All language subtitles for (2017.07.05)_検証捜査
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,597 --> 00:00:04,750
このあと 夜9時から
ドラマ特別企画➡
2
00:00:04,750 --> 00:00:09,254
堂場瞬一サスペンス 『検証捜査』が
放送されます。
3
00:00:09,254 --> 00:00:13,909
警察対警察の攻防戦の末に
暴かれる 驚愕の真実を➡
4
00:00:13,909 --> 00:00:16,509
ぜひご覧ください。
このあと すぐです。
5
00:00:33,912 --> 00:00:39,902
ハァ… ハァ…。
6
00:00:39,902 --> 00:00:42,902
ハァ…。
7
00:01:01,907 --> 00:01:32,237
♬~
8
00:01:32,237 --> 00:01:38,243
♬~
9
00:01:38,243 --> 00:02:00,415
♬~
10
00:02:00,415 --> 00:02:06,015
♬~
11
00:02:12,928 --> 00:02:15,528
⦅ふざけんなよ テメエ!
12
00:02:18,750 --> 00:02:20,750
先輩!⦆
13
00:03:05,430 --> 00:03:08,930
あっ もう結構です。
あとは こちらで。
14
00:03:13,889 --> 00:03:16,575
(皆川)あの…。
15
00:03:16,575 --> 00:03:20,475
自分たちは こんなところに
なんで集められたんでしょうか?
16
00:03:22,981 --> 00:03:25,981
皆さん揃ったら お話しします。
17
00:03:48,390 --> 00:03:51,743
(谷本)係長! 神谷係長!
18
00:03:51,743 --> 00:03:55,897
静かにしろよ。
他の釣り客に迷惑だろ。
19
00:03:55,897 --> 00:04:00,569
電話が かかってきたんですよ。
それも警視庁本部から。
20
00:04:00,569 --> 00:04:02,571
えっ?
21
00:04:02,571 --> 00:04:05,590
伊豆大島署に警視庁の
刑事部長からですよ。
22
00:04:05,590 --> 00:04:08,990
ってか なんで係長は いつも
ケータイ持ってないんですか?
23
00:04:13,899 --> 00:04:15,917
はい。
24
00:04:15,917 --> 00:04:18,570
神谷警部補か?
そうですが。
25
00:04:18,570 --> 00:04:22,224
早速だが すぐに
神奈川県警に出頭してくれ。
26
00:04:22,224 --> 00:04:24,226
神奈川?
27
00:04:24,226 --> 00:04:26,578
県警に在籍していた覚えは
ないんですけどね。
28
00:04:26,578 --> 00:04:28,597
これは特命だ。
29
00:04:28,597 --> 00:04:32,401
今日は非番だろ?
すぐに出発しろ。
30
00:04:32,401 --> 00:04:34,403
あぁ そう
おっしゃられましても➡
31
00:04:34,403 --> 00:04:36,388
ここ 離島なんで➡
32
00:04:36,388 --> 00:04:38,407
5分に1本 電車が
来るわけじゃないんですよ。
33
00:04:38,407 --> 00:04:40,859
今なら竹芝行きの
高速ジェット船に間に合うはずだ。
34
00:04:40,859 --> 00:04:44,746
詳しくは 警察庁の
永井理事官に聞いてくれ。
35
00:04:44,746 --> 00:04:47,482
警察庁の理事官?
36
00:04:47,482 --> 00:04:49,401
うまく片づけたら➡
37
00:04:49,401 --> 00:04:52,571
警視庁本部復帰も十分にありえる。
えっ?
38
00:04:52,571 --> 00:04:58,460
とにかく急ぐように。
もしもし?
(通話が切れる音)
39
00:04:58,460 --> 00:05:00,495
何かあったんですか?
40
00:05:00,495 --> 00:05:02,898
こっちが聞きてえよ。
41
00:05:02,898 --> 00:05:05,400
あっちに戻るんですか?
42
00:05:05,400 --> 00:05:08,770
それは 俺が
決めることじゃない。
43
00:05:08,770 --> 00:05:10,970
これ 頼むな。
はい。
44
00:05:12,891 --> 00:05:17,191
係長は 戻りたいんでしょ?
45
00:05:41,570 --> 00:05:44,890
永井理事官ですか?
46
00:05:44,890 --> 00:05:47,926
あぁ 神谷警部補?
47
00:05:47,926 --> 00:05:50,962
警視庁 伊豆大島署の神谷です。
48
00:05:50,962 --> 00:05:53,515
県警に行ったら
こっち行けって言われて。
49
00:05:53,515 --> 00:05:56,315
急いでください。
みんなが待ってます。
50
00:06:04,226 --> 00:06:08,526
皆さん 遅くなりました。
早速 始めましょう。
51
00:06:18,890 --> 00:06:22,894
その前に 遅刻の理由を
説明してもらえますか。
52
00:06:22,894 --> 00:06:25,730
遅刻って 俺?
53
00:06:25,730 --> 00:06:28,900
あぁ いや 島にいると➡
54
00:06:28,900 --> 00:06:33,238
どうしても
情報伝達が遅くなるんだよ。
55
00:06:33,238 --> 00:06:37,392
自分は
警視庁 伊豆大島署の神谷だ。
56
00:06:37,392 --> 00:06:39,394
よろしくな。
57
00:06:39,394 --> 00:06:44,566
私は 北海道からですが。
北海道… 北海道警?
58
00:06:44,566 --> 00:06:48,970
自分は 福岡県警です。
埼玉県警です。
59
00:06:48,970 --> 00:06:51,573
だいたい ケータイ
持ってないそうじゃないですか。
60
00:06:51,573 --> 00:06:53,725
今どき ケータイも持たないで➡
61
00:06:53,725 --> 00:06:56,094
警察官の仕事が
できるんですか?
62
00:06:56,094 --> 00:06:59,130
伊豆大島は
電波 届かねえの。 圏外。
63
00:06:59,130 --> 00:07:01,132
くだらない嘘
つかないでください。
64
00:07:01,132 --> 00:07:03,552
そんなに カッカすんなよ。
65
00:07:03,552 --> 00:07:05,904
そんなことより 理事官➡
66
00:07:05,904 --> 00:07:09,457
どうして ここに呼ばれたのか
わけを教えてもらえますか?
67
00:07:09,457 --> 00:07:11,457
自分も聞きたいです。
68
00:07:13,495 --> 00:07:17,716
皆さんは
戸塚事件を知っていますか?
69
00:07:17,716 --> 00:07:20,902
戸塚 連続婦女暴行殺人事件。
70
00:07:20,902 --> 00:07:25,290
(永井)そうです。 2年半前
県警の戸塚署管内で➡
71
00:07:25,290 --> 00:07:28,910
2人の女性が
暴行 殺害されました。
72
00:07:28,910 --> 00:07:31,079
他に未遂が1件あり➡
73
00:07:31,079 --> 00:07:34,082
この被害女性の
証言が決め手となり➡
74
00:07:34,082 --> 00:07:38,982
柳原という性犯罪の
前歴者が逮捕されました。
75
00:07:40,872 --> 00:07:43,391
たしか今 その控訴審が
開かれてますよね。
76
00:07:43,391 --> 00:07:45,393
(永井)さすが よくご存じで。
77
00:07:45,393 --> 00:07:48,413
その高裁判決が 今日 出ます。
78
00:07:48,413 --> 00:07:51,900
ほぼ間違いなく 柳原には
無罪判決が出る見通しです。
79
00:07:51,900 --> 00:07:53,900
えっ?
80
00:07:55,921 --> 00:07:59,941
警察庁は 今回の
冤罪事件を重視していて➡
81
00:07:59,941 --> 00:08:01,977
我々が集められました。
82
00:08:01,977 --> 00:08:05,213
県警では 検証できませんから。
検証?
83
00:08:05,213 --> 00:08:09,401
なぜ冤罪が起きたのか
我々が検証します。
84
00:08:09,401 --> 00:08:13,571
期間は1か月。 その間の身分は
警察庁預かりとなり…。
85
00:08:13,571 --> 00:08:17,542
しかし なぜ
今回に限って検証捜査を?
86
00:08:17,542 --> 00:08:21,997
さぁ。 私も警察庁の命令で
来ている身ですから。
87
00:08:21,997 --> 00:08:26,234
あの 仮に我々が
県警の捜査を検証し➡
88
00:08:26,234 --> 00:08:32,223
間違いがわかったら
当然 発表されるんですよね?
89
00:08:32,223 --> 00:08:36,227
さぁ。 私には わかりかねます。
90
00:08:36,227 --> 00:08:41,249
つまり 警視庁本部の狙いは
トカゲのしっぽ切りだな。
91
00:08:41,249 --> 00:08:43,284
しっぽ切り?
92
00:08:43,284 --> 00:08:46,905
検証捜査で県警の不祥事が
浮かび上がったら➡
93
00:08:46,905 --> 00:08:49,724
警察全体のダメージが でかい。
94
00:08:49,724 --> 00:08:52,594
だから それを
小さくするために➡
95
00:08:52,594 --> 00:08:55,630
上の責任は問わず
現場の捜査員を切る。
96
00:08:55,630 --> 00:08:58,166
調査する俺たちだって
同じようなもんだ。
97
00:08:58,166 --> 00:09:00,719
なんで俺たちまで…。
98
00:09:00,719 --> 00:09:06,574
まぁ 俺は
スネに傷を持つ身だからね。
99
00:09:06,574 --> 00:09:09,427
でも こんなチームに呼ばれた
お前らも➡
100
00:09:09,427 --> 00:09:11,713
その手の何かが
あるんじゃねえの?
101
00:09:11,713 --> 00:09:13,715
(皆川)自分は違います。
102
00:09:13,715 --> 00:09:15,734
みんなの和を乱すようなこと
言って 楽しいんですか?
103
00:09:15,734 --> 00:09:20,121
先に そういう質問をしたのは
そっちだった気がするけどね。
104
00:09:20,121 --> 00:09:23,191
(永井)2人には 被害者を
聴取してきてもらいます。
105
00:09:23,191 --> 00:09:25,560
はい?
一連の事件のなかで➡
106
00:09:25,560 --> 00:09:29,564
1人だけ未遂で助かった
被害女性ですよ。
107
00:09:29,564 --> 00:09:31,733
スーツを買いに行きがてら
事情聴取を…。
108
00:09:31,733 --> 00:09:34,736
私は この人とは組みません。
109
00:09:34,736 --> 00:09:38,223
(永井)保井巡査部長
あなたは性犯罪のプロです。
110
00:09:38,223 --> 00:09:40,408
行ってください。
だったら相棒を代えてください。
111
00:09:40,408 --> 00:09:42,727
ここの指揮官は私です!
でも…。
112
00:09:42,727 --> 00:09:48,783
そうですよね。
ほら 指揮官には従わねえと。
113
00:09:48,783 --> 00:09:51,903
とにかく
2人とも行ってきてください。
114
00:09:51,903 --> 00:09:55,890
性犯罪のプロねぇ。
115
00:09:55,890 --> 00:10:00,228
どうして キミが この捜査に
呼ばれたのか わかったよ。
116
00:10:00,228 --> 00:10:02,547
あなたは 何もわかってません。
117
00:10:02,547 --> 00:10:05,750
北海道の女ってのは
みんな そんな意固地なのか?
118
00:10:05,750 --> 00:10:08,153
私は 東京の人間です。
119
00:10:08,153 --> 00:10:13,074
へぇ。 じゃあ なんで北海道警に?
120
00:10:13,074 --> 00:10:15,974
答える必要は ないと思います。
121
00:10:42,904 --> 00:10:46,904
(悲鳴)
122
00:10:55,216 --> 00:10:58,236
被害にあった堺涼子さんは➡
123
00:10:58,236 --> 00:11:05,560
当時22歳で大学生。
今の仕事は デイトレーダー。
124
00:11:05,560 --> 00:11:09,898
自宅で株の売買を
生業としている。
125
00:11:09,898 --> 00:11:14,719
ひょっとすると 彼女は
外出できないのかもしれない。
126
00:11:14,719 --> 00:11:17,906
外出できない?
127
00:11:17,906 --> 00:11:22,906
性犯罪被害者には
そういう人も少なくないんです。
128
00:11:29,901 --> 00:11:36,224
あれ以来 家を出ると
体が動かなくなって。
129
00:11:36,224 --> 00:11:40,228
でも これだと
何とかなるんで。
130
00:11:40,228 --> 00:11:45,928
怖かったですよね お察しします。
131
00:11:47,902 --> 00:11:53,057
私も ケガをしましたし
相手も血が出てたんで。
132
00:11:53,057 --> 00:11:58,229
それは 犯人も
ケガをしたってこと?
133
00:11:58,229 --> 00:12:01,232
とっさに 家の鍵で➡
134
00:12:01,232 --> 00:12:04,886
相手の手首を思いきり
引っかいてやったんです。
135
00:12:04,886 --> 00:12:09,874
その情報 当時のあなたの調書には
書かれてなかったけど。
136
00:12:09,874 --> 00:12:16,564
私 話しましたよ。
そのとき 刑事さんに。
137
00:12:16,564 --> 00:12:19,567
(涼子)あの夜は暗かったし➡
138
00:12:19,567 --> 00:12:22,053
あんまり覚えて
いないっていうのが➡
139
00:12:22,053 --> 00:12:27,208
本当のところで
自信は なかったんですけど。
140
00:12:27,208 --> 00:12:31,212
自信はなかったのに
柳原が犯人だと言ったんですか?
141
00:12:31,212 --> 00:12:36,067
(涼子)だって
私以外にも被害者がいる。
142
00:12:36,067 --> 00:12:38,887
殺された人もいるって。
143
00:12:38,887 --> 00:12:44,709
警察に強く言われたから
柳原を選んじゃいましたか。
144
00:12:44,709 --> 00:12:47,896
すみませんでした。
145
00:12:47,896 --> 00:12:50,899
謝ることじゃないです。
146
00:12:50,899 --> 00:12:53,199
あなたは 何も悪くない。
147
00:13:04,913 --> 00:13:08,466
はい。
148
00:13:08,466 --> 00:13:14,239
そうですか わかりました。
149
00:13:14,239 --> 00:13:17,575
高裁の判決が出た。
150
00:13:17,575 --> 00:13:20,275
柳原は無罪だ。
151
00:13:23,898 --> 00:13:26,067
さっきの…。
152
00:13:26,067 --> 00:13:30,071
あれはないです。
えっ?
153
00:13:30,071 --> 00:13:34,459
ああ。 あの裁判の結果なんて
すぐニュースになる。
154
00:13:34,459 --> 00:13:37,395
俺たちが黙ってても…。
それじゃない。
155
00:13:37,395 --> 00:13:43,401
あなたは 「自信もないのに柳原を
犯人扱いをしたのか」って➡
156
00:13:43,401 --> 00:13:45,901
彼女を責めて証言を引き出した。
157
00:13:49,240 --> 00:13:55,440
でも わからない。
どうして県警は 柳原を犯人に…。
158
00:13:57,415 --> 00:14:01,536
調書によると 県警が彼女に
しつこく聴取したのは➡
159
00:14:01,536 --> 00:14:04,055
事件から半年も経ってからだ。
160
00:14:04,055 --> 00:14:10,478
上や マスコミからのプレッシャーが
きつくなってくる頃だ。
161
00:14:10,478 --> 00:14:12,563
警察のメンツを守るため➡
162
00:14:12,563 --> 00:14:15,233
県警が犯人を
でっちあげたっていうんですか?
