Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,449 --> 00:01:56,449
"খাকি পোশাক"
2
00:01:56,473 --> 00:02:00,473
"খাকি পোশাক"
3
00:02:01,970 --> 00:02:03,970
বাংলা সাব মেকারঃ RoN
https://www.facebook.com/soumodeep.mondal
4
00:02:03,970 --> 00:02:05,970
বাংলা সাব মেকারঃ ★ RoN
https://www.facebook.com/soumodeep.mondal
5
00:02:05,970 --> 00:02:11,970
বাংলা সাব মেকারঃ ★ RoN ★
https://www.facebook.com/soumodeep.mondal
6
00:04:43,042 --> 00:04:45,292
ঠাকুর মশাই, এ বছর কি
আমার ছেলের প্রোমোশন হবে?
7
00:04:45,375 --> 00:04:47,209
ওর মকর রাশি তো?
8
00:04:47,250 --> 00:04:48,876
এবার ওর জীবন পাল্টে যাবে।
9
00:04:48,918 --> 00:04:51,209
এবার আর তার হাঁটতে হবে না,
এবার ওর ওড়ার পালা। ( প্রশংসা স্বরূপ স্বরে)
10
00:04:51,250 --> 00:04:53,667
তার ভাগ্য এবার বদলাবে।
11
00:04:53,709 --> 00:04:56,417
ও সমাজের জন্য ভালো কাজ করবে।
12
00:04:56,459 --> 00:04:58,959
আর শত্রুদের সায়েস্তা করবে।
13
00:04:59,000 --> 00:05:02,834
শত্রু দমনে...সে সাহস আর বীরত্বের
পরিচয় দেবে।
14
00:05:02,876 --> 00:05:04,375
সে মহৎ কাজ করবে।
15
00:05:04,417 --> 00:05:06,375
সে কোথায় কাজ করে?
16
00:05:06,417 --> 00:05:08,250
সে একজন পুলিশ ইন্সপেক্টর।
17
00:05:09,918 --> 00:05:12,542
আমার পার্টির লোককে গ্রেফতার
করার সাহস পাস কোত্থেকে?
18
00:05:12,584 --> 00:05:15,000
ও তোমার পার্টির লোক, তাতে আমরা কি করব?
ও কি করেছে জানো?
19
00:05:15,042 --> 00:05:16,334
ভেজাল মদ বিক্রি করে...
20
00:05:16,375 --> 00:05:19,834
যা খেয়ে ৫ জন মারা গেছে...
আর ৫০ জন হাসপাতালে ভর্তি।
21
00:05:19,959 --> 00:05:22,250
আমাদের ইন্সপেক্টর আসছে...
তোমার যা বক্তব্য তাকে বলো।
22
00:05:22,292 --> 00:05:24,209
এই পুলিশ স্টেশন আমাদের অধিকৃত এলাকা...
23
00:05:24,250 --> 00:05:26,417
আর আমি কিনা একটা সাধারণ
ইন্সপেক্টরের জন্য অপেক্ষা করবো?
24
00:05:26,459 --> 00:05:29,042
এই, লকআপ ভেঙে
ওকে বার করে নিয়ে আয়।
25
00:05:29,167 --> 00:05:31,667
ওরে মামা,
আওয়াজটা শুনলি?
26
00:05:31,792 --> 00:05:35,542
চলে এসেছে তোদের ছাল-চামড়া তুলতে,
আমাদের ইন্সপেক্টর।
27
00:05:50,167 --> 00:05:51,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
28
00:05:51,410 --> 00:05:51,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
29
00:05:51,910 --> 00:05:52,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
30
00:05:52,410 --> 00:05:52,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
31
00:05:52,910 --> 00:05:53,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
32
00:05:53,410 --> 00:05:53,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
33
00:05:53,910 --> 00:05:54,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
34
00:05:54,410 --> 00:05:54,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
35
00:05:54,910 --> 00:05:55,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
36
00:05:55,410 --> 00:05:55,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
37
00:05:55,910 --> 00:05:56,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
38
00:05:56,410 --> 00:05:56,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
39
00:05:56,910 --> 00:05:57,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
40
00:05:57,410 --> 00:05:57,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
41
00:05:57,910 --> 00:05:58,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
42
00:05:58,410 --> 00:05:58,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
43
00:05:58,910 --> 00:05:59,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
44
00:05:59,410 --> 00:05:59,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
45
00:05:59,910 --> 00:06:00,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
46
00:06:00,410 --> 00:06:00,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
47
00:06:00,910 --> 00:06:01,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
48
00:06:01,410 --> 00:06:01,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
49
00:06:01,910 --> 00:06:02,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
50
00:06:02,410 --> 00:06:02,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
51
00:06:02,910 --> 00:06:03,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
52
00:06:03,410 --> 00:06:03,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
53
00:06:03,910 --> 00:06:04,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
54
00:06:04,410 --> 00:06:04,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
55
00:06:04,910 --> 00:06:05,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
56
00:06:05,410 --> 00:06:05,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
57
00:06:05,910 --> 00:06:06,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
58
00:06:06,410 --> 00:06:06,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
59
00:06:06,910 --> 00:06:07,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
60
00:06:07,410 --> 00:06:07,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
61
00:06:07,910 --> 00:06:08,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
62
00:06:08,410 --> 00:06:08,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
63
00:06:08,910 --> 00:06:09,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
64
00:06:09,410 --> 00:06:09,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
65
00:06:09,910 --> 00:06:10,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
66
00:06:10,410 --> 00:06:10,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
67
00:06:10,910 --> 00:06:11,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
68
00:06:11,410 --> 00:06:11,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
69
00:06:11,910 --> 00:06:12,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
70
00:06:12,410 --> 00:06:12,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
71
00:06:12,910 --> 00:06:13,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
72
00:06:13,410 --> 00:06:13,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
73
00:06:13,910 --> 00:06:14,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
74
00:06:14,410 --> 00:06:14,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
75
00:06:14,910 --> 00:06:15,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
76
00:06:15,410 --> 00:06:15,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
77
00:06:15,910 --> 00:06:16,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
78
00:06:16,410 --> 00:06:16,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
79
00:06:16,910 --> 00:06:17,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
80
00:06:17,410 --> 00:06:17,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
81
00:06:17,910 --> 00:06:18,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
82
00:06:18,410 --> 00:06:18,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
83
00:06:18,910 --> 00:06:19,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
84
00:06:19,410 --> 00:06:19,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
85
00:06:19,910 --> 00:06:20,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
86
00:06:20,410 --> 00:06:20,910
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
87
00:06:20,910 --> 00:06:21,410
☝ শিভাকর্তিকেয়ান ☝
88
00:06:28,876 --> 00:06:31,751
ইন্সপেক্টর দেখার আগে
জেল ভেঙে বার কর ওকে।
89
00:06:32,167 --> 00:06:34,417
আমাদের পার্টির ক্ষমতা দেখিয়ে দে ওদের।
90
00:06:47,000 --> 00:06:49,334
কে পার্টি ক্ষমতা নিয়ে বেশি
লাফালাফি করছে শুনলাম?
91
00:06:55,501 --> 00:06:57,792
এই কাপড় পরলে... আমিও
তোদের পার্টির লোক হয়ে যাবো...
92
00:06:57,834 --> 00:07:00,626
কিন্তু, তোরা যদি আমার উনিফর্মে হাত দিস,
তাহলে তোরা থাকবি জেলের ও পাশে।
93
00:07:08,667 --> 00:07:09,501
বুঝলি না?
94
00:07:09,542 --> 00:07:14,167
স্টেশনে এসে ন্যায়বিচারে বাঁধা দেওয়ার জন্য,
তোকে আমি জেলের ঘানি টানতে পারি।
95
00:07:14,209 --> 00:07:18,292
এই ইন্সপেক্টর,আমাকে আইন শেখাচ্ছিস?
জানিস আমি কে?
96
00:07:18,334 --> 00:07:20,876
এই বোর্ডে তুই ৫ বছর ধরে,
"ওয়ান্টেড লিস্টে"আছিস।
97
00:07:20,959 --> 00:07:22,792
আর এখন নিজের কালো বাজারি টাকা দিয়ে,
নিজেকে শিক্ষিত উকিল বানিয়েছিস।
98
00:07:22,834 --> 00:07:24,083
আর, লেদার এর ব্যাবসা,
99
00:07:24,125 --> 00:07:25,918
সব রাজ্যে...মাংস থেকে মেয়ে পাচার করিস।
100
00:07:25,959 --> 00:07:29,042
একজন আইনবিরোধী জোচ্চোর তুই।
101
00:07:29,667 --> 00:07:32,125
কিরে, তোর ব্যাপারে সব ঠিক বলছি তো?
102
00:07:32,167 --> 00:07:33,626
এই ,আমার সাথে লাগিস না।
103
00:07:35,417 --> 00:07:37,751
আমি চাইলে, তোর ধুতি খুলে,
রাস্তায় দৌড় করাতে পারি।
104
00:07:37,792 --> 00:07:39,876
তুই আমার ধুতি খুলবি?
105
00:07:40,292 --> 00:07:43,751
তোকে বস্ত্র হীন করার জন্য, এটা সঠিক জায়গা নয়।
কারন এখানে মহিলা পুলিশ কাজ করে।
106
00:07:44,083 --> 00:07:45,209
কনস্টেবলস!!!
107
00:07:46,751 --> 00:07:47,918
কনস্টেবলস!!!
108
00:07:51,209 --> 00:07:52,209
এই, মাথি
109
00:08:08,292 --> 00:08:11,083
এই কনস্টেবলের বাচ্চা,
ঘুমের ঘোরে আছে।
110
00:08:14,042 --> 00:08:15,876
দিনের বেলা, জেগে জেগে স্বপ্ন দেখিস তুই?
111
00:08:17,918 --> 00:08:20,167
আমি তোমায় উনিফর্ম
পরতে বারণ করেছিলাম না?
112
00:08:20,626 --> 00:08:23,584
আমি যে কাজের দায়িত্ব দিয়েছি,
আগে সেটা করো গিয়ে।
113
00:08:25,125 --> 00:08:25,834
যা ভাগ!!!
114
00:08:27,584 --> 00:08:28,918
কি ছেলে মাইরি!!!
115
00:08:29,709 --> 00:08:30,792
এই রবি?
- হ্যাঁ,স্যার?
116
00:08:30,876 --> 00:08:32,501
এদের জন্য , তুই কেন আসতে গেলি?
117
00:08:32,542 --> 00:08:34,918
-ওরা আমাদের লোক।
- আচ্ছা, ওদের ছেড়ে দে।
118
00:08:35,667 --> 00:08:38,876
আমি জানি এরকমই হবে,
বেকার বেকার যত ঝামেলা। চা অর্ডার দাও।
119
00:08:38,918 --> 00:08:41,083
তুই কি এরোপ্লেনে করে আসলি?
120
00:08:41,834 --> 00:08:42,792
ঘোড়ার গাড়ি?
121
00:08:43,250 --> 00:08:44,542
নাকি রিক্সা?
122
00:08:44,709 --> 00:08:46,167
আর কতদিন এদের
দেখে আমরা ভয় পাবো?
123
00:08:46,292 --> 00:08:47,834
এদের ছেড়ে দেওয়ার কোনো মানে হয়?
124
00:08:47,918 --> 00:08:49,459
আমাদের ইন্সপেক্টর কেন যে এরকম?
125
00:08:49,501 --> 00:08:50,792
তুই কেন এত কাজ করিস?
126
00:08:51,083 --> 00:08:54,375
আমাদের এস.আই কে দ্যাখ।
সে সারা দিন ঘুমিয়ে আর কান পরিষ্কার করে...
127
00:08:54,417 --> 00:08:55,876
… বাড়ি যায়।
128
00:08:56,209 --> 00:08:57,584
তোর ও এরকম করা উচিত।
129
00:08:57,626 --> 00:09:00,584
শেষ তিন বছরে... আমি কেবল ৩ বারই
এই উনিফর্ম পরার সুযোগ পেয়েছি।
130
00:09:00,709 --> 00:09:02,334
নিজের উনিফর্ম মাঝে মাঝে
পরে ও দেখতে পারবো না?
131
00:09:03,167 --> 00:09:05,584
আমি পুলিশে যোগ দিয়েছি,
শুধু মাত্র এই উনিফর্ম কে সম্মান করি বলে।
132
00:09:05,667 --> 00:09:07,292
তোমার তাহলে আইন শৃঙ্খলা
ডিপারমেন্টে যোগ দেওয়া উচিত ছিল।
133
00:09:07,334 --> 00:09:08,167
এটা তো ক্রাইম ডিরপারমেন্ট।
134
00:09:08,209 --> 00:09:13,167
আমাদের কাজ হল তদন্ত করে
অপরাধীদের লকআপে ঢোকানো।
135
00:09:13,375 --> 00:09:15,167
উনিফর্ম পরে তদন্ত কিভাবে করবি?
136
00:09:15,459 --> 00:09:21,042
অপেক্ষা করুন একটু, আমি এই
স্টেশনে ইন্সপেক্টর হয়ে আসা পর্যন্ত।
137
00:09:21,501 --> 00:09:24,667
স্যার, আপনাকে তখন আমাকে
মাথা নাড়িয়ে স্যালুট করতে হবে।
138
00:09:24,709 --> 00:09:25,834
ইচ্ছার একটা সীমা আছে।
139
00:09:25,918 --> 00:09:27,667
এমনটা কেবল তোর স্বপ্নেই সম্ভব।
140
00:09:27,876 --> 00:09:30,042
তুই যখন ইন্সপেক্টর হয়ে আসবি…
141
00:09:30,083 --> 00:09:32,375
…তখন সবাই তোকে স্যালুট
করার জন্য দাঁড়াবে,আমি বাদে।
142
00:09:32,417 --> 00:09:33,751
কারণ আমি তখন ডি.এস.পি হয়ে যাবো।
143
00:09:33,918 --> 00:09:35,626
তুমি ডি.এস.পি হলে ,আমি কমিশনার হবো।
144
00:09:35,834 --> 00:09:36,876
এই,সে এখনো যায় নি?
145
00:09:36,918 --> 00:09:38,834
স্যার,সে এখনো যায়নি।
যা ভাগ!!!
146
00:09:40,417 --> 00:09:42,250
ওই মুখের ছিরি, ও নাকি কমিশনার হবে।
147
00:09:42,417 --> 00:09:44,959
মা, তুমি তোমার কনস্টেবল ছেলের
প্রোমোশনের জন্য একটু বাড়াবাড়িই করছো।
148
00:09:45,167 --> 00:09:46,542
কিসের বাড়াবাড়ি?
149
00:09:47,042 --> 00:09:52,375
একদিন আমার ছেলে, আলেক্স
পান্ডিয়ান আর দুরাই সিংঘামের মতো হবে।
150
00:09:52,751 --> 00:09:55,667
সে নিজের সৌন্দর্য আর বুদ্ধির
জোরে অনেক উপরে যাবে।
151
00:10:04,792 --> 00:10:07,209
মাথি, এত বেশি অভিনয় করার কি আছে?
152
00:10:07,667 --> 00:10:09,083
মাথি, এখানে আছো?
153
00:10:09,167 --> 00:10:13,459
স্যার, এর চেয়ে কুলি অথবা টিকিট
কালেক্টর এর পোশাক দিতে পারলেন না?
154
00:10:14,667 --> 00:10:16,125
বিরক্তির আর শেষ নেই।
155
00:10:16,209 --> 00:10:17,709
কখন যে চোর আসবে?
156
00:10:18,375 --> 00:10:20,375
এই, তুই কি এই কাজে নতুন?
157
00:10:20,417 --> 00:10:23,792
বলতে হবে "মা/বাবা ভাগবানের নামে কিছু দিন"।
নাহলে কিছু পাবিনা।
158
00:10:24,292 --> 00:10:27,375
মুখ বন্ধ কর... আমার বিরক্ত লাগছে।
159
00:10:27,459 --> 00:10:30,792
লজ্জা করছে? প্রথম-প্ৰথম এরকম হয়।
160
00:10:31,042 --> 00:10:32,209
কিন্তু আস্তে আস্তে মজা পাবি।
161
00:10:32,250 --> 00:10:35,209
তোর বাবা বাড়ি থেকে তাড়িয়ে দিয়েছে?
নাকি বউ পালিয়েছে?
162
00:10:35,375 --> 00:10:40,000
এই,শালা চুপ কর!!!
ইন্স স্যার, এটাই কি আমার প্রাপ্য? (ইন্স =ইন্সপেক্টর)
163
00:10:40,334 --> 00:10:42,584
ওহঃ বুঝতে পেরেছি,
"ইন্স"তোর ব্যাবসার পার্টনার ছিল...
164
00:10:42,626 --> 00:10:46,083
সে সব টাকা চুরি করে, তোর হাতে
'প্রাণ ক্যান্ডি' ধরিয়ে পালিয়েছে।
165
00:10:46,334 --> 00:10:48,292
এই পৃথিবীতে কাউকেই
বিশ্বাস করা যায় না, দোস্ত।
166
00:10:48,375 --> 00:10:50,459
কে তোর দোস্ত? শালা ভিখারি!!!
167
00:10:50,501 --> 00:10:53,417
হ্যাঁ, আমি ভিখারি... আর তুই এই প্লাটফর্মের মালিক।
168
00:10:53,542 --> 00:10:57,000
ভুলে যাস না আমরা একসাথে বসে ভিক্ষা করছি।
ওই সবুজ শার্ট পরা ছেলেটার কাছথেকে ভিক্ষা চা।
169
00:10:57,125 --> 00:10:58,751
- এই, তুই জানিস আমি কে?
- কে তুই?
170
00:10:58,876 --> 00:11:04,876
এই মাথি, এরকম মিশনে থাকাকালীন কেউ যেন
জানতে না পারে, তুই একজন আন্ডাররকভার পুলিশ।
171
00:11:05,167 --> 00:11:06,501
উফফ কি জ্বালা!!!
172
00:11:07,792 --> 00:11:09,250
আমি কি তোর ভাবনা দেখতে পাবো?
173
00:11:09,918 --> 00:11:12,292
আচ্ছা দোস্ত, আমরা ভাগ-ভাগি করে নেব।
- কী?
174
00:11:12,667 --> 00:11:19,667
সারা দিনে পাওয়া সমস্ত ভিক্ষা
আমরা ভাগাভাগি করে নেব।
175
00:11:19,709 --> 00:11:22,959
আমি সাধারণত কারোর সাথে ভাগাভাগি করি না।
কিন্তু তোর দাড়ি টা আমার খুব পছন্দ হয়েছে।
176
00:11:23,125 --> 00:11:24,417
তাহলে চুক্তি করলি ?নাকি না?
177
00:11:24,792 --> 00:11:26,584
হায় ভগবান!!!
- তাহলে তুই রাজি!!!
178
00:11:26,918 --> 00:11:30,042
আমার প্রণাম নেবেন প্রভু।
- তোকে দেখে ভিখারী মনে হয় না।
179
00:11:30,083 --> 00:11:32,125
তাহলে কি আমায় "আল্লু অর্জুনের"
মতো দেখতে নাকি?
180
00:11:32,334 --> 00:11:35,125
এ শাহরুখ খানের পার্টনার, আর ও...
প্রীতি জিন্টার পার্টনার।
181
00:11:35,167 --> 00:11:36,626
আর , দোস্ত আমরা?
- এক মুখে মারবো!!!
182
00:11:36,667 --> 00:11:38,751
আমি খুব অসহায়, ভিক্ষা দিলে দাও...
নাহলে যাও।
183
00:11:38,959 --> 00:11:40,918
হ্যাঁ দিচ্ছি, কিন্তু দুজনে ভাগ করে নিবি।
ঝগড়া করবি না।
184
00:11:40,959 --> 00:11:41,959
২ টো ৫০ টাকা দিন।
185
00:11:43,751 --> 00:11:47,459
এটা তো, ৫০ পয়সা।
এর অর্ধেক ২৫ পয়সা।
186
00:11:47,626 --> 00:11:49,292
সরকার এগুলো অনেক আগেই বন্ধ করে দিয়েছে।
187
00:11:49,542 --> 00:11:52,334
একটা ইডলির দাম ১ টাকা।
একটা জলের বোতলের দাম ১০ টাকা।
188
00:11:52,751 --> 00:11:56,709
এটা দিয়ে একটা জিনিসই পাওয়া যাবে।
ওকে দে, ও তোকে একটা কষিয়ে চড় ফ্রি দেবে। ভাগ এখান থেকে।
189
00:11:57,459 --> 00:11:59,600
মুখ দ্যাখো, যেন বালাইয়া কাক্কুর খুব পেট খারাপ হয়েছে।
190
00:11:59,667 --> 00:12:03,918
শালা, ট্রেনে চাপা পড়ে মরুক ও।
আমাদের চেয়ে ও বড় ভিখারী।
191
00:12:04,709 --> 00:12:09,918
সাক্ষাৎ ধর্ম দেবী লক্ষ্মী আসছেন,
192
00:12:10,334 --> 00:12:14,375
মা, মা, আমি খুব ক্ষুধার্ত মা... দয়া করুন মা!
ভগবান আপনার মঙ্গল করবেন।
193
00:12:29,334 --> 00:12:33,042
মা,মা... দয়া করুন মা।
এই তোর প্লেটটা আমার পায়ে লাগছে।
194
00:12:33,918 --> 00:12:38,083
মা, আমি ১ ঘন্টা আগে খেয়েছি...
দয়া করে কিছু টাকা দিন।
195
00:12:39,000 --> 00:12:40,125
দয়া করুন মা।
196
00:12:40,375 --> 00:12:42,834
আপনি পুলিশের মতো কেন দেখছেন?
আমরা বড় অসহায়।
197
00:12:43,584 --> 00:12:45,292
একে দেখে বেশী অসহায় মনে হচ্ছে।
198
00:12:45,334 --> 00:12:46,751
আর আমাদের জন্য কিছু না?
199
00:12:48,626 --> 00:12:51,709
আমি এতো করে চাইলাম,
আর সে কিনা তোকে দিলো?
200
00:12:51,918 --> 00:12:55,334
মাথি, অপরাধী আসছে।
- কোথায় ? এখানে?
201
00:12:57,000 --> 00:13:01,292
সকাল থেকে কিছুই পেলাম না ।
মা- বাবা কিছু টাকা দিয়ে দয়া করুন।
202
00:13:04,417 --> 00:13:06,417
এইতো সোনা, পুলিশ স্টেশনে চলো দেখি।
203
00:13:21,167 --> 00:13:23,375
তাড়াতাড়ি চলো, তাড়াতাড়ি... তাড়াতাড়ি।
204
00:13:30,209 --> 00:13:30,792
সোনু!!!
205
00:13:34,584 --> 00:13:35,125
এটা দিয়ে আয়।
206
00:13:35,375 --> 00:13:37,792
রেলওয়ে স্টেশনে একটা মেয়ে কে দেখলাম,
সাক্ষাত দেবী!!!
207
00:13:37,959 --> 00:13:39,959
পঞ্চম শ্রেণী পর্যন্ত, আমরা একই স্কুলে পড়েছি।
208
00:13:40,250 --> 00:13:46,667
তখন সে মাথায় গোলাপ ফুল লাগিয়ে আসতো,
আর ছোট্ট পুতুলের মতো আমায় চোখ মারতো।
209
00:13:47,667 --> 00:13:48,250
এইরকম?
210
00:13:50,709 --> 00:13:52,501
সে যদি তোর সাথে স্কুলে পড়ে থাকে...
211
00:13:52,542 --> 00:13:54,417
তাহলে তার এত দিনে সে কটা
বাচ্চার মা হয়ে গেছে, কে জানে!
212
00:13:55,209 --> 00:13:59,292
সেখানে তো অনেক ভিখারী থাকার সত্ত্বেও, সে
আমাকে পয়সা দিলো। তাহলে এর মানে কি?
213
00:13:59,334 --> 00:13:59,918
বুঝলি না এটা?
214
00:13:59,959 --> 00:14:02,250
তার মানে ও ভিখারী গুলোর মধ্যে
তোকে সবচেয়ে জঘন্য দেখতে।
215
00:14:03,375 --> 00:14:06,999
যদি কোনো মেয়েকে ভালোবেসে থাকিস,
তাহলে তাকে বল।আমাকে কেন বলছিস?
216
00:14:07,167 --> 00:14:08,626
আমি ব্যাপারটাকে একটু
অন্যরকম ভাবে ভাবছিলাম।
217
00:14:08,667 --> 00:14:13,000
এই সমারাসাম! এখানে কি করছো?
- ভিক্ষা করছি, ইয়ে মানে কথা বলছি।
218
00:14:13,042 --> 00:14:16,000
আমরা আলোচনা করছিলাম,
কিভাবে অপরাধীদের ধরা যায়।
219
00:14:16,125 --> 00:14:19,000
-তোরা এই কথা বলছিলিস? -হ্যাঁ স্যার।
সেটা আমাকে বিশ্বাস করতে হবে?
220
00:14:19,250 --> 00:14:21,250
বিশ্বাসে মেলায় বস্তু...
221
00:14:21,959 --> 00:14:23,167
তুই স্যারের নকল করছিস?
222
00:14:23,334 --> 00:14:24,834
যা কেসের ফাইলটা টাইপ কর? যা...
223
00:14:25,709 --> 00:14:27,626
আর তুই, চা দে আমাকে।
224
00:14:28,709 --> 00:14:29,083
দে।
225
00:14:36,918 --> 00:14:40,167
স্যার, আসামি বাংলায় বলছিল,
অপরাধী কেরালাতে আছে।
226
00:14:40,375 --> 00:14:42,792
এই ছেলেটা বাঙালী, তাই ও বুঝতে পেরেছে।
227
00:14:43,125 --> 00:14:45,542
স্যার আমাদের ব্যাপারটা...
- হ্যাঁ আমি দেখবো।
228
00:14:46,125 --> 00:14:51,667
কেরালাতে ওটা কে যেন? ওই ডন টা?
-আল্লাপিরের "জর্জ কুট্টি" স্যার।
229
00:15:24,959 --> 00:15:26,999
দে ওটা।
জমিদারের ব্যাটা চিপস খাচ্ছে।
230
00:15:27,626 --> 00:15:29,542
সাব ইন্সপেক্টর কে তোর নামে নালিশ করছি দাঁড়া।
231
00:15:30,459 --> 00:15:33,542
কি চাই তোমার? চিপস?
চাইলে আমার হৃদয়টা ও দিয়ে দেবো।
232
00:15:33,626 --> 00:15:36,626
তোমাকে মুভির হেরোইনদের মতো দেখতে।
- কি ইন্সপেক্টর মাইরি!!!
233
00:15:36,667 --> 00:15:38,000
সত্যি বলছি।
234
00:15:50,542 --> 00:15:52,799
এখানে একটা বোট দেখতে পাচ্ছ?
অপরাধী ওটার ভিতরে আছে।
235
00:15:52,959 --> 00:15:53,751
কীকরে বুঝলি?
236
00:15:55,083 --> 00:15:56,667
এটা "মাথিমরানের থিওরি"।
237
00:15:56,751 --> 00:15:58,250
মাথি বলছে, অপরাধী বোটে আছে।
238
00:16:02,375 --> 00:16:05,250
দ্যাখো,
ঘর গুলো ভালো করে দ্যাখো।
239
00:16:07,751 --> 00:16:09,834
ধরো ওকে, ধরো ধরো!!!
240
00:16:17,292 --> 00:16:18,334
কীকরে বুঝলি তুই?
241
00:16:18,667 --> 00:16:21,417
স্যার, সে যে বাড়িতে থাকতো তার
গায়ে মালায়ালাম ভাষায় লেখা।
242
00:16:21,501 --> 00:16:25,584
একই জিনিস বোটে ইংলিশে লেখা ছিল।
তাই বুঝতে পারলাম।
243
00:16:25,876 --> 00:16:27,918
তুই মালায়ালাম বুঝিস?
- অল্প অল্প।
244
00:16:28,125 --> 00:16:30,918
আমি ভাবতাম, তুই শুধু কথা বলিস।
কিন্ত তুই বুদ্ধিমান ছেলে।
245
00:16:37,000 --> 00:16:41,800
সোনু, তুই আমাদের কেরালা কেসে সাহায্য করেছিস।
তোর যা ইচ্ছা হয় নে...
246
00:16:41,918 --> 00:16:43,876
তুই কি এসব নোংরা ম্যাগাজিন নিবি নাকি?
