All language subtitles for rf-devilsdo-480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,989 --> 00:00:09,660 [ominous music] 2 00:01:19,760 --> 00:01:24,760 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:29,940 --> 00:01:33,478 [upbeat music] 4 00:02:00,303 --> 00:02:01,805 Mom! 5 00:02:02,705 --> 00:02:04,241 The delivery guy's here! 6 00:02:04,274 --> 00:02:06,944 With Melvin's... weird shit. 7 00:02:12,816 --> 00:02:14,786 Enjoying the show? 8 00:02:24,294 --> 00:02:26,231 He wants it in the basement. 9 00:02:39,842 --> 00:02:41,311 [man grunts] 10 00:02:41,345 --> 00:02:45,615 This thing is heavy. I might need a small hand. 11 00:02:45,649 --> 00:02:48,686 I have small hands! See? 12 00:02:48,718 --> 00:02:51,688 [joyful music] 13 00:02:53,190 --> 00:02:54,758 Melvin! 14 00:02:57,828 --> 00:02:59,931 Go call your stepfather. 15 00:03:05,703 --> 00:03:07,238 Melvin! 16 00:03:11,041 --> 00:03:12,644 [laughing] 17 00:03:13,843 --> 00:03:15,680 [kid] Hey, Professor G! 18 00:03:15,712 --> 00:03:17,715 Ah! Yes, young Danny, yes! 19 00:03:17,747 --> 00:03:19,550 Are you going to do a show this year? 20 00:03:20,684 --> 00:03:23,120 Well, I don't know about that, Louisie and I, 21 00:03:23,152 --> 00:03:27,291 we've been having a lot of trouble with Carolina, and all her drama. 22 00:03:27,323 --> 00:03:29,960 Aw, come on, you didn't do one last year either! 23 00:03:29,994 --> 00:03:31,329 Yeah, we miss it! 24 00:03:31,362 --> 00:03:33,197 That's like Halloween for us! 25 00:03:33,229 --> 00:03:35,600 Are you still building your museum? 26 00:03:35,632 --> 00:03:38,168 Ah, yes. Yes. 27 00:03:38,202 --> 00:03:41,072 The amazing Museum of the Macabre. 28 00:03:41,104 --> 00:03:43,139 Yes, yes, I will. 29 00:03:43,173 --> 00:03:44,875 But I'll tell you what. 30 00:03:44,907 --> 00:03:47,043 If you stop by after trick or treating, 31 00:03:47,077 --> 00:03:51,048 I promise I will have something for you, something, uh, 32 00:03:51,080 --> 00:03:53,017 something special, I promise you. 33 00:03:53,049 --> 00:03:54,217 Like what? 34 00:03:54,251 --> 00:03:56,120 Something that just might be 35 00:03:56,152 --> 00:03:59,656 the prized piece of my entire collection. 36 00:03:59,690 --> 00:04:02,393 I call her... Masquerade. 37 00:04:02,425 --> 00:04:06,196 - Her? - El Demonia De La Mascarada. 38 00:04:07,698 --> 00:04:11,235 The skeleton of a young woman who was besieged by a curse. 39 00:04:11,268 --> 00:04:13,137 A curse they called... 40 00:04:13,169 --> 00:04:15,039 being under the moon, young friends. 41 00:04:15,071 --> 00:04:16,773 What does that mean? 42 00:04:16,806 --> 00:04:19,009 It means you still breathe. 43 00:04:19,042 --> 00:04:21,144 Live in the natural world, 44 00:04:21,177 --> 00:04:23,780 but your soul has been disembodied. 45 00:04:23,813 --> 00:04:25,650 And is now trapped in hell. 46 00:04:26,684 --> 00:04:28,953 Now according to the witches that cursed her, 47 00:04:28,986 --> 00:04:33,224 time here, and time down in hell are very, very different. 48 00:04:33,256 --> 00:04:35,258 Like, how? 49 00:04:35,292 --> 00:04:40,364 One minute here, is like a million years down below. 50 00:04:40,397 --> 00:04:42,700 This sounds awesome, Professor G, 51 00:04:42,732 --> 00:04:44,201 does she come awake at Halloween? 52 00:04:45,436 --> 00:04:48,104 No. She's just bones at this point, 53 00:04:48,138 --> 00:04:51,308 bones in a box, for old collectors like me. 54 00:04:51,340 --> 00:04:54,044 And you should buy it, just for your museum. 55 00:04:54,078 --> 00:04:58,315 I intend to, sir, in fact, I have a date with her right now, 56 00:04:58,347 --> 00:05:01,051 so I bid you all a temporary farewell, 57 00:05:01,085 --> 00:05:03,821 but if one of you, or all of you would like to come by 58 00:05:03,854 --> 00:05:06,890 after trick or treating, we'll be waiting for you tonight. 59 00:05:08,258 --> 00:05:09,327 Bye-bye now. 60 00:05:10,927 --> 00:05:12,228 Bye-bye. 61 00:05:12,261 --> 00:05:15,833 [rock music] 62 00:05:16,967 --> 00:05:19,136 [man] The Harley Brothers, are going to be very happy 63 00:05:19,169 --> 00:05:21,472 that you decided to help them, Richard. 64 00:05:21,504 --> 00:05:24,408 - Do I have a choice? - Do any of us anymore? 65 00:05:25,775 --> 00:05:26,710 I should. 66 00:05:27,443 --> 00:05:29,780 I've done my time, Finn. 67 00:05:29,813 --> 00:05:31,883 I earned the right to walk away on my own terms. 68 00:05:33,850 --> 00:05:35,318 Of course you have. 69 00:05:36,487 --> 00:05:38,489 This'll be fast and easy. 70 00:05:38,522 --> 00:05:40,791 You'll be set up for a long time, Richard. 71 00:05:40,823 --> 00:05:43,927 Consider it, uh, a thank you. 72 00:05:43,960 --> 00:05:47,997 From the Harley Brothers, going to get you on the road to 73 00:05:48,030 --> 00:05:50,001 being the father, you always should've been. 74 00:05:52,136 --> 00:05:53,871 All I need is when and where. 75 00:05:58,075 --> 00:05:59,077 I like that. 76 00:06:08,018 --> 00:06:09,119 What's that? 77 00:06:10,087 --> 00:06:12,023 That's the physical address. 78 00:06:13,823 --> 00:06:15,893 The street's one you know. 79 00:06:15,926 --> 00:06:17,995 You and my father grew up there, 80 00:06:18,027 --> 00:06:20,765 before it became a rich man's neighborhood. 81 00:06:21,931 --> 00:06:23,801 I'm not doing this alone. 82 00:06:23,833 --> 00:06:25,935 You know I have a partner. 83 00:06:25,969 --> 00:06:27,171 You mean, your daughter. 84 00:06:28,438 --> 00:06:31,542 You don't have to qualify it. She's my partner. 85 00:06:31,575 --> 00:06:33,945 She's also the best locksmith in the region. 86 00:06:35,445 --> 00:06:37,215 So where the fuck is she? 87 00:06:38,482 --> 00:06:41,486 She's getting the supplies. And the car. 88 00:06:43,320 --> 00:06:45,089 Mouse is getting the car. 89 00:06:48,191 --> 00:06:49,259 Richard. 90 00:06:52,261 --> 00:06:54,164 Nothing that attracts attention. 91 00:06:57,568 --> 00:06:58,536 Right? 92 00:07:01,071 --> 00:07:05,977 [rock music] 93 00:07:08,078 --> 00:07:09,847 [man] Hey! My wallet! 94 00:07:09,879 --> 00:07:11,314 Sorry not sorry! 95 00:07:37,975 --> 00:07:40,111 Fuck you! [laughs] 96 00:07:42,078 --> 00:07:45,148 I know I'm hell of a late, I got everything ready. 97 00:07:45,181 --> 00:07:47,116 Got some dope costumes. 98 00:07:47,150 --> 00:07:50,154 And there's a pink bear there With your name on it, Dad. 99 00:07:52,289 --> 00:07:54,425 - Kidding. - Costumes? 100 00:07:55,325 --> 00:07:58,128 It's a smuggler's house on Halloween. 101 00:07:58,160 --> 00:08:00,163 We're not sneaking in. 102 00:08:00,196 --> 00:08:02,032 So you're doing what exactly? 103 00:08:03,133 --> 00:08:06,270 Walking right up to the front door, and knocking. 104 00:08:06,302 --> 00:08:08,938 [laughs] 105 00:08:08,972 --> 00:08:10,875 That is fantastic. 106 00:08:10,907 --> 00:08:14,078 Just plant the folder where the cops find it. Get the money. 107 00:08:14,111 --> 00:08:17,014 The you can retire. Go off and be fucking father of the year. 108 00:08:18,047 --> 00:08:21,985 I fucking love that everybody thinks I'm retiring too. 109 00:08:24,688 --> 00:08:26,023 One more thing. 110 00:08:27,090 --> 00:08:28,359 You're not going to like it. 111 00:08:29,426 --> 00:08:31,429 But I'm afraid I'm going to have to insist. 112 00:08:33,297 --> 00:08:34,632 Always one more thing. 113 00:08:36,432 --> 00:08:37,902 Percy's going with you. 114 00:08:41,171 --> 00:08:43,273 [laughs] He's your muscle, Richard. 115 00:08:44,340 --> 00:08:46,310 And this is not fucking negotiable. 116 00:08:47,978 --> 00:08:50,681 Maybe I can get that pink bear costume to Percy? 117 00:08:50,714 --> 00:08:54,352 I think that he needs a little bit of pink in his life. 118 00:08:55,551 --> 00:08:59,255 I don't work with people like Percy. 