163
00:14:15,233 --> 00:14:17,235
いいや。
164
00:14:17,235 --> 00:14:20,722
もっと単純に
捜査員たちが そのプレッシャーに➡
165
00:14:20,722 --> 00:14:23,641
追い詰められて
いったんじゃねえかな。
166
00:14:23,641 --> 00:14:28,546
まるで
経験者のような口ぶりですね。
167
00:14:28,546 --> 00:14:36,054
まあ これで 県警が
冤罪を作ったのは ほぼ確定だな。
168
00:14:36,054 --> 00:14:38,556
柳原が本当に無罪なら➡
169
00:14:38,556 --> 00:14:42,560
真犯人がいるってことです。
170
00:14:42,560 --> 00:14:47,960
性犯罪者が
今も野放しになってるなんて…。
171
00:15:09,070 --> 00:15:11,239
さっきから それ
やめてもらえます?
172
00:15:11,239 --> 00:15:14,225
イライラします。
尾行されてねえか確認してんだよ。
173
00:15:14,225 --> 00:15:17,729
されてますよ あの人に。
174
00:15:17,729 --> 00:15:19,731
おい。
175
00:15:19,731 --> 00:15:22,166
実害がなければ 無視すべきです。
176
00:15:22,166 --> 00:15:25,166
こういう捜査をしていれば
尾行くらいされます。
177
00:15:43,721 --> 00:15:48,726
こんなチームで検証捜査なんて
今までなかったことだ。
178
00:15:48,726 --> 00:15:52,730
(永井)ええ 我々もそれについては
戸惑ってるとこでして…。
179
00:15:52,730 --> 00:15:55,733
県警の連中か?
はい。
180
00:15:55,733 --> 00:15:59,070
だいたい こういう調査は
うちの監察官がやるのが筋だろ。
181
00:15:59,070 --> 00:16:02,907
しかし 身内でやると
調査が甘くなりますからね。
182
00:16:02,907 --> 00:16:04,942
なに?
183
00:16:04,942 --> 00:16:06,961
この人は 一応 監察官なんです。
184
00:16:06,961 --> 00:16:09,897
大阪府警の島村です。
185
00:16:09,897 --> 00:16:13,384
監察官も寄せ集めってわけか。
186
00:16:13,384 --> 00:16:16,421
真面目に検証したっていう
一種のアリバイ作り。
187
00:16:16,421 --> 00:16:22,894
つまり 我々を悪者にするシナリオは
もうできてるってことだ。
188
00:16:22,894 --> 00:16:24,979
たいしたもんだ。
189
00:16:24,979 --> 00:16:27,732
みごとな無罪判決でした。
一審での事実認定を➡
190
00:16:27,732 --> 00:16:30,401
すべて ひっくり返し
神奈川県警の捜査方法に➡
191
00:16:30,401 --> 00:16:33,571
重大な欠陥があったことを
認定したんですから。
192
00:16:33,571 --> 00:16:35,971
柳原さんの公式な会見など…。
193
00:16:38,476 --> 00:16:43,231
(重原)とにかく進捗状況を逐一
こちらに知らせてください。
194
00:16:43,231 --> 00:16:48,402
(永井)それは 我々に言われても。
我々も上の命令で…。
195
00:16:48,402 --> 00:16:52,702
できないんなら
こちらも協力はできかねます。
196
00:17:03,084 --> 00:17:06,070
ハハハハハ いやぁ おみごと おみごと。
197
00:17:06,070 --> 00:17:08,573
助かりました。
198
00:17:08,573 --> 00:17:10,992
まあ 県警の皆さん しつこくてね。
199
00:17:10,992 --> 00:17:13,411
大阪府警の島村です。
200
00:17:13,411 --> 00:17:15,746
ちょっと仕事が長引いて
えらいおそなりました。
201
00:17:15,746 --> 00:17:17,748
すんません。
202
00:17:17,748 --> 00:17:19,784
はい こちらです。
すみません。
203
00:17:19,784 --> 00:17:21,919
これは 3階ですね?
はい。
204
00:17:21,919 --> 00:17:23,919
ありがとう。
205
00:17:30,461 --> 00:17:32,561
これは渋いわ ハハッ。
206
00:17:42,423 --> 00:17:48,423
(騒音)
207
00:18:14,639 --> 00:18:25,099
(呼び出し音)
208
00:18:25,099 --> 00:18:31,739
もしもし? 天野です。
もしもし? 神谷先輩ですか?
209
00:18:31,739 --> 00:18:33,741
先輩ですよね?
210
00:18:33,741 --> 00:18:36,360
どうして俺の電話だって
わかったんだよ。
211
00:18:36,360 --> 00:18:38,896
先輩が島から呼び戻されたの➡
212
00:18:38,896 --> 00:18:40,996
警視庁本部では
みんな知ってますよ。
213
00:18:59,233 --> 00:19:02,570
先輩 相変わらずスコッチですね。
214
00:19:02,570 --> 00:19:07,470
お前 こういう店に来るタイプじゃ
なかっただろ。
215
00:19:09,660 --> 00:19:11,879
飲むようになったのは
俺のせいか?
216
00:19:11,879 --> 00:19:14,231
えっ?
217
00:19:14,231 --> 00:19:16,250
大変だったんじゃねえか?
218
00:19:16,250 --> 00:19:18,886
俺が酒田を殴って飛ばされたあと。
219
00:19:18,886 --> 00:19:20,905
⦅何か言うことがあんだろ!?
220
00:19:20,905 --> 00:19:23,424
もう いいかげんにしろよ!
コイツらだって死ぬ直前まで➡
221
00:19:23,424 --> 00:19:25,524
気持ちいいことしてたんだろ。
ふざけんなよ テメエ!
222
00:19:29,063 --> 00:19:31,065
先輩!⦆
223
00:19:31,065 --> 00:19:34,218
あの大森事件の犯人 捕まったって
話は まだ聞いてねえが➡
224
00:19:34,218 --> 00:19:37,888
その後 どうなってんだ?
225
00:19:37,888 --> 00:19:42,893
今でも細々と
継続捜査されてるみたいです。
226
00:19:42,893 --> 00:19:47,415
みたいって お前
継続班にいねえのか?
227
00:19:47,415 --> 00:19:53,738
ええ 志願したんですけど…。
228
00:19:53,738 --> 00:19:58,938
そうか…
処分を受けてたのか お前も。
229
00:20:03,147 --> 00:20:06,717
それより先輩 検証捜査班って➡
230
00:20:06,717 --> 00:20:09,587
今日 無罪判決が出た
戸塚事件ですよね?
231
00:20:09,587 --> 00:20:13,224
神奈川県警の。
ああ。 つまり こっちも➡
232
00:20:13,224 --> 00:20:16,224
犯人は まだ
捕まってねえってことになった。
233
00:20:22,233 --> 00:20:27,254
先輩 僕に何かできることは?
234
00:20:27,254 --> 00:20:29,554
手伝いますよ。
235
00:20:31,776 --> 00:20:35,563
また一緒にやりたいです 僕。
236
00:20:35,563 --> 00:20:38,382
天野…。
237
00:20:38,382 --> 00:20:41,952
戻ってきてくださいよ。
238
00:20:41,952 --> 00:20:46,741
今度の検証捜査が
うまくやれたら➡
239
00:20:46,741 --> 00:20:49,393
警視庁本部に
復帰できるかもしれねえ。
240
00:20:49,393 --> 00:20:51,395
ホントですか?
241
00:20:51,395 --> 00:20:55,066
そしたら
僕も引っ張ってください。
242
00:20:55,066 --> 00:20:57,385
そうだな。
243
00:20:57,385 --> 00:20:59,737
何かあったら助けてくれよ。
244
00:20:59,737 --> 00:21:02,573
なんでも言ってください。
245
00:21:02,573 --> 00:21:04,973
相棒じゃないですか。
246
00:24:05,406 --> 00:24:08,893
つまり神奈川県警ではない
混成チームが➡
247
00:24:08,893 --> 00:24:11,579
検証捜査を
してるというわけですか。
248
00:24:11,579 --> 00:24:15,049
ええ それで
こうして冤罪被害者を救った➡
249
00:24:15,049 --> 00:24:19,553
弁護士の先生のお話を伺いに
来たと そういうわけなんです。
250
00:24:19,553 --> 00:24:24,408
無罪の決め手は
柳原氏のアリバイです。
251
00:24:24,408 --> 00:24:29,813
ああ 一審の途中で
柳原さんが思い出したという➡
252
00:24:29,813 --> 00:24:33,734
犯行時刻には 牛丼屋にいた
っていうアリバイですね。
253
00:24:33,734 --> 00:24:36,737
その証人が 今回の控訴審で証言し
裏付けたんです。
254
00:24:36,737 --> 00:24:38,722
(皆川)
証人が見つかったんですか?
255
00:24:38,722 --> 00:24:40,724
私が見つけました。
256
00:24:40,724 --> 00:24:43,894
柳原氏のアルバイト仲間の
高島さんという方です。
257
00:24:43,894 --> 00:24:47,564
彼の証言により 少なくとも
3件のうちの1件の犯行が➡
258
00:24:47,564 --> 00:24:49,917
不可能ということになり➡
259
00:24:49,917 --> 00:24:52,553
検察や県警の
築いた壁を崩しました。
260
00:24:52,553 --> 00:24:56,407
なるほど。 やっぱりね。
261
00:24:56,407 --> 00:25:00,244
やっぱりって なんか県警の
不始末をつかんでるんですか?
262
00:25:00,244 --> 00:25:02,563
実は 被害者から➡
263
00:25:02,563 --> 00:25:04,732
強引に証言を
取ったみたいなんですよ。
264
00:25:04,732 --> 00:25:07,084
ちょっと神谷さん。
少しは 私が協力してもいい➡
265
00:25:07,084 --> 00:25:09,403
検証チームなのかもしれませんね。
266
00:25:09,403 --> 00:25:12,406
そう言っていただけると
助かります。
267
00:25:12,406 --> 00:25:16,406
早速なんですが 柳原さんから
お話を伺うことはできませんか?
268
00:25:18,395 --> 00:25:21,048
証人までいるなら
やっぱり柳原さんは冤罪ですね。
269
00:25:21,048 --> 00:25:23,050
うん。
270
00:25:27,054 --> 00:25:30,574
はい。
神谷さんですね。
271
00:25:30,574 --> 00:25:32,910
会って
お話ししたいことがあります。
272
00:25:32,910 --> 00:25:38,882
それは こっちの仕事と
何か関係のある話ですか?
273
00:25:38,882 --> 00:25:41,568
だから電話したんです。
274
00:25:41,568 --> 00:25:44,722
つまり 俺が何者かわかってる。
275
00:25:44,722 --> 00:25:50,222
ええ。 警視庁の神谷警部補。
276
00:25:52,229 --> 00:25:54,715
どこで会おうか?
277
00:25:54,715 --> 00:25:57,584
ああ わかった。
278
00:25:57,584 --> 00:26:51,138
♬~
279
00:26:51,138 --> 00:26:53,538
タクシー。
280
00:27:01,565 --> 00:27:03,584
ちょっと待て…。
281
00:27:03,584 --> 00:27:05,584
行け。
282
00:27:24,421 --> 00:27:26,521
ここは禁煙です。
283
00:27:31,311 --> 00:27:35,732
たしか 初対面じゃねえよな?
284
00:27:35,732 --> 00:27:38,932
ええ 神谷さんですね?
285
00:27:42,906 --> 00:27:46,076
こっちは アンタを
なんて呼んだらいい?
286
00:27:46,076 --> 00:27:48,776
山田で。
287
00:27:51,448 --> 00:27:54,248
で 話したいことっていうのは?
288
00:27:56,386 --> 00:27:59,072
県警は 捜査でミスしたんじゃない。
289
00:27:59,072 --> 00:28:02,759
捜査を歪めて
故意に冤罪を作ったんです。
290
00:28:02,759 --> 00:28:06,759
検証捜査するなら
その線でしてください。
291
00:28:10,751 --> 00:28:13,551
待て。
292
00:28:15,572 --> 00:28:20,761
県警が意図的に
柳原の冤罪を仕立てあげた。
293
00:28:20,761 --> 00:28:23,061
そう言ってんのか?
294
00:28:26,116 --> 00:28:29,116
誰が 何のために?
295
00:28:33,907 --> 00:28:35,893
こっちからも
連絡する手段くれねえかな?
296
00:28:35,893 --> 00:28:38,412
一方通行は困るんだよ。
297
00:28:38,412 --> 00:28:41,012
あとでケータイにメールします。
298
00:29:02,736 --> 00:29:05,222
でも県警が
わざと冤罪を作ったなんて➡
299
00:29:05,222 --> 00:29:07,574
ちょっと信じられないですね。
300
00:29:07,574 --> 00:29:09,726
もし ホンマに
そんなことやったんやとしたら➡
301
00:29:09,726 --> 00:29:14,414
主導したんは
捜査一課長 管理官 係長。
302
00:29:14,414 --> 00:29:18,051
あるいは
現場レベルが勝手に動いた可能性も。
303
00:29:18,051 --> 00:29:20,737
待ってください。
304
00:29:20,737 --> 00:29:22,890
その山田って男➡
305
00:29:22,890 --> 00:29:25,242
私たちを
尾行してた男だったんですよね。
306
00:29:25,242 --> 00:29:27,911
ああ。
だとしたら まず➡
307
00:29:27,911 --> 00:29:30,397
罠の可能性を考えるべきです。
308
00:29:30,397 --> 00:29:34,067
いや いくらなんでも 積極的に
罠を仕掛けてきたりはしねえだろ。
309
00:29:34,067 --> 00:29:38,472
なぜ? 本当に山田が告発者なら➡
310
00:29:38,472 --> 00:29:41,572
そんなリスクを冒してまで
告発するメリットは何です?
311
00:29:43,894 --> 00:29:48,065
神谷さん 山田のヤツ 相当警戒して
いろんなとこ回りましたが➡
312
00:29:48,065 --> 00:29:51,051
さっき
神奈川県警本部に入りました。
313
00:29:51,051 --> 00:29:54,421
そうか よくやった。
314
00:29:54,421 --> 00:29:58,508
山田が 県警の人間やっちゅう
可能性が高うなりましたな。
315
00:29:58,508 --> 00:30:03,247
県警のスパイである可能性が
高くなったとも言えます。
316
00:30:03,247 --> 00:30:07,384
理事官 当時の捜査関係者を呼んで
聴取しましょうよ。
317
00:30:07,384 --> 00:30:10,887
今の段階で 山田を
100%信用するのは危険です。
318
00:30:10,887 --> 00:30:12,889
ちょっと ちょっと…。
319
00:30:12,889 --> 00:30:16,293
とにかく そんな怪しげな告発者の
言葉だけでは。
320
00:30:16,293 --> 00:30:18,395
それが
裏付けられてからでないと。
321
00:30:18,395 --> 00:30:22,399
だから それを裏付けるために
聴取するんじゃないですか。
322
00:30:22,399 --> 00:30:26,253
ハァ… わかりました。
323
00:30:26,253 --> 00:30:30,891
では どのラインから当たればいいか
慎重に考えていかないと。
324
00:30:30,891 --> 00:30:33,060
まず明日
上の反応を窺ってきます。
325
00:30:33,060 --> 00:30:35,729
それから 県警のしかるべきラインに
仁義を切って。
326
00:30:35,729 --> 00:30:37,731
理事官。
はい?
327
00:30:37,731 --> 00:30:40,717
理事官!
何ですか?
328
00:30:40,717 --> 00:30:43,620
検証捜査の期限は
10年でしたっけ?
329
00:30:43,620 --> 00:30:45,639
は?
330
00:30:45,639 --> 00:30:48,909
嫌みで言ってんじゃないですか。
わかんねえかな?
