Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,128
[COUGHING]
2
00:00:03,294 --> 00:00:05,046
[♪♪♪]
3
00:00:08,299 --> 00:00:09,509
Merriam!
4
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
[COUGHING]
5
00:00:19,060 --> 00:00:20,061
Damn it.
6
00:00:20,937 --> 00:00:21,938
Merriam!
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
[COUGHING CONTINUES]
8
00:00:23,898 --> 00:00:25,400
Rosa, where's Merriam?
9
00:00:25,567 --> 00:00:26,568
You okay, Mr. Bob?
10
00:00:26,735 --> 00:00:28,695
I'm not okay. I need my inhaler.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,739
-What's going on?
-He's having trouble again.
12
00:00:30,905 --> 00:00:33,324
I don't know what the hell's wrong.
I can't get my breath.
13
00:00:33,491 --> 00:00:34,367
[COUGHING]
14
00:00:34,534 --> 00:00:37,120
-Is it your chest?
-Rosa, I found another one.
15
00:00:37,287 --> 00:00:40,457
It's that feeling again,
that damn scratching, like my breath--
16
00:00:40,749 --> 00:00:41,750
I feel--
17
00:00:47,213 --> 00:00:49,758
[♪♪♪]
18
00:00:50,717 --> 00:00:51,718
I can't--
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,096
ROSA: Oh, no!
-Bob!
20
00:00:57,223 --> 00:00:59,225
NURSE 1: Respiratory distress.
Obstruction of the airway.
21
00:00:59,392 --> 00:01:01,269
NURSE 2: Anaphylaxis?
-No allergies.
22
00:01:01,436 --> 00:01:03,480
Wife said he was ill
with shortness of breath.
23
00:01:03,646 --> 00:01:05,315
NURSE 2:
Tell O.R. 8 we're on our way.
24
00:01:05,899 --> 00:01:09,194
-Nasotracheal intubation?
-We don't have time. Establish an airway.
25
00:01:09,360 --> 00:01:10,570
SpO2 approaching 80 percent.
26
00:01:10,737 --> 00:01:12,781
Open his cricothyroid.
Avoid his cervical spine.
27
00:01:12,947 --> 00:01:14,199
[MONITOR BEEPING]
28
00:01:14,365 --> 00:01:16,367
[FLATLINING]
29
00:01:49,692 --> 00:01:51,611
[♪♪♪]
30
00:01:53,321 --> 00:01:57,617
Yesterday morning, a biotech-company
executive met a gruesome death.
31
00:01:57,784 --> 00:02:00,411
Yeah. I'm not playing this game.
32
00:02:00,578 --> 00:02:01,996
I'm giving you a case.
33
00:02:02,163 --> 00:02:04,332
You're giving me a lead for you,
34
00:02:04,499 --> 00:02:07,877
so that you can keep on doing
whatever it is you're doing.
35
00:02:08,044 --> 00:02:10,171
I'm picking a jury of my peers.
36
00:02:10,338 --> 00:02:12,257
Wouldn't that be a colorful lot.
37
00:02:12,423 --> 00:02:16,261
You gave us The Pharmacist, so that
Dembe could get five minutes with him.
38
00:02:16,427 --> 00:02:20,682
You asked for a psych eval,
so you'd be sent to a mental-health facility
39
00:02:20,849 --> 00:02:22,475
where someone you needed
was a patient.
40
00:02:22,642 --> 00:02:25,520
If you're accusing me
of using the task force
41
00:02:25,687 --> 00:02:29,440
to assist me in avoiding
the hangman's noose, guilty as charged.
42
00:02:29,607 --> 00:02:33,278
I want to help you, but I can't
if you don't tell me what it is you're doing.
43
00:02:33,444 --> 00:02:37,949
I'm fighting for my life.
And you are helping more than you know.
44
00:02:38,116 --> 00:02:40,451
Why can't you just be honest with me?
45
00:02:42,412 --> 00:02:44,956
You remind me
so much of your mother.
46
00:02:45,123 --> 00:02:47,876
I don't remember if I've ever
told you that before, have I?
47
00:02:48,042 --> 00:02:51,671
There are a lot of things
you haven't told me.
48
00:02:51,838 --> 00:02:56,718
I'm here because someone betrayed me,
someone close.
49
00:02:56,885 --> 00:03:00,513
Under the circumstances,
it's hard to know who to trust.
50
00:03:02,891 --> 00:03:05,894
Okay. Tell me about the case.
51
00:03:07,228 --> 00:03:10,064
What do you know about
entomological warfare?
52
00:03:11,065 --> 00:03:14,527
For over a thousand years, human beings
have been weaponizing insects.
53
00:03:14,694 --> 00:03:18,531
In the 12th century, wasps' nests
were catapulted into enemy towns.
54
00:03:18,698 --> 00:03:21,743
During the Cold War, the Pentagon
developed plans to produce
55
00:03:21,910 --> 00:03:25,788
a hundred million yellow-fever-infected
mosquitoes per month.
56
00:03:25,955 --> 00:03:28,124
And the most notorious
Japanese war criminal
57
00:03:28,291 --> 00:03:30,293
in World War II was General Shiro,
58
00:03:30,460 --> 00:03:33,212
who bred
bubonic-plague-carrying insects
59
00:03:33,379 --> 00:03:35,590
that killed tens of thousands
of Chinese.
60
00:03:35,757 --> 00:03:37,675
Did Red give you a case
or a history lesson?
61
00:03:37,842 --> 00:03:42,305
Both. A year ago, a patent attorney
was found suffocated in his office.
62
00:03:42,472 --> 00:03:47,769
Why? An infestation of deadly beetles
had eaten the lining of his lungs.
63
00:03:47,977 --> 00:03:48,811
Ew.
64
00:03:48,978 --> 00:03:52,106
Six months ago,
it was a chemical manufacturer's turn.
65
00:03:52,273 --> 00:03:54,817
Yesterday,
the head of a biotech company.
66
00:03:54,984 --> 00:03:56,986
Eaten from the inside by beetles.
67
00:03:57,153 --> 00:03:58,947
LIZ: Apparently.
According to Reddington,
68
00:03:59,113 --> 00:04:01,449
they were put there
by a modern-day General Shiro.
69
00:04:01,616 --> 00:04:04,827
Am I right in assuming this case
has something to do with his defense?
70
00:04:04,994 --> 00:04:06,079
Yes, he wouldn't tell me.
71
00:04:06,246 --> 00:04:09,540
Our deal with Reddington has been
invalidated. He stands accused of treason.
72
00:04:09,707 --> 00:04:14,045
Is this your reminder that by working
with him, we may be aiding and abetting?
73
00:04:14,212 --> 00:04:19,259
It's a possibility, especially if we pursue
cases in which his agenda is obscure.
74
00:04:19,425 --> 00:04:21,844
We're in, if that's what you're asking.
75
00:04:22,011 --> 00:04:24,722
COOPER: Samar, Aram,
look into what connects the victims.
76
00:04:24,889 --> 00:04:26,140
The man who died yesterday--
77
00:04:26,307 --> 00:04:28,685
Bob Lockemy,
founder of Lockemy Technology.
78
00:04:28,851 --> 00:04:32,605
Go to the M.E. See what he can tell you
about the insects that killed him.
79
00:04:33,564 --> 00:04:35,191
SIMA:
We agree with Mr. Reddington.
80
00:04:35,358 --> 00:04:38,653
Jury questionnaires can be sent
to potential jurors prior to jury selection.
81
00:04:38,820 --> 00:04:45,702
But he wants to ask 382 questions,
most of which require essay answers.
82
00:04:45,868 --> 00:04:47,328
It'd take jurors days to complete.
83
00:04:47,495 --> 00:04:51,416
I'm sorry if you find the process
of selecting a fair jury
84
00:04:51,582 --> 00:04:53,835
to be inconvenient, Mr. Sima.
85
00:04:54,002 --> 00:04:57,880
But you are trying to kill me
for a crime I didn't commit.
86
00:04:58,047 --> 00:05:01,217
The problem is not inconvenience.
It's relevance. Example:
87
00:05:01,384 --> 00:05:06,556
Question 133, I quote, "Compare
and contrast the role of memory
88
00:05:06,723 --> 00:05:09,142
in the works of Proust and Dickens,
with examples."
89
00:05:09,309 --> 00:05:14,731
How can I judge one's character if I don't
know their views on great literature?
90
00:05:14,897 --> 00:05:18,818
-This is absurd.
-In case you haven't read a newspaper,
91
00:05:18,985 --> 00:05:22,655
all of our lives are playing out
in the theater of the absurd these days.
92
00:05:22,822 --> 00:05:27,035
Your Honor, I believe
the prosecution wants to intentionally
93
00:05:27,201 --> 00:05:31,456
dumb down the jury questionnaire
because he wants to attract dumb jurors.