119 00:08:59,288 --> 00:09:00,423 I don't like guns. 120 00:09:01,358 --> 00:09:02,493 [Finn] He's going with you. 121 00:09:03,594 --> 00:09:06,129 You're picking him up after his little shakedown. 122 00:09:06,162 --> 00:09:08,132 You're going to complete the mission, 123 00:09:08,165 --> 00:09:11,101 help the Harley Brothers, and then you can ride off 124 00:09:11,133 --> 00:09:13,003 into the fucking sunset. 125 00:09:13,036 --> 00:09:15,172 His little shakedown? 126 00:09:15,205 --> 00:09:17,206 I can just imagine. 127 00:09:17,239 --> 00:09:20,043 It's just a little scare tactic. That's all. 128 00:09:22,111 --> 00:09:23,013 Come here. 129 00:09:24,681 --> 00:09:27,151 Percy is sick. 130 00:09:27,183 --> 00:09:29,585 And I don't want him around my daughter. 131 00:09:29,619 --> 00:09:32,189 Christ, everyone's talking like I'm not even here. 132 00:09:32,221 --> 00:09:35,558 - I can fucking handle my shit, Dad! - Stop! 133 00:09:38,995 --> 00:09:39,696 Richard. 134 00:09:40,596 --> 00:09:42,600 He's under your command tonight. 135 00:09:44,100 --> 00:09:45,601 Besides. 136 00:09:45,634 --> 00:09:47,638 Percy is misunderstood. 137 00:09:49,071 --> 00:09:50,340 You should cut him some slack. 138 00:10:03,220 --> 00:10:05,022 Get me the phone, and dial Percy. 139 00:10:07,157 --> 00:10:12,128 [man urinating] 140 00:10:12,162 --> 00:10:13,497 Oh! 141 00:10:21,238 --> 00:10:23,074 [sighs] 142 00:10:26,609 --> 00:10:28,678 Hey, dumbass, take my shotgun out. 143 00:10:32,382 --> 00:10:34,085 Take my shotgun out. 144 00:10:39,189 --> 00:10:40,291 Good girl. 145 00:10:46,463 --> 00:10:48,699 Yeah, she looks all innocent now. 146 00:10:50,433 --> 00:10:52,736 She's going to grow up to be just like you. 147 00:10:54,738 --> 00:10:56,073 A woman. 148 00:10:57,773 --> 00:11:00,110 And women are only good for two things. 149 00:11:01,378 --> 00:11:04,415 Getting fucked, and talking shit. 150 00:11:06,215 --> 00:11:09,019 And we know you have a big fucking mouth, don't we? 151 00:11:12,354 --> 00:11:13,390 What about this? 152 00:11:14,557 --> 00:11:16,494 Open your legs, you fucking whore. 153 00:11:19,262 --> 00:11:21,065 Can that take both barrels, huh? 154 00:11:26,103 --> 00:11:27,104 Mm. 155 00:11:29,806 --> 00:11:32,176 What about that big fucking mouth, huh? 156 00:11:33,109 --> 00:11:35,479 [woman] No! Please. 157 00:11:36,446 --> 00:11:39,816 Sir, please, don't hurt me, please. [crying] 158 00:11:41,884 --> 00:11:45,321 This big mouth can take this whole thing, can't it? Huh? 159 00:11:49,658 --> 00:11:51,194 You make me sick. 160 00:11:55,599 --> 00:11:56,834 Get this in there. 161 00:11:58,534 --> 00:12:00,070 - Come on! - [woman moans] 162 00:12:01,305 --> 00:12:04,275 What do you think, dumbass, can she do it? Can mommy do it? 163 00:12:06,143 --> 00:12:07,377 [chuckles] 164 00:12:07,409 --> 00:12:09,446 All that big mouth bullshit... 165 00:12:10,513 --> 00:12:13,417 and you can't fit this in that big fucking mouth. 166 00:12:14,718 --> 00:12:16,152 [sighs] 167 00:12:17,220 --> 00:12:18,354 Piece of shit. 168 00:12:23,225 --> 00:12:24,427 I have an idea... 169 00:12:25,561 --> 00:12:27,163 let's make that hole bigger. 170 00:12:27,196 --> 00:12:29,198 - [woman whimpers] - [gunshot] 171 00:12:29,231 --> 00:12:33,837 [little girl cries] 172 00:12:37,440 --> 00:12:40,578 [phone ringing] 173 00:12:42,811 --> 00:12:44,447 [sighs] 174 00:12:46,349 --> 00:12:48,352 - [gunshot] - [crying stops] 175 00:12:49,451 --> 00:12:52,388 - [phone ringing] - [sighs] 176 00:13:02,199 --> 00:13:04,368 - Percy. - [Finn] Richard and Mouse think they're done working 177 00:13:04,401 --> 00:13:05,469 with the Harley Brothers. 178 00:13:05,502 --> 00:13:07,838 [chuckles] Ah, the Golden Boy. 179 00:13:07,870 --> 00:13:10,806 Yeah, well, there's a big payout tonight if you end these motherfuckers. 180 00:13:10,840 --> 00:13:12,508 For killing Richard and Mouse? 181 00:13:12,542 --> 00:13:15,412 Shit. I'd have done that for free. 182 00:13:16,779 --> 00:13:20,917 [ominous music] 183 00:13:29,359 --> 00:13:32,196 [kids screaming] 184 00:13:41,470 --> 00:13:43,474 [people chattering] 185 00:13:59,589 --> 00:14:02,560 I guess I'm not so bad at this Halloween stuff after all. 186 00:14:05,262 --> 00:14:06,363 [grunts] 187 00:14:17,507 --> 00:14:19,575 [grunts] 188 00:14:19,609 --> 00:14:24,648 [mysterious music] 189 00:14:26,548 --> 00:14:27,717 [chuckles] 190 00:14:31,021 --> 00:14:32,256 Ah... 191 00:14:33,056 --> 00:14:34,725 La Demonia.... 192 00:14:36,725 --> 00:14:37,994 Join me if you'd like. 193 00:14:38,961 --> 00:14:41,631 This is the first time human eyes have laid 194 00:14:41,665 --> 00:14:44,235 on her in over a century! 195 00:14:45,435 --> 00:14:47,638 The cute guy that helped me move it down here 196 00:14:47,671 --> 00:14:49,672 says it smells like cat piss. 197 00:14:49,705 --> 00:14:50,907 I tend to agree. 198 00:14:54,009 --> 00:14:56,612 Don't worry, I'm not going to date him. 199 00:14:56,646 --> 00:14:58,882 Mom said, he only makes minimum wage, 200 00:14:58,915 --> 00:15:00,651 and I ain't got time for that. 201 00:15:01,551 --> 00:15:04,287 No, no, I'm not. 202 00:15:04,321 --> 00:15:06,657 I'm not worried, I actually thought 203 00:15:06,690 --> 00:15:08,892 you two would make a lovely couple. 204 00:15:09,859 --> 00:15:11,427 He's in his thirties and probably 205 00:15:11,460 --> 00:15:13,430 lives in a trailer, so... 206 00:15:13,463 --> 00:15:15,966 - You're almost 40. - But I live in a house. 207 00:15:18,534 --> 00:15:20,536 [mumbles] No, no... 208 00:15:30,446 --> 00:15:32,482 Oh, wait, wait, wait. 209 00:15:36,686 --> 00:15:37,888 Yes. 210 00:15:40,856 --> 00:15:44,894 Yo, so that's got to suck, huh, Melvin? 211 00:15:47,497 --> 00:15:50,401 Beauty is only skin deep, Caroline. 212 00:15:51,133 --> 00:15:53,570 Now, I wouldn't agree with this, but some would say 213 00:15:53,603 --> 00:15:56,640 she's the most beautiful girl in the room. 214 00:15:58,541 --> 00:16:01,111 [chuckles] 215 00:16:01,143 --> 00:16:04,715 Anyway, come on, come on. Let's get this up on the ledge. 216 00:16:06,383 --> 00:16:08,852 This is a lot of work on a holiday. 217 00:16:08,884 --> 00:16:09,952 Gosh! 218 00:16:12,555 --> 00:16:16,560 And by the way, Melvin. She's got no skin. 219 00:16:18,161 --> 00:16:20,864 Just come on, just come on. All right? Just come on, lift it up, will you? 220 00:16:20,897 --> 00:16:22,766 [grunts] Easy. Come on! 221 00:16:22,798 --> 00:16:24,900 Easy! [grunts] 222 00:16:24,933 --> 00:16:27,436 - Lift it! - I'm trying. 223 00:16:27,470 --> 00:16:29,440 Ah! God! 224 00:16:31,840 --> 00:16:33,042 Pay attention! 225 00:16:34,911 --> 00:16:39,015 I can't ask you to do anything without you screwing something up! 226 00:16:39,047 --> 00:16:40,149 God! 227 00:16:40,182 --> 00:16:42,552 [moans with pain] 228 00:16:48,056 --> 00:16:50,494 Louisie! I need a hand! 229 00:16:52,428 --> 00:16:55,064 Melvin, you know I don't like dark places! 230 00:16:56,766 --> 00:16:59,002 [grunts] 231 00:16:59,034 --> 00:16:59,936 God! 232 00:17:01,904 --> 00:17:03,506 I just need some help setting this up, 233 00:17:03,540 --> 00:17:05,575 could you get your heiny down here? 234 00:17:05,608 --> 00:17:06,676 Okay. 235 00:17:08,011 --> 00:17:09,012 I'm coming. 236 00:17:18,521 --> 00:17:19,688 [gasps] 237 00:17:19,722 --> 00:17:21,958 Ew! It's a bone. 238 00:17:21,991 --> 00:17:24,494 Will you just grab a corner, please! 