! 161 00:11:27,228 --> 00:11:30,731 Maria Costa, Dad. Did she get the blue one?! 162 00:11:30,899 --> 00:11:33,108 Little bro, it's great to have you around. 163 00:11:33,276 --> 00:11:38,364 You bring a genuine aura of seasonal positivity. 164 00:11:38,573 --> 00:11:39,239 Thanks, Steve. 165 00:11:39,407 --> 00:11:43,077 But could you not be in Mission Control... 166 00:11:43,244 --> 00:11:46,330 ...at all for the rest of the night? 167 00:11:50,001 --> 00:11:50,751 Yeah. 168 00:11:50,960 --> 00:11:52,336 -All right? -l'll never walk... 169 00:11:54,798 --> 00:11:55,964 Right. 170 00:11:56,716 --> 00:11:57,966 Sorry if l.... 171 00:11:59,302 --> 00:11:59,968 Brilliant. 172 00:12:01,179 --> 00:12:02,179 They should put him... 173 00:12:02,347 --> 00:12:05,307 -...somewhere out of harm's way. -What, like the South Pole? 174 00:12:07,018 --> 00:12:07,726 Waker! 175 00:12:08,103 --> 00:12:09,144 We have a waker! 176 00:12:10,146 --> 00:12:11,480 And Santa's in there! 177 00:12:14,692 --> 00:12:15,901 Code red. 178 00:12:16,069 --> 00:12:18,112 Repeat: code red. 179 00:12:27,205 --> 00:12:30,082 Santa? Are you here? 180 00:12:37,298 --> 00:12:38,006 Steve? 181 00:12:38,174 --> 00:12:39,258 Hold on, Father. 182 00:12:39,426 --> 00:12:40,676 lntel! Get me lntel! 183 00:12:40,844 --> 00:12:42,469 Santa's head seems to be resting... 184 00:12:42,637 --> 00:12:45,139 ...on some sort of "try me" button, sir. 185 00:12:46,766 --> 00:12:49,017 lt's the Quack Quack Moo Activity Farm, sir. 186 00:12:49,227 --> 00:12:51,061 lt features 12 separate animal sounds. 187 00:12:51,229 --> 00:12:53,772 -Sings "Old MacDonald Had A Farm." -The moment... 188 00:12:53,940 --> 00:12:57,651 ...your father lifts his head, there'll be 1 0 seconds of constant mooing. 189 00:12:57,861 --> 00:12:59,194 Risk of mooing: 98 percent. 190 00:12:59,362 --> 00:13:00,988 Captain Marino... 191 00:13:01,156 --> 00:13:03,240 ...you'll have to take the batteries out. 192 00:13:03,408 --> 00:13:04,491 He'd have to get past... 193 00:13:04,659 --> 00:13:08,245 ...the wrapping, the box and 14 twist ties anchoring it to the cardboard. 194 00:13:08,455 --> 00:13:09,413 lt's too noisy! 195 00:13:09,581 --> 00:13:11,415 lt'll wake the boy! He'll see Santa! 196 00:13:11,624 --> 00:13:13,584 Remember 1 816... 197 00:13:13,751 --> 00:13:16,253 ...when Santa was seen. They tracked him home. 198 00:13:16,463 --> 00:13:17,629 He had to go into hiding. 199 00:13:17,797 --> 00:13:22,468 No Christmas for six years. The elves all alone! 200 00:13:22,677 --> 00:13:24,428 The elves alone! 201 00:13:25,763 --> 00:13:26,805 Calm, people! 202 00:13:26,973 --> 00:13:28,849 lt's not 1 81 6 now. 203 00:13:29,058 --> 00:13:32,144 Marino, your HOHO is equipped with state-of-the-art... 204 00:13:32,312 --> 00:13:35,898 ...EMF sensor technology hacked directly from the military's missile program. 205 00:13:36,065 --> 00:13:37,816 l want you to locate the batteries... 206 00:13:37,984 --> 00:13:40,569 ...and perform a Level 3 giftwrap incision. 207 00:13:41,029 --> 00:13:42,446 Go in through the robin. 208 00:13:46,326 --> 00:13:47,618 lncising robin. 209 00:13:55,418 --> 00:13:56,543 Big girl's blouse. 210 00:13:56,711 --> 00:13:57,794 Lot of fuss. 211 00:13:57,962 --> 00:13:59,880 l did my 70 missions... 212 00:14:00,048 --> 00:14:02,216 ...without any of this malarkey. 213 00:14:02,759 --> 00:14:03,926 Didn't we, lad? 214 00:14:04,677 --> 00:14:07,346 -Twist ties clear. -Can l watch with you, Grandsanta? 215 00:14:07,514 --> 00:14:08,597 Shut the door! 216 00:14:08,765 --> 00:14:09,806 Hell's berries... 217 00:14:09,974 --> 00:14:13,185 -...it's the North Pole! -Kid still asleep? He mustn't see Santa. 218 00:14:13,353 --> 00:14:15,687 -Dad would rather die than spoil it. -What if you... 219 00:14:15,855 --> 00:14:17,439 ...wake the odd nipper? A whack... 220 00:14:17,607 --> 00:14:20,025 ...with a sock of sand, dab of whiskey on the lips... 221 00:14:20,193 --> 00:14:21,735 ...they don't remember. 222 00:14:23,696 --> 00:14:25,697 -Screwdriver elf. -Yes! 223 00:14:25,865 --> 00:14:26,615 What happened... 224 00:14:26,783 --> 00:14:29,952 ...to going down the "chimbley"? Never did me any har-- 225 00:14:31,079 --> 00:14:32,120 Get off me! 226 00:14:32,288 --> 00:14:33,539 You smell like a wet elf. 227 00:14:33,706 --> 00:14:35,499 Goodness! Down, boy! Basket. 228 00:14:35,667 --> 00:14:37,042 Here you are, Grandsanta. 229 00:14:37,210 --> 00:14:39,044 l've made you a nice mince pie. 230 00:14:39,212 --> 00:14:41,004 l can't eat that. lt gets in me teeth. 231 00:14:41,172 --> 00:14:42,130 Oh, dear. 232 00:14:42,298 --> 00:14:43,423 Now l've got to visit... 233 00:14:43,591 --> 00:14:44,341 ...the elf hospital... 234 00:14:44,509 --> 00:14:47,094 ...look over a treaty with Greenland and make the gravy. 235 00:14:47,262 --> 00:14:50,347 Then we'll finally have the whole family home for Christmas. 236 00:14:50,515 --> 00:14:51,765 They're nearly done! 237 00:14:52,016 --> 00:14:54,685 -Battery clear. -Oh, no. 238 00:14:56,020 --> 00:14:57,563 lt's the detachable milk maid! 239 00:14:57,772 --> 00:15:00,023 -She's got her own power source! -Five seconds... 240 00:15:00,525 --> 00:15:02,192 ...till she starts singing! 241 00:15:03,903 --> 00:15:04,903 Four! 242 00:15:05,822 --> 00:15:07,030 Three! 243 00:15:08,241 --> 00:15:09,324 Two! 244 00:15:10,577 --> 00:15:11,410 One! 245 00:15:11,578 --> 00:15:12,869 Use your HOHO. Exit... 246 00:15:13,037 --> 00:15:14,371 ...code 1 2. Code 12! 247 00:15:27,135 --> 00:15:28,468 Okay, go, go, go! 248 00:15:28,636 --> 00:15:30,804 Revise drop time to 14.1 3 seconds. 249 00:15:30,972 --> 00:15:32,347 Let's pick this up, people! 250 00:15:32,515 --> 00:15:33,181 Drop time... 251 00:15:33,349 --> 00:15:34,850 ...revised. Picking this up... 252 00:15:35,018 --> 00:15:35,976 ...people. 253 00:15:36,144 --> 00:15:37,227 Everybody, mission... 254 00:15:37,395 --> 00:15:38,437 ...re-engage. 255 00:15:43,443 --> 00:15:44,318 Three... 256 00:15:44,485 --> 00:15:45,319 ...two... 257 00:15:45,486 --> 00:15:46,320 ...one! 258 00:15:47,655 --> 00:15:49,531 Mission accomplished. 259 00:15:50,491 --> 00:15:51,658 Hey! 260 00:15:58,416 --> 00:16:00,334 Oh, what a night that was. 261 00:16:00,501 --> 00:16:02,294 That detachable milk maid thing. 262 00:16:02,462 --> 00:16:05,380 This is just the beginning, right, sir? 263 00:16:06,257 --> 00:16:07,799 l got you a present, sir. 264 00:16:08,176 --> 00:16:10,344 Not S for Steve, sir. 265 00:16:11,304 --> 00:16:13,096 S for Santa. 266 00:16:13,848 --> 00:16:17,392 Oh, l don't know about that, Peter. Okay... 267 00:16:17,602 --> 00:16:19,269 ...let's bring them home. 268 00:16:54,055 --> 00:16:55,055 CCTV... 269 00:16:55,306 --> 00:16:57,307 ...in every room! Had to go under the floor! 270 00:16:57,475 --> 00:17:00,435 -Sarah. -Back! Holly injury coming through! 271 00:17:01,604 --> 00:17:02,562 Hey, fancy... 272 00:17:02,730 --> 00:17:04,231 ...a trip on the S-1 , Arthur? 273 00:17:04,399 --> 00:17:05,982 lt only goes 1 50,000... 274 00:17:06,150 --> 00:17:07,901 -...miles an hour. -No, no. Thanks. 275 00:17:08,069 --> 00:17:10,237 l see a bit of the world in my office, you know. 276 00:17:10,405 --> 00:17:13,198 Some of the stamps l get are amazing. 277 00:17:13,700 --> 00:17:14,533 Excuse me. 278 00:17:15,410 --> 00:17:16,743 Santa! 279 00:17:17,078 --> 00:17:17,953 Dad! 280 00:17:18,579 --> 00:17:19,871 Dad! Dad! 281 00:17:20,039 --> 00:17:21,915 l'm sorry. So sorry. Dad! 282 00:17:22,208 --> 00:17:23,125 Dad! 283 00:17:23,292 --> 00:17:24,918 -Santa's waving! -He's waving at me! 284 00:17:25,086 --> 00:17:26,420 -He's waving at me! -At me! 285 00:17:26,587 --> 00:17:27,587 Dad! 286 00:17:29,132 --> 00:17:30,340 Arthur. 287 00:17:30,508 --> 00:17:32,050 Happy Christmas. 288 00:17:32,635 --> 00:17:33,885 You too. 289 00:17:35,096 --> 00:17:36,847 You were fantastic! 290 00:17:38,224 --> 00:17:40,350 Look! Christmas slippers. 291 00:17:41,436 --> 00:17:43,228 Well done. Yes. 292 00:17:43,855 --> 00:17:45,105 Father? 293 00:17:45,481 --> 00:17:48,358 There he is. Steve! 294 00:17:52,864 --> 00:17:55,574 Mission accomplished! 295 00:17:59,537 --> 00:18:00,579 Tonight we delivered... 296 00:18:01,289 --> 00:18:03,707 ...2 billion presents. 297 00:18:03,916 --> 00:18:05,375 On this... 298 00:18:05,543 --> 00:18:07,043 ...my 70th mission! 299 00:18:09,046 --> 00:18:10,881 We'll miss you, Santa! 300 00:18:11,048 --> 00:18:11,757 Stand by. 301 00:18:14,552 --> 00:18:15,969 Oh, thank you. 302 00:18:16,637 --> 00:18:19,431 You know, l sometimes think l couldn't do it without you. 303 00:18:20,391 --> 00:18:21,391 And my splendid... 304 00:18:21,559 --> 00:18:25,020 ...Margaret, who's stood by me all these years... 305 00:18:25,188 --> 00:18:27,606 ...very ably doing all that... 306 00:18:27,857 --> 00:18:28,899 ...stuff... 307 00:18:29,066 --> 00:18:31,568 ...that women do when their husbands work. Marvelous. 308 00:18:34,197 --> 00:18:35,655 And Arthur, yes, doing... 309 00:18:35,823 --> 00:18:37,824 ...vital work in Maintenance, really vital. 310 00:18:37,992 --> 00:18:39,326 l.... l work... 311 00:18:39,494 --> 00:18:40,202 ...in Letters. 312 00:18:40,369 --> 00:18:43,538 -Letters, of course. l'm so sorry. -You moved me... 313 00:18:43,706 --> 00:18:46,917 ...after l tripped over that plug and melted down the elf barracks. 314 00:18:47,084 --> 00:18:48,335 l lost everything in that flood! 315 00:18:49,086 --> 00:18:50,545 Yes. Now... 316 00:18:51,756 --> 00:18:55,675 ...many years ago, my father told me... 317 00:18:57,595 --> 00:19:01,431 ...that being Santa is the best job in the world. 318 00:19:02,016 --> 00:19:03,558 He was right. 319 00:19:03,726 --> 00:19:05,435 l've loved it. 320 00:19:08,314 --> 00:19:12,067 l can't wait for year 71 ! 321 00:19:17,740 --> 00:19:19,241 Merry Christmas, everyone. 322 00:19:31,629 --> 00:19:35,215 He's red, he's white! He's worked all through the night! 323 00:19:35,383 --> 00:19:37,008 Santa! 324 00:19:51,899 --> 00:19:55,861 "What do you get if you eat Christmas decorations? 325 00:19:56,279 --> 00:19:57,946 Tinselitis!" 326 00:20:01,784 --> 00:20:04,286 lsn't this the best bit of Christmas? 327 00:20:07,081 --> 00:20:11,334 lt certainly is, Arthur. The whole family together. 328 00:20:11,502 --> 00:20:13,837 How about a toast, Malcolm? 329 00:20:15,047 --> 00:20:18,592 Well, here's to me doing an even better job next year. 330 00:20:18,801 --> 00:20:20,218 -Next year. -But you're... 331 00:20:20,386 --> 00:20:24,014 -...already perfect, Dad. -That turkey did more than him. 332 00:20:25,308 --> 00:20:27,225 You wouldn't understand, Father. 333 00:20:27,435 --> 00:20:30,562 l've rather moved things on since your day. Eh, Steve? 