Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,600 --> 00:00:26,319
First, there is nothing.
- There is nothing.
2
00:00:27,960 --> 00:00:31,635
Nothing at all.
- Nothing at all, it is all black.
3
00:00:34,520 --> 00:00:36,875
But then: Boom.
- That's right.
4
00:00:49,040 --> 00:00:50,393
I'm going to win.
5
00:01:21,240 --> 00:01:23,470
In a film by
Boudewijn Koole
6
00:01:25,920 --> 00:01:32,109
There goes Speedy and behind him
drives the slow snail.
7
00:03:00,840 --> 00:03:02,114
I've got your little one.
8
00:04:26,200 --> 00:04:28,270
You're a tough one.
9
00:04:34,080 --> 00:04:37,834
What would you like to eat?
Mashed potatoes?
10
00:04:39,400 --> 00:04:43,951
I hate it too,
but dad wanted it for dinner.
11
00:04:47,080 --> 00:04:52,393
How about mashed potatoes
with cauliflower?
12
00:04:53,640 --> 00:04:55,437
Do you fancy this?
13
00:04:58,160 --> 00:05:00,958
Just cauliflower, I like that.
14
00:05:04,000 --> 00:05:08,437
I think your mum is really stupid
chucking you out of the nest like that.
15
00:05:08,600 --> 00:05:11,194
You've got to eat, you know.
16
00:05:12,240 --> 00:05:17,234
E, A, T, eat or you'll die.
17
00:05:17,360 --> 00:05:19,078
A drink?
18
00:05:28,480 --> 00:05:30,232
Would you like to see the bathroom?
19
00:05:31,600 --> 00:05:35,991
If you have to go, lift up the seat.
The towels are over there.
20
00:05:43,160 --> 00:05:47,233
That's where mummy used to sleep
and daddy still does.
21
00:05:47,800 --> 00:05:50,633
He doesn't like pets or plants.
22
00:05:50,840 --> 00:05:54,230
He always says:
Animals and plants belong outside.
23
00:05:55,680 --> 00:05:57,557
It's so quiet, isn't it?
24
00:05:59,920 --> 00:06:02,275
Look, this is my room.
25
00:06:04,120 --> 00:06:10,593
That's mum and dad in America.
That's me with mum and dad.
26
00:06:10,760 --> 00:06:14,833
Do you know how we went to America?
By plane.
27
00:06:15,000 --> 00:06:18,754
You can't fly yet, but you'll learn.
28
00:06:19,880 --> 00:06:23,475
That's mummy performing in a band.
29
00:06:24,560 --> 00:06:26,630
In Westland.
30
00:06:27,080 --> 00:06:28,877
That's in South Africa.
31
00:06:29,080 --> 00:06:34,108
We fed the giraffes
out of a little train.
32
00:06:50,960 --> 00:06:54,509
That's mummy, she made it herself.
33
00:06:54,680 --> 00:06:56,830
Do you like it too?
34
00:06:57,000 --> 00:07:00,470
I guess so, because your ear
is up against the speaker.
35
00:07:17,680 --> 00:07:22,959
It's about the stars and the moon
and stuff like that.
36
00:07:24,880 --> 00:07:27,758
I play it every night
before I go to sleep.
37
00:07:34,320 --> 00:07:41,192
I'm glad I found you. You're going
to sleep right next to me, won't you?
38
00:07:53,840 --> 00:07:55,478
Goodnight.
39
00:08:27,280 --> 00:08:31,159
Jackdaw, are you going to eat?
Otherwise you'll die.
40
00:08:33,040 --> 00:08:37,830
Please? If you're going to die
I might as well have left you there.
41
00:08:38,000 --> 00:08:41,310
You're so sweet,
I want to keep you as a pet.
42
00:08:41,440 --> 00:08:45,592
Okay, that's it, come on, eat.
43
00:08:53,360 --> 00:08:55,191
Come on. Please?
44
00:09:18,480 --> 00:09:20,710
Be quiet, or you'll wake dad up.