239 00:17:24,526 --> 00:17:26,696 - I can't, I just can't. - [Melvin] Ah... 240 00:17:27,863 --> 00:17:29,498 Then tell your daughter 241 00:17:29,532 --> 00:17:32,535 to get her ass down here and help, just once! 242 00:17:33,570 --> 00:17:35,071 Oh, now there it is. 243 00:17:35,103 --> 00:17:37,072 Now you're going to sit there 244 00:17:37,106 --> 00:17:40,444 with your mouth hanging open, just like her! 245 00:17:40,476 --> 00:17:42,579 Oh, jeez! 246 00:17:42,611 --> 00:17:44,648 Oh, God! 247 00:17:44,680 --> 00:17:48,918 You know, I can't. I'm just... I, I just cannot 248 00:17:48,952 --> 00:17:52,823 seem to do what I want to do in this house. 249 00:17:52,856 --> 00:17:55,725 I'm paying for something that isn't even mine! 250 00:17:56,859 --> 00:18:02,732 I'm living in a house with a stepdaughter who's almost 40 years old, 251 00:18:02,764 --> 00:18:06,002 and unable to be self sufficient! 252 00:18:06,034 --> 00:18:09,973 And therefor she's like a pet we have to feed! 253 00:18:10,907 --> 00:18:12,576 Yeah! 254 00:18:12,609 --> 00:18:15,978 But her life expectancy is greater than ours. 255 00:18:16,012 --> 00:18:17,714 Yeah, so she's here forever! 256 00:18:19,014 --> 00:18:20,984 And it's heartbreaking to me! 257 00:18:21,016 --> 00:18:23,820 Yeah, no, no, no, you're going to listen all of this, 258 00:18:23,852 --> 00:18:26,489 oh, no, don't cry, you're going to listen to all of this, 259 00:18:26,523 --> 00:18:29,658 because the night is ruined! 260 00:18:29,692 --> 00:18:32,162 This whole night is ruined, I have a coffin 261 00:18:32,195 --> 00:18:35,031 that I can't now set up in the window for the neighbors 262 00:18:35,063 --> 00:18:37,600 to see and do you know why? 263 00:18:37,634 --> 00:18:41,905 Because my wife is afraid of the dark! 264 00:18:41,937 --> 00:18:43,273 Oh, that's right! 265 00:18:43,305 --> 00:18:45,542 But she doesn't seem to have a problem 266 00:18:45,574 --> 00:18:49,979 at night when she's got her head buried in those books, huh? 267 00:18:50,013 --> 00:18:52,849 Why? Why don't you seem to have a problem then, Louisie? 268 00:18:52,881 --> 00:18:54,283 I mean, it's perfectly dark then. 269 00:18:54,317 --> 00:18:57,854 Why aren't you crying all night then? 270 00:18:57,887 --> 00:18:58,922 Huh? 271 00:19:00,290 --> 00:19:02,725 Because I'm with you. 272 00:19:05,194 --> 00:19:06,530 What? 273 00:19:06,562 --> 00:19:07,930 Aw, shit! 274 00:19:08,865 --> 00:19:11,768 Because, I'm... Oh! I'm with you? 275 00:19:11,801 --> 00:19:14,538 [grunts] I'm with you? 276 00:19:14,571 --> 00:19:17,674 Ah! You are kidding me! Ah! 277 00:19:17,706 --> 00:19:19,609 Because I'm with you? 278 00:19:19,641 --> 00:19:23,846 [chuckles] I'm with you, she says. Jesus Christ! 279 00:19:23,879 --> 00:19:28,619 [ominous music] 280 00:19:38,328 --> 00:19:41,898 Melvin! This is a chair leg! 281 00:19:43,866 --> 00:19:45,836 You got ripped off again. 282 00:19:47,337 --> 00:19:49,540 Rags and chair legs. 283 00:19:52,609 --> 00:19:53,644 [grunts] 284 00:20:05,221 --> 00:20:09,026 [loud music coming from the headphones] 285 00:20:19,401 --> 00:20:20,703 Melvin! 286 00:20:24,773 --> 00:20:29,311 [ominous music] 287 00:20:29,344 --> 00:20:32,782 Melvin! Please, get down here! 288 00:20:33,683 --> 00:20:34,917 Melvin! 289 00:20:38,920 --> 00:20:43,826 [screams] Melvin, come here! 290 00:20:43,859 --> 00:20:46,228 Hold on, Louisie... 291 00:20:46,262 --> 00:20:47,230 [Louisie] Please! 292 00:21:31,907 --> 00:21:35,378 [tense music] 293 00:21:38,046 --> 00:21:39,081 Louisie! 294 00:21:40,817 --> 00:21:41,918 The power's out! 295 00:21:44,387 --> 00:21:46,356 [growling] 296 00:21:48,090 --> 00:21:49,158 I'm coming, Louisie. 297 00:21:52,829 --> 00:21:55,065 Melvin! 298 00:21:55,098 --> 00:21:56,299 [Melvin] It's me. 299 00:21:56,331 --> 00:21:57,434 That's Melvin. 300 00:22:00,736 --> 00:22:03,739 [screams] 301 00:22:08,010 --> 00:22:09,813 [scrams with pain] 302 00:22:11,880 --> 00:22:14,283 [growling] 303 00:22:15,484 --> 00:22:16,386 [gasps] 304 00:22:24,260 --> 00:22:25,696 Get off her! 305 00:22:26,995 --> 00:22:30,801 [ominous music] 306 00:22:37,974 --> 00:22:39,975 - [Melvin grunts] - [Louisie moans] 307 00:22:40,976 --> 00:22:41,945 [Melvin] Got you! 308 00:22:49,185 --> 00:22:53,389 [calm music] 309 00:22:57,193 --> 00:22:59,395 [woman on phone] Are they still fighting? 310 00:22:59,427 --> 00:23:03,532 [Caroline] I don't know, Melvin's like such a nerd. 311 00:23:03,565 --> 00:23:06,401 He never did any stupid shit like my Dad. 312 00:23:06,435 --> 00:23:08,471 [Melvin crying out] 313 00:23:08,503 --> 00:23:10,807 [woman] Dude, what's going on? 314 00:23:10,840 --> 00:23:13,877 I... I think they're inside. 315 00:23:13,909 --> 00:23:16,411 [Louisie screams] 316 00:23:16,445 --> 00:23:17,981 Louisie, my God! 317 00:23:19,948 --> 00:23:21,016 Oh! Louisie! 318 00:23:23,319 --> 00:23:24,454 Oh, my God! 319 00:23:26,254 --> 00:23:28,457 - [Louisie screams] - Shit! 320 00:23:36,965 --> 00:23:38,001 Shit! 321 00:23:42,271 --> 00:23:44,107 [Masquerade as Louisie] Let me in, Melvin... 322 00:23:46,108 --> 00:23:49,412 I... I got to go. Call me later, I'll let you know. 323 00:23:53,515 --> 00:23:55,284 [Masquerade as Louisie] I need help. 324 00:23:56,218 --> 00:23:57,553 Oh, my God. 325 00:23:59,955 --> 00:24:01,123 Caroline! 326 00:24:02,457 --> 00:24:04,459 Louisie... Oh! 327 00:24:04,493 --> 00:24:07,563 Hurry! Your mother's hurt bad! 328 00:24:07,597 --> 00:24:09,532 Oh, Jesus! Louisie. 329 00:24:09,564 --> 00:24:10,900 Oh, Louisie... 330 00:24:11,634 --> 00:24:13,102 [gasps] 331 00:24:13,135 --> 00:24:15,171 Oh, Louisie. Hey, get the medical kit. 332 00:24:15,204 --> 00:24:18,241 Get the medical kit! Hurry, get the medical kit! 333 00:24:18,273 --> 00:24:19,176 Oh, Louisie. 334 00:24:25,648 --> 00:24:26,983 What happened... 335 00:24:28,618 --> 00:24:31,154 I think it's the vampire, Louisie. 336 00:24:31,186 --> 00:24:34,556 Oh, no, no, no. I know it sounds impossible, but 337 00:24:34,590 --> 00:24:37,226 it bit you, holy shit, it bit you! 338 00:24:37,260 --> 00:24:41,196 Oh, it picked you up by your damn head and it bit your neck! 339 00:24:41,230 --> 00:24:43,466 Oh, God, it was over by the door. 340 00:24:43,498 --> 00:24:47,102 [stutters] And it came... I saw it couldn't come through the door. 341 00:24:47,136 --> 00:24:49,138 It couldn't come to... [mumbles] 342 00:24:49,170 --> 00:24:52,941 I told you to get the damn medical kit, from the fucking pantry! 343 00:24:52,975 --> 00:24:54,142 Get the medical kit! 344 00:24:54,176 --> 00:24:56,479 [Caroline cries] 345 00:24:56,512 --> 00:24:57,580 [Louisie] Melvin... 346 00:24:59,215 --> 00:25:00,884 She is all I've got. 347 00:25:03,151 --> 00:25:05,554 You're the only thing she has now. 348 00:25:06,621 --> 00:25:09,124 I love her, please take care of her... 349 00:25:12,628 --> 00:25:14,496 [cries] 350 00:25:16,666 --> 00:25:18,434 [Melvin] Louisie... 351 00:25:18,466 --> 00:25:20,270 Oh, God! 352 00:25:20,302 --> 00:25:21,638 Oh, God, no! 353 00:25:23,238 --> 00:25:26,042 Weezy. Weezy. Weezy! 354 00:25:26,074 --> 00:25:29,178 I promise if you just stay with me, if you just stay with me... 355 00:25:30,178 --> 00:25:31,680 I promise I'll never yell at her again, 356 00:25:31,714 --> 00:25:34,117 I'll never, I'll never yell at her again, 357 00:25:34,149 --> 00:25:36,253 do you hear me? Do you hear me, Weezy! 358 00:25:37,218 --> 00:25:38,987 Weezy! Do you hear me? 359 00:25:39,021 --> 00:25:41,224 I promise you, I will never yell at her again! 360 00:25:50,699 --> 00:25:53,135 - [Richard] Mouse... - [Mouse] Fuck, Dad, stop. 361 00:25:53,168 --> 00:25:54,638 Jesus fucking Christ. 362 00:26:04,379 --> 00:26:06,181 [screams] 363 00:26:13,089 --> 00:26:14,590 [knocking on the door] 364 00:26:14,622 --> 00:26:16,992 Who is it! Oh, shit it's the trick or treaters! 