94
00:05:31,622 --> 00:05:37,253
Because Mr. Sima wants a jury
of unsophisticated, unthinking sheep
95
00:05:37,420 --> 00:05:42,133
who will blindly convict me of treason
out of some misguided notion
96
00:05:42,300 --> 00:05:44,552
that it's the patriotic thing to do.
97
00:05:44,719 --> 00:05:47,472
I, on the other hand, want astute jurors,
98
00:05:47,638 --> 00:05:53,227
people who can understand the
complicated evidence I plan to present,
99
00:05:53,394 --> 00:05:58,691
capable of evaluating not only my
motives but those of the government.
100
00:05:58,858 --> 00:06:01,527
-The literature question is stricken.
-Excellent.
101
00:06:01,694 --> 00:06:04,530
That sort of bias will only
aid in my appeal,
102
00:06:04,697 --> 00:06:07,408
should the government win
this round of play.
103
00:06:07,575 --> 00:06:12,497
We also object to question 134, "Who is
your favorite classical composer?"
104
00:06:12,663 --> 00:06:16,334
Okay, I will not be judged
by anyone who likes Schumann.
105
00:06:16,501 --> 00:06:19,879
I refuse to be sent to my death
by philistines.
106
00:06:20,046 --> 00:06:21,672
I love Schumann.
107
00:06:21,839 --> 00:06:25,259
"Fantasie in C Major" was played
at my mother's funeral this past summer.
108
00:06:25,426 --> 00:06:26,886
I'm sorry for your loss.
109
00:06:27,053 --> 00:06:30,223
Mr. Reddington,
40 questions should be sufficient.
110
00:06:30,389 --> 00:06:34,060
No essays, keep it simple,
and don't waste my time.
111
00:06:34,227 --> 00:06:36,395
RESSLER:
Dr. Maguire, thanks for meeting with us.
112
00:06:36,562 --> 00:06:38,481
So, what do you have?
113
00:06:38,648 --> 00:06:42,568
It appears that your victim suffocated.
114
00:06:42,735 --> 00:06:43,861
On insects?
115
00:06:44,028 --> 00:06:46,280
MAGUIRE:
Best I could tell, some water beetle.
116
00:06:46,447 --> 00:06:48,699
They're scavengers and fierce predators.
117
00:06:48,866 --> 00:06:50,243
But what I don't understand
118
00:06:50,409 --> 00:06:53,871
is how the larva were able to survive in
digestive enzymes and stomach acids.
119
00:06:54,038 --> 00:06:56,082
I thought you said he suffocated.
120
00:06:56,249 --> 00:06:58,876
That is the cause of death.
But I found larval remnants
121
00:06:59,043 --> 00:07:03,381
in his stomach wall and digestive tract.
He may have ingested them.
122
00:07:03,548 --> 00:07:08,553
These creatures were literally feeding
on him, eating from the inside out.
123
00:07:08,719 --> 00:07:11,722
My guess is that they migrated
into his bronchial tubes and lungs.
124
00:07:11,889 --> 00:07:17,186
And the incision in the neck, well,
that simply provided an escape hatch.
125
00:07:17,353 --> 00:07:21,649
Just a guess. I'm not an expert.
You should talk to an entomologist.
126
00:07:21,816 --> 00:07:23,192
Know anyone you can recommend?
127
00:07:23,359 --> 00:07:26,988
Not personally, but I do know
that Dr. Jonathan Nikkila,
128
00:07:27,155 --> 00:07:29,782
he worked at the same company
as your victim.
129
00:07:29,949 --> 00:07:33,453
If there's anyone who can help you find
the person who did this, I'm sure he can.
130
00:07:35,037 --> 00:07:37,039
[♪♪♪]
131
00:08:09,447 --> 00:08:11,282
[SPEAKING INDISTINCTLY]
132
00:08:11,449 --> 00:08:13,451
[♪♪♪]
133
00:08:46,651 --> 00:08:50,863
"The government wouldn't spend
the time charging someone with treason
134
00:08:51,030 --> 00:08:53,115
if they were innocent."
135
00:08:53,282 --> 00:08:55,493
"Innocent" is misspelled, by the way.
136
00:08:55,660 --> 00:08:59,038
And the apostrophe is misplaced
in "wouldn't."
137
00:08:59,205 --> 00:09:03,417
None of these answers instill me
with great confidence in our jury pool.
138
00:09:03,584 --> 00:09:05,503
We'll find the right people.
139
00:09:05,670 --> 00:09:06,671
Thanks.
140
00:09:07,880 --> 00:09:11,467
Why is it that spiritual advisers
such as yourself
141
00:09:11,634 --> 00:09:15,221
are always so insistently optimistic?
142
00:09:15,388 --> 00:09:19,267
Once I'd like to hear
a man of the cloth say, "Yep, this sucks."
143
00:09:20,726 --> 00:09:23,479
Dembe, we need a juror I can count on.
144
00:09:23,646 --> 00:09:27,733
One person capable of convincing
the others to vote not guilty.
145
00:09:27,900 --> 00:09:29,235
The jurors are chosen randomly.
146
00:09:29,402 --> 00:09:34,532
Yes, from the registered voter logs, the
IRS and Department of Motor Vehicles.
147
00:09:39,120 --> 00:09:42,206
Fortunately,
we have a friend at the DMV.
148
00:09:42,415 --> 00:09:44,417
[♪♪♪]
149
00:09:46,294 --> 00:09:47,253
[KNOCK ON DOOR]
150
00:09:47,420 --> 00:09:48,296
[DOOR OPENS]
151
00:09:48,504 --> 00:09:50,506
Dembe. Come in.
152
00:09:50,673 --> 00:09:52,717
Good to see you, old friend.
153
00:09:52,883 --> 00:09:56,345
I'd shake, but I got sandwich hands.
Ha-ha-ha.
154
00:09:56,512 --> 00:09:57,847
Thank you for seeing me.
155
00:09:58,014 --> 00:10:01,726
No sweat. Anything for you and
the old man. How's he holding up?
156
00:10:01,892 --> 00:10:03,311
-It's not good.
-Is it the food?
157
00:10:03,477 --> 00:10:06,480
Gulping down government cheese
and dishwater stew. Ugh.
158
00:10:06,647 --> 00:10:08,441
It's enough to make a man
want to go vegan.
159
00:10:08,608 --> 00:10:11,611
We have a situation
you may be able to help us with.
160
00:10:11,777 --> 00:10:15,448
It's the jury pool. Raymond needs
people agreeable to him.
161
00:10:15,615 --> 00:10:17,533
I could go to jail for that.
162
00:10:17,700 --> 00:10:20,286
If he's found guilty,
they'll try and put him to death.
163
00:10:20,453 --> 00:10:22,038
Ahh. When you say it like that.
164
00:10:22,204 --> 00:10:25,916
You have access to the voter logs
via the DMV records.
165
00:10:26,083 --> 00:10:28,169
Raymond needs to know
if you can access the logs,
166
00:10:28,336 --> 00:10:30,880
put a friend on the panel.
167
00:10:31,047 --> 00:10:32,590
Can you make that happen?
168
00:10:32,757 --> 00:10:34,050
I've got friends.
169
00:10:36,469 --> 00:10:39,513
Little Robbie Funkhauser
in the Big Apple office. Uh...
170
00:10:39,680 --> 00:10:44,935
There's Yaling in I.T.,
who carries a bit of a torch for me.
171
00:10:45,102 --> 00:10:47,396
Let me poke around,
see what I can do.
172
00:10:47,563 --> 00:10:49,440
-Do it quietly.
-Don't worry about me, Dembe.
173
00:10:49,607 --> 00:10:52,068
This is just "between friends."
174
00:10:52,234 --> 00:10:54,362
Tell the big man to hang in there.
175
00:10:54,528 --> 00:10:57,823
Old Jelly Bean's got his back.
176
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
Serious.
177
00:11:01,827 --> 00:11:03,120
LIZ:
Thank you for helping us.
178
00:11:03,287 --> 00:11:08,000
Of course. Bob was like a mentor
to me. I am devastated by the news.
179
00:11:08,167 --> 00:11:10,544
Did you have a chance to look at
what the M.E. sent over?
180
00:11:10,711 --> 00:11:13,631
I have, and it's terrifying.
181
00:11:13,839 --> 00:11:16,050
[♪♪♪]
182
00:11:17,134 --> 00:11:20,346
You are looking at
a genetically-modified version
183
00:11:20,513 --> 00:11:23,641
of a predacious diving beetle
known as the Dytiscidae.
184
00:11:23,808 --> 00:11:25,726
-"Predacious"?
-Predatory.