331
00:30:48,909 --> 00:30:51,912
私には
私のやり方があるんですよ!
332
00:30:51,912 --> 00:30:54,548
あぁ…。
333
00:30:54,548 --> 00:30:56,566
イテテテテ…。
334
00:30:56,566 --> 00:30:58,902
ずっと あんな感じですね 理事官。
335
00:30:58,902 --> 00:31:00,921
ストレスですかね?
336
00:31:00,921 --> 00:31:03,223
ストレスはいけませんな それは。
337
00:31:03,223 --> 00:31:06,059
あ そや。
このチーム 飲み会やりました?
338
00:31:06,059 --> 00:31:08,078
そんな悠長な。
339
00:31:08,078 --> 00:31:11,398
ほな ナイスタイミングや!
これからやりましょうよ。 ね?
340
00:31:11,398 --> 00:31:13,383
どうです?
341
00:31:13,383 --> 00:31:16,903
私は仕事以外で
仲よくしようとは思いませんし。
342
00:31:16,903 --> 00:31:19,389
この人の吸うタバコも 嫌いです。
343
00:31:19,389 --> 00:31:22,893
保井さんの前で吸った覚えは
ありませんけど?
344
00:31:22,893 --> 00:31:25,245
服から におうんです。
345
00:31:25,245 --> 00:31:28,245
喫煙者は そんなことも
わからないんですね。
346
00:31:31,401 --> 00:31:33,570
いやぁ しかし
あんな言い方ないですよね。
347
00:31:33,570 --> 00:31:35,572
だよな。
348
00:31:35,572 --> 00:31:37,724
顔怖かったですもん。
349
00:31:37,724 --> 00:31:40,911
服から におうんです。
喫煙者は わからないんですね。
350
00:31:40,911 --> 00:31:42,913
ハハハハハッ!
351
00:31:42,913 --> 00:31:46,283
神谷さん かなり嫌われてますね。
352
00:31:46,283 --> 00:31:49,483
これでも昔は
結構 モテたんだけどな。
353
00:31:52,556 --> 00:31:56,226
(皆川)あの スモハラって知ってます?
(桜内)何だよ それ?
354
00:31:56,226 --> 00:32:00,564
スモークハラスメントです。
自分も嫌いですよ タバコ。
355
00:32:00,564 --> 00:32:02,599
さすが駅伝選手やね。
356
00:32:02,599 --> 00:32:05,902
ええ 体力落ちますから。
357
00:32:05,902 --> 00:32:07,904
たしか
箱根も走ってはりましたな?
358
00:32:07,904 --> 00:32:10,240
4区でしたか?
359
00:32:10,240 --> 00:32:13,560
そうですけど…
よくご存じですね?
360
00:32:13,560 --> 00:32:16,580
いやいや… これでも
監察官の端くれやからね➡
361
00:32:16,580 --> 00:32:18,548
資料は見せてもらいました。
362
00:32:18,548 --> 00:32:21,234
なんだよ じゃあ お前
女にモテモテだったろ?
363
00:32:21,234 --> 00:32:23,403
なんで いきなり絡むんですか?
364
00:32:23,403 --> 00:32:26,390
今でも現役女子大生と
つきあってるくらいやからな。
365
00:32:26,390 --> 00:32:29,893
マジすか!?
もう どこまで知ってんですか!
366
00:32:29,893 --> 00:32:32,062
島村さん
何でも知ってて怖いっすね。
367
00:32:32,062 --> 00:32:34,731
なによ… そんな ええ体して➡
368
00:32:34,731 --> 00:32:38,068
総合格闘技やっとった人が
何を怖がるんですか?
369
00:32:38,068 --> 00:32:40,087
総合格闘技?
370
00:32:40,087 --> 00:32:42,239
俺のことも調べてあるんですね。
371
00:32:42,239 --> 00:32:45,392
あっ 神谷さん。
俺 スネに傷なんてありませんから。
372
00:32:45,392 --> 00:32:47,411
なんだよ お前
根に持ってんのか?
373
00:32:47,411 --> 00:32:50,280
いえいえ…。
まぁ お二人は地元では➡
374
00:32:50,280 --> 00:32:52,399
捜査一課へ
異動したばっかりやから➡
375
00:32:52,399 --> 00:32:54,568
傷なんかついてる暇
なかったでしょ?
376
00:32:54,568 --> 00:32:57,437
おぉ 2人とも捜一の新人か。
377
00:32:57,437 --> 00:32:59,439
やっぱり トカゲのしっぽには➡
378
00:32:59,439 --> 00:33:01,475
ちょうどいいって
思われたんだな。
379
00:33:01,475 --> 00:33:04,394
スネに傷とか トカゲのしっぽとか➡
380
00:33:04,394 --> 00:33:07,230
経験者は お言葉ダイレクトですな。
381
00:33:07,230 --> 00:33:10,750
いやいや そちらさんこそ
大阪人らしく ズケズケ来まんな。
382
00:33:10,750 --> 00:33:14,821
はいはい
もう ズケズケいかしてもらいますわ。
383
00:33:14,821 --> 00:33:16,723
このチームに隠しごとは
いらんもんね。
384
00:33:16,723 --> 00:33:19,075
ほな 乾杯しましょ。
385
00:33:19,075 --> 00:33:23,096
まだ勤務中やから特製のコーヒーや。
386
00:33:23,096 --> 00:33:26,917
はいはい ちょっと待ってね。
これ すごいいいにおいっすね。
387
00:33:26,917 --> 00:33:29,786
はい ではね
全員おりませんけども➡
388
00:33:29,786 --> 00:33:32,322
しばらくの間
よろしゅうお願いします。
389
00:33:32,322 --> 00:33:34,241
乾杯。
よろしくお願いします。
390
00:33:34,241 --> 00:33:36,241
お願いします。
はい。
391
00:33:38,411 --> 00:33:41,211
おっ いけるいける。 ね?
う~ん!
392
00:33:58,982 --> 00:34:01,001
柳原さん。
393
00:34:01,001 --> 00:34:06,256
県警の不祥事を調べてる
刑事さんです。
394
00:34:06,256 --> 00:34:09,242
県警を調べてるとかいって➡
395
00:34:09,242 --> 00:34:12,245
また俺のこと
犯人扱いすんでしょ?
396
00:34:12,245 --> 00:34:15,732
いえいえ。
あなたがやってないと言うなら➡
397
00:34:15,732 --> 00:34:17,734
我々は信じますよ。
398
00:34:17,734 --> 00:34:19,753
どうだかね?
399
00:34:19,753 --> 00:34:23,807
刑事って 人のこと追い込む術
知ってるからね。
400
00:34:23,807 --> 00:34:27,410
だから
自白してしまったんですよね。
401
00:34:27,410 --> 00:34:31,414
そう。 だから 俺のアリバイを
証言してくれた高島さんには➡
402
00:34:31,414 --> 00:34:33,450
感謝してるよ。
403
00:34:33,450 --> 00:34:36,069
なぜ それほど大事なアリバイを➡
404
00:34:36,069 --> 00:34:39,222
県警や地検の調べで
話さなかったんですか?
405
00:34:39,222 --> 00:34:42,225
チッ! 大事ってさ…。
406
00:34:42,225 --> 00:34:45,896
バイト帰りに牛丼屋寄ったなんて
3日もすれば忘れんだろ?
407
00:34:45,896 --> 00:34:49,733
県警に逮捕されたのは
それから半年も経ってからです。
408
00:34:49,733 --> 00:34:53,553
そうだよ。
覚えてるほうが変なんだよ。
409
00:34:53,553 --> 00:34:56,890
う~ん なるほど。
410
00:34:56,890 --> 00:35:00,443
しかし お元気そうですね。
411
00:35:00,443 --> 00:35:03,980
出た…
仮病って言いたいんだろ?
412
00:35:03,980 --> 00:35:06,049
いや そうじゃなくて。
413
00:35:06,049 --> 00:35:08,084
せっかく
無罪になって解放されたのに➡
414
00:35:08,084 --> 00:35:10,053
病気で入院じゃ➡
415
00:35:10,053 --> 00:35:13,607
ご家族は心配しているんじゃ
ないかと思いましてね。
416
00:35:13,607 --> 00:35:17,894
ハッ えっと…
嫌みってことでいいのかな?
417
00:35:17,894 --> 00:35:19,896
はい?
418
00:35:19,896 --> 00:35:21,898
先生から聞いてんだろうよ!
419
00:35:21,898 --> 00:35:25,285
俺が とっくに家族から
見放されてるっていうことは。
420
00:35:25,285 --> 00:35:27,571
柳原さんは
まだ万全ではありません。
421
00:35:27,571 --> 00:35:31,241
今日は
このへんで お帰りください。
422
00:35:31,241 --> 00:35:33,243
わかりました。
423
00:35:33,243 --> 00:35:37,430
ただ 今後も お話を伺うことが
あると思うので➡
424
00:35:37,430 --> 00:35:40,030
よろしくお願いします。
425
00:35:48,074 --> 00:35:51,574
じゃあ そっちの美人デカさんも。
426
00:36:11,081 --> 00:36:14,581
今後とも よろしくお願いします。
427
00:36:17,237 --> 00:36:19,406
おい 女。
428
00:36:19,406 --> 00:36:22,892
今 俺のこと
気持ち悪いって思っただろ?
429
00:36:22,892 --> 00:36:24,894
いいえ
そんなことは思って…。
430
00:36:24,894 --> 00:36:27,797
思っただろ! 握手したときに。
431
00:36:27,797 --> 00:36:31,418
思ってません!
柳原さん 今日は疲れたでしょう。
432
00:36:31,418 --> 00:36:34,904
もう…。
そうだ いいこと教えてやるよ。
433
00:36:34,904 --> 00:36:36,904
お前にだけさ。
434
00:36:42,545 --> 00:36:46,049
お前みたいな女が
いちばん狙われんだよ。
435
00:36:46,049 --> 00:36:48,049
アハッ!
436
00:36:50,103 --> 00:36:52,122
この ド変態野郎!
437
00:36:52,122 --> 00:36:54,157
調子に乗ってると
また ブチ込むぞ!
438
00:36:54,157 --> 00:36:56,893
先生! 今 コイツ 俺のこと
ド変態野郎って言ったよ。
439
00:36:56,893 --> 00:36:59,746
まさか そんなこと
言うわけないじゃないですか。
440
00:36:59,746 --> 00:37:01,898
とにかく 帰ってください。
441
00:37:01,898 --> 00:37:04,698
さぁ 早く帰ってください。
442
00:37:10,390 --> 00:37:13,960
柳原の右の手首に
傷はなかった。
443
00:37:13,960 --> 00:37:16,496
左手首にも ありませんでした。
444
00:37:16,496 --> 00:37:19,549
被害者は確かに
引っかいたと言ってたのに…。
445
00:37:19,549 --> 00:37:23,403
県警の調書にも
手首の傷の記録はなかった。
446
00:37:23,403 --> 00:37:26,272
おそらく 柳原とは
合わない証言だったから➡
447
00:37:26,272 --> 00:37:28,308
外したんだろうな。
448
00:37:28,308 --> 00:37:31,608
そこまでして県警は
冤罪を でっちあげた。
449
00:37:38,051 --> 00:37:43,556
でも 柳原は何かやってます。
450
00:37:43,556 --> 00:37:48,956
あれは 性犯罪者の目です。
451
00:40:25,885 --> 00:40:29,706
柳原氏の弁護士から
警察庁に苦情がありました。
452
00:40:29,706 --> 00:40:33,543
おう さすが敏腕弁護士。
仕事が早いな。
453
00:40:33,543 --> 00:40:38,898
ちなみに先ほど 柳原の上告を
検察が断念いたしました。
454
00:40:38,898 --> 00:40:43,253
じゃあ 柳原は やはり無罪?
455
00:40:43,253 --> 00:40:47,807
そうです。 つまり神谷警部補
あなたが挑発したのは➡
456
00:40:47,807 --> 00:40:50,577
そういう
冤罪被害者だってことです。
457
00:40:50,577 --> 00:40:53,580
彼の挑発を
うまくかわせなかった➡
458
00:40:53,580 --> 00:40:55,980
私の責任です。
459
00:40:58,585 --> 00:41:02,071
理事官。 私の心証では➡
460
00:41:02,071 --> 00:41:04,107
柳原は何かをやってます。
461
00:41:04,107 --> 00:41:08,678
あぁ 確かに 柳原には
性犯罪の前科はありますけど➡
462
00:41:08,678 --> 00:41:11,047
そういうこと?
いえ。
463
00:41:11,047 --> 00:41:13,566
何というか…。
464
00:41:13,566 --> 00:41:16,219
今回の事件に絡んでるというか。
465
00:41:16,219 --> 00:41:18,554
(永井)何を言ってるんですか?
466
00:41:18,554 --> 00:41:21,407
柳原氏には アリバイがあるんですよ?
467
00:41:21,407 --> 00:41:23,776
何より 今後 それを探って➡
468
00:41:23,776 --> 00:41:27,563
仮に 柳原氏の犯行が
また浮かんでも ムダなんですよ。
469
00:41:27,563 --> 00:41:29,565
刑事訴訟法には➡
470
00:41:29,565 --> 00:41:32,235
一事不再理の原則が
あるんですから。
471
00:41:32,235 --> 00:41:35,939
判決が確定したら
被告は その事件については➡
472
00:41:35,939 --> 00:41:39,909
二度と審理されないっちゅう
あれですな。
473
00:41:39,909 --> 00:41:42,209
存じています。
474
00:41:47,567 --> 00:41:49,569
理事官。
475
00:41:49,569 --> 00:41:51,571
今度は 何ですか?
476
00:41:51,571 --> 00:41:54,057
自分たち
もう一度 当時の供述調書を➡
477
00:41:54,057 --> 00:41:56,059
全部 読み返してみたんです。
478
00:41:56,059 --> 00:42:00,413
すると あることに気づきました。
失礼します。
479
00:42:00,413 --> 00:42:02,565
柳原は 事件の半年後から➡
480
00:42:02,565 --> 00:42:04,717
何度も任意同行を
受けているのですが➡
481
00:42:04,717 --> 00:42:06,736
一貫して犯行を否認しています。
482
00:42:06,736 --> 00:42:11,891
ところが 取調官が
この人に代わった途端➡
483
00:42:11,891 --> 00:42:15,395
犯行を自供しているんです。
(永井)松崎…。
484
00:42:15,395 --> 00:42:18,898
県警では 取り調べのエースとか
落としの松崎とか呼ばれて➡
485
00:42:18,898 --> 00:42:20,900
一目置かれてるそうです。
486
00:42:20,900 --> 00:42:23,553
つまり そいつが
柳原の冤罪を仕立てあげた。
487
00:42:23,553 --> 00:42:25,905
そういうことか?
488
00:42:25,905 --> 00:42:28,241
その松崎さんですが➡
489
00:42:28,241 --> 00:42:30,376
明日の10時で オッケーやそうです。
490
00:42:30,376 --> 00:42:32,395
(一同)え?
491
00:42:32,395 --> 00:42:34,397
呼んだんですか?
492
00:42:34,397 --> 00:42:36,399
えっ この松崎って取調官を?
493
00:42:36,399 --> 00:42:38,568
えっ いつの間に? えっ?
494
00:42:38,568 --> 00:42:42,071
あら… いけませんでした?
495
00:42:42,071 --> 00:42:44,240
ちょっと!
496
00:42:44,240 --> 00:42:46,893
そういうことは
私の許可を得てから…。
497
00:42:50,897 --> 00:42:52,899
はい。
498
00:42:52,899 --> 00:42:54,934
あっ お待ちください。
499
00:42:54,934 --> 00:42:58,271
理事官 柳原の弁護士からです。
500
00:42:58,271 --> 00:43:00,273
えっ?