45
00:10:11,600 --> 00:10:15,149
Hello mum, how are you?
46
00:10:16,360 --> 00:10:20,751
I'm fine and so is dad.
I slept in his bed last night.
47
00:10:22,120 --> 00:10:23,348
It was really nice.
48
00:10:27,120 --> 00:10:29,350
You've got your own bed.
49
00:10:30,560 --> 00:10:32,551
And he let me stay.
50
00:10:33,560 --> 00:10:35,039
Now move.
51
00:10:40,400 --> 00:10:43,153
Well mum, how are things over there?
52
00:10:44,160 --> 00:10:47,232
Is it fun? Do you miss us?
53
00:10:55,480 --> 00:10:57,198
No, just a little bit.
54
00:11:01,240 --> 00:11:08,032
Mum, I've got a surprise for you.
It's for your birthday.
55
00:11:08,200 --> 00:11:11,510
It's black and it's just as big as a...
56
00:11:13,240 --> 00:11:15,276
as the peanut butter lid.
57
00:11:16,880 --> 00:11:18,472
I've got to go, bye.
58
00:11:39,000 --> 00:11:41,514
It's an alligator, not a crocodile.
59
00:11:46,520 --> 00:11:48,988
Mum had crocodile boots like that.
60
00:12:06,280 --> 00:12:07,554
Jojo...
61
00:12:10,400 --> 00:12:13,153
Are we going to fight? Boxing?
62
00:12:14,600 --> 00:12:20,152
You fight like a girl.
No ear-pulling, Jojo.
63
00:12:31,840 --> 00:12:33,990
So I fight like a girl, right?
64
00:12:59,840 --> 00:13:01,193
I've had enough now.
65
00:13:14,640 --> 00:13:16,312
Jojo is free.
66
00:13:16,440 --> 00:13:18,032
Over here.
67
00:13:18,240 --> 00:13:19,992
Keep the ball in front of you.
68
00:13:28,680 --> 00:13:33,470
Well done. Jojo is free.
69
00:13:33,640 --> 00:13:37,076
Well done, come on swim yourself free.
70
00:13:38,680 --> 00:13:40,591
Jairo, take it easy.
71
00:13:57,960 --> 00:13:59,279
Knock it off.
72
00:13:59,400 --> 00:14:02,551
Listen, Jojo. Are you listening?
73
00:14:02,720 --> 00:14:07,271
If you do that again, I'll call your dad
and you're out of the team.
74
00:14:07,440 --> 00:14:10,193
But he started it.
- I don't care.
75
00:14:11,200 --> 00:14:15,955
If he kicks you, you come to me.
You don't bite. Shut up.
76
00:14:19,480 --> 00:14:22,119
Thank you. I'll see you next week.
77
00:14:39,840 --> 00:14:41,671
Your little one eats.
78
00:14:44,800 --> 00:14:47,598
Don't worry about your little one,
he's eating.
79
00:14:48,160 --> 00:14:50,037
He's safe with me.
80
00:14:59,120 --> 00:15:01,190
Come on, boy. You've got to eat.
81
00:15:11,160 --> 00:15:14,152
Yes, well done.
Do you want another one?
82
00:15:18,760 --> 00:15:21,957
Well done. Who's a big eater?
83
00:15:45,240 --> 00:15:47,037
There you are, dad.
84
00:15:48,640 --> 00:15:50,551
For you, dad.
- Just put it down.
85
00:15:50,760 --> 00:15:54,469
Don't you want a drink?
- Just put it down.
86
00:15:58,360 --> 00:16:02,512
Look, a boy in my class
found a jackdaw.
87
00:16:02,680 --> 00:16:07,071
And... Well, he tried to put it back.
88
00:16:07,240 --> 00:16:11,028
But then the mother
jackdaw came at him.
89
00:16:11,920 --> 00:16:14,912
And then the chick
fell out of the nest again.
90
00:16:17,360 --> 00:16:19,794
So then he took it home.
91
00:16:20,920 --> 00:16:25,198
His parents let him. If he were your son
would you let him keep it?