365 00:26:17,025 --> 00:26:19,262 Oh, Jesus Christ! It must be the neighbors kids! 366 00:26:23,733 --> 00:26:26,703 - [Percy] This looks fucked. - [Mouse] Keep your fucking tampon in, I got it. 367 00:26:26,735 --> 00:26:28,137 [Percy] Fuck off. 368 00:26:28,169 --> 00:26:29,538 All right, I'll go get them! 369 00:26:29,571 --> 00:26:31,306 Caroline. Caroline! 370 00:26:31,340 --> 00:26:33,510 [Mouse] Okay. Eureka, bitch! 371 00:26:38,647 --> 00:26:40,350 - [Melvin] What the hell? - [Caroline] Fuck! 372 00:26:41,617 --> 00:26:43,418 What the hell are you doing in my house? 373 00:26:43,452 --> 00:26:45,621 [Caroline cries] 374 00:26:45,654 --> 00:26:48,424 - [Percy] We're here for the money, bitch. - [Richard] Mouse! 375 00:26:48,456 --> 00:26:50,592 We don't have any money lying around in this house. 376 00:26:50,626 --> 00:26:52,028 [Richard] Percy! 377 00:26:52,061 --> 00:26:53,330 [Percy] Shut your fucking mouth. 378 00:27:01,036 --> 00:27:02,738 Caroline, goddammit, I need you! 379 00:27:06,708 --> 00:27:09,144 That was a big fucking mistake. 380 00:27:16,452 --> 00:27:18,154 [Richard] Be cool, Percy. Be cool! 381 00:27:23,826 --> 00:27:25,028 [choking] 382 00:27:31,533 --> 00:27:32,635 [Percy grunts] 383 00:27:38,073 --> 00:27:39,574 [Richard] Okay? It's all right, okay? 384 00:27:39,608 --> 00:27:42,378 Listen, listen! You've got a job to do. 385 00:27:43,478 --> 00:27:44,746 Stay in the game. Go! 386 00:27:44,780 --> 00:27:45,749 Come on. 387 00:27:50,351 --> 00:27:52,589 Motherfucker! Now... 388 00:27:53,522 --> 00:27:56,591 I was going to rape your daughter while you were still alive, 389 00:27:56,625 --> 00:27:58,061 so you could watch! 390 00:27:59,160 --> 00:28:01,330 But you're just going to have to trust me. 391 00:28:01,362 --> 00:28:03,632 I'm going to make it fucking slow, 392 00:28:03,666 --> 00:28:05,068 and painful. 393 00:28:07,535 --> 00:28:08,437 [Melvin] Fuck this. 394 00:28:12,174 --> 00:28:14,609 Oh. That's a nice knife. 395 00:28:14,642 --> 00:28:16,311 I'm going to fuck you with that. 396 00:28:16,344 --> 00:28:17,646 [Mouse] Fuck you, Percy! 397 00:28:20,349 --> 00:28:21,451 No, no. 398 00:28:22,584 --> 00:28:24,553 - No! - Goodnight, bitch! 399 00:28:42,271 --> 00:28:44,340 [Melvin grunts] 400 00:28:50,678 --> 00:28:52,114 Oh, my God. 401 00:28:57,253 --> 00:28:58,620 Here, here, here, here. 402 00:29:03,892 --> 00:29:04,626 Caroline... 403 00:29:05,727 --> 00:29:07,496 I need you to help with your mom. 404 00:29:08,597 --> 00:29:10,733 She's not doing so well. 405 00:29:10,765 --> 00:29:12,534 [grunting] 406 00:29:16,605 --> 00:29:17,640 [Percy] Come on, Daddy. 407 00:29:18,741 --> 00:29:21,411 Aren't you going to help your daughter? Come on, Daddy! 408 00:29:22,410 --> 00:29:23,645 You're pathetic. 409 00:29:26,415 --> 00:29:28,184 How do you want to die? 410 00:29:28,216 --> 00:29:30,585 Do you want me to choke you to death? 411 00:29:30,619 --> 00:29:32,788 Or do you want to die by this knife, 412 00:29:32,821 --> 00:29:35,558 that's going to have your daughter's cunt blood on it, huh? 413 00:29:36,759 --> 00:29:40,329 [tense music] 414 00:29:40,361 --> 00:29:43,867 [Richard screaming] 415 00:29:49,437 --> 00:29:51,439 [Percy] Nice try, you little bitch. 416 00:29:51,473 --> 00:29:52,908 [growling] 417 00:30:11,292 --> 00:30:12,661 [screams] 418 00:30:26,242 --> 00:30:28,311 Okay, you psycho bitch. 419 00:30:31,246 --> 00:30:32,648 [gunshot] 420 00:30:34,617 --> 00:30:36,920 [Masquerade laughs] 421 00:30:40,990 --> 00:30:42,458 [gunshot] 422 00:30:48,696 --> 00:30:51,867 That's right. On your knees. 423 00:30:51,899 --> 00:30:54,903 [screams] 424 00:30:56,905 --> 00:31:00,443 [Foreign Language] 425 00:31:12,588 --> 00:31:14,456 [grunts] 426 00:31:16,792 --> 00:31:19,329 [growling] 427 00:31:39,982 --> 00:31:41,283 Fuck! 428 00:32:02,670 --> 00:32:04,573 [coughs] 429 00:32:05,808 --> 00:32:06,975 Dad, what happened? 430 00:32:11,847 --> 00:32:13,583 [Caroline] What happened to Mom? 431 00:32:14,949 --> 00:32:17,052 - I'm scared! - [shushes] 432 00:32:24,993 --> 00:32:26,663 I can't explain any of it. 433 00:32:28,763 --> 00:32:32,635 Can it get any worse? Can it? Can it? 434 00:32:38,940 --> 00:32:40,709 This is our goddamn house. 435 00:32:45,414 --> 00:32:46,849 This is our goddamn house. 436 00:32:51,853 --> 00:32:56,758 And nobody, is going to prevent us from saving Weezy. 437 00:32:58,560 --> 00:32:59,561 You hear me? 438 00:33:02,164 --> 00:33:03,066 Nobody. 439 00:33:27,822 --> 00:33:29,492 I think I'm fucked up. 440 00:33:31,025 --> 00:33:32,628 You don't have time to be. 441 00:33:35,464 --> 00:33:38,067 Jesus fucking Christ! 442 00:33:38,100 --> 00:33:39,502 Listen. 443 00:33:39,534 --> 00:33:41,003 Percy's dead. 444 00:33:41,035 --> 00:33:43,905 Right? I mean deader than dead. 445 00:33:43,938 --> 00:33:47,542 We're in a world of hurt, we got to get out of here. 446 00:33:47,576 --> 00:33:50,613 - What about the people who live here? - Not our problem. 447 00:33:50,646 --> 00:33:52,013 And what about the money? 448 00:33:52,046 --> 00:33:54,383 - We don't need... - I need it! 449 00:33:55,751 --> 00:33:56,886 I need the money. 450 00:34:00,522 --> 00:34:01,424 Okay. 451 00:34:10,199 --> 00:34:11,501 All right, give me your hand. 452 00:34:17,940 --> 00:34:24,514 [Masquerade] Truco... o-trato... truco... trick. 453 00:34:26,848 --> 00:34:29,851 Trick... o treat. 454 00:34:33,922 --> 00:34:36,025 Trick or treat! 455 00:34:52,507 --> 00:34:53,475 Okay. 456 00:34:55,810 --> 00:34:58,780 You see that girl, you run. 457 00:34:58,813 --> 00:35:01,716 Whatever you do, do not look into her eyes. 458 00:35:03,118 --> 00:35:04,953 Dad, you're freaking me out. 459 00:35:04,987 --> 00:35:06,822 Do what I say. 460 00:35:06,855 --> 00:35:09,926 No matter how crazy it sounds. We still got to job to do. 461 00:35:20,235 --> 00:35:21,571 What the fuck? 462 00:35:25,172 --> 00:35:26,908 Okay. 463 00:35:26,942 --> 00:35:29,144 We stay focused, we get the money, and we get out. 464 00:35:29,177 --> 00:35:31,947 - But what if there is no money? - There's money! 465 00:35:31,980 --> 00:35:33,648 Percy was going crazy over it. 466 00:35:45,192 --> 00:35:47,428 Hey. Dad, a little help? 467 00:35:51,299 --> 00:35:54,002 Mouse, get your head in the game! 468 00:35:55,938 --> 00:35:57,240 Oh, my head is in the game. 469 00:35:58,574 --> 00:36:03,311 My head is fucking scrambled, 470 00:36:03,344 --> 00:36:06,714 but it's in the game enough to know that you're freaking the fuck out! 471 00:36:06,748 --> 00:36:08,551 And you never freak out about anything! 472 00:36:12,321 --> 00:36:15,290 And I'm s... I'm scared. 473 00:36:16,725 --> 00:36:18,627 And I don't know what the fuck is out there! 474 00:36:27,868 --> 00:36:29,237 We got set up, didn't we? 475 00:36:31,639 --> 00:36:33,641 That's not what I'm worried about. 476 00:36:33,674 --> 00:36:35,310 That girl out there, she's... 477 00:36:38,045 --> 00:36:39,281 she did things. 478 00:36:41,116 --> 00:36:43,819 She did things that are physically impossible to do. 479 00:36:46,822 --> 00:36:48,925 We'll get the money but that's the easy part. 480 00:36:50,324 --> 00:36:52,093 Getting out of here is going to be hell. 481 00:36:54,228 --> 00:36:55,297 Who is she? 482 00:36:57,898 --> 00:36:59,034 What is she? 483 00:37:00,835 --> 00:37:01,736 I don't know. 484 00:37:06,842 --> 00:37:07,877 Hey, look. 485 00:37:10,679 --> 00:37:12,348 I haven't always been a good father to you. 486 00:37:13,281 --> 00:37:15,250 - But... - No, just don't. Don't. 487 00:37:16,784 --> 00:37:17,719 Don't start. 488 00:37:19,154 --> 00:37:20,623 Look, don't get me wrong. 