501
00:43:00,273 --> 00:43:02,775
あぁ 痛っ… 痛い。
502
00:43:02,775 --> 00:43:04,975
ハァ 痛い…。
503
00:43:10,249 --> 00:43:12,418
お電話代わりました。
理事官の永井です。
504
00:43:12,418 --> 00:43:15,805
このたびは
うちの者がたいへんご迷惑…。
505
00:43:15,805 --> 00:43:18,341
はい? あぁ そうですか。
506
00:43:18,341 --> 00:43:20,443
ありがとうございます。
507
00:43:20,443 --> 00:43:23,613
失礼いたします。
508
00:43:23,613 --> 00:43:27,283
柳原氏からの伝言です。
509
00:43:27,283 --> 00:43:31,783
「美人の刑事さんには
また会いたい」とのことです。
510
00:43:53,476 --> 00:43:55,476
大丈夫か?
511
00:43:58,581 --> 00:44:01,918
大丈夫って 何がです?
512
00:44:01,918 --> 00:44:06,439
いや…
いや 別にあれじゃねえけど…。
513
00:44:06,439 --> 00:44:10,443
おぅ その髪 結構似合ってんな。
514
00:44:10,443 --> 00:44:12,445
はい?
515
00:44:12,445 --> 00:44:14,614
まぁ いや…。
516
00:44:14,614 --> 00:44:18,814
俺に褒められても
別に嬉しかねえだろうけど。
517
00:44:20,770 --> 00:44:25,770
髪形を褒められて
嬉しくない女性はいません。
518
00:44:29,445 --> 00:44:33,933
今でも 真犯人が
野放しになってるんですよね?
519
00:44:33,933 --> 00:44:35,935
真犯人?
520
00:44:35,935 --> 00:44:39,422
戸塚事件の真犯人です。
521
00:44:39,422 --> 00:44:43,609
あぁ… もちろん
それは気になるけどな。
522
00:44:43,609 --> 00:44:46,479
でも今 俺たちが
やらなきゃいけねえのは➡
523
00:44:46,479 --> 00:44:49,532
検証捜査だ。
524
00:44:49,532 --> 00:44:52,602
誰が意図的に冤罪を作ったのか➡
525
00:44:52,602 --> 00:44:55,002
それを突き止めるのが先だよ。
526
00:47:43,939 --> 00:47:47,560
えっ? それは あのキャスターの ほら
あの上にのせたらよろしいやろ。
527
00:47:47,560 --> 00:47:52,915
すみませんね。
ゆっくり ゆっくり。
528
00:47:52,915 --> 00:47:55,901
え~と もうちょっと前ですかね。
529
00:47:55,901 --> 00:47:57,903
前?
はい。
530
00:47:57,903 --> 00:47:59,905
それで じゃあ1回
ちょっと座ってみてください。
531
00:47:59,905 --> 00:48:01,905
はい。
532
00:48:05,594 --> 00:48:07,994
待って待って おいおい…。
533
00:48:10,232 --> 00:48:15,232
おぉ~ ええ香りや。
534
00:48:18,624 --> 00:48:22,228
ここは
取り調べ向きじゃないですね。
535
00:48:22,228 --> 00:48:24,230
(島村)ハハハッ わかります?
536
00:48:24,230 --> 00:48:26,916
まぁ いろいろと
工夫してみたんですけどね。
537
00:48:26,916 --> 00:48:28,884
取り調べではなくて➡
538
00:48:28,884 --> 00:48:32,888
あくまで参考に お話を伺いたいと
そういうことなんです。
539
00:48:32,888 --> 00:48:35,741
でも実質的には取り調べでしょう。
540
00:48:35,741 --> 00:48:37,710
まぁ 私のほうでは➡
541
00:48:37,710 --> 00:48:39,712
特に しゃべることも
ないんですけどね。
542
00:48:39,712 --> 00:48:42,231
(島村)まぁ そう おっしゃらんと。
543
00:48:42,231 --> 00:48:44,400
なんでも 県警さんのほうでは➡
544
00:48:44,400 --> 00:48:47,903
落としの松崎と
呼ばれてはるそうですな。
545
00:48:47,903 --> 00:48:50,589
それは いかにも
昭和的な呼び方ですね。
546
00:48:50,589 --> 00:48:56,228
えぇ。 昭和のデカ顔負けのテクニック
ぜひ勉強させてもらいますわ。
547
00:48:56,228 --> 00:48:59,732
相手をおだてるのは
そっちが せっぱ詰まってから。
548
00:48:59,732 --> 00:49:04,637
まずは聞きたいことを聞く。
それが取り調べの鉄則です。
549
00:49:04,637 --> 00:49:07,239
じゃあ 早速ですが➡
550
00:49:07,239 --> 00:49:10,226
柳原元受刑者について
お尋ねします。
551
00:49:10,226 --> 00:49:12,244
どうぞ。
552
00:49:12,244 --> 00:49:14,880
彼を取り調べて自白させたのは➡
553
00:49:14,880 --> 00:49:19,335
松崎さん
あなたで間違いないですね?
554
00:49:19,335 --> 00:49:21,554
えぇ そのようですね。
555
00:49:21,554 --> 00:49:23,556
しかし すごいですな。
556
00:49:23,556 --> 00:49:26,942
それまで
何人もの捜査員が調べても➡
557
00:49:26,942 --> 00:49:29,245
落ちなかった柳原を➡
558
00:49:29,245 --> 00:49:32,231
あなたが取り調べたら
わずか1日で➡
559
00:49:32,231 --> 00:49:34,884
簡単にコロッと落ちたと。
560
00:49:34,884 --> 00:49:38,554
これは どういう魔法を
使いはったんですか?
561
00:49:38,554 --> 00:49:42,892
法手続きに沿って
取り調べをしたまでです。
562
00:49:42,892 --> 00:49:45,728
ということは
脅したりはしなかった。
563
00:49:45,728 --> 00:49:50,900
えぇ。 事実の確認を重ね
同時に理性に訴えただけです。
564
00:49:50,900 --> 00:49:55,905
ハハハッ 理性に訴えて
落ちるタイプには見えなかったよな。
565
00:49:55,905 --> 00:49:59,892
それは あなたが
刑事として未熟なだけだ。
566
00:49:59,892 --> 00:50:03,062
否認を続けても
得はないと思わせれば➡
567
00:50:03,062 --> 00:50:05,231
相手は落ちるんです。
568
00:50:05,231 --> 00:50:07,917
なるほど。
569
00:50:07,917 --> 00:50:11,287
え~ 調書によると あなたは➡
570
00:50:11,287 --> 00:50:14,907
被害者の証言を使って
柳原を落としてる。
571
00:50:14,907 --> 00:50:19,061
自分を襲ったのは
柳原に間違いないという➡
572
00:50:19,061 --> 00:50:21,063
被害者の証言ですね。
573
00:50:21,063 --> 00:50:24,984
それが法手続きに沿った
取り調べというやつです。
574
00:50:24,984 --> 00:50:27,903
いただきます。
あぁ どうぞ。
575
00:50:27,903 --> 00:50:30,556
しかし あなた方は➡
576
00:50:30,556 --> 00:50:35,594
被害者の 犯人の手首に
傷をつけたという証言は➡
577
00:50:35,594 --> 00:50:37,580
なぜか無視している。
578
00:50:37,580 --> 00:50:40,580
調書にも
まったく触れられていない。
579
00:50:44,620 --> 00:50:49,892
「犯人の手首には傷があるはずだ」。
被害者の女性は当時➡
580
00:50:49,892 --> 00:50:53,562
そう証言していた
はずなんですけどね。
581
00:50:53,562 --> 00:50:59,568
あぁ なるほど。 ご存じないと。
582
00:50:59,568 --> 00:51:03,239
じゃあ あなた
自分を襲ったのは➡
583
00:51:03,239 --> 00:51:06,559
柳原だという被害者の証言を
何で知ったんですか?
584
00:51:06,559 --> 00:51:11,647
何って 被害者に聴取した調書を
読んだからに決まってるだろ。
585
00:51:11,647 --> 00:51:14,383
だったら そこには
犯人の手首の傷について➡
586
00:51:14,383 --> 00:51:16,902
書かれていたはずなんですよ。
587
00:51:16,902 --> 00:51:21,390
それとも 意図的に➡
588
00:51:21,390 --> 00:51:24,326
柳原には合わないところを
見逃しましたか?
589
00:51:24,326 --> 00:51:26,228
バカなこと言うな。
590
00:51:26,228 --> 00:51:28,214
俺は取り調べ前に
渡された調書には➡
591
00:51:28,214 --> 00:51:30,616
すべて目を通し
現場にも実際 足を…。
592
00:51:30,616 --> 00:51:36,238
取り調べ前に渡された。 誰から?
593
00:51:36,238 --> 00:51:38,757
あぁ なるほど。
594
00:51:38,757 --> 00:51:43,896
あなたは
捜査本部の誰かに渡された➡
595
00:51:43,896 --> 00:51:47,883
調書をもとに取り調べ
柳原を落とした。
596
00:51:47,883 --> 00:51:50,903
それが当たり前じゃないか。
そのとおりです。
597
00:51:50,903 --> 00:51:56,225
でもね
もし その調書が間違ってたり➡
598
00:51:56,225 --> 00:51:58,577
操作されてたりしたら どうです?
599
00:51:58,577 --> 00:52:00,896
そんなこと ありえない。
はい。
600
00:52:00,896 --> 00:52:03,749
調書を信じるからこそ
取り調べができる。
601
00:52:03,749 --> 00:52:08,249
そら そうです。
あなたが悪いんじゃないんですよ。
602
00:52:13,892 --> 00:52:19,965
間違った情報で動けば
間違った結論が出る。
603
00:52:19,965 --> 00:52:23,752
情報が間違ったって
証拠でもあるのか?
604
00:52:23,752 --> 00:52:27,623
自分を襲ったのは柳原だと言った
被害者の女性は➡
605
00:52:27,623 --> 00:52:32,227
今回 我々の調べで
その証言をひるがえしました。
606
00:52:32,227 --> 00:52:34,730
しかも あなたは➡
607
00:52:34,730 --> 00:52:38,917
犯人の手首の傷について書かれた
調書を読んでいないという。
608
00:52:38,917 --> 00:52:40,886
いや もしかすると➡
609
00:52:40,886 --> 00:52:45,908
読ませてもらえなかったのかも
しれないですね。
610
00:52:45,908 --> 00:52:51,463
松崎さん あなただけでも➡
611
00:52:51,463 --> 00:52:55,250
大ケガにしないほうが
いいんじゃないですか?
612
00:52:55,250 --> 00:52:57,553
なに?
613
00:52:57,553 --> 00:53:01,624
本当に悪いヤツは
どっか別のところにいる。
614
00:53:01,624 --> 00:53:04,677
ですよね?
615
00:53:04,677 --> 00:53:07,896
我々の中にも➡
616
00:53:07,896 --> 00:53:11,900
左遷される人間が
出てくるってことですかね。
617
00:53:11,900 --> 00:53:14,903
まぁ 神奈川県警には➡
618
00:53:14,903 --> 00:53:18,907
離島の警察署は ありませんがね。
619
00:53:18,907 --> 00:53:21,226
あったとしても➡
620
00:53:21,226 --> 00:53:26,526
それで妻子に捨てられるのは
私は ごめんです。
621
00:53:32,254 --> 00:53:34,573
このくらいで興奮するとは➡
622
00:53:34,573 --> 00:53:37,760
よっぽど こたえるとみえる
島流しは。
623
00:53:37,760 --> 00:53:40,960
おい!
神谷さん!
624
00:53:43,615 --> 00:53:46,735
さすが落ち着いてはりますな。
625
00:53:46,735 --> 00:53:48,904
これくらいで
動揺するわけないだろう。
626
00:53:48,904 --> 00:53:52,891
だいたい 現場で出た証言の
どれを取調官に伝えるかは➡
627
00:53:52,891 --> 00:53:54,893
係長の権限だ。
628
00:53:54,893 --> 00:53:58,080
膨大な調書の
何が有効で何が不必要なのか➡
629
00:53:58,080 --> 00:54:01,250
その差配…。
630
00:54:01,250 --> 00:54:03,950
係長?
631
00:54:06,905 --> 00:54:08,924
なるほど。
632
00:54:08,924 --> 00:54:12,911
取り調べ前のあなたに
調書を渡したのは➡
633
00:54:12,911 --> 00:54:15,911
当時の係長でしたか。
634
00:54:18,901 --> 00:54:23,572
その係長の名前は?
635
00:54:23,572 --> 00:54:30,572
あのね これは調べたら
すぐ わかることですよ。
636
00:54:37,219 --> 00:54:40,239
重原管理官。
637
00:54:40,239 --> 00:54:45,561
(永井)重原管理官とは
驚きましたね。
638
00:54:45,561 --> 00:54:48,430
(島村)なるほど。
柳原逮捕の功績で➡
639
00:54:48,430 --> 00:54:51,233
係長から管理官へ
出世したわけですな。
640
00:54:51,233 --> 00:54:53,602
当時 被害女性が➡
641
00:54:53,602 --> 00:54:56,638
犯人の手首に傷をつけたことを
証言した相手は➡
642
00:54:56,638 --> 00:54:58,907
重原管理官でした。
643
00:54:58,907 --> 00:55:01,560
柳原が初めて
性犯罪を起こしたとき➡
644
00:55:01,560 --> 00:55:06,915
逮捕したのも
所轄時代の重原管理官です。
645
00:55:06,915 --> 00:55:09,568
理事官。
646
00:55:09,568 --> 00:55:14,556
戸塚事件で冤罪を作った首謀者は
重原管理官で決まりですね。
647
00:55:14,556 --> 00:55:17,726
しかも 明らかに意図的に。
648
00:55:17,726 --> 00:55:21,897
問題は なぜ そんなことを
する必要があったかだ。
649
00:55:21,897 --> 00:55:24,383
重原を呼んで 聴取しましょうよ。
650
00:55:24,383 --> 00:55:27,269
そうですね わかりました。
651
00:55:27,269 --> 00:55:30,556
では ここは私に任せてください。
652
00:55:30,556 --> 00:55:33,392
重原管理官は県警の幹部です。
653
00:55:33,392 --> 00:55:36,245
ここは 慎重に
対策を立てなくてはなりません。
654
00:55:36,245 --> 00:55:38,230
逆流しないように➡
655
00:55:38,230 --> 00:55:40,232
きちんと警察庁のほうから
話を下ろしましょう。
656
00:55:40,232 --> 00:55:42,668
いやいや…
今すぐ重原を呼ばないと➡
657
00:55:42,668 --> 00:55:45,237
それこそ向こうに
対策を立てられますよ。
658
00:55:45,237 --> 00:55:49,258
ったく… よくそんな考え方で
指揮官が務まるよな。
659
00:55:49,258 --> 00:55:51,293
それをあなたに言われたくない!
660
00:55:51,293 --> 00:55:53,896
まぁまぁ ちょっと冷静に
冷静になりましょうね。
661
00:55:53,896 --> 00:55:56,081
理事官
お薬 飲まれたほうがいいですよ。
662
00:55:56,081 --> 00:55:59,234
ね? カバンどこやった 理事官の。
663
00:55:59,234 --> 00:56:01,534
ちょっと見てあげて。
664
00:56:06,258 --> 00:56:08,410
山田ですか?