92
00:16:25,320 --> 00:16:30,758
No, you always put it back.
- Yes, but he tried that.
93
00:16:30,880 --> 00:16:33,030
And then it fell out again.
94
00:16:35,120 --> 00:16:38,032
So what then?
Would you let him keep it?
95
00:16:39,320 --> 00:16:43,233
Pass me that extension thing.
- Dad?
96
00:16:43,400 --> 00:16:46,949
Could he keep it?
- Animals and plants belong outside.
97
00:16:47,120 --> 00:16:48,519
Okay, dad.
98
00:17:08,440 --> 00:17:10,510
A jackdaw.
99
00:17:24,560 --> 00:17:28,633
Don't feed jackdaws bread and milk
or their feathers will grow weak.
100
00:17:28,840 --> 00:17:34,631
Every two hours, feed them a mix
of cat food and birdseed, or they'll die.
101
00:17:37,920 --> 00:17:41,708
A tame jackdaw can live up to 25 years.
102
00:17:41,880 --> 00:17:48,433
They're monogamous, which means
they always stay with their partner.
103
00:17:50,160 --> 00:17:54,517
Take good care of a jackdaw
and you'll have a friend for life.
104
00:18:20,360 --> 00:18:23,557
Hand underneath
thumb behind
105
00:18:23,760 --> 00:18:27,150
shoulders forward
pinch in the ball
106
00:18:27,280 --> 00:18:30,829
throw it far
follow it through
107
00:18:31,000 --> 00:18:33,639
and score a goal
108
00:18:33,840 --> 00:18:39,198
Did you see fatty push me under?
But he couldn't, I threw the ball.
109
00:18:39,360 --> 00:18:44,195
Then I dived under him.
- You should have seen his face.
110
00:18:44,280 --> 00:18:47,192
Yes, and then Jairo threw the ball to me.
111
00:18:47,360 --> 00:18:51,911
And I slammed it into the top corner.
- Yes, that's the spirit.
112
00:18:52,080 --> 00:18:55,709
I want to see that every time, Jojo.
Are we proud of Jojo?
113
00:18:55,840 --> 00:18:58,274
Yes.
- Well, give him the treatment.
114
00:19:17,000 --> 00:19:18,319
Dad, we won.
115
00:19:20,000 --> 00:19:22,912
Everybody...
- Bags don't go on tables.
116
00:19:23,920 --> 00:19:29,233
There was a fat boy who pushed me
under but I dived underneath him.
117
00:19:29,360 --> 00:19:33,512
We won 5-3 and I scored all five.
118
00:19:36,040 --> 00:19:40,158
But it was great fun and
everybody lifted me up and...
119
00:19:40,360 --> 00:19:42,237
Go to your room.
120
00:19:44,080 --> 00:19:47,595
And in the bus they...
- Now.
121
00:20:34,240 --> 00:20:37,198
Don't be afraid.
You're safe here, with me.
122
00:21:00,680 --> 00:21:02,432
It's not too bad, is it?
123
00:21:56,800 --> 00:22:00,429
Hello mum, dad cooked
something really nice.
124
00:22:02,120 --> 00:22:05,317
We had spaghetti in a red sauce.
125
00:22:08,880 --> 00:22:13,556
I won today at water polo.
I scored eight goals.
126
00:22:19,680 --> 00:22:25,277
There's a new girl on the water polo
team, she's called Yenthe.
127
00:22:26,520 --> 00:22:31,275
She always chews blue bubble-gum.
She blows bubbles the size of my head.
128
00:22:35,040 --> 00:22:37,793
No, she's just as special
as any other girl.
129
00:23:30,000 --> 00:23:32,912
Let me have a go.
- Be my guest.
130
00:23:33,080 --> 00:23:37,312
But be careful because I just burnt
my fingers three times in a row.
131
00:23:40,240 --> 00:23:44,916
See, I can do it.
- That's beginner's luck.
132
00:23:46,680 --> 00:23:48,318
Show me again.