489 00:37:21,956 --> 00:37:25,860 Mom was a shitbag and I'm glad you were the one that stepped in. 490 00:37:25,893 --> 00:37:27,996 - Yeah, she was a nasty woman. - Yeah. 491 00:37:31,065 --> 00:37:36,304 But... you've never said I love you in your entire life. 492 00:37:38,440 --> 00:37:39,842 So why start now? 493 00:37:56,058 --> 00:37:58,761 [gasps for breathe] 494 00:38:03,065 --> 00:38:04,000 Weezy? 495 00:38:05,366 --> 00:38:06,801 Weezy, can you hear me? 496 00:38:13,308 --> 00:38:14,377 What a night, huh? 497 00:38:20,915 --> 00:38:23,284 I hope you can hear me in your dreams, my love. 498 00:38:26,822 --> 00:38:28,157 My little Weezy. 499 00:38:37,898 --> 00:38:39,067 I am so... 500 00:38:40,402 --> 00:38:41,804 so sorry. 501 00:38:42,938 --> 00:38:44,306 For the things I said. 502 00:38:47,976 --> 00:38:51,013 I'm so sorry for leaving you in the dark in that moment. 503 00:38:55,951 --> 00:38:56,985 I failed you. 504 00:39:00,388 --> 00:39:02,090 I brought that thing here. 505 00:39:06,360 --> 00:39:07,929 I've ruined everything! 506 00:39:12,868 --> 00:39:13,967 But I'm going to make things right. 507 00:39:18,038 --> 00:39:19,475 I'm going to make things right! 508 00:39:21,409 --> 00:39:24,413 [kids laughing outside] 509 00:39:33,420 --> 00:39:35,991 Oh, dear God. Oh, dear God! 510 00:39:38,092 --> 00:39:40,061 Go, go, go! 511 00:39:45,467 --> 00:39:48,471 Professor G putting on a show tonight! 512 00:39:49,837 --> 00:39:51,873 Guys! Guys! Get out of here! 513 00:39:51,906 --> 00:39:53,441 Go! Show is canceled! 514 00:39:53,475 --> 00:39:56,377 Wait! No, don't go there, no! 515 00:39:56,411 --> 00:39:59,081 - Whoa! - No, no, Danny. Danny! 516 00:39:59,114 --> 00:40:00,782 Get your sister and get the hell out of here! 517 00:40:00,815 --> 00:40:02,518 Oh, snap, there's the demon girl! 518 00:40:04,185 --> 00:40:06,287 [growling] 519 00:40:07,556 --> 00:40:09,858 Danny! Danny, look, look! 520 00:40:09,891 --> 00:40:12,094 Danny, it's canceled, there's not going to be a show! 521 00:40:12,127 --> 00:40:14,128 - Get your sister and get the fuck out of here! - Professor G, 522 00:40:14,161 --> 00:40:16,264 - this shit is lit! - [Melvin] Danny! 523 00:40:16,297 --> 00:40:18,866 I'm telling you this isn't a show, would you get your sister? 524 00:40:18,900 --> 00:40:21,336 Danny, just get your sister yourself and get her out of here! 525 00:40:21,368 --> 00:40:23,471 Danny, are you listening to me! 526 00:40:23,505 --> 00:40:24,874 There's kid out there! 527 00:40:27,976 --> 00:40:29,478 [Melvin] Rosie! Rosie! 528 00:40:31,513 --> 00:40:35,016 Hey, get the fuck out of here! Go home! 529 00:40:35,049 --> 00:40:37,552 Fucking Halloween is canceled, there's no more candy, okay? 530 00:40:37,585 --> 00:40:39,221 Get the fuck out of here! 531 00:40:39,253 --> 00:40:42,257 Hey, I said, get out! 532 00:40:42,290 --> 00:40:45,828 - Leave the... - Hey, hey, hey, hey! You're going to get us killed, come on! 533 00:40:54,636 --> 00:40:57,072 Hey, sis! Come on! 534 00:40:57,105 --> 00:40:58,940 When I say run... 535 00:40:58,973 --> 00:41:00,609 That's a really cool costume. 536 00:41:00,641 --> 00:41:02,210 - [growling] - [Rosie screams] 537 00:41:05,947 --> 00:41:07,349 Run! 538 00:41:07,382 --> 00:41:09,418 - Oh, Jesus, open the door! - Open the door! 539 00:41:09,451 --> 00:41:11,052 [Mouse] Open the fucking door! 540 00:41:11,085 --> 00:41:13,120 Open the door! 541 00:41:13,154 --> 00:41:15,891 [screams] 542 00:41:15,924 --> 00:41:17,458 [Richard] Let my daughter in! 543 00:41:17,491 --> 00:41:18,960 We're not going to hurt you! 544 00:41:18,993 --> 00:41:21,629 The guy who tried to hurt you is dead! 545 00:41:21,663 --> 00:41:24,032 Come on open the door, please! 546 00:41:37,645 --> 00:41:39,247 Pick the lock. 547 00:41:39,281 --> 00:41:41,183 I can't, my kit's inside! 548 00:41:43,685 --> 00:41:45,186 Pick the lock. 549 00:41:51,058 --> 00:41:53,961 - I love you Dad. - I love you too, kiddo. 550 00:41:58,032 --> 00:42:00,034 I'll buy you some time. 551 00:42:00,067 --> 00:42:02,937 [growling] 552 00:42:04,038 --> 00:42:05,674 I don't know what you are. 553 00:42:05,706 --> 00:42:07,241 But I've seen you bleed. 554 00:42:07,275 --> 00:42:09,110 And it's all I need. 555 00:42:09,511 --> 00:42:13,047 [Foreign Language] 556 00:42:13,581 --> 00:42:16,218 Sorry, I don't speak that shit! 557 00:42:20,188 --> 00:42:21,456 You cracked my bat! 558 00:42:22,357 --> 00:42:24,259 I'm going to crack your skull! 559 00:42:31,598 --> 00:42:33,101 [grunts] 560 00:42:44,279 --> 00:42:45,514 [Danny] Excuse me. 561 00:42:45,547 --> 00:42:47,282 Can I use your phone? 562 00:42:47,315 --> 00:42:49,451 I need to tell my mom my sister's dead. 563 00:42:57,491 --> 00:43:00,094 [screams] 564 00:43:05,467 --> 00:43:09,038 [tense music] 565 00:43:14,542 --> 00:43:17,378 Die, you fucking shit! 566 00:43:19,547 --> 00:43:22,985 Die until you can't fucking die anymore! 567 00:43:28,623 --> 00:43:29,691 Fuck you! 568 00:43:29,723 --> 00:43:30,992 Come on. 569 00:43:35,663 --> 00:43:37,967 [shrieks] 570 00:43:49,377 --> 00:43:53,648 [Masquerade screams] 571 00:43:57,118 --> 00:44:00,121 [growling] 572 00:44:03,558 --> 00:44:05,027 [Richard grunts] 573 00:44:12,433 --> 00:44:13,701 M... Mouse! 574 00:44:14,636 --> 00:44:15,603 Mouse! 575 00:44:17,471 --> 00:44:18,406 Mouse... 576 00:44:36,357 --> 00:44:38,761 No, no, no, no, no! No, no! 577 00:44:40,561 --> 00:44:43,799 [Masquerade screams] 578 00:44:52,574 --> 00:44:53,475 Danny! 579 00:44:57,145 --> 00:44:59,815 Danny! Danny! 580 00:45:11,259 --> 00:45:12,293 Danny! 581 00:45:15,864 --> 00:45:17,566 No! 582 00:45:18,500 --> 00:45:20,601 No! Agh! 583 00:45:22,503 --> 00:45:24,772 [Mouse whimpers] 584 00:45:46,194 --> 00:45:48,396 [grunts] 585 00:45:48,429 --> 00:45:52,668 [screams with pain] 586 00:45:57,237 --> 00:45:58,306 Come on! 587 00:45:59,239 --> 00:46:01,208 Your name is Mouse, right? Come on. 588 00:46:01,241 --> 00:46:03,711 Come on! It's dad, you got to fight it! 589 00:46:17,859 --> 00:46:23,632 [Foreign Language] 590 00:46:31,206 --> 00:46:33,341 [screams] 591 00:46:33,373 --> 00:46:34,408 Choke her. 592 00:46:34,442 --> 00:46:35,543 Dad! 593 00:46:36,978 --> 00:46:39,681 I'll see you in Hell! 594 00:46:39,714 --> 00:46:44,786 And I'll fuck you! With a pitchfork for all eternity! 595 00:46:45,752 --> 00:46:48,589 [yelling] Choke! 596 00:46:52,293 --> 00:46:53,729 God! 597 00:47:05,339 --> 00:47:07,841 [crying] 598 00:47:07,875 --> 00:47:10,946 [dramatic music] 599 00:47:13,714 --> 00:47:14,749 Momma? 600 00:47:17,951 --> 00:47:20,188 Momma, you got to take a sip. 601 00:47:21,422 --> 00:47:22,791 You got to take a sip. 602 00:47:29,663 --> 00:47:31,699 Momma, wake up. 603 00:47:36,404 --> 00:47:38,306 Wake up. 604 00:47:38,339 --> 00:47:40,509 Wake up. Wake up. 605 00:47:43,444 --> 00:47:44,446 Wake up. 606 00:47:45,779 --> 00:47:47,381 Please, don't leave me. 607 00:47:49,549 --> 00:47:50,918 [crying] 608 00:47:52,252 --> 00:47:55,656 You're the only person in the whole world that even likes me. 609 00:47:59,927 --> 00:48:01,730 [crying] 610 00:48:13,708 --> 00:48:16,744 [tense music] 611 00:48:40,500 --> 00:48:41,669 It's Melvin, right? 612 00:48:44,038 --> 00:48:45,840 The kids called me Professor G. 613 00:48:47,909 --> 00:48:49,011 I always liked that. 614 00:48:50,712 --> 00:48:53,480 I never knew what the "G" stood for though, [chuckles] 615 00:48:53,514 --> 00:48:55,350 because my last name starts with an "S." 616 00:48:55,382 --> 00:48:57,018 Yeah, well, Melvin... 617 00:48:59,987 --> 00:49:02,624 she's going to be waking up soon. 618 00:49:02,656 --> 00:49:06,360 [chuckles] If I know my daughter, she's going to be a handful. 