665
00:56:08,410 --> 00:56:11,914
あぁ 重原について聞いてみる。
666
00:56:11,914 --> 00:56:13,899
山田が県警の人間なら➡
667
00:56:13,899 --> 00:56:16,902
当時 この事件の
捜査員だった可能性もある。
668
00:56:16,902 --> 00:56:19,888
山田は
県警のスパイの可能性があります。
669
00:56:19,888 --> 00:56:22,057
まだ そんなこと言ってんのか。
670
00:56:22,057 --> 00:56:26,562
だから 気をつけてください。
671
00:56:26,562 --> 00:56:29,982
あぁ。
672
00:56:29,982 --> 00:56:33,252
重原…。
673
00:56:33,252 --> 00:56:36,588
やっぱり そうか。
674
00:56:36,588 --> 00:56:42,878
重原が冤罪を主導していた証拠
何でもいい 何かねえかな?
675
00:56:42,878 --> 00:56:46,248
それを出せば
情報源が私だとバレてしまいます。
676
00:56:46,248 --> 00:56:51,548
つまり 証拠はあるってことか。
677
00:56:55,207 --> 00:56:59,728
柳原が無罪になった決め手
ご存じですよね。
678
00:56:59,728 --> 00:57:04,633
柳原の当時のバイト先の同僚
高島って男のアリバイ証言だ。
679
00:57:04,633 --> 00:57:08,554
その高島さん
柳原が任意同行されて すぐ➡
680
00:57:08,554 --> 00:57:12,241
一度 県警に来てるんです。
681
00:57:12,241 --> 00:57:15,611
彼が話したアリバイ証言➡
682
00:57:15,611 --> 00:57:19,915
聴取したのは 私です。
683
00:57:19,915 --> 00:57:22,067
そんな調書➡
684
00:57:22,067 --> 00:57:24,553
県警から預かった資料の中には
なかったぞ。
685
00:57:24,553 --> 00:57:29,558
でしょうね。
当時 握り潰されましたから。
686
00:57:29,558 --> 00:57:33,228
重原にか?
687
00:57:33,228 --> 00:57:39,217
その調書は まだ残ってるのか?
688
00:57:39,217 --> 00:57:42,917
あるなら こっちに渡してくれよ。
689
00:57:46,558 --> 00:57:50,562
それじゃあ こっちで
高島さんって人にあたってみるか。
690
00:57:50,562 --> 00:57:53,949
当時の…。
それは できません。
691
00:57:53,949 --> 00:57:58,570
高島さんはいない。
いない?
692
00:57:58,570 --> 00:58:02,240
裁判で証言して
すぐに亡くなってます。
693
00:58:02,240 --> 00:58:05,394
死んだ?
694
00:58:05,394 --> 00:58:08,897
どうして?
病死に間違いない。
695
00:58:08,897 --> 00:58:12,897
でも証言後 県警から
圧力があったことは想像できます。
696
00:58:15,570 --> 00:58:18,557
私も県警内で
身の危険を感じてます。
697
00:58:18,557 --> 00:58:21,243
アンタの身は必ず守る。
698
00:58:21,243 --> 00:58:23,243
どうやって?
699
00:58:25,897 --> 00:58:29,584
待て!
離してください!
700
00:58:29,584 --> 00:58:33,984
一緒にいるところを見られたら
私は おしまいだ。
701
00:58:40,896 --> 00:58:43,196
チッ…。
702
00:59:00,966 --> 00:59:05,253
繋がりませんか? 山田さん。
あぁ。
703
00:59:05,253 --> 00:59:10,225
内部告発者を
降りたのかもしれませんね。
704
00:59:10,225 --> 00:59:13,228
証言者の高島さんもいない。
705
00:59:13,228 --> 00:59:15,897
一事不再理で 柳原もつつけない。
706
00:59:15,897 --> 00:59:18,900
八方ふさがりですね。
707
00:59:18,900 --> 00:59:21,253
はい お疲れさん お疲れさん。
お疲れさまです。
708
00:59:21,253 --> 00:59:23,572
これ お土産や。
ありがとうございます。
709
00:59:23,572 --> 00:59:26,908
え~ 皆さん
ちょっと聞いてください。
710
00:59:26,908 --> 00:59:31,463
永井理事官が倒れました。
えっ?
711
00:59:31,463 --> 00:59:34,249
胃潰瘍で命に別状はないそうです。
712
00:59:34,249 --> 00:59:37,569
それで 私が
指揮官代行を命じられました。
713
00:59:37,569 --> 00:59:40,238
皆さん それで よろしいか?
714
00:59:40,238 --> 00:59:42,891
えぇ 島村さんは監察官だし➡
715
00:59:42,891 --> 00:59:45,243
この中で いちばん年長だし。
はい。
716
00:59:45,243 --> 00:59:48,397
では
早速 やることに決めましたから。
717
00:59:48,397 --> 00:59:50,899
やるって何を?
718
00:59:50,899 --> 00:59:54,199
決まってるでしょ
重原の聴取ですよ。
719
01:00:19,227 --> 01:00:22,564
ここのマスターとは仲よしでしてね。
720
01:00:22,564 --> 01:00:28,570
閉店後や定休日の水曜には
自由に使えるんです。
721
01:00:28,570 --> 01:00:34,059
僕 先輩が戸塚事件の
検証捜査に呼ばれた理由➡
722
01:00:34,059 --> 01:00:37,379
考えてみたんですよ。
えっ?
723
01:00:37,379 --> 01:00:39,731
似てると思いませんか?
724
01:00:39,731 --> 01:00:42,234
神奈川県警の戸塚事件と➡
725
01:00:42,234 --> 01:00:44,886
先輩が飛ばされる
きっかけになった➡
726
01:00:44,886 --> 01:00:47,305
警視庁の大森事件。
727
01:00:47,305 --> 01:00:50,892
あぁ 俺も最初に
戸塚の話を聞いたときは➡
728
01:00:50,892 --> 01:00:53,061
そう思った。
ですよね。
729
01:00:53,061 --> 01:00:57,048
だって この2つの事件
共通点がいくつもあるんです。
730
01:00:57,048 --> 01:01:00,051
まず 事件が起きた時期。
731
01:01:00,051 --> 01:01:05,240
大森事件の半年後に
戸塚事件が起きてる。
732
01:01:05,240 --> 01:01:09,540
つまり 犯行時期は ほぼ同じ。
内容も似てます。
733
01:01:11,663 --> 01:01:15,734
どっちも 若い女性が2人
犯されて 殺された。
734
01:01:15,734 --> 01:01:18,553
(天野)しかも どちらの事件でも➡
735
01:01:18,553 --> 01:01:24,075
暴行された女性たちから
犯人のDNAは 出てない。
736
01:01:24,075 --> 01:01:26,061
大森事件では➡
737
01:01:26,061 --> 01:01:30,215
殺された被害者が
漂白剤をかけられてましたよね。
738
01:01:30,215 --> 01:01:35,904
そして 戸塚事件では
酒をかけられてます。
739
01:01:35,904 --> 01:01:39,724
どちらも付着したDNAを
鑑定不能にするためだ。
740
01:01:39,724 --> 01:01:44,296
(天野)更に 大森と戸塚は
国道1号線で結ばれてます。
741
01:01:44,296 --> 01:01:46,331
交通の便がいい。
742
01:01:46,331 --> 01:01:50,631
そして
ここからが重要なんですが…。
743
01:01:53,421 --> 01:01:56,458
戸塚で 柳原が逮捕されてから➡
744
01:01:56,458 --> 01:01:59,895
大森でも事件が起きてない。
745
01:01:59,895 --> 01:02:04,249
お前 まさか 大森も
柳原が犯人だって言いてえのか?
746
01:02:04,249 --> 01:02:06,268
だからじゃないっすか。
747
01:02:06,268 --> 01:02:11,072
警視庁も そう思ったから
先輩を検証捜査に推薦した。
748
01:02:11,072 --> 01:02:16,411
ねっ つじつま合ってると
思いませんか?
749
01:02:16,411 --> 01:02:20,715
いや しかし
柳原には アリバイがある。
750
01:02:20,715 --> 01:02:25,737
少なくとも 戸塚事件の犯人
ということは ありえねえ。
751
01:02:25,737 --> 01:02:29,391
ですよね。
752
01:02:29,391 --> 01:02:31,743
いや…。
753
01:02:31,743 --> 01:02:36,064
大森の事件の犯人が 柳原。
754
01:02:36,064 --> 01:02:38,466
それは ありえるかもしれねえな。
755
01:02:38,466 --> 01:02:43,054
⦅柳原は 何かやってます。
あれは 性犯罪者の目です⦆
756
01:02:43,054 --> 01:02:46,057
お前
そっちを警視庁で調べてみろ。
757
01:02:46,057 --> 01:02:51,213
いや でも
柳原には 一事不再理の原則が…。
758
01:02:51,213 --> 01:02:54,733
あっ。
そうだよ。
759
01:02:54,733 --> 01:02:58,904
柳原の一事不再理は
戸塚に関してだけだ。
760
01:02:58,904 --> 01:03:01,056
大森事件には 適用されない。
761
01:03:01,056 --> 01:03:05,076
大森事件なら 柳原は逮捕できる。
762
01:03:05,076 --> 01:03:08,476
(天野)だったら
先輩も一緒に捜査しましょうよ。
763
01:03:10,732 --> 01:03:14,119
そのためにも
検証捜査で 手柄を立てて➡
764
01:03:14,119 --> 01:03:17,519
何としても
警視庁本部に戻らねえとな。
765
01:03:19,891 --> 01:03:24,913
(天野)久々に 先輩と
捜査してるようで楽しかったです。
766
01:03:24,913 --> 01:03:28,913
必ず本部に復帰して
お前を第一線に引っ張ってやるよ。
767
01:03:33,405 --> 01:03:35,457
えっと…。
768
01:03:35,457 --> 01:03:40,245
彼女も 検証捜査班のメンバーだ。
こっちは 警視庁の…。
769
01:03:40,245 --> 01:03:44,545
あ~ はじめまして。
警視庁の天野です。
770
01:03:53,742 --> 01:03:57,442
はじめまして。
北海道警の保井です。
771
01:04:02,417 --> 01:04:06,738
じゃあ 先輩 ここで。
ああ またな。
772
01:04:06,738 --> 01:04:20,568
♬~
773
01:04:20,568 --> 01:04:23,571
よう そんなことが言えますね。
774
01:04:23,571 --> 01:04:26,558
このメンバー選んだのは
そっちでしょうが!
775
01:04:26,558 --> 01:04:28,576
よろしい よろしい わかりました。
776
01:04:28,576 --> 01:04:30,562
とにかくね
ごちゃごちゃ言うのは➡
777
01:04:30,562 --> 01:04:35,734
この検証捜査が終わってからに
してください。 はい。
778
01:04:35,734 --> 01:04:37,902
何 言うとんじゃ アホんだら。 ボケ!
779
01:04:37,902 --> 01:04:42,057
すみません。 俺のせいです。
俺の起こした傷害事件の…。
780
01:04:42,057 --> 01:04:45,393
傷害事件?
(島村)事件やないよ。
781
01:04:45,393 --> 01:04:50,582
格闘技の試合中 相手に ケガさせた。
それも もう何年も前の話やろ。
782
01:04:50,582 --> 01:04:54,069
そんな刑事に 検証捜査なんか
させてもいいんかっちゅうて➡
783
01:04:54,069 --> 01:04:57,572
県警が 警察庁に
クレーム入れよったんや。
784
01:04:57,572 --> 01:05:03,228
あの 実は 自分のところにも。
785
01:05:03,228 --> 01:05:06,715
(皆川)昨日 差出人不明で
自分宛てに届きました。
786
01:05:06,715 --> 01:05:10,752
これ また かわいらしい。
この子 あれか。 ひょっとして…。
787
01:05:10,752 --> 01:05:13,054
福岡にいる彼女なんです。
788
01:05:13,054 --> 01:05:16,391
本人に聞いたら
数日前に撮られた写真で。
789
01:05:16,391 --> 01:05:18,727
学校で撮られてるみたいで。
790
01:05:18,727 --> 01:05:22,213
これ どういうことなんですか!?
こんなプライベートな…。
791
01:05:22,213 --> 01:05:25,400
これ
なんで 関係ない一般人まで…。
792
01:05:25,400 --> 01:05:27,736
落ち着けよ。
793
01:05:27,736 --> 01:05:32,057
脅しじゃないですか。
脅しとんねん。
794
01:05:32,057 --> 01:05:37,746
これも そうやな。
あ~ 永井理事官と…。
795
01:05:37,746 --> 01:05:42,734
高級クラブのママ。 今は 永井夫人や。
796
01:05:42,734 --> 01:05:46,654
別に 違法やないし
やましいこともないよ。
797
01:05:46,654 --> 01:05:52,227
けどなぁ こと警察庁ともなったら
出世に響くかもしれんなぁ。
798
01:05:52,227 --> 01:05:55,263
まさか
これも 永井理事官宛てに?
799
01:05:55,263 --> 01:05:59,401
そういうこっちゃ。
理事官が倒れた原因の1つやろ。
800
01:05:59,401 --> 01:06:03,555
こうやって 我々を
動揺させるつもりなんでしょうか。
801
01:06:03,555 --> 01:06:07,092
落としの松崎を
こっちが落としたからね。
802
01:06:07,092 --> 01:06:11,513
向こうも なりふりかまわんように
なってきたっちゅうことかな。
803
01:06:11,513 --> 01:06:14,313
(シャッターが開く音)
804
01:06:17,419 --> 01:06:19,737
失礼。
(島村)あれっ?
805
01:06:19,737 --> 01:06:22,774
まだ お約束の時間には
なってないと思いますけど。
806
01:06:22,774 --> 01:06:25,910
それに お呼びしたのは
重原管理官 お一人なんですが。
807
01:06:25,910 --> 01:06:28,897
うちの管理官が
どんな取り調べをされるのか➡
808
01:06:28,897 --> 01:06:30,899
確認する必要があるんでね。
809
01:06:30,899 --> 01:06:33,952
いや しかし
捜査一課長も管理官も➡
810
01:06:33,952 --> 01:06:36,237
よう うち来はりますけど➡
811
01:06:36,237 --> 01:06:39,908
トップ2人が おらんで
捜査一課は 大丈夫なんですか?
812
01:06:39,908 --> 01:06:42,393
我が捜査一課は 優秀なんで。
813
01:06:42,393 --> 01:06:46,798
冤罪 作った捜査一課が優秀?
つまんねえギャグだな。
814
01:06:46,798 --> 01:06:48,817
おい。
815
01:06:48,817 --> 01:06:52,737
それとも
あれは 冤罪ではなかったと➡
816
01:06:52,737 --> 01:06:55,573
まだ お考えですか?
817
01:06:55,573 --> 01:06:59,273
その点も含めて 始めましょうか。
818
01:07:01,246 --> 01:07:05,946
(島村)はい。 では
重原管理官 こちらへ どうぞ。
819
01:09:23,888 --> 01:09:27,058
早速ですが…。
820
01:09:27,058 --> 01:09:30,428
柳原さんは
あなたが所轄時代に逮捕した➡
821
01:09:30,428 --> 01:09:34,065
性犯罪者だったそうですね。
822
01:09:34,065 --> 01:09:36,084
それが何か?