133
00:23:52,120 --> 00:23:53,348
See?
134
00:23:57,160 --> 00:23:58,388
You can do it.
135
00:24:10,240 --> 00:24:12,196
Smoke signals.
136
00:24:19,760 --> 00:24:21,398
A smoke signal.
137
00:24:58,280 --> 00:25:01,158
Is it fun?
- Would you like to try?
138
00:25:01,280 --> 00:25:02,918
Yes, please.
139
00:25:23,200 --> 00:25:24,633
Where is your mum?
140
00:25:27,280 --> 00:25:30,556
She's on tour in America.
141
00:25:32,440 --> 00:25:36,638
When is she coming back?
- I don't know.
142
00:25:39,000 --> 00:25:43,357
It's her birthday in a few days.
I'm going to bake her an apple pie.
143
00:25:51,840 --> 00:25:55,992
Do you miss her a lot?
- A bit.
144
00:26:06,080 --> 00:26:07,638
Hey, little one.
145
00:26:18,360 --> 00:26:20,635
Have a cuddle with Yenthe.
146
00:26:23,360 --> 00:26:25,191
Come on, cuddle with Yenthe.
147
00:26:26,520 --> 00:26:29,159
Go on then.
148
00:26:33,240 --> 00:26:37,392
Cool animal, isn't it?
- Yes, how big do they get?
149
00:26:38,640 --> 00:26:41,598
This one won't grow much more,
I don't think.
150
00:26:47,400 --> 00:26:49,038
He's so sweet, isn't he?
151
00:27:16,920 --> 00:27:21,038
Do you know where the Lada keys are?
- Downstairs, on the table?
152
00:27:23,920 --> 00:27:27,196
Are you in the same class as Jojo?
- No, water polo team.
153
00:27:30,600 --> 00:27:34,149
What are you doing?
- Just sitting.
154
00:27:37,080 --> 00:27:39,230
Behave yourself, now.
- Yes, dad.
155
00:27:43,240 --> 00:27:47,119
And clean the place up, it smells in here.
- Sure dad, I will.
156
00:27:49,560 --> 00:27:53,439
Bye.
- Bye, dad.
157
00:28:12,640 --> 00:28:15,757
See you.
- See you tomorrow.
158
00:28:41,120 --> 00:28:43,634
How long have you had him for?
- A week.
159
00:28:43,840 --> 00:28:47,310
A week?
That's quite an achievement.
160
00:28:54,360 --> 00:28:57,636
What's it called?
- Jack.
161
00:28:59,880 --> 00:29:05,352
Do you know what the problem is, Jojo?
It's silly but they always die.
162
00:29:08,160 --> 00:29:11,232
This one is still alive.
- In the nest it might survive.
163
00:29:11,400 --> 00:29:13,755
If you keep it, it'll die. Put it back.
164
00:29:13,920 --> 00:29:15,273
No, I won't.
165
00:29:18,760 --> 00:29:22,196
It needs to be scared of cars and dogs.
- I'll teach him.
166
00:29:22,360 --> 00:29:25,432
It has to be afraid of you,
of humans, doesn't it?
167
00:29:26,600 --> 00:29:28,591
Yes.
- Well, there you are.
168
00:29:28,800 --> 00:29:30,711
You heard me, put it back.
- No.
169
00:29:33,440 --> 00:29:37,194
He'll think you're his mother.
- He already thinks that.
170
00:29:39,320 --> 00:29:44,474
You'll get attached to it...
- I already am, and he is attached to me.
171
00:29:51,880 --> 00:29:55,316
You heard me, put it back.
That's the end of it.
172
00:30:00,920 --> 00:30:02,273
Dickhead.
173
00:30:42,560 --> 00:30:46,439
Take good care of yourself, little one.
Bye.
174
00:31:35,200 --> 00:31:36,474
Wait a second.
175
00:31:37,480 --> 00:31:40,313
Look at me.
176
00:31:43,640 --> 00:31:44,993
Look at me.