247
00:16:59,167 --> 00:17:01,250
ওয়াও, ইন্ডিয়াতে সবকিছুরই ব্রাঞ্চ আছে।
248
00:17:12,876 --> 00:17:16,834
এমন অসামাজিক কাজ এরা কি করে করতে পারে?
- চুপ কর!!!আমি জানি আমি কি করছি।
249
00:17:22,209 --> 00:17:23,083
নমস্কার, দুরাই।
250
00:17:26,667 --> 00:17:29,375
এটা কে?
- আমার শালা বাবু।
251
00:17:30,292 --> 00:17:32,167
কত গুলো স্বর্ণমুদ্রা?
- ৫০০ টা।
252
00:17:33,167 --> 00:17:34,042
তাই নাকি?
253
00:17:34,042 --> 00:17:38,626
আমি মাত্র ৫০ টাই হারিয়েছি, কিন্তু অভিযোগ
লেখার সময় একটা বেশী শুন্য যোগ করেছি।
254
00:17:38,918 --> 00:17:40,250
তাই আমি এসেছি...
255
00:17:40,626 --> 00:17:42,792
শুনলাম, তোকে নিয়ে, নাকি পার্টিতে ঝামেলা হয়েছে।
256
00:17:42,834 --> 00:17:45,209
না তো, আমি তো কিছুই বলিনি...
257
00:17:46,167 --> 00:17:50,000
ভেবেচিন্তে বল, নাহলে পরে আর
বলার জন্য বেঁচে থাকবি না।
258
00:17:51,417 --> 00:17:52,542
ভাই, সে ফোনে আছে।
259
00:17:57,042 --> 00:18:03,042
মি. মানিকাভেল যে এম.ভি.কে জুয়েলার্স এর মালিক।
গত সপ্তাহে তার ৫০০ স্বর্ণমুদ্রা হারিয়েছে।
260
00:18:03,250 --> 00:18:06,584
আর-5 পুলিশ স্টেশন কেরালায় ,
৪ কেজি সোনা ধরেছে।
261
00:18:06,959 --> 00:18:08,834
ব্যাপারটা যদি পুলিশের সাথে বোঝাপড়া
করতে পারি, তাহলে ভালো হয়।
262
00:18:10,959 --> 00:18:11,667
যা গিয়ে নিয়ে নে।
263
00:18:15,751 --> 00:18:19,083
এটা কি হচ্ছে? তাকে সোনা
গুলো কেন দিয়ে দেয়া হচ্ছে?
264
00:18:19,334 --> 00:18:23,125
গলানো সোনা হলে, কার সোনা
সেটা বলা খুব মুশকিল।
265
00:18:24,083 --> 00:18:26,125
স্টেশনে ২৪ জনের মধ্যে আমি একজন।
266
00:18:26,542 --> 00:18:29,542
যাদের সোনা,তারা বছরের পর বছর...
টাকা বাঁচিয়ে সোনা গড়িয়েছে।
267
00:18:29,918 --> 00:18:33,209
সোনা চুরির অভিযোগ লিখতে আসা
মানুষদের কান্না দেখি আমরা।
268
00:18:33,918 --> 00:18:35,900
"ইন্স"একবারও তাদের কথা না ভেবে...
এতো নির্দয় ভাবে কিভাবে এটা করতে পারে?
269
00:18:36,083 --> 00:18:38,584
তুই এটা দেখেই চমকে গেলি?
আরো কিছু দেখতে চাস?
270
00:18:38,667 --> 00:18:41,375
উনি নিজেই ১০০ স্বর্ণমুদ্রা ঘুষ নিয়েছেন।
271
00:18:42,292 --> 00:18:43,250
হ্যাঁ, আসছি স্যার।
272
00:18:44,292 --> 00:18:46,417
সোনার সাথে আমরা ফটো তুলছি,
যাবি কি?
273
00:18:46,751 --> 00:18:48,584
এসবের সাথে আমি ফটো তুলব না।
তুমি যাও।
274
00:18:48,626 --> 00:18:50,042
আমি নিশ্চই যাবো...
আর পোজ দেবো।
275
00:18:50,167 --> 00:18:52,501
কাল পেপারে আমাদের ছবি দেখে
তোর হিংসা হবে।
276
00:18:53,167 --> 00:18:56,792
এই, তুই এক কাজ কর,
আমার মাথার উপর দাঁড়া।
277
00:18:57,918 --> 00:18:59,959
সব শালা আমার চেয়ে লম্বা।
278
00:19:07,542 --> 00:19:09,209
আমার মুখটাই খুঁজে পাচ্ছি না।
279
00:19:10,250 --> 00:19:14,667
ফটো তোলার সময় অতো কোণে কি করছিলে?
- কাল,তোর জন্য আমার খুব খারাপ লাগছিল।
280
00:19:15,000 --> 00:19:16,918
কিন্তু তুই ফটো তে ইন্সপেক্টরের কাছে কিভাবে এলি?
281
00:19:17,209 --> 00:19:19,209
তা কি...তোমার মতো শেষ সারিতে
গিয়ে গুঁতোগুঁতি করবো?
282
00:19:19,501 --> 00:19:22,459
শুধু ইন্সপেক্টরের কাছেই নয়,
খুব শীঘ্রই আমি ইন্সপেক্টর হবো।
283
00:19:25,042 --> 00:19:27,918
চড়ুই পাখি শুধু নিজের বাসা বানাতে পারে,
টাওয়ার নয়।
284
00:19:28,292 --> 00:19:30,000
তুই কিভাবে ইন্সপেক্টর হবি শুনি?
285
00:19:30,250 --> 00:19:35,000
যেমন ভাবে,একজন চা ওয়ালা প্রধানমন্ত্রী হতে পারে,
যেমন ভাবে একজন বাস কন্ট্রাক্টর সুপারস্টার হতে পারে...
286
00:19:35,834 --> 00:19:39,000
যদি নিজের উপর বিশ্বাস থাকে তাহলে,
যে কোনো কিছু কে জয় করা যায়।
287
00:19:55,334 --> 00:19:57,292
This uniform of mine
288
00:19:57,626 --> 00:19:59,042
Sets you ablaze
289
00:19:59,751 --> 00:20:03,083
Protecting you is my growth;
My future
290
00:20:04,083 --> 00:20:05,876
This uniform of mine
291
00:20:06,417 --> 00:20:07,709
Leaves you amazed
292
00:20:08,542 --> 00:20:11,584
It's time for progress;
Let's go my friend!
293
00:20:13,417 --> 00:20:17,667
Don't settle for a meal
Strive to win the whole world
294
00:20:17,667 --> 00:20:21,959
The sky is nothing
You can reach greater heights
295
00:20:21,959 --> 00:20:25,918
With your sweat pouring
Like the rain
296
00:20:26,667 --> 00:20:30,334
Don't stop at the shore
Swim across borders
297
00:21:23,417 --> 00:21:26,751
You may come across
A million barriers
298
00:21:26,751 --> 00:21:31,167
Pave your own way
Across planes and rivers
299
00:21:32,167 --> 00:21:35,751
A thorn that hurts you
Will only make you stronger
300
00:21:35,751 --> 00:21:39,709
Your touch can make
All the difference
301
00:21:40,959 --> 00:21:49,292
A football that's not kicked
Is like a feet with nowhere to go!
302
00:21:49,876 --> 00:21:54,042
Believe in yourself
Believe in your inner strength
303
00:21:54,042 --> 00:21:56,125
This is the motto in life
304
00:21:56,125 --> 00:21:57,417
Let's win this life!
305
00:23:48,109 --> 00:23:49,609
সকালে যে গ্রুপটা এসেছে...
306
00:23:49,859 --> 00:23:53,109
তাদের থিরু হোমস,সাই হোটেল আর
সার্বাম কনস্ট্রাকশন পাঠাতে হবে।
307
00:23:53,151 --> 00:23:55,442
অন্য কাজ করার আগে,এই কাজটা শেষ কর।
- আচ্ছা , স্যার।
308
00:23:57,484 --> 00:23:58,317
ভালো আছো মা?
309
00:23:59,317 --> 00:24:00,692
আর কি মাথা যন্ত্রনা করছে?
310
00:24:00,984 --> 00:24:05,901
না স্যার। আসলে ওই দিন টানা দুটো শিফটে...
কাজ করে খাবার সময় ও পাই নি।
311
00:24:06,193 --> 00:24:06,909
এখন ঠিক আছি।
312
00:24:07,193 --> 00:24:09,193
একদিকে, কিছু মানুষ আছে
যাদের খাওয়ার সময় নেই।
313
00:24:09,235 --> 00:24:11,818
অন্য দিকে, কিছু মানুষ আছে
যাদের খাওয়ার জন্য কিছু নেই।
314
00:24:11,859 --> 00:24:13,776
এটাই কি তাদের ভাগ্য?
315
00:24:13,859 --> 00:24:18,734
তারা নিজেদের বাসস্থান ত্যাগ করেছে,
ভালো জায়গায় থাকবে বলে।
316
00:24:18,901 --> 00:24:22,400
ডক্টর ম্যাডাম,রোগের যেন ভুল ওষুধ না দেয়া হয়।
317
00:24:22,943 --> 00:24:25,317
সেদিকে আমাদের খেয়াল রাখতে হবে।
318
00:24:26,984 --> 00:24:30,943
আমি?তোমরাই মানুষের জীবন বাঁচাও...
তোমরাই হলে মহান।
319
00:24:31,359 --> 00:24:35,859
যারা এখানে কঠোর পরিশ্রম করে,
তাদের থেকে কমিশন পেয়েই আমার চলে।
320
00:24:36,317 --> 00:24:38,526
আর আমাকে মহান বলছো?
321
00:24:41,151 --> 00:24:43,500
কোন স্টেশন বললে যেন?
- আর-5 স্টেশন।
322
00:24:51,818 --> 00:24:55,943
স্যার,আমার কি করনীয় তা আমি জানি।
আপনাকে তা বলতে হবে না।
323
00:24:56,151 --> 00:24:58,818
ডাকাতি সেখানেই হয়েছে,
যেখানে এরা ৭ জন কাজ করে।
324
00:24:58,901 --> 00:25:01,776
তাই,ওদের যখনই জেরা
করতে ডাকা হবে, তখনই আসতে হবে।
325
00:25:01,943 --> 00:25:05,193
শুধু তাই নয়, আমি আপনার এজেন্সির
সব কর্মচারী দের সাথে কথা বলতে চাই।
326
00:25:05,651 --> 00:25:11,651
প্রতি সপ্তাহে ৪০-৫০ জন আসে,
আবার অসুস্থ হয়ে বাড়ি চলে যায়...
327
00:25:12,151 --> 00:25:14,818
অথবা অন্য কোথাও কাজ করতে চলে যায়।
328
00:25:15,235 --> 00:25:16,484
তাহলে আমি কি করতে পারি ?
329
00:25:16,818 --> 00:25:22,569
এইরকম বিষয়ে কোনো আইন নেই...আর,
কোনো নির্দোষীকে,দোষ গ্রহণ করতে বলা...
সত্যিই চাপের ব্যাপার।
330
00:25:22,818 --> 00:25:26,276
তার মানে আপনি নির্দোষ মানুষদের মধ্যে ,
অপরাধের সঞ্চার ঘটাতে চান?
331
00:25:28,109 --> 00:25:29,276
আসুন আপনি।
- আসুন।
332
00:25:31,526 --> 00:25:33,026
ওদের কে আন।
- আচ্ছা স্যার।
333
00:25:42,068 --> 00:25:43,276
এই, বাবা।
334
00:25:48,943 --> 00:25:51,526
হ্যাঁ স্যার, বাচ্চার নাম শ্বেতা।
ও প্রথম শ্রেণীতে পড়ে।
335
00:25:51,692 --> 00:25:53,317
সে, স্কুল গাড়ি থেকে নেমে,
একাএকা চলে গেছে।
336
00:25:53,526 --> 00:25:55,193
ড্রাইভার ও তা দেখেনি।
337
00:25:55,359 --> 00:25:57,442
স্যার, দয়া করে ব্যাপারটা একটু দেখুন।
338
00:25:57,567 --> 00:25:59,193
শ্বেতা কি ওখানে গেছে?
339
00:26:00,068 --> 00:26:01,859
দিদি তোর কাছে কি মাধাবান এর নাম্বার আছে?
340
00:26:01,901 --> 00:26:04,151
আমি কি করে জানবো? ডাইরি তে দ্যাখ।
341
00:26:04,151 --> 00:26:07,359
কি? সে ওখানেও নেই? হায় ভগবান!!!
সে,কোথাও যাবার আগে সবসময় আমাদের বলে যেত।
342
00:26:07,526 --> 00:26:10,068
অতো চিন্তা করছো কেন?
ও নিশ্চয় কোনো বন্ধুর বাড়ি গিয়েছে।
343
00:26:10,068 --> 00:26:14,526
ও কি কোনো কলেজে পড়া মেয়ে, যে বন্ধুদের বাড়ি যাবে?
কাঁদিস না, ওকে ঠিক পেয়ে যাবো।
344
00:26:20,567 --> 00:26:21,651
কোথায় গেছিলিস তুই?
345
00:26:21,651 --> 00:26:22,943
মা...
346
00:26:24,193 --> 00:26:24,901
কোথায় ছিলিস?
347
00:26:24,901 --> 00:26:27,235
চিন্তা করবেন না, আসলে ও হারিয়ে গেছিল।
348
00:26:27,235 --> 00:26:28,359
আমি ওকে স্টেশন থেকে নিয়ে এসেছি।
349
00:26:28,567 --> 00:26:31,651
রেল স্টেশনে কেন গিয়েছিলিস তুই?
- রেলওয়ে স্টেশন না..
350
00:26:31,651 --> 00:26:33,484
হ্যাঁ, কাকিমা। সে চলে এসেছে।
351
00:26:38,609 --> 00:26:41,400
মা,ও চলে এসেছে... এবার কান্না বন্ধ করো।
352
00:26:41,943 --> 00:26:44,317
তুমি আমাদের মেয়ে কে ফিরিয়ে এনেছো।
ভিতরে এসো ভাই।
353
00:26:45,068 --> 00:26:46,901
ভিতরে এসে বসো।
354
00:26:49,442 --> 00:26:50,442
বাস থেকে কোন তুই নেমেছিলিস?
355
00:26:50,901 --> 00:26:54,317
আমি বাবার মতো একজন কে দেখতে পেয়ে...
356
00:26:54,651 --> 00:26:58,276
কিন্তু ,পরে বুঝলাম ওটা বাবা নয়।
357
00:26:58,651 --> 00:27:01,567
তার কাছে তার মেয়ের চেয়ে....
তার কাজ আগে...
358
00:27:01,776 --> 00:27:05,025
বলেছিলাম, পুলিশের সাথে তোমার
মেয়ের বিয়ে দিও না।কিন্তু তুমি শোননি।
359
00:27:05,026 --> 00:27:09,526
তুমি বলেছিলে, এটা ভালো মাইনের চাকরি।
এখন দ্যাখো... কি হলো।
360
00:27:09,734 --> 00:27:12,692
সে প্রতি বছর আলাদা-আলাদা রাজ্যে থাকে।
361
00:27:12,943 --> 00:27:15,651
লোকটার নিজের পরিবারের প্রতি কোনো আবেগই নেই।
362
00:27:16,317 --> 00:27:18,859
তুমি বসো।
মা,আমার স্বামীর ব্যাপারে উল্টো পাল্টা বলবে না একদম।
363
00:27:18,859 --> 00:27:21,193
যদি তুমি আমার সাথে থাকতে না চাও।
বলে দাও,আমি চলে যাবো।
364
00:27:21,193 --> 00:27:23,026
তোমার এসব বিয়ের আগেই ভাবা উচিত ছিল।
365
00:27:23,026 --> 00:27:26,109
তাহলে এখন কি করবো?
- তুমি কেন অযথা ঝামেলা করছো?
366
00:27:26,235 --> 00:27:29,193
একজন বাড়িতে এসেছে,তাকে চা-কফি দাও।
- এটাই আসল কথা।
367
00:27:34,359 --> 00:27:37,068
তোর পুলিশ স্বামী ফোন করেছে,ধর।
368
00:27:37,317 --> 00:27:40,317
পুলিশের চাকরি অতটাও খারাপ না কিন্তু।
369
00:27:40,484 --> 00:27:43,400
হ্যাঁ, কিন্তু বছরে একবারই বাড়ি আসা যায়।
370
00:27:43,400 --> 00:27:46,317
এটা কি ভাবে মানা যায়।
চাকরির মতো,পরিবারও তো গুরুত্বপূর্ণ।
371
00:27:48,068 --> 00:27:48,859
তুমি কি করো?
372
00:27:50,151 --> 00:27:51,526
আমি...আমি...তুমি কি করো?
373
00:27:51,526 --> 00:27:54,400
দেভাসাগায়াম হাসপাতালে নার্সের কাজ করি।
তুমি?
374
00:27:54,901 --> 00:27:59,235
আমি পুলিশ... মানে চাকরিটা বাজে বলে,
অন্য চাকরি খুঁজছি।
375
00:27:59,818 --> 00:28:03,026
তোমাদের হাসপাতালে কোনো চাকরি হবে?
আমি কিন্তু খুব পরিশ্রমী।
376
00:28:14,651 --> 00:28:15,901
কফি টা দারুন বানিয়েছো।
377
00:28:16,692 --> 00:28:17,609
এটাতো চা।
378
00:28:18,317 --> 00:28:19,600
তাহলে,চা টা দারুন বানিয়েছো!
379
00:28:23,651 --> 00:28:27,235
380
00:28:27,526 --> 00:28:30,609
সময় না নষ্ট করে নিয়ে ফেলুন।
381
00:28:30,609 --> 00:28:33,692
এই সানগ্লাস পরলে,
আপনার স্ত্রী ও আপনার প্রেমে পড়ে যাবে।
382
00:28:33,734 --> 00:28:35,109
তাহলে আমার একটা কেন উচিত।
383
00:28:35,109 --> 00:28:39,734
অন্য রা কেবল খ্রিস্টমাসে অফার দেয়,
কিন্তু আমরা সারাবছর এই অফার দিই।
384
00:28:40,526 --> 00:28:42,609
নিজের সানগ্লাস না হলে,
সবাই এরকম অফার দিতে পারে।
385
00:28:43,026 --> 00:28:47,026
তুই পুরো পাক্কা বিক্রেতার মতো করছিস,
কিন্তু আমার দিকে তাকাস না একদম।
386
00:28:47,400 --> 00:28:48,943
ভুলে যাস না আমরা কি কাজের জন্য এসেছি।
- কি জন্য?
387
00:28:48,943 --> 00:28:51,943
আমরা এখানে এ.টি.এম চোর কে ধরতে এসেছি।
388
00:28:54,193 --> 00:28:59,000
বিউটি কুইন এখানে ও চলে এসেছে!!!
হয় ভগবান কি করে নিজেকে লোকাই।
389
00:29:03,193 --> 00:29:06,109
আমি ভাবলাম তুমি হয়তো কোনো,
ভালো কাজের জন্য চেষ্টা করছো?
390
00:29:06,484 --> 00:29:10,859
কেন? এই কাজ টা খারাপ কি?
আমি তো আর ভিক্ষা করছি না,বা চুরি করছি না।
391
00:29:14,442 --> 00:29:19,400
ভিক্ষা এক-আধ বার করলে ক্ষতি নেই,
আর মাঝে-সাঝে মিথ্যে ও বলা যেতেই পারে। কিন্তু চুরি নয়।
392
00:29:20,193 --> 00:29:24,026
একটা সানগ্লাস বিক্রি করে কত লাভ হয়?
- ৫ টাকা লাভ হয়।
393
00:29:24,484 --> 00:29:26,943
আর সন্ধ্যের মধ্যে,আমার ব্যবসায়
১০,০০০পয়সার(১০০টাকা) বিশাল লাভ হয়।
394
00:29:27,359 --> 00:29:29,734
আচ্ছা,আমি তোমাকে বিক্রি করতে সাহায্য করবো।
395
00:29:29,984 --> 00:29:34,109
আমি দক্ষ লোক হয়েও পারছি না।
আর তুমি নতুন হয়ে কিভাবে পারবে?
396
00:29:34,151 --> 00:29:35,109
তোমার কষ্ট হবে, তুমি যাও।
397
00:29:35,276 --> 00:29:38,859
তুমি আমার বোনকে আমাদের ফিরিয়ে দিয়েছো,
এটুকুতো আমি করতেই পারি।।
398
00:29:39,567 --> 00:29:41,400
আসো স্কুটিতে বসো।
-হ্যালো মাথি, শুনতে পাচ্ছিস?
399
00:29:42,609 --> 00:29:46,193
তুমি আর আমি,একসাথে স্কুটিতে...
400
00:29:46,193 --> 00:29:49,567
সানগ্লাস বেচবো?
401
00:29:52,692 --> 00:29:54,901
মাথি, শুনতে পাচ্ছিস?
402
00:29:55,442 --> 00:29:59,317
সানগ্লাস কিনতে আসা মেয়ের সাথে
ফষ্টি-নষ্টি করা হচ্ছে?নিজের কাজে মন দে।
403
00:29:59,400 --> 00:30:03,068
এখানে বড্ড গাড়ির আওয়াজ।
আমরা কি অন্য কোথাও গিয়ে কাজ টা করতে পারি?
404
00:30:03,526 --> 00:30:05,026
405
00:30:05,859 --> 00:30:07,026
এ মাথি,এ মাথি। যা পালালো।
406
00:30:11,901 --> 00:30:15,943
কাকু,এই সানগ্লাস পরলে চোখ ঠান্ডা থাকবে
আর চোখ ভালোও থাকবে।
407
00:30:15,943 --> 00:30:18,193
তাছাড়া এই সানগ্লাস পরলে
আপনাকে যুবকের মতো লাগবে।
408
00:30:18,193 --> 00:30:22,442
হ্যাঁ কাকু,হ্যাঁ। আর ,এটা পরলে কেউ বলতেই
পারবেনা আপনি কোন দিকে তাকিয়ে আছেন।
409
00:30:22,442 --> 00:30:24,609
আমি যদি এটা অনেক্ষন পরে থাকি?
- তাহলে আপনার চোখের ১২ টা বাজবে।
410
00:30:26,359 --> 00:30:27,901
খুব ভালো কোয়ালিটি স্যার, দেখুন না!
411
00:30:28,235 --> 00:30:29,859
একটা তো নিন স্যর।
412
00:30:33,235 --> 00:30:37,692
আপনার ওই কুমড়োপটাশ মুখে,
কেবল এই সানগ্লাসই মানাবে।
413
00:30:42,109 --> 00:30:43,776
আন্টি,আন্টি। একটা তো নিন।
414
00:30:43,776 --> 00:30:44,359
হ্যাঁ আন্টি।
415
00:30:45,484 --> 00:30:47,235
হ্যাঁ......আন্টি।
416
00:30:47,235 --> 00:30:48,609
তুমি একটু চুপ করবে?
417
00:30:49,818 --> 00:30:52,193
একটা নিন না আন্টি।
- আচ্ছা, দাও।
418
00:31:16,400 --> 00:31:19,984
এই নাও,সব বিক্রি হয়ে গেছে।
এখনো ২ টো বাকি আছে।
419
00:31:20,734 --> 00:31:23,151
দাঁড়াও, দেখি আর কাউকে
বোকা বানাতে পারি কি না।
420
00:31:25,400 --> 00:31:27,609
পেয়ে গেছি।
- কে?
421
00:31:28,068 --> 00:31:30,400
ও সবুজ শাড়ি পরা ম্যাডাম, শুনতে পাচ্ছেন না
একজন আপনাকে ডাকছে?
422
00:31:30,609 --> 00:31:33,651
দরকার নেই শোনার,
যান যান...
423
00:31:33,651 --> 00:31:35,859
আমাকে দাও।
424
00:31:37,984 --> 00:31:41,526
আমাদের কাছে আর মাত্র
২ টো সানগ্লাস বাকি আছে। নিন না।
425
00:31:42,442 --> 00:31:45,151
ওর মা, একজন মানসিক রোগী।
চিকিৎসা করাতে হবে।
426
00:31:46,567 --> 00:31:47,609
আর বোন?
427
00:31:48,567 --> 00:31:49,400
আগেই মারা গেছে।
428
00:31:53,442 --> 00:31:55,859
ওর মা কে বাঁচানোর জন্য,
আমাদের এগুলো বিক্রি করতে হবে।
429
00:31:57,026 --> 00:31:58,400
নিন না ম্যাডাম, প্লিজ।
430
00:32:00,526 --> 00:32:03,359
মায়ের খেয়াল রেখো তুমি,
ওদেরকে টাকা দিয়ে দে।
431
00:32:03,692 --> 00:32:06,359
ছেলের উপর এমন
সদয় হবার জন্য ধন্যবাদ মা।
432
00:32:12,984 --> 00:32:14,359
433
00:32:15,901 --> 00:32:17,901
মা, আমি শুধু তাকে চিনি।
এরচেয়ে বেশি কিছু না।
434
00:32:18,151 --> 00:32:19,567
এই, তুই কোনো ঝামেলা পাকাস নি তো?
435
00:32:19,609 --> 00:32:22,109
না, আমি শুধু বলেছি যে,
তোরা প্রেম করছিস।
436
00:32:22,943 --> 00:32:26,567
- কেন?
- চিন্তা করিস না, মায়ের সন্দেহ আছে
যে ও তোর গার্লফ্রেন্ড কিনা।
437
00:32:27,567 --> 00:32:28,776
এমনকি, সে সন্দেহ আমার ও আছে।
438
00:32:29,151 --> 00:32:32,776
- মেয়েটাকে কোথাথেকে পেলি? ফিজিক্স বুক?
- মা ওটা ফেসবুক!!!
439
00:32:33,193 --> 00:32:34,901
তুই কি ওকে কিছু বলেছিস?
440
00:32:35,943 --> 00:32:38,984
বুঝতে পারছিনা কিভাবে বলবো।
চেষ্টা করছি।
441
00:32:39,026 --> 00:32:40,651
যদি কিছু হয়, তাহলে তোমাকে বলবো।
442
00:32:40,901 --> 00:32:43,235
তোর কোনো সাহায্য লাগলে বলিস।
443
00:32:43,359 --> 00:32:45,984
ভালোবাসা "ক্যাশ অফ ক্লান" খেলার মতো সোজা না।
444
00:32:48,151 --> 00:32:53,859
সাইবার সানকি ফেসবুকে শঙ্করনারায়নের সাথে ...
445
00:32:53,859 --> 00:32:56,317
… প্রতারণা করেছে, হুজুর।
446
00:32:56,442 --> 00:33:03,026
সে আমার মক্কেল কে বলেছে, সে নাকি অনেক
টাকার মালিক এবং একজন সফ্টওয়ার ইঞ্জিনিয়ার।
447
00:33:03,026 --> 00:33:04,359
একটা ছোট্ট ত্রুটি আছে , ধর্মাবতার।
448
00:33:04,734 --> 00:33:08,859
সেই আমাকে ফ্রেন্ড রিকুয়েস্ট পাঠিয়েছিল।
আমি শুধু "আপসেট" করেছি।
449
00:33:08,943 --> 00:33:10,651
"আপসেটিং" কি কোনো অপরাধ, ধর্মাবতার?
450
00:33:10,651 --> 00:33:11,859
মাঝখানে কথা বলবেন না।
451
00:33:12,068 --> 00:33:13,734
শুধুমাত্র প্রশ্নের উত্তর দিন।
452
00:33:14,567 --> 00:33:16,734
আপনি কি তার বাড়ি থেকে
টাকা,গয়না চুরি করেছেন?
453
00:33:17,317 --> 00:33:20,818
তা সত্যি, কিন্তু এ অপরাধ আমি একা করিনি,
সে ও আমাকে সাহায্য করেছে।
454
00:33:21,193 --> 00:33:22,901
সে আমার পার্টনার, ঠিক বললাম তো?
455
00:33:23,317 --> 00:33:25,901
- বুঝলাম না।
- আমি খুলে বলছি, ধর্মাবতার।
456
00:33:26,276 --> 00:33:29,317
রিকুয়েস্ট একসেপ্ট করার পর,
আমার মধ্যে লোভের সঞ্চার ঘটে...