185
00:11:25,893 --> 00:11:29,021
There are over 4000 types
of carnivorous beetles.
186
00:11:29,188 --> 00:11:31,273
-But none that prey on humans.
-Not naturally, no.
187
00:11:31,440 --> 00:11:33,317
But nothing about what happened
was natural.
188
00:11:33,484 --> 00:11:37,029
The gestation period of the Dytiscidae
is at least a week.
189
00:11:37,196 --> 00:11:40,533
There's no reason the larvae
should've survived inside his body
190
00:11:40,699 --> 00:11:42,410
for that long after
the eggs had hatched.
191
00:11:42,576 --> 00:11:44,578
That's what the medical examiner
said happened.
192
00:11:44,745 --> 00:11:48,749
I can't explain it. All I know is that
someone made alterations.
193
00:11:48,916 --> 00:11:50,876
Those are its jaws.
194
00:11:51,043 --> 00:11:54,171
By my math,
they are four times normal size.
195
00:11:54,338 --> 00:11:55,714
Talk about weaponized.
196
00:11:55,881 --> 00:11:57,800
But why go to the trouble
to make a super bug?
197
00:11:57,967 --> 00:12:00,845
I mean, there are easier ways
to kill people.
198
00:12:01,011 --> 00:12:05,641
Well, not if you want to be ironic.
He sent a bug to kill a bug killer.
199
00:12:05,808 --> 00:12:07,935
Lockemy Technologies
made pesticides.
200
00:12:08,102 --> 00:12:12,022
Powerful ones like Hexapene,
which I developed when I worked there.
201
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
It was designed for use
after natural disasters like hurricanes,
202
00:12:15,401 --> 00:12:20,197
when the waters left behind could breed
potentially disease-infected insects.
203
00:12:20,364 --> 00:12:23,659
Some thought it was too powerful, so it
was not approved for commercial use.
204
00:12:23,826 --> 00:12:25,369
But I still got death threats.
205
00:12:25,536 --> 00:12:28,789
-For killing diseased bugs?
-You sound very rational.
206
00:12:28,956 --> 00:12:32,626
In the environmental world,
that thinking is in short supply.
207
00:12:32,793 --> 00:12:36,172
Someone from the environmental
community targeted Lockemy.
208
00:12:36,338 --> 00:12:40,968
I was a lowly technician. Bob was CEO.
If I got death threats, I'm sure he did.
209
00:12:41,135 --> 00:12:45,723
We believe our killer fashions himself
as a latter-day General Shiro.
210
00:12:45,890 --> 00:12:47,266
Does that mean anything to you?
211
00:12:47,433 --> 00:12:50,269
General Shiro was a war criminal.
212
00:12:50,436 --> 00:12:53,481
But his knowledge of how to weaponize
the insect world was so great
213
00:12:53,647 --> 00:12:55,483
that instead of executing him,
214
00:12:55,649 --> 00:12:59,278
the Allies hired him to teach us
how to wage a bio war.
215
00:12:59,445 --> 00:13:03,240
If the man you are looking for
fashions himself after Shiro,
216
00:13:03,407 --> 00:13:06,368
it means to get his point across,
217
00:13:06,535 --> 00:13:09,205
he doesn't care
how many people he kills.
218
00:13:09,371 --> 00:13:11,916
Hexapene is what connects
the three victims.
219
00:13:12,082 --> 00:13:13,834
Lockemy ran the company
that developed it.
220
00:13:14,001 --> 00:13:16,045
Steiner was the attorney
he hired to patent it.
221
00:13:16,212 --> 00:13:19,840
Helfrich was the chemist
he used to manufacture the pesticide.
222
00:13:20,007 --> 00:13:22,551
Hexapene wasn't approved
for commercial use.
223
00:13:22,718 --> 00:13:24,970
Not yet. But according to SEC filing,
224
00:13:25,137 --> 00:13:27,681
Lockemy was lobbying
Congress and the FDA for approval.
225
00:13:27,848 --> 00:13:30,726
And now someone's killed everyone
involved in making that happen.
226
00:13:30,893 --> 00:13:34,063
I got something.
This is Lockemy's calendar.
227
00:13:34,230 --> 00:13:36,398
Business meetings, speeches,
lunches he'd scheduled,
228
00:13:36,565 --> 00:13:39,360
including one a week ago
with Dick Kendel.
229
00:13:39,527 --> 00:13:42,821
-Wait. The clean-air guy?
-The clean-air guy, the clean-water guy.
230
00:13:42,988 --> 00:13:45,032
In the environmental community,
he is the guy.
231
00:13:45,199 --> 00:13:49,328
His current crusade? Leading the fight
to ban pesticides like Hexapene.
232
00:13:49,495 --> 00:13:51,747
Kendel is a lobbyist.
Maybe he had lunch with Lockemy,
233
00:13:51,914 --> 00:13:53,457
so he could change his mind.
234
00:13:53,624 --> 00:13:56,335
Maybe, but he did have
lunch with him a week ago.
235
00:13:56,502 --> 00:13:58,921
-So?
LIZ: So Dr. Nikkila told us
236
00:13:59,088 --> 00:14:01,131
the gestation period
for these bugs is a week.
237
00:14:01,298 --> 00:14:04,301
A week ago, our killer found
a way to get Lockemy
238
00:14:04,468 --> 00:14:06,595
to eat or drink their way
into his system.
239
00:14:06,762 --> 00:14:09,932
What better way to do that
than at lunch on K Street?
240
00:14:10,099 --> 00:14:14,645
Find Kendel. Bring him in. Looks like
we found our latter-day General Shiro.
241
00:14:14,853 --> 00:14:16,855
[♪♪♪]
242
00:14:18,607 --> 00:14:20,901
GLEN: What about this broad?
Fay Macmannis.
243
00:14:21,068 --> 00:14:24,154
She's a registered Libertarian.
They're "hear no evil, see no evil."
244
00:14:24,321 --> 00:14:27,575
Put her in the maybe pile.
What about Marlene Sucha?
245
00:14:28,659 --> 00:14:30,870
Carnegie Hill address.
Salmon-pants territory.
246
00:14:31,036 --> 00:14:34,748
Blue blazers, family crests,
très law and order. Pass.
247
00:14:43,966 --> 00:14:45,509
-What?
-I was thinking,
248
00:14:45,676 --> 00:14:49,305
with your access
to the big man's finances, uh...
249
00:14:49,471 --> 00:14:51,056
You know, never mind. Bad idea.
250
00:14:51,223 --> 00:14:52,474
What's a bad idea?
251
00:14:52,641 --> 00:14:54,310
Doesn't matter. It's stupid.
252
00:15:02,776 --> 00:15:04,111
What if we leave him?
253
00:15:05,279 --> 00:15:08,115
-Leave who?
-Reddington. I mean, let him rot.
254
00:15:08,282 --> 00:15:11,201
With your access to his money
and my connections,
255
00:15:11,368 --> 00:15:13,621
we could clean him out, vanish.
256
00:15:13,787 --> 00:15:16,248
-That's a terrible idea.
-Unless it's not.
257
00:15:16,415 --> 00:15:19,543
We let him think we tried, did everything
we could, but it didn't work.
258
00:15:19,710 --> 00:15:21,462
Reddington takes a ride
on the pale horse.
259
00:15:21,629 --> 00:15:25,090
We abscond with the dough,
50-50 split, 40-60.
260
00:15:25,257 --> 00:15:29,970
Whatever you think is fair.
Point is, you and I are great together.
261
00:15:30,137 --> 00:15:32,431
You can feel that. I know you can.
262
00:15:32,598 --> 00:15:37,186
Like brothers from another mother.
The White Stripes. The Black Keys.
263
00:15:37,353 --> 00:15:39,647
♪ African American ♪♪
264
00:15:39,813 --> 00:15:43,067
Dembe, you and I could
do great things together.
265
00:15:47,613 --> 00:15:48,572
[LAUGHS]
266
00:15:48,739 --> 00:15:51,450
I'm screwing with you.
You think I'm nuts? He'd kill us both.
267
00:15:51,617 --> 00:15:52,868
You should've seen your face.
268
00:15:53,035 --> 00:15:54,453
We have to find someone.
269
00:15:54,620 --> 00:15:57,373
Yeah, yeah, after lunch. I am starving.
270
00:15:57,539 --> 00:16:01,210
Dying for one of those teriyaki bowls,
extra cabbage. Want one?
271
00:16:01,377 --> 00:16:03,462
-Didn't you just eat?
-Don't worry.
272
00:16:03,629 --> 00:16:06,423
We'll figure it out.
Unless you want to let the old man rot.
273
00:16:06,590 --> 00:16:10,511
I'm only kidding, but not really.
Either way, think about it.