177
00:31:46,000 --> 00:31:49,788
You understand that it's
for your own good, don't you?
178
00:31:53,360 --> 00:31:56,557
Well, do your best.
Score some goals.
179
00:31:57,560 --> 00:32:00,518
See you tomorrow,
we'll do something fun.
180
00:32:09,240 --> 00:32:11,390
I'm not talking to you anymore.
181
00:33:38,920 --> 00:33:40,399
Jack.
182
00:33:50,160 --> 00:33:51,479
Jack.
183
00:33:58,840 --> 00:34:00,239
Jack...
184
00:34:03,280 --> 00:34:06,795
You're still alive, little one.
185
00:34:13,400 --> 00:34:17,598
I have a new place for you,
somewhere dad never goes.
186
00:34:17,800 --> 00:34:22,157
But you have to be quiet
or dad will kill you, and me too.
187
00:34:23,240 --> 00:34:25,071
So, quiet. Yes?
188
00:34:39,360 --> 00:34:40,713
You must be hungry.
189
00:34:51,240 --> 00:34:54,277
This is your new home.
Nice, isn't it?
190
00:35:01,800 --> 00:35:03,199
Look at this.
191
00:36:13,320 --> 00:36:17,836
Are you looking forward
to your birthday? I'm not telling you.
192
00:36:18,000 --> 00:36:22,869
All right, it's black and it flaps about,
but that's all I'm saying.
193
00:36:29,200 --> 00:36:32,749
Yes, it's great fun.
I'll make you a cake.
194
00:36:36,000 --> 00:36:38,833
Daddy hasn't been angry, lately.
195
00:36:42,840 --> 00:36:44,353
No, he's really kind.
196
00:36:45,560 --> 00:36:48,791
Love you too, mum.
Kisses, bye.
197
00:36:56,520 --> 00:37:01,958
Look, first you look to the right
and then to the left.
198
00:37:06,920 --> 00:37:12,552
First left, then to the right
and then to the left again.
199
00:37:12,760 --> 00:37:18,198
So, left, right and left again.
200
00:37:19,360 --> 00:37:22,079
Did you get that, little one?
Are you afraid?
201
00:37:28,040 --> 00:37:30,600
Look, a dog. They're very dangerous.
202
00:38:03,080 --> 00:38:06,152
Hello dad, how was work?
203
00:38:06,280 --> 00:38:08,748
I was called up for nothing.
Excuse me.
204
00:38:08,920 --> 00:38:11,957
Shall I bring you a beer
so you can have a rest?
205
00:38:13,160 --> 00:38:14,513
Well, well.
206
00:38:43,000 --> 00:38:47,118
Thank you, what's going on?
- Nothing.
207
00:39:12,960 --> 00:39:17,590
Jackdaws live in colonies.
The bravest male is the leader.
208
00:39:18,920 --> 00:39:23,710
He gets the prettiest female
and the best spot to build a nest.
209
00:39:25,080 --> 00:39:29,392
But he has to do something
to get the best spot.
210
00:39:31,560 --> 00:39:38,238
He has to be brave, he's the least
frightened jackdaw, he's tough.
211
00:39:38,440 --> 00:39:43,275
If there is danger,
he's the first one to get in there.
212
00:40:29,960 --> 00:40:31,552
Too bad.
213
00:40:43,160 --> 00:40:44,798
Too bad.
214
00:40:46,400 --> 00:40:50,791
Can you hit it or not?
- We'll find out soon enough.
215
00:40:53,360 --> 00:40:55,590
Would you like to try?
- Sure.
216
00:40:55,800 --> 00:40:58,792
I'm a better marksman than you, anyway.
217
00:41:03,560 --> 00:41:05,391
The butt against your shoulder.
218
00:41:09,480 --> 00:41:10,993
Hold the barrel high.
219
00:41:18,040 --> 00:41:20,998
That was a good one.
Put it back up.
220
00:41:26,160 --> 00:41:27,798
It's got a hole in it.
221
00:41:34,800 --> 00:41:37,758
Are we going to bake a cake?
