All language subtitles for (2017.07.05)_検証捜査

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,597 --> 00:00:04,750 このあと 夜9時から ドラマ特別企画➡ 2 00:00:04,750 --> 00:00:09,254 堂場瞬一サスペンス 『検証捜査』が 放送されます。 3 00:00:09,254 --> 00:00:13,909 警察対警察の攻防戦の末に 暴かれる 驚愕の真実を➡ 4 00:00:13,909 --> 00:00:16,509 ぜひご覧ください。 このあと すぐです。 5 00:00:33,912 --> 00:00:39,902 ハァ… ハァ…。 6 00:00:39,902 --> 00:00:42,902 ハァ…。 7 00:01:01,907 --> 00:01:32,237 ♬~ 8 00:01:32,237 --> 00:01:38,243 ♬~ 9 00:01:38,243 --> 00:02:00,415 ♬~ 10 00:02:00,415 --> 00:02:06,015 ♬~ 11 00:02:12,928 --> 00:02:15,528 ⦅ふざけんなよ テメエ! 12 00:02:18,750 --> 00:02:20,750 先輩!⦆ 13 00:03:05,430 --> 00:03:08,930 あっ もう結構です。 あとは こちらで。 14 00:03:13,889 --> 00:03:16,575 (皆川)あの…。 15 00:03:16,575 --> 00:03:20,475 自分たちは こんなところに なんで集められたんでしょうか? 16 00:03:22,981 --> 00:03:25,981 皆さん揃ったら お話しします。 17 00:03:48,390 --> 00:03:51,743 (谷本)係長! 神谷係長! 18 00:03:51,743 --> 00:03:55,897 静かにしろよ。 他の釣り客に迷惑だろ。 19 00:03:55,897 --> 00:04:00,569 電話が かかってきたんですよ。 それも警視庁本部から。 20 00:04:00,569 --> 00:04:02,571 えっ? 21 00:04:02,571 --> 00:04:05,590 伊豆大島署に警視庁の 刑事部長からですよ。 22 00:04:05,590 --> 00:04:08,990 ってか なんで係長は いつも ケータイ持ってないんですか? 23 00:04:13,899 --> 00:04:15,917 はい。 24 00:04:15,917 --> 00:04:18,570 神谷警部補か? そうですが。 25 00:04:18,570 --> 00:04:22,224 早速だが すぐに 神奈川県警に出頭してくれ。 26 00:04:22,224 --> 00:04:24,226 神奈川? 27 00:04:24,226 --> 00:04:26,578 県警に在籍していた覚えは ないんですけどね。 28 00:04:26,578 --> 00:04:28,597 これは特命だ。 29 00:04:28,597 --> 00:04:32,401 今日は非番だろ? すぐに出発しろ。 30 00:04:32,401 --> 00:04:34,403 あぁ そう おっしゃられましても➡ 31 00:04:34,403 --> 00:04:36,388 ここ 離島なんで➡ 32 00:04:36,388 --> 00:04:38,407 5分に1本 電車が 来るわけじゃないんですよ。 33 00:04:38,407 --> 00:04:40,859 今なら竹芝行きの 高速ジェット船に間に合うはずだ。 34 00:04:40,859 --> 00:04:44,746 詳しくは 警察庁の 永井理事官に聞いてくれ。 35 00:04:44,746 --> 00:04:47,482 警察庁の理事官? 36 00:04:47,482 --> 00:04:49,401 うまく片づけたら➡ 37 00:04:49,401 --> 00:04:52,571 警視庁本部復帰も十分にありえる。 えっ? 38 00:04:52,571 --> 00:04:58,460 とにかく急ぐように。 もしもし? (通話が切れる音) 39 00:04:58,460 --> 00:05:00,495 何かあったんですか? 40 00:05:00,495 --> 00:05:02,898 こっちが聞きてえよ。 41 00:05:02,898 --> 00:05:05,400 あっちに戻るんですか? 42 00:05:05,400 --> 00:05:08,770 それは 俺が 決めることじゃない。 43 00:05:08,770 --> 00:05:10,970 これ 頼むな。 はい。 44 00:05:12,891 --> 00:05:17,191 係長は 戻りたいんでしょ? 45 00:05:41,570 --> 00:05:44,890 永井理事官ですか? 46 00:05:44,890 --> 00:05:47,926 あぁ 神谷警部補? 47 00:05:47,926 --> 00:05:50,962 警視庁 伊豆大島署の神谷です。 48 00:05:50,962 --> 00:05:53,515 県警に行ったら こっち行けって言われて。 49 00:05:53,515 --> 00:05:56,315 急いでください。 みんなが待ってます。 50 00:06:04,226 --> 00:06:08,526 皆さん 遅くなりました。 早速 始めましょう。 51 00:06:18,890 --> 00:06:22,894 その前に 遅刻の理由を 説明してもらえますか。 52 00:06:22,894 --> 00:06:25,730 遅刻って 俺? 53 00:06:25,730 --> 00:06:28,900 あぁ いや 島にいると➡ 54 00:06:28,900 --> 00:06:33,238 どうしても 情報伝達が遅くなるんだよ。 55 00:06:33,238 --> 00:06:37,392 自分は 警視庁 伊豆大島署の神谷だ。 56 00:06:37,392 --> 00:06:39,394 よろしくな。 57 00:06:39,394 --> 00:06:44,566 私は 北海道からですが。 北海道… 北海道警? 58 00:06:44,566 --> 00:06:48,970 自分は 福岡県警です。 埼玉県警です。 59 00:06:48,970 --> 00:06:51,573 だいたい ケータイ 持ってないそうじゃないですか。 60 00:06:51,573 --> 00:06:53,725 今どき ケータイも持たないで➡ 61 00:06:53,725 --> 00:06:56,094 警察官の仕事が できるんですか? 62 00:06:56,094 --> 00:06:59,130 伊豆大島は 電波 届かねえの。 圏外。 63 00:06:59,130 --> 00:07:01,132 くだらない嘘 つかないでください。 64 00:07:01,132 --> 00:07:03,552 そんなに カッカすんなよ。 65 00:07:03,552 --> 00:07:05,904 そんなことより 理事官➡ 66 00:07:05,904 --> 00:07:09,457 どうして ここに呼ばれたのか わけを教えてもらえますか? 67 00:07:09,457 --> 00:07:11,457 自分も聞きたいです。 68 00:07:13,495 --> 00:07:17,716 皆さんは 戸塚事件を知っていますか? 69 00:07:17,716 --> 00:07:20,902 戸塚 連続婦女暴行殺人事件。 70 00:07:20,902 --> 00:07:25,290 (永井)そうです。 2年半前 県警の戸塚署管内で➡ 71 00:07:25,290 --> 00:07:28,910 2人の女性が 暴行 殺害されました。 72 00:07:28,910 --> 00:07:31,079 他に未遂が1件あり➡ 73 00:07:31,079 --> 00:07:34,082 この被害女性の 証言が決め手となり➡ 74 00:07:34,082 --> 00:07:38,982 柳原という性犯罪の 前歴者が逮捕されました。 75 00:07:40,872 --> 00:07:43,391 たしか今 その控訴審が 開かれてますよね。 76 00:07:43,391 --> 00:07:45,393 (永井)さすが よくご存じで。 77 00:07:45,393 --> 00:07:48,413 その高裁判決が 今日 出ます。 78 00:07:48,413 --> 00:07:51,900 ほぼ間違いなく 柳原には 無罪判決が出る見通しです。 79 00:07:51,900 --> 00:07:53,900 えっ? 80 00:07:55,921 --> 00:07:59,941 警察庁は 今回の 冤罪事件を重視していて➡ 81 00:07:59,941 --> 00:08:01,977 我々が集められました。 82 00:08:01,977 --> 00:08:05,213 県警では 検証できませんから。 検証? 83 00:08:05,213 --> 00:08:09,401 なぜ冤罪が起きたのか 我々が検証します。 84 00:08:09,401 --> 00:08:13,571 期間は1か月。 その間の身分は 警察庁預かりとなり…。 85 00:08:13,571 --> 00:08:17,542 しかし なぜ 今回に限って検証捜査を? 86 00:08:17,542 --> 00:08:21,997 さぁ。 私も警察庁の命令で 来ている身ですから。 87 00:08:21,997 --> 00:08:26,234 あの 仮に我々が 県警の捜査を検証し➡ 88 00:08:26,234 --> 00:08:32,223 間違いがわかったら 当然 発表されるんですよね? 89 00:08:32,223 --> 00:08:36,227 さぁ。 私には わかりかねます。 90 00:08:36,227 --> 00:08:41,249 つまり 警視庁本部の狙いは トカゲのしっぽ切りだな。 91 00:08:41,249 --> 00:08:43,284 しっぽ切り? 92 00:08:43,284 --> 00:08:46,905 検証捜査で県警の不祥事が 浮かび上がったら➡ 93 00:08:46,905 --> 00:08:49,724 警察全体のダメージが でかい。 94 00:08:49,724 --> 00:08:52,594 だから それを 小さくするために➡ 95 00:08:52,594 --> 00:08:55,630 上の責任は問わず 現場の捜査員を切る。 96 00:08:55,630 --> 00:08:58,166 調査する俺たちだって 同じようなもんだ。 97 00:08:58,166 --> 00:09:00,719 なんで俺たちまで…。 98 00:09:00,719 --> 00:09:06,574 まぁ 俺は スネに傷を持つ身だからね。 99 00:09:06,574 --> 00:09:09,427 でも こんなチームに呼ばれた お前らも➡ 100 00:09:09,427 --> 00:09:11,713 その手の何かが あるんじゃねえの? 101 00:09:11,713 --> 00:09:13,715 (皆川)自分は違います。 102 00:09:13,715 --> 00:09:15,734 みんなの和を乱すようなこと 言って 楽しいんですか? 103 00:09:15,734 --> 00:09:20,121 先に そういう質問をしたのは そっちだった気がするけどね。 104 00:09:20,121 --> 00:09:23,191 (永井)2人には 被害者を 聴取してきてもらいます。 105 00:09:23,191 --> 00:09:25,560 はい? 一連の事件のなかで➡ 106 00:09:25,560 --> 00:09:29,564 1人だけ未遂で助かった 被害女性ですよ。 107 00:09:29,564 --> 00:09:31,733 スーツを買いに行きがてら 事情聴取を…。 108 00:09:31,733 --> 00:09:34,736 私は この人とは組みません。 109 00:09:34,736 --> 00:09:38,223 (永井)保井巡査部長 あなたは性犯罪のプロです。 110 00:09:38,223 --> 00:09:40,408 行ってください。 だったら相棒を代えてください。 111 00:09:40,408 --> 00:09:42,727 ここの指揮官は私です! でも…。 112 00:09:42,727 --> 00:09:48,783 そうですよね。 ほら 指揮官には従わねえと。 113 00:09:48,783 --> 00:09:51,903 とにかく 2人とも行ってきてください。 114 00:09:51,903 --> 00:09:55,890 性犯罪のプロねぇ。 115 00:09:55,890 --> 00:10:00,228 どうして キミが この捜査に 呼ばれたのか わかったよ。 116 00:10:00,228 --> 00:10:02,547 あなたは 何もわかってません。 117 00:10:02,547 --> 00:10:05,750 北海道の女ってのは みんな そんな意固地なのか? 118 00:10:05,750 --> 00:10:08,153 私は 東京の人間です。 119 00:10:08,153 --> 00:10:13,074 へぇ。 じゃあ なんで北海道警に? 120 00:10:13,074 --> 00:10:15,974 答える必要は ないと思います。 121 00:10:42,904 --> 00:10:46,904 (悲鳴) 122 00:10:55,216 --> 00:10:58,236 被害にあった堺涼子さんは➡ 123 00:10:58,236 --> 00:11:05,560 当時22歳で大学生。 今の仕事は デイトレーダー。 124 00:11:05,560 --> 00:11:09,898 自宅で株の売買を 生業としている。 125 00:11:09,898 --> 00:11:14,719 ひょっとすると 彼女は 外出できないのかもしれない。 126 00:11:14,719 --> 00:11:17,906 外出できない? 127 00:11:17,906 --> 00:11:22,906 性犯罪被害者には そういう人も少なくないんです。 128 00:11:29,901 --> 00:11:36,224 あれ以来 家を出ると 体が動かなくなって。 129 00:11:36,224 --> 00:11:40,228 でも これだと 何とかなるんで。 130 00:11:40,228 --> 00:11:45,928 怖かったですよね お察しします。 131 00:11:47,902 --> 00:11:53,057 私も ケガをしましたし 相手も血が出てたんで。 132 00:11:53,057 --> 00:11:58,229 それは 犯人も ケガをしたってこと? 133 00:11:58,229 --> 00:12:01,232 とっさに 家の鍵で➡ 134 00:12:01,232 --> 00:12:04,886 相手の手首を思いきり 引っかいてやったんです。 135 00:12:04,886 --> 00:12:09,874 その情報 当時のあなたの調書には 書かれてなかったけど。 136 00:12:09,874 --> 00:12:16,564 私 話しましたよ。 そのとき 刑事さんに。 137 00:12:16,564 --> 00:12:19,567 (涼子)あの夜は暗かったし➡ 138 00:12:19,567 --> 00:12:22,053 あんまり覚えて いないっていうのが➡ 139 00:12:22,053 --> 00:12:27,208 本当のところで 自信は なかったんですけど。 140 00:12:27,208 --> 00:12:31,212 自信はなかったのに 柳原が犯人だと言ったんですか? 141 00:12:31,212 --> 00:12:36,067 (涼子)だって 私以外にも被害者がいる。 142 00:12:36,067 --> 00:12:38,887 殺された人もいるって。 143 00:12:38,887 --> 00:12:44,709 警察に強く言われたから 柳原を選んじゃいましたか。 144 00:12:44,709 --> 00:12:47,896 すみませんでした。 145 00:12:47,896 --> 00:12:50,899 謝ることじゃないです。 146 00:12:50,899 --> 00:12:53,199 あなたは 何も悪くない。 147 00:13:04,913 --> 00:13:08,466 はい。 148 00:13:08,466 --> 00:13:14,239 そうですか わかりました。 149 00:13:14,239 --> 00:13:17,575 高裁の判決が出た。 150 00:13:17,575 --> 00:13:20,275 柳原は無罪だ。 151 00:13:23,898 --> 00:13:26,067 さっきの…。 152 00:13:26,067 --> 00:13:30,071 あれはないです。 えっ? 153 00:13:30,071 --> 00:13:34,459 ああ。 あの裁判の結果なんて すぐニュースになる。 154 00:13:34,459 --> 00:13:37,395 俺たちが黙ってても…。 それじゃない。 155 00:13:37,395 --> 00:13:43,401 あなたは 「自信もないのに柳原を 犯人扱いをしたのか」って➡ 156 00:13:43,401 --> 00:13:45,901 彼女を責めて証言を引き出した。 157 00:13:49,240 --> 00:13:55,440 でも わからない。 どうして県警は 柳原を犯人に…。 158 00:13:57,415 --> 00:14:01,536 調書によると 県警が彼女に しつこく聴取したのは➡ 159 00:14:01,536 --> 00:14:04,055 事件から半年も経ってからだ。 160 00:14:04,055 --> 00:14:10,478 上や マスコミからのプレッシャーが きつくなってくる頃だ。 161 00:14:10,478 --> 00:14:12,563 警察のメンツを守るため➡ 162 00:14:12,563 --> 00:14:15,233 県警が犯人を でっちあげたっていうんですか? 163 00:14:15,233 --> 00:14:17,235 いいや。 164 00:14:17,235 --> 00:14:20,722 もっと単純に 捜査員たちが そのプレッシャーに➡ 165 00:14:20,722 --> 00:14:23,641 追い詰められて いったんじゃねえかな。 