334 00:20:31,647 --> 00:20:35,483 Forget Techno Tommy. He's texting on his calculator after another job. 335 00:20:35,651 --> 00:20:36,610 lt's a Handheld... 336 00:20:36,819 --> 00:20:39,946 ...Operational and Homing Organizer. The HOHO 3000. 337 00:20:40,948 --> 00:20:42,616 l'm enacting mission closure. 338 00:20:43,367 --> 00:20:46,745 Aren't you the fancy nancy? Don't matter what you come up with. 339 00:20:46,913 --> 00:20:51,207 You may be next in line, but you'll never get to be Santa unless you knock him off. 340 00:20:54,670 --> 00:20:56,004 l've got you all a present. 341 00:20:56,213 --> 00:21:00,926 After all the hard work, l wanted everyone to have some Christmas fun. 342 00:21:22,198 --> 00:21:25,158 -l'm Santa! -No, no, l'm Santa. lt's ridiculous. 343 00:21:25,326 --> 00:21:28,995 -You just took the piece out of my hand. -Well, l am actually Santa... 344 00:21:29,163 --> 00:21:30,705 ...so l think l should have it. 345 00:21:30,873 --> 00:21:33,667 -Yes. You're the nonexecutive figurehead. -Exactly. 346 00:21:33,834 --> 00:21:34,960 -Figurehead. -lt means... 347 00:21:35,127 --> 00:21:37,253 ...a fatty with a beard who fits the suit. 348 00:21:37,964 --> 00:21:39,464 The other pieces are good too. 349 00:21:39,632 --> 00:21:41,675 Or l can make extra Santas for everyone. 350 00:21:42,760 --> 00:21:44,386 Why don't you be the candle, Steve? 351 00:21:44,804 --> 00:21:46,721 All those bright ideas, eh? 352 00:21:46,889 --> 00:21:50,266 Fine. l'm the candle, Arthur's the turkey... 353 00:21:50,434 --> 00:21:53,937 ...and you, Father, are, of course, Santa. 354 00:21:54,105 --> 00:21:56,523 Grandsanta, you can be this charming relic. 355 00:21:56,691 --> 00:21:58,608 "Relic"? "Relic"? 356 00:21:58,776 --> 00:22:01,361 l did the whole of Christmas in one of these, Arthur. 357 00:22:01,529 --> 00:22:04,823 Oh, yes. l didn't need a trillion elves in bleepy hats. 358 00:22:04,991 --> 00:22:06,032 We don't fly about... 359 00:22:06,200 --> 00:22:08,910 ...throwing lead-painted toys down chimneys anymore. 360 00:22:09,078 --> 00:22:10,412 That space sends you back... 361 00:22:10,579 --> 00:22:13,373 -...to Lapland. -Malcolm, where did you get those? 362 00:22:13,541 --> 00:22:16,084 Just moving things along. Do l win? 363 00:22:16,252 --> 00:22:17,794 Cheats, the pair of you! 364 00:22:17,962 --> 00:22:19,129 Mum, are you okay? 365 00:22:19,296 --> 00:22:23,216 Polar bear, dear. Attacked me on the ice. Good l did that online survival course... 366 00:22:23,384 --> 00:22:25,969 -...or there'd be one less for turkey. -Christmas has... 367 00:22:26,137 --> 00:22:29,639 ...gone right down the rodney hole. You're a postman with a spaceship. 368 00:22:30,433 --> 00:22:35,311 My S-1 festivized the world at 1 860 times the speed of sound. 369 00:22:35,479 --> 00:22:38,023 Christmas 1 941 , World War ll... 370 00:22:38,190 --> 00:22:40,900 ...did the whole thing with six reindeer and a drunken elf! 371 00:22:41,068 --> 00:22:42,610 l was shot at, Arthur. 372 00:22:42,778 --> 00:22:45,030 Took 1 2 direct hits. Lost three reindeer. 373 00:22:45,197 --> 00:22:45,864 What happened... 374 00:22:46,032 --> 00:22:48,283 -...to the elf? -Fell out of the sleigh over Lake Geneva. 375 00:22:48,451 --> 00:22:49,367 Never saw him again. 376 00:22:49,577 --> 00:22:50,702 Goodness. Now.... 377 00:22:50,870 --> 00:22:54,456 "Christmas crackers. Sing 'Silent Night' backwards." 378 00:22:54,623 --> 00:22:56,166 Who'd know that? 379 00:23:02,256 --> 00:23:03,506 l went on alone. 380 00:23:03,674 --> 00:23:06,634 l could still do it now, Arthur. Just give me a go! 381 00:23:06,802 --> 00:23:09,012 -ln a heap of sticks. -"Heap of--"? 382 00:23:09,180 --> 00:23:10,388 Let me up and at him! 383 00:23:10,556 --> 00:23:12,974 l'll show you, Robby the Robot! 384 00:23:13,184 --> 00:23:15,143 Oh, dear. Oh, dear. 385 00:23:15,436 --> 00:23:16,394 l'll have that back. 386 00:23:16,562 --> 00:23:18,313 -Would have won anyway. -What? 387 00:23:18,522 --> 00:23:20,231 Oh, yeah. Run away... 388 00:23:20,399 --> 00:23:21,941 ...now you're losing! 389 00:23:26,030 --> 00:23:26,696 Steve! 390 00:23:28,407 --> 00:23:29,324 Steve. 391 00:23:29,492 --> 00:23:30,658 Don't be upset. Look. 392 00:23:31,285 --> 00:23:31,951 You keep this. 393 00:23:33,329 --> 00:23:35,955 Then you can be Santa next time. 394 00:23:37,583 --> 00:23:38,917 That'll be you there, Steve. 395 00:23:40,002 --> 00:23:40,668 Next year... 396 00:23:40,836 --> 00:23:41,795 ...l bet. 397 00:23:42,171 --> 00:23:43,755 You'll be great. 398 00:23:45,257 --> 00:23:46,966 How many times, Arthur? 399 00:23:47,134 --> 00:23:51,179 lt's the North Pole. Shut the doors. 400 00:23:54,433 --> 00:23:55,225 l secured the gift. 401 00:23:55,392 --> 00:23:57,477 -Gift secured! -Just can't be. 402 00:23:57,645 --> 00:23:58,978 The system is foolproof. 403 00:23:59,146 --> 00:24:00,438 lt has to be an error, sir. 404 00:24:00,606 --> 00:24:01,481 "Error"? 405 00:24:01,690 --> 00:24:03,775 l spotted the ribbon glinting in the shadows. 406 00:24:04,193 --> 00:24:05,026 l am actually... 407 00:24:05,194 --> 00:24:06,277 ...trained in wrapping. 408 00:24:06,445 --> 00:24:10,698 And l said to myself, "Bryony, the wrapping looks okay. Thank goodness. 409 00:24:10,866 --> 00:24:13,201 But that present should not be lying in the--" 410 00:24:13,410 --> 00:24:15,161 -Thank you, soldier. -Has someone... 411 00:24:15,329 --> 00:24:17,288 ...got the wrong present? That's awful. 412 00:24:17,456 --> 00:24:18,498 -Whose is it? -No one... 413 00:24:18,666 --> 00:24:19,582 ...gets the wrong... 414 00:24:19,750 --> 00:24:21,376 ...present. 47785... 415 00:24:21,544 --> 00:24:23,128 ...BXK.... 416 00:24:23,295 --> 00:24:24,671 "Gift undelivered"? 417 00:24:24,839 --> 00:24:26,548 They got nothing? 418 00:24:27,091 --> 00:24:27,757 A child's... 419 00:24:27,925 --> 00:24:29,008 ...been missed! 420 00:24:29,176 --> 00:24:31,052 Not necessarily. 421 00:24:33,639 --> 00:24:35,265 A child's been missed! 422 00:24:35,474 --> 00:24:36,891 Wanna wake up the North Pole? 423 00:24:37,059 --> 00:24:38,518 Good idea. A child's... 424 00:24:38,686 --> 00:24:39,894 -...been missed! -Arthur! 425 00:24:41,605 --> 00:24:42,647 Everything all right? 426 00:24:42,815 --> 00:24:44,190 There's been a glitch. 427 00:24:44,358 --> 00:24:46,734 "A glitch"? We've missed a child! 428 00:24:46,902 --> 00:24:49,028 Really? Dear, oh, dear. 429 00:24:49,196 --> 00:24:50,071 That's awful. 430 00:24:50,239 --> 00:24:51,823 How did you let it happen, Steven? 431 00:24:51,991 --> 00:24:53,950 How did l--? l thought it was your mission. 432 00:24:54,118 --> 00:24:56,411 -No. This is your department. -What'll we do? 433 00:24:56,579 --> 00:24:58,955 We must-- We must-- 434 00:24:59,999 --> 00:25:02,375 -What must we do, Steven? -There's nothing to do. 435 00:25:02,543 --> 00:25:04,169 The mission was a success. 436 00:25:04,336 --> 00:25:05,753 We can't leave a child out of Christmas. 437 00:25:06,839 --> 00:25:08,047 Sunrise at destination... 438 00:25:08,215 --> 00:25:11,050 ...is 7:39 a.m. There's no way to get there in time. 439 00:25:11,218 --> 00:25:12,719 Except, of course, for the S-1 . 440 00:25:12,887 --> 00:25:14,929 -The S-1 . Right-o. -No! The S-1 ... 441 00:25:15,097 --> 00:25:17,307 ...has just traveled 7 million miles. 442 00:25:17,474 --> 00:25:18,558 We could damage it. 443 00:25:18,726 --> 00:25:19,809 Oh, dear. 444 00:25:20,352 --> 00:25:23,062 -And risk the lives of the elves. -Oh, my. No. 445 00:25:23,230 --> 00:25:24,522 l'll go, sir! 446 00:25:24,690 --> 00:25:25,940 Bryony Shelfley... 447 00:25:26,108 --> 00:25:28,109 ...Wrapping Division. Grade 3, sir. 448 00:25:28,319 --> 00:25:30,987 -Who asked you? -l wasn't called up for field duty. 449 00:25:31,155 --> 00:25:33,281 l served out my mission in Gift Wrap Support. 450 00:25:33,449 --> 00:25:36,868 l wrapped 264,000 presents in three days, sir. 451 00:25:37,119 --> 00:25:38,745 lf you want that bike delivered... 452 00:25:38,913 --> 00:25:40,246 ...in a perfect state... 453 00:25:40,414 --> 00:25:42,081 ...of enwrapment, then l'm your elf. 454 00:25:42,249 --> 00:25:43,625 No one is going. 455 00:25:43,792 --> 00:25:44,626 lt's impossible. 456 00:25:44,793 --> 00:25:46,044 -But this child-- -lt's a... 457 00:25:46,212 --> 00:25:51,549 ...margin of error of 0.00000001 514834 percent... 458 00:25:53,886 --> 00:25:55,261 l mean, hello? 459 00:25:55,429 --> 00:25:56,512 Where's the champagne? 460 00:25:56,680 --> 00:26:01,351 My department has delivered the most outstanding Christmas ever. 461 00:26:03,354 --> 00:26:05,021 Well done, us. 462 00:26:05,189 --> 00:26:07,482 But there's a child without a present. 463 00:26:07,691 --> 00:26:10,193 Arthur, Christmas is not a time for emotion. 464 00:26:10,361 --> 00:26:13,446 We will get 47785BXK a present... 465 00:26:13,614 --> 00:26:15,823 ...within the window of Christmas. 466 00:26:15,991 --> 00:26:18,493 We'll messenger the item. lt'll be there in five days. 467 00:26:18,661 --> 00:26:20,662 But that'll ruin the magic. 468 00:26:23,165 --> 00:26:26,459 lf there was any way at all to make the drop tonight.... 469 00:26:26,669 --> 00:26:27,835 But it can't be done. 470 00:26:28,003 --> 00:26:29,045 Your brother... 471 00:26:29,213 --> 00:26:31,547 ...knows about these things. 472 00:26:31,715 --> 00:26:36,094 l won't sleep easy after this, Arthur, but there it is. 473 00:26:36,262 --> 00:26:37,512 Can't be done. 474 00:26:39,765 --> 00:26:41,599 Merry Christmas. 475 00:26:47,815 --> 00:26:49,857 Arthur! You're compromising... 476 00:26:50,025 --> 00:26:51,651 ...the wrapping! That is not... 477 00:26:51,819 --> 00:26:53,528 ...a toy! Well, it is... 478 00:26:53,696 --> 00:26:55,071 ...but, l mean, that's not-- 479 00:26:55,281 --> 00:26:56,322 Arthur! 480 00:26:57,491 --> 00:26:58,533 Oh, come on, come on... 481 00:26:58,701 --> 00:27:02,203 ...come on. Child 47785BXK... 482 00:27:02,454 --> 00:27:03,871 ...where are you? 483 00:27:05,708 --> 00:27:08,167 "Dear Santa, my friend doesn't believe in you. 484 00:27:08,335 --> 00:27:11,379 For Christmas l'd like a pink Twinkle Bike. 485 00:27:11,714 --> 00:27:13,631 Gwen Hines. 486 00:27:13,799 --> 00:27:18,678 23 Mimosa Avenue, Trelew, Cornwall, England." 487 00:27:42,953 --> 00:27:44,287 Lights out. 488 00:27:45,789 --> 00:27:48,291 This figurehead thingy: 489 00:27:48,834 --> 00:27:51,419 l'm not just a fatty with a suit, am l? 490 00:27:51,587 --> 00:27:53,921 Of course not, dear. 491 00:27:54,089 --> 00:27:56,841 No. l'm Santa. 492 00:27:57,009 --> 00:27:58,343 Children... 493 00:27:59,178 --> 00:28:01,012 ...rely on me. 494 00:28:03,474 --> 00:28:04,599 Here. 495 00:28:04,767 --> 00:28:08,561 Thank you. lt's just checks for the boys and cash for Father. 496 00:28:08,729 --> 00:28:10,063 Oh, Malcolm. 497 00:28:10,230 --> 00:28:13,858 lt's the 2 billion other gifts, dear. Christmas has become... 