823
01:09:36,084 --> 01:09:40,784
だから あなたは 戸塚事件で
彼に白羽の矢を立てたと。
824
01:09:42,740 --> 01:09:48,730
性犯罪の被疑者は
前歴者から洗う。 捜査の定石です。
825
01:09:48,730 --> 01:09:53,430
それが功を奏し
柳原は 自白しました。
826
01:09:55,386 --> 01:10:00,558
自白させたんですな。
取り調べのエースを使うて。
827
01:10:00,558 --> 01:10:04,228
ええ 私の優秀な部下です。
828
01:10:04,228 --> 01:10:07,382
確かに優秀ですよね あの人。
829
01:10:07,382 --> 01:10:10,902
アリバイがある被疑者を
自白させるんだから。
830
01:10:10,902 --> 01:10:15,039
あんなアリバイ
本人も忘れてたような。
831
01:10:15,039 --> 01:10:21,212
ああ 確かに 一審のときまで
忘れとったそうですな。
832
01:10:21,212 --> 01:10:24,882
証人が出てきたのも
二審になってからだ。
833
01:10:24,882 --> 01:10:26,901
はい。
834
01:10:26,901 --> 01:10:31,272
敏腕弁護士さんが
奇跡的に見つけはったとか?
835
01:10:31,272 --> 01:10:35,560
その二審になってから
アリバイ証言をした高島さんは➡
836
01:10:35,560 --> 01:10:39,230
あなた方が柳原さんの取り調べを
始めたばかりの頃に➡
837
01:10:39,230 --> 01:10:42,900
県警に来てますよね。
838
01:10:42,900 --> 01:10:47,071
(島村)いやいや
笑い事ではないはずですけど。
839
01:10:47,071 --> 01:10:52,060
(重原)そんな いいかげんな話
誰から吹き込まれたんだか。
840
01:10:52,060 --> 01:10:56,560
はぁ?
うちの裏切り者からか?
841
01:11:01,402 --> 01:11:04,072
(島村)裏切り者。
842
01:11:04,072 --> 01:11:09,227
はて 重原管理官
あなたのことですか?
843
01:11:09,227 --> 01:11:11,245
(重原)なに?
844
01:11:11,245 --> 01:11:16,734
証言を握り潰してまで
冤罪を作るのは➡
845
01:11:16,734 --> 01:11:21,734
警察官として 国民に対する
裏切り行為ですからね。
846
01:11:23,775 --> 01:11:26,828
私が握り潰した証拠が
どこにある?
847
01:11:26,828 --> 01:11:29,731
少なくとも
犯人の手首に傷をつけたという➡
848
01:11:29,731 --> 01:11:33,251
被害者の女性の証言は
握り潰してますよね。
849
01:11:33,251 --> 01:11:37,451
それが 柳原とは
合わない証言だったから。
850
01:11:39,907 --> 01:11:42,560
だから そんな証拠が どこにある。
851
01:11:42,560 --> 01:11:46,080
こっちは 彼女から
そういう証言を得てるんですよ。
852
01:11:46,080 --> 01:11:48,249
高島さんのアリバイ証言に関しても➡
853
01:11:48,249 --> 01:11:51,235
アンタが握り潰した調書が
まだ そっちにあるはずだ。
854
01:11:51,235 --> 01:11:53,738
捜査資料は
全部 そちらに渡したはずだ!
855
01:11:53,738 --> 01:11:55,740
そうだ。
言いがかりは やめろ!
856
01:11:55,740 --> 01:11:58,392
静かにしてください。
お前が静かにしろよ。
857
01:11:58,392 --> 01:12:01,062
それが神奈川県警のやり方ですか。
気安く触るな。
858
01:12:01,062 --> 01:12:03,748
ちょっと待ってください。
だいたい アンタ どこの誰なんだ?
859
01:12:03,748 --> 01:12:05,900
私は 埼玉県警…。
なんで 埼玉県警が➡
860
01:12:05,900 --> 01:12:07,902
ここにいるんだよ!
なんでって そんなこと…。
861
01:12:07,902 --> 01:12:11,055
あなたたちには 関係ないでしょ。
お前は 静かにしてろよ。
862
01:12:11,055 --> 01:12:13,057
あなたが触ったから…。
863
01:12:13,057 --> 01:12:16,561
(ざわめき)
864
01:12:16,561 --> 01:12:20,231
どうやら ここまでですな。
865
01:12:20,231 --> 01:12:24,735
私も警察官だ。
証拠のない話には つきあえない。
866
01:12:24,735 --> 01:12:26,737
そら 困りましたなぁ。
867
01:12:26,737 --> 01:12:29,640
そうやって
聴取を拒否されたことも➡
868
01:12:29,640 --> 01:12:33,411
私らは 警察庁へ送る報告書に
全部 書かなアカンのですわ。
869
01:12:33,411 --> 01:12:37,381
なに!?
皆さんが 聴取を
妨害されたこともね。
870
01:12:37,381 --> 01:12:42,820
これ 全部 映ってますから。
それでも かまいませんか?
871
01:12:42,820 --> 01:12:46,724
なるほど。 聞きしに勝る監察官だ。
872
01:12:46,724 --> 01:12:51,128
いやいや
大阪府警の下っ端監察官の噂が➡
873
01:12:51,128 --> 01:12:54,232
神奈川県警まで聞こえてたとは
光栄ですな。
874
01:12:54,232 --> 01:12:56,400
ええ 聞こえてますよ。
875
01:12:56,400 --> 01:12:58,402
命じられてもいないのに➡
876
01:12:58,402 --> 01:13:00,571
勝手に同僚のミスを見つけ➡
877
01:13:00,571 --> 01:13:03,057
勝手に
監察官聴取して回っている➡
878
01:13:03,057 --> 01:13:06,477
鼻つまみ者っていう噂ですがね。
879
01:13:06,477 --> 01:13:10,548
ここに来る前も
同僚の小さなミスにこだわり➡
880
01:13:10,548 --> 01:13:13,234
余計な聴取をしていて遅れたとか。
881
01:13:13,234 --> 01:13:19,056
あ~ これは よう調べてはるわ。
監察官も真っ青ですな。
882
01:13:19,056 --> 01:13:21,726
それに キミも➡
883
01:13:21,726 --> 01:13:24,729
警視庁で とんでもないヘマを
やらかしたそうだな。
884
01:13:24,729 --> 01:13:28,716
ええ。 あなたが やらかしたヘマに
匹敵するほどのヘマを。
885
01:13:28,716 --> 01:13:30,718
いや~ お恥ずかしい。
886
01:13:30,718 --> 01:13:35,223
そんなヤツが 私を調べてる。
それも 何かのギャグか?
887
01:13:35,223 --> 01:13:38,759
ヘマをしたヤツの気持ちは
ヘマをしたヤツのほうが わかる。
888
01:13:38,759 --> 01:13:41,829
警視庁のお偉いさんも
そう考えてるんじゃないですか。
889
01:13:41,829 --> 01:13:47,735
ほう。 だから この捜査に
性犯罪のプロもいるのか。
890
01:13:47,735 --> 01:13:50,721
まっ そのようですね。
座りましょうか。
891
01:13:50,721 --> 01:13:53,591
なるほど。 餅は 餅屋か。
892
01:13:53,591 --> 01:13:55,893
あ~ うまいこと言う。
さぁ どうぞ。
893
01:13:55,893 --> 01:13:59,993
性犯罪の捜査には レイプされた女か。
894
01:14:07,555 --> 01:14:13,444
レイプされた女が
レイプした男を追い詰める。
895
01:14:13,444 --> 01:14:16,480
よせ。
896
01:14:16,480 --> 01:14:20,568
さぞ やりがいのある
仕事なんだろうな お嬢さん。
897
01:14:20,568 --> 01:14:22,568
やめろ。
898
01:14:24,589 --> 01:14:26,624
レイプされた女の気持ちは
レイプされた女が…。
899
01:14:26,624 --> 01:14:28,643
黙れ!
900
01:14:28,643 --> 01:14:32,229
(島村)おい!
(桜内)神谷さん!
どういうつもりだ!
901
01:14:32,229 --> 01:14:34,529
アホか! やりすぎや。
902
01:17:07,535 --> 01:17:12,556
すでに 警察庁から
処分が出ているようだから➡
903
01:17:12,556 --> 01:17:15,626
キミは それに従ってくれればいい。
904
01:17:15,626 --> 01:17:35,126
♬~
905
01:17:39,717 --> 01:17:44,572
やられたよ。
まんまと はめられた。
906
01:17:44,572 --> 01:17:48,209
たいしたもんだ。
907
01:17:48,209 --> 01:17:54,209
キミたちは 何のために
検証捜査なんかしてるんだ?
908
01:17:56,250 --> 01:17:59,303
知らないほうがいいことも
あるんじゃないのか。
909
01:17:59,303 --> 01:18:27,882
♬~
910
01:18:27,882 --> 01:18:30,882
(皆川)島村さん 皆さん!
911
01:18:33,370 --> 01:18:36,670
(皆川)山田が…。
(島村/桜内)えっ?
912
01:19:09,857 --> 01:19:11,859
(谷本)係長 神谷係長!
913
01:19:11,859 --> 01:19:15,196
静かにしろよ。
他の釣り客に 迷惑だろ!
914
01:19:15,196 --> 01:19:18,199
何度 言わせるんだよ お前は。
915
01:19:18,199 --> 01:19:20,999
(谷本)お客さんです。
916
01:19:31,862 --> 01:19:34,048
捕まえにくい人ですね。
917
01:19:34,048 --> 01:19:37,218
どうして…。
918
01:19:37,218 --> 01:19:40,918
もう 俺を捕まえる
必要なんてねえだろ。
919
01:19:44,191 --> 01:19:47,144
仕事は? 終わったのか?
920
01:19:47,144 --> 01:19:52,216
報告書のまとめに入ってます。
真相は ともかく…。
921
01:19:52,216 --> 01:19:54,235
だったら なおさら➡
922
01:19:54,235 --> 01:19:57,554
こんなところで
遊んでいる暇はねえはずだ。
923
01:19:57,554 --> 01:20:00,874
報告が 2つあります。
924
01:20:00,874 --> 01:20:05,029
あなたが去った夜➡
925
01:20:05,029 --> 01:20:08,866
山田さんの
水死体が発見されました。
926
01:20:08,866 --> 01:20:13,020
本名は 新島剛。
927
01:20:13,020 --> 01:20:17,191
県警捜査一課で 重原管理官の
子飼いだったそうです。
928
01:20:17,191 --> 01:20:22,563
県警は 事故か自殺で
処理するつもりのようで…。
929
01:20:22,563 --> 01:20:26,867
自殺? 遺書はあったのか?
930
01:20:26,867 --> 01:20:30,554
ありませんでした。
じゃあ なんで自殺だ!
931
01:20:30,554 --> 01:20:34,708
まさか 県警か?
932
01:20:34,708 --> 01:20:39,196
いえ。 新島さんが
入水自殺する様子が➡
933
01:20:39,196 --> 01:20:43,050
港湾局の防犯カメラに
映ってました。
934
01:20:43,050 --> 01:20:46,937
きっと 自殺の証拠を残すため➡
935
01:20:46,937 --> 01:20:50,537
わざと カメラがある場所で
飛び込んだんです。
936
01:20:53,210 --> 01:20:56,680
この数日間 調べましたが
事件性は ありません。
937
01:20:56,680 --> 01:21:02,036
いや 事件だよ。
938
01:21:02,036 --> 01:21:05,522
俺が追い詰めて 殺したんだ。
939
01:21:05,522 --> 01:21:09,422
いいえ
追い詰めたのは県警です。
940
01:21:11,712 --> 01:21:17,351
報告を続けます。
941
01:21:17,351 --> 01:21:21,038
永井理事官が 明日 退院します。
942
01:21:21,038 --> 01:21:25,192
退院したら 戻って
指揮を執るそうです。
943
01:21:25,192 --> 01:21:27,192
私は…。
944
01:21:31,565 --> 01:21:34,885
私は 真犯人を捜します。
945
01:21:34,885 --> 01:21:40,240
そのためには
どんなことでもするつもりです。
946
01:21:40,240 --> 01:21:45,379
それが 2つ目の報告です。
947
01:21:45,379 --> 01:21:49,979
どうして
そんなにむきになる?
948
01:21:52,703 --> 01:21:58,703
性犯罪者というのは
クソ野郎だからです。
949
01:22:02,730 --> 01:22:06,550
そういう人間がいることが
許せません。
950
01:22:06,550 --> 01:22:08,902
絶対に逮捕して➡
951
01:22:08,902 --> 01:22:12,706
しかるべき処罰を
受けさせるべきです。
952
01:22:12,706 --> 01:22:18,695
あるいは
殺してもかまわないと思う。
953
01:22:18,695 --> 01:22:20,714
それは 言い過ぎだ。
954
01:22:20,714 --> 01:22:23,014
そうは 思わない!
955
01:22:25,219 --> 01:22:27,719
それは…。
956
01:22:30,023 --> 01:22:32,023
それは…。
957
01:22:37,030 --> 01:22:43,203
私自身が 被害者だからです。
958
01:22:43,203 --> 01:23:00,537
♬~
959
01:23:00,537 --> 01:23:03,924
私は 東京生まれですけど➡
960
01:23:03,924 --> 01:23:07,024
大学は 札幌に行ったんです。
961
01:23:09,029 --> 01:23:12,366
3年生のときでした。
962
01:23:12,366 --> 01:23:18,366
ゼミの会合で 遅くなった帰り…。
963
01:23:25,546 --> 01:23:28,031
警察には?
964
01:23:28,031 --> 01:23:31,018
届けました。
965
01:23:31,018 --> 01:23:37,040
そこで 1人 親身になってくれた
女性警官がいて…。
966
01:23:37,040 --> 01:23:41,695
警察官になることを
勧めてくれました。
967
01:23:41,695 --> 01:23:45,866
それで 警察官に…。
えぇ。
968
01:23:45,866 --> 01:23:50,537
東京には戻らず 北海道で。
969
01:23:50,537 --> 01:23:55,909
まさか 犯人を見つけるためか?
970
01:23:55,909 --> 01:24:00,864
交番に配属されて
半年が過ぎた頃➡
971
01:24:00,864 --> 01:24:04,384
見つけました。
972
01:24:04,384 --> 01:24:08,384
(悲鳴)
973
01:24:15,546 --> 01:24:18,699
ソイツは
他にも女性を襲ってたのか?
974
01:24:18,699 --> 01:24:20,701
えぇ。
975
01:24:20,701 --> 01:24:26,190
まれに見る クソ野郎でした。
976
01:24:26,190 --> 01:24:31,528
ソイツのこめかみに
拳銃を突きつけてやりました。
977
01:24:31,528 --> 01:24:34,014
えっ…。
978
01:24:34,014 --> 01:24:37,914
殺すつもりでした。
979
01:24:40,204 --> 01:24:45,225
ソイツのために
警察官になったんです。
980
01:24:45,225 --> 01:24:51,765
ソイツのために 辞めてもいい。
そう思いました。
981
01:24:51,765 --> 01:24:55,465
⦅やめてくれ!⦆
982
01:24:57,854 --> 01:25:01,208
(サイレン)
983
01:25:01,208 --> 01:25:05,128
私の分も含めて 5件が立件され➡
984
01:25:05,128 --> 01:25:08,532
懲役25年。
985
01:25:08,532 --> 01:25:11,868
服役中か…。
986
01:25:11,868 --> 01:25:17,057
だが そんな野郎でも
いつかは 出てくる。
987
01:25:17,057 --> 01:25:24,457
私は
殺してしまうかもしれない…。
988
01:25:27,868 --> 01:25:32,039
そんなふうに思ってるのが
わかるんですかね…。
989
01:25:32,039 --> 01:25:34,725
捜査一課でも➡
990
01:25:34,725 --> 01:25:38,725
私を どう扱っていいのか
わからないみたいで…。
991
01:25:42,115 --> 01:25:47,015
それが お前の傷か…。
992
01:26:05,956 --> 01:26:08,041
だから…。
993
01:26:08,041 --> 01:26:12,379
神奈川県警に対する調査は
私にとって 二の次なんです。
994
01:26:12,379 --> 01:26:17,179
大切なのは
犯人を逮捕することなんです。
995
01:26:52,869 --> 01:26:57,169
奥さんと娘さん?