166 00:14:23,641 --> 00:14:28,546 まるで 経験者のような口ぶりですね。 167 00:14:28,546 --> 00:14:36,054 まあ これで 県警が 冤罪を作ったのは ほぼ確定だな。 168 00:14:36,054 --> 00:14:38,556 柳原が本当に無罪なら➡ 169 00:14:38,556 --> 00:14:42,560 真犯人がいるってことです。 170 00:14:42,560 --> 00:14:47,960 性犯罪者が 今も野放しになってるなんて…。 171 00:15:09,070 --> 00:15:11,239 さっきから それ やめてもらえます? 172 00:15:11,239 --> 00:15:14,225 イライラします。 尾行されてねえか確認してんだよ。 173 00:15:14,225 --> 00:15:17,729 されてますよ あの人に。 174 00:15:17,729 --> 00:15:19,731 おい。 175 00:15:19,731 --> 00:15:22,166 実害がなければ 無視すべきです。 176 00:15:22,166 --> 00:15:25,166 こういう捜査をしていれば 尾行くらいされます。 177 00:15:43,721 --> 00:15:48,726 こんなチームで検証捜査なんて 今までなかったことだ。 178 00:15:48,726 --> 00:15:52,730 (永井)ええ 我々もそれについては 戸惑ってるとこでして…。 179 00:15:52,730 --> 00:15:55,733 県警の連中か? はい。 180 00:15:55,733 --> 00:15:59,070 だいたい こういう調査は うちの監察官がやるのが筋だろ。 181 00:15:59,070 --> 00:16:02,907 しかし 身内でやると 調査が甘くなりますからね。 182 00:16:02,907 --> 00:16:04,942 なに? 183 00:16:04,942 --> 00:16:06,961 この人は 一応 監察官なんです。 184 00:16:06,961 --> 00:16:09,897 大阪府警の島村です。 185 00:16:09,897 --> 00:16:13,384 監察官も寄せ集めってわけか。 186 00:16:13,384 --> 00:16:16,421 真面目に検証したっていう 一種のアリバイ作り。 187 00:16:16,421 --> 00:16:22,894 つまり 我々を悪者にするシナリオは もうできてるってことだ。 188 00:16:22,894 --> 00:16:24,979 たいしたもんだ。 189 00:16:24,979 --> 00:16:27,732 みごとな無罪判決でした。 一審での事実認定を➡ 190 00:16:27,732 --> 00:16:30,401 すべて ひっくり返し 神奈川県警の捜査方法に➡ 191 00:16:30,401 --> 00:16:33,571 重大な欠陥があったことを 認定したんですから。 192 00:16:33,571 --> 00:16:35,971 柳原さんの公式な会見など…。 193 00:16:38,476 --> 00:16:43,231 (重原)とにかく進捗状況を逐一 こちらに知らせてください。 194 00:16:43,231 --> 00:16:48,402 (永井)それは 我々に言われても。 我々も上の命令で…。 195 00:16:48,402 --> 00:16:52,702 できないんなら こちらも協力はできかねます。 196 00:17:03,084 --> 00:17:06,070 ハハハハハ いやぁ おみごと おみごと。 197 00:17:06,070 --> 00:17:08,573 助かりました。 198 00:17:08,573 --> 00:17:10,992 まあ 県警の皆さん しつこくてね。 199 00:17:10,992 --> 00:17:13,411 大阪府警の島村です。 200 00:17:13,411 --> 00:17:15,746 ちょっと仕事が長引いて えらいおそなりました。 201 00:17:15,746 --> 00:17:17,748 すんません。 202 00:17:17,748 --> 00:17:19,784 はい こちらです。 すみません。 203 00:17:19,784 --> 00:17:21,919 これは 3階ですね? はい。 204 00:17:21,919 --> 00:17:23,919 ありがとう。 205 00:17:30,461 --> 00:17:32,561 これは渋いわ ハハッ。 206 00:17:42,423 --> 00:17:48,423 (騒音) 207 00:18:14,639 --> 00:18:25,099 (呼び出し音) 208 00:18:25,099 --> 00:18:31,739 もしもし? 天野です。 もしもし? 神谷先輩ですか? 209 00:18:31,739 --> 00:18:33,741 先輩ですよね? 210 00:18:33,741 --> 00:18:36,360 どうして俺の電話だって わかったんだよ。 211 00:18:36,360 --> 00:18:38,896 先輩が島から呼び戻されたの➡ 212 00:18:38,896 --> 00:18:40,996 警視庁本部では みんな知ってますよ。 213 00:18:59,233 --> 00:19:02,570 先輩 相変わらずスコッチですね。 214 00:19:02,570 --> 00:19:07,470 お前 こういう店に来るタイプじゃ なかっただろ。 215 00:19:09,660 --> 00:19:11,879 飲むようになったのは 俺のせいか? 216 00:19:11,879 --> 00:19:14,231 えっ? 217 00:19:14,231 --> 00:19:16,250 大変だったんじゃねえか? 218 00:19:16,250 --> 00:19:18,886 俺が酒田を殴って飛ばされたあと。 219 00:19:18,886 --> 00:19:20,905 ⦅何か言うことがあんだろ!? 220 00:19:20,905 --> 00:19:23,424 もう いいかげんにしろよ! コイツらだって死ぬ直前まで➡ 221 00:19:23,424 --> 00:19:25,524 気持ちいいことしてたんだろ。 ふざけんなよ テメエ! 222 00:19:29,063 --> 00:19:31,065 先輩!⦆ 223 00:19:31,065 --> 00:19:34,218 あの大森事件の犯人 捕まったって 話は まだ聞いてねえが➡ 224 00:19:34,218 --> 00:19:37,888 その後 どうなってんだ? 225 00:19:37,888 --> 00:19:42,893 今でも細々と 継続捜査されてるみたいです。 226 00:19:42,893 --> 00:19:47,415 みたいって お前 継続班にいねえのか? 227 00:19:47,415 --> 00:19:53,738 ええ 志願したんですけど…。 228 00:19:53,738 --> 00:19:58,938 そうか… 処分を受けてたのか お前も。 229 00:20:03,147 --> 00:20:06,717 それより先輩 検証捜査班って➡ 230 00:20:06,717 --> 00:20:09,587 今日 無罪判決が出た 戸塚事件ですよね? 231 00:20:09,587 --> 00:20:13,224 神奈川県警の。 ああ。 つまり こっちも➡ 232 00:20:13,224 --> 00:20:16,224 犯人は まだ 捕まってねえってことになった。 233 00:20:22,233 --> 00:20:27,254 先輩 僕に何かできることは? 234 00:20:27,254 --> 00:20:29,554 手伝いますよ。 235 00:20:31,776 --> 00:20:35,563 また一緒にやりたいです 僕。 236 00:20:35,563 --> 00:20:38,382 天野…。 237 00:20:38,382 --> 00:20:41,952 戻ってきてくださいよ。 238 00:20:41,952 --> 00:20:46,741 今度の検証捜査が うまくやれたら➡ 239 00:20:46,741 --> 00:20:49,393 警視庁本部に 復帰できるかもしれねえ。 240 00:20:49,393 --> 00:20:51,395 ホントですか? 241 00:20:51,395 --> 00:20:55,066 そしたら 僕も引っ張ってください。 242 00:20:55,066 --> 00:20:57,385 そうだな。 243 00:20:57,385 --> 00:20:59,737 何かあったら助けてくれよ。 244 00:20:59,737 --> 00:21:02,573 なんでも言ってください。 245 00:21:02,573 --> 00:21:04,973 相棒じゃないですか。 246 00:24:05,406 --> 00:24:08,893 つまり神奈川県警ではない 混成チームが➡ 247 00:24:08,893 --> 00:24:11,579 検証捜査を してるというわけですか。 248 00:24:11,579 --> 00:24:15,049 ええ それで こうして冤罪被害者を救った➡ 249 00:24:15,049 --> 00:24:19,553 弁護士の先生のお話を伺いに 来たと そういうわけなんです。 250 00:24:19,553 --> 00:24:24,408 無罪の決め手は 柳原氏のアリバイです。 251 00:24:24,408 --> 00:24:29,813 ああ 一審の途中で 柳原さんが思い出したという➡ 252 00:24:29,813 --> 00:24:33,734 犯行時刻には 牛丼屋にいた っていうアリバイですね。 253 00:24:33,734 --> 00:24:36,737 その証人が 今回の控訴審で証言し 裏付けたんです。 254 00:24:36,737 --> 00:24:38,722 (皆川) 証人が見つかったんですか? 255 00:24:38,722 --> 00:24:40,724 私が見つけました。 256 00:24:40,724 --> 00:24:43,894 柳原氏のアルバイト仲間の 高島さんという方です。 257 00:24:43,894 --> 00:24:47,564 彼の証言により 少なくとも 3件のうちの1件の犯行が➡ 258 00:24:47,564 --> 00:24:49,917 不可能ということになり➡ 259 00:24:49,917 --> 00:24:52,553 検察や県警の 築いた壁を崩しました。 260 00:24:52,553 --> 00:24:56,407 なるほど。 やっぱりね。 261 00:24:56,407 --> 00:25:00,244 やっぱりって なんか県警の 不始末をつかんでるんですか? 262 00:25:00,244 --> 00:25:02,563 実は 被害者から➡ 263 00:25:02,563 --> 00:25:04,732 強引に証言を 取ったみたいなんですよ。 264 00:25:04,732 --> 00:25:07,084 ちょっと神谷さん。 少しは 私が協力してもいい➡ 265 00:25:07,084 --> 00:25:09,403 検証チームなのかもしれませんね。 266 00:25:09,403 --> 00:25:12,406 そう言っていただけると 助かります。 267 00:25:12,406 --> 00:25:16,406 早速なんですが 柳原さんから お話を伺うことはできませんか? 268 00:25:18,395 --> 00:25:21,048 証人までいるなら やっぱり柳原さんは冤罪ですね。 269 00:25:21,048 --> 00:25:23,050 うん。 270 00:25:27,054 --> 00:25:30,574 はい。 神谷さんですね。 271 00:25:30,574 --> 00:25:32,910 会って お話ししたいことがあります。 272 00:25:32,910 --> 00:25:38,882 それは こっちの仕事と 何か関係のある話ですか? 273 00:25:38,882 --> 00:25:41,568 だから電話したんです。 274 00:25:41,568 --> 00:25:44,722 つまり 俺が何者かわかってる。 275 00:25:44,722 --> 00:25:50,222 ええ。 警視庁の神谷警部補。 276 00:25:52,229 --> 00:25:54,715 どこで会おうか? 277 00:25:54,715 --> 00:25:57,584 ああ わかった。 278 00:25:57,584 --> 00:26:51,138 ♬~ 279 00:26:51,138 --> 00:26:53,538 タクシー。 280 00:27:01,565 --> 00:27:03,584 ちょっと待て…。 281 00:27:03,584 --> 00:27:05,584 行け。 282 00:27:24,421 --> 00:27:26,521 ここは禁煙です。 283 00:27:31,311 --> 00:27:35,732 たしか 初対面じゃねえよな? 284 00:27:35,732 --> 00:27:38,932 ええ 神谷さんですね? 285 00:27:42,906 --> 00:27:46,076 こっちは アンタを なんて呼んだらいい? 286 00:27:46,076 --> 00:27:48,776 山田で。 287 00:27:51,448 --> 00:27:54,248 で 話したいことっていうのは? 288 00:27:56,386 --> 00:27:59,072 県警は 捜査でミスしたんじゃない。 289 00:27:59,072 --> 00:28:02,759 捜査を歪めて 故意に冤罪を作ったんです。 290 00:28:02,759 --> 00:28:06,759 検証捜査するなら その線でしてください。 291 00:28:10,751 --> 00:28:13,551 待て。 292 00:28:15,572 --> 00:28:20,761 県警が意図的に 柳原の冤罪を仕立てあげた。 293 00:28:20,761 --> 00:28:23,061 そう言ってんのか? 294 00:28:26,116 --> 00:28:29,116 誰が 何のために? 295 00:28:33,907 --> 00:28:35,893 こっちからも 連絡する手段くれねえかな? 296 00:28:35,893 --> 00:28:38,412 一方通行は困るんだよ。 297 00:28:38,412 --> 00:28:41,012 あとでケータイにメールします。 298 00:29:02,736 --> 00:29:05,222 でも県警が わざと冤罪を作ったなんて➡ 299 00:29:05,222 --> 00:29:07,574 ちょっと信じられないですね。 300 00:29:07,574 --> 00:29:09,726 もし ホンマに そんなことやったんやとしたら➡ 301 00:29:09,726 --> 00:29:14,414 主導したんは 捜査一課長 管理官 係長。 302 00:29:14,414 --> 00:29:18,051 あるいは 現場レベルが勝手に動いた可能性も。 303 00:29:18,051 --> 00:29:20,737 待ってください。 304 00:29:20,737 --> 00:29:22,890 その山田って男➡ 305 00:29:22,890 --> 00:29:25,242 私たちを 尾行してた男だったんですよね。 306 00:29:25,242 --> 00:29:27,911 ああ。 だとしたら まず➡ 307 00:29:27,911 --> 00:29:30,397 罠の可能性を考えるべきです。 308 00:29:30,397 --> 00:29:34,067 いや いくらなんでも 積極的に 罠を仕掛けてきたりはしねえだろ。 309 00:29:34,067 --> 00:29:38,472 なぜ? 本当に山田が告発者なら➡ 310 00:29:38,472 --> 00:29:41,572 そんなリスクを冒してまで 告発するメリットは何です? 311 00:29:43,894 --> 00:29:48,065 神谷さん 山田のヤツ 相当警戒して いろんなとこ回りましたが➡ 312 00:29:48,065 --> 00:29:51,051 さっき 神奈川県警本部に入りました。 313 00:29:51,051 --> 00:29:54,421 そうか よくやった。 314 00:29:54,421 --> 00:29:58,508 山田が 県警の人間やっちゅう 可能性が高うなりましたな。 315 00:29:58,508 --> 00:30:03,247 県警のスパイである可能性が 高くなったとも言えます。 316 00:30:03,247 --> 00:30:07,384 理事官 当時の捜査関係者を呼んで 聴取しましょうよ。 317 00:30:07,384 --> 00:30:10,887 今の段階で 山田を 100%信用するのは危険です。 318 00:30:10,887 --> 00:30:12,889 ちょっと ちょっと…。 319 00:30:12,889 --> 00:30:16,293 とにかく そんな怪しげな告発者の 言葉だけでは。 320 00:30:16,293 --> 00:30:18,395 それが 裏付けられてからでないと。 321 00:30:18,395 --> 00:30:22,399 だから それを裏付けるために 聴取するんじゃないですか。 322 00:30:22,399 --> 00:30:26,253 ハァ… わかりました。 323 00:30:26,253 --> 00:30:30,891 では どのラインから当たればいいか 慎重に考えていかないと。 324 00:30:30,891 --> 00:30:33,060 まず明日 上の反応を窺ってきます。 325 00:30:33,060 --> 00:30:35,729 それから 県警のしかるべきラインに 仁義を切って。 326 00:30:35,729 --> 00:30:37,731 理事官。 はい? 327 00:30:37,731 --> 00:30:40,717 理事官! 何ですか? 328 00:30:40,717 --> 00:30:43,620 検証捜査の期限は 10年でしたっけ? 329 00:30:43,620 --> 00:30:45,639 は? 330 00:30:45,639 --> 00:30:48,909 嫌みで言ってんじゃないですか。 わかんねえかな? 331 00:30:48,909 --> 00:30:51,912 私には 私のやり方があるんですよ! 