498 00:28:14,026 --> 00:28:15,068 ...such a mad rush. 499 00:28:15,235 --> 00:28:17,820 Until you retire. 500 00:28:18,155 --> 00:28:19,739 Retire? 501 00:28:20,157 --> 00:28:23,576 Sit next to Father, watching Steve on TV? 502 00:28:23,744 --> 00:28:25,703 You are sitting on a level one access HOHO. 503 00:28:25,871 --> 00:28:28,831 Please state your identity. State your identity. 504 00:28:29,792 --> 00:28:31,793 Who would l be? 505 00:28:32,461 --> 00:28:35,129 You'd be my Malcolm, dear. 506 00:28:35,589 --> 00:28:37,757 And there's Arthur. 507 00:28:37,966 --> 00:28:39,509 Dear Arthur. 508 00:28:39,676 --> 00:28:41,928 -What a puzzle. -This one's for me, dear. 509 00:28:44,848 --> 00:28:46,349 Happy Christmas, Margaret. 510 00:28:46,517 --> 00:28:47,558 Oh, thank you. 511 00:28:47,726 --> 00:28:50,395 l'm still very much up to the job, you know. 512 00:28:53,607 --> 00:28:55,108 Good night, dear. 513 00:28:55,901 --> 00:28:58,027 Good night, Malcolm. 514 00:29:01,740 --> 00:29:03,950 lt just can't be. lt can't. 515 00:29:04,159 --> 00:29:07,954 -lt just can't be. lt can't. lt just can't be! -What's all this... 516 00:29:08,122 --> 00:29:09,163 ...kadoodle, young man? 517 00:29:09,331 --> 00:29:10,039 Grandsanta. 518 00:29:10,207 --> 00:29:10,998 This little girl. 519 00:29:11,166 --> 00:29:12,583 She's been missed! 520 00:29:12,751 --> 00:29:15,795 So much for your brother's fancy-pants technology. 521 00:29:15,963 --> 00:29:18,673 Steve and Dad racked their brains but said it's impossible. 522 00:29:18,841 --> 00:29:20,007 ls it, now? 523 00:29:20,175 --> 00:29:23,928 Missed a child. Dear, oh dear, sends shivers down me shins. 524 00:29:24,096 --> 00:29:26,305 ln two hours, she's gonna wake up... 525 00:29:26,473 --> 00:29:29,976 ...tear downstairs, search under the tree... 526 00:29:30,477 --> 00:29:33,855 ...and the look on her face.... 527 00:29:35,482 --> 00:29:37,650 But there's nothing there. 528 00:29:38,360 --> 00:29:41,612 She won't understand. She'll think she's the one kid in the world... 529 00:29:41,780 --> 00:29:44,323 ...that Santa doesn't care about. 530 00:29:44,658 --> 00:29:46,367 She'll feel so... 531 00:29:47,536 --> 00:29:48,995 ...left out. 532 00:29:52,291 --> 00:29:55,168 On Christmas night, he comes. 533 00:29:55,335 --> 00:29:58,004 Gwen can't not have a present from Santa. 534 00:29:58,172 --> 00:30:01,007 Do you know, Arthur, there is a way. 535 00:30:01,175 --> 00:30:02,800 lt's impossible. 536 00:30:03,010 --> 00:30:06,387 They used to say it was impossible to teach women to read. 537 00:30:06,555 --> 00:30:08,347 Follow me. 538 00:30:42,382 --> 00:30:44,467 lt's the actual sleigh. 539 00:30:45,469 --> 00:30:46,385 Hello, Evie. 540 00:30:46,553 --> 00:30:48,221 l thought it was scrapped years ago. 541 00:30:48,388 --> 00:30:50,139 So did everyone else. 542 00:30:50,349 --> 00:30:51,432 Can l--? 543 00:30:52,601 --> 00:30:57,563 lcelandic birch. Arctic balsa. Built in 1 845. 544 00:30:57,731 --> 00:31:02,401 Able to reach 50,000 miles per hour at a height of 40,000 feet. 545 00:31:02,569 --> 00:31:04,612 Over here, you string of tinsel. 546 00:31:05,531 --> 00:31:06,572 Got it. 547 00:31:06,907 --> 00:31:08,407 "Potash of carboniloroxy... 548 00:31:08,825 --> 00:31:10,284 ...amilocitrate." 549 00:31:11,578 --> 00:31:12,870 Magic dust. 550 00:31:13,080 --> 00:31:15,831 Mined from the aurora borealis. 551 00:31:16,458 --> 00:31:20,628 But she doesn't still go? 552 00:31:24,841 --> 00:31:26,384 Not just a hobby, Arthur. 553 00:31:27,386 --> 00:31:31,264 Great-great-grandchildren of the original eight. 554 00:31:39,815 --> 00:31:40,648 Dasher. 555 00:31:43,860 --> 00:31:45,194 Dancer. 556 00:31:45,445 --> 00:31:46,862 Prancer. 557 00:31:47,573 --> 00:31:52,076 What are the others called? l could never ruddy remember. Bambi? John. 558 00:31:52,244 --> 00:31:53,244 You there, with the... 559 00:31:53,412 --> 00:31:54,579 ...white ear. And you. 560 00:31:54,746 --> 00:31:57,623 And-- Not you, you bag of fleas. 561 00:31:57,916 --> 00:31:58,916 Arthur? 562 00:31:59,793 --> 00:32:01,502 l'm not really good with big animals. 563 00:32:01,670 --> 00:32:02,712 Piffle! 564 00:32:02,879 --> 00:32:05,673 Don't get bit, mind. They can smell fear. 565 00:32:05,882 --> 00:32:08,843 -Let's hitch them up. -Oh, Grandsanta. 566 00:32:09,428 --> 00:32:10,511 Excuse me. 567 00:32:12,014 --> 00:32:13,973 You can go to Gwen! 568 00:32:14,141 --> 00:32:18,144 On the old sleigh, with the reindeer and the magic dust and everything! 569 00:32:18,312 --> 00:32:19,520 lt's a miracle. 570 00:32:20,022 --> 00:32:21,606 You're coming too, lad. 571 00:32:22,441 --> 00:32:23,733 Me? 572 00:32:23,900 --> 00:32:27,486 On that? Up there? Pulled by them? 573 00:32:28,572 --> 00:32:29,989 No. No way. 574 00:32:30,157 --> 00:32:34,619 l'm 1 36. l can't do it on me own, l need an elf. 575 00:32:34,786 --> 00:32:39,415 l can't fly a sleigh. l can't even ride a bike without stabilizers. 576 00:32:39,583 --> 00:32:41,125 l know, let's wake Steve. He'll-- 577 00:32:41,293 --> 00:32:42,335 No. 578 00:32:42,544 --> 00:32:47,256 He's a worrier, Arthur. What if he stops us? Gwen's forgotten. 579 00:32:47,674 --> 00:32:49,759 -You really care. -Well, of course... 580 00:32:49,926 --> 00:32:53,471 ...l do. l was Santa too. 581 00:32:54,389 --> 00:32:56,515 Think of your dad... 582 00:32:56,683 --> 00:32:58,309 ...lying awake, chewing his... 583 00:32:58,477 --> 00:33:01,020 ...beard off with worry over this girl. 584 00:33:01,188 --> 00:33:03,689 Don't you want to help for once? 585 00:33:03,857 --> 00:33:06,067 Make him proud? 586 00:33:06,401 --> 00:33:07,985 l can't. 587 00:33:08,445 --> 00:33:11,113 l just-- l can't. 588 00:33:11,740 --> 00:33:13,658 No, l can't. 589 00:33:30,133 --> 00:33:31,258 Ready?! 590 00:33:32,427 --> 00:33:34,637 No! You promise... 591 00:33:34,805 --> 00:33:36,430 ...not to go too fast? 592 00:33:37,015 --> 00:33:37,682 Or high. 593 00:33:40,143 --> 00:33:42,478 Or bumpy. l get travel sick. l'm allergic to snow. 594 00:33:42,646 --> 00:33:45,398 Ye baubles. And you a son of Santa? 595 00:33:50,112 --> 00:33:52,697 Wait! My slippers! They're not for outdoor use! 596 00:33:55,992 --> 00:33:57,660 Dash! Dash! 597 00:33:57,911 --> 00:33:58,953 Dash! 598 00:34:05,502 --> 00:34:06,711 See? 599 00:34:06,878 --> 00:34:08,462 Who's Santa now? 600 00:34:16,304 --> 00:34:17,346 Put me down! 601 00:34:17,514 --> 00:34:19,390 -What's the matter, boy? -l'm having... 602 00:34:19,558 --> 00:34:20,933 ...a heart attack. 603 00:34:23,770 --> 00:34:25,771 They've never flown before. 604 00:34:25,981 --> 00:34:27,857 Just gotta break them in. 605 00:34:28,024 --> 00:34:29,358 Now.... 606 00:34:35,282 --> 00:34:36,741 Come away! 607 00:34:36,908 --> 00:34:38,367 Dash away! 608 00:34:51,757 --> 00:34:53,048 Look, Arthur. 609 00:34:53,800 --> 00:34:55,050 All those stars. 610 00:34:55,218 --> 00:34:56,761 We're one of them now. 611 00:34:56,928 --> 00:34:58,679 A shooting star! 612 00:35:01,641 --> 00:35:04,101 Stuck that there for your dad when he was a boy. 613 00:35:04,269 --> 00:35:06,353 Dad? What, he sat here? 614 00:35:06,521 --> 00:35:07,772 So did l. 615 00:35:07,939 --> 00:35:11,317 Every young heir to the Pole gets took out by his father. 616 00:35:11,485 --> 00:35:14,487 Right back to Saint Nick. 617 00:35:16,031 --> 00:35:17,865 We Clauses used to be the only men... 618 00:35:18,033 --> 00:35:20,576 ...in the world who could fly, Arthur... 619 00:35:20,744 --> 00:35:22,369 ...and see all this. 620 00:35:22,537 --> 00:35:27,875 lt was a gift, a great big ball wrapped in oceans and mountains. 621 00:35:28,502 --> 00:35:31,879 l remember the look on your father's face when he saw it. 622 00:36:09,376 --> 00:36:10,709 Fish! 623 00:36:11,628 --> 00:36:13,337 With horns! 624 00:36:14,923 --> 00:36:16,382 Want to help me make a snowman? 625 00:36:16,550 --> 00:36:17,299 No! Not ye--! 626 00:36:19,636 --> 00:36:21,262 Oh, where's the seat belt? 627 00:36:34,818 --> 00:36:37,653 Could Dad do that? Did he make a snowman for Steve? 628 00:36:37,821 --> 00:36:39,196 Robot Roy? 629 00:36:39,573 --> 00:36:40,698 l should cocoa. 630 00:36:40,866 --> 00:36:43,701 The next Santa, and he's never even sat in a sleigh. 631 00:36:43,869 --> 00:36:45,035 Oi! 632 00:36:46,830 --> 00:36:49,498 -ls that...? -The map of the Clauses. 633 00:36:49,749 --> 00:36:52,459 Used every Christmas night in history. 634 00:36:52,752 --> 00:36:55,254 Whatever your brother says, Arthur... 635 00:36:55,422 --> 00:36:58,090 ...it's the same old world. 636 00:37:03,763 --> 00:37:04,555 What is it?! 637 00:37:04,723 --> 00:37:05,806 No idea. l've never... 638 00:37:05,974 --> 00:37:07,016 ...seen it before. 639 00:37:07,183 --> 00:37:08,601 -lt's a city! -A new one? 640 00:37:08,768 --> 00:37:10,477 Ruddy cheek. They're always putting... 641 00:37:10,645 --> 00:37:11,312 ...these things up. 642 00:37:12,022 --> 00:37:13,480 l remember the first time... 643 00:37:13,648 --> 00:37:15,649 ...l ran into Chicago. 644 00:37:15,817 --> 00:37:17,109 Chicago wasn't on the map? 645 00:37:19,070 --> 00:37:20,029 Now, where are we? 646 00:37:21,197 --> 00:37:22,239 Here we are, see? 647 00:37:22,949 --> 00:37:24,450 Oh, no, that's Peking. 648 00:37:24,951 --> 00:37:25,868 Ahead, there's a--! 649 00:37:28,914 --> 00:37:29,830 They can see us. 650 00:37:30,874 --> 00:37:32,458 Well, pull the camouflage lever. 651 00:37:33,168 --> 00:37:34,335 Now, then, we'd better... 652 00:37:34,502 --> 00:37:35,544 ...draw in a few... 653 00:37:35,712 --> 00:37:36,921 ...skyscratchers. Just.... 654 00:37:37,839 --> 00:37:38,631 Not that one. 655 00:37:38,798 --> 00:37:41,842 That's a steam train, you ninny. 656 00:37:42,010 --> 00:37:42,676 Do this one. 657 00:37:44,137 --> 00:37:45,679 So, what do they call this place? 658 00:37:47,849 --> 00:37:49,558 "Toronto." 659 00:37:49,726 --> 00:37:50,976 Toronto's in Canada. 660 00:37:51,144 --> 00:37:53,312 The Santas always come through Canada. 661 00:37:54,439 --> 00:37:55,856 Nobody lives here. 662 00:37:56,024 --> 00:37:56,941 lt's nice and quiet. 663 00:37:59,027 --> 00:38:00,527 Till your brother came with... 664 00:38:00,695 --> 00:38:03,572 ...his "You can't cut through Saigon, there's a war" rubbish. 665 00:38:03,740 --> 00:38:05,240 Don't need him to tell me what's ahead. 666 00:38:05,408 --> 00:38:06,492 -l got eyes. -Grandsanta! 667 00:38:12,999 --> 00:38:13,999 Ye baubles, an elf. 668 00:38:14,167 --> 00:38:15,876 Bryony Shelfley. There's... 669 00:38:16,044 --> 00:38:17,753 ...a small trauma to your giftwrap... 670 00:38:17,921 --> 00:38:19,129 ...but l can fix it. 671 00:38:19,297 --> 00:38:20,923 -A stowaway! -l can wrap anything... 672 00:38:21,091 --> 00:38:24,009 ...sir, with three bits of sticky tape. Three! 