457
00:33:29,317 --> 00:33:35,609
... ওর পোস্ট দেখে, "এটা আমার পরিবার" ,
"এটা আমার বাড়ি" সাথে সম্পূর্ণ ঠিকানা দেওয়া।
458
00:33:35,859 --> 00:33:40,235
কিছুদিন পরে , ও পোস্ট করল যে,
ও ছুটি কাটাতে গোয়াতে গেছে একসপ্তার জন্য।
459
00:33:40,400 --> 00:33:42,068
… আর ক্যাপশন দিয়েছে, "বাড়ির কথা মনে পড়ছে"
460
00:33:42,359 --> 00:33:46,235
আমি এই সুযোগ হাতছাড়া করতে চাই নি,
তার ইন্টারনেট খুলে লগ ইন করলাম।
461
00:33:46,442 --> 00:33:48,400
সে স্বপরিবারে সমুদের ধরে মজা করছে...
462
00:33:48,484 --> 00:33:50,526
সেই পোস্টে আমি কমেন্ট করলাম, " মজা করুন"।
463
00:33:50,776 --> 00:33:53,943
সেদিন তার ঘরের মদ খেয়ে ,
আমি ও মজা করলাম।
464
00:33:53,943 --> 00:33:56,359
৩ দিন পরে সে পোস্ট করল," চেন্নাই ফিরছি"।
465
00:33:56,359 --> 00:33:58,151
তাই আমি আমার সব জিনিসপত্র
গুছিয়ে নিলাম।
466
00:33:58,151 --> 00:34:01,776
তারপর সে পোস্ট করল, "বাড়ির কাছে চলে এসেছি"
আমি তাই তখন সবকিছু নিয়ে পালালাম।
467
00:34:02,068 --> 00:34:06,276
এবার বলুন , ধর্মাবতার।
আমি কি অপরাধ করেছি? নাকি ও আমাকে সাহায্য করেছে?
468
00:34:06,359 --> 00:34:10,109
আচ্ছা, তোমার মুখে ওই দাগ কিসের?
কেউ মেরেছে?
469
00:34:10,109 --> 00:34:12,984
-হ্যাঁ ম্যাডাম, আমি এটাই বলতে যাচ্ছিলাম।
- কে মেরেছে?
470
00:34:13,317 --> 00:34:16,526
এই হেড কনস্টেবল।
কোনো কথা না শুনেই, মেরেছে।
471
00:34:16,692 --> 00:34:18,026
ছাগলটা আমাকে ফাঁসিয়েই ছাড়বে।
472
00:34:18,526 --> 00:34:22,400
- কি, তুমি মেরেছো?
- না ম্যাডাম, আসলে যেটা হয়েছিল...
473
00:34:22,400 --> 00:34:23,776
মুখ বন্ধ কর। বলো।
- আসলে, যা হয়েছিল...
474
00:34:24,151 --> 00:34:26,984
মুখ বন্ধ কর। বলো ।
475
00:34:28,193 --> 00:34:30,026
ওকে তুমি জন্তুর মতো মেরেছো।
476
00:34:30,026 --> 00:34:31,651
আর, আমাকে জন্তুর বাচ্চা বলে গালাগালি করেছে।
477
00:34:35,026 --> 00:34:37,068
আমার চাকরি কি গেল?
- সম্ভবত তাই।
478
00:34:37,359 --> 00:34:39,567
তাহলে আমি কি করবো?
- টিভিতে কাজ করবে তাহলে।
479
00:34:39,567 --> 00:34:41,818
আমি তোমাকে বহুবার বারন করেছি,
এটা শেষ বারের মতো ছেড়ে দিলাম।
480
00:34:42,984 --> 00:34:45,151
ওকে ভালো কোনো হাসপাতালে
নিয়ে গিয়ে চিকিৎসা করাও।
481
00:34:46,276 --> 00:34:48,526
সমারাসাম, নিজের টাকা দিয়ে ভর্তি করাও।
482
00:34:50,109 --> 00:34:51,359
নিজের টাকা দিয়ে!!!
483
00:34:51,567 --> 00:34:53,651
সানকি হাসপাতালে যাবে, দিভিয়া চিকিৎসা করবে।
484
00:34:56,235 --> 00:34:58,692
ওই আমাদের ফাঁসিয়েছে।
ওকে বেশি মাথায় তুলিস না।
485
00:34:58,692 --> 00:35:02,776
ও "আমাদের" ফাঁসায়নি,
ফাঁসিয়েছে "তোমাকে"। আর একটা কথা...
486
00:35:02,776 --> 00:35:06,734
ওকে আমাদের একটা ভালো হাসপাতালে
ভর্তি করতে হবে, তোমার টাকা দিয়ে।
487
00:35:06,734 --> 00:35:08,943
আমি ভাবছিলাম, দিভিয়া এতো ব্যাস্ততার মাঝে,
কিভাবে আমার সাথে দেখা করবে।
488
00:35:08,943 --> 00:35:11,567
কিন্তু, সানকির জন্য সে ব্যাপারটা মিটলো।
489
00:35:13,109 --> 00:35:16,609
তারমানে, তোর কাজ হলেই হলো,
তাতে অন্য কেউ জাহান্নামে গেলেও পরোয়া নেই?
490
00:35:24,709 --> 00:35:26,809
কে স্যার?আপনার কেউ হয়?
491
00:35:26,818 --> 00:35:28,734
- আমার জান।
- তারমানে আপনি প্রেমে পড়েছেন।
492
00:35:28,818 --> 00:35:31,818
কীভাবে জানলি?
- ওকে দেখার পর,আপনার মুখের হাসিই তা বলে দিচ্ছে।
493
00:35:32,859 --> 00:35:34,317
আপনি কি ওকে বলেছেন?
494
00:35:34,317 --> 00:35:38,193
না, ওটাইতো সমস্যা।।
ও জানেনা যে আমি পুলিশ।
495
00:35:38,609 --> 00:35:40,400
আমি কি বলবো?
- যে আমি ওকে ভালোবাসি?
496
00:35:40,400 --> 00:35:42,818
না, আপনি একজন পুলিশ সেটা।
- কি দরকার ভাই...
497
00:35:43,235 --> 00:35:44,484
দয়া করে, ঝামেলা পাকাস না!!!
498
00:35:44,484 --> 00:35:46,943
এই ভাবেই আমি আপনার কাছে অনুরোধ
করেছিলাম স্টেশনে।আপনি শুনেছিলেন?
499
00:35:46,943 --> 00:35:50,235
মেরে আমার মুখে দাগ করে দিয়েছেন।
আমি বলবোই, যে আপনি পুলিশ।
500
00:35:54,359 --> 00:35:55,776
এখানে দাঁড়িয়ে বলতে পারবে?
501
00:35:56,609 --> 00:35:57,151
এখানে?
502
00:35:57,984 --> 00:35:59,026
একটু পিছনে।
503
00:35:59,151 --> 00:35:59,943
একটু আগে...
504
00:36:00,400 --> 00:36:02,400
ব্যাপারটা সিরিয়ারস ভাবে নাও।
সাবধান!!!
505
00:36:07,859 --> 00:36:10,818
তোমার ডিউটি কখন শেষ হবে?
- এনার দাঁত তুলতে হবে।
506
00:36:10,818 --> 00:36:11,984
দাঁত তুলতে হবে? কেন?
507
00:36:13,567 --> 00:36:17,026
এখানে কি করছো?
- আমার কাকুর, বুকে যন্ত্রনা হচ্ছে।
508
00:36:17,235 --> 00:36:17,818
এই রে...
509
00:36:17,984 --> 00:36:21,692
এই রে বলে কি হবে।
অটো তে যাবার সময়, একসিডেন্ট হয়েছে।
510
00:36:22,609 --> 00:36:25,859
একসিডেন্ট এর ধাক্কায় তার বুকে যন্ত্রনা শুরু হয়।
- তারপর?
511
00:36:26,235 --> 00:36:28,943
আমরা ভেবেছিলাম তাকে বাড়ি নিয়ে যাবো,
কিন্তু তার গায়ে অনেক জায়গায় ক্ষত-র সৃষ্টি হয়।
512
00:36:28,943 --> 00:36:32,818
তাই তাকে এখানে এনেছি।
দেখাশুনার জন্য… আর দেখার জন্য....
513
00:36:32,818 --> 00:36:34,317
শুনে খারাপ লাগলো, উনি কোথায়?
514
00:36:34,984 --> 00:36:39,901
উনি...
ইনি আমার কাকু যার একসিডেন্ট হয়েছিল।
515
00:36:40,109 --> 00:36:41,734
ওনার দাঁত তোলা হয়ে গেছে।
516
00:36:42,317 --> 00:36:43,567
উনি হঠাৎ দাঁত তুলতে গেলেন কেন?
517
00:36:44,109 --> 00:36:48,276
কারন উনি বেশি কথা বললে...
আমি সমস্যায় পড়বো।
518
00:36:48,692 --> 00:36:52,109
তাই তার মুখ বন্ধ করার জন্যই...
দাঁত তোলালাম।
519
00:36:57,109 --> 00:36:58,026
উনি কি বলছেন?
520
00:36:58,692 --> 00:37:02,193
উনি কোনো দার্শনিক নয় যে,
ওনার কথা কে গুরুত্ব দিতে হবে।
521
00:37:02,359 --> 00:37:05,901
দুর্ঘটনার জন্য , উনি খুব আঘাত পেয়েছেন,
সেটাই বলছেন।
522
00:37:05,901 --> 00:37:08,984
তুমি যাও, আমি সামলে নেব।
- আচ্ছা, খেয়াল রেখো।
523
00:37:11,026 --> 00:37:14,984
আমি বলেছিলাম, না বলতে।
এটা তোমারই দোষ।
524
00:37:22,109 --> 00:37:23,609
তুই নিশ্চই সেই মেয়েটার সাথে
দেখা করতে গেছিস।
525
00:37:23,609 --> 00:37:26,359
সে নিশ্চয় মিষ্টিভাবে কথা বলেছে...
কিন্তু, তাকে ভালোবাসার কথা বলার মতো সাহস তোর হয়নি।
526
00:37:26,359 --> 00:37:29,109
তাই, তুই ভাবছিস,
সে তোকে পছন্দ করে কিনা। তাইতো?
527
00:37:29,984 --> 00:37:34,193
এটা কেসের সমাধান করার মতো অতো সহজ না।
আমি প্রায়, ১ সপ্তাহ ধরে চেষ্টা করছি।
528
00:37:34,193 --> 00:37:35,651
কিছু, আইডিয়া দিন না স্যার!!!
529
00:37:35,651 --> 00:37:39,276
আইডিয়া? তার কি কোনো সহকর্মী আছে?
530
00:37:40,442 --> 00:37:42,359
হ্যাঁ, একটা কুমড়োপটাশ মেয়ে।
531
00:37:42,609 --> 00:37:47,068
ওই কুমড়োপটাশই তোর কাজে লাগবে।
তোর খুকুমণি তার কাছে যাবে...
532
00:37:47,068 --> 00:37:48,526
...তোর ব্যাপারে বলবে তাকে।
533
00:37:48,526 --> 00:37:52,692
তারপর যদি কুমড়োপটাশ তোর দিকে তাকায়।
তারমানে, খুকুমণি তোর প্রেমে পড়েছে।
534
00:38:11,859 --> 00:38:17,193
♪ কন্যে, ও কন্যে... ♪
♪ কি জাদু করলি রে...♪
535
00:38:17,193 --> 00:38:21,859
♪ সাইরেনের আওয়াজ ও... এখন... ♪
♪ মধুর লাগে রে...♪
536
00:38:21,859 --> 00:38:24,442
♪ হৃদয় টা... ♪
♪ আমার তোতে মজেছে...♪
537
00:38:24,442 --> 00:38:27,235
♪ মনে হয়... ♪
♪ এবার ফেটে যাবে রে...♪
538
00:38:27,235 --> 00:38:32,651
♪ অসহায় টা কি করবে?...সেটাতো, ♪
♪ একবার বলে দে...♪
539
00:38:32,651 --> 00:38:35,609
♪ রাস্তায়, তোর হাসি দেখে...♪
540
00:38:35,609 --> 00:38:38,026
♪ ছুটেছি তোর স্কুটির পিছনে...♪
541
00:38:38,026 --> 00:38:41,818
♪ "নো এন্ট্রি" বোর্ড টা ♪
♪ তোর হৃদয়ে...♪
542
00:38:41,818 --> 00:38:44,317
♪ কেন মারা রে?♪...
543
00:39:06,317 --> 00:39:09,193
♪ছিপের মতো আমি , ♪
♪ তোকে মাছ ভেবে...♪
544
00:39:09,193 --> 00:39:11,651
♪জাপটে ধরবো...তোকে, বেবি...♪
545
00:39:11,651 --> 00:39:14,651
♪মনের কথা বললে...কেন তুই আমার...♪
546
00:39:14,651 --> 00:39:17,193
♪...হাত মটকে দিস?, লেডি...♪
547
00:39:17,193 --> 00:39:20,109
♪তোর কথা... ♪
♪ আর, মধুর চাউনি তে...♪
548
00:39:20,109 --> 00:39:22,567
♪মন উথাল-পাতাল, বেবি...♪
549
00:39:22,567 --> 00:39:25,567
♪তোর পিছু নিই... ♪
♪ যাতে তুই আমায়...♪
550
00:39:25,567 --> 00:39:27,901
♪মনেতে জায়গা দিস... ♪
♪ বেবি!...♪
551
00:39:42,943 --> 00:39:47,068
স্যার বলেছিলাম না কলেজ শেষ করেছে,
কিন্তু এখনো বেকার।
552
00:39:47,567 --> 00:39:48,359
এটাই সে।
553
00:39:48,359 --> 00:39:51,651
ওর যাবতীয় তথ্য নিয়ে,
ওকে একটা কাজে নিয়োগ করো
554
00:39:52,943 --> 00:39:53,901
তোমাকে চেনা চেনা লাগছে...
555
00:39:54,193 --> 00:39:56,193
তুমি কি আর-5 থানায় কাজ করো?
556
00:39:56,776 --> 00:39:58,193
কি? আমি কখনো পুলিশ স্টেশনে যাইই নি স্যার।
557
00:39:58,442 --> 00:40:00,734
স্টেশন বলতে আমি বুঝি, রেল ওয়ে স্টেশন,
সারভিস স্টেশন, ফায়ার স্টেশন...
558
00:40:00,734 --> 00:40:01,943
প্লে স্টেশন,এফ.এম স্টেশন...
559
00:40:02,235 --> 00:40:03,526
আর হিল স্টেশন,স্যার!
560
00:40:29,651 --> 00:40:31,400
♪যখন তাকিয়ে...♪
561
00:40:32,276 --> 00:40:33,734
♪মুচকি হাসি দিস...♪
562
00:40:35,026 --> 00:40:37,026
♪আমায় কি তুই...♪
563
00:40:37,818 --> 00:40:40,317
♪মেরে ফেলতে চাস?...♪
564
00:40:40,317 --> 00:40:42,442
♪যখন পাশ দিয়ে যাস...♪
565
00:40:43,151 --> 00:40:45,109
♪ভাবি, ভালবাসতে চাস...♪
566
00:40:45,943 --> 00:40:48,400
♪কিন্তু, জাস্ট ফ্রেন্ড বলে...♪
567
00:40:48,400 --> 00:40:51,026
♪পালটি কেন খাস?...♪
568
00:40:51,484 --> 00:40:56,692
♪আইও,ও... আই আই ও... ♪
♪ কি আর করবো?♪
569
00:40:56,901 --> 00:40:58,984
♪ছেলে হয়ে আমি...♪
570
00:40:58,984 --> 00:41:01,734
♪আর কি বা করবো?...♪
571
00:41:01,892 --> 00:41:04,890
♪মধুর চাউনি আর মিষ্টি হাসিতে...♪
572
00:41:04,890 --> 00:41:07,490
♪পাগল করলি রেএএএ...♪
573
00:41:07,500 --> 00:41:10,450
♪ছিপের মতো আমি...♪
574
00:41:10,450 --> 00:41:13,100
♪তোকে মাছ ভেবে...♪
575
00:41:13,100 --> 00:41:18,100
♪ছিপের মতো আমি...♪
576
00:41:18,250 --> 00:41:21,200
♪ছিপের মতো আমি , ♪
♪ তোকে মাছ ভেবে...♪
577
00:41:21,200 --> 00:41:23,400
♪জাপটে ধরবো...তোকে, বেবি...♪
578
00:41:23,400 --> 00:41:26,600
♪মনের কথা বললে...কেন তুই আমার...♪
579
00:41:26,600 --> 00:41:29,000
♪...হাত মটকে দিস?, লেডি...♪
580
00:41:29,392 --> 00:41:30,860
♪ছিপের মতো আমি...♪
581
00:41:30,860 --> 00:41:32,200
♪তোকে মাছ ভেবে...♪
582
00:41:32,200 --> 00:41:34,200
♪জাপটে ধরবো...তোকে, বেবি...♪
583
00:41:34,200 --> 00:41:37,570
♪তোর পিছু নিই... ♪
♪ যাতে তুই আমায়...♪
584
00:41:37,570 --> 00:41:39,517
♪মনেতে জায়গা দিস... ♪
♪ বেবি!...♪
585
00:42:10,617 --> 00:42:12,993
তুমি কাল এটা ভুলে গেছিলে,
আমার বন্ধু এটা আমাকে দিলো।
586
00:42:19,909 --> 00:42:22,326
মিথ্যে বলার জন্য দুঃখিত,
যে আমি একজন পুলিশ।
587
00:42:22,951 --> 00:42:26,035
ওই দিন শাশুড়ি মা যা বলল,তারপর...
- শাশুড়ি মা ?
588
00:42:26,701 --> 00:42:27,534
তোমার মা!!!
589
00:42:31,743 --> 00:42:32,576
আমি যাচ্ছি তাহলে,
590
00:42:33,452 --> 00:42:37,368
আশ্চর্যের বিষয় হল,
আমার মিথ্যে বলায় তুমি রাগ করনি।
591
00:42:37,617 --> 00:42:41,201
কারন,তুমি আমাকে নিয়ে ভাবো,তাইতো?
592
00:42:41,493 --> 00:42:42,868
কি বলছো?...
- এটাই...
593
00:42:43,784 --> 00:42:47,118
আমার বোনঝি কে ফিরিয়ে দেওয়ার জন্য,
কৃতজ্ঞতার খাতিরে এসব করেছি।
594
00:42:48,868 --> 00:42:53,160
কারোর উপর রাগ করার জন্য,
তার সাথে কোনো সম্পর্ক থাকা জরুরী।
595
00:42:54,993 --> 00:42:58,076
তোমার উপকারের প্রতিদান স্বরূপ এটা করেছি।
596
00:42:58,909 --> 00:43:02,701
তাহলে, তুমি জানো না আমি মিথ্যে কেন বলেছি?
- না, জানি না।
597
00:43:02,868 --> 00:43:05,452
-আমি বলছি, আমি...
- আমি জানতেও চাই না।
598
00:43:10,118 --> 00:43:12,998
দ্যাখ দিভিয়া,তার প্রতি তোর আবেগ থাকা সত্ত্বেও,
তুই সেটা তার কাছ থেকে লোকাচ্ছিস, এটা ঠিক নয়।
599
00:43:13,035 --> 00:43:17,452
সে শুধু তার কাজটা তোর থেকে লুকিয়েছে,
আমার মনে হয়না সে কোনো বড় ভুল করেছে।
600
00:43:18,243 --> 00:43:23,243
তোর যদি কোনো আবেগই না থাকে তাহলে,
তুই তাকে কাজটা পাইয়ে দিলি কেন?
601
00:43:23,659 --> 00:43:24,617
তুই নিজের চরকায় তেল দে।
602
00:43:25,410 --> 00:43:28,035
ছেলেদের নিজের পিছনে দৌড় করানো,এ আর নতুন কি?
603
00:43:56,201 --> 00:44:00,452
আমাকে ছেড়ে দাও, দুরাই!
আমি তোমার জন্য অনেক কিছু করেছি।
604
00:44:01,784 --> 00:44:05,951
তুই আমার অনেক সাহায্য করেছিস,
তার জন্য আমার কৃতজ্ঞ থাকা উচিত।
605
00:44:06,326 --> 00:44:10,035
কিন্তু আমি কৃতজ্ঞতার চেয়ে ,কাজকে বেশী গুরুত্ব দিই।
606
00:44:11,617 --> 00:44:16,493
নতুই অন্য পার্টির সাথে হাত মিলিয়েছিস...
আর ভাবছিস আমি তোকে ছেড়ে দেবো?
607
00:44:18,452 --> 00:44:19,868
আর কিছু বলে লাভ নেই!!!
608
00:44:49,452 --> 00:44:52,826
এর বাড়ির সামনে একে ফেলে দিয়ে আয়,
তাহলেই বাকিদের শিক্ষা হবে।
609
00:45:02,909 --> 00:45:05,452
মাথি, ওদের থেকে কাল রিপোর্ট টা নিয়ে আসবে...
- আচ্ছা স্যার।
610
00:45:15,326 --> 00:45:16,951
তারমানে লোকটা একজন বাম-হাতি লোক ছিল?
611
00:45:18,452 --> 00:45:23,452
ডান দিকে গলার কাছে খুব জোরে আঘাত করা হয়েছে,
সে নিশ্চয়ই একজন বাম-হাতি।
612
00:45:37,993 --> 00:45:38,909
613
00:45:39,701 --> 00:45:44,243
কি কেস, স্যার?
- এটার থেকে দূরে থাক তুই।
614
00:45:44,868 --> 00:45:45,493
বলুন না!!!
615
00:45:45,659 --> 00:45:47,035
কালকের খুনের...
616
00:45:47,035 --> 00:45:49,160
...অপরাধী নিজেই আত্মসমর্পণ করেছে।
617
00:45:49,326 --> 00:45:51,285
তা না হলে, আপনি কি এই কেসের সমাধান করতে পারতেন?
618
00:45:51,285 --> 00:45:52,951
যদি না সে, নিজেই আত্মসমর্পণ করতো।
619
00:45:56,784 --> 00:46:01,743
ডান দিকে গলার কাছে খুব জোরে আঘাত করা হয়েছে,
সে নিশ্চয়ই একজন বাম-হাতি।
620
00:46:06,576 --> 00:46:09,993
কেসের উপযুক্ত প্রমান অনুযায়ী,
খুনি একজন বাম-হাতি।
621
00:46:10,617 --> 00:46:12,243
কিন্তু যে আত্মসমর্পণ করেছে,
সে একজন ডান-হাতি।
622
00:46:12,659 --> 00:46:14,452
নিশ্চয় কোনো ভুল হচ্ছে...
623
00:46:15,160 --> 00:46:17,326
হ্যাঁ, ভুল হচ্ছে।
624
00:46:18,368 --> 00:46:21,659
আমি জানি ও খুনি নয়...
-তাহলে এসব কেন?
625
00:46:23,243 --> 00:46:26,951
নিজের ডিউটি কর,
আমাকে আমার ডিউটি শেখাস না।
626
00:46:27,368 --> 00:46:29,368
অপরাধী দের যাতে ধরতে পারি,
এটাই আমার ডিউটি স্যার।
627
00:46:30,452 --> 00:46:31,868
এই, যা এখান থেকে...
628
00:46:35,035 --> 00:46:38,243
মাথি,এই ফাইল টা কোর্টে পেশ করতে হবে।
629
00:46:38,326 --> 00:46:40,452
হ্যাঁ, ঠিক আছে! জমা দিতে হবে,
জমা দিতে হবে বলে মাথা খেয়ো না।
630
00:46:41,410 --> 00:46:43,493
যারা ভুল করে তাদের শাস্তি দেওয়া উচিত,
ভুল মানুষকে নয়।
631
00:46:44,035 --> 00:46:45,743
এটা ভয়াবহ ব্যাপার।
- ঠিক তাই।
632
00:46:46,617 --> 00:46:49,743
এটা ভয়াবহ,ঘৃণ্য এবং অপমানজনক...
633
00:46:50,118 --> 00:46:51,160
এগুলো এরকমই...
634
00:46:51,909 --> 00:46:56,243
আমি যখন চাকরিতে যোগ দিই,
তখন আমি ও ছিলাম শক্ত এবং সাহসী মনের মানুষ।
635
00:46:56,617 --> 00:46:57,826
কিন্তু সেটা কোনও উদ্দেশ্য নয়।
636
00:46:58,243 --> 00:47:02,534
এই কেসে, খুনি আর অভিযুক্ত ব্যক্তি,
দুজনেই অপরাধী।
637
00:47:02,951 --> 00:47:06,617
এখানে ন্যায়ের কি কোনো প্রশ্ন আসে?
638
00:47:08,493 --> 00:47:11,993
ঠিক বলেছেন, খুনের কেসে ন্যায়ের কোনো প্রশ্নই আসে না।
639
00:47:12,285 --> 00:47:13,868
ঘুষ নিলে,ডাকাতি কেসে ও ন্যায়ের প্রশ্ন আসে না
640
00:47:14,201 --> 00:47:17,118
তুই কি কেরালার ডাকাতি কেসের কথা বলছিস?
641
00:47:17,617 --> 00:47:21,784
আমি তাদের সোনা দিয়ে ছিলাম কারণ,
ডি.সি(ডেপুটি কমিশনার) নিজের আমাকে আদেশ দিয়েছিল।
642
00:47:21,993 --> 00:47:24,160
তুই কি ভাবলি, বাকি ১০০ স্বর্ণমুদ্রা আমি নিয়েছি?
643
00:47:24,701 --> 00:47:28,784
কাউকে না জানিয়ে,মুরুগান আর আমি,ক্ষতিগ্রস্তদের
ডেকে সেগুলো তাদের মধ্যে ভাগ করে দিই।
644
00:47:29,659 --> 00:47:31,659
কিন্তু বাকি ৪০০ স্বর্ণমুদ্রা তো, ভুল হাতে গেল।
645
00:47:32,285 --> 00:47:34,118
তাহলে পুলিশ হয়ে কি লাভ হল?
646
00:47:36,326 --> 00:47:42,243
যখন তোর কাছে ক্ষমতা থাকবে না, তখন তোকে
ঠিক কাজ করতে হবে, ভুল পথ অনুসরণ করে।
647
00:47:42,701 --> 00:47:46,326
তুই নিজেকে পুলিশ বলিস, কিন্তু একা
একটা পুলিশ নিজে কিছু করতে পারে না।
648
00:47:46,617 --> 00:47:49,118
তোকে উচ্চপদ কর্তাদের মেনে চলতে হবে ,
আর তাদের আদেশ পালন করতে হবে।
649
00:47:49,493 --> 00:47:52,868
দ্যাখ মাথি,এটা একটা বড় চেন...
আমরা শুধু একটা ছোট অংশ মাত্র।
650
00:47:53,285 --> 00:47:55,993
তোর মাথায় অনেক আইডিয়া আসতে পারে,
কিন্তু আসল কাজ এই ভাবেই হয়।
651
00:47:56,826 --> 00:47:59,659
যদি আপনি না করতে পারেন, বাদ দিন
কিন্তু আমদের ভালো পুলিশ হতে দিন।
652
00:47:59,784 --> 00:48:02,452
এই...এই...এই...তুই আমার কথা বুঝছিস না।
653
00:48:03,160 --> 00:48:07,368
এটা বোঝার জন্য, একটা কঠিন কেস খোঁজ।
654
00:48:07,951 --> 00:48:13,285
তুই জানিস না, এমন কেসের সমাধান করা কি চাপ,
এতে তোর জীবন হারানোর ও সম্ভাবনা থাকে।
655
00:48:17,617 --> 00:48:23,617
যদি নিজেকে সত্যিকারের পুলিশ ভাবিস,
তাহলে এমন কেস খুজে বার কর। তারপর আমিও দেখবো তোর কত দম...
656
00:48:25,201 --> 00:48:27,201
657
00:48:37,701 --> 00:48:40,201
দুধ উপচে যাচ্ছে দেখতে পাস না?
কোথায় মন তোর?
658
00:48:40,576 --> 00:48:43,118
সবসময় তোর এরোপ্লেনের ছবি মারা?
দে ওটা আমাকে...
659
00:48:46,076 --> 00:48:47,576
তোর মাথা ভাঙবো আমি...
660
00:48:47,826 --> 00:48:49,493
দাদা, দাদা, দাদা
- দাড়া বেয়াদপ!!!
661
00:48:51,826 --> 00:48:53,076
বাচ্চা ছেলেকে কেন মারছ?