619 00:49:08,929 --> 00:49:11,799 Got anything better than duct tape to restrain her with? 620 00:49:11,833 --> 00:49:14,569 Eh, duct tape's pretty damn good. 621 00:49:14,601 --> 00:49:16,804 Yeah, it is, Melvin, but there's not enough of it. 622 00:49:16,837 --> 00:49:19,840 There's probably a ton of things down there, but... 623 00:49:19,873 --> 00:49:22,009 you know, she was down there. 624 00:49:22,043 --> 00:49:23,612 That's where she bit my wife. 625 00:49:26,147 --> 00:49:28,549 Why hasn't she come through that door and killed us all? 626 00:49:28,583 --> 00:49:29,651 Hard to say. 627 00:49:30,985 --> 00:49:34,589 Look, we brought her in a box, and she had no say... 628 00:49:35,822 --> 00:49:37,792 and we never brought her upstairs. 629 00:49:39,594 --> 00:49:40,895 She cannot come through that door... 630 00:49:40,927 --> 00:49:43,065 Will you try to make sense? 631 00:49:48,735 --> 00:49:49,670 All right. 632 00:49:50,772 --> 00:49:53,442 I'm not letting my daughter succumb to that thing. 633 00:49:56,911 --> 00:49:59,914 If we have to kill it to bring her back, we'll kill it. 634 00:49:59,947 --> 00:50:01,850 Do you even know how to kill it? 635 00:50:01,882 --> 00:50:03,451 You saw what happened. 636 00:50:05,420 --> 00:50:07,522 It is not a thing, mister, what... 637 00:50:08,522 --> 00:50:10,458 Listen, who the hell are you anyway? 638 00:50:11,625 --> 00:50:14,395 You come inside my house, I don't even know your name! 639 00:50:14,429 --> 00:50:15,964 You came in here to rob me? 640 00:50:15,996 --> 00:50:18,933 - Kill me? - [yelling] I did not try to kill you! 641 00:50:20,601 --> 00:50:22,470 Percy tried to kill you! 642 00:50:22,502 --> 00:50:23,771 And Percy's dead. 643 00:50:26,641 --> 00:50:28,042 My name is Richard. 644 00:50:28,074 --> 00:50:30,878 That is my daughter. And I want to get her, 645 00:50:30,911 --> 00:50:32,813 the hell out of here, you understand? 646 00:50:36,918 --> 00:50:38,686 We wouldn't be in this situation, 647 00:50:38,719 --> 00:50:41,590 if you'd opened... the door! 648 00:50:42,623 --> 00:50:43,625 Melvin! 649 00:50:45,058 --> 00:50:47,561 Well, my wife is in there sick too! 650 00:50:47,594 --> 00:50:50,165 And I could've gotten her some help if it wasn't for you! 651 00:50:51,498 --> 00:50:54,034 While you do whatever you need to do for your daughter, 652 00:50:54,067 --> 00:50:55,669 and then I'm going to find my phone 653 00:50:55,703 --> 00:50:57,706 - and I'm going to call the police. - Police? 654 00:51:02,710 --> 00:51:04,079 The ambulance, okay? 655 00:51:08,715 --> 00:51:09,918 I'll be quick. 656 00:51:13,888 --> 00:51:14,989 Don't be quick. 657 00:51:17,090 --> 00:51:18,893 Be careful. 658 00:51:18,926 --> 00:51:20,061 Save it. 659 00:51:38,712 --> 00:51:39,680 Speaker? 660 00:51:40,748 --> 00:51:41,850 Play wedding song. 661 00:51:43,717 --> 00:51:48,456 [wedding song] 662 00:52:01,668 --> 00:52:02,937 [Mouse] Daddy? 663 00:52:06,040 --> 00:52:08,009 I can feel the worms, 664 00:52:08,042 --> 00:52:10,911 crawling into my eyes, 665 00:52:10,944 --> 00:52:12,580 and into my mouth... 666 00:52:12,612 --> 00:52:16,016 [soft music continues] 667 00:52:43,710 --> 00:52:47,515 [Mouse] The worms are shitting in my mouth, Daddy. 668 00:52:48,616 --> 00:52:49,618 Help me. 669 00:52:50,752 --> 00:52:56,324 The worms, they're crawling inside every hole, Daddy. 670 00:52:56,357 --> 00:53:00,661 Every... single... hole. 671 00:53:00,694 --> 00:53:01,995 [grunts] 672 00:53:02,029 --> 00:53:03,764 You did this to me. 673 00:53:07,835 --> 00:53:10,804 [soft music continues] 674 00:53:29,255 --> 00:53:31,592 [grunts] 675 00:53:40,735 --> 00:53:44,172 I am in Hell because of you. 676 00:53:48,208 --> 00:53:51,612 God, if you're up there, don't forget us little people down here. 677 00:53:51,645 --> 00:53:52,613 Please... 678 00:53:55,415 --> 00:53:58,318 I never prayed a day in my entire life, you know that? 679 00:53:58,351 --> 00:53:59,321 [chuckles] 680 00:54:00,821 --> 00:54:01,956 Isn't that something? 681 00:54:06,360 --> 00:54:07,729 [grunts] 682 00:54:11,965 --> 00:54:13,335 Kind of crazy when you think about it. 683 00:54:15,335 --> 00:54:17,738 More than fifty years of life. 684 00:54:17,772 --> 00:54:19,974 Yeah. Let's see. 685 00:54:20,007 --> 00:54:22,143 That's more than 18,000 days, 686 00:54:23,076 --> 00:54:25,279 that I've never put my hands together and spoke with 687 00:54:25,311 --> 00:54:27,882 an entity that I believe held the key to salvation. 688 00:54:29,215 --> 00:54:30,719 I often thought about why. 689 00:54:31,953 --> 00:54:35,357 Well, that's not true, it's not often, but it's sometimes. 690 00:54:37,924 --> 00:54:40,361 You think if I prayed to God tonight, this all could've been avoided? 691 00:54:44,165 --> 00:54:47,701 I mean, what about Allah? I mean, what God does what? 692 00:54:47,735 --> 00:54:49,837 And who does what, and why and when? 693 00:54:49,869 --> 00:54:51,839 And where, and it's all bullshit. 694 00:54:53,040 --> 00:54:54,175 Try to wake her up. 695 00:54:57,011 --> 00:54:58,146 Richard. 696 00:54:58,179 --> 00:55:00,947 Two weeks ago, I ordered an item 697 00:55:00,980 --> 00:55:04,951 for my collection for a museum I foolishly tried to open. 698 00:55:04,985 --> 00:55:08,723 - Ah, the Museum of the Macabre. - Melvin. 699 00:55:08,755 --> 00:55:10,958 I don't care. All right? 700 00:55:12,058 --> 00:55:15,129 Richard. I ordered the remains of a vampire. 701 00:55:16,197 --> 00:55:18,099 A vampire, Richard, that's what they said. 702 00:55:19,900 --> 00:55:22,436 El Demonia De La Mascarada. 703 00:55:23,770 --> 00:55:25,239 The Demon of the Masquerade. 704 00:55:26,973 --> 00:55:28,008 My wife? 705 00:55:30,043 --> 00:55:32,179 I think she removed that stick from the dress. 706 00:55:34,081 --> 00:55:35,750 And that stick was a stake. 707 00:55:38,485 --> 00:55:40,288 She removed the stake, Richard. 708 00:55:41,788 --> 00:55:43,057 That girl out there? 709 00:55:44,058 --> 00:55:45,293 That's a real vampire. 710 00:55:46,192 --> 00:55:47,696 That's what we're up against. 711 00:55:49,797 --> 00:55:50,965 A vampire? 712 00:55:52,967 --> 00:55:55,036 Yeah. So you'll excuse me, 713 00:55:55,069 --> 00:55:59,306 if I ask you to join me with praying hands, and on bended knee. 714 00:56:02,076 --> 00:56:03,278 [knocking on door] 715 00:56:07,248 --> 00:56:10,083 [Danny] Melvin! Melvin. 716 00:56:10,116 --> 00:56:12,886 Please let me in, it's freezing outside. 717 00:56:14,788 --> 00:56:17,057 - Melvin! - That's not your little friend, Melvin. 718 00:56:17,090 --> 00:56:19,293 [Danny] Melvin, I'm so scared. 719 00:56:19,326 --> 00:56:21,329 He never called me by my first name. 720 00:56:22,263 --> 00:56:24,531 - Professor G... - [Danny] Please, help me. 721 00:56:24,565 --> 00:56:27,902 - That's right. - [Danny] I was the only one who believed in you. 722 00:56:27,935 --> 00:56:29,270 Pray with me! 723 00:56:29,302 --> 00:56:31,839 - [Danny] Melvin, please! - All right. 724 00:56:31,871 --> 00:56:33,808 All right. Can't hurt. 725 00:56:33,840 --> 00:56:37,011 - [Danny] I've always loved your museum. - God. 726 00:56:37,043 --> 00:56:39,379 God, we need you, we need your help right now. 727 00:56:39,413 --> 00:56:41,449 You know where we are, you know Danny's hurt out there. 728 00:56:41,482 --> 00:56:43,551 You know where Danny is, we need you to help him. 729 00:56:43,583 --> 00:56:46,186 - Would you help him? - I thought you never prayed before. 730 00:56:46,219 --> 00:56:48,156 [Danny] Please let me in. 731 00:56:48,188 --> 00:56:50,223 I'm not praying with words from a Bible, Richard, 732 00:56:50,257 --> 00:56:51,826 I'm praying with words from my heart. 733 00:56:53,393 --> 00:56:55,228 God, you're the only one that can help us right now, 734 00:56:55,261 --> 00:56:57,364 you know everything that's going on right now, 735 00:56:57,397 --> 00:56:58,999 only you can help us right now! 736 00:56:59,032 --> 00:57:00,534 All right, my turn. 737 00:57:00,567 --> 00:57:02,336 Might not be as fancy as yours. 