673 00:38:24,177 --> 00:38:25,803 Good. Wrap yourself a parachute. 674 00:38:25,971 --> 00:38:26,804 Grandsanta! 675 00:38:40,568 --> 00:38:42,611 Toronto. Present and correct. 676 00:38:42,779 --> 00:38:46,407 Not quite, sir. You've lost one of the reindeer. 677 00:38:57,419 --> 00:38:58,252 Hello? 678 00:38:58,420 --> 00:39:00,295 -What elf? -Bryony Shelfley, sir. 679 00:39:00,463 --> 00:39:02,339 The crazy wrapping elf, you know? 680 00:39:02,507 --> 00:39:06,760 Security tracked her to Sector 1 9. And we think Arthur was here. 681 00:39:06,928 --> 00:39:08,178 Arthur? 682 00:39:08,346 --> 00:39:10,180 Who else leaves the door open, huh, sir? 683 00:39:10,807 --> 00:39:13,142 The old sleigh barn? That was sealed up... 684 00:39:13,309 --> 00:39:14,351 ...decades ago... 685 00:39:14,519 --> 00:39:18,188 ...after that terrible night Grandsanta sneaked out and.... 686 00:39:18,898 --> 00:39:22,151 Thank goodness he's too old these days to get into trouble. 687 00:39:25,363 --> 00:39:28,115 Bash it with a brick, Arthur. Go on. 688 00:39:28,742 --> 00:39:30,075 lt just won't-- 689 00:39:30,618 --> 00:39:32,369 Grab its antlers and tug. 690 00:39:32,537 --> 00:39:36,123 l may just be a wrapping operative, sir, but this contravenes.... 691 00:39:36,291 --> 00:39:39,334 -Seventeen. -Specific mission regulations. 692 00:39:39,502 --> 00:39:41,962 l'm in charge here, not Billy the Bureaucrat. 693 00:39:42,130 --> 00:39:43,130 lt's stuck. 694 00:39:47,385 --> 00:39:48,052 Eighteen. 695 00:39:48,511 --> 00:39:50,554 -Elf, wrap your head. -Sir! 696 00:39:50,722 --> 00:39:52,598 Come on, lad. You're as much use... 697 00:39:52,766 --> 00:39:54,099 ...as a cheese chopstick. 698 00:39:55,268 --> 00:39:56,393 Got it! 699 00:39:57,187 --> 00:39:58,187 Oh, no. 700 00:39:59,939 --> 00:40:02,274 Oh, my big Aunt Betty. 701 00:40:02,484 --> 00:40:04,443 lt'll have to do. Pass it down. 702 00:40:04,611 --> 00:40:05,444 What? 703 00:40:05,612 --> 00:40:09,907 Permission to breathe, sir. l have about nine seconds left before l black out. 704 00:40:10,408 --> 00:40:11,909 One breath. 705 00:40:13,453 --> 00:40:14,286 Sir? 706 00:40:14,454 --> 00:40:16,580 l said one. Hurry up, Arthur. 707 00:40:18,374 --> 00:40:19,792 But don't we need a whole one? 708 00:40:19,959 --> 00:40:21,335 You know... 709 00:40:21,503 --> 00:40:22,920 ...to balance the sleigh? 710 00:40:23,129 --> 00:40:27,132 Oh, it won't balance the sleigh. No, no. lf anything, it'll slow us down. 711 00:40:28,635 --> 00:40:30,385 So why are we taking it? 712 00:40:31,096 --> 00:40:35,390 lt's for Gwen. Eight beautiful reindeer. That's what she's dreaming of. 713 00:40:35,558 --> 00:40:37,684 The jingly bells, the sleigh on the roof. 714 00:40:37,894 --> 00:40:39,937 -Yeah, but-- -That's what the kids want... 715 00:40:40,105 --> 00:40:42,272 ...not some spaceship. 716 00:40:42,440 --> 00:40:44,691 We're giving her the star treatment. 717 00:40:44,859 --> 00:40:45,901 What now? 718 00:40:46,319 --> 00:40:48,403 We have a waker, sir. 719 00:40:48,571 --> 00:40:49,655 With a gun! 720 00:40:51,199 --> 00:40:52,116 That's it, lad. 721 00:40:52,283 --> 00:40:53,075 You distract him! 722 00:40:53,243 --> 00:40:54,743 -Grandsanta! -Who's there? 723 00:40:57,831 --> 00:41:00,082 We come in peace. 724 00:41:00,291 --> 00:41:01,917 Our craft has to... 725 00:41:02,085 --> 00:41:05,379 ...travel around the world in less than an hour! 726 00:41:09,008 --> 00:41:11,051 We need a sign for our slei-- 727 00:41:12,137 --> 00:41:13,011 Craft. 728 00:41:14,430 --> 00:41:16,014 Sorry l can't pay you. Where l... 729 00:41:16,182 --> 00:41:17,224 ...come from, we don't have... 730 00:41:17,392 --> 00:41:18,976 ...money! 731 00:41:30,780 --> 00:41:32,865 Christmas 1 923... 732 00:41:33,032 --> 00:41:36,743 ...had a heart attack at the reins. Left ventricle popped out me mouth. 733 00:41:36,911 --> 00:41:38,912 Pushed it back down and carried on! 734 00:41:41,040 --> 00:41:44,418 lt's big, isn't it, the Atlantic? Think we should stop and ask someone? 735 00:41:44,919 --> 00:41:47,254 Pishywibble, we're nearly there! 736 00:41:47,422 --> 00:41:50,424 See, l take the North Star there... 737 00:41:50,592 --> 00:41:53,927 ...as a fixed point. Then l plot my bearings from.... 738 00:41:54,095 --> 00:41:55,137 That's a plane, sir. 739 00:41:55,305 --> 00:41:57,806 lnsubordination. l'll have you harpooned, elf. 740 00:41:58,016 --> 00:42:00,142 l thought it would be chillier near England. 741 00:42:00,310 --> 00:42:01,560 Globular warming. 742 00:42:02,395 --> 00:42:06,148 Land ahoy! There it is. Told you! 743 00:42:10,945 --> 00:42:12,738 -There you are. Down. -Watch that rock! 744 00:42:12,989 --> 00:42:14,031 There you go. 745 00:42:20,705 --> 00:42:21,955 England. 746 00:42:23,541 --> 00:42:26,460 Maybe we pulled to the right a bit. We're a reindeer short. 747 00:42:26,628 --> 00:42:27,711 France. 748 00:42:32,717 --> 00:42:34,635 They have elephants in France? 749 00:42:34,844 --> 00:42:38,472 The odd stray. They breed in the drains. This way. 750 00:42:46,231 --> 00:42:47,856 Paris Zoo. 751 00:42:49,984 --> 00:42:50,651 Then this is... 752 00:42:50,818 --> 00:42:52,110 ...where they keep the lions! 753 00:42:53,863 --> 00:42:54,696 They won't eat me. 754 00:42:55,490 --> 00:42:57,074 l'm Santa! 755 00:42:57,242 --> 00:42:58,116 Lie down! 756 00:42:58,284 --> 00:42:58,951 Oh, right. 757 00:42:59,118 --> 00:43:00,160 Call the keeper! 758 00:43:00,328 --> 00:43:01,078 How old is this? 759 00:43:01,246 --> 00:43:02,037 "Atlantis"? 760 00:43:02,205 --> 00:43:03,830 "Here be cannibals"? 761 00:43:03,998 --> 00:43:05,249 Watch out for cannibals. 762 00:43:07,627 --> 00:43:09,169 This isn't France, is it? 763 00:43:09,379 --> 00:43:10,963 Technically, it's known as Africa. 764 00:43:11,130 --> 00:43:13,215 Serengeti National Park, Tanzania. 765 00:43:13,383 --> 00:43:14,967 How can you possibly be sure? 766 00:43:15,134 --> 00:43:16,218 The GPS on my HOHO. 767 00:43:16,844 --> 00:43:17,511 Take her! 768 00:43:17,887 --> 00:43:18,637 Take the elf! 769 00:43:18,805 --> 00:43:20,305 GPS? Why didn't you say? 770 00:43:20,473 --> 00:43:24,726 l'm a wrapping elf. l don't navigate, l wrap. l use it to store pictures of bows. 771 00:43:24,894 --> 00:43:29,273 She's right. You brought us to Africa! l've seen it on a stamp. 772 00:43:30,900 --> 00:43:33,986 l'm too young to die, Arthur. 773 00:43:34,153 --> 00:43:36,029 Do something. Arthur! 774 00:43:41,619 --> 00:43:45,122 The old sleigh. What is happening here? 775 00:43:45,290 --> 00:43:47,916 Was supposed to be chopped up for firewood decades ago. 776 00:43:48,084 --> 00:43:50,085 -How did that devious--? -Old people, sir. 777 00:43:50,253 --> 00:43:52,713 Shall l get you your stress ball? 778 00:43:52,880 --> 00:43:53,922 We have finer... 779 00:43:54,090 --> 00:43:56,174 ...comms than the Pentagon, and you say... 780 00:43:56,342 --> 00:43:58,677 ...we can't contact him except by some ancient-- 781 00:44:01,139 --> 00:44:02,848 Here comes the cavalry! 782 00:44:03,016 --> 00:44:04,891 Ernie Clicker, sir. 783 00:44:05,059 --> 00:44:10,105 Head of Polar Communications for 46 missions! 784 00:44:10,273 --> 00:44:12,316 Oh, crikey blikey... 785 00:44:12,483 --> 00:44:15,235 ...me and your granddad saw some times! 786 00:44:15,403 --> 00:44:19,072 -l remember once-- -Wow, must catch up soon. Now.... 787 00:44:19,615 --> 00:44:23,827 Oh, you're in a hurry. l can tell. 788 00:44:27,832 --> 00:44:31,043 Oh, this is ridiculous. Could we hurry this? 789 00:44:31,419 --> 00:44:34,504 You can't rush the Signalator. 790 00:44:34,672 --> 00:44:36,548 Got to play her gentle. 791 00:44:37,800 --> 00:44:40,552 So, what do you wish to say? 792 00:44:40,762 --> 00:44:45,182 l wouldn't worry. lt's not like they're facing man-eating lions. 793 00:44:48,019 --> 00:44:51,229 Silent night Holy night 794 00:44:54,317 --> 00:44:56,151 All is calm 795 00:44:58,154 --> 00:44:59,905 All is 796 00:45:00,073 --> 00:45:01,156 Bright 797 00:45:01,449 --> 00:45:03,158 l realize 798 00:45:03,326 --> 00:45:05,619 This is mental But it's all 799 00:45:06,371 --> 00:45:07,829 That l know 800 00:45:09,040 --> 00:45:11,249 lt's Christmas 801 00:45:11,417 --> 00:45:12,793 Nice kitty 802 00:45:12,960 --> 00:45:15,587 So please let us go 803 00:45:16,756 --> 00:45:18,715 Sleep in 804 00:45:18,883 --> 00:45:23,428 Heavenly peace 805 00:45:24,722 --> 00:45:26,890 Sleep in 806 00:45:27,058 --> 00:45:30,268 Heavenly peace 807 00:45:41,239 --> 00:45:41,905 Dash! 808 00:45:46,285 --> 00:45:47,953 Something's coming through. 809 00:45:48,121 --> 00:45:49,538 What does it say? 810 00:45:53,626 --> 00:45:56,044 Get off! No! 811 00:45:56,212 --> 00:45:57,754 That's me Evie, you mangy moron! 812 00:45:59,924 --> 00:46:00,590 No! 813 00:46:00,758 --> 00:46:01,925 That's Gwen's gift! 814 00:46:03,302 --> 00:46:06,179 Only children get to tear the wrapping. 815 00:46:06,347 --> 00:46:07,264 Bryony? 816 00:46:07,432 --> 00:46:10,142 -Automatic tape guns! -Down, doggy! 817 00:46:10,309 --> 00:46:11,393 Bad doggy! 818 00:46:11,561 --> 00:46:13,145 Laser-guided scissors! 819 00:46:14,689 --> 00:46:16,231 Oh, no, no! 820 00:46:17,817 --> 00:46:19,526 Standard-issue giftwrap! 821 00:46:19,735 --> 00:46:20,485 No time for a bow! 822 00:46:20,653 --> 00:46:22,446 There's always time for a bow! 823 00:46:23,865 --> 00:46:24,531 l can't look. 824 00:46:26,701 --> 00:46:27,534 Not that knob! 825 00:46:27,994 --> 00:46:28,660 Good night! 826 00:46:28,828 --> 00:46:29,995 Oh, no! 827 00:46:31,247 --> 00:46:32,247 Something else! 828 00:46:32,707 --> 00:46:34,082 No, leave it! Don't-- 829 00:46:36,210 --> 00:46:37,961 My camera! 830 00:46:51,392 --> 00:46:52,392 Wait! Look! 831 00:46:55,021 --> 00:46:56,146 Oi! 832 00:47:30,139 --> 00:47:31,264 What's so funny? 833 00:47:31,641 --> 00:47:33,433 Look what they've done to my Evie. 834 00:47:34,227 --> 00:47:36,603 -And the map. -But it's okay. 835 00:47:36,771 --> 00:47:37,854 We've got this. Look! 836 00:47:38,022 --> 00:47:40,524 Mimosa Avenue, Trelew. 837 00:47:40,691 --> 00:47:42,400 Proceed to the highlighted route. 838 00:47:42,568 --> 00:47:44,486 What's the point? Look at us. 839 00:47:44,654 --> 00:47:46,488 And my camera, totally banjaxed. 840 00:47:46,656 --> 00:47:48,740 How do l get my picture now? 841 00:47:48,950 --> 00:47:50,033 What picture? 842 00:47:50,201 --> 00:47:52,702 The sleigh on the roof, the eight beautiful reindeer... 843 00:47:52,870 --> 00:47:54,120 ...and Santa-- Me! 844 00:47:54,288 --> 00:47:56,039 --going down the "chimbley." 