662
00:48:54,951 --> 00:48:56,826
এটা দেখুন, সবসময় এই ছবি লাগায়।
663
00:48:56,993 --> 00:48:58,160
দোকানের কোনো কাজই করেনা।
664
00:48:58,326 --> 00:48:59,784
মেরে না তোকে...
665
00:49:00,285 --> 00:49:00,617
তুই যা।
666
00:49:01,826 --> 00:49:03,743
গরিব বাচ্চা, বাঁচার জন্য এসব করছে...
667
00:49:04,826 --> 00:49:08,368
স্যার, তাহলে কি ওকে দিয়ে কোনো কাজ করাবো না?
এজেন্সি কে মাসে মাসে টাকা দিয়ে হয় স্যার।
668
00:49:08,534 --> 00:49:10,118
ওকে দিয়ে তো কাজ করিয়ে নিতেই হবে...
বলুন স্যার।
669
00:49:16,659 --> 00:49:19,993
ইন্সপেক্টর তোকে যা-তা বলেছে বলে,কি মন খারাপ?
উচ্চপদ কর্তারা এরকমই হয়।
670
00:49:20,285 --> 00:49:21,826
আমিও বহুবার ঝাড় খেয়েছি...
671
00:49:22,160 --> 00:49:26,285
শুধু উনি নন!!! একবার অপরাধী আর উকিল
দুজনেই আমাকে অপমান করেছিল।
672
00:49:26,534 --> 00:49:28,993
ওসব জিনিস নিয়ে ভাববি না...
শুধু নিজের কাজে মন দে।
673
00:49:29,576 --> 00:49:32,784
তুমি শুধু দেখতে থাকো, একদিন আমি
কোনো বড় কেসের সমাধান করবো।
674
00:49:32,909 --> 00:49:34,326
এমনটা আমি সারা জীবনই বলে এসেছি।
675
00:49:34,493 --> 00:49:37,326
কিন্তু আমি তোকে চিনি...
তুই নিশ্চয় একদিন কোনো বড় কেসের সমাধান করবি।
676
00:49:37,452 --> 00:49:39,826
আর কর্মকর্তারা তোর প্রশংসা করবে।
677
00:49:40,201 --> 00:49:44,326
আমি তোর ভালবাসার একটা সমাধান পেয়েছি
এটা কে বলে "পজেসিভনেস"(অধিকার ফলানো)
678
00:49:44,993 --> 00:49:49,368
ধুর, ভুলভাল।
- আমি ২ দিন ধরে এটা ভেবেছি।
679
00:49:49,368 --> 00:49:50,701
কেউ বাঁচাও,আমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে...
680
00:49:53,534 --> 00:49:56,993
ভেবে যে সমাধান টা পেলাম, সেটা হল
"পজেসিভনেস"।
681
00:49:57,076 --> 00:49:58,951
এটা আমার কিভাবে সাহায্য করবে?
682
00:49:59,534 --> 00:50:08,160
যদি তুই অন্য কোনো মেয়ের সাথে
তার সামনে হেসে হেসে কথা বলিস...
683
00:50:08,243 --> 00:50:15,993
তখন তার মধ্যে "ভালোবাসার ব্যাপারে প্রতিদ্বন্ধীর" যে ভয় জন্মাবে
সেটাকেই বলে"পজেসিভনেস"।
684
00:50:16,784 --> 00:50:19,452
মেয়ে বলতে আমি শুধু তাকেই চিনি...
আর কেউ চেনা নেই।
685
00:50:19,659 --> 00:50:21,243
আমি নতুন মেয়ে কোথায় পাবো?
686
00:50:21,410 --> 00:50:24,659
কাল রেড করতে গিয়ে,
১১ জন মহিলাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে।
687
00:50:24,826 --> 00:50:27,617
তার মধ্যে একজন কে নিয়ে আসব,
আর ১০ জন কে কোর্টে পাঠাবো।
688
00:50:27,743 --> 00:50:30,035
তুই ওকে নিয়ে তোর খুকুমণির কাছে যাবি,
কেমন আইডিয়া বল?
689
00:50:31,118 --> 00:50:36,118
ওই যে ভদ্র লোক দেকছ,উনি সমস্যায় পড়েছেন।
- সানগ্লাস টা দারুন।
690
00:50:38,285 --> 00:50:39,659
দেখে মনে হচ্ছে, তোমার জন্য তার সমস্যা বাড়িয়ে দেবে!
691
00:50:39,784 --> 00:50:44,243
ওর কিছু সমস্যা আছে...
সেটা মেটাতে তুমি ওর সাথে যাবে…এখন না!
692
00:50:44,243 --> 00:50:45,868
যাবার জন্য অতো ব্যস্ত কেন?
693
00:50:45,868 --> 00:50:50,243
তুমি ওর সাথে যাও আর ওর সমস্যা মেটাও গিয়ে,
তারপর কোর্টে যাবে...
694
00:50:58,368 --> 00:50:59,368
ওই দ্যাখ।
695
00:51:01,035 --> 00:51:02,285
দাদা, ২ টো চা।
696
00:51:11,410 --> 00:51:14,534
এখনকার মেয়েরা, সত্যিকারের ভালোবাসা কি,
তা বঝেই না।
697
00:51:15,118 --> 00:51:18,118
কিন্তু আমি সত্যিই ভাগ্যবান যে,তোমাকে পেয়েছি!
698
00:51:18,201 --> 00:51:22,285
ওহ, এসব ভালবাসার কথা আমর মাথায় ঢোকে না
ছাড়ুন তো ওসব...
699
00:51:23,285 --> 00:51:27,035
আমি শুধু একটাই জিনিস বুঝি...
টাকা।।
700
00:51:28,189 --> 00:51:31,189
টাকা ছাড়া আর কি আছে দুনিয়ায়!!!
701
00:51:31,452 --> 00:51:33,659
টাকার কথা বলতেই, বিল নিয়ে হাজির।
702
00:51:34,201 --> 00:51:35,035
এসব কি?
703
00:51:36,617 --> 00:51:38,410
সোনা, এরপর কি আমরা পার্কে যেতে পারি?
704
00:51:38,410 --> 00:51:42,701
পার্কে অনেক লোক থাকবে...
চলো কোনো হোটেলে যাই...
705
00:51:45,243 --> 00:51:47,534
এই,যা গিয়ে বল।
- আমি?
706
00:51:51,201 --> 00:51:52,326
তোমার কি মাথা খারাপ হয়েছে?
707
00:51:53,784 --> 00:51:55,534
আমার সোনার সাথে এরকম ভাবে কথা বলার অধিকার কে দিয়েছে?
708
00:51:55,617 --> 00:51:57,659
তোমার বন্ধুর কি এসব দেখে রাগ হচ্ছে ?
709
00:51:57,868 --> 00:51:59,826
আমি তোমাকে বারবার বলেছি,
এসব ধান্দা আর না করতে।
710
00:52:00,452 --> 00:52:02,243
তোমার কাস্টমার কে নিয়ে অন্য কোথাও যাও।
711
00:52:02,410 --> 00:52:06,951
দিভিয়া,কিন্তু তোমার উপর রেগে যাচ্ছে।
712
00:52:16,076 --> 00:52:21,826
বাবু, মেয়েটার পিছনে না ছুটে,
এমন কিছু কর যাতে মেয়েটা তোর পিছনে ছোটে।
713
00:52:22,368 --> 00:52:24,300
সেটা তখনই সম্ভব যখন,
আমি তার ব্যাগ চুরি করে পালাবো।
714
00:52:25,951 --> 00:52:29,826
আইডিয়াটা নিশ্চয় অনেক পুরানো কিন্তু,
তোর বাবা,আমাকে এমন ভাবেই পটিয়েছিল।
715
00:52:30,701 --> 00:52:34,617
তোকে ও এমন করতে হবে,
যাতে মেয়েটা তোর পিছনে আসে।
716
00:52:40,076 --> 00:52:43,201
এখানে না, ক্রাইম ডিপেরমেন্টে যান।
- এদিকে স্যার?
717
00:52:44,326 --> 00:52:45,534
ইন্সপেক্টর আসার আগে এটা করে ফেলো।
718
00:52:46,576 --> 00:52:49,076
কোনোরকম কেস করতে চাইলে,
ওনার কাছে যান।
719
00:52:57,285 --> 00:52:58,452
হ্যাঁ, গাড়ির নাম্বার কত?
720
00:53:01,493 --> 00:53:02,368
তুমি কীকরে জানলে?
721
00:53:02,493 --> 00:53:03,410
ওর মা ওকে বলেছে।
722
00:53:05,201 --> 00:53:09,576
যখন কোনো যুবতী পুলিশ স্টেশনে আসে,
তাহলে হয় সে তার স্কুটি অথবা হৃদয় হারিয়ে ফেলেছে।
723
00:53:09,868 --> 00:53:11,701
মনে হয়না তোমার হৃদয় হারিয়েছে।
724
00:53:13,243 --> 00:53:14,452
কোনো বিশেষ চিহ্ন?
725
00:53:15,243 --> 00:53:16,201
স্কুটির।
726
00:53:16,993 --> 00:53:19,951
হলুদ রঙের "ভেসপা"
সাইডের কাঁচ টা ভাঙা।
727
00:53:23,201 --> 00:53:27,951
এইভাবে মেয়েদের মনের কথা বুঝতে পারলে,
খুব শীঘ্রই আমি আই. এ.এস,আই. পি.এস হয়ে যাবো।
728
00:53:28,118 --> 00:53:29,800
এমনকি আমেরিকা প্রধানমন্ত্রী ও হয়ে যেতে পারি...
729
00:53:30,076 --> 00:53:30,993
যাই হোক।
730
00:53:31,285 --> 00:53:32,285
স্কুটির পিছনে কোনো...
731
00:53:32,285 --> 00:53:34,617
ইন্ডিকেটার আছে নিশ্চয়।
- না, চিহ্ন-র কথা বলছি…
732
00:53:34,659 --> 00:53:38,951
হ্যাঁ কোনো চিহ্ন...
যেমন , কোমরে বা ঠোটের তলায় তিল...
733
00:53:39,201 --> 00:53:42,576
তিল? এটা স্কুটি... হিরোইন নয়নতারা না।
যাও তোমার বেল্ট খুলে গেছে।
734
00:53:44,701 --> 00:53:50,326
আর কি কোনো বিশেষ চিহ্ন আছে তোমার স্কুটিতে,
তাহলে চিনতে সুবিধা হতো।
735
00:53:51,743 --> 00:53:53,951
পিছনের দিকে, "লাভ ইজ গড"
নামের একটা স্টিকার আছে।
736
00:53:54,868 --> 00:53:58,576
এটাই লেখা আছে তাহলে?
-"ভালোবাসা" মানে দয়া,স্নেহ আর যত্ন।
737
00:53:58,659 --> 00:54:01,659
আমি ওসব জানি না, আমার কাছে,
ভালোবাসা মানে যা ভিতর থেকে আসে।
738
00:54:06,076 --> 00:54:09,169
আমি আমার স্কুটি কখন ফেরত পাবো?
- কখন যেন দেব…
739
00:54:09,743 --> 00:54:12,826
আদিয়ার কাছে যে,প্রেমিক -প্রেমিকা
দের জন্য পার্ক টা আছে চেনো?
740
00:54:12,993 --> 00:54:15,868
জিভা পার্ক?
- তুমি কীকরে জানলে?
741
00:54:16,452 --> 00:54:17,534
ওটা আমার বাড়ির কাছেই।
742
00:54:18,285 --> 00:54:20,659
তাহলে, কাল ৫ টায় জিভা পার্কে এসো,
আমরা দেখা করবো...
743
00:54:23,826 --> 00:54:25,076
তোমার কি স্কুটি চাই না?
744
00:54:33,993 --> 00:54:34,868
আমি স্কুটিটা কখন পাবো?
745
00:54:34,909 --> 00:54:35,285
- কি, সোনা?
746
00:54:35,493 --> 00:54:37,035
কি?
- কোন স্কুটি?
747
00:54:37,201 --> 00:54:40,701
আমার স্কুটি।
- এখন সবে ৫:৩০।
748
00:54:41,035 --> 00:54:42,993
অনেকে গাড়ি হারিয়ে গেলে,
মাসের পর মাস অপেক্ষা করতে হয়।
749
00:54:43,118 --> 00:54:46,368
কেউ কেউ তা ফিরে ও পায় না।
আর তুমি আধ ঘন্টা অপেক্ষা করতে পারছো না?
750
00:54:49,534 --> 00:54:52,035
তোমার কি অপেক্ষা করতে কষ্ট হচ্ছে?
- হ্যাঁ।
751
00:54:52,410 --> 00:54:54,868
তাহলে চলো, পার্কে ঢুকে খেলি
752
00:55:01,493 --> 00:55:04,118
ফোন করে দেখি ব্যাটা কোথায়।
753
00:55:07,452 --> 00:55:10,368
স্যার, আসার সময় পুলিশে ধরেছে।
আমাকে যেতে দিচ্ছে না।
754
00:55:10,701 --> 00:55:14,701
ওদেরকে আমার নাম বল।
- উনি আপনার সাথে দেখা করতে চাইছে।
755
00:55:20,576 --> 00:55:22,909
দাঁড়াও আমি ১০ মিনিটের মধ্যে যাচ্ছি।
756
00:55:30,534 --> 00:55:34,243
ঠিকআছে, প্রেমঘটিত ব্যাপার বলে ছেড়ে দিলাম।
শুধু ফাইন টা দিয়ে যাও।
757
00:55:34,493 --> 00:55:38,201
পুলিশ হয়ে পুলিশকে কিভাবে ঘুষ দি বলুন?
- পুলিশ হয়ে পুলিশ কে মানা কিভাবে করবে?
758
00:55:46,368 --> 00:55:49,951
আমার বাইক এখানে থাক,
পরে টাকা দিয়ে নিয়ে যাবো।
759
00:55:54,368 --> 00:55:58,800
ধুর, কাজের কাজ কিছু হলো না,
উপরন্তু ৫০০ টাকার ফাটকা লেগে গেল।
760
00:56:01,452 --> 00:56:04,368
তুমি কোথায় যাবে বলো,
আমি তোমায় ছেড়ে দিচ্ছি।
761
00:56:04,784 --> 00:56:08,035
দরকার নেই,
তোমার পরিবার এমনিতেই পুলিশদের পছন্দ করে না।
762
00:56:08,285 --> 00:56:11,160
ওনারা তোমাকে আমার সাথে দেখলে,
রেগে যাবেন।
763
00:56:11,493 --> 00:56:12,951
আমি ট্যাক্স ধরে চলে যাবো।
764
00:56:13,160 --> 00:56:18,617
আমার পরিবারের কেউ পুলিশ পছন্দ করে না,
তারমানে তো এটা নয়, যে আমি করি না।
765
00:56:21,659 --> 00:56:24,368
কাছের মানুষের কাছে কিছু লোকানো টা ঠিক নয়..
766
00:56:24,993 --> 00:56:27,452
কিন্তু তুমি তা ভয়ের কারনে করেছো।
তাতে সমস্যা নেই।
767
00:56:36,493 --> 00:56:40,243
Blinded by love…
768
00:56:41,118 --> 00:56:44,993
I'm singing poetry
And applauding myself
769
00:56:46,743 --> 00:56:50,617
This desire in me…
770
00:56:51,452 --> 00:56:55,534
Makes me inch closer
To find you sweet as honey
771
00:56:56,410 --> 00:56:59,201
I was free as a bird
772
00:56:59,201 --> 00:57:03,659
Now I land on the ground
Like a floating feather
773
00:57:04,160 --> 00:57:09,452
Your thoughts that haunt me
Day and night…
774
00:57:09,452 --> 00:57:11,493
They melt me
775
00:57:12,076 --> 00:57:17,659
You're the wind
Touching my body
776
00:57:17,659 --> 00:57:19,701
What can I say?
777
00:57:19,701 --> 00:57:24,743
He disappeared
Like a sweet dream
778
00:57:24,743 --> 00:57:29,784
He read my mind
Like an open book
779
00:57:30,410 --> 00:57:35,493
I was alone in the dark
You came in like a lamp
780
00:57:35,493 --> 00:57:38,201
Now I know you
781
00:58:08,160 --> 00:58:13,201
Your eyes speak
But they don't match your words
782
00:58:13,909 --> 00:58:18,160
And I'm helpless
What shall I speak?
783
00:58:18,576 --> 00:58:23,701
A part of me is shy
And a part of me wants you
784
00:58:23,701 --> 00:58:28,368
Ask me what you want
And it shall be yours
785
00:58:28,784 --> 00:58:34,118
Dear, you're my sunshine
786
00:58:34,118 --> 00:58:38,743
And my monsoon
787
00:58:38,743 --> 00:58:43,993
You summon me with your words
And your gestures
788
00:58:44,368 --> 00:58:46,201
I've fallen for you!
789
01:00:59,843 --> 01:01:02,219
এই, কেউ একটু জল আন।
সোনু চোখ খোল।
790
01:01:11,343 --> 01:01:12,802
স্যার, একটা এম্বুলেন্স ডাকুন।
791
01:01:16,802 --> 01:01:18,010
সবাই পিছনে সরে যাও।
792
01:01:25,384 --> 01:01:26,177
ওকে তোলো!!!
793
01:01:34,593 --> 01:01:36,426
এতে কোনো সমস্যা নেই তো?
- না।
794
01:01:45,177 --> 01:01:45,968
স্যার, আপনি বাইরে থাকুন।
795
01:02:03,676 --> 01:02:04,429
ও বেঁচে গেছে।
796
01:02:11,593 --> 01:02:13,177
ওর বাবা-মা কে ডাকো।
797
01:02:13,551 --> 01:02:15,635
এই ছেলেটার দেহের অঙ্গ দিয়ে,
আরো ৬ জনের প্রাণ বাঁচানো যাবে।।
798
01:02:15,635 --> 01:02:18,843
দেখো যদি ওর বাবা-মা রাজি থাকে,
ওর অঙ্গ দান করাতে...
799
01:02:19,551 --> 01:02:21,635
তারা এলে আমাকে জানিয়ো
আমি তাদের সাথে কথা বলবো।
800
01:02:25,260 --> 01:02:26,510
আমি পারলাম না ওকে বাঁচাতে।
801
01:02:28,843 --> 01:02:33,093
99%- না।এখনো ওকে হাসপাতালে রাখতে হবে।
802
01:02:33,927 --> 01:02:36,010
কিছু মাসের জন্য, বা কিছু বছরের জন্য।
803
01:02:37,676 --> 01:02:39,052
কিন্তু সেটা খুব ব্যায় সাপেক্ষে।
804
01:02:46,843 --> 01:02:48,593
তার অঙ্গ দান হয়ে গেছে।
805
01:02:50,927 --> 01:02:53,968
ও মরবে না,
৬ জন মানুষের মধ্যে বেঁচে থাকবে।
806
01:02:55,927 --> 01:03:00,718
ওর বাবা নেই, শুধু মা আছেন।
উনিই সব ফর্মে সই করলেন।
807
01:03:02,010 --> 01:03:04,343
ওনারা কলকাতা থেকে
ওনাকে প্লেনে করে এনেছেন।
808
01:03:07,010 --> 01:03:09,093
ওর ওড়ার স্বপ্ন ছিল!!! ওর মা সেটা পূরণ করলো।
809
01:03:16,177 --> 01:03:18,968
আমার ফোনে ব্যালেন্স নেই,
ব্যালেন্স ভরে দে।
810
01:03:34,093 --> 01:03:36,676
এটা কিসের ট্যাটু?
- আমার মা।
811
01:03:36,718 --> 01:03:37,551
তোমার মা কোথায়?
812
01:03:37,593 --> 01:03:38,219
- মারা গিয়েছেন।
813
01:03:40,968 --> 01:03:41,927
স্যার, আপনি বাঙালী?
814
01:03:43,052 --> 01:03:46,510
ও মায়ের ব্যাপারে কি যেন বলছে?
কাঁদছে কেন?
815
01:03:46,510 --> 01:03:49,260
ওর মা মারা গেছেন,তাই ও কাঁদছে।
816
01:03:49,968 --> 01:03:54,052
ওর বাবা নেই, শুধু মা আছেন।
উনিই সব ফর্মে সই করলেন।
817
01:03:54,718 --> 01:03:57,468
বাংলায় এর মানে মা মারা গেছেন?
818
01:03:58,426 --> 01:04:00,177
হাসপাতালে যিনি এসেছিলেন,
উনি কি ওর মা ছিলেন?
819
01:04:00,384 --> 01:04:02,676
হ্যাঁ ওটা ওরই মা।
- ভালো করে ভেবে বলো।
820
01:04:03,052 --> 01:04:05,426
আমি নিজে দাঁড়িয়ে সই করিয়েছি,আমি নিশ্চিত...
যে ওটা ওরই মা।
821
01:04:05,593 --> 01:04:09,135
ওর বডিটা এখন কোথায়?
- সরকারী হাসপাতালে, পোস্টমর্টেম এর জন্য।
822
01:04:22,260 --> 01:04:23,177
আমি ওর হাত টা দেখতে চাই।
823
01:04:33,093 --> 01:04:34,177
বল, মাথি।
824
01:04:34,468 --> 01:04:37,635
আমি একটা বাংলা নাম পাঠাচ্ছি,
এর মানেটা আমাকে বল।
825
01:04:37,760 --> 01:04:38,301
আচ্ছা।
826
01:04:38,510 --> 01:04:40,718
এই ব্রেন ডেথ টা কি অন্য কারোর দ্বারা
হয়ে থাকতে পারে,ডাক্তার?
827
01:04:41,093 --> 01:04:46,177
কার্বন মনোক্সাইড ,
এই বিষাক্ত গ্যাস শরীরে গেলে ব্রেন ডেথ হয়।
828
01:04:46,468 --> 01:04:48,135
পোস্ট মর্টেমে কি এটা ধরা পড়ে?
829
01:04:49,718 --> 01:04:52,426
না, তা নির্ভর করে গ্যাসের পরিমানের উপর।
830
01:04:55,802 --> 01:04:57,927
এটার কোনো রঙ বা গন্ধ হয় না।
831
01:04:59,760 --> 01:05:02,135
হ্যাঁ বলো..
- যে নামটা তুই পাঠিয়েছিলিস সেটা হল "দুর্গা দেবী"।
832
01:05:02,510 --> 01:05:04,760
তুই কি কোনো সমস্যায় আছিস?
- হ্যাঁ, পরে কথা বলছি।
833
01:05:08,301 --> 01:05:09,468
সই করার সময় কি নাম লিখেছিল?
- এক মিনিট।
834
01:05:13,010 --> 01:05:14,219
তার নাম হল, "চিত্রলেখা"।
835
01:05:26,260 --> 01:05:29,510
অসম্ভব, এমন ভুল আমাদের
হাসপাতালে হতেই পারে না।
836
01:05:30,426 --> 01:05:33,802
ছেলেটার মা নেই, মারা গেছেন।
তার নাম ছিল "দুর্গা দেবী"।
837
01:05:34,301 --> 01:05:38,885
কিন্তু সই করেছে চিত্রলেখা।
এই প্রমাণই কি যথেষ্ট নয়?
838
01:05:39,093 --> 01:05:41,843
কেউই,কোনো রুগী কে কার্বন মনোক্সসাইড দেবে না।
839
01:05:42,219 --> 01:05:44,551
অপরেশনের থিয়েটার অবদি
আমি ওর পাশে ছিলাম।
840
01:05:45,384 --> 01:05:48,426
অপারেশন থিয়েটারের ভিতরে?
- ওখানে কার্বন মনোক্সসাইড নেই।
841
01:05:48,718 --> 01:05:53,269
তখন ১০ জন ডাক্তার একসাথে কাজ করে,
কেউ তখন তাদের সামনে কার্বন মনোক্সসাইড দিতে পারবে না।
842
01:05:53,343 --> 01:05:58,426
কারোর সামনে নয়... কিন্তু সবার অজান্তে কি সম্ভব?
- আমি বললাম তো এটা অসম্ভব।
843
01:05:58,968 --> 01:06:01,968
হয়তো অক্সিজেন সাপ্লাই পাইপে কার্বন মনোক্সসাইড ছিল।
844
01:06:03,052 --> 01:06:04,802
ধুর বাবা, কি বলছো তুমি?
845
01:06:04,802 --> 01:06:10,301
একটা গরিব শিশু কে মারতে,
কেউ কেন এতো বড় ঝুঁকি নেবে?
846
01:06:10,676 --> 01:06:12,052
এতে কারোর কি বা লাভ হবে?
847
01:06:12,260 --> 01:06:16,343
এই হাসপাতালের যাবতীয় দায়িত্ব কার উপর থাকে?
848
01:06:17,093 --> 01:06:20,135
আমাদের, ডঃ দেভাষাগায়াম।
- তাহলে এটা ওনার কাজ।
849
01:06:20,301 --> 01:06:22,843
আমাদের ডাক্তারের ব্যাপারে উল্টো পাল্টা বোলো না।
উনি খুব ভালো মানুষ।
850
01:06:23,718 --> 01:06:27,510
ওনার অনেক টাকা পয়সা...
উনি কেন তাহলে টাকার জন্য এরকম অসৎ উপায় বাছবেন?
851
01:06:27,927 --> 01:06:29,135
তোমার পুলিশি চিন্তাভাবনা তোমার কাছেই রাখো।
852
01:06:34,551 --> 01:06:37,343
এরকম কিছু হাসপাতালের
ভিতরে হয়নি ঠিকই,
853
01:06:37,968 --> 01:06:41,510
হয়তো এটা হাসপাতালের বাইরে হয়েছে...
এটা নিয়ে সন্দেহ হচ্ছে।
854
01:06:42,010 --> 01:06:43,301
আমার দেরি হয়ে গেছে, আমি আসছি।
855
01:06:49,843 --> 01:06:51,177
হয়তো অপারেশন থিয়েটারের
ভিতরে এটা হয়েছে?
856
01:06:53,551 --> 01:06:56,551
হয়তো অক্সিজেন সাপ্লাই পাইপে কার্বন মনোক্সসাইড ছিল।
857
01:07:19,676 --> 01:07:22,510
এরকম কিছু হাসপাতালের
ভিতরে হয়নি ঠিকই।
858
01:07:24,426 --> 01:07:25,718
হয়তো এটা হাসপাতালের বাইরে হয়েছে...
859
01:07:39,593 --> 01:07:41,551
স্যার ভয় পাবেন না,
ওর পা দুটো চেপে ধরুন।
860
01:07:53,510 --> 01:07:54,927
সিস্টার, এখানে আপনি কি করছেন?
861
01:07:56,510 --> 01:07:59,635
দেখছিলাম, আমাদের কোন
কোন গ্যাস সিলিন্ডার আছে?
862
01:07:59,635 --> 01:08:02,551
তা আপনি জেনে কি করবেন?
এমনি জানার জন্য।
863
01:08:04,510 --> 01:08:08,676
আমাদের কি কার্বন মনোক্সসাইড আছে?
- কার্বন মনোক্সসাইড শুধুমাত্র
কেমিক্যাল ইন্ডাস্ট্রি তে ব্যবহার হয়।
864
01:08:08,843 --> 01:08:11,676
এটা কোনো মানুষ নিলে, মারা যাবে।
এটার হাসপাতালে কি কাজ?
865
01:08:12,635 --> 01:08:14,093
আমি শুধু জানতে চাচ্ছিলাম।
866
01:08:18,219 --> 01:08:21,426
আমরা আপনাকে নাম্বার পাঠিয়ে দেবো,
যেটার আপনি খোঁজ করছিলেন।
867
01:08:24,135 --> 01:08:28,219
আমাদের মাত্ৰ ১টাই এম্বুলেন্স।
গত বছর সেটা ভেঙে গেছে এক্সিডেন্ট করে।
868
01:08:28,219 --> 01:08:29,593
এটা সারাই নি এখনো।
869
01:08:30,093 --> 01:08:31,843
কি করবো,
আমাদের ফান্ডে কোনো টাকাই নেই।
870
01:09:43,635 --> 01:09:46,260
তুমি ঠিক বলেছিলে।
- না , তুমি ঠিক বলেছিলে।
871
01:09:46,635 --> 01:09:48,802
আমাদের হাসপাতালে,
কোনো কার্বন মনোক্সসাইড নেই ঠিকই...
872
01:09:49,593 --> 01:09:52,010
কিন্তু,আমি অন্য তথ্য পেয়েছি।
873
01:09:55,135 --> 01:09:55,593
কি?