274
00:16:10,678 --> 00:16:13,889
I'll get an extra teriyaki bowl.
You'll thank me later.
275
00:16:18,018 --> 00:16:19,144
[SIGHS]
276
00:16:20,437 --> 00:16:22,731
Mr. Kendel, FBI. Open up, please.
277
00:16:22,940 --> 00:16:24,817
[FAINT BUZZING]
278
00:16:26,193 --> 00:16:27,403
Do you hear that?
279
00:16:29,029 --> 00:16:31,323
-What is that?
-I don't hear anything.
280
00:16:32,992 --> 00:16:33,993
Mr. Kendel?
281
00:16:35,285 --> 00:16:36,286
Hello?
282
00:16:38,998 --> 00:16:41,417
Maybe we're too late.
Maybe he killed Lockemy and fled.
283
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
[♪♪♪]
284
00:16:43,836 --> 00:16:44,837
Maybe not.
285
00:16:51,593 --> 00:16:52,720
Mr. Kendel?
286
00:16:52,928 --> 00:16:54,513
[♪♪♪]
287
00:16:54,680 --> 00:16:56,682
[BUZZING]
288
00:17:10,779 --> 00:17:13,032
So much for finding our killer.
289
00:17:23,042 --> 00:17:24,710
LIZ:
This doesn't make any sense.
290
00:17:24,877 --> 00:17:27,838
Lockemy, Steiner and Helfrich
lobbied to make Hexapene legal.
291
00:17:28,005 --> 00:17:29,465
Kendel lobbied to keep it illegal.
292
00:17:29,631 --> 00:17:32,217
Why would someone who kills people
because he hates pesticides
293
00:17:32,384 --> 00:17:34,553
kill someone who hates pesticides?
294
00:17:34,720 --> 00:17:37,890
-Time of death?
-Both died within an hour of each other.
295
00:17:38,057 --> 00:17:40,559
So we thought Kendel
poisoned Lockemy at lunch.
296
00:17:40,726 --> 00:17:42,561
But someone else poisoned them both.
297
00:17:42,728 --> 00:17:45,439
We'll worry about why later.
Right now, all that matters is who.
298
00:17:45,606 --> 00:17:48,984
Our only lead is the restaurant.
Get there. See what you can find.
299
00:17:49,818 --> 00:17:54,531
Written answers having been given,
we will proceed to in-person interviews.
300
00:17:54,698 --> 00:17:59,703
Given this is a death-penalty case,
each side has 20 peremptory challenges.
301
00:17:59,870 --> 00:18:02,748
Does defense counsel understand
the nature of such challenges?
302
00:18:02,915 --> 00:18:07,544
Yes. By the time the jury is seated,
there won't be a Schumann lover.
303
00:18:08,545 --> 00:18:09,880
This should be fun.
304
00:18:10,047 --> 00:18:11,090
[♪♪♪]
305
00:18:11,256 --> 00:18:14,843
Treason is pissing on our flag,
going against our own people.
306
00:18:15,010 --> 00:18:18,347
Anybody who does that deserves to die.
I'd pull the trigger myself.
307
00:18:18,514 --> 00:18:19,890
We'll keep you in mind for that.
308
00:18:20,057 --> 00:18:22,643
You're a professor
of criminal psychology.
309
00:18:22,810 --> 00:18:26,647
Are you confident you could be
impartial in assessing evidence?
310
00:18:26,814 --> 00:18:28,816
I am. In fact, I have been before.
311
00:18:28,982 --> 00:18:31,193
My sister was the victim
of a violent crime.
312
00:18:31,360 --> 00:18:34,279
-I'm a veteran. Two tours in Iraq.
-Thank you for your service.
313
00:18:34,446 --> 00:18:37,825
If a man's broken a law,
he's broken a law. Ain't no way around it.
314
00:18:37,991 --> 00:18:39,076
It's why we got laws.
315
00:18:39,243 --> 00:18:43,038
But you could bring back a verdict
without fear or prejudice?
316
00:18:43,205 --> 00:18:44,331
Of course, yes.
317
00:18:44,498 --> 00:18:48,168
-I'd ask this juror be dismissed for cause.
-Grounds?
318
00:18:48,335 --> 00:18:50,295
A member of her family
was victimized by crime.
319
00:18:50,462 --> 00:18:53,132
I think it's reasonable to question
her ability to be impartial.
320
00:18:53,298 --> 00:18:56,677
-She said she could be fair-minded.
-I'm sure she believes that.
321
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
WILKINS:
Motion to strike for cause is denied.
322
00:18:59,012 --> 00:19:03,058
If you have concerns, you can use
one of the few peremptory strikes.
323
00:19:03,225 --> 00:19:05,602
-No, thank you.
MAN: It's simple. If more were executed,
324
00:19:05,769 --> 00:19:07,729
the death penalty would work
the way it should,
325
00:19:07,896 --> 00:19:09,356
and criminals might think twice.
326
00:19:09,523 --> 00:19:11,817
I'd give a dozen strikes
to dismiss this juror.
327
00:19:11,984 --> 00:19:15,529
I put my life on the line to defend this
country. Friends of mine have died for it.
328
00:19:15,696 --> 00:19:20,159
If this guy's guilty of betraying the U.S.,
capital punishment is appropriate.
329
00:19:20,325 --> 00:19:22,661
-I move to strike for cause.
-Because he's a veteran?
330
00:19:22,828 --> 00:19:26,081
-No, because he already thinks I'm guilty.
-"If" you're guilty.
331
00:19:26,248 --> 00:19:27,708
WOMAN:
How long have I been with ACLU?
332
00:19:27,875 --> 00:19:30,335
Twenty-eight years.
I'm a card-carrying member.
333
00:19:30,502 --> 00:19:33,547
-Would you care to see the card?
-That won't be necessary.
334
00:19:33,714 --> 00:19:36,175
-This is acceptable to the defense.
SIMA: Not the prosecution.
335
00:19:36,341 --> 00:19:38,594
-Peremptory strike.
-Move to strike.
336
00:19:38,760 --> 00:19:40,262
-Please strike.
-Strike.
337
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
MAN:
I detest political correctness,
338
00:19:42,097 --> 00:19:44,016
conventional wisdom,
or government intrusion.
339
00:19:44,183 --> 00:19:46,143
Do you believe in the rule of law?
340
00:19:46,310 --> 00:19:48,478
The best and the brightest should rule,
not the law.
341
00:19:48,645 --> 00:19:50,731
The defense accepts
and welcomes this juror.
342
00:19:50,898 --> 00:19:52,024
Move to strike.
343
00:19:52,191 --> 00:19:53,358
[GAVEL BANGS]
344
00:19:54,484 --> 00:19:56,612
So you like pugs.
345
00:19:57,696 --> 00:19:59,031
No, I love pugs.
346
00:19:59,198 --> 00:20:03,869
Even with all the scratching and the
wheezing, drooling and the gassiness?
347
00:20:04,036 --> 00:20:06,121
That is a myth. Pugs don't suffer--
348
00:20:06,288 --> 00:20:11,251
I think you love them because they
suffer. Or perhaps because you suffer.
349
00:20:11,418 --> 00:20:14,630
This is jury selection,
not group therapy.
350
00:20:14,796 --> 00:20:19,343
This juror favors the death penalty
and her husband was a cop.
351
00:20:19,509 --> 00:20:24,264
With all due respect, she certainly
qualifies as an obvious dismissal.
352
00:20:24,431 --> 00:20:28,644
I'm aware. I'm also aware that
you are out of peremptory challenges.
353
00:20:28,810 --> 00:20:31,980
You may strike subsequent jurors
for good cause only.
354
00:20:32,147 --> 00:20:35,025
And loving pugs isn't cause.
355
00:20:35,192 --> 00:20:38,320
Oh, well, you see, but it is.
It's cause for hope.
356
00:20:38,487 --> 00:20:41,823
Only people with
a healthy dose of empathy
357
00:20:41,990 --> 00:20:45,577
are capable of caring
for beasts with such deficits.
358
00:20:45,744 --> 00:20:49,164
-Did you call my pugs "beasts"?
RAYMOND: That's what some see.
359
00:20:49,331 --> 00:20:50,624
You see something else.
360
00:20:50,791 --> 00:20:53,210
I know what I see and I don't like it.
361
00:20:53,377 --> 00:20:56,838
Give it time. I've been known
to wheeze and scratch.
362
00:20:57,005 --> 00:21:00,842
I prefer not to discuss
the drool and the flatulence.
363
00:21:01,009 --> 00:21:03,762
This juror is acceptable to the defense.
364
00:21:03,929 --> 00:21:07,349
Good to know. I'm seating her.
Ma'am, you may be excused.
365
00:21:07,516 --> 00:21:08,976
Call the next juror.