332 00:30:51,912 --> 00:30:54,548 あぁ…。 333 00:30:54,548 --> 00:30:56,566 イテテテテ…。 334 00:30:56,566 --> 00:30:58,902 ずっと あんな感じですね 理事官。 335 00:30:58,902 --> 00:31:00,921 ストレスですかね? 336 00:31:00,921 --> 00:31:03,223 ストレスはいけませんな それは。 337 00:31:03,223 --> 00:31:06,059 あ そや。 このチーム 飲み会やりました? 338 00:31:06,059 --> 00:31:08,078 そんな悠長な。 339 00:31:08,078 --> 00:31:11,398 ほな ナイスタイミングや! これからやりましょうよ。 ね? 340 00:31:11,398 --> 00:31:13,383 どうです? 341 00:31:13,383 --> 00:31:16,903 私は仕事以外で 仲よくしようとは思いませんし。 342 00:31:16,903 --> 00:31:19,389 この人の吸うタバコも 嫌いです。 343 00:31:19,389 --> 00:31:22,893 保井さんの前で吸った覚えは ありませんけど? 344 00:31:22,893 --> 00:31:25,245 服から におうんです。 345 00:31:25,245 --> 00:31:28,245 喫煙者は そんなことも わからないんですね。 346 00:31:31,401 --> 00:31:33,570 いやぁ しかし あんな言い方ないですよね。 347 00:31:33,570 --> 00:31:35,572 だよな。 348 00:31:35,572 --> 00:31:37,724 顔怖かったですもん。 349 00:31:37,724 --> 00:31:40,911 服から におうんです。 喫煙者は わからないんですね。 350 00:31:40,911 --> 00:31:42,913 ハハハハハッ! 351 00:31:42,913 --> 00:31:46,283 神谷さん かなり嫌われてますね。 352 00:31:46,283 --> 00:31:49,483 これでも昔は 結構 モテたんだけどな。 353 00:31:52,556 --> 00:31:56,226 (皆川)あの スモハラって知ってます? (桜内)何だよ それ? 354 00:31:56,226 --> 00:32:00,564 スモークハラスメントです。 自分も嫌いですよ タバコ。 355 00:32:00,564 --> 00:32:02,599 さすが駅伝選手やね。 356 00:32:02,599 --> 00:32:05,902 ええ 体力落ちますから。 357 00:32:05,902 --> 00:32:07,904 たしか 箱根も走ってはりましたな? 358 00:32:07,904 --> 00:32:10,240 4区でしたか? 359 00:32:10,240 --> 00:32:13,560 そうですけど… よくご存じですね? 360 00:32:13,560 --> 00:32:16,580 いやいや… これでも 監察官の端くれやからね➡ 361 00:32:16,580 --> 00:32:18,548 資料は見せてもらいました。 362 00:32:18,548 --> 00:32:21,234 なんだよ じゃあ お前 女にモテモテだったろ? 363 00:32:21,234 --> 00:32:23,403 なんで いきなり絡むんですか? 364 00:32:23,403 --> 00:32:26,390 今でも現役女子大生と つきあってるくらいやからな。 365 00:32:26,390 --> 00:32:29,893 マジすか!? もう どこまで知ってんですか! 366 00:32:29,893 --> 00:32:32,062 島村さん 何でも知ってて怖いっすね。 367 00:32:32,062 --> 00:32:34,731 なによ… そんな ええ体して➡ 368 00:32:34,731 --> 00:32:38,068 総合格闘技やっとった人が 何を怖がるんですか? 369 00:32:38,068 --> 00:32:40,087 総合格闘技? 370 00:32:40,087 --> 00:32:42,239 俺のことも調べてあるんですね。 371 00:32:42,239 --> 00:32:45,392 あっ 神谷さん。 俺 スネに傷なんてありませんから。 372 00:32:45,392 --> 00:32:47,411 なんだよ お前 根に持ってんのか? 373 00:32:47,411 --> 00:32:50,280 いえいえ…。 まぁ お二人は地元では➡ 374 00:32:50,280 --> 00:32:52,399 捜査一課へ 異動したばっかりやから➡ 375 00:32:52,399 --> 00:32:54,568 傷なんかついてる暇 なかったでしょ? 376 00:32:54,568 --> 00:32:57,437 おぉ 2人とも捜一の新人か。 377 00:32:57,437 --> 00:32:59,439 やっぱり トカゲのしっぽには➡ 378 00:32:59,439 --> 00:33:01,475 ちょうどいいって 思われたんだな。 379 00:33:01,475 --> 00:33:04,394 スネに傷とか トカゲのしっぽとか➡ 380 00:33:04,394 --> 00:33:07,230 経験者は お言葉ダイレクトですな。 381 00:33:07,230 --> 00:33:10,750 いやいや そちらさんこそ 大阪人らしく ズケズケ来まんな。 382 00:33:10,750 --> 00:33:14,821 はいはい もう ズケズケいかしてもらいますわ。 383 00:33:14,821 --> 00:33:16,723 このチームに隠しごとは いらんもんね。 384 00:33:16,723 --> 00:33:19,075 ほな 乾杯しましょ。 385 00:33:19,075 --> 00:33:23,096 まだ勤務中やから特製のコーヒーや。 386 00:33:23,096 --> 00:33:26,917 はいはい ちょっと待ってね。 これ すごいいいにおいっすね。 387 00:33:26,917 --> 00:33:29,786 はい ではね 全員おりませんけども➡ 388 00:33:29,786 --> 00:33:32,322 しばらくの間 よろしゅうお願いします。 389 00:33:32,322 --> 00:33:34,241 乾杯。 よろしくお願いします。 390 00:33:34,241 --> 00:33:36,241 お願いします。 はい。 391 00:33:38,411 --> 00:33:41,211 おっ いけるいける。 ね? う~ん! 392 00:33:58,982 --> 00:34:01,001 柳原さん。 393 00:34:01,001 --> 00:34:06,256 県警の不祥事を調べてる 刑事さんです。 394 00:34:06,256 --> 00:34:09,242 県警を調べてるとかいって➡ 395 00:34:09,242 --> 00:34:12,245 また俺のこと 犯人扱いすんでしょ? 396 00:34:12,245 --> 00:34:15,732 いえいえ。 あなたがやってないと言うなら➡ 397 00:34:15,732 --> 00:34:17,734 我々は信じますよ。 398 00:34:17,734 --> 00:34:19,753 どうだかね? 399 00:34:19,753 --> 00:34:23,807 刑事って 人のこと追い込む術 知ってるからね。 400 00:34:23,807 --> 00:34:27,410 だから 自白してしまったんですよね。 401 00:34:27,410 --> 00:34:31,414 そう。 だから 俺のアリバイを 証言してくれた高島さんには➡ 402 00:34:31,414 --> 00:34:33,450 感謝してるよ。 403 00:34:33,450 --> 00:34:36,069 なぜ それほど大事なアリバイを➡ 404 00:34:36,069 --> 00:34:39,222 県警や地検の調べで 話さなかったんですか? 405 00:34:39,222 --> 00:34:42,225 チッ! 大事ってさ…。 406 00:34:42,225 --> 00:34:45,896 バイト帰りに牛丼屋寄ったなんて 3日もすれば忘れんだろ? 407 00:34:45,896 --> 00:34:49,733 県警に逮捕されたのは それから半年も経ってからです。 408 00:34:49,733 --> 00:34:53,553 そうだよ。 覚えてるほうが変なんだよ。 409 00:34:53,553 --> 00:34:56,890 う~ん なるほど。 410 00:34:56,890 --> 00:35:00,443 しかし お元気そうですね。 411 00:35:00,443 --> 00:35:03,980 出た… 仮病って言いたいんだろ? 412 00:35:03,980 --> 00:35:06,049 いや そうじゃなくて。 413 00:35:06,049 --> 00:35:08,084 せっかく 無罪になって解放されたのに➡ 414 00:35:08,084 --> 00:35:10,053 病気で入院じゃ➡ 415 00:35:10,053 --> 00:35:13,607 ご家族は心配しているんじゃ ないかと思いましてね。 416 00:35:13,607 --> 00:35:17,894 ハッ えっと… 嫌みってことでいいのかな? 417 00:35:17,894 --> 00:35:19,896 はい? 418 00:35:19,896 --> 00:35:21,898 先生から聞いてんだろうよ! 419 00:35:21,898 --> 00:35:25,285 俺が とっくに家族から 見放されてるっていうことは。 420 00:35:25,285 --> 00:35:27,571 柳原さんは まだ万全ではありません。 421 00:35:27,571 --> 00:35:31,241 今日は このへんで お帰りください。 422 00:35:31,241 --> 00:35:33,243 わかりました。 423 00:35:33,243 --> 00:35:37,430 ただ 今後も お話を伺うことが あると思うので➡ 424 00:35:37,430 --> 00:35:40,030 よろしくお願いします。 425 00:35:48,074 --> 00:35:51,574 じゃあ そっちの美人デカさんも。 426 00:36:11,081 --> 00:36:14,581 今後とも よろしくお願いします。 427 00:36:17,237 --> 00:36:19,406 おい 女。 428 00:36:19,406 --> 00:36:22,892 今 俺のこと 気持ち悪いって思っただろ? 429 00:36:22,892 --> 00:36:24,894 いいえ そんなことは思って…。 430 00:36:24,894 --> 00:36:27,797 思っただろ! 握手したときに。 431 00:36:27,797 --> 00:36:31,418 思ってません! 柳原さん 今日は疲れたでしょう。 432 00:36:31,418 --> 00:36:34,904 もう…。 そうだ いいこと教えてやるよ。 433 00:36:34,904 --> 00:36:36,904 お前にだけさ。 434 00:36:42,545 --> 00:36:46,049 お前みたいな女が いちばん狙われんだよ。 435 00:36:46,049 --> 00:36:48,049 アハッ! 436 00:36:50,103 --> 00:36:52,122 この ド変態野郎! 437 00:36:52,122 --> 00:36:54,157 調子に乗ってると また ブチ込むぞ! 438 00:36:54,157 --> 00:36:56,893 先生! 今 コイツ 俺のこと ド変態野郎って言ったよ。 439 00:36:56,893 --> 00:36:59,746 まさか そんなこと 言うわけないじゃないですか。 440 00:36:59,746 --> 00:37:01,898 とにかく 帰ってください。 441 00:37:01,898 --> 00:37:04,698 さぁ 早く帰ってください。 442 00:37:10,390 --> 00:37:13,960 柳原の右の手首に 傷はなかった。 443 00:37:13,960 --> 00:37:16,496 左手首にも ありませんでした。 444 00:37:16,496 --> 00:37:19,549 被害者は確かに 引っかいたと言ってたのに…。 445 00:37:19,549 --> 00:37:23,403 県警の調書にも 手首の傷の記録はなかった。 446 00:37:23,403 --> 00:37:26,272 おそらく 柳原とは 合わない証言だったから➡ 447 00:37:26,272 --> 00:37:28,308 外したんだろうな。 448 00:37:28,308 --> 00:37:31,608 そこまでして県警は 冤罪を でっちあげた。 449 00:37:38,051 --> 00:37:43,556 でも 柳原は何かやってます。 450 00:37:43,556 --> 00:37:48,956 あれは 性犯罪者の目です。 451 00:40:25,885 --> 00:40:29,706 柳原氏の弁護士から 警察庁に苦情がありました。 452 00:40:29,706 --> 00:40:33,543 おう さすが敏腕弁護士。 仕事が早いな。 453 00:40:33,543 --> 00:40:38,898 ちなみに先ほど 柳原の上告を 検察が断念いたしました。 454 00:40:38,898 --> 00:40:43,253 じゃあ 柳原は やはり無罪? 455 00:40:43,253 --> 00:40:47,807 そうです。 つまり神谷警部補 あなたが挑発したのは➡ 456 00:40:47,807 --> 00:40:50,577 そういう 冤罪被害者だってことです。 457 00:40:50,577 --> 00:40:53,580 彼の挑発を うまくかわせなかった➡ 458 00:40:53,580 --> 00:40:55,980 私の責任です。 459 00:40:58,585 --> 00:41:02,071 理事官。 私の心証では➡ 460 00:41:02,071 --> 00:41:04,107 柳原は何かをやってます。 461 00:41:04,107 --> 00:41:08,678 あぁ 確かに 柳原には 性犯罪の前科はありますけど➡ 462 00:41:08,678 --> 00:41:11,047 そういうこと? いえ。 463 00:41:11,047 --> 00:41:13,566 何というか…。 464 00:41:13,566 --> 00:41:16,219 今回の事件に絡んでるというか。 465 00:41:16,219 --> 00:41:18,554 (永井)何を言ってるんですか? 466 00:41:18,554 --> 00:41:21,407 柳原氏には アリバイがあるんですよ? 467 00:41:21,407 --> 00:41:23,776 何より 今後 それを探って➡ 468 00:41:23,776 --> 00:41:27,563 仮に 柳原氏の犯行が また浮かんでも ムダなんですよ。 469 00:41:27,563 --> 00:41:29,565 刑事訴訟法には➡ 470 00:41:29,565 --> 00:41:32,235 一事不再理の原則が あるんですから。 471 00:41:32,235 --> 00:41:35,939 判決が確定したら 被告は その事件については➡ 472 00:41:35,939 --> 00:41:39,909 二度と審理されないっちゅう あれですな。 473 00:41:39,909 --> 00:41:42,209 存じています。 474 00:41:47,567 --> 00:41:49,569 理事官。 475 00:41:49,569 --> 00:41:51,571 今度は 何ですか? 476 00:41:51,571 --> 00:41:54,057 自分たち もう一度 当時の供述調書を➡ 477 00:41:54,057 --> 00:41:56,059 全部 読み返してみたんです。 478 00:41:56,059 --> 00:42:00,413 すると あることに気づきました。 失礼します。 479 00:42:00,413 --> 00:42:02,565 柳原は 事件の半年後から➡ 480 00:42:02,565 --> 00:42:04,717 何度も任意同行を 受けているのですが➡ 481 00:42:04,717 --> 00:42:06,736 一貫して犯行を否認しています。 482 00:42:06,736 --> 00:42:11,891 ところが 取調官が この人に代わった途端➡ 483 00:42:11,891 --> 00:42:15,395 犯行を自供しているんです。 (永井)松崎…。 484 00:42:15,395 --> 00:42:18,898 県警では 取り調べのエースとか 落としの松崎とか呼ばれて➡ 485 00:42:18,898 --> 00:42:20,900 一目置かれてるそうです。 486 00:42:20,900 --> 00:42:23,553 つまり そいつが 柳原の冤罪を仕立てあげた。 487 00:42:23,553 --> 00:42:25,905 そういうことか? 488 00:42:25,905 --> 00:42:28,241 その松崎さんですが➡ 489 00:42:28,241 --> 00:42:30,376 明日の10時で オッケーやそうです。 490 00:42:30,376 --> 00:42:32,395 (一同)え? 491 00:42:32,395 --> 00:42:34,397 呼んだんですか? 492 00:42:34,397 --> 00:42:36,399 えっ この松崎って取調官を? 493 00:42:36,399 --> 00:42:38,568 えっ いつの間に? えっ? 494 00:42:38,568 --> 00:42:42,071 あら… いけませんでした? 495 00:42:42,071 --> 00:42:44,240 ちょっと! 496 00:42:44,240 --> 00:42:46,893 そういうことは 私の許可を得てから…。 497 00:42:50,897 --> 00:42:52,899 はい。 