874
01:09:55,843 --> 01:09:59,426
২০ জন ভর্তি হওয়া রুগী
"ব্রেন ডেথ" এর কারনে মারা গেছে।
875
01:09:59,426 --> 01:10:02,635
তাদের মধ্যে ১২ জনের
সরকারী ভাবে অঙ্গ দান হয়েছে।
876
01:10:02,635 --> 01:10:08,177
কিন্তু বাকি দের অঙ্গ দান হয়েছে,
কোনো সরকারী চুক্তি ছাড়াই।
877
01:10:08,177 --> 01:10:12,384
এই সবএর জন্য দায়ী আমাদের হাসপাতালের
প্রধান ডঃ দেভাষায়গাম।
878
01:10:15,260 --> 01:10:20,301
এদের মধ্যে একটা জিনিসের মিল পেয়েছি,
এরা সবাই নর্থ ইন্ডিয়া থেকে আনা কর্মচারী।
879
01:10:20,301 --> 01:10:25,010
যাদের ইনচার্জ হল, এস.পি ম্যান পাওয়ার
এজেন্সির মালিক, মিঃ সিঙ্গাপেরুমাল।
880
01:10:25,010 --> 01:10:27,885
ওই লোকটা কে আমায় দেখাতে পারবে?
-হ্যাঁ।
881
01:10:30,010 --> 01:10:32,468
তোমার কাছে কি এইসবের প্রমান আছে?
- হ্যাঁ।
882
01:10:32,843 --> 01:10:35,301
সবকিছু কপি করে পেনড্রাইভ
নিয়ে জিভা পার্কে এসো।
883
01:12:02,718 --> 01:12:03,219
884
01:16:17,885 --> 01:16:20,052
স্যার,আমরা একটা কেস পেয়েছি, প্রমান সহ।
885
01:16:20,593 --> 01:16:22,052
ক্ষতিগ্রস্ত রা ক্রিমিনাল নয়।
886
01:16:22,510 --> 01:16:23,384
তারা, গরীব কর্মচারী মাত্র।
887
01:16:24,135 --> 01:16:24,968
তাহলে বলুন স্যার...
888
01:16:25,551 --> 01:16:27,052
পুলিশ হয়ে এবার আমাদের কি করা উচিত?
889
01:16:44,111 --> 01:16:45,861
না,না কেউ আঘাত পায়নি।
890
01:16:48,486 --> 01:16:51,944
বড় ব্যাপার মনে হয়।
উপর মহল থেকেও চাপ আসছে।
891
01:16:53,361 --> 01:16:56,652
ওদের ম্যাজিস্ট্রেট অফিসে নিয়ে যা,
আর পুলিশ হেফাজতে রাখ।
892
01:16:56,902 --> 01:16:58,694
অভিযোগকারী হিসাবে কার নাম দায়ের করা হবে?
893
01:16:58,694 --> 01:17:01,319
অভিযোগকারী হিসাবে আমার নাম দেব...
894
01:17:01,570 --> 01:17:03,777
আমি অন্য কাউকে বিপদে ফেলতে চাই না।
895
01:17:16,444 --> 01:17:21,194
মিঃ সিঙ্গাপেরুমাল,আপনাকে গ্রেপ্তার করা হল।
-কেন জানতে পারি?
896
01:17:21,194 --> 01:17:24,027
সেটা স্টেশনে গেলেই জানতে পারবেন।
আসুন।
897
01:17:29,944 --> 01:17:33,528
স্যার, ওই ডাক্তার শহরে নেই,
উনি লন্ডনে গেছেন ।
898
01:17:33,777 --> 01:17:36,528
তারা আমাকে প্লেনের টিকিট দেখিয়েছে।
আমি এয়ারপোর্ট দপ্তরে ও খোঁজ নিয়েছি।
899
01:17:36,986 --> 01:17:39,403
কিছু করার নেই, প্লেন ৩ ঘন্টা আগে চলে গেছে।
900
01:17:39,652 --> 01:17:41,278
বাড়ির বাইরে একজনকে পাঠাও।
-হ্যাঁ স্যার।
901
01:17:42,819 --> 01:17:44,236
আমি ওকে কেন গ্রেপ্তার করেছি জানেন?
902
01:17:44,777 --> 01:17:45,861
৯ টা খুনের জন্য।
903
01:17:45,861 --> 01:17:49,361
আপনার ভি.আই.পি কে যদি আমরা গ্রেপ্তার না
করতাম,তাহলে কাল পেপারে তার খুনের খবর বেরোনোর পর....
904
01:17:50,486 --> 01:17:52,735
… পাবলিকরাই তাকে ঢিল ছুড়ে মারতো।
905
01:17:54,611 --> 01:17:56,902
স্যার, দেখুন না...
তাকে এসব থেকে বের করা যায় কিনা?
906
01:17:59,319 --> 01:18:00,861
স্যার, টাকা-পয়সা নিয়ে যদি...
907
01:18:06,278 --> 01:18:11,944
জানতে পারি... কে কেস করেছে?
- আমিই এর এফ.আই.আর এ সই করেছি।
908
01:18:15,944 --> 01:18:18,194
ওনার সাথে কথা বলতে পারি?
- সচ্ছন্দে যান।
909
01:18:18,819 --> 01:18:20,278
তাড়াতাড়ি করবেন।
910
01:18:28,444 --> 01:18:30,278
ম্যাজিস্ট্রেট অপেক্ষা করছে...
তাড়াতাড়ি চলো।
911
01:18:43,236 --> 01:18:48,735
অপরাধের বিরুদ্ধে নিজের জীবনের পরোয়া না
করে যে রুখে দাঁড়ায় , সেই হল সত্যিকারের পুলিশ।
912
01:18:49,528 --> 01:18:50,986
তোর মত বয়সে, আমি ঠিক তোর মতোই ছিলাম।
913
01:18:51,652 --> 01:18:54,694
মিনিস্টারের ছেলে অপরাধ করায়,
তাকে লক আপে রেখেছিলাম।
914
01:18:57,236 --> 01:19:02,194
তাই তারা আমার ১০ বছরের মেয়ের গলা কেটে,
আমার পায়ে ফেলে দিয়ে ছিল।
915
01:19:03,528 --> 01:19:08,652
এমনটা আর কারোর সাথে যাতে না হয়,
তাই তোমাদের এমন কেস থেকে দূরে রাখতাম।
916
01:19:09,319 --> 01:19:13,570
আমি হয়ত রাগের মাথায় তোকে অনেক
অপমানজনক কথা বলেছি, সেসব ভুলে যা।
917
01:19:14,528 --> 01:19:18,570
মাথি, এই কেসের কিন্তু এটাই শেষ নয়।
918
01:19:18,986 --> 01:19:21,319
যেকোনো সমস্যা হয়,
আমি সবসময় তোর সাথে আছি।
919
01:19:26,777 --> 01:19:28,528
রাজামানি,দ্যাখোতো কি হয়েছে।
920
01:19:34,486 --> 01:19:35,861
ফোনটা ধর...
ওই মেয়েটার ফোন তো?
921
01:19:37,111 --> 01:19:39,194
ফোন না ধরলে সে, আবার চিন্তায় পাগল হবে।
ফোন ধর।
922
01:20:43,777 --> 01:20:47,611
কাল ও যদি না তোমাকে ফোন করতো,
তাহলে তোমার অবস্থা ও বাকিদের মতো হতো।
923
01:20:49,069 --> 01:20:52,528
বাবা-মা সবসময় চাইবে সন্তান যেন সুরক্ষিত থাকুক।
924
01:20:52,777 --> 01:20:55,486
আমাকে কিছু আজেবাজে বলতে বাধ্য কোরো না।
925
01:20:56,111 --> 01:20:57,902
এসব কথা বলার এটাই সঠিক সময় ও জায়গা।
926
01:20:58,694 --> 01:21:01,403
আমরা তোমাদের দুজনকে সুখী দেখতে চাই।
927
01:21:01,861 --> 01:21:04,694
তার জন্য, তোমাকে আগে
তোমার চাকরি ছাড়তে হবে।
928
01:21:05,528 --> 01:21:08,777
অন্য কোনো চাকরি করো,
তাহলে আমার মেয়েকে তোমার হাতে তুলে দেবো।
929
01:21:09,570 --> 01:21:10,694
ভালো করে, ভেবো...
930
01:21:11,652 --> 01:21:14,486
একমিনিট দাঁড়ান,
এ ব্যাপারে ভাবার কিচ্ছু নেই।
931
01:21:14,819 --> 01:21:19,111
আপনি বরং ভালো চাকুরী ওয়ালা কোনো পাত্র দেখে
আপনার মায়ের বিয়ে দিয়ে দিন,তাতে ও খুশি থাকবে।
932
01:21:20,069 --> 01:21:21,403
মা তো তোমাকে এতকরে বলছেন...
933
01:21:25,153 --> 01:21:26,999
মানুষ যেমন,
তাকে তেমন ভাবে গ্রহণ করতে শেখো।
934
01:21:27,027 --> 01:21:31,735
যদি তুমি তাকে বদলাতে চাও,
তাহলে তাকে ভালোবাসার কোনো অধিকার নেই তোমার।
935
01:21:45,611 --> 01:21:48,819
১০ বছর আগে আমি তাকে শেষবারের মতো দেখেছিলাম।
ঝগড়া করে বাড়ি থেকে পালিয়েছিলাম।
936
01:21:49,403 --> 01:21:50,902
এখন তার মৃতদেহ আমার সামনে।
937
01:21:52,694 --> 01:21:55,986
যতই হোক, উনি আমার বাবা।
938
01:21:58,611 --> 01:22:00,111
ভাই,এর আগে তোমাকে
এত ভেঙে পড়তে দেখিনি।
939
01:22:01,694 --> 01:22:05,027
ভাই,এর পিছনে যেই থাকুক...
আমি তাকে নিজের হাতে মারবো।
940
01:22:33,611 --> 01:22:36,611
টি-নগরের ইন্সপেক্টর এখন থেকে
আমাদের এডিশনাল ইনচার্জ।
941
01:22:36,902 --> 01:22:39,570
যতদিন না উনি আসবেন, তত দিন আমি ইনচার্জ।
942
01:22:40,069 --> 01:22:44,902
আমি কনস্টেবল থেকে আজ আই. জি হয়েছি,
এই ৫৪ বছর বয়সে।
943
01:22:45,319 --> 01:22:50,861
রিটায়ারের আগে, উনি বলেছিলেন ড্রাইভারের
কাজ না করে, স্টেশনের ডিউটি করতে।
944
01:22:51,153 --> 01:22:54,611
আমার চাকরির শেষ ৪ বছরে
আমি কিছু করতে চাই।
945
01:22:54,611 --> 01:22:56,861
এমন নির্মম ঘটনা দেখার পর...
946
01:22:56,861 --> 01:23:00,444
শেষ ৪ বছর আমি একজন সত্যিকারের
পুলিশ অফিসারের মতো হতে চাই।
947
01:23:02,027 --> 01:23:04,902
আমি শারীরিক ও মানসিক ভাবে
শক্ত একজন মানুষ নই।
948
01:23:06,528 --> 01:23:08,278
তাও আমি পরোয়া করি না ,
যদি এই কেসের জন্য আমার প্রাণ ও দিতে হয়।
949
01:23:08,278 --> 01:23:13,278
ওই ডাক্তার কে শাস্তি দেওয়ার জন্য,
আমি যাকিছু করতে রাজি আছি।
950
01:23:22,902 --> 01:23:24,486
ডঃ দেভাষাগায়াম লন্ডনে যান নি।
951
01:23:24,819 --> 01:23:26,611
উনি, মুম্বাইয়ের একটা জায়গায় লুকিয়ে আছেন।
952
01:23:27,111 --> 01:23:28,528
আমি এটা আমার বন্ধুর থেকে খবর পেলাম।
953
01:23:29,611 --> 01:23:33,069
ওনার একটা ই. সি.আর এ একটা
গেস্ট হাউস আছে,সম্ভবত উনি ওখানেই।
954
01:23:33,777 --> 01:23:35,819
আমার মা যা বলেছেন,
তার জন্য আমি সত্যিই দুঃখিত।
955
01:23:52,652 --> 01:23:53,986
জানতাম তোমরা আসবে।
956
01:23:54,694 --> 01:23:57,153
ডাক্তারের কাজ জীবন বাঁচানো।
957
01:23:57,403 --> 01:24:00,361
তুমি এতো বড় পাপ করতে পারলেন কি ভাবে?
958
01:24:06,027 --> 01:24:10,069
অঙ্গ পাচারের ব্যাবসা:
পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুততম বৃদ্ধিপ্রাপ্ত ব্যবসা।
959
01:24:10,528 --> 01:24:14,528
টাকার জন্য, মানুষের অঙ্গ কেনা-বেচা হয়।
960
01:24:17,777 --> 01:24:24,111
আমি এটা করার কারণ হল,
সিঙ্গাপেরুমালের ছেলে দুরাই।
961
01:24:30,735 --> 01:24:33,236
তোমার জামিনের জন্য দুরাই আমাকে পাঠিয়েছে।
962
01:24:33,694 --> 01:24:35,861
ও লাইনে আছে, নিন কথা বলুন।
963
01:24:37,694 --> 01:24:40,652
বাবা।
- আমাকে ওই নামে ডাকবি না।
964
01:24:41,861 --> 01:24:48,194
তুই আমার সারাজীবনের পরিশ্রম,সম্মান
ধুলোয় মিশিয়ে দিয়েছিস। তুই খুব বড় পাপ কাজ করেছিস।
965
01:24:48,777 --> 01:24:53,652
সম্পত কিছু বলেনি?
চাপ নিয়ো না, মাঝে মাঝে এরকম ভুল হতেই পারে।
966
01:24:54,194 --> 01:24:57,361
ব্যাবসা এ ভাবেই চলে।
- মানুষের জীবন তোর কাছে ব্যাবসা??
967
01:24:58,236 --> 01:25:03,319
এটা হয়তো কোন বাবা তার ছেলেকে বলেনি,
"তোর সর্বনাশ হবে"।
968
01:25:05,486 --> 01:25:10,444
আমি মেজিস্ট্রেট কে তোর ব্যাপারে সব বলবো।
এর জন্য তোর ফাঁসি হবে।
969
01:25:10,444 --> 01:25:13,153
তুমি আমাকে এমন কীভাবে বলতে পারলে?
970
01:25:13,403 --> 01:25:16,361
ব্যবসার খাতিরে আমি এসব করেছি,
তাতে কি হয়েছে?
971
01:25:16,611 --> 01:25:19,194
ছেলে হয়ে আমি তোমাকে আমার
ব্যবসার অংশীদার করতে রাজি।
972
01:25:19,444 --> 01:25:22,735
শোনো, আমি যা বলছি মেনে নাও।
973
01:25:23,777 --> 01:25:26,403
আমি তোর দয়ায় বাঁচতে চাই না।
974
01:25:27,694 --> 01:25:31,027
তোকে মারার পরই আমার মৃত্যু হবে।
975
01:25:31,027 --> 01:25:33,694
আর তখনই দিওয়ালির বাজি ফাটিয়ে দিলাম।
976
01:25:33,694 --> 01:25:34,069
বুম!!!
977
01:25:39,944 --> 01:25:44,069
মেডিকেল ট্যুরিজম: বিদেশী রা ইন্ডিয়া
তে আসে চিকিৎসার জন্য।
978
01:25:44,403 --> 01:25:47,944
তাদের কেউ কেউ আসে,
মূলত অঙ্গ পাচারের জন্য।
979
01:25:51,652 --> 01:25:56,694
ইন্ডিয়া তে অঙ্গ পাচার খুব সহজ এবং সস্তা।
980
01:25:57,735 --> 01:26:05,403
দুরাই দালালি করতো তাদের এজেন্টদের সাথে,
এবং তাদের প্রয়োজন মেটাতো।
981
01:26:06,611 --> 01:26:09,111
অঙ্গ পাচারের সময়,
প্রথমে আমরা শুধু কিডনি পাচার করতাম।
982
01:26:09,111 --> 01:26:11,236
কিন্তু, পরে তা কমিয়ে দিই।
983
01:26:12,278 --> 01:26:14,944
রেড মার্কেট : অঙ্গ পাচারের আড্ডা।
984
01:26:16,735 --> 01:26:21,986
যদি কারোর ওজন ৯০ কিলোর কম হয়,
আর যদি নার্ভ, হরমোন ব্যালেন্স থাকে...
985
01:26:21,986 --> 01:26:27,819
টিস্যু, আর উরিন এর মান ভালো হয় এবং
মিনিটে ৮৭ বার হার্টবিট হয় ...
986
01:26:27,819 --> 01:26:31,236
তাহলে ওই বডিটার দাম,
২০ কোটি টাকা।
987
01:26:33,153 --> 01:26:37,111
যেসব বাচ্চারা কাজের খোঁজে আসে,
তাদের মধ্যে যাদের বাবা-মা নেই, তাদের টার্গেট করে হয়।
988
01:26:37,319 --> 01:26:39,361
তাদের এম্বুলেন্স-এ কার্বন মনোক্সাইড দেওয়া হয়।
989
01:26:39,570 --> 01:26:42,069
এবং হাসপাতালে পাঠানো হয়
ব্রেন ডেথ রুগী হিসাবে।
990
01:26:43,069 --> 01:26:46,652
কার্বন মনোঅক্সাইড অন্য
কোনো অঙ্গকে ক্ষতি করে না।
991
01:26:48,861 --> 01:26:53,694
তারপর সঠিক পরিমান অক্সিজেন দেয়া হয়,
বাঁচিয়ে রাখার জন্য।
992
01:26:55,486 --> 01:26:58,027
আমার একমাত্র ছেলে,
তার ও হার্ট ট্রান্সপ্লান্ট এই ভাবেই হয়েছিল।
993
01:26:58,611 --> 01:27:01,694
ছেলের জন্য, আমি প্রথম বার রাজি হয়েছিলাম।
994
01:27:01,944 --> 01:27:06,652
আমার ছেলের হার্ট ট্রান্সপ্লান্ট না করলে,
কোনো ভাবেই বাঁচানো যেত না।
995
01:27:07,069 --> 01:27:09,735
দুরাই ঠিক এই সুযোগটাই কাজে লাগলো।
996
01:27:10,486 --> 01:27:14,069
অপারেশনের ৬ মাস পরে আমার ছেলে মারা গেল।
997
01:27:15,611 --> 01:27:17,902
আমি দুরাইকে এই কাজ বন্ধ করতে বললাম।
998
01:27:19,278 --> 01:27:22,361
ডাক্তার, আমাদের সবাই কে একদিন
মরতে হবে।সে তুমি হও বা আমি।
999
01:27:24,735 --> 01:27:28,444
তার আগে,এ চুক্তির হেরফের হবে না।
1000
01:27:29,319 --> 01:27:30,027
আমাকে হুমকি দিচ্ছ?
1001
01:27:33,194 --> 01:27:34,153
পুলিশের কাছে যাবে?
1002
01:27:37,861 --> 01:27:41,403
আমি পুলিশের কাছে যাবো না।
কিন্তু আমি মিডিয়ার কাছে যাবো।
1003
01:27:44,027 --> 01:27:46,319
তুমি হয়তো জিজ্ঞাসা করবে কি প্রমাণ আছে...
1004
01:27:48,444 --> 01:27:53,319
তোমার বলা সব কথা আর
টাকা নেওয়া, সবকিছু রেকর্ড করা।
1005
01:27:56,902 --> 01:27:58,861
দুরাই,এটা ঠিক নয়।
1006
01:28:00,819 --> 01:28:04,486
এই সব কর্মচারী কেই টার্গেট করি কারন,
1007
01:28:05,444 --> 01:28:08,861
তারা বাঁচলে, তাদের পরিবারের লাভ হবে।
1008
01:28:10,027 --> 01:28:12,986
কিন্ত তারা মরলে,বহু মানুষের লাভ হবে।
1009
01:28:14,361 --> 01:28:20,027
মানুষ না ভেবে, মুরগী ভাবো ওদের,
তাহলে কষ্ট পাবে না।
1010
01:28:23,236 --> 01:28:28,361
আমি ১মিনিট আগেই নিজেকে
ইনজেকশন ইনজেক্ট করেছি।
1011
01:28:32,611 --> 01:28:34,777
দুরাই কে সাধারণ ভেবো না।
1012
01:28:36,528 --> 01:28:43,319
যে নিজের বাবাকে মারতে পারে,
তার কাছে তোমাকে মারা কোনো ব্যাপার না।
1013
01:28:44,777 --> 01:28:48,735
হাসপাতালের সব রেকর্ড এর সাথে,
আমি আর সিঙ্গাপেরুমাল যুক্ত ছিলাম।
1014
01:28:49,194 --> 01:28:54,153
এটাই ছিল দুরাইয়ের মক্ষম চাল।
আমাকে কোনো ডাক্তারই বাঁচাতে পারবে না।
1015
01:28:54,486 --> 01:28:59,861
আমি নিজেকে ০.২ এম.এল
ডাইমিথাইল মার্কারি ইনজেক্ট করেছি।
1016
01:29:14,278 --> 01:29:19,570
আমি বলেছিলাম, আমি সব সামলে নেবো।
তাও সে ব্যাস্ত হয়ে পড়ল।
1017
01:29:20,819 --> 01:29:23,027
চিন্তা করো না,সবই প্লান মাফিক হবে।
1018
01:29:32,069 --> 01:29:34,819
সির, উনি বললেন প্রেস মিটিং
এর পরে দেখা করবেন।
1019
01:29:36,361 --> 01:29:38,944
কমিশনারকে সবকিছুই বলতে হবে স্যার।
1020
01:30:02,777 --> 01:30:04,819
স্যার, সিঙ্গাপেরুমালকে
কেন গ্রেপ্তার করা হয়েছিল?
1021
01:30:04,819 --> 01:30:06,153
আর ওই বিস্ফোরণের জন্য কে দায়ী স্যার?
1022
01:30:06,153 --> 01:30:07,570
কেসের তদন্ত এখনো শেষ হয়নি...
1023
01:30:07,694 --> 01:30:10,694
একটা স্পেশাল টিম এই বিষয়ে
জোরকদমে তদন্ত চালাচ্ছে।
1024
01:30:10,861 --> 01:30:14,652
৬ মাস আগে ,ইন্সপেক্টর সত্যমূর্তি
২ জন সন্ত্রাসবাদী দের গ্রেপ্তার করেন।
1025
01:30:14,652 --> 01:30:17,652
তারা একটা ভয়ানক সন্ত্রাসবাদী দলের সদস্য।
1026
01:30:17,819 --> 01:30:22,611
সিঙ্গাপেরুমাল তাদেরকে দিয়ে বেআইনি কাজ করিয়েছে,
এমনটার সন্দেহের বশেই তাকে গ্রেপ্তার করা হয়।
1027
01:30:23,027 --> 01:30:26,069
আমাদের মনে হয়, এই বিস্ফোরণটা ওই
সন্ত্রাসবাদীরাই ঘটিয়েছে।
1028
01:30:28,111 --> 01:30:30,194
পুলিশের সবচেয়ে উচ্চপদস্থ
কর্মকর্তাই হল এই কমিশনার।
1029
01:30:30,444 --> 01:30:31,652
আমরা কিভাবে তার বিরুদ্ধে যাব?
1030
01:30:31,902 --> 01:30:36,027
আমার যদি কিছু করি, তাহলে দুরাই আমাদের,
ওর বাবার মতো হাল করবে।
1031
01:30:36,361 --> 01:30:39,361
আমাদের সমস্যা হল, দুরাই যে এইসব অপরাধের
মূল কান্ডারী,সেটার কোনো প্রমাণই নেই আমাদের।
1032
01:30:39,528 --> 01:30:41,819
থাকলেও,কমিশনার তার সাথে আছে।
1033
01:30:41,819 --> 01:30:45,111
তাতে কি? এখানে মিডিয়া আছে,
কোর্ট আছে,সৎ জাজেরা আছেন
1034
01:30:45,570 --> 01:30:48,528
যদি তার বিরুদ্ধে একটা ঠিকঠাক
প্রমান পাই,তাহলে ও জেলে যাবে।
1035
01:30:48,528 --> 01:30:52,694
মাথি,তোর যাকে গ্রেপ্তার করতে হয় কর,
চার্জশিটে আমি সই করে দেব।
1036
01:30:53,486 --> 01:30:55,319
এফ.আই. আর চার্জশিটের কোনো প্রশ্নই ওঠে না।
1037
01:30:55,861 --> 01:30:59,902
উচ্চ কর্মকর্তারাই যখন ওর সাথে, তখন আমাকে,
ঠিক কাজ করতে হবে, ভুল পথ অনুসরণ করে।
1038
01:31:00,444 --> 01:31:01,611
তুই বেআইনি কিছু করবি?
1039
01:31:02,528 --> 01:31:04,069
আমরা একটা পরিবারের মত।
1040
01:31:04,278 --> 01:31:08,027
তাই,কখনো তুই আমাকে অপমানজনক
কিছু বললেও আমি কিছু মনে করি না।
1041
01:31:08,403 --> 01:31:10,278
কিন্তু এবিষয়ে আমাকে জড়াস না।
1042
01:31:10,570 --> 01:31:13,528
আমি একজন সাধারণ মানুষ,
আমার পরিবার, বাচ্চা আছে।
1043
01:31:13,819 --> 01:31:15,944
এবিষয়ে আমি কোনো সাহায্য করতে পারবো না।
1044
01:31:27,403 --> 01:31:32,403
দুরাইয়ের অডিটর,ড্রাইভার
তার কাজের লোক আর গুন্ডারা।
1045
01:31:32,403 --> 01:31:33,361
সব এর মধ্যে আছে।
1046
01:31:33,735 --> 01:31:36,819
তার ফোন হ্যাক করা সম্ভব নয়,
কারন সে স্যাটেলাইট ফোন ব্যবহার করে।
1047
01:31:37,153 --> 01:31:41,194
একমাত্র, সে নিজেই ওর ল্যাপটপ খুলতে পারে।
ওতে সিকিউরিটি লক দেওয়া।
1048
01:31:41,528 --> 01:31:43,861
তার বাড়িতে ঢোকাও অতো সহজ নয়।
1049
01:31:45,611 --> 01:31:49,611
ওমন ভাবে কি দেখছিস?
আমি সম্পূর্ণ চেষ্টা করছি, আর কি বা করবো?
1050
01:31:49,861 --> 01:31:52,194
একটা পুলিশ সবসময় পুলিশ,
সে জেগে থাকুক বা ঘুমিয়ে।
1051
01:31:52,861 --> 01:31:55,278
কিন্তু ওই গ্রূপের একজন আছে
যাকে আমারা কাজে লাগাতে পারি।
1052
01:31:55,528 --> 01:31:57,986
তার নাম, জ্যোতি লিঙ্গম।
দৈত্যর মতো দেখতে।
1053
01:31:58,319 --> 01:32:00,194
আমি জানি না সে তার কত কাছের।
1054
01:32:00,403 --> 01:32:04,194
কিন্তু , দুরাই তাকে তার পলিটিক্যাল
পার্টিতে একটা জায়গা করে দিয়েছে।
1055
01:32:04,528 --> 01:32:07,819
এসেম্বলিতে একটা সিটের জন্য,জ্যোতি লিঙ্গম
সবসময় দুরাইয়ের পিছনে লেগে থাকতো।
1056
01:32:08,528 --> 01:32:11,403
আমাদের এরিয়াতে গত মাসে
একটা বিস্ফোরণ হয়েছিল না?
1057
01:32:14,027 --> 01:32:15,986
মনে হয় বোমটা আপনার কানেই ফেটেছে।
1058
01:32:17,111 --> 01:32:21,444
গত মাসে জ্যোতি লিঙ্গমের বাড়িতে
যে বোমাবাজি হয়েছিল...