366
00:21:13,397 --> 00:21:17,484
GLEN:
Okay, here I am. Ready to serve.
367
00:21:17,651 --> 00:21:18,485
[GROANS]
368
00:21:18,652 --> 00:21:19,486
[♪♪♪]
369
00:21:19,653 --> 00:21:21,071
Okay, who's got questions?
370
00:21:22,155 --> 00:21:25,284
Your Honor, we've been at this
for several hours now.
371
00:21:25,450 --> 00:21:29,871
Might we take our midmorning break?
I'm feeling a little unwell.
372
00:21:30,038 --> 00:21:33,667
-Just 15 minutes till I get my legs back.
WILKINS: Very well.
373
00:21:33,834 --> 00:21:35,502
We shall be in recess.
374
00:21:35,836 --> 00:21:37,212
[GAVEL BANGS]
375
00:21:41,341 --> 00:21:43,135
MAN:
Poisoned? While eating here?
376
00:21:43,302 --> 00:21:45,846
-We believe so, yes.
-They had lunch here a week ago.
377
00:21:46,013 --> 00:21:50,142
I don't remember them.
But there was an incident in the kitchen.
378
00:21:50,309 --> 00:21:52,644
-What incident?
-A stranger wandered in.
379
00:21:52,811 --> 00:21:55,147
One of the busboys followed him out.
380
00:21:55,314 --> 00:21:57,399
Nothing was taken,
so I didn't give it thought.
381
00:21:57,566 --> 00:22:00,485
Is the busboy here?
We'd like to speak to him.
382
00:22:00,652 --> 00:22:02,863
I'm afraid that won't be possible.
383
00:22:03,030 --> 00:22:05,157
He may be able to ID the killer.
384
00:22:05,324 --> 00:22:08,577
I want to cooperate with you,
and I'm sure he does too,
385
00:22:08,744 --> 00:22:10,912
but you're with the FBI and he's--
386
00:22:11,079 --> 00:22:12,122
Undocumented.
387
00:22:12,289 --> 00:22:13,999
And in the current climate,
388
00:22:14,166 --> 00:22:19,629
people are reluctant to talk to
law enforcement, even about murder.
389
00:22:19,796 --> 00:22:23,175
We're not looking to report anyone.
We're just looking for some answers.
390
00:22:25,177 --> 00:22:28,096
[MANAGER SPEAKING IN SPANISH]
391
00:22:29,389 --> 00:22:31,016
Me llamo Aram.
392
00:22:32,726 --> 00:22:33,852
[SPEAKS IN SPANISH]
393
00:22:34,936 --> 00:22:38,106
[IN ENGLISH] That's the extent of my
Spanish. It was first period in high school.
394
00:22:38,273 --> 00:22:42,110
And I've never really been
much of a morning person. Right.
395
00:22:42,277 --> 00:22:43,987
Okay. Uh--
396
00:22:44,154 --> 00:22:45,822
Here's the thing.
397
00:22:45,989 --> 00:22:47,407
My parents were refugees.
398
00:22:47,574 --> 00:22:49,659
[TRANSLATING IN SPANISH]
399
00:22:49,826 --> 00:22:52,454
Agent Navabi
was a political refugee herself.
400
00:22:52,662 --> 00:22:55,332
[MANAGER TRANSLATING]
401
00:22:55,499 --> 00:22:57,876
Tell him that
we both believe in amnesty.
402
00:22:58,043 --> 00:23:00,045
[MANAGER TRANSLATING]
403
00:23:00,253 --> 00:23:02,589
And that we'll go as soon
as he tells us what he knows.
404
00:23:02,798 --> 00:23:04,925
[MANAGER TRANSLATING]
405
00:23:08,261 --> 00:23:09,554
[SPEAKING IN SPANISH]
406
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
[IN ENGLISH]
He saw a man in the kitchen.
407
00:23:11,389 --> 00:23:12,808
[SPEAKING IN SPANISH]
408
00:23:12,974 --> 00:23:15,977
He asked him what he's doing here.
And he took off.
409
00:23:18,146 --> 00:23:19,856
He chased him down the block.
410
00:23:21,691 --> 00:23:24,486
Where he saw him get into a taxi
in front of Hotel Macon.
411
00:23:25,821 --> 00:23:27,322
[SPEAKS IN SPANISH]
412
00:23:27,739 --> 00:23:28,782
SAMAR:
Thank you.
413
00:23:30,367 --> 00:23:33,370
-We both feel that way?
-Well, I wanted him to feel comfortable.
414
00:23:33,537 --> 00:23:37,707
I didn't think trying to convince him you're
a lovable Zionist was the way to do it.
415
00:23:37,874 --> 00:23:42,295
Agents Navabi and Mojtabai, FBI.
We need to speak with head of security
416
00:23:42,462 --> 00:23:45,590
about surveillance footage
you have of the cab stand.
417
00:23:46,341 --> 00:23:50,095
-The plate on the cab is yours.
-My cab, my crazy passenger.
418
00:23:50,262 --> 00:23:51,346
-You remember him?
-Sure.
419
00:23:51,513 --> 00:23:55,684
Guy jumps in, tells me this story about
being chased by a jealous husband
420
00:23:55,851 --> 00:23:58,353
and that I should drive as fast as I can.
421
00:23:58,520 --> 00:23:59,813
Drive where?
422
00:23:59,980 --> 00:24:00,981
AGENT 1:
Federal agents!
423
00:24:01,273 --> 00:24:02,482
AGENT 2:
Show me your hands. FBI!
424
00:24:02,649 --> 00:24:03,650
FBI!
425
00:24:04,776 --> 00:24:06,403
AGENT 1:
Door.
426
00:24:06,570 --> 00:24:07,571
Clear.
427
00:24:07,737 --> 00:24:09,739
[♪♪♪]
428
00:24:09,948 --> 00:24:11,491
AGENT 3:
Room clear!
429
00:24:12,117 --> 00:24:13,368
ARAM:
This is disturbing.
430
00:24:13,535 --> 00:24:15,787
-What is it?
-Beetle larva.
431
00:24:16,788 --> 00:24:19,374
All has probably
been genetically modified.
432
00:24:19,541 --> 00:24:22,544
-How much to kill someone?
-Oh, a thimble-full, if that.
433
00:24:22,711 --> 00:24:24,880
Looks like he plans to kill again.
434
00:24:25,046 --> 00:24:28,008
Yeah, it does. Again and again.
435
00:24:29,176 --> 00:24:30,177
And again.
436
00:24:31,344 --> 00:24:32,429
[DOOR OPENS]
437
00:24:32,596 --> 00:24:34,431
-What happened?
DEMBE: I don't know.
438
00:24:34,598 --> 00:24:36,266
Glen? Honestly. Glen?
439
00:24:36,433 --> 00:24:37,976
We only found three names.
440
00:24:38,143 --> 00:24:41,730
If it isn't bad enough, now my fate rests
in the hands of Jelly Bean Carter.
441
00:24:41,897 --> 00:24:42,939
[CELL PHONE RINGING]
442
00:24:43,106 --> 00:24:45,025
-This is him.
-I'm not talking to him.
443
00:24:45,192 --> 00:24:49,070
Raymond, you're operating in the dark.
See what he knows.
444
00:24:52,782 --> 00:24:56,244
What are you doing here?
Where are the people I asked for?
445
00:24:56,411 --> 00:24:59,039
I couldn't risk putting your fate
in the hands of strangers.
446
00:24:59,206 --> 00:25:00,540
Strange--?
447
00:25:00,707 --> 00:25:03,418
Glen, Dembe gave you
specific instructions.
448
00:25:03,585 --> 00:25:07,130
-I can do this, boss. Trust me.
-Don't call me "boss." You cannot do this.
449
00:25:07,297 --> 00:25:09,883
You want to second-guess me,
go right ahead.
450
00:25:10,050 --> 00:25:12,719
Haters gonna hate.
That's what they do.
451
00:25:12,886 --> 00:25:15,972
-I don't know what that means.
-I won't let you down.
452
00:25:16,139 --> 00:25:18,934
Not today, not tomorrow,
not no how, not no way.
453
00:25:19,100 --> 00:25:22,896
And that, my friend,
is the name of that tune.
454
00:25:23,063 --> 00:25:24,272
[LINE DISCONNECTS]
455
00:25:24,814 --> 00:25:28,443
I might as well just ask the judge
to let me go lie down in traffic.
456
00:25:28,610 --> 00:25:29,611
[SIGHS]
457
00:25:32,822 --> 00:25:37,369
SIMA: Mr. Carter, have you followed any of
the media coverage regarding this case?
458
00:25:37,535 --> 00:25:42,415
News? Never watch it. I like the show
with those ladies. You know, the wives?