498 00:42:52,899 --> 00:42:54,934 あっ お待ちください。 499 00:42:54,934 --> 00:42:58,271 理事官 柳原の弁護士からです。 500 00:42:58,271 --> 00:43:00,273 えっ? 501 00:43:00,273 --> 00:43:02,775 あぁ 痛っ… 痛い。 502 00:43:02,775 --> 00:43:04,975 ハァ 痛い…。 503 00:43:10,249 --> 00:43:12,418 お電話代わりました。 理事官の永井です。 504 00:43:12,418 --> 00:43:15,805 このたびは うちの者がたいへんご迷惑…。 505 00:43:15,805 --> 00:43:18,341 はい? あぁ そうですか。 506 00:43:18,341 --> 00:43:20,443 ありがとうございます。 507 00:43:20,443 --> 00:43:23,613 失礼いたします。 508 00:43:23,613 --> 00:43:27,283 柳原氏からの伝言です。 509 00:43:27,283 --> 00:43:31,783 「美人の刑事さんには また会いたい」とのことです。 510 00:43:53,476 --> 00:43:55,476 大丈夫か? 511 00:43:58,581 --> 00:44:01,918 大丈夫って 何がです? 512 00:44:01,918 --> 00:44:06,439 いや… いや 別にあれじゃねえけど…。 513 00:44:06,439 --> 00:44:10,443 おぅ その髪 結構似合ってんな。 514 00:44:10,443 --> 00:44:12,445 はい? 515 00:44:12,445 --> 00:44:14,614 まぁ いや…。 516 00:44:14,614 --> 00:44:18,814 俺に褒められても 別に嬉しかねえだろうけど。 517 00:44:20,770 --> 00:44:25,770 髪形を褒められて 嬉しくない女性はいません。 518 00:44:29,445 --> 00:44:33,933 今でも 真犯人が 野放しになってるんですよね? 519 00:44:33,933 --> 00:44:35,935 真犯人? 520 00:44:35,935 --> 00:44:39,422 戸塚事件の真犯人です。 521 00:44:39,422 --> 00:44:43,609 あぁ… もちろん それは気になるけどな。 522 00:44:43,609 --> 00:44:46,479 でも今 俺たちが やらなきゃいけねえのは➡ 523 00:44:46,479 --> 00:44:49,532 検証捜査だ。 524 00:44:49,532 --> 00:44:52,602 誰が意図的に冤罪を作ったのか➡ 525 00:44:52,602 --> 00:44:55,002 それを突き止めるのが先だよ。 526 00:47:43,939 --> 00:47:47,560 えっ? それは あのキャスターの ほら あの上にのせたらよろしいやろ。 527 00:47:47,560 --> 00:47:52,915 すみませんね。 ゆっくり ゆっくり。 528 00:47:52,915 --> 00:47:55,901 え~と もうちょっと前ですかね。 529 00:47:55,901 --> 00:47:57,903 前? はい。 530 00:47:57,903 --> 00:47:59,905 それで じゃあ1回 ちょっと座ってみてください。 531 00:47:59,905 --> 00:48:01,905 はい。 532 00:48:05,594 --> 00:48:07,994 待って待って おいおい…。 533 00:48:10,232 --> 00:48:15,232 おぉ~ ええ香りや。 534 00:48:18,624 --> 00:48:22,228 ここは 取り調べ向きじゃないですね。 535 00:48:22,228 --> 00:48:24,230 (島村)ハハハッ わかります? 536 00:48:24,230 --> 00:48:26,916 まぁ いろいろと 工夫してみたんですけどね。 537 00:48:26,916 --> 00:48:28,884 取り調べではなくて➡ 538 00:48:28,884 --> 00:48:32,888 あくまで参考に お話を伺いたいと そういうことなんです。 539 00:48:32,888 --> 00:48:35,741 でも実質的には取り調べでしょう。 540 00:48:35,741 --> 00:48:37,710 まぁ 私のほうでは➡ 541 00:48:37,710 --> 00:48:39,712 特に しゃべることも ないんですけどね。 542 00:48:39,712 --> 00:48:42,231 (島村)まぁ そう おっしゃらんと。 543 00:48:42,231 --> 00:48:44,400 なんでも 県警さんのほうでは➡ 544 00:48:44,400 --> 00:48:47,903 落としの松崎と 呼ばれてはるそうですな。 545 00:48:47,903 --> 00:48:50,589 それは いかにも 昭和的な呼び方ですね。 546 00:48:50,589 --> 00:48:56,228 えぇ。 昭和のデカ顔負けのテクニック ぜひ勉強させてもらいますわ。 547 00:48:56,228 --> 00:48:59,732 相手をおだてるのは そっちが せっぱ詰まってから。 548 00:48:59,732 --> 00:49:04,637 まずは聞きたいことを聞く。 それが取り調べの鉄則です。 549 00:49:04,637 --> 00:49:07,239 じゃあ 早速ですが➡ 550 00:49:07,239 --> 00:49:10,226 柳原元受刑者について お尋ねします。 551 00:49:10,226 --> 00:49:12,244 どうぞ。 552 00:49:12,244 --> 00:49:14,880 彼を取り調べて自白させたのは➡ 553 00:49:14,880 --> 00:49:19,335 松崎さん あなたで間違いないですね? 554 00:49:19,335 --> 00:49:21,554 えぇ そのようですね。 555 00:49:21,554 --> 00:49:23,556 しかし すごいですな。 556 00:49:23,556 --> 00:49:26,942 それまで 何人もの捜査員が調べても➡ 557 00:49:26,942 --> 00:49:29,245 落ちなかった柳原を➡ 558 00:49:29,245 --> 00:49:32,231 あなたが取り調べたら わずか1日で➡ 559 00:49:32,231 --> 00:49:34,884 簡単にコロッと落ちたと。 560 00:49:34,884 --> 00:49:38,554 これは どういう魔法を 使いはったんですか? 561 00:49:38,554 --> 00:49:42,892 法手続きに沿って 取り調べをしたまでです。 562 00:49:42,892 --> 00:49:45,728 ということは 脅したりはしなかった。 563 00:49:45,728 --> 00:49:50,900 えぇ。 事実の確認を重ね 同時に理性に訴えただけです。 564 00:49:50,900 --> 00:49:55,905 ハハハッ 理性に訴えて 落ちるタイプには見えなかったよな。 565 00:49:55,905 --> 00:49:59,892 それは あなたが 刑事として未熟なだけだ。 566 00:49:59,892 --> 00:50:03,062 否認を続けても 得はないと思わせれば➡ 567 00:50:03,062 --> 00:50:05,231 相手は落ちるんです。 568 00:50:05,231 --> 00:50:07,917 なるほど。 569 00:50:07,917 --> 00:50:11,287 え~ 調書によると あなたは➡ 570 00:50:11,287 --> 00:50:14,907 被害者の証言を使って 柳原を落としてる。 571 00:50:14,907 --> 00:50:19,061 自分を襲ったのは 柳原に間違いないという➡ 572 00:50:19,061 --> 00:50:21,063 被害者の証言ですね。 573 00:50:21,063 --> 00:50:24,984 それが法手続きに沿った 取り調べというやつです。 574 00:50:24,984 --> 00:50:27,903 いただきます。 あぁ どうぞ。 575 00:50:27,903 --> 00:50:30,556 しかし あなた方は➡ 576 00:50:30,556 --> 00:50:35,594 被害者の 犯人の手首に 傷をつけたという証言は➡ 577 00:50:35,594 --> 00:50:37,580 なぜか無視している。 578 00:50:37,580 --> 00:50:40,580 調書にも まったく触れられていない。 579 00:50:44,620 --> 00:50:49,892 「犯人の手首には傷があるはずだ」。 被害者の女性は当時➡ 580 00:50:49,892 --> 00:50:53,562 そう証言していた はずなんですけどね。 581 00:50:53,562 --> 00:50:59,568 あぁ なるほど。 ご存じないと。 582 00:50:59,568 --> 00:51:03,239 じゃあ あなた 自分を襲ったのは➡ 583 00:51:03,239 --> 00:51:06,559 柳原だという被害者の証言を 何で知ったんですか? 584 00:51:06,559 --> 00:51:11,647 何って 被害者に聴取した調書を 読んだからに決まってるだろ。 585 00:51:11,647 --> 00:51:14,383 だったら そこには 犯人の手首の傷について➡ 586 00:51:14,383 --> 00:51:16,902 書かれていたはずなんですよ。 587 00:51:16,902 --> 00:51:21,390 それとも 意図的に➡ 588 00:51:21,390 --> 00:51:24,326 柳原には合わないところを 見逃しましたか? 589 00:51:24,326 --> 00:51:26,228 バカなこと言うな。 590 00:51:26,228 --> 00:51:28,214 俺は取り調べ前に 渡された調書には➡ 591 00:51:28,214 --> 00:51:30,616 すべて目を通し 現場にも実際 足を…。 592 00:51:30,616 --> 00:51:36,238 取り調べ前に渡された。 誰から? 593 00:51:36,238 --> 00:51:38,757 あぁ なるほど。 594 00:51:38,757 --> 00:51:43,896 あなたは 捜査本部の誰かに渡された➡ 595 00:51:43,896 --> 00:51:47,883 調書をもとに取り調べ 柳原を落とした。 596 00:51:47,883 --> 00:51:50,903 それが当たり前じゃないか。 そのとおりです。 597 00:51:50,903 --> 00:51:56,225 でもね もし その調書が間違ってたり➡ 598 00:51:56,225 --> 00:51:58,577 操作されてたりしたら どうです? 599 00:51:58,577 --> 00:52:00,896 そんなこと ありえない。 はい。 600 00:52:00,896 --> 00:52:03,749 調書を信じるからこそ 取り調べができる。 601 00:52:03,749 --> 00:52:08,249 そら そうです。 あなたが悪いんじゃないんですよ。 602 00:52:13,892 --> 00:52:19,965 間違った情報で動けば 間違った結論が出る。 603 00:52:19,965 --> 00:52:23,752 情報が間違ったって 証拠でもあるのか? 604 00:52:23,752 --> 00:52:27,623 自分を襲ったのは柳原だと言った 被害者の女性は➡ 605 00:52:27,623 --> 00:52:32,227 今回 我々の調べで その証言をひるがえしました。 606 00:52:32,227 --> 00:52:34,730 しかも あなたは➡ 607 00:52:34,730 --> 00:52:38,917 犯人の手首の傷について書かれた 調書を読んでいないという。 608 00:52:38,917 --> 00:52:40,886 いや もしかすると➡ 609 00:52:40,886 --> 00:52:45,908 読ませてもらえなかったのかも しれないですね。 610 00:52:45,908 --> 00:52:51,463 松崎さん あなただけでも➡ 611 00:52:51,463 --> 00:52:55,250 大ケガにしないほうが いいんじゃないですか? 612 00:52:55,250 --> 00:52:57,553 なに? 613 00:52:57,553 --> 00:53:01,624 本当に悪いヤツは どっか別のところにいる。 614 00:53:01,624 --> 00:53:04,677 ですよね? 615 00:53:04,677 --> 00:53:07,896 我々の中にも➡ 616 00:53:07,896 --> 00:53:11,900 左遷される人間が 出てくるってことですかね。 617 00:53:11,900 --> 00:53:14,903 まぁ 神奈川県警には➡ 618 00:53:14,903 --> 00:53:18,907 離島の警察署は ありませんがね。 619 00:53:18,907 --> 00:53:21,226 あったとしても➡ 620 00:53:21,226 --> 00:53:26,526 それで妻子に捨てられるのは 私は ごめんです。 621 00:53:32,254 --> 00:53:34,573 このくらいで興奮するとは➡ 622 00:53:34,573 --> 00:53:37,760 よっぽど こたえるとみえる 島流しは。 623 00:53:37,760 --> 00:53:40,960 おい! 神谷さん! 624 00:53:43,615 --> 00:53:46,735 さすが落ち着いてはりますな。 625 00:53:46,735 --> 00:53:48,904 これくらいで 動揺するわけないだろう。 626 00:53:48,904 --> 00:53:52,891 だいたい 現場で出た証言の どれを取調官に伝えるかは➡ 627 00:53:52,891 --> 00:53:54,893 係長の権限だ。 628 00:53:54,893 --> 00:53:58,080 膨大な調書の 何が有効で何が不必要なのか➡ 629 00:53:58,080 --> 00:54:01,250 その差配…。 630 00:54:01,250 --> 00:54:03,950 係長? 631 00:54:06,905 --> 00:54:08,924 なるほど。 632 00:54:08,924 --> 00:54:12,911 取り調べ前のあなたに 調書を渡したのは➡ 633 00:54:12,911 --> 00:54:15,911 当時の係長でしたか。 634 00:54:18,901 --> 00:54:23,572 その係長の名前は? 635 00:54:23,572 --> 00:54:30,572 あのね これは調べたら すぐ わかることですよ。 636 00:54:37,219 --> 00:54:40,239 重原管理官。 637 00:54:40,239 --> 00:54:45,561 (永井)重原管理官とは 驚きましたね。 638 00:54:45,561 --> 00:54:48,430 (島村)なるほど。 柳原逮捕の功績で➡ 639 00:54:48,430 --> 00:54:51,233 係長から管理官へ 出世したわけですな。 640 00:54:51,233 --> 00:54:53,602 当時 被害女性が➡ 641 00:54:53,602 --> 00:54:56,638 犯人の手首に傷をつけたことを 証言した相手は➡ 642 00:54:56,638 --> 00:54:58,907 重原管理官でした。 643 00:54:58,907 --> 00:55:01,560 柳原が初めて 性犯罪を起こしたとき➡ 644 00:55:01,560 --> 00:55:06,915 逮捕したのも 所轄時代の重原管理官です。 645 00:55:06,915 --> 00:55:09,568 理事官。 646 00:55:09,568 --> 00:55:14,556 戸塚事件で冤罪を作った首謀者は 重原管理官で決まりですね。 647 00:55:14,556 --> 00:55:17,726 しかも 明らかに意図的に。 648 00:55:17,726 --> 00:55:21,897 問題は なぜ そんなことを する必要があったかだ。 649 00:55:21,897 --> 00:55:24,383 重原を呼んで 聴取しましょうよ。 650 00:55:24,383 --> 00:55:27,269 そうですね わかりました。 651 00:55:27,269 --> 00:55:30,556 では ここは私に任せてください。 652 00:55:30,556 --> 00:55:33,392 重原管理官は県警の幹部です。 653 00:55:33,392 --> 00:55:36,245 ここは 慎重に 対策を立てなくてはなりません。 654 00:55:36,245 --> 00:55:38,230 逆流しないように➡ 655 00:55:38,230 --> 00:55:40,232 きちんと警察庁のほうから 話を下ろしましょう。 656 00:55:40,232 --> 00:55:42,668 いやいや… 今すぐ重原を呼ばないと➡ 657 00:55:42,668 --> 00:55:45,237 それこそ向こうに 対策を立てられますよ。 658 00:55:45,237 --> 00:55:49,258 ったく… よくそんな考え方で 指揮官が務まるよな。 659 00:55:49,258 --> 00:55:51,293 それをあなたに言われたくない! 660 00:55:51,293 --> 00:55:53,896 まぁまぁ ちょっと冷静に 冷静になりましょうね。 661 00:55:53,896 --> 00:55:56,081 理事官 お薬 飲まれたほうがいいですよ。 662 00:55:56,081 --> 00:55:59,234 ね? カバンどこやった 理事官の。 663 00:55:59,234 --> 00:56:01,534 ちょっと見てあげて。 664 00:56:06,258 --> 00:56:08,410 山田ですか? 