845 00:47:56,541 --> 00:47:58,375 That's what l wanted them to see. 846 00:47:58,543 --> 00:48:02,128 They missed the kid, but l got there. My way. 847 00:48:03,756 --> 00:48:07,676 That's why you came. Not for Gwen. 848 00:48:09,762 --> 00:48:12,764 1 368 miles, then slight left. 849 00:48:14,559 --> 00:48:16,017 For the love of Lulu... 850 00:48:16,185 --> 00:48:18,645 ...bossed about by Tinpot Tom. 851 00:48:19,063 --> 00:48:19,729 Dash! 852 00:48:21,399 --> 00:48:23,108 Try them again. Keep trying. 853 00:48:23,276 --> 00:48:25,777 All this for one child. ln 600 million. 854 00:48:25,945 --> 00:48:27,946 We should turn her off a mo. 855 00:48:28,114 --> 00:48:29,823 Don't worry, sir. Children are... 856 00:48:29,991 --> 00:48:32,200 ...stupid. Either it won't know it got missed... 857 00:48:32,368 --> 00:48:34,995 ...or it'll think it's been bad. lt's a win-win. 858 00:48:35,162 --> 00:48:36,955 You missed one? 859 00:48:37,123 --> 00:48:38,456 A nipper? Cor! 860 00:48:39,208 --> 00:48:42,460 What's all this here for if you miss one? 861 00:48:42,670 --> 00:48:44,170 Could you please type faster? 862 00:48:44,880 --> 00:48:46,256 All right. 863 00:48:47,717 --> 00:48:49,301 Systems critical. 864 00:48:49,468 --> 00:48:50,302 Lead in Christmas. 865 00:48:57,226 --> 00:48:58,602 Oops-a-daisy. 866 00:48:58,769 --> 00:49:00,061 Peter... 867 00:49:00,605 --> 00:49:02,314 ...let go of my hand, please. 868 00:49:02,481 --> 00:49:04,274 Yes, sir. Sorry, sir. 869 00:49:05,151 --> 00:49:06,818 And get me lT. 870 00:49:10,865 --> 00:49:12,365 Descend 1 000 feet. 871 00:49:14,994 --> 00:49:17,871 -You are at your destination. -Yes! 872 00:49:18,039 --> 00:49:19,706 -We did it, we did it! -We did it! 873 00:49:22,710 --> 00:49:23,543 In 1 00 yards... 874 00:49:23,878 --> 00:49:24,711 ...turn left. 875 00:49:25,379 --> 00:49:28,423 Straight ahead, left, right. You are at your client's dwelling. 876 00:49:28,591 --> 00:49:29,424 Hey, steady! 877 00:49:35,806 --> 00:49:38,016 We made it. l survived! 878 00:49:39,518 --> 00:49:43,480 l'll walk home, l'll get a boat, but l am never getting back... 879 00:49:43,648 --> 00:49:47,400 ...in that crazy flying death trap ever again! 880 00:49:49,236 --> 00:49:49,903 Go on. 881 00:49:50,321 --> 00:49:51,696 Get it over. 882 00:49:51,864 --> 00:49:53,156 l want my bed. 883 00:49:54,617 --> 00:49:55,909 What, you're not coming? 884 00:49:59,080 --> 00:50:00,747 You have to deliver the present. 885 00:50:01,374 --> 00:50:03,124 You've got your special coat on. 886 00:50:03,334 --> 00:50:04,793 You're our Santa. 887 00:50:04,960 --> 00:50:08,046 l said me and Evie could get here, and we did. 888 00:50:08,214 --> 00:50:10,548 The rest is just elf work. 889 00:50:10,716 --> 00:50:12,801 Go on, Festive Freddie... 890 00:50:12,968 --> 00:50:14,302 ...sling your hook. 891 00:50:17,973 --> 00:50:20,350 lt doesn't matter how we got here. 892 00:50:20,518 --> 00:50:25,063 The sleigh on the roof, the jingle bells, the eight reindeer. 893 00:50:25,314 --> 00:50:27,857 Gwen would never have seen that. 894 00:50:46,919 --> 00:50:48,586 l wish Dad could see this. 895 00:50:49,422 --> 00:50:51,715 lt would take such a load off his mind. 896 00:50:51,882 --> 00:50:55,009 So, what are your orders? 897 00:50:55,845 --> 00:50:58,722 You're a Claus. You give the orders. 898 00:50:58,889 --> 00:51:00,098 Do l? 899 00:51:01,726 --> 00:51:05,061 l'm just happy being an elf, really. You know, just part of it all. 900 00:51:06,731 --> 00:51:08,940 You want to order me to go through the cat flap? 901 00:51:10,025 --> 00:51:11,192 Yes, that's a great idea. 902 00:51:13,154 --> 00:51:15,280 Do you want to tell me to let you in? 903 00:51:15,448 --> 00:51:17,323 Brilliant. Thank you, Bryony. 904 00:51:19,493 --> 00:51:20,618 And do you want to--? 905 00:51:20,786 --> 00:51:23,204 -Quick! -The alarm? Definitely, yes. 906 00:51:55,863 --> 00:51:56,654 ls this... 907 00:51:56,822 --> 00:51:58,031 ...your first time? 908 00:52:18,135 --> 00:52:19,302 But-- 909 00:52:28,437 --> 00:52:29,479 Bryony? 910 00:52:35,444 --> 00:52:36,110 Sorry. 911 00:52:36,278 --> 00:52:39,072 He likes these slippers even more than you do! 912 00:52:46,247 --> 00:52:47,664 Happy Christmas. 913 00:52:49,583 --> 00:52:51,292 When you put the address into... 914 00:52:51,460 --> 00:52:52,836 ...the HOHO, what did you see? 915 00:52:53,003 --> 00:52:55,713 A list of Trelews. l just clicked on the first one! 916 00:52:55,881 --> 00:52:58,466 Which was not Trelew, England. 917 00:52:58,634 --> 00:53:00,718 We're in the wrong Trelew! 918 00:53:06,725 --> 00:53:08,184 What's going on?! 919 00:53:09,019 --> 00:53:12,063 They've been watching us. They've seen Evie. 920 00:53:12,439 --> 00:53:15,316 -lt's just like last time. -Governments tonight... 921 00:53:15,484 --> 00:53:18,778 ...are waking to news of a UFO traveling the globe at incredible speed. 922 00:53:18,946 --> 00:53:20,196 -That's us! -The clearest... 923 00:53:20,364 --> 00:53:22,532 ...sighting was at this tractor dealership... 924 00:53:22,700 --> 00:53:24,617 -...in ldaho. -Had eyeballs on its feet... 925 00:53:24,785 --> 00:53:28,413 ...and a pointy little head. lt asked me for a sign. 926 00:53:28,622 --> 00:53:30,874 -We're on the news. -From the trail in Toronto... 927 00:53:31,041 --> 00:53:33,918 -...these beings do not appear friendly. -Rebooting. 928 00:53:34,920 --> 00:53:36,421 -We are online, sir. -This is... 929 00:53:36,589 --> 00:53:37,714 ...Charlotte. Mexican... 930 00:53:37,882 --> 00:53:39,007 ...police found a furry thing... 931 00:53:39,174 --> 00:53:41,050 -...trying to mate with a dog. -l have calls... 932 00:53:41,218 --> 00:53:44,804 -...reporting a steam train flying around. -Steam train? Been on the eggnog? 933 00:53:44,972 --> 00:53:47,599 lt's gone black over Mexico. This thing's going faster... 934 00:53:47,766 --> 00:53:49,142 ...than anything we know of. 935 00:53:49,310 --> 00:53:51,185 -No. -The herd is now in... 936 00:53:51,353 --> 00:53:54,022 ...Mozambique's airspace, threatening the fragile peace... 937 00:53:54,189 --> 00:53:55,440 ...between the two nations. 938 00:53:55,649 --> 00:53:59,027 Two billion items delivered, and we didn't leave a footprint in the snow. 939 00:53:59,194 --> 00:54:00,361 -And now-- -Sir? 940 00:54:00,529 --> 00:54:03,114 We have lost 80 percent of our data. 941 00:54:03,324 --> 00:54:05,074 No, no. We have 1 8 pulse... 942 00:54:05,242 --> 00:54:09,579 -...data reservoirs of a trillion terabytes! -Sorry, autosave was off. 943 00:54:09,747 --> 00:54:11,456 Shall l slap him, sir? Quite hard? 944 00:54:11,624 --> 00:54:12,290 Sir... 945 00:54:12,458 --> 00:54:14,709 ...there's a polar bear on Level 6. 946 00:54:14,877 --> 00:54:16,794 Sir? Why is Arthur out there? 947 00:54:18,130 --> 00:54:19,297 He missed one. 948 00:54:19,465 --> 00:54:20,506 A nipper. 949 00:54:21,050 --> 00:54:22,133 l mean... 950 00:54:22,301 --> 00:54:24,677 ...47785BXK. 951 00:54:28,098 --> 00:54:29,849 Sir, we've got something. 952 00:54:30,017 --> 00:54:32,560 Bryony Shelfley, it's her HOHO. 953 00:54:37,274 --> 00:54:38,566 We can still get there. 954 00:54:38,734 --> 00:54:42,070 -We just have to go faster, higher! -You've changed your tune. 955 00:54:42,237 --> 00:54:43,112 l'm not going anywhere. 956 00:54:43,864 --> 00:54:44,656 l'm not here! 957 00:54:45,074 --> 00:54:47,283 l've taped myself in! Grandsanta! 958 00:54:47,576 --> 00:54:48,743 Leave me. lt's that... 959 00:54:48,911 --> 00:54:50,536 ...terrible night all over again. 960 00:54:50,704 --> 00:54:51,621 What night? 961 00:54:51,789 --> 00:54:53,373 Last time l took Evie for a spin. 962 00:54:53,791 --> 00:54:54,540 l didn't know... 963 00:54:54,708 --> 00:54:58,503 ...it was the Cuban missile crisis! l nearly started World War lll. 964 00:55:00,547 --> 00:55:02,382 Hold still. Someone has to drive. 965 00:55:05,511 --> 00:55:06,219 Oh, no! 966 00:55:06,428 --> 00:55:07,136 Fencer! 967 00:55:07,304 --> 00:55:08,388 Mincer! Come back! 968 00:55:10,099 --> 00:55:10,765 Bryony! 969 00:55:16,188 --> 00:55:16,980 Grandsanta... 970 00:55:17,147 --> 00:55:17,814 ...get here! 971 00:55:17,982 --> 00:55:20,441 Oi! That's me new hip. 972 00:55:20,693 --> 00:55:23,403 Please, l'll read you Gwen's letter. 973 00:55:23,570 --> 00:55:25,905 Stone-deaf. l'm 1 36. 974 00:55:26,073 --> 00:55:27,865 -What's that? -lt's Steve. 975 00:55:28,033 --> 00:55:29,117 -Steve! -Tell him... 976 00:55:29,284 --> 00:55:30,118 ...l'm not here! 977 00:55:30,285 --> 00:55:32,537 Grandsanta says he's not here. 978 00:55:32,705 --> 00:55:35,456 Hi. l'm looking for a missing relic. 979 00:55:35,624 --> 00:55:37,125 Steve, three words. 980 00:55:37,292 --> 00:55:38,793 -ls the first one "help"? -Yes. 981 00:55:38,961 --> 00:55:40,628 -You can help us, Steve! -lt was him! 982 00:55:40,796 --> 00:55:42,922 Frosty the Madman. He forced me to come. 983 00:55:43,090 --> 00:55:44,841 Elf, back me up if you want a career. 984 00:55:45,009 --> 00:55:47,301 -l forced you? -You see? Look. 985 00:55:47,469 --> 00:55:49,804 What did you want, Grandsanta? Let me guess. 986 00:55:49,972 --> 00:55:52,598 A picture of you in the sleigh delivering the gift... 987 00:55:52,766 --> 00:55:54,851 ...to show me how it's really done? 988 00:55:55,019 --> 00:55:55,685 No. 989 00:55:55,853 --> 00:55:57,854 You know the picture they'll have tomorrow? 990 00:55:58,022 --> 00:55:59,731 You, led away in handcuffs! 991 00:55:59,898 --> 00:56:02,900 The Santa who was seen. By everybody on Earth. 992 00:56:03,110 --> 00:56:05,069 The Santa who ruined Christmas. 993 00:56:05,237 --> 00:56:06,154 Ruined it! 994 00:56:06,321 --> 00:56:10,408 We'll fix this, Steve. We'll be back home in the wobble of a reindeer's buttocks. 995 00:56:10,576 --> 00:56:14,412 And Evie can go back in mothballs. You can forget she ever existed. 996 00:56:14,580 --> 00:56:17,582 You can't just go home. What about Gwen? 997 00:56:17,750 --> 00:56:20,710 Gwen. For that, you'd threaten my whole operation? 998 00:56:20,878 --> 00:56:24,172 Steve, you said if there was any way to get there, you would. 999 00:56:24,339 --> 00:56:25,882 Well, this is it. Look. 1000 00:56:26,050 --> 00:56:27,383 The old sleigh is perfect! 1001 00:56:28,177 --> 00:56:31,888 Right. Well, anyway, it goes really fast, even with bits missing. 1002 00:56:32,056 --> 00:56:34,140 And we've got quite a few reindeer left. 1003 00:56:34,308 --> 00:56:36,976 And, if l'm sick again, l could be sick in a bag. 1004 00:56:37,144 --> 00:56:38,728 l'll wrap him one. 1005 00:56:39,313 --> 00:56:40,229 We can help them. 1006 00:56:40,397 --> 00:56:41,522 No one missed, sir! 1007 00:56:41,690 --> 00:56:43,566 All correct presents, present and correct. 1008 00:56:44,485 --> 00:56:46,402 lf you help us, Steve... 1009 00:56:46,570 --> 00:56:47,862 ...we can do it! 1010 00:56:52,993 --> 00:56:54,535 Grandsanta and Arthur would be... 1011 00:56:54,703 --> 00:56:56,871 ...the heroes of the night, sir! 1012 00:56:59,500 --> 00:57:01,292 Come home now! 1013 00:57:01,752 --> 00:57:03,002 lf we all just gave in... 1014 00:57:03,170 --> 00:57:05,129 ...to Christmas spirit, there'd be chaos. 