- Don't be ridiculous.
222
00:41:37,920 --> 00:41:39,433
Why not?
223
00:41:40,280 --> 00:41:44,637
Don't even think about it.
- I asked you why not?
224
00:41:46,640 --> 00:41:50,792
She isn't here to celebrate her birthday.
- A cake won't matter.
225
00:41:53,480 --> 00:41:55,755
Did you hear what I said?
226
00:42:29,800 --> 00:42:32,394
We are going to celebrate it.
227
00:42:51,800 --> 00:42:56,157
Not much use to us, is it?
228
00:42:56,560 --> 00:42:58,073
I'll use washing-up liquid.
229
00:43:02,960 --> 00:43:04,393
Nice and warm.
230
00:43:10,120 --> 00:43:13,635
Look, those are the clothes
that you crapped all over.
231
00:43:14,320 --> 00:43:16,197
And daddy's shirt.
232
00:43:18,520 --> 00:43:20,078
My sock.
233
00:43:26,280 --> 00:43:28,350
Look, here is your little bench.
234
00:43:31,960 --> 00:43:34,030
Look, a light.
235
00:43:55,040 --> 00:43:58,510
When I'm not here
there is something to remember me by.
236
00:43:58,680 --> 00:44:01,399
Jojo, damn it.
237
00:44:06,440 --> 00:44:08,112
Come here, now.
238
00:44:11,360 --> 00:44:12,634
Come here.
239
00:44:18,000 --> 00:44:20,116
I only wanted to wash the clothes.
240
00:44:21,400 --> 00:44:24,119
You only wanted to wash the clothes?
241
00:44:28,240 --> 00:44:31,152
Look at this, come here.
242
00:44:31,920 --> 00:44:36,311
Look at it.
Damn it, come here.
243
00:44:38,560 --> 00:44:42,155
What's this then?
Now look at what you've done.
244
00:44:44,320 --> 00:44:46,470
Look at me.
245
00:44:46,680 --> 00:44:50,832
It's ruined, isn't it? All of it.
It's all ruined.
246
00:44:51,000 --> 00:44:54,709
Look at me. What were you thinking?
247
00:44:54,840 --> 00:44:57,798
I wanted to wash the clothes.
- And that made you cry?
248
00:44:57,960 --> 00:44:59,837
Do it yourself then.
249
00:45:59,000 --> 00:46:03,915
Stop it, Jojo.
I said: Knock it off.
250
00:46:05,200 --> 00:46:08,158
Look at me.
Look at me, I said.
251
00:46:11,840 --> 00:46:15,628
You're coming with me.
Did you hear me? Come on.
252
00:46:18,240 --> 00:46:20,595
You're coming with me.
Come on, lad.
253
00:46:29,880 --> 00:46:32,189
Are you going to tell us what's wrong?
254
00:46:34,040 --> 00:46:36,713
Why were you so angry
with those lockers?
255
00:46:44,240 --> 00:46:48,153
Answer the question.
- I don't know why.
256
00:47:15,440 --> 00:47:17,396
Jojo, I...
257
00:47:19,640 --> 00:47:21,119
About yesterday.
258
00:47:24,840 --> 00:47:26,159
I...
259
00:48:00,120 --> 00:48:02,190
You will come back, won't you?
260
00:48:08,200 --> 00:48:09,872
Jack, you can fly.
261
00:49:20,760 --> 00:49:24,833
I taught Jack to fly.
I was sitting in the garden, like this.
262
00:49:25,000 --> 00:49:31,348
Jack was on the shed and when I
called him, he flew straight at me.
263
00:49:31,520 --> 00:49:33,431
Really?
- Yes.
264
00:49:39,200 --> 00:49:42,272
Can I help you?
- Of course you can.
265
00:49:42,440 --> 00:49:44,874
Jojo, Yenthe, get in and swim.
266
00:50:18,200 --> 00:50:19,633
Thank you.
267
00:50:24,480 --> 00:50:25,833
Look.