1059
01:32:21,652 --> 01:32:26,986
তদন্ত করে জানা গেল, ওই ছাগলটা নিজেই নিজের
বাড়িতে বিস্ফোরণ ঘটিয়েছিল,পাবলিসিটির জন্য।
1060
01:32:27,944 --> 01:32:29,194
মেশিনটা ঠিক মতো কানে লাগান।
1061
01:32:29,652 --> 01:32:33,153
ওই বিস্ফোরনের পরে , পুলিশ থেকে
ওর জন্য সিকিউরিটির ব্যাবস্থা করা হয়।
1062
01:32:33,652 --> 01:32:36,570
এই জ্যোতি লিঙ্গমকেই আমাদের কাজে লাগাতে হবে।
1063
01:32:36,777 --> 01:32:41,319
দুরাইয়ের ব্যাপারে প্রমান হাতাতে গেলে,
আমাদের ওকে কঠিন ভাবে অনুসরণ করতে হবে।
1064
01:32:41,902 --> 01:32:44,944
দেখে মনে হচ্ছে যেন, মালটার কোনো কঠিন ব্যামো হয়েছে।
ওকে আমাদের অনুসরণ করতে হবে?
1065
01:32:44,944 --> 01:32:45,944
তাছাড়া আর উপায় কি?
1066
01:32:46,986 --> 01:32:49,944
এর জন্য,আমার থিওরিই যথেষ্ট।
1067
01:33:03,194 --> 01:33:03,735
1068
01:33:05,694 --> 01:33:07,944
উনি এদিক থেকে নামছেন কেন?
1069
01:33:08,069 --> 01:33:11,902
আজ সোমবার,
আজ পূর্ব দিক অশুভ,তাই উনি উত্তর দিকে থেকে নামছেন।
1070
01:33:11,902 --> 01:33:13,486
সর,আমার পা ধরে টানিস না।
1071
01:33:13,902 --> 01:33:15,986
তাহলে উত্তরে একটা সিড়ি বানাননি কেন?
1072
01:33:16,319 --> 01:33:17,944
কি সব বলছিস তুই?
1073
01:33:17,944 --> 01:33:20,861
এটা বাড়ির জন্য খুবই অশুভ।
1074
01:33:20,861 --> 01:33:23,944
শুধু তাই নয়, পবন দেবতা প্রকোপ থাকে ওই দিকে।
1075
01:33:23,944 --> 01:33:26,278
এজন্য তিনি এটা করেন নি।
বুঝতে পারলি?
1076
01:33:27,111 --> 01:33:28,819
এমনিতে আপনাকে আমের আঁটির মতো দেখতে।
1077
01:33:28,819 --> 01:33:31,694
কিন্তু ক্ষমতায় আসার পর থেকে,
আপনাকে টাইটানিকের জ্যাক এর মতো লাগছে।
1078
01:33:31,694 --> 01:33:34,319
মানেটা কি? মেয়ে গুলো সব কোথায়?
- হ্যাঁ, তাইতো।
1079
01:33:39,194 --> 01:33:40,403
তুমি কে?
1080
01:33:47,861 --> 01:33:49,069
আমাদের কোনো শাখা নেই স্যার।
1081
01:33:49,069 --> 01:33:50,777
আমি আপনার সুরক্ষার দায়িত্বে আছি স্যার।
1082
01:33:57,403 --> 01:34:00,694
ভাই,আমার উপর ফুল ছড়ালে,
কিন্তু প্লেট মারলে কেন?
1083
01:34:00,694 --> 01:34:02,652
কথায় আছে না, "গোলাপ থাকলে,কাটা ও থাকবে"।
1084
01:34:03,361 --> 01:34:06,027
কি বলছে ও?
-এরকম কিছু আছে নাকি?
1085
01:34:06,236 --> 01:34:09,278
মানির কি হয়েছে, যে আগে এখানে কাজ করতো?
1086
01:34:09,278 --> 01:34:11,570
তার তৃতীয় বউয়ের চতুর্থ বাচ্চা হবে,
তাই ও বাড়ি গেছে,স্যার।
1087
01:34:12,819 --> 01:34:14,319
তোমার নাম টা কি বললে যেন?
1088
01:34:15,694 --> 01:34:17,278
ভাই,শুধু নাম তা বলো।
1089
01:34:18,069 --> 01:34:22,403
স্যার-ট্যের-বিয়ার ওসব ছাড়ো,
আমাকে "বস" বলে ডাকবে।
1090
01:34:22,570 --> 01:34:25,403
কিন্তু আপনি বিয়ারের মতোই,
একদম ঠাণ্ডা...
1091
01:34:25,694 --> 01:34:28,027
আমি তো ওটা কথার কথা বললাম,
বাদ দে না।
1092
01:34:28,278 --> 01:34:32,194
ভাই,আজথেকে কাজে যোগ দাও,
সপ্তাহে মাত্ৰ একটা ছুটি পাবে।
1093
01:34:32,194 --> 01:34:35,902
আপনার ঘুম পেলে আমি হবো আপনার বিছানা,
খিদে পেলে আমিই হবো আপনার মা
1094
01:34:36,069 --> 01:34:37,570
দারুন বলেছে, কিন্তু!!!
1095
01:34:37,570 --> 01:34:39,570
এখন এসব নিয়ে ভেবে লাভ নেই,
কাজটা করতে হবে, চলো।
1096
01:34:40,278 --> 01:34:43,444
ভাই,সপ্তাহে একদিন আমাকে একজন বিশেষ
মানুষের সাথে দেখা করতে হয়।
1097
01:34:43,444 --> 01:34:45,319
ওনার নাম দুরাই, এসো আমার সাথে।
1098
01:34:45,319 --> 01:34:48,611
দুরাইয়ের সাথে দেখা করতে হলে তাড়াতাড়ি চলো,
দরজা ওই দিকে, এসো।
1099
01:35:16,278 --> 01:35:17,570
নমস্কার,
- নমস্কার, ভাই।
1100
01:35:18,069 --> 01:35:23,153
এ আমার লোক, বডিগার্ড।
খুব বিচক্ষণ ও সাহসী লোক।
1101
01:35:23,153 --> 01:35:25,528
শেয়ালের মতো ধূর্ত।
-চুপ কর তুই।
1102
01:35:25,528 --> 01:35:27,194
যাই, তাহলে?
1103
01:35:31,570 --> 01:35:33,486
এই,ওকে ছেড়ে দে।
যা ইচ্ছা হয় খাক।
1104
01:35:35,986 --> 01:35:38,777
ভাই আর দুরাইয়ের মধ্যে কোনো ব্যবসার চুক্তি হচ্ছে।
1105
01:35:39,027 --> 01:35:43,570
দুরাই, বলছে ৫ টা জাহাজ,
কিন্ত ভাই বলছে ১০ টা জাহাজ।
1106
01:36:00,278 --> 01:36:03,819
মেয়েরা কাউকে ভালোবাসলে,
সহজে তাকে ভুলে যেতে পারে না। তাই আমি অপেক্ষা করছি।
1107
01:36:04,902 --> 01:36:06,570
এটা তুমি ফোনে বলতে পারতে না?
1108
01:36:09,153 --> 01:36:12,570
আমি সতীশ, তোমার প্রেমের সবচেয়ে বড় ভিলেন।
1109
01:36:13,236 --> 01:36:17,944
বুঝলে না? দিভিয়া বোনের স্বামী।
- ওহঃ দারুন পরিচয় দিলেন।
1110
01:36:21,153 --> 01:36:24,111
দিভিয়া আমাকে সব বলেছে।
কাল ওকে একটা পাত্র দেখতে আসছে।
1111
01:36:24,486 --> 01:36:25,944
তাহলে কি করবে ভেবে দেখো।
1112
01:36:25,969 --> 01:36:29,720
তুমি সকাল-সকাল টিভি দেখছো?
দ্যাখো তাকে সে কোথায়।
1113
01:36:29,720 --> 01:36:34,511
আমি ওকে জিজ্ঞাসা করেছি,সে বলল রাস্তায় আছে।
-তা হোক,আবার জিজ্ঞাসা করো।
1114
01:36:34,511 --> 01:36:35,803
মিষ্টির প্যাকেটটা কোথায় গেল?
1115
01:36:35,803 --> 01:36:38,178
প্লেটে সাজা ওগুলো,
সবকাজের জন্য আমাকে ডাকিস কেন?
1116
01:36:38,178 --> 01:36:40,428
1117
01:36:40,428 --> 01:36:43,303
1118
01:36:44,470 --> 01:36:46,470
নমস্কার, আমি মাথির মা।
1119
01:36:50,803 --> 01:36:52,261
আমি ওদের ব্যাপারে সব জানি।
1120
01:36:54,136 --> 01:36:56,720
আপনার মেয়ের জীবনের সিদ্ধান্ত
নেবার অধিকার কেবল আপনারই আছে।
1121
01:36:57,886 --> 01:37:00,553
কিন্তু তার আগে,
আপনার একটা জিনিস জানা দরকার।
1122
01:37:02,553 --> 01:37:05,595
এ চাকরি তার কাছে খুব গৌরবের ব্যাপার।
1123
01:37:06,428 --> 01:37:08,261
শুধু তার নয়,আমার কাছে ও।
1124
01:37:10,219 --> 01:37:13,886
আমাদের এমনটা আশার কারন হল,
ওর বাবা ইন্সপেক্টর রত্নাভেল।
1125
01:37:14,345 --> 01:37:16,886
ও ১৩ বছর বয়সে ওর বাবাকে হারায়।
1126
01:37:17,345 --> 01:37:21,053
অগ্নি বিস্ফোরণের কারনে,
আর ৬ দিন পরে উনি ইন্সপেক্টর হতেন।
1127
01:37:21,678 --> 01:37:24,720
উনি ৩০ জন মানুষের প্রাণ বাঁচলেও,
নিজেরটা বাঁচাতে পারেন নি।
1128
01:37:25,636 --> 01:37:28,803
বাবার মৃত্যুর পর,আমার ছেলে
অসহায়ের মতো বসে থাকে নি।
1129
01:37:28,927 --> 01:37:30,428
সে ওখান থেকে শুরু করেছে,
যেখানে ওর বাবা ছেড়ে ছিল।
1130
01:37:30,428 --> 01:37:33,678
একই নিষ্ঠা আর সততার সাথে,
সে ডিউটি করেছে।
1131
01:37:34,094 --> 01:37:37,136
কখনো এ চাকরি ছাড়ার কথা ভাবে নি।
1132
01:37:37,595 --> 01:37:39,720
বাবার মৃত্যুর পর,
আমার ছেলেই আমাদের আর সংসারের হাল ধরে।
1133
01:37:40,470 --> 01:37:45,136
আর আমার ও তার ছোট বোনের খেয়াল রাখে।
ওই সত্যিকারের পুরুষ।
1134
01:37:45,762 --> 01:37:47,511
এই সব সে ১৩ বছর
বয়স থেকেই করে আসছে।
1135
01:37:48,678 --> 01:37:54,886
একজন ১০ বাচ্চার মা ও তার প্রতিটি
ছেলে মেয়ের গতিবিধি, চাহিদা বুঝতে পারে।
1136
01:37:55,844 --> 01:37:57,969
কিন্তু সেই সময় তার প্রতিজ্ঞাবদ্ধ মন,
আমি বুঝতে পারিনি।
1137
01:37:58,470 --> 01:38:01,428
বিশ্বাস থাকলে মেয়ের বিয়ে আমার ছেলের
সাথে দিতে পারেন। ও সবসময় ওর পাশে থাকবে।
1138
01:38:06,595 --> 01:38:09,386
আপনি যায় বলুননা কেন,আমি আরেকটা
মেয়ের বিয়ে পুলিশের সাথে দেবো না।
1139
01:38:11,053 --> 01:38:14,136
শাশুড়ি মা,আপনি এত জেদি কেন?
এটা দিভিয়ার জীবনের ব্যাপার।
1140
01:38:14,303 --> 01:38:15,428
তুমি চাওনা ও সুখে থাকুক?
1141
01:38:15,428 --> 01:38:16,511
চুপ করো তুমি।
1142
01:38:16,969 --> 01:38:20,303
মা,ও মা।
উনি কত দূর থেকে আমাদের বাড়িতে এসেছেন।
1143
01:38:20,303 --> 01:38:22,094
অন্তত ওনাদের ভিতরে আসতে বলো।
-চুপ কর তুই।
1144
01:38:22,094 --> 01:38:24,886
শান্ত হও,মীনাক্ষী।
আমরা ভেবেচিন্তে তারপর সিদ্ধান্ত নেবো।
1145
01:38:27,345 --> 01:38:31,136
আচ্ছা,যদি তোমরা সবাই এটা চাও,
তাহলে ওদের বিয়ে দিয়ে দাও।
1146
01:38:31,553 --> 01:38:32,678
কিন্তু এতে আমার সম্মতি নেই।
1147
01:38:33,261 --> 01:38:36,886
ওদের বিয়ের পর,তুমি ওদের আশীর্বাদ করবে না?
1148
01:38:37,136 --> 01:38:39,511
করবো!!!কিন্তু এ বিয়েতে আমার সম্মতি নেই।
1149
01:38:39,969 --> 01:38:41,886
তুমি ওদের বাচ্চার সাথে খেলবে না?
1150
01:38:41,886 --> 01:38:44,053
খেলবো!!!কিন্তু এ বিয়েতে আমার সম্মতি নেই।
1151
01:38:49,595 --> 01:38:52,511
এই,দারোয়ান এসেছে,
ওকে কিছু খেতে দিস নি?
1152
01:38:56,261 --> 01:38:56,927
ওটা তুই?
1153
01:38:58,762 --> 01:39:00,470
আপনি আমাকে পাত্রী দেখতে ডেকেছিলেন।
1154
01:39:00,470 --> 01:39:04,720
আপনাদের কথা বলার সময়ের আমি চলে এসেছি,
আপনাদের কথা বলা পর্যন্ত আমি বাইরে অপেক্ষা করছি।
1155
01:39:04,720 --> 01:39:07,803
বলা হয়ে গেছে
- আপনি কে?
1156
01:39:07,803 --> 01:39:10,053
ও আমার মেয়ের হবু বর।
-কোন মেয়ের?
1157
01:39:10,053 --> 01:39:11,386
যাকে তুমি দেখতে এসেছিলে।
1158
01:39:14,636 --> 01:39:16,470
আমি মাথিমরান, পেশায় কনস্টেবল।
1159
01:39:16,762 --> 01:39:18,762
আমার মাসিক বেতন মাত্র ১৪ হাজার টাকা।
1160
01:39:22,762 --> 01:39:23,345
1161
01:39:25,927 --> 01:39:28,553
বাবা,ভিতরে এসে বসো।
যখন থেকে এসেছো দাঁড়িয়েই আছো।
1162
01:39:28,553 --> 01:39:30,595
এই, ওদের কফি দে।
-আচ্ছা, মা।
1163
01:39:30,595 --> 01:39:33,011
1164
01:39:43,678 --> 01:39:46,553
Let's have a rehearsal
Before our big night
1165
01:39:46,844 --> 01:39:49,553
Your husband is here
To teach you all the tricks
1166
01:39:49,678 --> 01:39:54,927
I'm not letting you go
You're my meal for the day
1167
01:40:08,303 --> 01:40:11,470
You're a rose
With no thorns
1168
01:40:11,470 --> 01:40:14,428
Even the back of your feet
Get me excited
1169
01:40:14,428 --> 01:40:20,345
Don't you run away
Or you'll leave me high and dry
1170
01:40:20,803 --> 01:40:23,927
We're engaged now
What's the point in waiting?
1171
01:40:23,927 --> 01:40:26,844
Let me worship
The temple of your body
1172
01:40:26,844 --> 01:40:31,803
I've come like a pilgrim
To pray to you, my goddess
1173
01:40:31,803 --> 01:40:35,136
Move away, you!
I'm a fiery lass
1174
01:40:35,136 --> 01:40:38,219
Touch me
And you'll get burnt
1175
01:40:38,219 --> 01:40:41,303
Don't think about touching me
You little man!
1176
01:40:41,303 --> 01:40:45,219
Come near me
And I'll snip your tail
1177
01:41:47,511 --> 01:41:50,553
You're going to be my wife,
My better half
1178
01:41:50,553 --> 01:41:52,844
Give me a sneak peek!
1179
01:41:53,803 --> 01:41:57,844
You waited to be my fiancee
Can't wait till we're married?
1180
01:42:00,011 --> 01:42:05,053
You're my girl forever
Let's touch a little bit, woman!
1181
01:42:06,219 --> 01:42:11,178
I'll come to you once we've wed
Hold still until then, my man!
1182
01:42:11,762 --> 01:42:14,720
You masterpiece!
I'm crazy about you
1183
01:42:14,720 --> 01:42:17,511
You're killing me
But I'm not really dying
1184
01:42:18,136 --> 01:42:21,386
I was born for you
Made this way to suit you
1185
01:42:21,386 --> 01:42:23,511
You're taking me
All for yourself
1186
01:46:05,595 --> 01:46:08,969
ওর নাম প্রকাশ,
দুরাইয়ের ডান হাত।
1187
01:46:09,386 --> 01:46:13,678
এই হবে আমাদের তুরুপের তাস।
একে দুরাইয়ের বিরুদ্ধে কাজে লাগাতে হবে।
1188
01:46:14,345 --> 01:46:19,011
ও একজন ড্রাগ নেশাখোর,
তাই ওকে কাজ না হওয়া পর্যন্ত ছাড়া যাবে না।
1189
01:46:19,386 --> 01:46:21,136
ওর ফোন টা তোমার কাছে রাখো, মাথি।
1190
01:46:24,428 --> 01:46:27,136
আমাদের নেতা জিন্দাবাদ!!!
আমাদের নেতা জিন্দাবাদ!!!
1191
01:46:28,219 --> 01:46:30,470
- নমস্কার নেতা।
1192
01:46:30,470 --> 01:46:33,720
আমি যুবতী মেয়ে আনতে বলেছি,
আর তুই ওদের মা দের এনেছিস?
1193
01:46:33,720 --> 01:46:35,636
এদেরকে দেখে আমার অসস্তি হচ্ছে।
1194
01:46:35,636 --> 01:46:38,553
কাপড় আর ১ প্যাকেট বিরিয়ানী দিলে,
এরকমই পাওয়া যায়।
1195
01:46:38,553 --> 01:46:41,219
আপনি কি মুম্বাই থেকে মডেল
আনার জন্য কোনো টাকা দিয়েছেন?
1196
01:46:41,428 --> 01:46:42,553
এই,চুপ কর।
1197
01:46:43,011 --> 01:46:45,844
আমাদের ১ প্যাকেট বিরিয়ানী আর কাপড় দেওয়ার
কথা ছিল, কিন্তু ও দেয় নি।
1198
01:46:46,094 --> 01:46:49,803
বাড়িতে জাউ খাস,
আর এখানে বিরিয়ানী চাইছিস?
1199
01:46:49,803 --> 01:46:51,053
ঠিক আছে,দেওয়া হবে।
1200
01:46:51,595 --> 01:46:53,219
এই, ও ওরকম বেশে এসেছে কন?
1201
01:46:58,844 --> 01:47:03,136
এই, এসব কি?
সাধু সন্ন্যাসীর মতো লাগছে।
1202
01:47:03,261 --> 01:47:09,969
আমি সানকিজি স্বামীর দীক্ষা নিয়েছি।
- সানকিজি আবার কে? নাম শুনিনি কখনও।
1203
01:47:09,969 --> 01:47:12,053
সানকিজি স্বামীর কথা শোনেন নি আপনি?
1204
01:47:12,053 --> 01:47:14,886
তাহলে, ওনার মহিমা সম্পর্কে বলি...
1205
01:47:15,345 --> 01:47:20,345
আমি ১৮ বছর বয়স পর্যন্ত হাঁটতে আর
কথা বলতে পারতাম না।
1206
01:47:20,511 --> 01:47:21,303
সত্যি? কথা বলতে পারতে না?
1207
01:47:21,969 --> 01:47:25,762
রেডিওর মতো সবসময়
ফটরফটর করতে থাকো তুমি...
1208
01:47:25,762 --> 01:47:27,136
তুমি কথা বলতে পারতে না?
1209
01:47:29,261 --> 01:47:31,803
ওটা অনেক আগেকার কথা।
-অনেক দেরি হয়ে যাচ্ছে, চলো।
1210
01:47:31,803 --> 01:47:33,720
২ মিনিট দাঁড়িয়ে যাও সব।
1211
01:47:35,303 --> 01:47:39,636
আমাদের গ্রামটি ছিল পাহাড়ি এলাকায়।
এর নাম...
1212
01:47:39,636 --> 01:47:41,927
দাঁড়াও, আমাকে ভেবে নিতে দাও।
1213
01:47:42,261 --> 01:47:44,511
জায়গাটার নাম, পাপানায়াগামপেটি।
1214
01:47:45,011 --> 01:47:48,762
ওখানে একজন ছিল, যার নাম হৃত্বিক রোশান।
1215
01:47:54,511 --> 01:47:57,011
পাপানায়াগামপেটি তে হৃত্বিক রোশান?
এটা কিভাবে সম্ভব?
1216
01:47:57,011 --> 01:47:59,511
ও উত্তর ভারত থেকে এসেছিল।
1217
01:47:59,511 --> 01:48:01,345
তাহলে ওর তোর সাথে কিসের দরকার?
1218
01:48:01,345 --> 01:48:03,136
আমরা দুজনে খুব ভালো বন্ধু ছিলাম।
1219
01:48:14,303 --> 01:48:19,136
আমরা সেসময় মুখ পাউট করে সেলফি নিতাম।
1220
01:48:19,636 --> 01:48:22,428
তখন সিমরান নামে একজন আমাদের মধ্যে আসে।
1221
01:48:29,553 --> 01:48:34,053
আমাদের দুজনের সিমরান(তামিল অভিনেত্রী)
কে খুব ভালো লেগে যায়।
-সবারই ভালো লাগে।
1222
01:48:35,219 --> 01:48:36,720
চুপ করে, তুমি বলো।
1223
01:48:37,011 --> 01:48:40,636
আমি হাঁটতে বা কথা বলতে পারতাম না।
1224
01:48:40,636 --> 01:48:44,762
কিন্তু হৃত্বিক রোশান ওরকম নয়,
ও নাচতে আর গাইতে পারতো।
1225
01:48:49,261 --> 01:48:52,595
সে এসব দেখিয়ে,
সিমরানকে পটিয়ে ফেললো।
1226
01:48:52,803 --> 01:48:56,720
আমার সামনে দিয়ে সিমরানকে
ছিনিয়ে খুব আনন্দ হচ্ছিল তার।
1227
01:48:56,720 --> 01:49:03,053
সে তার ড্যান্স স্টেপ দেখিয়ে,
আমাকে ও ড্যান্সে চ্যালেঞ্জ দিলো।
1228
01:49:03,053 --> 01:49:06,178
কি করলে তুমি?
- অপমানিত হয়ে আমি সঙ্গেসঙ্গে প্রতিক্রিয়া করলাম।
1229
01:49:10,803 --> 01:49:11,511
কী?
1230
01:49:12,969 --> 01:49:16,303
এটা লিখে নে।
1231
01:49:16,303 --> 01:49:20,595
কি বলছিস? বুঝতে পারলাম না।
- ডাইরি,ডাইরি।
1232
01:49:22,261 --> 01:49:24,595
তোর চ্যালেঞ্জ আমি গ্রহণ করলাম।
1233
01:49:24,595 --> 01:49:29,886
আমি ও বিশেষ কিছু করে, ওকে পটাবো।
আর তুই দেখে জ্বলবি।
1234
01:49:30,678 --> 01:49:33,969
যখন আমি নিজের স্টাইলে "★ সুপারস্টার রজনীর ★"
"আন্নামালাই" মুভির ডায়লগ দিলাম...
1235
01:49:33,969 --> 01:49:38,470
আর এমন জোরে মাথা ঘোরালাম,
তারপর আমার ঘাড়ে ব্যথা হয়ে গেল।
1236
01:49:38,803 --> 01:49:44,470
মনের দুঃখে ,
আমি পাহাড় থেকে ঝাঁপিয়ে আত্মহত্যা করতে চাইলাম।
1237
01:49:44,595 --> 01:49:47,511
পুত্র,ভগবানের পুত্র।
1238
01:49:50,720 --> 01:49:55,178
তখনই সানকি স্বামীজীর আগমন হল,
আকাশ থেকে।
1239
01:49:55,553 --> 01:49:59,303
পুত্র তুমি এমন উদাস কেন?
কথা বলতে আর হাঁটতে না পারার জন্য?
1240
01:49:59,720 --> 01:50:02,678
এর পর থেকে তুমি কথা বললে,
সবাই ভয় পাবে।
1241
01:50:03,011 --> 01:50:04,053
একদম সত্যি।
1242
01:50:04,053 --> 01:50:11,011
যখন তুমি ড্যান্স করবে,
লোকজন হাঁ করে তা দেখবে।
1243
01:50:11,011 --> 01:50:13,927
তোমার ড্যান্স স্টেপ হবে , ভিন্ন এবং আকর্ষণীয়।
1244
01:50:13,927 --> 01:50:15,345
এইরে, এটাও তো সত্যি।
1245
01:50:15,345 --> 01:50:18,219
এই মালটা দিয়ে আমি তোমাকে আশীর্বাদ করলাম।
1246
01:50:21,886 --> 01:50:23,636
উনি আমাকে সেই মালটা দিয়েছেন,
আশীর্বাদ স্বরূপ।
1247
01:50:24,094 --> 01:50:27,345
ওনার আশীর্বাদের এখন আমি,
কথা বলতে পারি,হাঁটতে পারি, গাইতে পারি...
1248
01:50:27,345 --> 01:50:31,386
নাচতে পারি,এবং তখন কথা বলতে পারি
যতক্ষণ না আমি ক্লান্ত হয়ে যাই।
1249
01:50:31,386 --> 01:50:34,094
সানকি স্বামীজীর অশেষ কৃপায় এমনটা হয়েছে।
1250
01:50:34,678 --> 01:50:36,844
ও কি স্বামীজীর সাথে দেখা করার কথা বলবে?
1251
01:50:37,136 --> 01:50:42,094
আমি ওই সানকি স্বামীজীর সাথে দেখা করতে চাই।
- আমার কাল দেখা করতে পারি।
1252
01:50:42,094 --> 01:50:45,053
কাল না, আজই।
এখনই।
1253
01:50:47,595 --> 01:50:51,511
দোস্ত...
মানে, সানকিজি তো ভগবানের দোস্ত...
1254
01:50:51,511 --> 01:50:56,511
বস, ওনার চুলই কেবল পাকা,
কিন্তু চেহারা যেন ৩০ বছরের যুবকের মতো।
1255
01:50:56,511 --> 01:50:57,678
কি মহিমা ওনার...
1256
01:50:57,678 --> 01:51:02,762
তোমাকে দেখে মনে হচ্ছে এম.এল.এ পদ
পাওয়ার জন্য তুমি মুকিয়ে আছো।
1257
01:51:02,762 --> 01:51:04,927
আর তার জন্য আমাকে তেল মারতে এসেছো, তাইতো?
1258
01:51:04,927 --> 01:51:10,595
হ্যাঁ, স্বামীজী,আমার এই ক্ষুদ্র আশা আছে।
লাল বাতি ওয়ালা গাড়িতে যাতায়াত করা।
1259
01:51:11,178 --> 01:51:13,094
পুলিশ গ্রেপ্তার করলেও ওই গাড়িতে নিয়ে যায়।
1260
01:51:13,345 --> 01:51:15,428
এই ছাগল, চুপ করে তুই।
1261
01:51:16,762 --> 01:51:19,470
স্বামীজী প্রসাদ স্বরূপ, তোমাকে কিছু অলংকার দেবেন,
নাও ওটা।
1262
01:51:21,595 --> 01:51:23,219
ওহঃ, এটা কি?
-ক্যামেরা।
1263
01:51:23,844 --> 01:51:24,720
কি ক্যামেরা?
1264
01:51:24,720 --> 01:51:27,386
মানে, এটা পরলে ভগবানের
দৃষ্টি তোমার উপর থাকবে।
1265
01:51:28,345 --> 01:51:30,678
আর এটা ও নাও।
-এটা কি স্বামীজি?
1266
01:51:30,678 --> 01:51:32,636
এটা ট্রান্সমিটার আর রিসিভার।
-কিসের জন্য স্বামীজী?