996
01:26:59,559 --> 01:27:02,059
あぁ。
997
01:27:04,698 --> 01:27:09,036
大森事件は 知ってるか?
えぇ。
998
01:27:09,036 --> 01:27:14,624
警視庁管轄であった
連続婦女暴行殺人。
999
01:27:14,624 --> 01:27:20,564
俺は あの事件の捜査員だった。
1000
01:27:20,564 --> 01:27:23,450
当時 捜査は難航して➡
1001
01:27:23,450 --> 01:27:28,450
警視庁上層部や マスコミのプレッシャーが
強くなっていった。
1002
01:27:31,358 --> 01:27:36,880
俺は 捜査上に浮かんだ
酒田という男に目をつけた。
1003
01:27:36,880 --> 01:27:43,720
酒田には アリバイがなかったが
自白はしなかった。
1004
01:27:43,720 --> 01:27:48,108
代わりに 何度も
聴取されることに➡
1005
01:27:48,108 --> 01:27:52,879
不満を爆発させて とうとう…。
1006
01:27:52,879 --> 01:27:54,848
⦅もう いいかげんにしろよ!
1007
01:27:54,848 --> 01:27:57,401
コイツらだって 死ぬ直前まで
気持ちいいことしてたんだろ!
1008
01:27:57,401 --> 01:27:59,703
殺されたって 本望じゃねえかよ!
1009
01:27:59,703 --> 01:28:02,203
ふざけんなよ テメエ!⦆
1010
01:28:06,626 --> 01:28:12,733
酒田の弁護士は マスコミを通じて
派手に 俺をたたいてきた。
1011
01:28:12,733 --> 01:28:15,869
酒田に訴えられそうになった
警視庁は…。
1012
01:28:15,869 --> 01:28:20,669
俺を この島に送った。
1013
01:28:24,911 --> 01:28:29,911
俺は あのとき 終わってたんだ。
1014
01:28:34,371 --> 01:28:37,040
検証捜査に呼ばれて➡
1015
01:28:37,040 --> 01:28:43,040
また 戻れるかもしれねえなんて
一瞬 喜んじまったが…。
1016
01:28:49,870 --> 01:28:55,542
今 特命班の士気は 最悪です。
1017
01:28:55,542 --> 01:28:58,895
このままじゃ きっと
なんの成果もあがらず➡
1018
01:28:58,895 --> 01:29:02,516
期限の1か月がきて 解散です。
1019
01:29:02,516 --> 01:29:07,370
神谷さんは 特命班に
必要な人だったんです!
1020
01:29:07,370 --> 01:29:09,856
今の話で わかりました。
1021
01:29:09,856 --> 01:29:12,359
性犯罪に特別な思いを
持ってるのは➡
1022
01:29:12,359 --> 01:29:14,761
私と神谷さんだけです!
1023
01:29:14,761 --> 01:29:17,881
そういう人こそ
性犯罪と戦うべきです!
1024
01:29:17,881 --> 01:29:20,517
性犯罪者を野放しにすべきじゃ…。
俺にどうしろって言うんだよ!
1025
01:29:20,517 --> 01:29:22,536
お前は!
1026
01:29:22,536 --> 01:29:43,707
♬~
1027
01:29:43,707 --> 01:29:45,907
すまなかった…。
1028
01:32:58,902 --> 01:33:02,405
これは…。
1029
01:33:02,405 --> 01:33:07,827
まぁ 憶測なんだけどな…。
1030
01:33:07,827 --> 01:33:12,627
戸塚と大森の事件は
手口が似ている。
1031
01:33:15,068 --> 01:33:20,407
警視庁の大森事件
そっちが 柳原の犯行だった。
1032
01:33:20,407 --> 01:33:23,560
そうは 考えられねえか?
1033
01:33:23,560 --> 01:33:27,230
大森が 柳原?
1034
01:33:27,230 --> 01:33:29,733
時期も近い。
1035
01:33:29,733 --> 01:33:33,386
同一犯だと言いてえところだが➡
1036
01:33:33,386 --> 01:33:35,722
戸塚に関しては…。
1037
01:33:35,722 --> 01:33:38,241
柳原に アリバイがあります。
1038
01:33:38,241 --> 01:33:42,912
だから 大森は柳原の犯行。
1039
01:33:42,912 --> 01:33:47,901
それこそが
お前が あの男に抱いた➡
1040
01:33:47,901 --> 01:33:50,201
違和感なんじゃねえかな。
1041
01:33:53,456 --> 01:33:58,394
柳原は 大森なら まだパクれる。
1042
01:33:58,394 --> 01:34:03,066
なんてことを思いつくんですか?
いや これは…。
1043
01:34:03,066 --> 01:34:08,966
だとすると
戸塚は その模倣犯?
1044
01:34:10,957 --> 01:34:16,062
確かに 大森のあと
戸塚の犯行が起こっている。
1045
01:34:16,062 --> 01:34:18,562
模倣犯?
1046
01:34:29,559 --> 01:34:32,078
警視庁管内で起きた大森事件。
1047
01:34:32,078 --> 01:34:35,932
そして 神奈川県警管内で
起きた戸塚事件。
1048
01:34:35,932 --> 01:34:39,235
この2つの事件には
いくつかの共通点がある。
1049
01:34:39,235 --> 01:34:44,591
どっちも 2人の女性が
性的暴行を受け 殺されています。
1050
01:34:44,591 --> 01:34:48,144
更に 大森では漂白剤➡
1051
01:34:48,144 --> 01:34:53,883
戸塚では 酒を被害者の遺体に
かけるという手口も似ている。
1052
01:34:53,883 --> 01:34:58,555
例えば 大森の犯人は柳原。
1053
01:34:58,555 --> 01:35:04,244
そして 戸塚の犯人は
それを模倣した酒田。
1054
01:35:04,244 --> 01:35:06,396
だとしたら どうだ?
1055
01:35:06,396 --> 01:35:09,883
大森事件の半年後に
戸塚事件は起きてる。
1056
01:35:09,883 --> 01:35:14,787
酒田は 柳原の
模倣犯だったのかもしれない。
1057
01:35:14,787 --> 01:35:17,323
酒田は 取り調べの過程で➡
1058
01:35:17,323 --> 01:35:20,393
大森事件の詳細を
知ることができた。
1059
01:35:20,393 --> 01:35:24,080
それで 刺激されて
犯行におよんだのかもしれない。
1060
01:35:24,080 --> 01:35:28,985
だとすれば 酒田という
真犯人を逮捕することが➡
1061
01:35:28,985 --> 01:35:34,424
我々がすべき
検証捜査のためにもなるはずです。
1062
01:35:34,424 --> 01:35:36,392
(桜内)でも まだそれって➡
1063
01:35:36,392 --> 01:35:38,492
何の裏付けもないお話ですよね?
1064
01:35:40,880 --> 01:35:43,233
それなら
すぐに裏を取りましょう。
1065
01:35:43,233 --> 01:35:46,569
永井理事官!
(皆川)あれ 退院は明日なんじゃ。
1066
01:35:46,569 --> 01:35:50,907
内部告発者の山田さん
自殺したそうですね。
1067
01:35:50,907 --> 01:35:54,911
すみませんでした 俺の責任です。
1068
01:35:54,911 --> 01:35:58,281
いえ あなたから
報告を受けていた私には➡
1069
01:35:58,281 --> 01:36:00,850
指揮官として責任がありました。
1070
01:36:00,850 --> 01:36:03,570
にもかかわらず 私は➡
1071
01:36:03,570 --> 01:36:06,239
慎重と言えば聞こえはいいが➡
1072
01:36:06,239 --> 01:36:11,411
はっきり言って保身に走っていた。
1073
01:36:11,411 --> 01:36:14,764
それによって
内部告発者のフォローができず➡
1074
01:36:14,764 --> 01:36:17,884
重原管理官の聴取も遅れた。
1075
01:36:17,884 --> 01:36:23,923
私は それを肝に銘じ
一生背負っていく覚悟です。
1076
01:36:23,923 --> 01:36:25,959
保身か。
1077
01:36:25,959 --> 01:36:30,046
私らが追及してる県警が
まさに それですな。
1078
01:36:30,046 --> 01:36:34,400
えぇ 人は保身に走ると
簡単に罪を犯す。
1079
01:36:34,400 --> 01:36:38,200
それは 今回の神奈川県警が
証明しています。
1080
01:36:42,892 --> 01:36:46,412
調べましょう
2つの事件のつながりを。
1081
01:36:46,412 --> 01:36:50,566
そしたら まずは警視庁から
大森事件の捜査資料と➡
1082
01:36:50,566 --> 01:36:53,569
それから あとは当時の➡
1083
01:36:53,569 --> 01:36:57,740
現場周辺の防犯カメラ映像も
取り寄せなあきまへんな。
1084
01:36:57,740 --> 01:37:01,594
神奈川県警にも防犯カメラの映像を
提供してもらいましょう。
1085
01:37:01,594 --> 01:37:04,914
神谷警部補と皆川巡査部長は
大森事件を。
1086
01:37:04,914 --> 01:37:07,066
はい。
保井巡査部長と桜内…。
1087
01:37:07,066 --> 01:37:12,266
理事官 私は
神谷さんと組ませてください。
1088
01:37:17,510 --> 01:37:22,065
では 戸塚事件は 桜内警部補と
皆川巡査部長で➡
1089
01:37:22,065 --> 01:37:27,420
大森事件は 保井巡査部長と
神谷警部補でお願いします。
1090
01:37:27,420 --> 01:37:32,558
俺も 捜査を続けていいんですか?
1091
01:37:32,558 --> 01:37:38,948
私が許可します。 神谷警部補
検証捜査を続けてください。
1092
01:37:38,948 --> 01:37:40,948
はい。
1093
01:40:13,886 --> 01:40:17,573
なんですか いきなり。
1094
01:40:17,573 --> 01:40:20,960
美人デカさんだけでよかったのにな。
1095
01:40:20,960 --> 01:40:25,231
では 今日は 私がお話ししますね。
1096
01:40:25,231 --> 01:40:28,401
でも もう
戸塚の話はしたくないんだよ。
1097
01:40:28,401 --> 01:40:33,739
では 大森の話をしましょうか。
大森?
1098
01:40:33,739 --> 01:40:37,910
えぇ 大森に行ったことあります?
1099
01:40:37,910 --> 01:40:41,247
東京都の大森。
1100
01:40:41,247 --> 01:40:44,233
あなたを戸塚事件で
誤認逮捕したときの➡
1101
01:40:44,233 --> 01:40:47,170
あなたの所持品リストを
確認しました。
1102
01:40:47,170 --> 01:40:49,722
そしたら あなたの財布に➡
1103
01:40:49,722 --> 01:40:53,392
大森で買い物した
レシートがあったんです。
1104
01:40:53,392 --> 01:40:57,580
じゃあ 行ったんじゃないの?
覚えてないけど。
1105
01:40:57,580 --> 01:41:02,718
あなたは大森で
漂白剤を買ったんです。
1106
01:41:02,718 --> 01:41:07,240
それも 3年前
大森で2人の女性が暴行され➡
1107
01:41:07,240 --> 01:41:12,061
殺されたときに使われた漂白剤と
まったく同じものを。
1108
01:41:12,061 --> 01:41:17,733
その証拠が これです。
1109
01:41:17,733 --> 01:41:19,902
先生…。
1110
01:41:19,902 --> 01:41:24,757
先生 助けてくれよ
俺の弁護士だろ! ほらほら…。
1111
01:41:24,757 --> 01:41:27,293
別件の話なら
今日は お帰りください。
1112
01:41:27,293 --> 01:41:30,293
ほら 別件だよ ほら。
1113
01:41:32,215 --> 01:41:34,233
(桜内)あぁ これ!
1114
01:41:34,233 --> 01:41:37,720
見てください これ。
1115
01:41:37,720 --> 01:41:39,906
柳原じゃないですか?
1116
01:41:39,906 --> 01:41:42,225
大森の1件目の事件現場です。
1117
01:41:42,225 --> 01:41:44,393
いやいや その近くのな➡
1118
01:41:44,393 --> 01:41:46,913
死亡推定時刻の映像や。
1119
01:41:46,913 --> 01:41:48,915
あっ すみません。
これが柳原なら➡
1120
01:41:48,915 --> 01:41:53,219
大森事件に関係した証拠になる。
でも こんな不鮮明な映像で➡
1121
01:41:53,219 --> 01:41:55,221
証拠能力ありますかね?
1122
01:41:55,221 --> 01:41:57,240
科警研で
鑑定してもらってください。
1123
01:41:57,240 --> 01:42:00,109
よろしくお願いします。
そうは言うても➡
1124
01:42:00,109 --> 01:42:02,128
やっぱり 警視庁に➡
1125
01:42:02,128 --> 01:42:04,163
根回ししといたほうが
いいかもしれませんね。
1126
01:42:04,163 --> 01:42:07,066
私 ちょっと行ってきますわ。
よろしくお願いします。
はい。
1127
01:42:07,066 --> 01:42:10,570
保井巡査部長 そろそろ
戸塚の映像も届きますので➡
1128
01:42:10,570 --> 01:42:13,990
こちら お願いできますか?
はい。
1129
01:42:13,990 --> 01:42:18,227
理事官 俺は酒田本人に
直接確認してきます。
1130
01:42:18,227 --> 01:42:21,380
手首に傷があるかどうか?
あぁ。
1131
01:42:21,380 --> 01:42:24,900
それなら 私も行きます。
ちょっとちょっと。
1132
01:42:24,900 --> 01:42:27,253
私1人で大森も戸塚も➡
1133
01:42:27,253 --> 01:42:30,072
防犯カメラの映像を
確認させる気ですか?
1134
01:42:30,072 --> 01:42:34,410
残ってくれ 俺1人で行ってくる。
1135
01:42:34,410 --> 01:42:37,463
わかりました 気をつけて。
1136
01:42:37,463 --> 01:42:41,963
ああ 酒田の姿が見つかったら
連絡くれ。
1137
01:43:00,903 --> 01:43:03,072
久しぶりだな。
1138
01:43:03,072 --> 01:43:05,725
覚えてるか?
1139
01:43:05,725 --> 01:43:07,727
少し 話が聞きたい。
1140
01:43:07,727 --> 01:43:10,379
酒田!
1141
01:43:10,379 --> 01:43:13,065
わかりました すぐ行きます。
1142
01:43:13,065 --> 01:43:16,569
島村さん
根回しがうまくいかないようです。
1143
01:43:16,569 --> 01:43:19,769
警視庁に行ってきます。
はい。
1144
01:43:34,754 --> 01:43:36,754
酒田!
1145
01:43:38,908 --> 01:43:40,910
お前 なんで逃げた!
1146
01:43:40,910 --> 01:43:43,562
なんでって…。
覚えてんだろ 俺のこと。
1147
01:43:43,562 --> 01:43:45,762
忘れるわけねえだろ。
1148
01:43:48,567 --> 01:43:52,738
なんだよ…。
1149
01:43:52,738 --> 01:43:54,740
なんなんだよ。
1150
01:43:54,740 --> 01:43:57,410
離せよ!
1151
01:43:57,410 --> 01:43:59,910
傷がない…。
1152
01:44:10,740 --> 01:44:12,940
これは…。
1153
01:44:19,231 --> 01:44:24,053
言っとくけどな 俺は
この町から出ていかないからな!