665 00:56:08,410 --> 00:56:11,914 あぁ 重原について聞いてみる。 666 00:56:11,914 --> 00:56:13,899 山田が県警の人間なら➡ 667 00:56:13,899 --> 00:56:16,902 当時 この事件の 捜査員だった可能性もある。 668 00:56:16,902 --> 00:56:19,888 山田は 県警のスパイの可能性があります。 669 00:56:19,888 --> 00:56:22,057 まだ そんなこと言ってんのか。 670 00:56:22,057 --> 00:56:26,562 だから 気をつけてください。 671 00:56:26,562 --> 00:56:29,982 あぁ。 672 00:56:29,982 --> 00:56:33,252 重原…。 673 00:56:33,252 --> 00:56:36,588 やっぱり そうか。 674 00:56:36,588 --> 00:56:42,878 重原が冤罪を主導していた証拠 何でもいい 何かねえかな? 675 00:56:42,878 --> 00:56:46,248 それを出せば 情報源が私だとバレてしまいます。 676 00:56:46,248 --> 00:56:51,548 つまり 証拠はあるってことか。 677 00:56:55,207 --> 00:56:59,728 柳原が無罪になった決め手 ご存じですよね。 678 00:56:59,728 --> 00:57:04,633 柳原の当時のバイト先の同僚 高島って男のアリバイ証言だ。 679 00:57:04,633 --> 00:57:08,554 その高島さん 柳原が任意同行されて すぐ➡ 680 00:57:08,554 --> 00:57:12,241 一度 県警に来てるんです。 681 00:57:12,241 --> 00:57:15,611 彼が話したアリバイ証言➡ 682 00:57:15,611 --> 00:57:19,915 聴取したのは 私です。 683 00:57:19,915 --> 00:57:22,067 そんな調書➡ 684 00:57:22,067 --> 00:57:24,553 県警から預かった資料の中には なかったぞ。 685 00:57:24,553 --> 00:57:29,558 でしょうね。 当時 握り潰されましたから。 686 00:57:29,558 --> 00:57:33,228 重原にか? 687 00:57:33,228 --> 00:57:39,217 その調書は まだ残ってるのか? 688 00:57:39,217 --> 00:57:42,917 あるなら こっちに渡してくれよ。 689 00:57:46,558 --> 00:57:50,562 それじゃあ こっちで 高島さんって人にあたってみるか。 690 00:57:50,562 --> 00:57:53,949 当時の…。 それは できません。 691 00:57:53,949 --> 00:57:58,570 高島さんはいない。 いない? 692 00:57:58,570 --> 00:58:02,240 裁判で証言して すぐに亡くなってます。 693 00:58:02,240 --> 00:58:05,394 死んだ? 694 00:58:05,394 --> 00:58:08,897 どうして? 病死に間違いない。 695 00:58:08,897 --> 00:58:12,897 でも証言後 県警から 圧力があったことは想像できます。 696 00:58:15,570 --> 00:58:18,557 私も県警内で 身の危険を感じてます。 697 00:58:18,557 --> 00:58:21,243 アンタの身は必ず守る。 698 00:58:21,243 --> 00:58:23,243 どうやって? 699 00:58:25,897 --> 00:58:29,584 待て! 離してください! 700 00:58:29,584 --> 00:58:33,984 一緒にいるところを見られたら 私は おしまいだ。 701 00:58:40,896 --> 00:58:43,196 チッ…。 702 00:59:00,966 --> 00:59:05,253 繋がりませんか? 山田さん。 あぁ。 703 00:59:05,253 --> 00:59:10,225 内部告発者を 降りたのかもしれませんね。 704 00:59:10,225 --> 00:59:13,228 証言者の高島さんもいない。 705 00:59:13,228 --> 00:59:15,897 一事不再理で 柳原もつつけない。 706 00:59:15,897 --> 00:59:18,900 八方ふさがりですね。 707 00:59:18,900 --> 00:59:21,253 はい お疲れさん お疲れさん。 お疲れさまです。 708 00:59:21,253 --> 00:59:23,572 これ お土産や。 ありがとうございます。 709 00:59:23,572 --> 00:59:26,908 え~ 皆さん ちょっと聞いてください。 710 00:59:26,908 --> 00:59:31,463 永井理事官が倒れました。 えっ? 711 00:59:31,463 --> 00:59:34,249 胃潰瘍で命に別状はないそうです。 712 00:59:34,249 --> 00:59:37,569 それで 私が 指揮官代行を命じられました。 713 00:59:37,569 --> 00:59:40,238 皆さん それで よろしいか? 714 00:59:40,238 --> 00:59:42,891 えぇ 島村さんは監察官だし➡ 715 00:59:42,891 --> 00:59:45,243 この中で いちばん年長だし。 はい。 716 00:59:45,243 --> 00:59:48,397 では 早速 やることに決めましたから。 717 00:59:48,397 --> 00:59:50,899 やるって何を? 718 00:59:50,899 --> 00:59:54,199 決まってるでしょ 重原の聴取ですよ。 719 01:00:19,227 --> 01:00:22,564 ここのマスターとは仲よしでしてね。 720 01:00:22,564 --> 01:00:28,570 閉店後や定休日の水曜には 自由に使えるんです。 721 01:00:28,570 --> 01:00:34,059 僕 先輩が戸塚事件の 検証捜査に呼ばれた理由➡ 722 01:00:34,059 --> 01:00:37,379 考えてみたんですよ。 えっ? 723 01:00:37,379 --> 01:00:39,731 似てると思いませんか? 724 01:00:39,731 --> 01:00:42,234 神奈川県警の戸塚事件と➡ 725 01:00:42,234 --> 01:00:44,886 先輩が飛ばされる きっかけになった➡ 726 01:00:44,886 --> 01:00:47,305 警視庁の大森事件。 727 01:00:47,305 --> 01:00:50,892 あぁ 俺も最初に 戸塚の話を聞いたときは➡ 728 01:00:50,892 --> 01:00:53,061 そう思った。 ですよね。 729 01:00:53,061 --> 01:00:57,048 だって この2つの事件 共通点がいくつもあるんです。 730 01:00:57,048 --> 01:01:00,051 まず 事件が起きた時期。 731 01:01:00,051 --> 01:01:05,240 大森事件の半年後に 戸塚事件が起きてる。 732 01:01:05,240 --> 01:01:09,540 つまり 犯行時期は ほぼ同じ。 内容も似てます。 733 01:01:11,663 --> 01:01:15,734 どっちも 若い女性が2人 犯されて 殺された。 734 01:01:15,734 --> 01:01:18,553 (天野)しかも どちらの事件でも➡ 735 01:01:18,553 --> 01:01:24,075 暴行された女性たちから 犯人のDNAは 出てない。 736 01:01:24,075 --> 01:01:26,061 大森事件では➡ 737 01:01:26,061 --> 01:01:30,215 殺された被害者が 漂白剤をかけられてましたよね。 738 01:01:30,215 --> 01:01:35,904 そして 戸塚事件では 酒をかけられてます。 739 01:01:35,904 --> 01:01:39,724 どちらも付着したDNAを 鑑定不能にするためだ。 740 01:01:39,724 --> 01:01:44,296 (天野)更に 大森と戸塚は 国道1号線で結ばれてます。 741 01:01:44,296 --> 01:01:46,331 交通の便がいい。 742 01:01:46,331 --> 01:01:50,631 そして ここからが重要なんですが…。 743 01:01:53,421 --> 01:01:56,458 戸塚で 柳原が逮捕されてから➡ 744 01:01:56,458 --> 01:01:59,895 大森でも事件が起きてない。 745 01:01:59,895 --> 01:02:04,249 お前 まさか 大森も 柳原が犯人だって言いてえのか? 746 01:02:04,249 --> 01:02:06,268 だからじゃないっすか。 747 01:02:06,268 --> 01:02:11,072 警視庁も そう思ったから 先輩を検証捜査に推薦した。 748 01:02:11,072 --> 01:02:16,411 ねっ つじつま合ってると 思いませんか? 749 01:02:16,411 --> 01:02:20,715 いや しかし 柳原には アリバイがある。 750 01:02:20,715 --> 01:02:25,737 少なくとも 戸塚事件の犯人 ということは ありえねえ。 751 01:02:25,737 --> 01:02:29,391 ですよね。 752 01:02:29,391 --> 01:02:31,743 いや…。 753 01:02:31,743 --> 01:02:36,064 大森の事件の犯人が 柳原。 754 01:02:36,064 --> 01:02:38,466 それは ありえるかもしれねえな。 755 01:02:38,466 --> 01:02:43,054 ⦅柳原は 何かやってます。 あれは 性犯罪者の目です⦆ 756 01:02:43,054 --> 01:02:46,057 お前 そっちを警視庁で調べてみろ。 757 01:02:46,057 --> 01:02:51,213 いや でも 柳原には 一事不再理の原則が…。 758 01:02:51,213 --> 01:02:54,733 あっ。 そうだよ。 759 01:02:54,733 --> 01:02:58,904 柳原の一事不再理は 戸塚に関してだけだ。 760 01:02:58,904 --> 01:03:01,056 大森事件には 適用されない。 761 01:03:01,056 --> 01:03:05,076 大森事件なら 柳原は逮捕できる。 762 01:03:05,076 --> 01:03:08,476 (天野)だったら 先輩も一緒に捜査しましょうよ。 763 01:03:10,732 --> 01:03:14,119 そのためにも 検証捜査で 手柄を立てて➡ 764 01:03:14,119 --> 01:03:17,519 何としても 警視庁本部に戻らねえとな。 765 01:03:19,891 --> 01:03:24,913 (天野)久々に 先輩と 捜査してるようで楽しかったです。 766 01:03:24,913 --> 01:03:28,913 必ず本部に復帰して お前を第一線に引っ張ってやるよ。 767 01:03:33,405 --> 01:03:35,457 えっと…。 768 01:03:35,457 --> 01:03:40,245 彼女も 検証捜査班のメンバーだ。 こっちは 警視庁の…。 769 01:03:40,245 --> 01:03:44,545 あ~ はじめまして。 警視庁の天野です。 770 01:03:53,742 --> 01:03:57,442 はじめまして。 北海道警の保井です。 771 01:04:02,417 --> 01:04:06,738 じゃあ 先輩 ここで。 ああ またな。 772 01:04:06,738 --> 01:04:20,568 ♬~ 773 01:04:20,568 --> 01:04:23,571 よう そんなことが言えますね。 774 01:04:23,571 --> 01:04:26,558 このメンバー選んだのは そっちでしょうが! 775 01:04:26,558 --> 01:04:28,576 よろしい よろしい わかりました。 776 01:04:28,576 --> 01:04:30,562 とにかくね ごちゃごちゃ言うのは➡ 777 01:04:30,562 --> 01:04:35,734 この検証捜査が終わってからに してください。 はい。 778 01:04:35,734 --> 01:04:37,902 何 言うとんじゃ アホんだら。 ボケ! 779 01:04:37,902 --> 01:04:42,057 すみません。 俺のせいです。 俺の起こした傷害事件の…。 780 01:04:42,057 --> 01:04:45,393 傷害事件? (島村)事件やないよ。 781 01:04:45,393 --> 01:04:50,582 格闘技の試合中 相手に ケガさせた。 それも もう何年も前の話やろ。 782 01:04:50,582 --> 01:04:54,069 そんな刑事に 検証捜査なんか させてもいいんかっちゅうて➡ 783 01:04:54,069 --> 01:04:57,572 県警が 警察庁に クレーム入れよったんや。 784 01:04:57,572 --> 01:05:03,228 あの 実は 自分のところにも。 785 01:05:03,228 --> 01:05:06,715 (皆川)昨日 差出人不明で 自分宛てに届きました。 786 01:05:06,715 --> 01:05:10,752 これ また かわいらしい。 この子 あれか。 ひょっとして…。 787 01:05:10,752 --> 01:05:13,054 福岡にいる彼女なんです。 788 01:05:13,054 --> 01:05:16,391 本人に聞いたら 数日前に撮られた写真で。 789 01:05:16,391 --> 01:05:18,727 学校で撮られてるみたいで。 790 01:05:18,727 --> 01:05:22,213 これ どういうことなんですか!? こんなプライベートな…。 791 01:05:22,213 --> 01:05:25,400 これ なんで 関係ない一般人まで…。 792 01:05:25,400 --> 01:05:27,736 落ち着けよ。 793 01:05:27,736 --> 01:05:32,057 脅しじゃないですか。 脅しとんねん。 794 01:05:32,057 --> 01:05:37,746 これも そうやな。 あ~ 永井理事官と…。 795 01:05:37,746 --> 01:05:42,734 高級クラブのママ。 今は 永井夫人や。 796 01:05:42,734 --> 01:05:46,654 別に 違法やないし やましいこともないよ。 797 01:05:46,654 --> 01:05:52,227 けどなぁ こと警察庁ともなったら 出世に響くかもしれんなぁ。 798 01:05:52,227 --> 01:05:55,263 まさか これも 永井理事官宛てに? 799 01:05:55,263 --> 01:05:59,401 そういうこっちゃ。 理事官が倒れた原因の1つやろ。 800 01:05:59,401 --> 01:06:03,555 こうやって 我々を 動揺させるつもりなんでしょうか。 801 01:06:03,555 --> 01:06:07,092 落としの松崎を こっちが落としたからね。 802 01:06:07,092 --> 01:06:11,513 向こうも なりふりかまわんように なってきたっちゅうことかな。 803 01:06:11,513 --> 01:06:14,313 (シャッターが開く音) 804 01:06:17,419 --> 01:06:19,737 失礼。 (島村)あれっ? 805 01:06:19,737 --> 01:06:22,774 まだ お約束の時間には なってないと思いますけど。 806 01:06:22,774 --> 01:06:25,910 それに お呼びしたのは 重原管理官 お一人なんですが。 807 01:06:25,910 --> 01:06:28,897 うちの管理官が どんな取り調べをされるのか➡ 808 01:06:28,897 --> 01:06:30,899 確認する必要があるんでね。 809 01:06:30,899 --> 01:06:33,952 いや しかし 捜査一課長も管理官も➡ 810 01:06:33,952 --> 01:06:36,237 よう うち来はりますけど➡ 811 01:06:36,237 --> 01:06:39,908 トップ2人が おらんで 捜査一課は 大丈夫なんですか? 812 01:06:39,908 --> 01:06:42,393 我が捜査一課は 優秀なんで。 813 01:06:42,393 --> 01:06:46,798 冤罪 作った捜査一課が優秀? つまんねえギャグだな。 814 01:06:46,798 --> 01:06:48,817 おい。 815 01:06:48,817 --> 01:06:52,737 それとも あれは 冤罪ではなかったと➡ 816 01:06:52,737 --> 01:06:55,573 まだ お考えですか? 817 01:06:55,573 --> 01:06:59,273 その点も含めて 始めましょうか。 818 01:07:01,246 --> 01:07:05,946 (島村)はい。 では 重原管理官 こちらへ どうぞ。 819 01:09:23,888 --> 01:09:27,058 早速ですが…。 820 01:09:27,058 --> 01:09:30,428 柳原さんは あなたが所轄時代に逮捕した➡ 821 01:09:30,428 --> 01:09:34,065 性犯罪者だったそうですね。 822 01:09:34,065 --> 01:09:36,084 それが何か? 823 01:09:36,084 --> 01:09:40,784 だから あなたは 戸塚事件で 彼に白羽の矢を立てたと。 824 01:09:42,740 --> 01:09:48,730 性犯罪の被疑者は 前歴者から洗う。 捜査の定石です。 825 01:09:48,730 --> 01:09:53,430 それが功を奏し 柳原は 自白しました。 826 01:09:55,386 --> 01:10:00,558 自白させたんですな。 