1015 00:57:05,422 --> 00:57:07,673 -We're on our way, Steve. -No! 1016 00:57:08,175 --> 00:57:10,134 Santa will want us to get to Gwen. 1017 00:57:10,302 --> 00:57:12,345 Ask him. Please. 1018 00:57:12,513 --> 00:57:13,554 Arthur... 1019 00:57:14,515 --> 00:57:16,974 ...this is Dad we're talking about. 1020 00:57:17,142 --> 00:57:20,978 There was a time when he cared about every last gift tag, but now... 1021 00:57:21,146 --> 00:57:24,357 ...he just wants to be loved and get some rest. 1022 00:57:25,275 --> 00:57:29,987 No. He's lying awake, worrying his beard off about Gwen. 1023 00:57:32,908 --> 00:57:34,242 Off to the land of nod. 1024 00:57:34,785 --> 00:57:37,370 Please do not disturb until December 26th. 1025 00:57:37,538 --> 00:57:38,704 -ls that it, dear? -Yes. 1026 00:57:38,872 --> 00:57:39,914 Press the red-- 1027 00:57:42,000 --> 00:57:43,042 No. 1028 00:57:43,669 --> 00:57:46,254 Santa's the most caring man in the world. 1029 00:57:46,421 --> 00:57:50,007 So why are you here, not him? 1030 00:58:13,365 --> 00:58:15,074 Don't leave me, Arthur! 1031 00:58:15,284 --> 00:58:19,537 Poor old man and his reindeer, on our own at Christmas? 1032 00:58:20,080 --> 00:58:23,916 At least have the decency to finish us off with a rock! 1033 00:58:59,328 --> 00:59:01,120 Poor Evie. 1034 00:59:04,499 --> 00:59:06,459 Sun'll be up soon. 1035 00:59:06,627 --> 00:59:08,502 lt's Christmas! 1036 00:59:09,129 --> 00:59:12,423 Christmas is for kids. You grow out of it. 1037 00:59:12,591 --> 00:59:14,258 What, in the last six minutes? 1038 00:59:15,302 --> 00:59:18,054 l know what you all say about me, you know. 1039 00:59:19,306 --> 00:59:22,016 "He belongs in the South Pole." 1040 00:59:22,517 --> 00:59:26,562 "Dear Arthur, what a puzzle." 1041 00:59:28,273 --> 00:59:29,815 Well, you were right. 1042 00:59:30,484 --> 00:59:33,236 All that fuss over one kid. 1043 00:59:33,403 --> 00:59:36,030 l was being ridiculous. 1044 00:59:37,658 --> 00:59:39,450 This is nice. 1045 00:59:39,618 --> 00:59:42,453 lt's good to get away from it all, you know. 1046 00:59:42,621 --> 00:59:44,622 All the Christmas fuss. 1047 00:59:52,839 --> 00:59:56,467 l'm sorry l messed things up, lad. 1048 00:59:56,927 --> 00:59:58,094 You see... 1049 00:59:58,262 --> 01:00:01,931 ...the night l last took Evie out... 1050 01:00:02,099 --> 01:00:05,184 ...when there was all that fuss... 1051 01:00:05,394 --> 01:00:07,478 ...your father came to me. 1052 01:00:07,646 --> 01:00:09,313 l'll never forget it. 1053 01:00:09,481 --> 01:00:11,565 Couldn't look me in the eye. 1054 01:00:11,775 --> 01:00:13,985 "Dad," he says. 1055 01:00:14,403 --> 01:00:17,947 "Steve thinks it best you don't fly again. 1056 01:00:19,324 --> 01:00:22,034 We're scrapping the sleigh." 1057 01:00:22,995 --> 01:00:25,079 Me own son... 1058 01:00:25,747 --> 01:00:28,708 ...who used to sit where you sat, looking up at me. 1059 01:00:31,753 --> 01:00:34,964 l just wanted them to remember... 1060 01:00:35,132 --> 01:00:37,341 ...who l used to be. 1061 01:00:39,344 --> 01:00:44,140 l was a bit like you, lad. Keen as cranberry. 1062 01:00:44,308 --> 01:00:46,642 So was your dad. 1063 01:00:47,269 --> 01:00:49,228 You get old, that's all. 1064 01:00:49,396 --> 01:00:52,273 Everything changes. 1065 01:00:52,441 --> 01:00:53,816 Does it? 1066 01:00:55,569 --> 01:01:00,156 How can l ever write another letter saying that Santa cares? 1067 01:01:08,373 --> 01:01:09,957 Good night, Dad. 1068 01:01:11,001 --> 01:01:12,418 Sleep well. 1069 01:01:21,511 --> 01:01:25,097 Sir, we know you shouldn't believe rumors, but we do. 1070 01:01:25,265 --> 01:01:27,016 ls it true you missed a child? 1071 01:01:27,184 --> 01:01:29,352 Me? No, no, no. 1072 01:01:29,519 --> 01:01:31,937 Well, in a way, yes. 1073 01:01:33,815 --> 01:01:35,066 lt was just one. 1074 01:01:35,233 --> 01:01:37,068 ln fact, not even that. 1075 01:01:37,235 --> 01:01:39,278 Naught point lots more naughts... 1076 01:01:39,446 --> 01:01:42,156 ...then a number and some sort of percent at the end. 1077 01:01:42,324 --> 01:01:45,618 Not really an error, just a one. 1078 01:01:45,786 --> 01:01:48,412 One child doesn't matter? Which one? 1079 01:01:48,580 --> 01:01:49,997 Well, l.... lt's not that-- 1080 01:01:50,165 --> 01:01:51,999 l did nine ones in Greece. 1081 01:01:52,167 --> 01:01:53,751 -Did those matter? -What about my ones... 1082 01:01:53,919 --> 01:01:56,087 ...in Germany? One of them was twins! 1083 01:01:56,254 --> 01:01:58,005 They don't matter half each. 1084 01:01:58,673 --> 01:02:02,468 Why don't you ask Steve? He can explain. Fiendishly clever. 1085 01:02:02,636 --> 01:02:04,720 But aren't you in charge, sir? 1086 01:02:05,263 --> 01:02:08,766 Of course. l'm Santa. 1087 01:02:08,934 --> 01:02:09,767 Sir... 1088 01:02:09,935 --> 01:02:12,937 ...if the one that got missed doesn't matter... 1089 01:02:13,105 --> 01:02:15,898 ...why have Arthur and Grandsanta gone to take it? 1090 01:02:16,191 --> 01:02:20,986 -What? -Malcolm, what's this about Arthur? 1091 01:02:23,115 --> 01:02:24,115 He's crazy. 1092 01:02:24,282 --> 01:02:26,492 ls there a list of children who don't matter? 1093 01:02:26,660 --> 01:02:28,786 Santa said they don't matter 1 00 percent. 1094 01:02:28,954 --> 01:02:31,831 ls it true children aren't real, they're just antimatter? 1095 01:02:32,833 --> 01:02:34,250 Do not-- Look. Look! 1096 01:02:34,418 --> 01:02:38,087 l festivized every single country in the world. You see? 1097 01:02:38,255 --> 01:02:40,756 This one, this one, this one. All of them. 1098 01:02:40,924 --> 01:02:44,135 l mean, who cares about one single tiny child? 1099 01:02:48,056 --> 01:02:49,140 l do. 1100 01:02:50,058 --> 01:02:51,475 Arthur. 1101 01:02:51,726 --> 01:02:53,853 My poor boy. 1102 01:02:54,104 --> 01:02:55,980 Why on earth would he--? 1103 01:02:56,690 --> 01:03:00,151 You're his brother, Steve. How could you let him? 1104 01:03:00,610 --> 01:03:04,321 And about this child you missed... 1105 01:03:04,489 --> 01:03:07,158 ...l'm really not sure you made the right decision. 1106 01:03:09,536 --> 01:03:11,954 ls that bird doo on your shoulder? 1107 01:03:12,706 --> 01:03:13,914 Right. 1108 01:03:14,082 --> 01:03:15,541 Over there is Satellite... 1109 01:03:15,709 --> 01:03:18,169 ...Tracking, Navigation, Data Analysis. 1110 01:03:18,336 --> 01:03:22,339 Coffee machine's by the door. Good night, Santa. 1111 01:03:35,353 --> 01:03:36,979 l'll be right back. 1112 01:04:15,685 --> 01:04:17,603 Dear Xiao-Ling, thanks for your letter... 1113 01:04:17,771 --> 01:04:19,980 ...and drawing of Santa tripping over your dog. 1114 01:04:20,148 --> 01:04:21,190 lt was hilarious. 1115 01:04:21,358 --> 01:04:22,316 Dear Alessandro... 1116 01:04:22,484 --> 01:04:26,612 ...l'm sorry your family's had a hard year, but Santa is real. 1117 01:04:26,780 --> 01:04:31,116 Dear Lars, l promise Santa will come. 1118 01:04:31,284 --> 01:04:33,869 He's the greatest man ever. 1119 01:04:52,722 --> 01:04:54,890 -Can l burn this? -Sure. 1120 01:04:55,809 --> 01:04:57,643 There's millions like it. 1121 01:05:19,791 --> 01:05:21,500 This picture. 1122 01:05:21,793 --> 01:05:23,961 This drawing! 1123 01:05:24,963 --> 01:05:26,880 lt isn't of Dad... 1124 01:05:27,757 --> 01:05:28,591 ...or you... 1125 01:05:29,175 --> 01:05:30,509 ...or Steve. 1126 01:05:32,721 --> 01:05:34,555 This is Santa! 1127 01:05:36,266 --> 01:05:41,604 And as long we get the bike to Gwen before she wakes up, then Santa came! 1128 01:05:42,314 --> 01:05:44,356 And he cares! 1129 01:05:50,572 --> 01:05:51,780 Excuse! 1130 01:05:51,948 --> 01:05:53,616 Jingle bells, jingle bells 1131 01:05:53,783 --> 01:05:55,367 Jingle all the way 1132 01:05:55,535 --> 01:05:56,827 Oh, what fun it is to reach 1133 01:05:56,995 --> 01:05:58,454 Gwen Hines on Christmas Day 1134 01:06:02,375 --> 01:06:03,792 Jingle Bells This boat smells 1135 01:06:05,545 --> 01:06:07,379 Three thousand miles to go 1136 01:06:08,423 --> 01:06:09,715 Oh, dear. 1137 01:06:10,091 --> 01:06:13,844 l've seen this before. Sleigh fever, they call it. 1138 01:06:14,012 --> 01:06:16,889 Pressure of Christmas sends a man doolally-tap. 1139 01:06:17,057 --> 01:06:19,975 Santa Claus XVl got it, 1 802. 1140 01:06:20,143 --> 01:06:23,145 Every child that year got a sausage nailed to a piece of bark. 1141 01:06:24,981 --> 01:06:29,568 Arthur, do you really think you can row the Atlantic Ocean in the next... 1142 01:06:29,736 --> 01:06:31,403 -...37 minutes? -lt's not... 1143 01:06:31,988 --> 01:06:34,573 ...too late yet. 1144 01:06:34,741 --> 01:06:37,910 l just have to keep going. 1145 01:06:38,078 --> 01:06:41,497 We need a blunt instrument. Knock him out and regroup. 1146 01:06:41,665 --> 01:06:46,460 Make a legal U-turn, then slight right in 4228 miles. 1147 01:06:46,628 --> 01:06:49,046 You do know we're going round in circles? 1148 01:06:49,673 --> 01:06:54,635 You know, we're not the only ones. Maybe l will see Evie again. 1149 01:06:54,928 --> 01:06:56,637 -What do you mean? -Reindeer are... 1150 01:06:56,805 --> 01:06:58,389 ...brave, powerful beasts... 1151 01:06:58,556 --> 01:07:01,684 ...but they're also dappled cretins with twigs on their heads. 1152 01:07:01,851 --> 01:07:06,355 They'll just keep going in a straight line right round the world. 1153 01:07:06,606 --> 01:07:08,899 They'll be way up in the sky, flying... 1154 01:07:09,067 --> 01:07:11,610 ...at unimaginable speed, but they'll pass... 1155 01:07:11,778 --> 01:07:13,779 -...right over our heads. -Great! 1156 01:07:13,947 --> 01:07:15,656 We can get the sleigh back! 1157 01:07:19,661 --> 01:07:20,327 Chief De Silva. 1158 01:07:20,912 --> 01:07:23,914 -Where is this UFO? -lt's circling the Earth, ma'am. 1159 01:07:24,082 --> 01:07:26,709 Nineteen minutes ago, it went into orbit. 1160 01:07:27,544 --> 01:07:31,046 You? Up there? Catch that with this? 1161 01:07:32,048 --> 01:07:33,048 Magic dust. 1162 01:07:33,216 --> 01:07:34,758 You crack it over your head. 1163 01:07:34,926 --> 01:07:38,846 You'll have to focus. The sleigh'll be coming at you at 45,000 miles an hour. 1164 01:07:39,013 --> 01:07:40,764 -45,000--? -You'll be torn... 1165 01:07:40,932 --> 01:07:41,974 ...in half! 1166 01:07:42,142 --> 01:07:45,602 Depends on the angle the sleigh hits. You might just get beheaded. 1167 01:07:45,770 --> 01:07:51,024 l've got a phobia of being beheaded, and heights and speed and reindeer... 1168 01:07:51,192 --> 01:07:52,276 ...and buttons. 1169 01:07:52,527 --> 01:07:53,569 Buttons? 1170 01:07:53,737 --> 01:07:55,696 Yeah, l'm pretty much scared of everything. 1171 01:07:55,864 --> 01:07:58,365 Gwen thinks you're coming. 