459
00:25:42,582 --> 00:25:43,625
SIMA:
Social media?
460
00:25:43,792 --> 00:25:46,670
Bullies and porn.
Don't care for one, don't need the other.
461
00:25:46,836 --> 00:25:49,965
-Ever heard of Raymond Reddington?
-Can't say I have.
462
00:25:50,131 --> 00:25:53,551
Have you formed an opinion of
the defendant's guilt or innocence?
463
00:25:53,718 --> 00:25:55,929
Knew a Fred Reddington once.
Had four nipples.
464
00:25:56,096 --> 00:25:59,349
As fascinating as that may be,
just answer the question.
465
00:25:59,516 --> 00:26:02,102
I don't judge a book by its cover.
466
00:26:02,269 --> 00:26:04,688
What is your feeling
about the death penalty?
467
00:26:04,854 --> 00:26:07,774
I get prejudged plenty.
I try not to return the favor.
468
00:26:07,941 --> 00:26:10,068
SIMA:
If you were asked to impose--
469
00:26:10,235 --> 00:26:15,073
Guess you could say I'm not unlike
that blindfolded beauty, Dame Justice,
470
00:26:15,240 --> 00:26:17,117
up there in her silky robe.
471
00:26:17,284 --> 00:26:20,120
No bias, no prejudice.
I don't discriminate.
472
00:26:20,287 --> 00:26:22,455
Or follow simple instructions.
473
00:26:22,622 --> 00:26:25,583
Except against cats. I hate cats.
Besides that, I'm good.
474
00:26:25,750 --> 00:26:28,545
I'm sorry. What was your question?
475
00:26:28,712 --> 00:26:31,256
Exactly. Move to dismiss the juror.
476
00:26:31,423 --> 00:26:34,634
On what grounds?
That he's open-minded?
477
00:26:34,801 --> 00:26:37,971
That the abuse
that's been heaped upon him
478
00:26:38,138 --> 00:26:40,598
as a result of his decidedly
unpleasant personality
479
00:26:40,765 --> 00:26:45,270
has made him reluctant to do unto others
as they have so often done unto him?
480
00:26:45,437 --> 00:26:47,355
This isn't a popularity contest.
481
00:26:47,522 --> 00:26:52,944
Mr. Sima's dismissiveness is, I'm sure,
an all-too-familiar event in this man's life.
482
00:26:53,111 --> 00:26:58,491
He's odd and annoying and
clearly incapable of following instruction.
483
00:26:58,658 --> 00:27:01,619
It's safe to say
that even those who know him best,
484
00:27:01,786 --> 00:27:03,872
especially those who know him best,
485
00:27:04,039 --> 00:27:07,500
probably hold him in
remarkably low regard.
486
00:27:07,667 --> 00:27:12,047
But the lamentable characteristics
that make him an outcast
487
00:27:12,213 --> 00:27:16,676
are the very ones that make him
perfectly suited to sit on this jury.
488
00:27:16,843 --> 00:27:19,387
Beholden to no one
because no one likes him.
489
00:27:19,554 --> 00:27:21,306
Capable of making up his own mind
490
00:27:21,473 --> 00:27:24,184
because he's incapable
of listening to anyone else.
491
00:27:24,351 --> 00:27:28,438
He is an outcast,
maybe even deservedly so.
492
00:27:28,605 --> 00:27:32,984
But if he's able to administer
blind justice in this case,
493
00:27:33,151 --> 00:27:35,779
I think we should give him
a chance with the blindfold.
494
00:27:35,945 --> 00:27:40,617
Whatever justice this juror
may have been intending to administer
495
00:27:40,784 --> 00:27:45,038
will hardly be blind after defense
counsel's remarks on his behalf.
496
00:27:45,205 --> 00:27:49,834
I'm not sure he was damning with faint
praise or praising with faint damnation.
497
00:27:50,001 --> 00:27:53,963
If the juror insists he's impartial,
I'm inclined to take him at his word.
498
00:27:54,130 --> 00:27:55,298
So I made the cut.
499
00:27:55,465 --> 00:27:58,760
WILKINS: You did. Thank you
in advance for your service.
500
00:27:58,927 --> 00:28:01,179
Thank you, Your Majesty.
501
00:28:01,346 --> 00:28:07,519
And may I say, unlike my last judge,
you are a tall drink of water.
502
00:28:07,685 --> 00:28:12,065
Your last judge? You said
you hadn't served on a jury before.
503
00:28:12,232 --> 00:28:16,027
I wasn't on the jury. I was the defendant.
I won 100K at a craps table in Reno.
504
00:28:16,194 --> 00:28:18,613
Casino took me to court for sliding dice.
505
00:28:18,780 --> 00:28:20,949
And did you slide dice?
506
00:28:21,116 --> 00:28:23,827
-Six boxcars in a row.
-So you're a convicted felon?
507
00:28:23,993 --> 00:28:27,414
Or a parable for our times,
the common man,
508
00:28:27,580 --> 00:28:31,292
forced to do something uncommon
to make ends meet.
509
00:28:31,459 --> 00:28:33,253
I bought a sweet condo, that's for sure.
510
00:28:33,420 --> 00:28:38,591
Mr. Reddington, as moving as your
boundless empathy for this man may be,
511
00:28:38,758 --> 00:28:42,262
a convicted felon may not serve on a jury.
You're dismissed.
512
00:28:42,429 --> 00:28:47,976
For what? Leveling the playing field?
Odds of rolling a pair of sixes is 36 to 1.
513
00:28:48,143 --> 00:28:52,355
House only pays 31 to 1
and you think I'm the crook here?
514
00:28:52,522 --> 00:28:55,442
What about a jury of his peers, huh?
515
00:28:55,608 --> 00:28:58,403
You can't have
a bunch of pocket protectors.
516
00:28:58,570 --> 00:29:01,322
This is Raymond Reddington
we're talking about.
517
00:29:01,489 --> 00:29:04,576
-I thought you didn't know who he was.
-I don't. Not in a biblical sense.
518
00:29:04,743 --> 00:29:06,077
That's not how I roll.
519
00:29:06,244 --> 00:29:09,038
Mr. Carter,
you should roll on out of here.
520
00:29:09,205 --> 00:29:10,582
[SCOFFS]
521
00:29:15,712 --> 00:29:18,506
We had it wrong about Lockemy
and Kendel being on opposite sides.
522
00:29:18,673 --> 00:29:21,259
They both wanted
to legalize Hexapene.
523
00:29:21,426 --> 00:29:24,345
Files from the Blacklister's lab
indicate that Lockemy paid Kendel
524
00:29:24,512 --> 00:29:26,806
to support legislation
being considered by Congress.
525
00:29:26,973 --> 00:29:31,644
Paid his organization $3 million
to do an independent analysis.
526
00:29:31,811 --> 00:29:33,688
For that money,
hard to stay independent.
527
00:29:33,855 --> 00:29:36,191
Have you been able
to ID the Blacklister?
528
00:29:36,357 --> 00:29:39,110
Not yet. We've looked through
the tax records on the property.
529
00:29:39,277 --> 00:29:42,864
But it's owned by a holding company.
TAC team's on site. He hasn't showed.
530
00:29:43,031 --> 00:29:45,366
Kendel sold out and paid with his life.
531
00:29:45,533 --> 00:29:48,787
Lockemy, Steiner and Helfrich
were killed for being true believers.
532
00:29:48,953 --> 00:29:52,665
Dr. Nikkila's not only a true believer.
He invented Hexapene.
533
00:29:52,832 --> 00:29:54,167
COOPER:
Reach out to him.
534
00:29:54,334 --> 00:29:57,754
Get him a security detail and somebody
to monitor what he eats and drinks.
535
00:29:57,921 --> 00:30:01,466
We also found a press release
that Kendel's organization
536
00:30:01,633 --> 00:30:04,385
was scheduled to release today
in support of Hexapene.
537
00:30:04,552 --> 00:30:07,889
LIZ: Why today?
Press releases are tied to a news event.
538
00:30:08,056 --> 00:30:11,309
The legislation that Congress
is considering to legalize Hexapene,
539
00:30:11,476 --> 00:30:14,145
the Committee on Energy and
Commerce is holding a hearing today.
540
00:30:14,312 --> 00:30:18,858
And the Blacklister had the date
circled in his calendar.
541
00:30:19,025 --> 00:30:20,318
We're on our way.
542
00:30:23,696 --> 00:30:25,824
SAMAR: We found Dr. Nikkila.
-That's a relief.
543
00:30:25,990 --> 00:30:27,242
Not where we found him.
544
00:30:27,408 --> 00:30:30,036
The hearing you're on your way to,
Dr. Nikkila is the witness.
545
00:30:30,203 --> 00:30:33,373
We've contacted Capitol Police,
but don't have a description of the unsub.