取り調べのエースを使うて。 827 01:10:00,558 --> 01:10:04,228 ええ 私の優秀な部下です。 828 01:10:04,228 --> 01:10:07,382 確かに優秀ですよね あの人。 829 01:10:07,382 --> 01:10:10,902 アリバイがある被疑者を 自白させるんだから。 830 01:10:10,902 --> 01:10:15,039 あんなアリバイ 本人も忘れてたような。 831 01:10:15,039 --> 01:10:21,212 ああ 確かに 一審のときまで 忘れとったそうですな。 832 01:10:21,212 --> 01:10:24,882 証人が出てきたのも 二審になってからだ。 833 01:10:24,882 --> 01:10:26,901 はい。 834 01:10:26,901 --> 01:10:31,272 敏腕弁護士さんが 奇跡的に見つけはったとか? 835 01:10:31,272 --> 01:10:35,560 その二審になってから アリバイ証言をした高島さんは➡ 836 01:10:35,560 --> 01:10:39,230 あなた方が柳原さんの取り調べを 始めたばかりの頃に➡ 837 01:10:39,230 --> 01:10:42,900 県警に来てますよね。 838 01:10:42,900 --> 01:10:47,071 (島村)いやいや 笑い事ではないはずですけど。 839 01:10:47,071 --> 01:10:52,060 (重原)そんな いいかげんな話 誰から吹き込まれたんだか。 840 01:10:52,060 --> 01:10:56,560 はぁ? うちの裏切り者からか? 841 01:11:01,402 --> 01:11:04,072 (島村)裏切り者。 842 01:11:04,072 --> 01:11:09,227 はて 重原管理官 あなたのことですか? 843 01:11:09,227 --> 01:11:11,245 (重原)なに? 844 01:11:11,245 --> 01:11:16,734 証言を握り潰してまで 冤罪を作るのは➡ 845 01:11:16,734 --> 01:11:21,734 警察官として 国民に対する 裏切り行為ですからね。 846 01:11:23,775 --> 01:11:26,828 私が握り潰した証拠が どこにある? 847 01:11:26,828 --> 01:11:29,731 少なくとも 犯人の手首に傷をつけたという➡ 848 01:11:29,731 --> 01:11:33,251 被害者の女性の証言は 握り潰してますよね。 849 01:11:33,251 --> 01:11:37,451 それが 柳原とは 合わない証言だったから。 850 01:11:39,907 --> 01:11:42,560 だから そんな証拠が どこにある。 851 01:11:42,560 --> 01:11:46,080 こっちは 彼女から そういう証言を得てるんですよ。 852 01:11:46,080 --> 01:11:48,249 高島さんのアリバイ証言に関しても➡ 853 01:11:48,249 --> 01:11:51,235 アンタが握り潰した調書が まだ そっちにあるはずだ。 854 01:11:51,235 --> 01:11:53,738 捜査資料は 全部 そちらに渡したはずだ! 855 01:11:53,738 --> 01:11:55,740 そうだ。 言いがかりは やめろ! 856 01:11:55,740 --> 01:11:58,392 静かにしてください。 お前が静かにしろよ。 857 01:11:58,392 --> 01:12:01,062 それが神奈川県警のやり方ですか。 気安く触るな。 858 01:12:01,062 --> 01:12:03,748 ちょっと待ってください。 だいたい アンタ どこの誰なんだ? 859 01:12:03,748 --> 01:12:05,900 私は 埼玉県警…。 なんで 埼玉県警が➡ 860 01:12:05,900 --> 01:12:07,902 ここにいるんだよ! なんでって そんなこと…。 861 01:12:07,902 --> 01:12:11,055 あなたたちには 関係ないでしょ。 お前は 静かにしてろよ。 862 01:12:11,055 --> 01:12:13,057 あなたが触ったから…。 863 01:12:13,057 --> 01:12:16,561 (ざわめき) 864 01:12:16,561 --> 01:12:20,231 どうやら ここまでですな。 865 01:12:20,231 --> 01:12:24,735 私も警察官だ。 証拠のない話には つきあえない。 866 01:12:24,735 --> 01:12:26,737 そら 困りましたなぁ。 867 01:12:26,737 --> 01:12:29,640 そうやって 聴取を拒否されたことも➡ 868 01:12:29,640 --> 01:12:33,411 私らは 警察庁へ送る報告書に 全部 書かなアカンのですわ。 869 01:12:33,411 --> 01:12:37,381 なに!? 皆さんが 聴取を 妨害されたこともね。 870 01:12:37,381 --> 01:12:42,820 これ 全部 映ってますから。 それでも かまいませんか? 871 01:12:42,820 --> 01:12:46,724 なるほど。 聞きしに勝る監察官だ。 872 01:12:46,724 --> 01:12:51,128 いやいや 大阪府警の下っ端監察官の噂が➡ 873 01:12:51,128 --> 01:12:54,232 神奈川県警まで聞こえてたとは 光栄ですな。 874 01:12:54,232 --> 01:12:56,400 ええ 聞こえてますよ。 875 01:12:56,400 --> 01:12:58,402 命じられてもいないのに➡ 876 01:12:58,402 --> 01:13:00,571 勝手に同僚のミスを見つけ➡ 877 01:13:00,571 --> 01:13:03,057 勝手に 監察官聴取して回っている➡ 878 01:13:03,057 --> 01:13:06,477 鼻つまみ者っていう噂ですがね。 879 01:13:06,477 --> 01:13:10,548 ここに来る前も 同僚の小さなミスにこだわり➡ 880 01:13:10,548 --> 01:13:13,234 余計な聴取をしていて遅れたとか。 881 01:13:13,234 --> 01:13:19,056 あ~ これは よう調べてはるわ。 監察官も真っ青ですな。 882 01:13:19,056 --> 01:13:21,726 それに キミも➡ 883 01:13:21,726 --> 01:13:24,729 警視庁で とんでもないヘマを やらかしたそうだな。 884 01:13:24,729 --> 01:13:28,716 ええ。 あなたが やらかしたヘマに 匹敵するほどのヘマを。 885 01:13:28,716 --> 01:13:30,718 いや~ お恥ずかしい。 886 01:13:30,718 --> 01:13:35,223 そんなヤツが 私を調べてる。 それも 何かのギャグか? 887 01:13:35,223 --> 01:13:38,759 ヘマをしたヤツの気持ちは ヘマをしたヤツのほうが わかる。 888 01:13:38,759 --> 01:13:41,829 警視庁のお偉いさんも そう考えてるんじゃないですか。 889 01:13:41,829 --> 01:13:47,735 ほう。 だから この捜査に 性犯罪のプロもいるのか。 890 01:13:47,735 --> 01:13:50,721 まっ そのようですね。 座りましょうか。 891 01:13:50,721 --> 01:13:53,591 なるほど。 餅は 餅屋か。 892 01:13:53,591 --> 01:13:55,893 あ~ うまいこと言う。 さぁ どうぞ。 893 01:13:55,893 --> 01:13:59,993 性犯罪の捜査には レイプされた女か。 894 01:14:07,555 --> 01:14:13,444 レイプされた女が レイプした男を追い詰める。 895 01:14:13,444 --> 01:14:16,480 よせ。 896 01:14:16,480 --> 01:14:20,568 さぞ やりがいのある 仕事なんだろうな お嬢さん。 897 01:14:20,568 --> 01:14:22,568 やめろ。 898 01:14:24,589 --> 01:14:26,624 レイプされた女の気持ちは レイプされた女が…。 899 01:14:26,624 --> 01:14:28,643 黙れ! 900 01:14:28,643 --> 01:14:32,229 (島村)おい! (桜内)神谷さん! どういうつもりだ! 901 01:14:32,229 --> 01:14:34,529 アホか! やりすぎや。 902 01:17:07,535 --> 01:17:12,556 すでに 警察庁から 処分が出ているようだから➡ 903 01:17:12,556 --> 01:17:15,626 キミは それに従ってくれればいい。 904 01:17:15,626 --> 01:17:35,126 ♬~ 905 01:17:39,717 --> 01:17:44,572 やられたよ。 まんまと はめられた。 906 01:17:44,572 --> 01:17:48,209 たいしたもんだ。 907 01:17:48,209 --> 01:17:54,209 キミたちは 何のために 検証捜査なんかしてるんだ? 908 01:17:56,250 --> 01:17:59,303 知らないほうがいいことも あるんじゃないのか。 909 01:17:59,303 --> 01:18:27,882 ♬~ 910 01:18:27,882 --> 01:18:30,882 (皆川)島村さん 皆さん! 911 01:18:33,370 --> 01:18:36,670 (皆川)山田が…。 (島村/桜内)えっ? 912 01:19:09,857 --> 01:19:11,859 (谷本)係長 神谷係長! 913 01:19:11,859 --> 01:19:15,196 静かにしろよ。 他の釣り客に 迷惑だろ! 914 01:19:15,196 --> 01:19:18,199 何度 言わせるんだよ お前は。 915 01:19:18,199 --> 01:19:20,999 (谷本)お客さんです。 916 01:19:31,862 --> 01:19:34,048 捕まえにくい人ですね。 917 01:19:34,048 --> 01:19:37,218 どうして…。 918 01:19:37,218 --> 01:19:40,918 もう 俺を捕まえる 必要なんてねえだろ。 919 01:19:44,191 --> 01:19:47,144 仕事は? 終わったのか? 920 01:19:47,144 --> 01:19:52,216 報告書のまとめに入ってます。 真相は ともかく…。 921 01:19:52,216 --> 01:19:54,235 だったら なおさら➡ 922 01:19:54,235 --> 01:19:57,554 こんなところで 遊んでいる暇はねえはずだ。 923 01:19:57,554 --> 01:20:00,874 報告が 2つあります。 924 01:20:00,874 --> 01:20:05,029 あなたが去った夜➡ 925 01:20:05,029 --> 01:20:08,866 山田さんの 水死体が発見されました。 926 01:20:08,866 --> 01:20:13,020 本名は 新島剛。 927 01:20:13,020 --> 01:20:17,191 県警捜査一課で 重原管理官の 子飼いだったそうです。 928 01:20:17,191 --> 01:20:22,563 県警は 事故か自殺で 処理するつもりのようで…。 929 01:20:22,563 --> 01:20:26,867 自殺? 遺書はあったのか? 930 01:20:26,867 --> 01:20:30,554 ありませんでした。 じゃあ なんで自殺だ! 931 01:20:30,554 --> 01:20:34,708 まさか 県警か? 932 01:20:34,708 --> 01:20:39,196 いえ。 新島さんが 入水自殺する様子が➡ 933 01:20:39,196 --> 01:20:43,050 港湾局の防犯カメラに 映ってました。 934 01:20:43,050 --> 01:20:46,937 きっと 自殺の証拠を残すため➡ 935 01:20:46,937 --> 01:20:50,537 わざと カメラがある場所で 飛び込んだんです。 936 01:20:53,210 --> 01:20:56,680 この数日間 調べましたが 事件性は ありません。 937 01:20:56,680 --> 01:21:02,036 いや 事件だよ。 938 01:21:02,036 --> 01:21:05,522 俺が追い詰めて 殺したんだ。 939 01:21:05,522 --> 01:21:09,422 いいえ 追い詰めたのは県警です。 940 01:21:11,712 --> 01:21:17,351 報告を続けます。 941 01:21:17,351 --> 01:21:21,038 永井理事官が 明日 退院します。 942 01:21:21,038 --> 01:21:25,192 退院したら 戻って 指揮を執るそうです。 943 01:21:25,192 --> 01:21:27,192 私は…。 944 01:21:31,565 --> 01:21:34,885 私は 真犯人を捜します。 945 01:21:34,885 --> 01:21:40,240 そのためには どんなことでもするつもりです。 946 01:21:40,240 --> 01:21:45,379 それが 2つ目の報告です。 947 01:21:45,379 --> 01:21:49,979 どうして そんなにむきになる? 948 01:21:52,703 --> 01:21:58,703 性犯罪者というのは クソ野郎だからです。 949 01:22:02,730 --> 01:22:06,550 そういう人間がいることが 許せません。 950 01:22:06,550 --> 01:22:08,902 絶対に逮捕して➡ 951 01:22:08,902 --> 01:22:12,706 しかるべき処罰を 受けさせるべきです。 952 01:22:12,706 --> 01:22:18,695 あるいは 殺してもかまわないと思う。 953 01:22:18,695 --> 01:22:20,714 それは 言い過ぎだ。 954 01:22:20,714 --> 01:22:23,014 そうは 思わない! 955 01:22:25,219 --> 01:22:27,719 それは…。 956 01:22:30,023 --> 01:22:32,023 それは…。 957 01:22:37,030 --> 01:22:43,203 私自身が 被害者だからです。 958 01:22:43,203 --> 01:23:00,537 ♬~ 959 01:23:00,537 --> 01:23:03,924 私は 東京生まれですけど➡ 960 01:23:03,924 --> 01:23:07,024 大学は 札幌に行ったんです。 961 01:23:09,029 --> 01:23:12,366 3年生のときでした。 962 01:23:12,366 --> 01:23:18,366 ゼミの会合で 遅くなった帰り…。 963 01:23:25,546 --> 01:23:28,031 警察には? 964 01:23:28,031 --> 01:23:31,018 届けました。 965 01:23:31,018 --> 01:23:37,040 そこで 1人 親身になってくれた 女性警官がいて…。 966 01:23:37,040 --> 01:23:41,695 警察官になることを 勧めてくれました。 967 01:23:41,695 --> 01:23:45,866 それで 警察官に…。 えぇ。 968 01:23:45,866 --> 01:23:50,537 東京には戻らず 北海道で。 969 01:23:50,537 --> 01:23:55,909 まさか 犯人を見つけるためか? 970 01:23:55,909 --> 01:24:00,864 交番に配属されて 半年が過ぎた頃➡ 971 01:24:00,864 --> 01:24:04,384 見つけました。 972 01:24:04,384 --> 01:24:08,384 (悲鳴) 973 01:24:15,546 --> 01:24:18,699 ソイツは 他にも女性を襲ってたのか? 974 01:24:18,699 --> 01:24:20,701 えぇ。 975 01:24:20,701 --> 01:24:26,190 まれに見る クソ野郎でした。 976 01:24:26,190 --> 01:24:31,528 ソイツのこめかみに 拳銃を突きつけてやりました。 977 01:24:31,528 --> 01:24:34,014 えっ…。 978 01:24:34,014 --> 01:24:37,914 殺すつもりでした。 979 01:24:40,204 --> 01:24:45,225 ソイツのために 警察官になったんです。 980 01:24:45,225 --> 01:24:51,765 ソイツのために 辞めてもいい。 そう思いました。 981 01:24:51,765 --> 01:24:55,465 ⦅やめてくれ!⦆ 982 01:24:57,854 --> 01:25:01,208 (サイレン) 983 01:25:01,208 --> 01:25:05,128 私の分も含めて 5件が立件され➡ 984 01:25:05,128 --> 01:25:08,532 懲役25年。 985 01:25:08,532 --> 01:25:11,868 服役中か…。 986 01:25:11,868 --> 01:25:17,057 だが そんな野郎でも いつかは 出てくる。 987 01:25:17,057 --> 01:25:24,457 私は 殺してしまうかもしれない…。 988 01:25:27,868 --> 01:25:32,039 そんなふうに思ってるのが わかるんですかね…。 989 01:25:32,039 --> 01:25:34,725 捜査一課でも➡ 990 01:25:34,725 --> 01:25:38,725 私を どう扱っていいのか わからないみたいで…。 991 01:25:42,115 --> 01:25:47,015 それが お前の傷か…。 992 01:26:05,956 --> 01:26:08,041 だから…。 