1267
01:51:32,636 --> 01:51:37,595
এটার মাধ্যমে, তোমার উপর আপতিত
সব ধরনের কু শক্তি, সু শক্তি তে পরিণত হয়।
1268
01:51:38,511 --> 01:51:41,303
এটা তোমার গলায় পরে নাও।
- যথাআজ্ঞা স্বামীজি।
1269
01:51:41,844 --> 01:51:44,428
এটা তোমার উপকর্তার(দুরাই) বাড়িতে রেখে আসবে।
1270
01:51:44,428 --> 01:51:47,386
তাহলে তোমাদের তিনজনের
উপর এটা কাজ করবে।
1271
01:51:48,844 --> 01:51:49,886
বিজয়ীভব।
1272
01:52:00,386 --> 01:52:01,636
নমস্কার, দুরাই স্যার।
1273
01:52:02,511 --> 01:52:07,470
আমি বাড়িতে যজ্ঞ করেছি,
আর আপনার বাড়িতে ছড়ানোর জন্য পবিত্র গোমূত্র এনেছি।
1274
01:52:07,470 --> 01:52:09,219
তাই আমি এটা ছড়াচ্ছি।
-এখানে কেন ছড়াচ্ছ।
1275
01:52:09,219 --> 01:52:13,136
আপনি ভাল থাকলেই আমি সবচেয়ে খুশি হবো।
তাই আমি সোজা আপনার বাড়ি চলে এলাম।
1276
01:52:13,136 --> 01:52:13,595
যাও।
1277
01:52:20,428 --> 01:52:20,927
এটা কি?
1278
01:52:21,094 --> 01:52:24,428
স্বামীজী আশীর্বাদ স্বরূপ এটা দিয়েছে,
তাই পরে আছি।
1279
01:52:26,094 --> 01:52:29,386
দুরাইয়ের ঘরে ক্যামেরা
পাঠানোর আইডিয়া টা ভালো ছিল।
1280
01:52:32,428 --> 01:52:36,428
এই, তুই এখানে কি করছিস?
- এটা পূর্ব দিক, এখানে আগে ছড়ানো উচিত।
1281
01:52:36,428 --> 01:52:40,136
দরকার নেই, যা অন্য ঘর গুলোতে ছড়া।
-প্লিজ ভাই।
1282
01:52:40,136 --> 01:52:44,470
যা ভাগ।
-ওহো, কি সুন্দর তুমি।
1283
01:52:44,470 --> 01:52:47,011
আর কেউ এখানে আসে নি তো?
- এটা দুরাই স্যারের বাড়ি...
1284
01:52:47,261 --> 01:52:50,345
তুমি ছাড়া অন্য কেউ এখানে এলে,
বেঁচে ফিরতে পারবে না।
1285
01:52:50,345 --> 01:52:55,969
মহারাজা(দুরাই) তোমাকে কিস করার লাইসেন্স দিয়েছে।
করবো?
1286
01:52:58,803 --> 01:53:01,886
উনি লাইসেন্স দিলেও ,
চালানোর অনুমতি দেন নি।
1287
01:53:01,886 --> 01:53:02,844
চাইলেই চালাতে পারো।
1288
01:53:04,595 --> 01:53:07,178
দুরাই স্যার।
-তোমার এম.এল.এ সিটের ব্যাপারে কিছু কথা বলার ছিল।
1289
01:53:07,386 --> 01:53:08,470
কাল এজেন্সিতে একবার এসো।
1290
01:53:14,720 --> 01:53:15,470
হ্যালো, দুরাই।
1291
01:53:17,762 --> 01:53:19,678
উনি এখন এখানে নেই।
1292
01:53:22,053 --> 01:53:23,553
আমি ওর সাথে কথা বলে, তোমাকে জানাচ্ছি।
1293
01:53:25,345 --> 01:53:26,345
কার্তিক!!!
-হ্যাঁ ভাই।
1294
01:53:40,969 --> 01:53:42,803
ওর ফোনটা তোর কাছে রেখে দে, মাথি।
1295
01:54:02,178 --> 01:54:05,219
ভাই, যে নাম্বারটা ট্রাক করতে বললে,
ওটা এই মাত্র অন হয়েছে।
1296
01:54:05,470 --> 01:54:08,011
এটা তোমার থেকে কিছু মিটার দূরেই দেখাচ্ছে।
1297
01:54:41,303 --> 01:54:42,969
হ্যালো, ভাই।
1298
01:54:45,219 --> 01:54:47,886
আমি আজই বাড়ি ফিরবো,
কিছু মিষ্টি কিনেছি।
1299
01:54:47,886 --> 01:54:48,511
তুইকি খাবি?
1300
01:54:49,428 --> 01:54:51,386
তাড়াতাড়ি বল,
খাবি কি না?
1301
01:55:02,303 --> 01:55:05,428
যদি দুরাইয়ের ল্যাপটপটা হাতাতে পারি,
তাহলে কোনো প্রমাণ পাওয়া যাবে।
1302
01:55:06,053 --> 01:55:10,219
এটাই আমাদের পরবর্তী প্লান।
কিন্তু কিভাবে হবে জানিনা।
1303
01:55:10,386 --> 01:55:11,595
স্যার, দেখুন কি হচ্ছে।
1304
01:55:18,011 --> 01:55:20,219
কি করছো? কি যেন খোঁচা লাগলো।
1305
01:55:20,511 --> 01:55:24,636
ওহো, আমি ভুলেই গিয়েছিলাম এই পবিত্র লকেটের কথা,
আমাকে ক্ষমা করিবেন স্বামীজী।
1306
01:55:29,678 --> 01:55:37,219
স্বামীজী, এখানে যা কিছু হবে,
তার জন্য আমাকে ক্ষমা করবেন, দয়া করে।
1307
01:55:40,219 --> 01:55:41,470
এখন আবার কার ফোন?
1308
01:55:42,428 --> 01:55:43,136
এইরে,দুরাই।
1309
01:55:45,094 --> 01:55:47,553
হ্যালো, কি ব্যাপার স্যার?
1310
01:55:47,553 --> 01:55:52,053
কি দরকার?
কি,আইটেম নাম্বার ৭?
1311
01:55:52,345 --> 01:55:56,595
আইটেম নম্বর ৭ টা কে যেন?
ওহঃ, আমাদের হেলেন।
1312
01:55:56,886 --> 01:55:58,553
আপনার টেস্টের জবাব নেই, দুরাই স্যার।
1313
01:56:00,762 --> 01:56:01,969
'বি গ্রেড' মুভি দেখা হলো?
1314
01:56:02,511 --> 01:56:04,969
এখন বুঝলি, বিজনেস ডিল টা কিসের?
1315
01:56:06,678 --> 01:56:10,219
ও একজন প্রফেশনাল দালাল স্যার।
আর আমরা কিনা,ওর উপর সময় নষ্ট করছি।
1316
01:56:10,553 --> 01:56:12,303
বিরক্তিকর,
চলো এখান থেকে।
1317
01:56:12,553 --> 01:56:14,094
এই, কম্পিউটার অফ করে দে।
1318
01:56:14,345 --> 01:56:18,011
এই ভিডিও রেকর্ড করে,যা টাকা পাবো,
তাতে আমি সিঙ্গাপুরে সেটেল হয়ে যাবো।
1319
01:56:18,428 --> 01:56:20,219
দুঃখিত স্যার, আমি ময়লাপুরেই থাকবো।
1320
01:56:21,219 --> 01:56:23,219
রেকর্ড কর এটা।
- আগেই শুরু করে দিয়েছি।
1321
01:56:26,178 --> 01:56:28,761
আমরা ওই পাইপে বেয়ে,
ব্যালকনিতে নামবো।
1322
01:56:28,761 --> 01:56:30,553
আর ঘরে ঢুকবো।
ঠিক বলেছি, বস?
1323
01:56:32,094 --> 01:56:33,678
এই, তুই ওকে বস বলছিস কেন রে?
1324
01:56:33,678 --> 01:56:35,553
এখন থেকে উনিই বস, আর তুই ছাগল।
1325
01:56:35,719 --> 01:56:38,844
এসব বলে সময় নষ্ট না করে,
প্লান টা ঠিক করে করো।
1326
01:56:39,053 --> 01:56:42,303
এনাকে কেমন চেনা চেনা লাগছে।
- আপনার ভুল হচ্ছে।
1327
01:56:42,303 --> 01:56:47,844
দাঁড়াও দাঁড়াও,
এটা সানকিজি স্বামীর নাতি তো?
1328
01:56:48,053 --> 01:56:50,053
সানকিজি স্বামীর ছদ্মবেশে ওই ছিল।
-কিন্তু কেন?
1329
01:56:50,053 --> 01:56:51,220
তোমায় বোকা বানানোর জন্য।
1330
01:56:51,637 --> 01:56:52,178
বুঝলি না?
1331
01:56:58,969 --> 01:57:02,178
সবই রেকর্ড হয়ে গেছে,
- কিন্তু রেকর্ড করলে কিভাবে?
1332
01:57:02,178 --> 01:57:05,428
এই ছাগল, ও তো তোকে বলেছিল,
এতে ক্যামেরা লাগানো আছে।
1333
01:57:05,428 --> 01:57:06,886
এটা ক্যামেরা?
1334
01:57:09,511 --> 01:57:10,678
এটা এখন খুলে ফেলে কি লাভ?
1335
01:57:10,678 --> 01:57:12,345
গত রাতে করা তোমার সব অশ্লীল কর্মকান্ড,
আগেই রেকর্ড হয়ে গেছে।
1336
01:57:12,969 --> 01:57:16,470
কল্পনার জগৎ থেকে বের হয়ে,
একটু বাস্তবে ফিরে আয়।
1337
01:57:16,969 --> 01:57:20,637
না ভাই, আসলে মানুষের তো
মাঝে মধ্যেই রোম্যান্স করতে ইচ্ছে হয়।
1338
01:57:20,637 --> 01:57:24,220
শোন, আমাদের দুরাইয়ের ল্যাপটপ টা চাই।
এই কাজের জন্য তোকে আমাদের সাহায্য করতে হবে।
1339
01:57:24,220 --> 01:57:27,470
ল্যাপটপ লাগলে দোকানে গিয়ে কিনে নাও,
ওই ল্যাপটপ নিয়ে কি হবে?
1340
01:57:27,719 --> 01:57:30,178
তোর জেনে লাভ নেই,
যা বলছি কর।
1341
01:57:31,094 --> 01:57:35,345
যদি আমি না করি?
- যদি এই ভিডিও আমি ইউটিউবে অপলোড করি?
1342
01:57:35,969 --> 01:57:40,511
ওহো, আমি কি যে করি?
কিভাবে যে সামাল দিই?
1343
01:57:41,928 --> 01:57:45,969
এইরে, উনি চলে এসেছেন।
কি করবো এবার?
1344
01:57:51,094 --> 01:57:52,094
এসব কি?
1345
01:57:53,428 --> 01:57:55,637
হোটেলে যাওয়া, পুরানো স্টাইল হয়ে গেছে।
1346
01:57:55,637 --> 01:57:59,886
কার ভ্যান এ বাইরের দৃশ্য দেখে
রোম্যান্স করা নতুন স্টাইল।
1347
01:57:59,886 --> 01:58:02,220
আপনি যান, মজা করুন।
1348
01:58:02,220 --> 01:58:05,011
দাঁড়ান, ফোন টা দিয়ে যান ,
নাহলে অযথা কাজে বাধা পড়বে।
1349
01:58:05,011 --> 01:58:05,678
আমাকে দিন।
1350
01:58:07,719 --> 01:58:08,094
আপনি যান।
1351
01:58:13,303 --> 01:58:15,178
এবার আমার কাজ করি।
1352
01:58:21,553 --> 01:58:24,969
ভাই,এখানে এতো অন্ধকার কেন?
- রাতের বেলা তো অন্ধকার হবেই।
1353
01:58:26,470 --> 01:58:31,136
স্যার, আমার প্লান অনুযায়ী, আমরা কাজটা ঠিক ভাবে করবো।
আপনি চিন্তা করবেন না।
1354
01:58:31,136 --> 01:58:34,178
এই তুই, মই আন।
-আর আমি?
1355
01:58:34,719 --> 01:58:35,261
নিয়ে আয়।
1356
01:58:37,053 --> 01:58:38,470
আমি আগে যাবো।
1357
01:58:38,470 --> 01:58:39,844
হাতীকে আগে উঠতে দে।
1358
01:58:41,802 --> 01:58:42,595
সিকিউরিটি আছে।
1359
01:58:46,511 --> 01:58:47,220
সাবধানে!!!
1360
01:58:48,011 --> 01:58:51,719
সরি স্যার, আমি ভাবলাম এটা খোলা আছে,
আমি কাঁচ টা খেয়াল করিনি।
1361
01:58:55,011 --> 01:58:55,886
আমরা ঢুকবো কিভাবে?
1362
01:58:56,261 --> 01:58:57,303
ওই দরজা দিয়ে স্যার।
1363
01:58:57,637 --> 01:59:00,011
দরজাটা কে খুলবে?
-আমি খুলবো স্যার।
1364
01:59:00,844 --> 01:59:03,053
খুলতে পারবি?
-চাবি দিন একচান্সে খুলে দেবো।
1365
01:59:04,470 --> 01:59:05,386
ছাগল কোথাকার।
1366
01:59:18,345 --> 01:59:21,303
১২ বাই ১২। আর ৬ বাই ৬
1367
01:59:21,511 --> 01:59:22,345
তারমানে এইটা খুলবে।
1368
01:59:46,595 --> 01:59:48,886
1369
01:59:50,428 --> 01:59:52,470
ওদিকে দ্যাখ।
-কোথায়?
1370
02:00:03,678 --> 02:00:06,094
বাঁচা গেছে।
1371
02:00:33,428 --> 02:00:37,470
এইরে, এ বিকট শব্দ কিসের?
1372
02:00:41,261 --> 02:00:43,511
এটা এরম করছে কেন?
1373
02:00:45,428 --> 02:00:45,928
দুরাই!!!
1374
02:00:57,470 --> 02:01:01,719
মাথি, আমি খুব চেষ্টা করেছি,
কিন্তু বেল এর আওয়াজে উনি বুঝে গেছেন।
1375
02:01:01,719 --> 02:01:03,011
উনি বাড়ির দিকে যাচ্ছেন।
1376
02:01:06,802 --> 02:01:08,969
এই ফাইল গুলো হার্ডডিস্ক-এ কপি করো।
1377
02:01:11,011 --> 02:01:13,011
আর কতক্ষন লাগবে?
-আধঘণ্টা।
1378
02:01:26,637 --> 02:01:28,761
আর কতক্ষণ?
- হয়ে এসেছে স্যার।
1379
02:01:31,595 --> 02:01:33,678
আমি এটা নিয়ে পরে যাচ্ছি।
তোমরা চলে যাও।
1380
02:01:33,678 --> 02:01:35,678
এইরে, মনে হয় ধরা পড়ে যাবো।
-চুপ!!!
1381
02:01:35,678 --> 02:01:37,886
ওকে নিয়ে যাও।
-হ্যাঁ, এই চল।
1382
02:02:40,553 --> 02:02:41,969
দুরাইয়ের ফোনের বিল।
1383
02:02:42,345 --> 02:02:44,261
আর এই বিলটা পারফিউম দোকানের।
1384
02:02:45,595 --> 02:02:49,053
সে, ১৫ লাখ টাকার বিদেশী মদ কিনেছে।
1385
02:02:49,178 --> 02:02:51,844
এসবই আছে।
তাছাড়া, ৫ টা পর্ন মুভি আছে।
1386
02:02:52,136 --> 02:02:53,969
এই সব তথ্যে কিছু হবে না।
1387
02:02:53,969 --> 02:02:56,637
হ্যাঁ মাথি,
এতে কিচ্ছু হবে না।
1388
02:02:56,761 --> 02:02:59,303
দ্যাখো,উনিও একই কথা বলছেন।
এই,এটা কি?
1389
02:03:03,969 --> 02:03:08,345
আর লেখা আছে, মাল তৈরী,
তাড়াতাড়ি ডেলিভারি হবে।
1390
02:03:08,511 --> 02:03:10,802
এটাই লেখা আছে এখানে।
1391
02:03:12,220 --> 02:03:16,928
আমরা যতই খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দেখি না কেন,
কিচ্ছুই খুঁজে পাবো না।
1392
02:03:17,386 --> 02:03:20,969
নেগেটিভ চিন্তা বাদ দিয়ে,
একটু পজেটিভ ভাবে ভাবুন,আমরা কিছু না কিছু রাস্তা বের করবই
1393
02:03:21,136 --> 02:03:25,886
ওই কাগজে 'প্লাস' আর 'মাইনাস' লেখা,
আর তুমি ও বলছো, 'পজেটিভ' আর 'নেগেটিভ' এর কথা।
1394
02:03:25,886 --> 02:03:28,011
আমার মাথা ঘুরছে এবার।
1395
02:03:28,595 --> 02:03:32,303
সুপারব দিভিয়া, মেডিক্যাল টার্মে তোমরা 'পজেটিভ', 'নেগেটিভ'
ব্যাবহার করো 'প্লাস','মাইনাস'বোঝাতে,তাই তো?
1396
02:03:32,719 --> 02:03:36,886
হ্যাঁ,
-এটা ব্যবহৃত হয়, ব্লাড গ্রূপের নির্ধারণের ক্ষেত্রে।
1397
02:03:38,303 --> 02:03:39,969
কাগজ টা দাও।
-এই নে।
1398
02:03:47,719 --> 02:03:50,178
ব্লাড গ্রূপ আর এটার মধ্যে...
1399
02:03:50,802 --> 02:03:54,802
২ জন লোক 'এ+', ২ জন লোক 'বি+'
আর ২ জন লোক 'এবি-'
1400
02:03:54,802 --> 02:03:55,428
তাহলে 10 টা কি?
1401
02:03:55,886 --> 02:03:59,553
এটা হতে পারে, ১ জন লোক 'ও+'
1402
02:04:01,761 --> 02:04:06,719
তুমি বললে, এই কোড ওয়ার্ড গুলো বলদ গ্রূপের জন্য,
তাহলে আমরা কিভাবে নিশ্চিত হবো যে, এদের মধ্যে সমন্বয় আছে?
1403
02:04:07,511 --> 02:04:08,637
একটা রাস্তা আছে।
1404
02:04:13,261 --> 02:04:16,678
এটার মানে, ৭ টা বাচ্চার ব্লাড গ্রূপ।
1405
02:04:19,094 --> 02:04:23,470
ডাক্তার মারা যাবার পরে, দুরাই বাচ্চা গুলো কে
পাচার করতে চেয়েছিল।
1406
02:04:23,470 --> 02:04:27,011
এই ৭ জন, ওই "ম্যান পাওয়ার এজেন্সি" তে কাজ করে।
1407
02:04:27,386 --> 02:04:29,386
এছাড়া আমি আর কিছু জানি না।
1408
02:04:29,553 --> 02:04:33,178
একবার বাচ্চা গুলোকে ওদের হাতে তুলে দিলে,
আমাদের কাজ শেষ।
1409
02:04:33,178 --> 02:04:36,553
একবার কাজ হয়েগেলে,
আমরা তাদের কোনো নাগালও পাবো না।
1410
02:04:36,761 --> 02:04:40,053
ওরা মুম্বাইয়ে চারিদিকে নিজেদের
লোক(লিংক) ছড়িয়ে দিয়েছে।
1411
02:04:40,678 --> 02:04:41,928
আমি এটুকুই জানি।
1412
02:04:42,178 --> 02:04:46,386
দুরাই একমাত্র জানে
সেই লিংক গুলোর কথা।
1413
02:04:46,553 --> 02:04:49,844
আমাদের কাজ হল বাচ্চা গুলোকে বাঁচানো,
দুরাইকে ধরা নয়।
1414
02:04:49,944 --> 02:04:51,986
"ম্যান পাওয়ার এজেন্সি" তে যারা
কাজ করে তাদের লিস্ট দরকার।।
1415
02:04:51,986 --> 02:04:53,486
আর তারমধ্যে থেকে,
৭ জনকে বার করতে হবে।
1416
02:04:54,528 --> 02:04:57,237
এটা সহজ হবে না।
ওখানে প্রায় ১০,০০০ জন কাজ করে।
1417
02:04:57,820 --> 02:05:00,778
আর বেশিরভাগ জনেরই ওই একই ব্লাড গ্রূপ।
1418
02:05:07,361 --> 02:05:07,945
কে ছিল ওটা?
1419
02:05:08,237 --> 02:05:13,903
ওর নাম মাথি।
আমার সিকিউরিটি হয়ে যে আগের দিন এসেছিলো।
1420
02:05:14,444 --> 02:05:19,569
ও আর-5 পুলিশ স্টেশনের কনস্টেবল।
1421
02:05:19,569 --> 02:05:21,861
কনস্টেবল!!!
1422
02:05:26,528 --> 02:05:29,694
"ম্যান পাওয়ার এজেন্সি"-র সবার ব্লাড গ্রূপের
তথ্য এখানে আছে।
1423
02:05:29,903 --> 02:05:31,986
এতে সব কর্মচারীদের ব্যাপারে বিস্তারিত আছে।
1424
02:05:33,611 --> 02:05:36,528
ডিনের কথা অনুযায়ী, পিতামাতা হীন
বাচ্চাদের তারা টার্গেট করে।
1425
02:05:36,736 --> 02:05:41,986
আমরা যদি, পিতামাতা হীন বাচ্চাদের
ব্লাড গ্রূপ মেলাই...
1426
02:05:46,861 --> 02:05:48,111
...তাহলে ঐ ৭ জনকে আমরা বাঁচাতে পারবো।
1427
02:06:00,486 --> 02:06:01,402
উপেন্দ্র সিং কোথায়?
1428
02:06:24,945 --> 02:06:27,778
রাজু!!!
-সে ওই দিকে গেল।
1429
02:06:59,820 --> 02:07:01,402
কেউ তালা ভেঙে ঢুকেছিল।
1430
02:07:04,319 --> 02:07:06,195
এ জায়গা আর সুরক্ষিত নয়।
যাও।
1431
02:07:11,861 --> 02:07:13,153
হ্যালো,কমিশনার বলছি।
1432
02:07:17,528 --> 02:07:18,986
নিজেকে জেমস বন্ড ভাবো তুমি?
1433
02:07:20,319 --> 02:07:22,402
তুমি গার্ডের সাথে ডিউটি অদলবদল করে,
জালিয়াতি করেছ।
1434
02:07:23,111 --> 02:07:25,486
একজন ভি.আই. পির বাড়িতে ঢুকে,
তার ল্যাপটপ হ্যাক করেছো।
1435
02:07:26,028 --> 02:07:27,070
নিজেকে কি ভাবো তুমি?
1436
02:07:27,319 --> 02:07:29,778
ইন্সপেক্টর সত্যমূর্তির মৃত্যু,
যিনি আমাদের ডিপেরমেন্টে ২৫ বছর কাজ করেছে,
1437
02:07:30,028 --> 02:07:34,361
একটা ১২ বছরের বাচ্চার মৃত্যু,
আর ১৬ জন বাচ্চা কে বাঁচানোর
জন্য ওদের বিরুদ্ধে কেস করবো।
1438
02:07:34,653 --> 02:07:35,861
এরজন্য তোমার কাছে কোনো প্রমাণ আছে?
1439
02:07:35,861 --> 02:07:39,028
আমার কাছে সব প্রমাণ আছে স্যার।
কিন্তু ওর বিরুদ্ধে কিছু করার ক্ষমতাই আপনার নেই।
1440
02:07:40,820 --> 02:07:42,319
ভুলে যেও না তুমি একজন কনস্টেবল।
1441
02:07:42,694 --> 02:07:43,986
শুধু নিজের ডিউটিটাই পালন করো গিয়ে।
1442
02:07:44,528 --> 02:07:45,820
একজন কনস্টেবলের কি ডিউটি স্যার?
1443
02:07:46,111 --> 02:07:49,861
অফিসারের গাড়ির দরজা খুলে দেওয়া, তাদের বাড়ির জন্য
বাজার করা,স্কুল থেকে তার ছেলে মেয়েদের আনা...
1444
02:07:50,028 --> 02:07:54,653
তিনি বারে গেলে,বাইরে অপেক্ষা করা,
যাতে মাতাল অবস্থায় তাকে বাড়ি পৌঁছে দিতে পারি।
1445
02:07:54,653 --> 02:07:56,111
আর এই সবের বিনিময়ে তার
থেকে ১০ টাকার ঘুষ পাওয়ার জন্য।
1446
02:07:56,111 --> 02:07:59,986
"নিজের জীবনের বাজি রেখে,অপরাধীদের শাস্তি দেব"।
চাকরির শুরুতে, আমরা এমনটাই শপথ নিয়েছিলাম।
1447
02:07:59,986 --> 02:08:03,402
আর এখন সেই প্রতিশ্রুতি ভুলে, নিজেদের লাভের জন্য
আমরা অন্যায় কে প্রশ্রয় দিচ্ছি।
1448
02:08:03,402 --> 02:08:05,903
যাতে,চাকরির সুবাদে,জিপে করে ঘোরা
আর ফ্রিতে খাওয়া পাওয়া যায়...
1449
02:08:06,195 --> 02:08:07,070
এটাইতো স্যার?
1450
02:08:08,153 --> 02:08:10,861
আমাকে-আপনাকে একই নিয়ম শেখানো হয়েছে,
যখন আমরা প্রথম খাকি উনিফর্ম পরি।
1451
02:08:11,278 --> 02:08:13,569
কমিশনার হোক বা কনস্টেবল, সবার জন্যই
একই দণ্ডবিধি আছে স্যার।
1452
02:08:13,736 --> 02:08:15,028
আমাদের ডিউটি একই স্যার।
1453
02:08:15,444 --> 02:08:18,569
অন্যায় কে প্রশ্রয় না দেওয়া,
অপরাধীদের শাস্তি, আর সাধারণ মানুষের সুরক্ষা।
1454
02:08:18,903 --> 02:08:21,820
আমরা এখনো ওই ৭ জনের জীবন বাঁচাতে পারি স্যার।
1455
02:08:21,820 --> 02:08:22,778
1456
02:08:22,778 --> 02:08:24,361
ওদের বাঁচানোর জন্য তুই
এতো ব্যাকুল হচ্ছিস কেন রে?
1457
02:08:25,569 --> 02:08:27,820
ওরা কি তোর পরিবারের লোক না বন্ধু?
1458
02:08:29,402 --> 02:08:30,237
তোর এত মাথাব্যথা কেন?
1459
02:08:31,653 --> 02:08:35,319
নিজের নিয়ম বানাস না,
জানিস না? অফিসারদের আদেশ পালন করতে হয়?
1460
02:08:35,319 --> 02:08:37,736
আর তুই কিনা আমাকেই অপমান করছিস?
1461
02:08:37,861 --> 02:08:40,319
জানি স্যার,
কিন্তু আমি তাকে সম্মান করতে পারবো না...
1462
02:08:40,319 --> 02:08:44,195
... যে কিনা অপরাধীদের কে
বেআইনি কাজ করতে সাহায্য করছে।
1463
02:08:47,278 --> 02:08:48,528
তুই জানিস,তুই কার সাথে কথা বলছিস?
1464
02:08:53,195 --> 02:08:54,486
তোর বিরুদ্ধে তদন্ত করা হবে।
1465
02:08:54,986 --> 02:08:55,736
তুই তোর চাকরি হারাবি।
1466
02:08:56,903 --> 02:08:58,444
তুই এখন আর সামান্য কনস্টেবল ও না।
1467
02:09:05,778 --> 02:09:07,361
আমি এটারই ভয় পেয়েছিলাম।
1468
02:09:08,986 --> 02:09:11,237
এই, এস.আই আর দিভিয়া কোথায়?
1469
02:09:39,528 --> 02:09:42,861
হ্যালো,কনস্টেবল স্যার!!!
কেমন আছিস?
1470
02:09:43,402 --> 02:09:45,402
তুই যাদের খোঁজ করছিস,
তারা এখন আমার কাছে।
1471
02:09:45,694 --> 02:09:48,361
আমি তাদের ধরিনি,
ওরা নিজেরাই ফাঁদে পড়েছে।
1472
02:09:49,028 --> 02:09:51,111
বাচ্চারা আচারের মতো হয়,
1473
02:09:51,528 --> 02:09:55,028
দেখে ভালো লাগে।
কিন্তু এটায় পেট ভরে না।
1474
02:09:56,611 --> 02:09:59,153
তুই ও ঠিক সেরকম...