546
00:30:33,540 --> 00:30:34,791
Are they willing to postpone?
547
00:30:34,958 --> 00:30:38,503
Shut down Capitol Hill over a
toxic beetle larva? It's not gonna happen.
548
00:30:38,670 --> 00:30:40,129
Have you reached out to Nikkila?
549
00:30:40,296 --> 00:30:43,299
LIZ: He's not answering. We've left
messages, phone and text.
550
00:30:43,466 --> 00:30:45,969
This man will strike again
at the hearing.
551
00:30:46,135 --> 00:30:49,055
-When does it start?
-Five minutes ago.
552
00:30:49,222 --> 00:30:52,183
Good morning.
My name is Dr. Jonathan Nikkila.
553
00:30:52,350 --> 00:30:56,062
I want to begin by thanking you
for inviting me to testify.
554
00:30:56,229 --> 00:30:59,357
I am confident that
before the hearing concludes,
555
00:30:59,524 --> 00:31:04,279
you will agree with me that the question
of whether or not to legalize Hexapene
556
00:31:04,445 --> 00:31:08,700
is, quite literally,
a matter of life and death.
557
00:31:12,412 --> 00:31:13,663
[♪♪♪]
558
00:31:13,830 --> 00:31:17,584
Yes, I personally developed
the pesticide in question, Hexapene.
559
00:31:17,750 --> 00:31:19,961
So I can vouch for its efficacy.
560
00:31:20,128 --> 00:31:23,965
There are environmentalists
who worry about its effect on people.
561
00:31:24,132 --> 00:31:29,804
It's true that like all pesticides, Hexapene
can have negative effects on humans.
562
00:31:29,971 --> 00:31:31,472
But that is not really the point.
563
00:31:31,639 --> 00:31:33,308
Harm to humans isn't the--
564
00:31:33,474 --> 00:31:35,101
[COUGHING]
565
00:31:37,562 --> 00:31:42,400
I'm sorry. I was asking,
isn't harm to humans the whole point?
566
00:31:42,567 --> 00:31:44,277
[♪♪♪]
567
00:31:44,444 --> 00:31:46,237
LIZ:
Agents Ressler and Keen, FBI.
568
00:31:46,404 --> 00:31:49,616
Talbert, Capitol Police.
We spoke. EMT's en route.
569
00:31:49,782 --> 00:31:51,451
Dr. Nikkila. Can you take us to him?
570
00:31:51,618 --> 00:31:55,622
The real threat Hexapene poses
is to the insects, not humans.
571
00:31:55,788 --> 00:31:58,458
It decimates insect populations.
572
00:31:58,625 --> 00:32:01,753
Not just the insects it targets,
all insects.
573
00:32:01,920 --> 00:32:03,129
It is not the only one.
574
00:32:03,296 --> 00:32:08,092
Pesticides are causing cataclysmic
die-offs of insects throughout the world.
575
00:32:08,259 --> 00:32:09,469
It is not just honeybees.
576
00:32:09,636 --> 00:32:14,223
I think we're getting off topic. The issue
is the harm caused to humans.
577
00:32:14,390 --> 00:32:17,685
Our land can live
without humans, thrive even.
578
00:32:17,852 --> 00:32:21,689
The Earth dies without insects.
No pollination, no crops, no food.
579
00:32:21,856 --> 00:32:24,859
No way to remove rotting flesh,
dead vegetation.
580
00:32:25,026 --> 00:32:29,197
Without insects, the Earth will
become a deep, dark graveyard
581
00:32:29,364 --> 00:32:32,533
because we killed off
its most important inhabitants.
582
00:32:32,700 --> 00:32:37,538
In that case, why didn't you protest the
making of Hexapene in the first place?
583
00:32:39,499 --> 00:32:42,961
Because I trusted my colleagues.
584
00:32:43,127 --> 00:32:47,966
I was assured Hexapene would only be
used in the wake of a natural disaster.
585
00:32:48,174 --> 00:32:50,426
But I found out
Mr. Lockemy misled me.
586
00:32:50,593 --> 00:32:55,306
He intended to sell Hexapene
everywhere and lobbying you to allow it.
587
00:32:55,473 --> 00:32:58,393
I begged him to reconsider.
588
00:32:58,559 --> 00:33:02,689
He thought I was being hysterical,
but I felt and feel
589
00:33:02,855 --> 00:33:07,944
that people who poison the planet
present a danger that must be eliminated
590
00:33:08,111 --> 00:33:13,074
as an act of global self-defense
and justice.
591
00:33:13,241 --> 00:33:16,786
That, sir, is why
you cannot stop coughing.
592
00:33:17,829 --> 00:33:18,997
You have been poisoned.
593
00:33:19,163 --> 00:33:22,041
-Not by me, but by the insects.
-What is he talking about?
594
00:33:22,208 --> 00:33:23,167
Did he say "poisoned"?
595
00:33:23,334 --> 00:33:26,796
Genetically-modified Dytiscidaes.
Predacious diving beetles,
596
00:33:26,963 --> 00:33:30,675
and they have been growing inside you
since I dosed your wine at Ruby's.
597
00:33:30,842 --> 00:33:35,138
By now, they have hatched and are
trying to escape via your airways.
598
00:33:35,304 --> 00:33:37,306
[♪♪♪]
599
00:33:46,941 --> 00:33:49,444
Security, detain Mr. Nikkila.
600
00:33:49,610 --> 00:33:51,779
You don't need security.
You need an ambulance.
601
00:33:51,946 --> 00:33:55,199
This cause needs attention, which is
exactly what you are going to give us.
602
00:33:55,366 --> 00:33:58,119
-Jonathan Nikkila.
-These people are poisoning the planet.
603
00:33:58,286 --> 00:34:00,288
The insects can save us.
604
00:34:00,455 --> 00:34:02,165
You're under arrest.
605
00:34:10,673 --> 00:34:12,884
RAYMOND:
You were on the jury. You'd been picked.
606
00:34:13,051 --> 00:34:14,552
All you had to do was stop talking.
607
00:34:14,719 --> 00:34:17,555
What do you want me to say? I've never
been picked for anything before.
608
00:34:17,722 --> 00:34:21,642
It went to my head. I'm not the one
that said hurtful things there.
609
00:34:21,809 --> 00:34:24,187
No, what you said was
catastrophically stupid.
610
00:34:24,353 --> 00:34:28,399
"Unpleasant personality,
odd, annoying,
611
00:34:28,566 --> 00:34:33,613
beholden to no one because no one likes
him." You cut me, man. You cut me bad.
612
00:34:33,780 --> 00:34:34,781
I cut you?
613
00:34:34,947 --> 00:34:38,367
Without an apology,
I don't know where we go from here.
614
00:34:43,581 --> 00:34:44,624
I'm sorry.
615
00:34:46,793 --> 00:34:51,506
Dude, I'm messing with you. Being odd
and annoying's my stock and trade.
616
00:34:51,672 --> 00:34:54,300
So tell me, ahem,
what's the contingency plan?
617
00:34:54,467 --> 00:34:56,302
You were, Glen.
618
00:34:57,637 --> 00:34:58,930
[♪♪♪]
619
00:34:59,555 --> 00:35:01,641
This sucks.
620
00:35:01,808 --> 00:35:04,560
On second thought,
I prefer insistent optimism.
621
00:35:09,732 --> 00:35:11,442
We've been through worse.
622
00:35:13,027 --> 00:35:16,197
The Nkana mine explosion in Zambia.
623
00:35:16,364 --> 00:35:18,032
The typhoon on the trawler.
624
00:35:19,367 --> 00:35:21,494
Forty people, three life vests.
625
00:35:22,578 --> 00:35:26,666
If we found our way out of those,
we can find our way out of this one.
626
00:35:29,293 --> 00:35:32,755
The case I gave the task force,
have they identified General Shiro?
627
00:35:32,922 --> 00:35:35,883
Yes. His name is Dr. Jonathan Nikkila.
628
00:35:36,050 --> 00:35:39,554
I need you to get into his lab,
get to his files.
629
00:35:39,720 --> 00:35:40,721
What am I looking for?
630
00:35:40,888 --> 00:35:44,392
An address for my
get-out-of-jail-free card.
631
00:35:44,559 --> 00:35:48,938
I believe Nikkila must have sent him
some of his toxic bug juice.
632
00:35:49,105 --> 00:35:53,317
And without Glen,
he is the last rabbit in my hat.
633
00:35:53,484 --> 00:35:56,112
The only way out of this situation
is to find him.
634
00:35:56,279 --> 00:35:58,531
And the way to find him
is somewhere in Nikkila's lab.
635
00:35:58,698 --> 00:36:01,534
-If there's an address, I'll find it.
-Thank you.