993 01:26:08,041 --> 01:26:12,379 神奈川県警に対する調査は 私にとって 二の次なんです。 994 01:26:12,379 --> 01:26:17,179 大切なのは 犯人を逮捕することなんです。 995 01:26:52,869 --> 01:26:57,169 奥さんと娘さん? 996 01:26:59,559 --> 01:27:02,059 あぁ。 997 01:27:04,698 --> 01:27:09,036 大森事件は 知ってるか? えぇ。 998 01:27:09,036 --> 01:27:14,624 警視庁管轄であった 連続婦女暴行殺人。 999 01:27:14,624 --> 01:27:20,564 俺は あの事件の捜査員だった。 1000 01:27:20,564 --> 01:27:23,450 当時 捜査は難航して➡ 1001 01:27:23,450 --> 01:27:28,450 警視庁上層部や マスコミのプレッシャーが 強くなっていった。 1002 01:27:31,358 --> 01:27:36,880 俺は 捜査上に浮かんだ 酒田という男に目をつけた。 1003 01:27:36,880 --> 01:27:43,720 酒田には アリバイがなかったが 自白はしなかった。 1004 01:27:43,720 --> 01:27:48,108 代わりに 何度も 聴取されることに➡ 1005 01:27:48,108 --> 01:27:52,879 不満を爆発させて とうとう…。 1006 01:27:52,879 --> 01:27:54,848 ⦅もう いいかげんにしろよ! 1007 01:27:54,848 --> 01:27:57,401 コイツらだって 死ぬ直前まで 気持ちいいことしてたんだろ! 1008 01:27:57,401 --> 01:27:59,703 殺されたって 本望じゃねえかよ! 1009 01:27:59,703 --> 01:28:02,203 ふざけんなよ テメエ!⦆ 1010 01:28:06,626 --> 01:28:12,733 酒田の弁護士は マスコミを通じて 派手に 俺をたたいてきた。 1011 01:28:12,733 --> 01:28:15,869 酒田に訴えられそうになった 警視庁は…。 1012 01:28:15,869 --> 01:28:20,669 俺を この島に送った。 1013 01:28:24,911 --> 01:28:29,911 俺は あのとき 終わってたんだ。 1014 01:28:34,371 --> 01:28:37,040 検証捜査に呼ばれて➡ 1015 01:28:37,040 --> 01:28:43,040 また 戻れるかもしれねえなんて 一瞬 喜んじまったが…。 1016 01:28:49,870 --> 01:28:55,542 今 特命班の士気は 最悪です。 1017 01:28:55,542 --> 01:28:58,895 このままじゃ きっと なんの成果もあがらず➡ 1018 01:28:58,895 --> 01:29:02,516 期限の1か月がきて 解散です。 1019 01:29:02,516 --> 01:29:07,370 神谷さんは 特命班に 必要な人だったんです! 1020 01:29:07,370 --> 01:29:09,856 今の話で わかりました。 1021 01:29:09,856 --> 01:29:12,359 性犯罪に特別な思いを 持ってるのは➡ 1022 01:29:12,359 --> 01:29:14,761 私と神谷さんだけです! 1023 01:29:14,761 --> 01:29:17,881 そういう人こそ 性犯罪と戦うべきです! 1024 01:29:17,881 --> 01:29:20,517 性犯罪者を野放しにすべきじゃ…。 俺にどうしろって言うんだよ! 1025 01:29:20,517 --> 01:29:22,536 お前は! 1026 01:29:22,536 --> 01:29:43,707 ♬~ 1027 01:29:43,707 --> 01:29:45,907 すまなかった…。 1028 01:32:58,902 --> 01:33:02,405 これは…。 1029 01:33:02,405 --> 01:33:07,827 まぁ 憶測なんだけどな…。 1030 01:33:07,827 --> 01:33:12,627 戸塚と大森の事件は 手口が似ている。 1031 01:33:15,068 --> 01:33:20,407 警視庁の大森事件 そっちが 柳原の犯行だった。 1032 01:33:20,407 --> 01:33:23,560 そうは 考えられねえか? 1033 01:33:23,560 --> 01:33:27,230 大森が 柳原? 1034 01:33:27,230 --> 01:33:29,733 時期も近い。 1035 01:33:29,733 --> 01:33:33,386 同一犯だと言いてえところだが➡ 1036 01:33:33,386 --> 01:33:35,722 戸塚に関しては…。 1037 01:33:35,722 --> 01:33:38,241 柳原に アリバイがあります。 1038 01:33:38,241 --> 01:33:42,912 だから 大森は柳原の犯行。 1039 01:33:42,912 --> 01:33:47,901 それこそが お前が あの男に抱いた➡ 1040 01:33:47,901 --> 01:33:50,201 違和感なんじゃねえかな。 1041 01:33:53,456 --> 01:33:58,394 柳原は 大森なら まだパクれる。 1042 01:33:58,394 --> 01:34:03,066 なんてことを思いつくんですか? いや これは…。 1043 01:34:03,066 --> 01:34:08,966 だとすると 戸塚は その模倣犯? 1044 01:34:10,957 --> 01:34:16,062 確かに 大森のあと 戸塚の犯行が起こっている。 1045 01:34:16,062 --> 01:34:18,562 模倣犯? 1046 01:34:29,559 --> 01:34:32,078 警視庁管内で起きた大森事件。 1047 01:34:32,078 --> 01:34:35,932 そして 神奈川県警管内で 起きた戸塚事件。 1048 01:34:35,932 --> 01:34:39,235 この2つの事件には いくつかの共通点がある。 1049 01:34:39,235 --> 01:34:44,591 どっちも 2人の女性が 性的暴行を受け 殺されています。 1050 01:34:44,591 --> 01:34:48,144 更に 大森では漂白剤➡ 1051 01:34:48,144 --> 01:34:53,883 戸塚では 酒を被害者の遺体に かけるという手口も似ている。 1052 01:34:53,883 --> 01:34:58,555 例えば 大森の犯人は柳原。 1053 01:34:58,555 --> 01:35:04,244 そして 戸塚の犯人は それを模倣した酒田。 1054 01:35:04,244 --> 01:35:06,396 だとしたら どうだ? 1055 01:35:06,396 --> 01:35:09,883 大森事件の半年後に 戸塚事件は起きてる。 1056 01:35:09,883 --> 01:35:14,787 酒田は 柳原の 模倣犯だったのかもしれない。 1057 01:35:14,787 --> 01:35:17,323 酒田は 取り調べの過程で➡ 1058 01:35:17,323 --> 01:35:20,393 大森事件の詳細を 知ることができた。 1059 01:35:20,393 --> 01:35:24,080 それで 刺激されて 犯行におよんだのかもしれない。 1060 01:35:24,080 --> 01:35:28,985 だとすれば 酒田という 真犯人を逮捕することが➡ 1061 01:35:28,985 --> 01:35:34,424 我々がすべき 検証捜査のためにもなるはずです。 1062 01:35:34,424 --> 01:35:36,392 (桜内)でも まだそれって➡ 1063 01:35:36,392 --> 01:35:38,492 何の裏付けもないお話ですよね? 1064 01:35:40,880 --> 01:35:43,233 それなら すぐに裏を取りましょう。 1065 01:35:43,233 --> 01:35:46,569 永井理事官! (皆川)あれ 退院は明日なんじゃ。 1066 01:35:46,569 --> 01:35:50,907 内部告発者の山田さん 自殺したそうですね。 1067 01:35:50,907 --> 01:35:54,911 すみませんでした 俺の責任です。 1068 01:35:54,911 --> 01:35:58,281 いえ あなたから 報告を受けていた私には➡ 1069 01:35:58,281 --> 01:36:00,850 指揮官として責任がありました。 1070 01:36:00,850 --> 01:36:03,570 にもかかわらず 私は➡ 1071 01:36:03,570 --> 01:36:06,239 慎重と言えば聞こえはいいが➡ 1072 01:36:06,239 --> 01:36:11,411 はっきり言って保身に走っていた。 1073 01:36:11,411 --> 01:36:14,764 それによって 内部告発者のフォローができず➡ 1074 01:36:14,764 --> 01:36:17,884 重原管理官の聴取も遅れた。 1075 01:36:17,884 --> 01:36:23,923 私は それを肝に銘じ 一生背負っていく覚悟です。 1076 01:36:23,923 --> 01:36:25,959 保身か。 1077 01:36:25,959 --> 01:36:30,046 私らが追及してる県警が まさに それですな。 1078 01:36:30,046 --> 01:36:34,400 えぇ 人は保身に走ると 簡単に罪を犯す。 1079 01:36:34,400 --> 01:36:38,200 それは 今回の神奈川県警が 証明しています。 1080 01:36:42,892 --> 01:36:46,412 調べましょう 2つの事件のつながりを。 1081 01:36:46,412 --> 01:36:50,566 そしたら まずは警視庁から 大森事件の捜査資料と➡ 1082 01:36:50,566 --> 01:36:53,569 それから あとは当時の➡ 1083 01:36:53,569 --> 01:36:57,740 現場周辺の防犯カメラ映像も 取り寄せなあきまへんな。 1084 01:36:57,740 --> 01:37:01,594 神奈川県警にも防犯カメラの映像を 提供してもらいましょう。 1085 01:37:01,594 --> 01:37:04,914 神谷警部補と皆川巡査部長は 大森事件を。 1086 01:37:04,914 --> 01:37:07,066 はい。 保井巡査部長と桜内…。 1087 01:37:07,066 --> 01:37:12,266 理事官 私は 神谷さんと組ませてください。 1088 01:37:17,510 --> 01:37:22,065 では 戸塚事件は 桜内警部補と 皆川巡査部長で➡ 1089 01:37:22,065 --> 01:37:27,420 大森事件は 保井巡査部長と 神谷警部補でお願いします。 1090 01:37:27,420 --> 01:37:32,558 俺も 捜査を続けていいんですか? 1091 01:37:32,558 --> 01:37:38,948 私が許可します。 神谷警部補 検証捜査を続けてください。 1092 01:37:38,948 --> 01:37:40,948 はい。 1093 01:40:13,886 --> 01:40:17,573 なんですか いきなり。 1094 01:40:17,573 --> 01:40:20,960 美人デカさんだけでよかったのにな。 1095 01:40:20,960 --> 01:40:25,231 では 今日は 私がお話ししますね。 1096 01:40:25,231 --> 01:40:28,401 でも もう 戸塚の話はしたくないんだよ。 1097 01:40:28,401 --> 01:40:33,739 では 大森の話をしましょうか。 大森? 1098 01:40:33,739 --> 01:40:37,910 えぇ 大森に行ったことあります? 1099 01:40:37,910 --> 01:40:41,247 東京都の大森。 1100 01:40:41,247 --> 01:40:44,233 あなたを戸塚事件で 誤認逮捕したときの➡ 1101 01:40:44,233 --> 01:40:47,170 あなたの所持品リストを 確認しました。 1102 01:40:47,170 --> 01:40:49,722 そしたら あなたの財布に➡ 1103 01:40:49,722 --> 01:40:53,392 大森で買い物した レシートがあったんです。 1104 01:40:53,392 --> 01:40:57,580 じゃあ 行ったんじゃないの? 覚えてないけど。 1105 01:40:57,580 --> 01:41:02,718 あなたは大森で 漂白剤を買ったんです。 1106 01:41:02,718 --> 01:41:07,240 それも 3年前 大森で2人の女性が暴行され➡ 1107 01:41:07,240 --> 01:41:12,061 殺されたときに使われた漂白剤と まったく同じものを。 1108 01:41:12,061 --> 01:41:17,733 その証拠が これです。 1109 01:41:17,733 --> 01:41:19,902 先生…。 1110 01:41:19,902 --> 01:41:24,757 先生 助けてくれよ 俺の弁護士だろ! ほらほら…。 1111 01:41:24,757 --> 01:41:27,293 別件の話なら 今日は お帰りください。 1112 01:41:27,293 --> 01:41:30,293 ほら 別件だよ ほら。 1113 01:41:32,215 --> 01:41:34,233 (桜内)あぁ これ! 1114 01:41:34,233 --> 01:41:37,720 見てください これ。 1115 01:41:37,720 --> 01:41:39,906 柳原じゃないですか? 1116 01:41:39,906 --> 01:41:42,225 大森の1件目の事件現場です。 1117 01:41:42,225 --> 01:41:44,393 いやいや その近くのな➡ 1118 01:41:44,393 --> 01:41:46,913 死亡推定時刻の映像や。 1119 01:41:46,913 --> 01:41:48,915 あっ すみません。 これが柳原なら➡ 1120 01:41:48,915 --> 01:41:53,219 大森事件に関係した証拠になる。 でも こんな不鮮明な映像で➡ 1121 01:41:53,219 --> 01:41:55,221 証拠能力ありますかね? 1122 01:41:55,221 --> 01:41:57,240 科警研で 鑑定してもらってください。 1123 01:41:57,240 --> 01:42:00,109 よろしくお願いします。 そうは言うても➡ 1124 01:42:00,109 --> 01:42:02,128 やっぱり 警視庁に➡ 1125 01:42:02,128 --> 01:42:04,163 根回ししといたほうが いいかもしれませんね。 1126 01:42:04,163 --> 01:42:07,066 私 ちょっと行ってきますわ。 よろしくお願いします。 はい。 1127 01:42:07,066 --> 01:42:10,570 保井巡査部長 そろそろ 戸塚の映像も届きますので➡ 1128 01:42:10,570 --> 01:42:13,990 こちら お願いできますか? はい。 1129 01:42:13,990 --> 01:42:18,227 理事官 俺は酒田本人に 直接確認してきます。 1130 01:42:18,227 --> 01:42:21,380 手首に傷があるかどうか? あぁ。 1131 01:42:21,380 --> 01:42:24,900 それなら 私も行きます。 ちょっとちょっと。 1132 01:42:24,900 --> 01:42:27,253 私1人で大森も戸塚も➡ 1133 01:42:27,253 --> 01:42:30,072 防犯カメラの映像を 確認させる気ですか? 1134 01:42:30,072 --> 01:42:34,410 残ってくれ 俺1人で行ってくる。 1135 01:42:34,410 --> 01:42:37,463 わかりました 気をつけて。 1136 01:42:37,463 --> 01:42:41,963 ああ 酒田の姿が見つかったら 連絡くれ。 1137 01:43:00,903 --> 01:43:03,072 久しぶりだな。 1138 01:43:03,072 --> 01:43:05,725 覚えてるか? 1139 01:43:05,725 --> 01:43:07,727 少し 話が聞きたい。 1140 01:43:07,727 --> 01:43:10,379 酒田! 1141 01:43:10,379 --> 01:43:13,065 わかりました すぐ行きます。 1142 01:43:13,065 --> 01:43:16,569 島村さん 根回しがうまくいかないようです。 1143 01:43:16,569 --> 01:43:19,769 警視庁に行ってきます。 はい。 1144 01:43:34,754 --> 01:43:36,754 酒田! 1145 01:43:38,908 --> 01:43:40,910 お前 なんで逃げた! 1146 01:43:40,910 --> 01:43:43,562 なんでって…。 覚えてんだろ 俺のこと。 1147 01:43:43,562 --> 01:43:45,762 忘れるわけねえだろ。 1148 01:43:48,567 --> 01:43:52,738 なんだよ…。 1149 01:43:52,738 --> 01:43:54,740 なんなんだよ。 1150 01:43:54,740 --> 01:43:57,410 離せよ! 1151 01:43:57,410 --> 01:43:59,910 傷がない…。 1152 01:44:10,740 --> 01:44:12,940 これは…。 1153 01:44:19,231 --> 01:44:24,053 言っとくけどな 俺は この町から出ていかないからな! 1154 01:44:24,053 --> 01:44:26,922 今は家族もいるんだよ。 1155 01:44:26,922 --> 01:44:28,924 出てかないって なんだよ。 