1475
02:10:01,195 --> 02:10:03,820
দুধের শিশু!!! নিরীহ মাছি।
1476
02:10:04,361 --> 02:10:07,694
সত্যিই বলছি,আমি একটুও রেগে নেই।
1477
02:10:08,569 --> 02:10:10,778
আমি আরেকজন পুলিশ কে
মরতে দিতে চাই না।
1478
02:10:11,528 --> 02:10:12,486
প্লিজ ,ওদের ছেড়ে দাও।
1479
02:10:12,820 --> 02:10:17,861
একঘন্টার মধ্যে পেয়ে যাবি।
সাইডাপেট রেল ওয়ে স্টেশনের কাছে।
1480
02:10:18,195 --> 02:10:23,070
আর আসার সময়, ওই বাচ্চাকেও আনবি
যাকে তুই বাঁচিয়েছিস।
1481
02:10:24,070 --> 02:10:26,611
আমি হাসির খোরাক হবো সবার কাছে,
যদি সবাই জানে যে, সামান্য কনস্টেবল আমার শত্রু।
1482
02:10:27,402 --> 02:10:29,736
তাই, বাচ্চা বাচ্চার মতোই থাক
1483
02:11:58,978 --> 02:12:01,520
চুক্তি শেষ ।
কিন্তু একটা জিনিস কি বলতো?
1484
02:12:02,212 --> 02:12:07,462
আমার বাবাকে মারা আমার কাছে
খুবই ছোট ব্যাপার ছিল।
1485
02:12:07,879 --> 02:12:09,295
তাহলে আমি তোকে কীভাবে ছেড়ে দিই?
1486
02:12:10,003 --> 02:12:12,587
তুই এতদিন,
নিজের ইশারায় আমাকে নাচিয়েছিস।
1487
02:12:13,546 --> 02:12:15,920
এবার দেখাবো, আসলে আমি কে...
1488
02:14:14,212 --> 02:14:15,504
ছোট্ট খেলাটা কেমন ছিল?
1489
02:14:16,587 --> 02:14:18,254
মানুষের জীবনের দাম আমি জানি।
1490
02:14:18,879 --> 02:14:20,462
তোকে মেরে আমি সেটা নষ্ট করবো না।
1491
02:14:21,504 --> 02:14:22,337
তাই ভয় পাস না।
1492
02:14:22,546 --> 02:14:25,879
ওই ৭ জন বাচ্চা...
আর যাকে তুই পাঠিয়েছিস...
1493
02:14:26,379 --> 02:14:28,504
তারা বর্ডার পার হবে এবার।
1494
02:14:28,754 --> 02:14:32,671
শুধু তুই নয়,
কেউই ওদের আটকাতে পারবে না।
1495
02:14:38,587 --> 02:14:39,754
কিরে হাসছিস কেন?
1496
02:14:40,337 --> 02:14:40,962
এটা সম্ভব।
1497
02:14:41,504 --> 02:14:43,129
তবে তামিলনাড়ু পুলিশ চাইলে,
তবেই এটা সম্ভব।
1498
02:14:43,796 --> 02:14:45,838
আমি এতক্ষন,
এই সময়টায় জন্য অপেক্ষা করছিলাম।
1499
02:14:46,087 --> 02:14:46,838
বুঝলি না?
1500
02:14:47,462 --> 02:14:50,129
যে বাচ্চাটাকে আমি দিয়ে এলাম,
ওটা সেই বাচ্চা নয়, যাকে তুই চেয়েছিলিস।
1501
02:14:50,504 --> 02:14:52,546
১৭২ টা পুলিশ স্টেশন, ২৫৪ জন ইন্সপেক্টর...
1502
02:14:52,546 --> 02:14:53,962
১৭ জন এসিস্ট্যান্ট কমিশনার,
১২ জন ডিস্ট্রিক্ট কমিশনার...
1503
02:14:53,962 --> 02:14:57,087
৪ জন জয়েন্ট কমিশনার...এসব
"একজন কমিশনার" দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়।
1504
02:14:57,087 --> 02:14:58,750
তার ছেলেকে দিয়ে এলাম।
1505
02:15:10,962 --> 02:15:13,504
আমাকে যেন কি বলছিলিস?
নিরীহ মাছি?
1506
02:15:14,212 --> 02:15:17,712
হতে পারি আমি মাছি,
কিন্তু এখন আমি তোর কানের ভিতরে ঢুকেছি।
1507
02:15:18,212 --> 02:15:20,962
তোর মাথা খুঁড়ে,
চোখ ফুঁড়ে বেরিয়ে আসবো।
1508
02:15:20,962 --> 02:15:22,879
আমি তোকে ছেড়ে দেবো ভেবেছিস?
1509
02:15:23,712 --> 02:15:27,337
এই, এতেই এতো চিন্তিত হয়ে পড়লি?
আরো অনেককিছুই তো দেখার বাকি আছে,সোনা।
1510
02:15:29,379 --> 02:15:32,962
থালা অজিতে স্টাইলে বললে,
"ইটস জাস্ট আ বিগিনিং" (আরাম্ভাম এর ডায়লগ)
1511
02:15:45,895 --> 02:15:47,812
যদি আমার ছেলের কিছু হয়।
-চিন্তা করবেননা স্যার।
1512
02:15:48,212 --> 02:15:51,712
আপনি বলেছিলেন, ওই বাচ্চারা আমার কে হয়,
বন্ধু বা আপনজন কিনা।
1513
02:15:51,720 --> 02:15:54,262
ওরা আমার কেউ নয়।
ওদের সাথে আমার মানবিকতার সম্পর্ক।
1514
02:15:54,596 --> 02:15:57,845
সমাজে এখনো অনেকেই পুলিশের
উপর আস্থা রাখে, যে পুলিশ ন্যায়ের জন্য লড়বে।
1515
02:15:58,179 --> 02:15:59,720
আমিও তা বিশ্বাস করি
1516
02:16:01,845 --> 02:16:04,929
আমরা এখনো আপনার ছেলেকে
আর ওই ৭ জনকে বাঁচাতে পারি।
1517
02:16:05,221 --> 02:16:06,221
একবার আমার ছেলেকে শুধু ফিরে পেতে দে।
1518
02:16:08,554 --> 02:16:13,179
ও তোর ডিপেরমেন্টের একজন সামান্য কনস্টেবল মাত্র,
ওকে কন্ট্রোল করতে পারছিস না?
1519
02:16:13,179 --> 02:16:14,095
কিসের কমিশনার তুই?
1520
02:16:14,762 --> 02:16:18,596
দেখো দুরাই!!! তোমার যা ইচ্ছা করো,
কিন্তু আমার ছেলেকে ছেড়ে দাও।
1521
02:16:18,929 --> 02:16:22,679
আমাকে কি ভাবিস তুই?
এরজন্য আমি ওদেরকে আবার
ফেরত আসতে বলবো?
1522
02:16:22,679 --> 02:16:24,679
তোকে মাসে মাসে ঘুষ দিই,
দিই কিনা?
1523
02:16:24,929 --> 02:16:26,887
এই ব্যবসার জন্য,আমি আমার বাবাকে মেরেছি।
1524
02:16:28,262 --> 02:16:30,429
ছেলের কথা ভুলে যাও,
তোমার এখনো বয়স আছে...
1525
02:16:30,429 --> 02:16:31,471
আরেকটা বাচ্চা নেবার প্লান কর।
1526
02:16:35,429 --> 02:16:36,429
বেশী চেল্লাস না।
1527
02:16:37,221 --> 02:16:38,679
মাল আমাদের হাত থেকে বেরিয়ে গেছে,
1528
02:16:39,596 --> 02:16:41,054
কেউ আর ওর নাগাল পাবে না।
1529
02:16:43,845 --> 02:16:45,512
আমি আপনার ছেলের শার্টে জি. পি.এস লাগিয়েছি, স্যার।
1530
02:16:45,512 --> 02:16:47,387
কন্ট্রোলরুম থেকে সেটাকে ফলো করা হচ্ছে।
1531
02:16:47,845 --> 02:16:49,596
তারা মুম্বাইয়ের দিকে যাচ্ছে।
1532
02:16:49,803 --> 02:16:51,055
সব বাচ্চারাই আপনার ছেলের বয়সী , স্যার।
1533
02:16:51,554 --> 02:16:53,304
ওরা এখানে এসেছিল, ভালো ভাবে বাঁচার জন্য।
1534
02:16:54,054 --> 02:16:58,346
অন্যরা তামিলিয়ানদের(তামিলনাড়ুবাসী) ঠকাতে পারে,
কিন্তু কাউকে ঠকানো, তামিলিয়ানদের স্বভাব নয়।
1535
02:16:58,803 --> 02:17:03,095
কন্ট্রোলরুম থেকে সব স্টেশনে
খবর চলে গেছে স্যার। আপনার আদেশের জন্য...
1536
02:17:03,429 --> 02:17:05,304
★আই এম ওয়েটিং...★
(থালাপাতি বিজয় সিগনেচার ডায়লগ®)
1537
02:17:21,362 --> 02:17:23,112
মানি, তাড়াতাড়ি গাড়ি চালু কর।
1538
02:17:29,587 --> 02:17:32,629
তামিলনাড়ু পুলিশের লাইভ একশন দেখতে চাস?
1539
02:17:33,421 --> 02:17:36,712
থিরুভাল্লুরে ১৫ মিনিটে পৌঁছা তাহলে।
1540
02:17:40,879 --> 02:17:43,087
এইতো এদিকে।
1541
02:18:28,504 --> 02:18:30,045
স্যার, ওই বাচ্চাদের আমরা বাঁচিয়ে নেবো।
1542
02:18:30,045 --> 02:18:33,045
শীঘ্রই ফার্স্ট এড করতে হবে,
ও ঠিক হয়ে যাবে।
1543
02:18:33,504 --> 02:18:35,170
এম্বুলেন্স ডাকো।
1544
02:18:43,838 --> 02:18:47,295
মিডিয়াকে কে খবর দিয়েছে?
-আমরা তো দিই নি।
1545
02:18:47,421 --> 02:18:48,504
আমি দিয়েছি,স্যার।
1546
02:18:49,462 --> 02:18:52,129
আপনি যে এমন একটা ভালো কাজ করছেন,
সবার তা জানা দরকার।
1547
02:18:56,379 --> 02:18:59,170
স্যার, এর পিছনে কার হাত আছে স্যার?
1548
02:19:00,879 --> 02:19:04,920
৭ জন বাচ্চাকে অপহরণ করা হয়েছে,
অঙ্গ পাচারের জন্য।
1549
02:19:05,087 --> 02:19:06,587
তাদের কে ধরে,বাচ্চাদের বাঁচাতে হবে আমাদের।
1550
02:19:07,129 --> 02:19:09,962
এই বিষয়ে যারা যারা যুক্ত,
সবাইকে গ্রেপ্তার করবো।
1551
02:19:12,003 --> 02:19:18,003
আর-5 পুলিশ স্টেশনের কনস্টেবল মাথিমারান,
আমাদের সঠিক সময়ে সমস্ত বিষয়ের খবর এনে দেয়।
1552
02:19:19,629 --> 02:19:21,170
আমি মাত্র খবর এনে দিয়েছি।
1553
02:19:21,587 --> 02:19:23,129
সব কৃতিত্ব কমিশনার স্যারের।
1554
02:19:23,462 --> 02:19:27,504
যে মুহূর্তে তিনি খবর পেলেন,
সেই মুহূতেই তিনি সঠিক পদক্ষেপ নিলেন।
1555
02:19:28,629 --> 02:19:32,920
যখন কোনো পুলিশের সামান্য ভুল হয়,আপনারা
টিভি-ফেসবুক-টুইটারে আমাদের নিয়ে খিল্লি করতে শুরু করেন
1556
02:19:33,337 --> 02:19:37,546
কিন্তু আমরা পুলিশরা নিজেদের
জীবনের বাজি রেখে ডিউটি করি।
1557
02:19:38,000 --> 02:19:39,254
মন চাইলে,আপনারা এসব
নিয়েও খিল্লি করতে পারেন।
1558
02:19:39,254 --> 02:19:42,796
স্যার, মিডিয়ার তরফ থেকে আপনাকে শুভেচ্ছা।
1559
02:19:42,796 --> 02:19:45,003
আমরা এই নিউজটাকে হাইলাইট করবো।
1560
02:19:45,337 --> 02:19:48,087
কালকের পেপারে, আপনিই হবেন হিরো,
আপনিই হবেন হেডলাইন।
1561
02:19:50,838 --> 02:19:53,962
কঠোর পরিশ্রমের ফলস্বরূপ, পারিশ্রমিক হিসাবে
অর্থের কোনো পরিমাণই যথেষ্ট নয় স্যার।
1562
02:19:56,003 --> 02:19:58,295
এরপরেও কি আপনি এইকেসে
কোনো পদক্ষেপ নেবেন না স্যার?
1563
02:20:17,504 --> 02:20:19,838
এই,কিরে...
তুই আমাকে গ্রেপ্তার করবি?
1564
02:20:20,129 --> 02:20:22,254
তাহলে, হরমোন পাচারের ব্যাপার টা?
1565
02:20:22,421 --> 02:20:25,337
হরমোন পাচার না,
ওটা হিউম্যান অঙ্গ পাচার।
1566
02:20:25,337 --> 02:20:28,920
যাইহোক,আমাদের মার্ডার করার
পরও আমাদের ছেড়ে দিয়েছিলিস।
1567
02:20:29,087 --> 02:20:31,087
তাহলে এখন কেন গ্রেপ্তার করতে এসেছিস?
1568
02:20:32,003 --> 02:20:35,421
আমাদের রাজনৈতিক দল,
২ দিনের মধ্যে ওকে সদস্য পদ দেবে।
1569
02:20:35,546 --> 02:20:37,212
রাজ্যের ইলেকশন এগিয়ে এসেছে।
1570
02:20:38,462 --> 02:20:40,462
তোর সাথে কি ওর কোনো ব্যক্তিগত বিবাদ আছে?
1571
02:20:40,754 --> 02:20:41,587
সেরকম কিছুই না স্যার।
1572
02:20:41,587 --> 02:20:44,295
তাহলে?
- আমদের কাছে ৭ জন বাচ্চাকে
পাচার করার অভিযোগ আছে...
1573
02:20:44,962 --> 02:20:45,879
আর সেটা উনি করেছেন।
1574
02:20:46,254 --> 02:20:47,754
আমরা ওনার সহযোগীদের খুঁজছি।
1575
02:20:47,754 --> 02:20:48,629
এটা কি কমিশনার স্যার?
1576
02:20:49,504 --> 02:20:53,129
তুমি কি শুধু টিভির নিউজ দেখো?
ওতে অনেক অনেক দেরিতে খবর পাওয়া যায়।
1577
02:20:53,796 --> 02:20:55,379
টুইটার আর ফেসবুক এর চেয়ে দ্রুত।
1578
02:20:55,671 --> 02:20:57,712
এই কেসের জন্য, দায়ী ১৫ জন অপরাধী যারা ...
1579
02:20:57,712 --> 02:21:02,045
...চেঞ্জেলপেট ম্যাজিস্ট্রেট হাউসে,আত্মসমর্পণ করেছে।
1580
02:21:02,337 --> 02:21:06,629
এর পরেও যদি তুমি আমাকে গ্রেপ্তার
করতে চাও,তাহলে তোমার মূল্যবান আইনও...
1581
02:21:06,629 --> 02:21:07,879
...সেটার অনুমতি দেবে না।
1582
02:21:09,838 --> 02:21:16,920
এটা হলো, আমার এন্টিসিপেটোরি বেল,
যা, হাই কোর্টের জাজ দ্বারা স্বাক্ষরিত।
1583
02:21:17,337 --> 02:21:18,754
কিছুক্ষন আগেই ফ্যাক্স করেছেন।
1584
02:21:23,712 --> 02:21:26,295
রাখ তোর সরি!!!
1585
02:21:26,546 --> 02:21:29,962
আমাদের রাজনৈতিক দল,
২ দিনের মধ্যে ওকে সদস্য পদ দেবে।
1586
02:21:29,962 --> 02:21:31,838
তারজন্য কড়া ভাবে, সঠিক
সিকিউরিটির ব্যাবস্থা করো গিয়ে।
1587
02:21:39,754 --> 02:21:41,629
দুরাইয়ের বিরুদ্ধে কী আমরা
কিছুই করতে পারবো না স্যার।
1588
02:21:43,045 --> 02:21:48,129
আমাদের সর্বোচ্চ ক্ষমতা হল গ্রেপ্তার করা।
বাকিটা কোর্টের দায়িত্ব।
1589
02:21:48,421 --> 02:21:49,962
ও আইন নিজের হাতে তুলে নিয়েছে।
1590
02:21:50,295 --> 02:21:52,754
কোর্টে ওর বিরুদ্ধে মামলা করলে
যদি ওর এন্টিসিপেটোরি বেলটা নাকচও করা হয়...
1591
02:21:54,671 --> 02:21:55,504
...কিন্তু,তাতেও কোন লাভ হবে না।
1592
02:21:57,087 --> 02:21:59,671
এই কেসের সাথে জড়িত কারোর
জীবন আমরা বাঁচাতে পারবো না...
1593
02:22:00,421 --> 02:22:02,045
দুরাইয়ের বিরুদ্ধে আমরা কিছুই করতে পারবো না।
1594
02:22:02,712 --> 02:22:03,295
তাইতো, স্যার?
1595
02:22:03,796 --> 02:22:05,337
আমি বললাম, আইনত ভাবে
আমরা কিছু করতে পারবো না।
1596
02:22:06,295 --> 02:22:09,796
যাই করিনা কেন, করতে হবে...২ দিনের
মধ্যে তার সদস্য পদ পাওয়ার আগে।
1597
02:23:48,930 --> 02:23:49,805
তোরা যা।
1598
02:23:53,514 --> 02:23:57,222
তোর মতো লোকেদের জন্য,
এসব কাজই ঠিক আছে।
1599
02:23:57,846 --> 02:24:01,347
৫০ জন এম.এল.এ আর ৫ জন মিনিস্টারকে নিয়ন্ত্রণ করবে
এরকম একজনকে গ্রেপ্তার করার কথা স্বপ্নেও ভাবিস না।
1600
02:24:02,263 --> 02:24:04,846
১০০০ জন বডিগার্ড পেরিয়ে...
1601
02:24:05,388 --> 02:24:07,138
...এটা তোর পক্ষে সম্ভব নয়।
1602
02:24:07,679 --> 02:24:08,263
বুঝলি?
1603
02:24:09,763 --> 02:24:12,514
ওভাবে কি দেখছিস?
রাগ হচ্ছে?
1604
02:24:13,971 --> 02:24:15,596
এখানের ভিড় দেখেছিস?
1605
02:24:15,596 --> 02:24:20,763
আমার গায়ে যদি একটু ধুলোও লাগে,
এরা তোর টুকরো টুকরো করে ফেলবে।
1606
02:24:22,305 --> 02:24:24,430
আমার পাঠানো ৭ জন বাচ্চাকে তুই বাঁচিয়ে নিয়েছিস।
1607
02:24:25,805 --> 02:24:29,555
কিন্তু, খুব শীঘ্রই আমি ১৫ জন বাচ্চাকে
প্লেনে করে পাঠাবো, সরকারি অনুমতি সহ।
1608
02:24:30,305 --> 02:24:31,055
মুম্বাই তে।
1609
02:24:31,638 --> 02:24:33,679
আমার ব্যাবসাকে আমি শিখরে নিয়ে যাবো।
1610
02:24:34,263 --> 02:24:36,971
আমি ইলেকশন জিতে, এম.এল.এ হবো...
আর তারপর মিনিস্টার।
1611
02:24:37,638 --> 02:24:39,514
তুই আমার একটা চুলও ছিড়তে পারবি না।
1612
02:24:40,055 --> 02:24:42,097
যা মজা করার এখন করে নে।
1613
02:24:42,263 --> 02:24:44,971
কারন, পরে সেটার জন্য তুই বেঁচে থাকবি না।
1614
02:24:49,763 --> 02:24:50,888
এরপর আমাদের আর দেখা হবে না।
1615
02:24:51,180 --> 02:24:53,555
এটাই শেষ বার... চল একটা সেল্ফি তুলি।
1616
02:25:09,555 --> 02:25:15,388
1617
02:25:15,388 --> 02:25:18,222
1618
02:25:18,222 --> 02:25:21,013
আমাদের পার্টি নতুন সদস্যকে আমন্ত্রণ জানাই,
দুরাই আরাসন ভাই।
1619
02:25:21,555 --> 02:25:23,763
উনি আমাদের শ্রদ্ধেয় নেতাকে
ফুল দিয়ে অভর্থনা জানাবেন।
1620
02:26:04,679 --> 02:26:05,679
উনি বললেন, এটা ফাটাতে।
1621
02:26:05,679 --> 02:26:08,514
আমি তখন পাবলিসিটির জন্য করেছিলাম।
1622
02:26:08,514 --> 02:26:13,347
এরকম করায় যদি কেউ মারা যায়,
তাহলে পুলিশ আমাদের সন্ত্রাসবাদী বলে জেলে ঢোকাবে।
1623
02:26:13,347 --> 02:26:15,555
দ্যাখো, আমার হাত কাঁপছে!!!
1624
02:26:15,555 --> 02:26:18,430
আমার কাছে একদম ফালতু সময় নেই,
যা বলছি করো।
1625
02:26:18,430 --> 02:26:19,846
দ্যাখো আগুন লেগে গেছে।
1626
02:26:20,097 --> 02:26:21,846
এই, আগুন লাগলে কেন?
1627
02:26:21,846 --> 02:26:23,138
আরে তুই ফেল এটা।
1628
02:26:41,013 --> 02:26:43,097
বাঁচা গেল, কেউ মরেনি।
1629
02:26:44,013 --> 02:26:45,263
আরেকটায় কেন আগুন লাগাচ্ছ?
1630
02:26:45,263 --> 02:26:47,596
আগেরটায় কেউ মরেনি, তাই।
ফেল এটা।
1631
02:27:32,388 --> 02:27:33,930
আমি প্রতিজ্ঞা করছি।
আমি প্রতিজ্ঞা করছি।
1632
02:27:33,930 --> 02:27:36,805
কখনো কোনো অপরাধীর...
কখনো কোনো অপরাধীর...
1633
02:27:36,805 --> 02:27:39,472
...অপরাধকে প্রশ্রয় দেবো না।
...অপরাধকে প্রশ্রয় দেবো না।
1634
02:27:58,888 --> 02:28:00,472
দেখুন উনি পায়ে গুলি খেয়েছেন।
1635
02:28:00,472 --> 02:28:02,930
অনেক রক্ত বেরিয়ে গেছে,
ওনাকে তুলুন!!! এক্ষুনি একটা এম্বুলেন্সের দরকার।
1636
02:28:04,180 --> 02:28:06,805
এম্বুলেন্সটা এখানে আনো!!!
তাড়াতাড়ি।
1637
02:28:15,679 --> 02:28:19,013
এম্বুলেন্স না!!!
1638
02:28:23,846 --> 02:28:25,180
এম্বুলেন্স না!!!
1639
02:28:32,555 --> 02:28:33,138
না!!!
1640
02:28:33,930 --> 02:28:36,514
সবাই সরে যাও, আমাদের হবু নেতা যাচ্ছেন।
1641
02:28:56,971 --> 02:28:58,305
এম্বুলেন্স না!!!
1642
02:28:58,305 --> 02:29:00,097
সরে যান!!! দরজা বন্ধ করুন।
1643
02:29:00,097 --> 02:29:01,222
শুধু মাত্র পুলিশ যেতে পারে।
1644
02:29:09,013 --> 02:29:14,055
তুই তো ৫০ জন এম.এল.এ আর ৫ জন
মিনিস্টারকে নিয়ন্ত্রণ করবি...
1645
02:29:14,055 --> 02:29:17,097
আমি তো সামান্য কনস্টেবল মাত্র।
1646
02:29:18,596 --> 02:29:20,430
এমনকিছু জিনিস আছে যা
টাকা দিয়ে কেন যায় না।
1647
02:29:20,430 --> 02:29:23,472
বাবা,মা,বন্ধু...
1648
02:29:24,888 --> 02:29:26,222
...আর একজন সৎ পুলিশকে।
1649
02:29:28,679 --> 02:29:32,888
তোর মতো মানুষদের জাহান্নামের যাওয়া উচিত,
কিন্তু তুই নিজের গড়া স্বর্গেতেই শেষ হলি।
1650
02:29:37,305 --> 02:29:41,180
তুই তোর সব অঙ্গ স্বেচ্ছায় দান করছিস,
এটা তারই ডোনার কার্ড।
1651
02:29:44,013 --> 02:29:47,222
চিন্তা করিস না!!!তুই মরে...
অনেক লোকের বাঁচার সুযোগ করে দিচ্ছিস।
1652
02:29:48,305 --> 02:29:50,472
আমাদের আর কখনো দেখা হবে না।
1653
02:29:50,930 --> 02:29:54,721
এটাই শেষ বার, চল একটা সেল্ফি তুলি।
1654
02:29:59,930 --> 02:30:03,180
তামিলনাড়ুতে বাচ্চারা আসে সুরক্ষার জন্য,
আর তুই তাদের জীবন নিয়ে নিলি?
1655
02:30:04,138 --> 02:30:07,971
এবার তুই বুঝবি, তোর জন্য
ওদের কেমন অবস্থা হয়ে ছিল।
1656
02:31:09,055 --> 02:31:12,180
পার্টি সভার ঘটনার তদন্তে আমাদের
স্পেশাল টিম নিয়োগ করা হয়েছে।
1657
02:31:12,888 --> 02:31:15,305
আমরা ভিডিও ফুটেজ দেখেও তদন্ত করছি।
1658
02:31:15,679 --> 02:31:19,305
আমাদের মনে হয়, এটা কোনো সন্ত্রাসবাদী দের কাজ।
1659
02:31:20,222 --> 02:31:22,971
এই ঘটনার জন্য, দুরাই আরাসন আহত হয়ে,
কোমায় চলে গেছেন।
1660
02:31:23,638 --> 02:31:27,222
ওইসব পুলিশদের ধন্যবাদ জানাই যারা,
পরে পরিস্থিতির সামাল দিতে সাহায্য করেছে।
1661
02:31:27,638 --> 02:31:30,514
আর যাতে চেষ্টা করেছে যাতে এরকম ঘটনা
আর দ্বিতীয় বার না ঘটে।
1662
02:31:49,430 --> 02:31:52,679
এরা সবসময় রাস্তায় অবরোধ করে কেন?
এদের কি সমস্যা?
1663
02:31:53,222 --> 02:31:54,971
এদেরকে শিক্ষা দিতে পারবে একমাত্র পুলিশ।
1664
02:31:54,971 --> 02:31:59,097
ভাই, ওরা আমাদের নতুন আইনসৃষ্টিকারী
ইন্সপেক্টরকে চেনে না।
1665
02:32:00,596 --> 02:32:04,388
আমি এক্ষুনি ওনাকে ফোন করে ডেকেছি।
একটু অপেক্ষা করো, ওদের ধোলাই দেখার জন্য।
1666
02:32:05,721 --> 02:32:07,013
উনি চলে এসেছেন।
1667
02:32:33,846 --> 02:32:36,347
পুলিশই ওদের সঠিক শিক্ষা দেবে।
1668
02:32:36,930 --> 02:32:38,721
তবেই সব ঠিক হবে।
1669
02:32:47,130 --> 02:32:49,255
আমি আমার সমস্ত অঙ্গ দান করে দেব...
1670
02:32:49,546 --> 02:32:51,214
ভাইয়ের জন্য এটুকুই আমরা করতে পারি।
1671
02:33:08,763 --> 02:33:11,263
মা, এটা একটু বেশি হয়ে যাচ্ছে না?
-কিসের বেশি?
1672
02:33:11,270 --> 02:33:14,505
আমার ছেলে নিজের লক্ষে পৌঁছেছে।
আমাকে দাও মা।
1673
02:33:20,238 --> 02:33:24,280
যদি নিজের উপর বিশ্বাস থাকে তাহলে,
যে কোনো কিছু কে জয় করা যায়।
1674
02:33:24,304 --> 02:33:29,304
"সাবটাইটেল টি সকল সৎ পুলিশ অফিসারদের উৎসর্গ করলাম,
যারা নিজের জীবনের বাজি রেখে অপরাধের বিরুদ্ধে রুখে দাড়ায়, যাতে আমরা শান্তিতে ঘুমাতে পারি"
1675
02:33:29,328 --> 02:33:49,828
"ধন্যবাদ,হয়তো আর দেখা হবে না,
অন্য কোনো মুভির সাবটাইটেলে"
242332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.