1172 01:07:59,200 --> 01:08:00,701 You can't do this. Yes, you can! 1173 01:08:00,869 --> 01:08:03,370 No, you can't. Yes, you can! Come on, Arthur! 1174 01:08:03,538 --> 01:08:05,330 Don't worry. Only a raving lunatic-- 1175 01:08:05,498 --> 01:08:08,459 l have to worry! lt's the only thing l'm good at! 1176 01:08:09,127 --> 01:08:10,169 Worry me. 1177 01:08:10,336 --> 01:08:11,962 The sleigh'll be back any minute. 1178 01:08:12,130 --> 01:08:13,756 Come on. Worry me, quickly! 1179 01:08:14,799 --> 01:08:17,342 lmagine Gwen, all alone... 1180 01:08:17,510 --> 01:08:20,012 -...nothing under the tree. -Here we go. 1181 01:08:21,473 --> 01:08:22,848 No! Don't like this! Stop! Stop! 1182 01:08:23,016 --> 01:08:23,849 Get me down! 1183 01:08:24,017 --> 01:08:25,476 The tears as she finds she's been left out. 1184 01:08:26,269 --> 01:08:28,353 Screaming, "Santa didn't come!" 1185 01:08:28,521 --> 01:08:29,521 Oh, Gwen. 1186 01:08:29,689 --> 01:08:31,482 No! lt's just... 1187 01:08:31,649 --> 01:08:33,776 -...too high! -Gwen in the street... 1188 01:08:33,985 --> 01:08:36,069 ...surrounded by kids on new bikes, pointing: 1189 01:08:36,488 --> 01:08:39,323 "That's the girl that Santa hates!" 1190 01:08:39,491 --> 01:08:43,619 She runs away, alcoholic by the age of 9. Dead before she's even--! 1191 01:08:43,787 --> 01:08:46,371 She may never build a snowman again! 1192 01:08:47,749 --> 01:08:50,793 What if there are buttons on the sleigh l don't know about?! 1193 01:08:51,002 --> 01:08:53,003 Here it is! 1194 01:09:12,524 --> 01:09:14,191 How do you think he's...? 1195 01:09:14,359 --> 01:09:17,694 Fine, fine. Probably just.... 1196 01:09:32,335 --> 01:09:35,671 So how come they didn't scrap the sleigh, sir? 1197 01:09:35,839 --> 01:09:39,758 l threatened the elves. Said l'd feed them to the polar bears. 1198 01:09:51,312 --> 01:09:56,275 Elf, how do you fancy being the one to tell his parents about all this? 1199 01:10:30,518 --> 01:10:31,560 Arthur! 1200 01:10:31,728 --> 01:10:33,604 -You did it! -l did it with worry! 1201 01:10:33,771 --> 01:10:36,315 Oh, l was sure you'd die. lt was great! 1202 01:10:36,524 --> 01:10:38,483 Proceed to the highlighted route. 1203 01:10:38,651 --> 01:10:40,444 Proceed to the highlighted.... 1204 01:10:41,946 --> 01:10:44,281 Just keep worrying about Gwen. 1205 01:10:44,449 --> 01:10:47,534 l'll find a way there, boy. Whatever it takes. 1206 01:10:47,952 --> 01:10:49,661 To Trelew! 1207 01:10:53,541 --> 01:10:54,374 Margaret. 1208 01:10:54,542 --> 01:10:56,418 Hand me my Me suit. 1209 01:10:56,586 --> 01:10:58,253 All sorted. Steve's... 1210 01:10:58,421 --> 01:10:59,671 ...holding the fort... 1211 01:10:59,839 --> 01:11:02,633 ...while l deliver the present, yes... 1212 01:11:02,800 --> 01:11:04,593 ...and find Arthur and Father. 1213 01:11:04,928 --> 01:11:06,011 Well done, dear. 1214 01:11:06,179 --> 01:11:09,890 Trelew's on a course of 1 87.7 degrees from the geographic pole... 1215 01:11:10,058 --> 01:11:11,767 ...but as it's the old sleigh... 1216 01:11:11,935 --> 01:11:14,561 ...allow a drift margin of 1 000 miles either side... 1217 01:11:14,729 --> 01:11:17,064 ...of the meridian. Got a sweater for Arthur... 1218 01:11:17,231 --> 01:11:18,398 ...your father's pills... 1219 01:11:18,566 --> 01:11:20,442 ...and some nice sweet tea. 1220 01:11:26,908 --> 01:11:28,033 Curtains. 1221 01:11:31,120 --> 01:11:32,704 -S-1 dented. -Sir. Sir! 1222 01:11:32,872 --> 01:11:33,538 Big scratch... 1223 01:11:33,706 --> 01:11:34,623 ...down side. 1224 01:11:34,791 --> 01:11:37,042 "Popped out to take present. 1225 01:11:37,377 --> 01:11:39,336 Turkey sandwich in fridge. Mum and Dad." 1226 01:11:39,504 --> 01:11:40,837 Espresso machine broken. 1227 01:11:41,005 --> 01:11:43,298 That idiot, Arthur. He's sent... 1228 01:11:43,466 --> 01:11:44,925 ...everyone crazy. 1229 01:11:45,093 --> 01:11:46,426 He'll destroy Christmas. 1230 01:11:46,594 --> 01:11:49,096 And you'll never get to be Santa. 1231 01:11:50,348 --> 01:11:52,265 Steven! 1232 01:11:54,268 --> 01:11:57,312 23 Mimosa Avenue, Trelew. 1233 01:11:58,231 --> 01:11:58,897 Malcolm... 1234 01:11:59,065 --> 01:12:01,358 ...there's no harm in using a manual. 1235 01:12:01,526 --> 01:12:04,277 -Men. -Margaret, l order you to disembark. 1236 01:12:04,445 --> 01:12:05,737 lt's not safe. 1237 01:12:05,905 --> 01:12:08,949 Piffle. l did a microlight flying course on the lnternet. 1238 01:12:09,117 --> 01:12:11,034 lt can't be that different. 1239 01:12:12,829 --> 01:12:13,870 Steve. 1240 01:12:14,747 --> 01:12:17,624 You've dented it! You take it out without asking? 1241 01:12:17,792 --> 01:12:19,626 Malcolm, you told me he knew. 1242 01:12:19,794 --> 01:12:21,837 You know how Steve feels about his S-1 . 1243 01:12:22,005 --> 01:12:24,423 lt's my S-1 . S for "Santa." 1244 01:12:24,590 --> 01:12:26,591 l'm flying to this child. 1245 01:12:26,759 --> 01:12:30,220 Of course she's all that matters. Not me, your son. 1246 01:12:30,388 --> 01:12:34,016 Not the 2 billion things l did right tonight. No! 1247 01:12:35,101 --> 01:12:37,394 This is about that pool table, isn't it? 1248 01:12:37,562 --> 01:12:40,272 l told you, you should've written to me. 1249 01:12:40,440 --> 01:12:42,733 l was 8. You're my dad! 1250 01:12:42,900 --> 01:12:43,942 For goodness sake! 1251 01:12:44,110 --> 01:12:46,028 Arthur and Grandsanta are out there... 1252 01:12:46,195 --> 01:12:48,363 ...probably not wearing nearly enough layers... 1253 01:12:48,531 --> 01:12:51,366 ...and you two are bickering over a big red toy?! 1254 01:12:51,534 --> 01:12:53,493 l'm not bickering. lf Steven could just... 1255 01:12:53,661 --> 01:12:54,327 ...stand back-- 1256 01:12:54,912 --> 01:12:56,204 Air bag. 1257 01:13:02,670 --> 01:13:04,546 You drive, Steven. 1258 01:13:05,173 --> 01:13:06,214 Thank you. 1259 01:13:06,382 --> 01:13:10,052 So since gift delivery to child 47785BXK... 1260 01:13:10,219 --> 01:13:11,553 ...is all that seems... 1261 01:13:11,721 --> 01:13:13,180 ...to matter... 1262 01:13:13,347 --> 01:13:14,473 ...l'll do it myself. 1263 01:13:14,640 --> 01:13:18,310 Then we'll pick up Arthur and Grandsanta from whatever ditch they ended up in. 1264 01:13:18,603 --> 01:13:19,978 Maximum thrust. 1265 01:13:25,234 --> 01:13:27,903 When Santa said he'd be right back... 1266 01:13:28,071 --> 01:13:29,863 ...what do you think he--? 1267 01:13:30,031 --> 01:13:31,990 He's not coming back! 1268 01:13:32,158 --> 01:13:33,575 The Santas are leaving! 1269 01:13:33,743 --> 01:13:34,785 Children don't matter? 1270 01:13:34,952 --> 01:13:36,328 Christmas doesn't matter! 1271 01:13:36,496 --> 01:13:37,245 Nothing matters! 1272 01:13:37,413 --> 01:13:40,082 lt's like 1 81 6! 1273 01:13:40,249 --> 01:13:41,124 Abandon the North Pole! 1274 01:13:41,292 --> 01:13:43,335 -Everybody, panic! -Are you sure you want... 1275 01:13:43,503 --> 01:13:44,753 ...to delete Christmas? 1276 01:13:45,630 --> 01:13:46,713 Meltdown: 1 0 minutes. 1277 01:13:46,881 --> 01:13:49,257 -Head south! -lt's all south from here, you fool! 1278 01:13:51,803 --> 01:13:53,512 l know where we can find... 1279 01:13:53,679 --> 01:13:54,679 ...a map, lad! 1280 01:13:56,557 --> 01:13:57,224 A bit... 1281 01:13:57,391 --> 01:13:58,058 ...risky, this. 1282 01:14:00,353 --> 01:14:02,938 Breaking the rules, even in the old days. 1283 01:14:23,751 --> 01:14:25,127 There! 1284 01:14:25,336 --> 01:14:27,796 Biggest map in the world! 1285 01:14:32,510 --> 01:14:33,510 Dash! 1286 01:14:36,139 --> 01:14:39,516 Friends, on this night of peace, we stand confronted... 1287 01:14:39,684 --> 01:14:41,351 ...by an unknown danger. 1288 01:14:41,519 --> 01:14:44,688 Aliens. Aliens from space. 1289 01:14:44,897 --> 01:14:47,524 -Blast them from the skies! -Let us do an autopsy. 1290 01:14:47,692 --> 01:14:49,818 But maybe the aliens come in peace? 1291 01:14:49,986 --> 01:14:50,944 They burst an inflatable... 1292 01:14:51,112 --> 01:14:53,572 ...Santa Claus in Toronto. On Christmas night! 1293 01:14:53,781 --> 01:14:56,283 -What a terrible thing. -Let us attempt contact... 1294 01:14:56,534 --> 01:14:59,619 ...but be ready to save our planet. 1295 01:15:01,664 --> 01:15:04,207 Hold tight, lad. This is where it gets... 1296 01:15:04,375 --> 01:15:05,417 ...really rough. 1297 01:15:18,347 --> 01:15:19,681 Not now... 1298 01:15:19,849 --> 01:15:21,057 ...you sack of antlers. 1299 01:15:30,484 --> 01:15:31,651 Alert level six. 1300 01:15:31,819 --> 01:15:33,737 lt's coming down through the atmosphere. 1301 01:15:33,905 --> 01:15:34,863 We'll see it. 1302 01:15:35,031 --> 01:15:36,364 Forty-six, 45... 1303 01:15:38,034 --> 01:15:39,034 ...44, 43.... 1304 01:15:39,243 --> 01:15:42,245 They'll be waiting for us, sir. We were on the news. 1305 01:15:42,413 --> 01:15:46,291 All their technology against my Evie. 1306 01:15:46,459 --> 01:15:49,211 Oh, come on. Let's do it with worry! 1307 01:15:50,421 --> 01:15:53,215 Santa mustn't be seen, eh, lad? 1308 01:15:53,382 --> 01:15:54,633 Let's give them... 1309 01:15:54,800 --> 01:15:55,967 ...something to shoot at. 1310 01:15:57,220 --> 01:15:58,345 We have visual. 1311 01:15:58,512 --> 01:15:59,679 Here it comes. 1312 01:16:01,641 --> 01:16:03,433 Take us to your leader. 1313 01:16:04,769 --> 01:16:05,560 England! 1314 01:16:06,479 --> 01:16:07,771 No sign of anyone. 1315 01:16:07,939 --> 01:16:10,523 -The sun's coming up! -Come on, lad! You can... 1316 01:16:10,691 --> 01:16:12,067 ...do it! Move your hooves! 1317 01:16:12,652 --> 01:16:14,569 Mankind greets you. Do you copy? 1318 01:16:14,779 --> 01:16:17,614 Season's greetings from mankind. Good morning, do you copy? 1319 01:16:17,823 --> 01:16:20,033 The hull is some kind of woody substance, ma'am. 1320 01:16:20,201 --> 01:16:21,743 Like wood. 1321 01:16:21,911 --> 01:16:23,787 Coated in lead paint. 1322 01:16:23,955 --> 01:16:25,288 The engine seems to be alive. 1323 01:16:25,456 --> 01:16:27,123 And furry. 1324 01:16:27,583 --> 01:16:29,084 Come on, lad! 1325 01:16:29,252 --> 01:16:30,460 Put your back... 1326 01:16:30,628 --> 01:16:31,294 ...into it! 1327 01:16:39,720 --> 01:16:42,639 l have something. lt's very faint but-- 1328 01:16:42,807 --> 01:16:43,723 Scramble drone. 1329 01:16:47,019 --> 01:16:48,561 That's it, there! 1330 01:16:48,729 --> 01:16:49,896 We made it! 1331 01:16:52,108 --> 01:16:53,692 Not quite. 1332 01:16:53,859 --> 01:16:54,567 Dash! 1333 01:16:58,030 --> 01:17:00,031 lt's right up me steam pipe! 1334 01:17:00,533 --> 01:17:03,785 -lt's tracking something electronic! -We haven't got... 1335 01:17:03,953 --> 01:17:06,079 ...any "electrickery." Just wood... 1336 01:17:06,289 --> 01:17:07,330 ...and brass and-- 1337 01:17:07,498 --> 01:17:08,581 Oh, dear. 1338 01:17:08,749 --> 01:17:10,417 -Your slipper! -Your slipper! 