1156 01:44:28,924 --> 01:44:32,228 とぼけるな この町から消えろって言ったろ! 1157 01:44:32,228 --> 01:44:35,898 え? 消えなければ 俺の過去を…。 1158 01:44:35,898 --> 01:44:38,401 犯罪歴をバラすって。 1159 01:44:38,401 --> 01:44:41,070 何の話だ? 俺はそんなこと言ってねえよ。 1160 01:44:41,070 --> 01:44:43,723 お前じゃない。 じゃあ 誰だ! 1161 01:44:43,723 --> 01:44:47,093 誰って 昔➡ 1162 01:44:47,093 --> 01:44:51,664 お前と一緒に 俺を犯人扱いした刑事だよ。 1163 01:44:51,664 --> 01:44:53,582 えっ!? 1164 01:45:04,076 --> 01:45:06,076 (物音) 1165 01:45:10,249 --> 01:45:12,234 天野か? 1166 01:45:12,234 --> 01:45:14,934 そうだ 天野って刑事だ! 1167 01:45:23,579 --> 01:45:26,766 もしもし どうした? 1168 01:45:26,766 --> 01:45:29,966 もしもし? (通話の切れる音) 1169 01:48:43,929 --> 01:48:47,929 いいよ 声出しても。 1170 01:48:49,868 --> 01:48:52,855 ここ 地下だし➡ 1171 01:48:52,855 --> 01:48:57,509 カラオケするから 防音もされてるし。 1172 01:48:57,509 --> 01:49:02,209 だから 女の悲鳴くらい オッケーだよ。 1173 01:49:04,533 --> 01:49:07,036 その目よ。 1174 01:49:07,036 --> 01:49:13,436 私がよく知ってる 性犯罪者の目。 1175 01:49:25,521 --> 01:49:32,221 昨日 先輩が戻ってきた。 1176 01:49:37,199 --> 01:49:41,053 情報 すぐ入るんですよね。 1177 01:49:41,053 --> 01:49:45,453 我々の組織。 1178 01:49:50,529 --> 01:49:53,415 神奈川県警から➡ 1179 01:49:53,415 --> 01:49:59,855 防犯カメラの映像を 取り寄せるっていうから➡ 1180 01:49:59,855 --> 01:50:02,155 ちょっと 慌てました。 1181 01:50:05,044 --> 01:50:10,949 もちろん 戸塚で事件を起こしたとき➡ 1182 01:50:10,949 --> 01:50:18,557 現場の近くに 防犯カメラが あったことは知ってました。 1183 01:50:18,557 --> 01:50:25,564 でも あのへんには よく行くような バーがあってね。 1184 01:50:25,564 --> 01:50:28,917 たとえ 調べられても➡ 1185 01:50:28,917 --> 01:50:34,556 大丈夫なようには してあったんです。 1186 01:50:34,556 --> 01:50:36,558 でも 県警は➡ 1187 01:50:36,558 --> 01:50:40,229 そんなあなたに 目をつけることもなく➡ 1188 01:50:40,229 --> 01:50:43,229 柳原という犯人をでっちあげた。 1189 01:50:47,202 --> 01:50:49,202 そう。 1190 01:51:14,096 --> 01:51:21,053 一度会っただけなのに こんな映像だけで…。 1191 01:51:21,053 --> 01:51:26,208 北海道警は優秀なんですね。 1192 01:51:26,208 --> 01:51:33,208 私は観察力と勘には自信があるの。 1193 01:51:35,751 --> 01:51:39,371 その 観察力と勘を持つ人➡ 1194 01:51:39,371 --> 01:51:41,871 もう1人 ここにいるわ。 1195 01:51:59,374 --> 01:52:01,393 大丈夫か? 1196 01:52:01,393 --> 01:52:04,693 相変わらず タバコ臭い。 すぐにわかりました。 1197 01:52:11,220 --> 01:52:14,373 やっぱり 覚えてたんだ。 1198 01:52:14,373 --> 01:52:18,744 ここ自由に使えるって 僕が言ったこと。 1199 01:52:18,744 --> 01:52:21,880 さすが 先輩。 1200 01:52:21,880 --> 01:52:23,880 天野! 1201 01:52:26,869 --> 01:52:29,705 なぜだ。 1202 01:52:29,705 --> 01:52:32,391 なぜ あんなことをした! 1203 01:52:32,391 --> 01:52:35,043 あんなこと? 1204 01:52:35,043 --> 01:52:39,064 戸塚で 2人の女性を…。 1205 01:52:39,064 --> 01:52:41,064 説明しろ! 1206 01:52:45,204 --> 01:52:47,222 大森のせいですよ。 1207 01:52:47,222 --> 01:52:49,575 なんだと? 1208 01:52:49,575 --> 01:52:55,975 先輩と一緒に捜査した あの 大森事件の…。 1209 01:52:57,883 --> 01:53:00,552 (天野)なんて残虐な…。 1210 01:53:00,552 --> 01:53:03,889 なんて理不尽な! 1211 01:53:03,889 --> 01:53:06,925 衝撃でした。 1212 01:53:06,925 --> 01:53:10,712 激しく興味をかきたてられて…。 1213 01:53:10,712 --> 01:53:15,584 しかも 一向に犯人がわからない。 1214 01:53:15,584 --> 01:53:21,707 それで 周りからの プレッシャーが強くなった頃➡ 1215 01:53:21,707 --> 01:53:26,061 先輩が キレて! 1216 01:53:26,061 --> 01:53:28,897 あんなことして飛ばされて! 1217 01:53:28,897 --> 01:53:31,950 (天野)それで➡ 1218 01:53:31,950 --> 01:53:35,450 僕も もう 何かがキレちゃって。 1219 01:53:37,389 --> 01:53:42,561 (天野)衝動を抑えられなくて➡ 1220 01:53:42,561 --> 01:53:45,547 それで…。 1221 01:53:45,547 --> 01:53:50,969 先輩の好きだった スコッチを…。 1222 01:53:50,969 --> 01:53:53,739 もう止まらなかったんです! 1223 01:53:53,739 --> 01:54:11,439 (泣き声) 1224 01:54:27,889 --> 01:54:31,189 (天野)もし…。 1225 01:54:33,545 --> 01:54:35,914 もし あのとき 先輩が➡ 1226 01:54:35,914 --> 01:54:39,968 見当違いの暴走をして 飛ばされなければ➡ 1227 01:54:39,968 --> 01:54:43,555 こんなことにはなってなかった! 1228 01:54:43,555 --> 01:54:48,455 これは 全部 先輩のせいなんですよ! 1229 01:54:51,129 --> 01:54:53,382 先輩が 僕の…。 1230 01:54:53,382 --> 01:54:56,385 僕の人生を ねじ曲げたんだ! 1231 01:54:56,385 --> 01:54:58,485 ふざけるな。 1232 01:55:16,905 --> 01:55:38,894 ♬~ 1233 01:55:38,894 --> 01:55:41,063 保井さん…。 保井巡査部長。 1234 01:55:41,063 --> 01:55:44,463 動かないで。 1235 01:55:49,221 --> 01:55:51,221 離れて。 1236 01:55:53,575 --> 01:55:55,575 離れて! 1237 01:56:11,226 --> 01:56:13,545 離れたぞ。 1238 01:56:13,545 --> 01:56:17,945 保井巡査部長 銃をおろせ。 1239 01:56:20,652 --> 01:56:24,206 保井巡査部長! 1240 01:56:24,206 --> 01:56:26,892 保井! 1241 01:56:26,892 --> 01:56:28,877 凛! 1242 01:56:28,877 --> 01:56:35,477 こんなクソ野郎に 生きる資格なんかないんです。 1243 01:56:37,919 --> 01:56:45,560 あ~ アンタみたいな女に やられるなら本望だ! 1244 01:56:45,560 --> 01:56:47,760 やめろ 天野! 1245 01:56:50,615 --> 01:56:55,615 どうせ 僕は死刑だ! 1246 01:56:58,056 --> 01:57:04,956 そうだ ソイツはおそらく死刑になる。 1247 01:57:06,982 --> 01:57:11,369 なら 私が殺します。 1248 01:57:11,369 --> 01:57:14,556 ソイツは お前が かつて逮捕した男とは違う! 1249 01:57:14,556 --> 01:57:17,909 同じです! 1250 01:57:17,909 --> 01:57:22,214 こういう男を排除するために➡ 1251 01:57:22,214 --> 01:57:26,067 私は 刑事になったんです! 1252 01:57:26,067 --> 01:57:29,387 そうじゃねえだろ。 1253 01:57:29,387 --> 01:57:36,828 お前は 自分の過去に受けた 傷を乗り越えるために➡ 1254 01:57:36,828 --> 01:57:39,528 刑事になったんだ。 1255 01:57:47,706 --> 01:57:50,408 大丈夫だ。 1256 01:57:50,408 --> 01:57:54,408 今なら まだ… な! 1257 01:58:08,226 --> 01:58:10,926 すみません。 1258 01:58:13,899 --> 01:58:16,399 私はやっぱり…。 1259 01:58:19,271 --> 01:58:21,571 乗り越えられません。 1260 01:58:23,892 --> 01:58:27,992 それなら 背負っていけ。 1261 01:58:30,065 --> 01:58:35,265 乗り越えられねえなら ずっと背負って生きていけばいい。 1262 01:58:37,222 --> 01:58:39,591 一生 背負うつもりで➡ 1263 01:58:39,591 --> 01:58:43,091 歯くいしばって 生きていくんだ! 1264 01:58:47,549 --> 01:58:49,918 そうして お前は➡ 1265 01:58:49,918 --> 01:58:53,705 コイツみてえな男たちを 排除し続けろ。 1266 01:58:53,705 --> 01:58:56,705 これからも 刑事として! 1267 01:59:00,895 --> 01:59:03,765 コイツ殺して お前がいなくなったら➡ 1268 01:59:03,765 --> 01:59:07,535 お前が これから排除するはずの➡ 1269 01:59:07,535 --> 01:59:11,735 性犯罪者のクソ野郎どもが 喜ぶだけじゃねえか。 1270 01:59:15,443 --> 01:59:22,884 お前は 傷を受けた人が その傷を乗り越えられるように➡ 1271 01:59:22,884 --> 01:59:26,771 お前みてえに 乗り越えられねえ人が➡ 1272 01:59:26,771 --> 01:59:29,057 背負って生きていけるように➡ 1273 01:59:29,057 --> 01:59:36,047 これからも 絶対に刑事でいるんだ。 1274 01:59:36,047 --> 02:00:19,447 ♬~ 1275 02:00:23,144 --> 02:00:26,548 (天野)まただ。 1276 02:00:26,548 --> 02:00:33,221 また先輩は 僕の人生を邪魔した! 1277 02:00:33,221 --> 02:00:37,721 やっと 解放されると思ったのに! 1278 02:00:43,882 --> 02:00:47,882 今なら 何も 見なかったことにします。 ええ。 1279 02:00:52,057 --> 02:00:54,209 なんだよ。 1280 02:00:54,209 --> 02:00:56,509 いいチームじゃねえかよ。 1281 02:01:01,099 --> 02:01:05,153 先日 戸塚連続婦女暴行殺人事件の 控訴審で➡ 1282 02:01:05,153 --> 02:01:08,873 無罪が確定した柳原真治 34歳が➡ 1283 02:01:08,873 --> 02:01:13,762 3年前に起きた大森連続婦女暴行 殺人事件の容疑者として➡ 1284 02:01:13,762 --> 02:01:15,797 警視庁に逮捕されました。 1285 02:01:15,797 --> 02:01:20,385 また 警視庁の発表によりますと その警視庁の現職警察官が➡ 1286 02:01:20,385 --> 02:01:23,705 戸塚連続婦女暴行殺人事件の 容疑者として➡ 1287 02:01:23,705 --> 02:01:27,225 神奈川県警に逮捕されました。 1288 02:01:27,225 --> 02:01:31,896 これは 新島が聴取した 高島さんの調書ですな。 1289 02:01:31,896 --> 02:01:35,550 当時 重原管理官に 破棄するよう命じられたと➡ 1290 02:01:35,550 --> 02:01:37,869 この手紙にあります。 1291 02:01:37,869 --> 02:01:42,207 重原管理官が冤罪を主導した 動かぬ証拠です。 1292 02:01:42,207 --> 02:01:47,078 でも 新島が死ぬ前に投函したなら なんで今頃 届いたんですかね。 1293 02:01:47,078 --> 02:01:49,380 たぶん これやな。 1294 02:01:49,380 --> 02:01:52,050 これ 番号が違うてるわ。 1295 02:01:52,050 --> 02:01:54,702 それで お門違いのとこに 行ったんやろ。 1296 02:01:54,702 --> 02:01:58,723 違いますよ。 1297 02:01:58,723 --> 02:02:02,377 県警に追跡されないように➡ 1298 02:02:02,377 --> 02:02:06,477 アイツは 念には念を入れたんです。 1299 02:02:09,050 --> 02:02:12,403 そこに書いてあるのは…。 1300 02:02:12,403 --> 02:02:15,003 伊豆大島の郵便番号だ。 1301 02:02:24,215 --> 02:02:26,515 当時から知ってたんですか? 1302 02:02:28,636 --> 02:02:31,539 知るわけないでしょう。 1303 02:02:31,539 --> 02:02:36,539 容疑者の1人に 警視庁のデカがいたなんて。 1304 02:02:39,547 --> 02:02:47,547 俺は 柳原を犯人だと信じ 逮捕 送検しただけだ。 1305 02:02:49,891 --> 02:02:53,394 どうして そこまで 組織をかばうんですか? 1306 02:02:53,394 --> 02:02:58,494 それが 警察というものだからだ。 1307 02:03:16,217 --> 02:03:19,220 神谷さんは➡ 1308 02:03:19,220 --> 02:03:21,706 これから どうなるんですか? 1309 02:03:21,706 --> 02:03:25,527 まあ しばらくは 永井さんと後始末だ。 1310 02:03:25,527 --> 02:03:30,698 それが終わったら 本土に戻ってくるんですか? 1311 02:03:30,698 --> 02:03:33,401 どうかな。 1312 02:03:33,401 --> 02:03:36,201 そんなこと言ってくれた 上司もいたんだけどな。 1313 02:03:42,060 --> 02:03:46,064 お前が島に…。 1314 02:03:46,064 --> 02:03:49,067 島に来てくれたとき➡ 1315 02:03:49,067 --> 02:03:56,267 俺は… 嬉しかったんだと思う。 1316 02:03:59,394 --> 02:04:05,894 あのときは 神谷さんの力が 絶対に必要だと思って。 1317 02:04:08,570 --> 02:04:13,541 誰かが 自分のことを 必要としてくれる。 1318 02:04:13,541 --> 02:04:18,541 そんな気分 長いこと忘れてたよ。 1319 02:04:21,716 --> 02:04:26,621 神谷さんを必要としている人は 今もいます。 1320 02:04:26,621 --> 02:04:31,392 その人たちのためにも 戻るべきです。 1321 02:04:31,392 --> 02:04:35,063 そうか。 1322 02:04:35,063 --> 02:04:37,263 そうです。 1323 02:04:59,887 --> 02:05:05,887 お前はもう 自分を襲った男を 殺そうなんて思わねえよな? 1324 02:05:09,213 --> 02:05:11,213 そうだよな? 1325 02:05:22,060 --> 02:05:26,397 でも…。 1326 02:05:26,397 --> 02:05:29,897 まだ 助けは必要かもしれません。 1327 02:05:53,891 --> 02:05:55,891 よし。 115445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.