738 00:57:03,938 --> 00:57:05,907 I've got a few things I need to say. 739 00:57:07,407 --> 00:57:08,976 Then by God, say it! 740 00:57:11,846 --> 00:57:13,214 [Danny] I'm cold. 741 00:57:13,246 --> 00:57:15,949 I'm so fucking cold. 742 00:57:15,982 --> 00:57:19,186 And my sister's neck is open. 743 00:57:19,219 --> 00:57:21,855 It's like she has two holes! 744 00:57:21,889 --> 00:57:24,192 Three when you think about it. 745 00:57:24,225 --> 00:57:26,927 And they all bleed, Melvin. 746 00:57:26,960 --> 00:57:28,529 - They all bleed. - Richard? 747 00:57:28,561 --> 00:57:30,230 Look, we're not just praying for your daughter, 748 00:57:30,264 --> 00:57:31,465 we're praying for that boy out there, 749 00:57:31,498 --> 00:57:33,467 they're both savable! 750 00:57:33,500 --> 00:57:35,936 [Danny] Richard! You Know it's true. 751 00:57:35,969 --> 00:57:38,339 You know what under the moon means, Richard. 752 00:57:38,371 --> 00:57:42,844 You've already let your daughter burn for millions of years. Each minute you sit? 753 00:57:42,877 --> 00:57:44,911 - You let her burn! - Don't listen. Just don't listen. 754 00:57:44,944 --> 00:57:47,547 - Shut up! Shut up! - No, no! Just stay with me. Stay with me. 755 00:57:47,581 --> 00:57:49,550 Got it! Keep praying! 756 00:57:49,583 --> 00:57:52,186 God, we need you help. We need your help right now. 757 00:57:52,219 --> 00:57:54,288 - Please don't leave my daughter. - Oh. 758 00:57:54,321 --> 00:57:56,156 - What? - Stop, stop, stop. 759 00:57:56,190 --> 00:57:58,393 - I said, come on! - Stop, it's the lights! 760 00:58:00,094 --> 00:58:03,097 They did that when Masquerade was nearby. 761 00:58:04,098 --> 00:58:06,400 [tense music] 762 00:58:08,435 --> 00:58:11,873 [bed rustling] 763 00:58:27,955 --> 00:58:31,592 [Bluetooth speaker] Playing shitty stepdaughter song. 764 00:58:31,625 --> 00:58:35,496 [rock music] 765 00:58:41,335 --> 00:58:44,138 [Danny] Richard. Can you let me in? 766 00:58:44,170 --> 00:58:45,605 Please help me. 767 00:58:45,639 --> 00:58:47,475 Mouse and I are under the moon. 768 00:58:48,475 --> 00:58:50,944 I can help you get her back. 769 00:58:50,978 --> 00:58:52,647 And I... 770 00:58:52,679 --> 00:58:54,948 I need someone to get me back. 771 00:58:56,150 --> 00:58:58,252 Vampires cannot come inside the home 772 00:58:58,284 --> 00:59:00,087 if you do not invite them in! 773 00:59:00,119 --> 00:59:02,522 I got to take that chance! That's my daughter! 774 00:59:02,556 --> 00:59:05,426 Wait, Richard, you got to listen to me, you got to listen to me! 775 00:59:05,458 --> 00:59:07,694 They're driven by demon spirits. 776 00:59:07,728 --> 00:59:10,563 Their servants are not, and despite all the cat calls, 777 00:59:10,596 --> 00:59:13,301 and their taunts, there's nothing she can do! 778 00:59:13,333 --> 00:59:15,469 It's Masquerade talking through them! 779 00:59:15,502 --> 00:59:17,304 She wants us to open that door, 780 00:59:17,337 --> 00:59:19,040 the longer we stay close to her, 781 00:59:19,072 --> 00:59:20,942 the more we risk looking into her eyes, Richard. 782 00:59:20,975 --> 00:59:22,509 - We must keep praying! - Hey, Dad! 783 00:59:26,346 --> 00:59:28,315 You did this to me, fucker! 784 00:59:29,248 --> 00:59:35,156 You taped these things to my hands you stupid son of a bitch! 785 00:59:37,590 --> 00:59:40,194 [screams] 786 00:59:45,366 --> 00:59:48,636 [music continues] 787 00:59:53,741 --> 00:59:55,543 [growling] 788 00:59:55,576 --> 00:59:58,212 [screams] 789 00:59:58,244 --> 01:00:00,681 You did to me, Daddy. 790 01:00:00,714 --> 01:00:03,583 You killed your own daughter, you piece of shit! 791 01:00:03,616 --> 01:00:07,354 You killed your own daughter, I hate you! 792 01:00:17,764 --> 01:00:19,766 Melvin! 793 01:00:19,799 --> 01:00:21,234 Richard. 794 01:00:21,268 --> 01:00:24,038 [grunts] 795 01:00:24,071 --> 01:00:25,038 That's Caroline. 796 01:00:27,141 --> 01:00:28,676 Come with me. 797 01:00:28,708 --> 01:00:29,609 No. 798 01:00:38,351 --> 01:00:39,520 [Melvin] Caroline! 799 01:00:42,556 --> 01:00:44,659 Caroline! Let me in! 800 01:00:45,726 --> 01:00:46,694 Mouse? 801 01:00:50,464 --> 01:00:52,766 Kiddo, what... No. 802 01:00:54,701 --> 01:00:57,038 [growling] 803 01:01:02,141 --> 01:01:04,677 Look at what you did to me, Daddy. 804 01:01:04,710 --> 01:01:07,482 [yelling] Look at what you did to me! 805 01:01:15,355 --> 01:01:16,724 [cackles] 806 01:01:16,757 --> 01:01:19,527 No! 807 01:01:21,328 --> 01:01:22,530 Caroline! 808 01:01:26,165 --> 01:01:27,768 I know I haven't been perfect, kid. 809 01:01:29,168 --> 01:01:30,304 Trust me, I know. 810 01:01:31,871 --> 01:01:33,674 But, I will be better. 811 01:01:35,208 --> 01:01:36,610 We can make it together! 812 01:01:38,177 --> 01:01:39,346 I'm so sorry... 813 01:01:42,648 --> 01:01:44,484 [Louisie] Can you hear me Caroline? 814 01:01:45,384 --> 01:01:48,622 [Caroline] Woah. Yeah. What is this? 815 01:01:49,790 --> 01:01:53,261 [Louisie] This is us talking. It's pretty cool actually. 816 01:01:56,897 --> 01:01:59,165 [Caroline] Momma? This is scary. 817 01:01:59,199 --> 01:02:02,570 [Louisie] Considering how the evening has been as a whole, 818 01:02:02,603 --> 01:02:05,706 this can hardly be considered scary. 819 01:02:05,739 --> 01:02:08,409 This is just ...us. 820 01:02:09,543 --> 01:02:11,145 [Mouse] Daddy... 821 01:02:12,478 --> 01:02:17,717 It's taking everything I have to tell you to help me. 822 01:02:19,152 --> 01:02:20,855 Let him in. 823 01:02:20,888 --> 01:02:23,891 It's the only way to save me. 824 01:02:23,924 --> 01:02:28,728 I was taken under the moon, saving you. 825 01:02:28,761 --> 01:02:32,232 Please... save me too. 826 01:02:34,201 --> 01:02:36,304 [Louisie] Look at your mother, Caroline. 827 01:02:39,438 --> 01:02:41,676 - [growling] - [Caroline moans] 828 01:02:59,793 --> 01:03:02,196 [Caroline] Do you think anyone will miss me? 829 01:03:02,929 --> 01:03:06,366 [Louisie] I missed you, Caroline. 830 01:03:06,400 --> 01:03:08,269 [Caroline] I missed you too, Momma. 831 01:03:22,415 --> 01:03:24,417 [Mouse] That's it, Daddy. 832 01:03:24,451 --> 01:03:26,554 [Danny] That's it, Richard, that's it. 833 01:03:26,587 --> 01:03:28,589 [Mouse] That's it. 834 01:03:29,489 --> 01:03:34,295 I know you're coming to save me. I'm so happy! 835 01:03:34,328 --> 01:03:35,730 [Danny] She's so happy. 836 01:03:39,900 --> 01:03:41,836 [Richard yelling] Do you know how to save my daughter? 837 01:03:43,302 --> 01:03:44,538 Do you? 838 01:03:45,806 --> 01:03:48,542 [Danny] No, no, Richard. 839 01:03:48,574 --> 01:03:52,679 Your little slut daughter is going to suffocate 840 01:03:52,712 --> 01:03:54,981 in the hot coals. 841 01:03:55,014 --> 01:03:59,886 With worms crawling through her bleeding eye sockets. 842 01:04:00,853 --> 01:04:03,723 Screaming for you. 843 01:04:03,757 --> 01:04:07,761 Regretting coming to save you. 844 01:04:07,793 --> 01:04:10,763 [laughs] 845 01:04:10,797 --> 01:04:12,900 [growling] 846 01:04:21,540 --> 01:04:23,743 [Richard grunts] 847 01:04:23,777 --> 01:04:25,545 [yelling] Melvin! 848 01:04:25,578 --> 01:04:28,415 Melvin! 849 01:04:31,752 --> 01:04:34,455 Get your ass over here! 850 01:04:38,391 --> 01:04:40,793 The tape! The tape, where is it! 851 01:04:40,826 --> 01:04:44,831 - We used it all on me! - Oh, come on, oh, my God, goddammit! 852 01:04:44,864 --> 01:04:46,532 He's just a boy, use your shirt! 853 01:04:46,565 --> 01:04:47,868 I don't have a shirt just laying around! 