1154
01:44:24,053 --> 01:44:26,922
今は家族もいるんだよ。
1155
01:44:26,922 --> 01:44:28,924
出てかないって なんだよ。
1156
01:44:28,924 --> 01:44:32,228
とぼけるな
この町から消えろって言ったろ!
1157
01:44:32,228 --> 01:44:35,898
え?
消えなければ 俺の過去を…。
1158
01:44:35,898 --> 01:44:38,401
犯罪歴をバラすって。
1159
01:44:38,401 --> 01:44:41,070
何の話だ?
俺はそんなこと言ってねえよ。
1160
01:44:41,070 --> 01:44:43,723
お前じゃない。
じゃあ 誰だ!
1161
01:44:43,723 --> 01:44:47,093
誰って 昔➡
1162
01:44:47,093 --> 01:44:51,664
お前と一緒に
俺を犯人扱いした刑事だよ。
1163
01:44:51,664 --> 01:44:53,582
えっ!?
1164
01:45:04,076 --> 01:45:06,076
(物音)
1165
01:45:10,249 --> 01:45:12,234
天野か?
1166
01:45:12,234 --> 01:45:14,934
そうだ 天野って刑事だ!
1167
01:45:23,579 --> 01:45:26,766
もしもし どうした?
1168
01:45:26,766 --> 01:45:29,966
もしもし?
(通話の切れる音)
1169
01:48:43,929 --> 01:48:47,929
いいよ 声出しても。
1170
01:48:49,868 --> 01:48:52,855
ここ 地下だし➡
1171
01:48:52,855 --> 01:48:57,509
カラオケするから 防音もされてるし。
1172
01:48:57,509 --> 01:49:02,209
だから 女の悲鳴くらい オッケーだよ。
1173
01:49:04,533 --> 01:49:07,036
その目よ。
1174
01:49:07,036 --> 01:49:13,436
私がよく知ってる 性犯罪者の目。
1175
01:49:25,521 --> 01:49:32,221
昨日 先輩が戻ってきた。
1176
01:49:37,199 --> 01:49:41,053
情報 すぐ入るんですよね。
1177
01:49:41,053 --> 01:49:45,453
我々の組織。
1178
01:49:50,529 --> 01:49:53,415
神奈川県警から➡
1179
01:49:53,415 --> 01:49:59,855
防犯カメラの映像を
取り寄せるっていうから➡
1180
01:49:59,855 --> 01:50:02,155
ちょっと 慌てました。
1181
01:50:05,044 --> 01:50:10,949
もちろん
戸塚で事件を起こしたとき➡
1182
01:50:10,949 --> 01:50:18,557
現場の近くに 防犯カメラが
あったことは知ってました。
1183
01:50:18,557 --> 01:50:25,564
でも あのへんには
よく行くような バーがあってね。
1184
01:50:25,564 --> 01:50:28,917
たとえ 調べられても➡
1185
01:50:28,917 --> 01:50:34,556
大丈夫なようには
してあったんです。
1186
01:50:34,556 --> 01:50:36,558
でも 県警は➡
1187
01:50:36,558 --> 01:50:40,229
そんなあなたに
目をつけることもなく➡
1188
01:50:40,229 --> 01:50:43,229
柳原という犯人をでっちあげた。
1189
01:50:47,202 --> 01:50:49,202
そう。
1190
01:51:14,096 --> 01:51:21,053
一度会っただけなのに
こんな映像だけで…。
1191
01:51:21,053 --> 01:51:26,208
北海道警は優秀なんですね。
1192
01:51:26,208 --> 01:51:33,208
私は観察力と勘には自信があるの。
1193
01:51:35,751 --> 01:51:39,371
その 観察力と勘を持つ人➡
1194
01:51:39,371 --> 01:51:41,871
もう1人 ここにいるわ。
1195
01:51:59,374 --> 01:52:01,393
大丈夫か?
1196
01:52:01,393 --> 01:52:04,693
相変わらず タバコ臭い。
すぐにわかりました。
1197
01:52:11,220 --> 01:52:14,373
やっぱり 覚えてたんだ。
1198
01:52:14,373 --> 01:52:18,744
ここ自由に使えるって
僕が言ったこと。
1199
01:52:18,744 --> 01:52:21,880
さすが 先輩。
1200
01:52:21,880 --> 01:52:23,880
天野!
1201
01:52:26,869 --> 01:52:29,705
なぜだ。
1202
01:52:29,705 --> 01:52:32,391
なぜ あんなことをした!
1203
01:52:32,391 --> 01:52:35,043
あんなこと?
1204
01:52:35,043 --> 01:52:39,064
戸塚で 2人の女性を…。
1205
01:52:39,064 --> 01:52:41,064
説明しろ!
1206
01:52:45,204 --> 01:52:47,222
大森のせいですよ。
1207
01:52:47,222 --> 01:52:49,575
なんだと?
1208
01:52:49,575 --> 01:52:55,975
先輩と一緒に捜査した
あの 大森事件の…。
1209
01:52:57,883 --> 01:53:00,552
(天野)なんて残虐な…。
1210
01:53:00,552 --> 01:53:03,889
なんて理不尽な!
1211
01:53:03,889 --> 01:53:06,925
衝撃でした。
1212
01:53:06,925 --> 01:53:10,712
激しく興味をかきたてられて…。
1213
01:53:10,712 --> 01:53:15,584
しかも 一向に犯人がわからない。
1214
01:53:15,584 --> 01:53:21,707
それで 周りからの
プレッシャーが強くなった頃➡
1215
01:53:21,707 --> 01:53:26,061
先輩が キレて!
1216
01:53:26,061 --> 01:53:28,897
あんなことして飛ばされて!
1217
01:53:28,897 --> 01:53:31,950
(天野)それで➡
1218
01:53:31,950 --> 01:53:35,450
僕も もう 何かがキレちゃって。
1219
01:53:37,389 --> 01:53:42,561
(天野)衝動を抑えられなくて➡
1220
01:53:42,561 --> 01:53:45,547
それで…。
1221
01:53:45,547 --> 01:53:50,969
先輩の好きだった スコッチを…。
1222
01:53:50,969 --> 01:53:53,739
もう止まらなかったんです!
1223
01:53:53,739 --> 01:54:11,439
(泣き声)
1224
01:54:27,889 --> 01:54:31,189
(天野)もし…。
1225
01:54:33,545 --> 01:54:35,914
もし あのとき 先輩が➡
1226
01:54:35,914 --> 01:54:39,968
見当違いの暴走をして
飛ばされなければ➡
1227
01:54:39,968 --> 01:54:43,555
こんなことにはなってなかった!
1228
01:54:43,555 --> 01:54:48,455
これは 全部
先輩のせいなんですよ!
1229
01:54:51,129 --> 01:54:53,382
先輩が 僕の…。
1230
01:54:53,382 --> 01:54:56,385
僕の人生を ねじ曲げたんだ!
1231
01:54:56,385 --> 01:54:58,485
ふざけるな。
1232
01:55:16,905 --> 01:55:38,894
♬~
1233
01:55:38,894 --> 01:55:41,063
保井さん…。
保井巡査部長。
1234
01:55:41,063 --> 01:55:44,463
動かないで。
1235
01:55:49,221 --> 01:55:51,221
離れて。
1236
01:55:53,575 --> 01:55:55,575
離れて!
1237
01:56:11,226 --> 01:56:13,545
離れたぞ。
1238
01:56:13,545 --> 01:56:17,945
保井巡査部長 銃をおろせ。
1239
01:56:20,652 --> 01:56:24,206
保井巡査部長!
1240
01:56:24,206 --> 01:56:26,892
保井!
1241
01:56:26,892 --> 01:56:28,877
凛!
1242
01:56:28,877 --> 01:56:35,477
こんなクソ野郎に
生きる資格なんかないんです。
1243
01:56:37,919 --> 01:56:45,560
あ~ アンタみたいな女に
やられるなら本望だ!
1244
01:56:45,560 --> 01:56:47,760
やめろ 天野!
1245
01:56:50,615 --> 01:56:55,615
どうせ 僕は死刑だ!
1246
01:56:58,056 --> 01:57:04,956
そうだ ソイツはおそらく死刑になる。
1247
01:57:06,982 --> 01:57:11,369
なら 私が殺します。
1248
01:57:11,369 --> 01:57:14,556
ソイツは お前が
かつて逮捕した男とは違う!
1249
01:57:14,556 --> 01:57:17,909
同じです!
1250
01:57:17,909 --> 01:57:22,214
こういう男を排除するために➡
1251
01:57:22,214 --> 01:57:26,067
私は 刑事になったんです!
1252
01:57:26,067 --> 01:57:29,387
そうじゃねえだろ。
1253
01:57:29,387 --> 01:57:36,828
お前は 自分の過去に受けた
傷を乗り越えるために➡
1254
01:57:36,828 --> 01:57:39,528
刑事になったんだ。
1255
01:57:47,706 --> 01:57:50,408
大丈夫だ。
1256
01:57:50,408 --> 01:57:54,408
今なら まだ… な!
1257
01:58:08,226 --> 01:58:10,926
すみません。
1258
01:58:13,899 --> 01:58:16,399
私はやっぱり…。
1259
01:58:19,271 --> 01:58:21,571
乗り越えられません。
1260
01:58:23,892 --> 01:58:27,992
それなら 背負っていけ。
1261
01:58:30,065 --> 01:58:35,265
乗り越えられねえなら
ずっと背負って生きていけばいい。
1262
01:58:37,222 --> 01:58:39,591
一生 背負うつもりで➡
1263
01:58:39,591 --> 01:58:43,091
歯くいしばって 生きていくんだ!
1264
01:58:47,549 --> 01:58:49,918
そうして お前は➡
1265
01:58:49,918 --> 01:58:53,705
コイツみてえな男たちを
排除し続けろ。
1266
01:58:53,705 --> 01:58:56,705
これからも 刑事として!
1267
01:59:00,895 --> 01:59:03,765
コイツ殺して
お前がいなくなったら➡
1268
01:59:03,765 --> 01:59:07,535
お前が これから排除するはずの➡
1269
01:59:07,535 --> 01:59:11,735
性犯罪者のクソ野郎どもが
喜ぶだけじゃねえか。
1270
01:59:15,443 --> 01:59:22,884
お前は 傷を受けた人が
その傷を乗り越えられるように➡
1271
01:59:22,884 --> 01:59:26,771
お前みてえに
乗り越えられねえ人が➡
1272
01:59:26,771 --> 01:59:29,057
背負って生きていけるように➡
1273
01:59:29,057 --> 01:59:36,047
これからも
絶対に刑事でいるんだ。
1274
01:59:36,047 --> 02:00:19,447
♬~
1275
02:00:23,144 --> 02:00:26,548
(天野)まただ。
1276
02:00:26,548 --> 02:00:33,221
また先輩は 僕の人生を邪魔した!
1277
02:00:33,221 --> 02:00:37,721
やっと 解放されると思ったのに!
1278
02:00:43,882 --> 02:00:47,882
今なら 何も
見なかったことにします。
ええ。
1279
02:00:52,057 --> 02:00:54,209
なんだよ。
1280
02:00:54,209 --> 02:00:56,509
いいチームじゃねえかよ。
1281
02:01:01,099 --> 02:01:05,153
先日 戸塚連続婦女暴行殺人事件の
控訴審で➡
1282
02:01:05,153 --> 02:01:08,873
無罪が確定した柳原真治 34歳が➡
1283
02:01:08,873 --> 02:01:13,762
3年前に起きた大森連続婦女暴行
殺人事件の容疑者として➡
1284
02:01:13,762 --> 02:01:15,797
警視庁に逮捕されました。
1285
02:01:15,797 --> 02:01:20,385
また 警視庁の発表によりますと
その警視庁の現職警察官が➡
1286
02:01:20,385 --> 02:01:23,705
戸塚連続婦女暴行殺人事件の
容疑者として➡
1287
02:01:23,705 --> 02:01:27,225
神奈川県警に逮捕されました。
1288
02:01:27,225 --> 02:01:31,896
これは 新島が聴取した
高島さんの調書ですな。
1289
02:01:31,896 --> 02:01:35,550
当時 重原管理官に
破棄するよう命じられたと➡
1290
02:01:35,550 --> 02:01:37,869
この手紙にあります。
1291
02:01:37,869 --> 02:01:42,207
重原管理官が冤罪を主導した
動かぬ証拠です。
1292
02:01:42,207 --> 02:01:47,078
でも 新島が死ぬ前に投函したなら
なんで今頃 届いたんですかね。
1293
02:01:47,078 --> 02:01:49,380
たぶん これやな。
1294
02:01:49,380 --> 02:01:52,050
これ 番号が違うてるわ。
1295
02:01:52,050 --> 02:01:54,702
それで お門違いのとこに
行ったんやろ。
1296
02:01:54,702 --> 02:01:58,723
違いますよ。
1297
02:01:58,723 --> 02:02:02,377
県警に追跡されないように➡
1298
02:02:02,377 --> 02:02:06,477
アイツは 念には念を入れたんです。
1299
02:02:09,050 --> 02:02:12,403
そこに書いてあるのは…。
1300
02:02:12,403 --> 02:02:15,003
伊豆大島の郵便番号だ。
1301
02:02:24,215 --> 02:02:26,515
当時から知ってたんですか?
1302
02:02:28,636 --> 02:02:31,539
知るわけないでしょう。
1303
02:02:31,539 --> 02:02:36,539
容疑者の1人に
警視庁のデカがいたなんて。
1304
02:02:39,547 --> 02:02:47,547
俺は 柳原を犯人だと信じ
逮捕 送検しただけだ。
1305
02:02:49,891 --> 02:02:53,394
どうして そこまで
組織をかばうんですか?
1306
02:02:53,394 --> 02:02:58,494
それが 警察というものだからだ。
1307
02:03:16,217 --> 02:03:19,220
神谷さんは➡
1308
02:03:19,220 --> 02:03:21,706
これから どうなるんですか?
1309
02:03:21,706 --> 02:03:25,527
まあ しばらくは
永井さんと後始末だ。
1310
02:03:25,527 --> 02:03:30,698
それが終わったら
本土に戻ってくるんですか?
1311
02:03:30,698 --> 02:03:33,401
どうかな。
1312
02:03:33,401 --> 02:03:36,201
そんなこと言ってくれた
上司もいたんだけどな。
1313
02:03:42,060 --> 02:03:46,064
お前が島に…。
1314
02:03:46,064 --> 02:03:49,067
島に来てくれたとき➡
1315
02:03:49,067 --> 02:03:56,267
俺は… 嬉しかったんだと思う。
1316
02:03:59,394 --> 02:04:05,894
あのときは 神谷さんの力が
絶対に必要だと思って。
1317
02:04:08,570 --> 02:04:13,541
誰かが 自分のことを
必要としてくれる。
1318
02:04:13,541 --> 02:04:18,541
そんな気分 長いこと忘れてたよ。
1319
02:04:21,716 --> 02:04:26,621
神谷さんを必要としている人は
今もいます。
1320
02:04:26,621 --> 02:04:31,392
その人たちのためにも
戻るべきです。
1321
02:04:31,392 --> 02:04:35,063
そうか。
1322
02:04:35,063 --> 02:04:37,263
そうです。
1323
02:04:59,887 --> 02:05:05,887
お前はもう 自分を襲った男を
殺そうなんて思わねえよな?
1324
02:05:09,213 --> 02:05:11,213
そうだよな?
1325
02:05:22,060 --> 02:05:26,397
でも…。
1326
02:05:26,397 --> 02:05:29,897
まだ 助けは必要かもしれません。
1327
02:05:53,891 --> 02:05:55,891
よし。
115445