1339 01:17:11,168 --> 01:17:12,168 We have lock. 1340 01:17:12,795 --> 01:17:14,462 We got to get you down there, lad. 1341 01:17:14,630 --> 01:17:16,881 -They'll see us! We'll be stopped! -Give me that. 1342 01:17:17,383 --> 01:17:20,302 -What are you doing? -lt's Evie they're after. 1343 01:17:20,469 --> 01:17:24,347 She doesn't fit this world, Arthur. She's a relic. 1344 01:17:24,515 --> 01:17:25,307 Evie? 1345 01:17:25,474 --> 01:17:29,436 l always knew she'd be needed one more time. 1346 01:17:29,937 --> 01:17:32,814 You go on. We'll let them have her. 1347 01:17:32,982 --> 01:17:34,399 You're coming too. 1348 01:17:34,567 --> 01:17:39,279 You were right, Arthur. lt doesn't matter how Santa's gift gets there. 1349 01:17:39,447 --> 01:17:41,531 Doesn't even matter if it's... 1350 01:17:41,699 --> 01:17:45,118 -...Mr. Postman in his spaceship. -As long as it gets there. 1351 01:17:45,286 --> 01:17:48,913 You made it happen, lad. No one got left out. 1352 01:17:49,206 --> 01:17:50,540 Get off. 1353 01:17:50,708 --> 01:17:52,083 Now, do as l say. 1354 01:17:53,085 --> 01:17:54,085 They're firing on us! 1355 01:17:54,253 --> 01:17:56,087 -A death ray! -Made of chocolate... 1356 01:17:56,255 --> 01:17:58,298 ...and oranges. -Unidentified... 1357 01:17:58,466 --> 01:17:59,591 ...varnished object... 1358 01:17:59,759 --> 01:18:01,051 ...turn back or we shoot. 1359 01:18:01,218 --> 01:18:01,926 Go! 1360 01:18:02,720 --> 01:18:03,720 Turn back. 1361 01:18:05,931 --> 01:18:07,974 Happy Christmas! 1362 01:18:08,142 --> 01:18:10,435 ln Santa we believe! 1363 01:18:11,812 --> 01:18:12,479 Go on, elf. 1364 01:18:12,772 --> 01:18:14,147 You too. 1365 01:18:17,651 --> 01:18:19,277 Fire missiles. 1366 01:18:20,363 --> 01:18:21,738 This is it, old fella. 1367 01:18:22,531 --> 01:18:23,365 Maybe the next... 1368 01:18:23,532 --> 01:18:25,950 ...Santa never sat in my Evie... 1369 01:18:26,118 --> 01:18:27,410 ...but Arthur did. 1370 01:18:27,578 --> 01:18:31,456 And he's as good a man as any Santa there's ever been. 1371 01:18:37,630 --> 01:18:38,671 Goodbye, Evie. 1372 01:18:44,720 --> 01:18:45,762 Thank you, everyone. 1373 01:18:45,930 --> 01:18:48,306 You just saved Christmas. 1374 01:18:59,902 --> 01:19:00,735 Trelew. 1375 01:19:04,865 --> 01:19:07,826 Out with the old, in with the new. 1376 01:19:08,160 --> 01:19:10,120 Well done, dear. 1377 01:19:16,252 --> 01:19:19,921 Poor Arthur. He tried so hard. 1378 01:19:20,297 --> 01:19:22,257 -He's flunked again. -Of course... 1379 01:19:22,466 --> 01:19:23,591 ...he hasn't, dear. 1380 01:19:23,759 --> 01:19:27,470 We're here. The little girl will get her present. 1381 01:19:27,638 --> 01:19:30,473 l think he's done rather splendidly. 1382 01:19:31,559 --> 01:19:33,643 My Margaret. 1383 01:19:35,855 --> 01:19:39,357 Good morning, Gwen. Ho, ho, et cetera. 1384 01:19:39,525 --> 01:19:41,109 Apologies for the minor delay. 1385 01:19:41,277 --> 01:19:43,486 l'm sure that even a child can understand... 1386 01:19:43,654 --> 01:19:46,030 ...that in an operation as complex as Christmas... 1387 01:19:46,198 --> 01:19:49,784 ...there's always an insignificant margin of error... 1388 01:19:49,952 --> 01:19:51,911 ...which is you. As a gesture... 1389 01:19:52,079 --> 01:19:55,832 ...l've upgraded you to the Glamorfast Ultra X-3... 1390 01:19:56,000 --> 01:19:58,543 ...which retails at 9.99 more than your requested gift. 1391 01:19:59,253 --> 01:20:01,963 Bigger ergo better. 1392 01:20:02,131 --> 01:20:04,424 lf you wouldn't mind just signing a legal waiver? 1393 01:20:09,680 --> 01:20:12,015 Pedro? A boy? 1394 01:20:14,477 --> 01:20:15,852 A Spanish boy? 1395 01:20:16,562 --> 01:20:17,645 This is an error. 1396 01:20:19,899 --> 01:20:21,191 Now get off the bike. 1397 01:20:21,400 --> 01:20:22,484 Will you get--? 1398 01:20:22,651 --> 01:20:24,569 No, no, no. Please don't cry. 1399 01:20:24,945 --> 01:20:26,404 No cry-o. 1400 01:20:29,283 --> 01:20:31,409 No "sob-idad." 1401 01:20:39,043 --> 01:20:40,043 lt's over a mile. 1402 01:20:41,754 --> 01:20:44,714 We've got no sleigh, no reindeer, and you can't even walk. 1403 01:20:46,967 --> 01:20:48,259 What are you doing? 1404 01:20:52,306 --> 01:20:53,014 l can cycle! 1405 01:20:53,807 --> 01:20:55,266 Oi! Come back! 1406 01:20:55,434 --> 01:20:57,560 What about the wrapping?! 1407 01:20:59,146 --> 01:21:01,606 The church. She lives by the church! 1408 01:21:01,774 --> 01:21:04,025 Happy Christmas, cows! 1409 01:21:04,193 --> 01:21:07,654 Meltdown. Ten seconds to figgy Flensburg. Snowman. 1410 01:21:07,821 --> 01:21:10,406 German, leave out the carrot. ls Santa on shoe? 1411 01:21:10,908 --> 01:21:12,116 What the--?! 1412 01:21:13,619 --> 01:21:16,162 Look, everyone! lt's Arthur! 1413 01:21:16,330 --> 01:21:18,915 He's delivering the present. 1414 01:21:19,083 --> 01:21:21,376 -lt's Arthur. -Hooray for Arthur! 1415 01:21:21,585 --> 01:21:22,835 Meltdown paused. 1416 01:21:26,006 --> 01:21:27,257 Come back! 1417 01:21:29,760 --> 01:21:31,803 Oh, my head. 1418 01:21:32,304 --> 01:21:34,472 Ye baubles, a beautiful young reindeer. 1419 01:21:35,432 --> 01:21:37,100 So who am l, then? 1420 01:21:38,727 --> 01:21:41,104 Okay, so l'm not great with children. 1421 01:21:41,730 --> 01:21:43,523 Does that make me a bad Santa? 1422 01:21:44,984 --> 01:21:46,150 You're hardly perfect. 1423 01:21:46,318 --> 01:21:49,445 Let me guess. You put in the address, you saw a list of Trelews... 1424 01:21:49,613 --> 01:21:51,531 ...and just clicked on the first one? 1425 01:21:51,699 --> 01:21:53,157 You're just like Arthur. 1426 01:21:54,243 --> 01:21:55,743 -Am l? -North Pole... 1427 01:21:59,373 --> 01:22:00,373 But, sir... 1428 01:22:00,541 --> 01:22:03,251 ...it's Arthur. He's still going. 1429 01:22:03,419 --> 01:22:05,920 Arthur! Arthur! Arthur! 1430 01:22:07,047 --> 01:22:08,339 Arthur? 1431 01:22:10,884 --> 01:22:13,886 No one gets an unwrapped present on my watch. 1432 01:22:16,974 --> 01:22:18,433 Three bits of sticky tape. 1433 01:22:18,809 --> 01:22:19,976 Three. 1434 01:22:20,769 --> 01:22:22,103 Stand up! 1435 01:22:25,190 --> 01:22:26,024 Finger! 1436 01:22:27,818 --> 01:22:28,860 The church! 1437 01:22:33,907 --> 01:22:35,283 Right foot. 1438 01:22:36,619 --> 01:22:37,952 Left foot. 1439 01:22:38,954 --> 01:22:39,746 There it is! 1440 01:22:43,542 --> 01:22:44,709 One! 1441 01:22:48,130 --> 01:22:49,047 Hands up! 1442 01:22:58,891 --> 01:22:59,849 Arthur! 1443 01:23:00,017 --> 01:23:02,435 Arthur! Arthur! Arthur! 1444 01:23:02,603 --> 01:23:03,311 Nearly there! 1445 01:23:05,522 --> 01:23:06,898 Front wheel! 1446 01:23:13,072 --> 01:23:14,155 -Two! -Yes! 1447 01:23:15,699 --> 01:23:16,491 That's it, there! 1448 01:23:19,870 --> 01:23:20,745 Back wheel! 1449 01:23:21,997 --> 01:23:23,665 -Ready? -Do it! 1450 01:23:27,628 --> 01:23:29,003 Here we go! 1451 01:23:39,973 --> 01:23:40,932 Three! 1452 01:23:45,646 --> 01:23:47,105 Elf down. 1453 01:23:47,481 --> 01:23:48,523 Bryony? 1454 01:23:48,732 --> 01:23:51,234 Go on, Arthur. Quick! 1455 01:23:52,319 --> 01:23:54,362 There's always time for a bow. 1456 01:24:03,706 --> 01:24:06,708 No, we can't be too late. 1457 01:24:30,691 --> 01:24:32,400 lt's so unfair. 1458 01:24:37,656 --> 01:24:39,782 Merry Christmas! 1459 01:24:44,496 --> 01:24:46,748 All the Santas taking the missing present. 1460 01:24:46,915 --> 01:24:48,082 lt's beautiful! 1461 01:24:48,250 --> 01:24:50,001 Hug me. Hug me. 1462 01:25:25,454 --> 01:25:26,537 Dad! 1463 01:25:26,705 --> 01:25:29,707 You came! l knew you would. 1464 01:25:29,875 --> 01:25:32,543 You wouldn't just go to bed and forget Gwen. 1465 01:25:34,338 --> 01:25:36,798 You're Santa! 1466 01:25:42,805 --> 01:25:44,013 Give me that. 1467 01:25:44,181 --> 01:25:45,932 l'm Santa! l'm delivering it! 1468 01:25:46,099 --> 01:25:49,101 Don't be silly, l'm Santa. Can't you see from me suit? 1469 01:25:49,269 --> 01:25:51,729 l am actually Santa, and l think it would be best-- 1470 01:25:51,897 --> 01:25:53,731 l'm Santa! You handed over! 1471 01:25:53,899 --> 01:25:56,609 -l didn't, in fact, technically-- -You said l could drive! 1472 01:25:56,777 --> 01:26:00,238 l'm Santa, you naughty boys. Here, have a bonbon. 1473 01:26:00,405 --> 01:26:01,239 You-- 1474 01:26:03,617 --> 01:26:04,992 lt's Christmas! 1475 01:26:05,953 --> 01:26:07,286 Please. 1476 01:26:08,205 --> 01:26:11,624 Gwen just has to have a present from Santa. 1477 01:26:17,464 --> 01:26:19,382 You do it, Arthur. 1478 01:26:21,343 --> 01:26:23,427 Mummy! Daddy! Wake up! 1479 01:26:35,274 --> 01:26:37,483 There's a ribbon! To downstairs! 1480 01:26:38,569 --> 01:26:42,363 -Father, please keep it down. -Merry Christmas, everyone. 1481 01:26:44,324 --> 01:26:44,991 Dad, wait. 1482 01:26:46,410 --> 01:26:48,202 Please, let's.... 1483 01:26:50,664 --> 01:26:54,584 ln all my years, l've never actually.... 1484 01:26:55,919 --> 01:26:57,879 Always so busy. 1485 01:27:01,967 --> 01:27:03,342 Too busy. 1486 01:27:04,469 --> 01:27:06,262 l'm not good at.... 1487 01:27:09,600 --> 01:27:13,436 ln my day, a pat on the back and a walnut went a long way. 1488 01:27:14,396 --> 01:27:17,857 Mummy, Daddy, come on! Look, a ribbon to downstairs! 1489 01:27:18,025 --> 01:27:20,484 -Come on, then. -l think it's under the tree! 1490 01:27:20,652 --> 01:27:22,153 Oh, look! 1491 01:27:22,696 --> 01:27:23,821 What is it? 1492 01:27:23,989 --> 01:27:25,740 l can see pink! 1493 01:27:26,992 --> 01:27:29,285 lt's a bike! 1494 01:27:31,288 --> 01:27:34,373 Santa brought me the bike l wanted! 1495 01:27:34,541 --> 01:27:35,666 Did he? 1496 01:27:36,209 --> 01:27:39,128 Can l have a go? Please, please, please? 1497 01:27:39,421 --> 01:27:40,087 Steve... 1498 01:27:40,672 --> 01:27:42,882 ...you deserve to be Santa. 1499 01:27:50,641 --> 01:27:52,099 But, Steve... 1500 01:27:52,267 --> 01:27:57,146 ...l wonder if Gwen is right. 1501 01:27:59,524 --> 01:28:02,109 Watch out. Careful... 1502 01:28:02,277 --> 01:28:03,778 ...l'm gonna bump into you. 1503 01:28:08,241 --> 01:28:09,575 Oh, no. 1504 01:28:19,336 --> 01:28:22,171 l'll be the candle, eh? 1505 01:28:31,640 --> 01:28:34,141 You're better men than.... 1506 01:28:35,811 --> 01:28:37,228 Both of you. 1507 01:28:38,397 --> 01:28:40,648 A bike and... 1508 01:28:40,816 --> 01:28:42,233 ...a squirrel! 1509 01:28:45,737 --> 01:28:47,363 Drop complete. 1510 01:28:49,032 --> 01:28:51,409 And we have a new Santa! 1511 01:28:52,077 --> 01:28:53,828 Christmas accomplished. 1512 01:28:53,996 --> 01:28:54,870 Arthur! 1513 01:28:55,288 --> 01:28:57,707 -Oh, Arthur. -Commence... 1514 01:28:57,874 --> 01:28:59,333 ...decking halls. 1515 01:28:59,501 --> 01:29:03,713 You know, l've always liked Arthur. Do you think he likes espresso? 1516 01:31:23,979 --> 01:31:28,232 And may 1 00 percent of your Christmases be white.105131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.