854 01:04:47,900 --> 01:04:49,603 Use the shirt you got on! 855 01:04:49,636 --> 01:04:51,272 I'm not taking my shirt off. 856 01:04:51,304 --> 01:04:52,873 I have fucking issues with taking my shirt off! 857 01:04:52,906 --> 01:04:56,509 - For God's sake, be a man! - Aw, man, fuck you! 858 01:04:56,543 --> 01:04:59,613 Okay. It's going to be all right. Danny, I got you. 859 01:04:59,645 --> 01:05:01,414 - Danny, I got you. - Move. 860 01:05:02,982 --> 01:05:04,851 You mind telling me why you had to choke him out? 861 01:05:04,884 --> 01:05:08,388 Well, he tried to invite your mail order vampire inside. 862 01:05:09,623 --> 01:05:12,860 Oh, Jee... Oh, Jesus Christ. Oh... 863 01:05:12,893 --> 01:05:14,728 Oh, shit. 864 01:05:14,761 --> 01:05:16,831 Oh, my God. Richard! Look... 865 01:05:17,730 --> 01:05:20,500 Trying not to think about that right now, Melvin! 866 01:05:20,534 --> 01:05:22,302 Richard, you got to listen, now listen. Listen! 867 01:05:22,335 --> 01:05:24,003 Look, it's the eyes. 868 01:05:24,036 --> 01:05:26,572 It's the eyes, I think that's how she gets them! 869 01:05:26,605 --> 01:05:28,842 She uses them through the eyes. 870 01:05:32,578 --> 01:05:35,615 [tense music] 871 01:05:49,628 --> 01:05:51,065 They say that the eyes... 872 01:05:52,799 --> 01:05:54,668 are the window to the soul. 873 01:05:56,536 --> 01:05:57,905 Yeah... 874 01:05:57,938 --> 01:05:59,340 I guess that was true. 875 01:06:00,107 --> 01:06:01,007 What the... 876 01:06:31,938 --> 01:06:32,907 Oh, shit. 877 01:06:33,940 --> 01:06:35,842 Oh, shit, man! 878 01:06:43,717 --> 01:06:46,887 [Foreign Language] 879 01:06:49,054 --> 01:06:53,025 Praying didn't work at all! All this time, it was just a bunch of bullshit! 880 01:06:53,058 --> 01:06:55,661 You're staring at a vampire called the demon of the masquerade, 881 01:06:55,694 --> 01:06:58,398 you're doubting there's a God? You got a cross in this house Melvin, 882 01:06:58,431 --> 01:06:59,632 because I'm not doubting for one more minute. 883 01:06:59,665 --> 01:07:01,134 You're talking to an atheist. 884 01:07:01,168 --> 01:07:02,370 Good point though. 885 01:07:09,009 --> 01:07:10,711 Shut up! 886 01:07:10,743 --> 01:07:14,013 [growling] 887 01:07:15,549 --> 01:07:16,984 [Richard moans] 888 01:07:30,197 --> 01:07:31,432 Melvin! 889 01:07:31,464 --> 01:07:33,566 Melvin, you coward! 890 01:07:35,634 --> 01:07:37,470 Dammit, Melvin! 891 01:07:39,505 --> 01:07:40,774 Mouse! 892 01:07:43,509 --> 01:07:45,078 Mouse... 893 01:07:45,110 --> 01:07:48,915 - [Melvin whimpers] - [Mouse laughs] 894 01:08:00,960 --> 01:08:03,496 [screams] 895 01:08:19,545 --> 01:08:23,183 [calm music] 896 01:08:36,862 --> 01:08:37,998 Dad... 897 01:08:48,040 --> 01:08:51,645 [gasping for air] 898 01:09:07,861 --> 01:09:08,963 [Richard yelling] Hey! 899 01:09:12,298 --> 01:09:14,700 Fucking bitch! 900 01:09:14,734 --> 01:09:15,969 [growling] 901 01:09:17,270 --> 01:09:20,040 Enjoy your trip to Hell... 902 01:09:20,072 --> 01:09:21,040 [gasps] 903 01:09:30,584 --> 01:09:33,821 [gasping for air] 904 01:09:41,895 --> 01:09:45,165 [laughing] 905 01:09:47,834 --> 01:09:49,603 [Melvin] Richard! 906 01:09:49,636 --> 01:09:52,639 Richard! No, this can't be happening! 907 01:09:54,039 --> 01:09:56,743 Oh! Oh, no! Oh, God! 908 01:09:58,178 --> 01:10:00,948 - Louisie! - [growling] 909 01:10:00,981 --> 01:10:04,017 [crying] Louisie! Please. 910 01:10:04,049 --> 01:10:06,652 [Masquerade as Louisie] Sorry, Melvin, 911 01:10:06,686 --> 01:10:12,593 looks like the end of your pathetic story is your new friend 912 01:10:12,625 --> 01:10:15,294 smashing your brains out. 913 01:10:15,328 --> 01:10:16,563 Shit! 914 01:10:24,103 --> 01:10:27,106 Hell awaits, you piece of shit! 915 01:10:27,139 --> 01:10:29,241 This is fucked up! 916 01:10:29,275 --> 01:10:32,312 [Masquerade as Louisie] Your wife and stepdaughter never loved you. 917 01:10:32,344 --> 01:10:36,115 No one loved you your entire life. 918 01:10:36,148 --> 01:10:37,817 This can't be happening! 919 01:10:43,056 --> 01:10:45,326 [growling] 920 01:10:47,727 --> 01:10:49,062 [thuds] 921 01:10:49,094 --> 01:10:51,798 [Richard grunts] 922 01:10:51,830 --> 01:10:55,835 [screams] 923 01:11:07,713 --> 01:11:10,950 [Melvin and Richard laugh] 924 01:11:12,852 --> 01:11:13,921 [Melvin] Yeah! 925 01:11:19,191 --> 01:11:22,061 [laughing] 926 01:11:22,094 --> 01:11:23,097 Whoa! 927 01:11:24,364 --> 01:11:25,831 You see that? 928 01:11:25,865 --> 01:11:27,968 She bought it, Melvin! 929 01:11:28,000 --> 01:11:29,802 She bought it! 930 01:11:29,835 --> 01:11:32,739 That was fucking awesome! [laughs] 931 01:11:32,771 --> 01:11:35,708 Oh, my God, Richard! You are a genius! 932 01:11:36,910 --> 01:11:38,979 For all that talk about the worms, 933 01:11:39,012 --> 01:11:41,348 she sure took one off the hook! 934 01:11:41,380 --> 01:11:43,350 [laughing] 935 01:11:45,118 --> 01:11:46,285 Yeah, baby! 936 01:12:28,128 --> 01:12:31,031 [engine rumbling] 937 01:12:44,544 --> 01:12:46,379 [Richard] Still nothing? 938 01:12:46,411 --> 01:12:50,182 No, I'm afraid. Danny's out, he's sleeping. 939 01:12:50,215 --> 01:12:53,053 His vitals are fine, he's just... sleeping. 940 01:12:54,987 --> 01:12:55,888 Hmm. 941 01:13:00,125 --> 01:13:01,061 What? 942 01:13:02,428 --> 01:13:03,330 Eh, nothing. 943 01:13:04,496 --> 01:13:05,798 Nothing, just... 944 01:13:07,333 --> 01:13:10,870 just a story that accompanied Masquerade's coffin about 945 01:13:10,904 --> 01:13:12,172 sleeping under the... 946 01:13:14,874 --> 01:13:16,176 It's nothing, nothing. 947 01:13:28,087 --> 01:13:29,188 Nothing at all, Richard. 948 01:13:49,875 --> 01:13:51,078 I guess this is it then. 949 01:13:59,552 --> 01:14:01,021 Where's the bitch? 950 01:14:04,089 --> 01:14:05,525 You mean Masquerade. 951 01:14:10,062 --> 01:14:11,431 Let's just say safe. 952 01:14:13,066 --> 01:14:15,068 That is, others are safe. 953 01:14:16,502 --> 01:14:19,406 Now, I have her locked away in storage, 954 01:14:19,438 --> 01:14:23,043 and she's primed to be the prized piece 955 01:14:23,075 --> 01:14:25,377 of my Museum of the Macabre. 956 01:14:25,410 --> 01:14:29,248 [mysterious music] 957 01:14:29,281 --> 01:14:32,119 [laughs] 958 01:14:34,486 --> 01:14:36,389 I'm just kidding, Richard, I'm just kidding. 959 01:14:39,157 --> 01:14:41,895 She's burning. Burning right there in the back yard. 960 01:14:43,329 --> 01:14:46,166 The sun's doing what it does to vampires. 961 01:14:49,067 --> 01:14:50,169 Uh, you good? 962 01:14:51,536 --> 01:14:53,072 You got enough for your trip? 963 01:15:02,048 --> 01:15:02,950 Melvin? 964 01:15:07,687 --> 01:15:09,589 You ever come into contact with some 965 01:15:09,621 --> 01:15:12,058 duffle bags full of money? Hmm? 966 01:15:14,427 --> 01:15:16,396 You ever move something like that, 967 01:15:16,428 --> 01:15:18,931 you ever keep something like that here? 968 01:15:21,467 --> 01:15:23,503 Anybody ever ask you to do that? 969 01:15:28,441 --> 01:15:30,410 - No. - Are you sure? 970 01:15:33,079 --> 01:15:35,382 Yeah. I am. 971 01:15:38,151 --> 01:15:40,587 They say the eyes are the windows to the soul. 972 01:15:47,026 --> 01:15:48,328 Well, that sucks for you. 973 01:15:49,262 --> 01:15:51,632 Because you only got half a soul left. 974 01:15:57,971 --> 01:16:00,307 I only had half a soul to begin with. 975 01:16:35,307 --> 01:16:39,979 [calm music] 976 01:16:59,798 --> 01:17:01,033 Speaker. 977 01:17:03,770 --> 01:17:06,438 Play best stepdaughter song ever. 978 01:17:06,472 --> 01:17:10,310 [Bluetooth speaker] Playing best stepdaughter song ever. 979 01:17:10,343 --> 01:17:13,113 [rock music] 980 01:17:27,325 --> 01:17:31,163 [mysterious music] 981 01:17:35,831 --> 01:17:40,831 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 67391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.