268
00:50:27,520 --> 00:50:34,039
First, there is nothing.
Nothing at all, it is all black.
269
00:50:35,040 --> 00:50:36,359
And then...
270
00:50:38,520 --> 00:50:40,397
life came.
- Cool.
271
00:50:45,240 --> 00:50:48,471
And then there is nothing again.
Nothing at all.
272
00:50:59,320 --> 00:51:00,958
Cheers.
273
00:51:08,240 --> 00:51:11,596
Dad?
- Yes, Jojo?
274
00:51:11,800 --> 00:51:14,792
Can I bake a small cake, please?
275
00:51:21,920 --> 00:51:23,751
Just forget about it.
276
00:51:25,200 --> 00:51:26,474
But dad...
277
00:52:56,960 --> 00:52:58,234
Dad?
278
00:53:04,800 --> 00:53:06,233
Dad?
279
00:54:16,640 --> 00:54:22,272
Jackdaws spend every minute together,
and do hardly a step apart.
280
00:54:22,480 --> 00:54:26,553
In flight they soar
gracefully side by side.
281
00:54:26,760 --> 00:54:29,752
In the fields they sit on a bunch.
282
00:54:30,080 --> 00:54:33,311
In the tree they brush
each other's feathers.
283
00:54:34,200 --> 00:54:40,548
The male gives her any delicacy
he finds, and she accepts it lovingly.
284
00:54:40,800 --> 00:54:45,396
Even if one is ill, the other stays.
285
00:54:53,960 --> 00:54:55,632
Look, I can fly too, Jack.
286
00:55:01,120 --> 00:55:03,111
Come and fly.
287
00:55:10,360 --> 00:55:12,510
Close your eyes.
- Why?
288
00:55:12,680 --> 00:55:15,513
Because. Just do it.
289
00:55:20,760 --> 00:55:23,069
Are they closed?
- Yes.
290
00:55:30,000 --> 00:55:31,479
You can open them now.
291
00:55:36,040 --> 00:55:37,359
Nice.
292
00:55:41,280 --> 00:55:42,838
No, you can keep it.
293
00:57:18,040 --> 00:57:19,837
I know about your mum.
294
00:57:22,040 --> 00:57:23,314
What?
295
00:57:26,080 --> 00:57:27,911
That she's dead.
296
00:58:11,600 --> 00:58:12,919
Hello mum.
297
01:01:57,560 --> 01:01:59,471
Jojo, stop it.
298
01:02:12,080 --> 01:02:13,354
She's dead, Jojo.
299
01:02:38,560 --> 01:02:39,913
Stop it.
300
01:02:56,160 --> 01:02:57,798
Dad, don't.
301
01:03:06,160 --> 01:03:08,720
Jojo, get lost.
302
01:03:24,120 --> 01:03:25,394
Daddy.
303
01:03:28,160 --> 01:03:30,720
Dad, let go of him.
304
01:03:36,240 --> 01:03:38,310
Sod off.
- Chew.
305
01:04:08,240 --> 01:04:12,199
Come back, Jack.
306
01:12:09,680 --> 01:12:11,033
Come here.
307
01:12:14,840 --> 01:12:16,239
I'm sorry...
308
01:12:23,000 --> 01:12:24,194
I'm sorry.
309
01:13:07,960 --> 01:13:09,996
What shall I play for him?
310
01:13:10,600 --> 01:13:12,318
Mummy's song.
311
01:14:09,480 --> 01:14:12,040
You can stroke him if you want.
312
01:15:09,200 --> 01:15:11,873
Should I say something,
like at mum's funeral?
313
01:15:12,040 --> 01:15:13,314
Only if you want to.
314
01:15:16,920 --> 01:15:19,195
It's a real pity.
315
01:17:01,600 --> 01:17:06,310
First, there was nothing.
Nothing at all.
316
01:17:06,480 --> 01:17:11,076
And then?
- And then? There was a...
317
01:17:13,600 --> 01:17:19,277
flame. A very large flame.
23219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.