636
00:36:01,701 --> 00:36:07,081
I don't care if it's insistent optimism or
false hope. At this point, I'll take either.
637
00:36:11,961 --> 00:36:14,130
[♪♪♪]
638
00:36:16,757 --> 00:36:18,092
The jury has been picked.
639
00:36:18,259 --> 00:36:20,970
-And?
-Raymond is in trouble. He needs help.
640
00:36:21,137 --> 00:36:22,263
What can I do?
641
00:36:22,430 --> 00:36:24,390
Take me to Dr. Nikkila's lab.
642
00:36:24,557 --> 00:36:28,186
And give you five minutes alone with him
like I gave you with The Pharmacist?
643
00:36:28,352 --> 00:36:31,480
-It's important.
-It's also a sealed crime scene.
644
00:36:31,647 --> 00:36:33,274
Then you need to unseal it.
645
00:36:35,902 --> 00:36:38,321
SAMAR: You should know that
Robert Carson, the committee chair,
646
00:36:38,487 --> 00:36:40,531
passed away an hour ago.
647
00:36:40,698 --> 00:36:44,577
You really don't understand
the scientific process.
648
00:36:44,744 --> 00:36:48,831
There's no biological benefit to revenge.
None of those people were my victims.
649
00:36:48,998 --> 00:36:51,584
-They were my experiments.
-For what?
650
00:36:51,751 --> 00:36:55,880
The insects. My crime was
to create a pesticide that kills them off.
651
00:36:56,047 --> 00:36:57,882
Least I could do
was help them fight back
652
00:36:58,049 --> 00:37:01,260
by giving them tools and traits
they need to survive.
653
00:37:01,427 --> 00:37:03,846
But I had to test it, verify.
654
00:37:04,013 --> 00:37:07,683
I needed to prove my hypothesis
that insects could fight back.
655
00:37:07,850 --> 00:37:10,770
And my six experiments
proved that they could.
656
00:37:10,937 --> 00:37:16,275
You modified the insects, took traits from
different species to make them lethal.
657
00:37:16,442 --> 00:37:18,110
That will be my legacy.
658
00:37:18,277 --> 00:37:23,574
I will not be remembered as a destroyer
of their world, but their savior.
659
00:37:23,741 --> 00:37:26,202
You said "six experiments."
660
00:37:26,369 --> 00:37:30,498
Lockemy, Steiner, Helfrich, Kendel,
the congressman. Who was the sixth?
661
00:37:32,500 --> 00:37:35,670
Call an ambulance.
Did you hear me? Call a medic now.
662
00:37:35,836 --> 00:37:37,838
[COUGHING]
663
00:37:41,884 --> 00:37:45,179
You knew you would get caught, but you
don't care. You're not going to prison.
664
00:37:45,346 --> 00:37:49,100
-You hear me? Get a medic in here!
-Paramedics are on their way.
665
00:37:49,267 --> 00:37:51,894
That's okay. Tell them not to rush.
666
00:37:52,061 --> 00:37:55,564
You can leave for this part if that would
make you more comfortable--
667
00:37:55,731 --> 00:37:57,316
[COUGHING AND GAGGING]
668
00:38:07,034 --> 00:38:09,036
[BEETLES BUZZING]
669
00:38:17,461 --> 00:38:20,006
RAYMOND:
What a nice surprise.
670
00:38:20,172 --> 00:38:24,218
If I'd known you were coming,
I would've baked a cake.
671
00:38:24,385 --> 00:38:28,222
Don't suppose you have one on you?
Perhaps with a file or a blowtorch in it?
672
00:38:28,389 --> 00:38:31,017
-No such luck, I'm afraid.
-Ah, pity.
673
00:38:31,183 --> 00:38:35,271
It's not a blowtorch, but I thought
it might calm the nerves.
674
00:38:35,438 --> 00:38:37,773
Ha-ha. Grab a chair.
675
00:38:38,566 --> 00:38:40,568
[♪♪♪]
676
00:38:41,402 --> 00:38:45,197
I was thinking earlier about the time
Dembe and I were on a trawler
677
00:38:45,364 --> 00:38:49,160
that capsized during a typhoon
off the Philippines.
678
00:38:49,327 --> 00:38:54,373
We were running guns to
the Moro Islamic Liberation Front.
679
00:38:54,540 --> 00:38:55,916
It's interesting.
680
00:38:56,083 --> 00:38:59,795
How you always seem
to side with the underdog.
681
00:38:59,962 --> 00:39:02,465
RAYMOND:
I find desperation pays well.
682
00:39:02,631 --> 00:39:04,258
COOPER:
The overdog always pays better.
683
00:39:04,425 --> 00:39:05,760
[RAYMOND LAUGHS]
684
00:39:06,510 --> 00:39:09,972
The boat was too full to begin with,
so when the storm caught up with us,
685
00:39:10,139 --> 00:39:11,640
we didn't stand a chance.
686
00:39:11,807 --> 00:39:15,061
Of the 40 people on board,
24 were lost right away.
687
00:39:15,227 --> 00:39:18,189
Another 11 didn't last the night.
688
00:39:18,356 --> 00:39:23,486
No life raft. The militia leaders
took the three available life vests.
689
00:39:23,652 --> 00:39:26,572
Leaving you and Dembe.
How did you survive?
690
00:39:27,948 --> 00:39:28,949
I didn't.
691
00:39:30,159 --> 00:39:31,577
I drowned that night.
692
00:39:34,622 --> 00:39:36,374
I saw the other side.
693
00:39:37,625 --> 00:39:38,876
It was...
694
00:39:40,503 --> 00:39:41,545
so...
695
00:39:44,715 --> 00:39:45,925
different.
696
00:39:50,388 --> 00:39:51,972
And then I was back.
697
00:39:53,057 --> 00:39:54,558
How he did it.
698
00:39:56,936 --> 00:40:00,564
Found a wooden door, held me to it,
699
00:40:00,731 --> 00:40:05,444
pounded the water out of my lungs
and the life back in.
700
00:40:14,662 --> 00:40:16,747
Dembe saved my life that night.
701
00:40:21,585 --> 00:40:23,629
Dembe's always saved my life.
702
00:40:27,967 --> 00:40:29,969
[♪♪♪]
703
00:40:30,136 --> 00:40:34,348
LIZ: Did you find what you came for?
-I did. Thank you, Elizabeth.
704
00:40:35,516 --> 00:40:38,727
He said I reminded him of my mother.
705
00:40:38,894 --> 00:40:42,731
That's what he said when I asked him
why he gave us this case.
706
00:40:43,774 --> 00:40:44,775
He's right.
707
00:40:45,985 --> 00:40:47,361
You remind me of her too.
708
00:40:50,489 --> 00:40:54,535
You know everything, don't you?
709
00:40:57,329 --> 00:40:58,622
Everything about him.
710
00:41:00,499 --> 00:41:02,501
All the answers I'm looking for.
711
00:41:04,628 --> 00:41:06,755
♪ Listen for a sound ♪
712
00:41:06,922 --> 00:41:08,257
I do.
713
00:41:08,424 --> 00:41:11,302
♪ Keep moving ♪
714
00:41:16,182 --> 00:41:17,475
♪ They'll never pin you down ♪
715
00:41:17,641 --> 00:41:19,310
[LOCK CLICKS]
716
00:41:19,894 --> 00:41:23,105
♪ If you keep moving ♪♪
717
00:41:24,523 --> 00:41:28,861
Do you and each of you solemnly swear
that you will well and truly try,
718
00:41:29,028 --> 00:41:31,947
and a deliverance make
between the United States
719
00:41:32,114 --> 00:41:35,576
and Raymond Reddington, a true verdict
rendered according to the evidence,
720
00:41:35,743 --> 00:41:36,994
so help you God?
721
00:41:37,161 --> 00:41:38,287
[IN UNISON]
I do.
722
00:41:38,454 --> 00:41:42,833
With the jury in place, trial is set to
commence Tuesday morning at 8 a.m.
723
00:41:43,000 --> 00:41:44,460
I will see you all then.
724
00:41:51,133 --> 00:41:53,177
That's a smug little grin.
725
00:41:54,720 --> 00:41:59,475
I've been a prosecutor for 18 years.
I have empaneled over 300 juries.
726
00:41:59,642 --> 00:42:04,313
It's usually a flip of a coin which way
they're gonna lean. But this group--
727
00:42:04,480 --> 00:42:08,526
This is a two-headed coin, my friend.
Your fate is sealed.
728
00:42:08,692 --> 00:42:10,194
We'll see about that.
729
00:42:10,361 --> 00:42:15,407
I respect the false confidence, but you
and I know you're a dead man walking.
730
00:42:19,453 --> 00:42:21,455
[♪♪♪]
61724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.