Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,788 --> 00:00:13,059
Previously on
The Last Man...
2
00:00:13,093 --> 00:00:15,197
We still ended up
with socialists in charge.
3
00:00:15,230 --> 00:00:17,368
Except you're here now.
4
00:00:17,401 --> 00:00:19,305
People are gonna
have to pick sides.
5
00:00:19,338 --> 00:00:21,577
I... think I'm having
a miscarriage.
6
00:00:21,610 --> 00:00:24,248
That is a heartbeat.
7
00:00:24,282 --> 00:00:26,219
‐You Dr. Allison Mann?
‐Do you mind?
8
00:00:26,252 --> 00:00:29,258
The only lab that has
what I need is in San Francisco.
9
00:00:29,292 --> 00:00:32,131
‐Antenna's busted.
‐That wasn't me.
10
00:00:32,164 --> 00:00:34,035
Well, I'll find us a new one.
I'll call your mom.
11
00:00:34,068 --> 00:00:35,437
‐Be back in a couple hours.
‐I need a night.
12
00:00:35,470 --> 00:00:38,143
‐No.
‐Sammy, please.
13
00:00:38,176 --> 00:00:40,815
Mack's too sick to move.
We're an easy target.
14
00:00:40,848 --> 00:00:42,117
Shit.
15
00:00:43,654 --> 00:00:45,490
‐You first, then.
‐No, no, no...
‐She's a doctor!
16
00:00:45,525 --> 00:00:47,461
‐We only need her.
‐It's all or none.
17
00:00:47,494 --> 00:00:49,131
Don't tell them
who your mother is.
18
00:00:49,165 --> 00:00:50,602
The stolen choppers, ma'am‐‐
19
00:00:50,635 --> 00:00:51,469
there is tracking software
20
00:00:51,503 --> 00:00:53,273
in those birds
if we can get it working.
21
00:00:53,306 --> 00:00:54,610
No one can hide forever
22
00:00:54,643 --> 00:00:56,580
when the whole world's looking.
23
00:01:30,280 --> 00:01:32,284
You seen this woman?
24
00:01:39,599 --> 00:01:41,436
You think he masturbates?
25
00:01:48,551 --> 00:01:51,155
He should, if he's not.
26
00:01:51,189 --> 00:01:52,626
You could mention it to him?
27
00:01:54,630 --> 00:01:56,600
It'd be better coming from you.
28
00:01:56,634 --> 00:01:58,671
He likes you more than me.
29
00:01:58,704 --> 00:02:01,510
Yeah.
No, I'm not gonna do that.
30
00:02:01,543 --> 00:02:03,681
How about we call it
a day soon?
31
00:02:03,714 --> 00:02:05,518
‐That sounds good.
32
00:02:05,551 --> 00:02:06,754
Yeah?
33
00:02:06,787 --> 00:02:08,490
We need 20 miles.
34
00:02:08,524 --> 00:02:11,462
Look, I'm sure you're an
excellent bodyguard or whatever.
35
00:02:11,496 --> 00:02:14,302
‐Bodyguard...
‐But following someone blindly
36
00:02:14,335 --> 00:02:16,507
who works for the government
who has a locker combination
37
00:02:16,540 --> 00:02:18,143
instead of a name‐‐
38
00:02:18,176 --> 00:02:20,648
sorry, that's not really
what I do.
39
00:02:20,682 --> 00:02:22,251
Shh!
40
00:02:25,357 --> 00:02:26,894
You hear that?
41
00:02:26,927 --> 00:02:29,365
‐Where's Yorick?
42
00:02:45,330 --> 00:02:46,900
You take that off, man.
43
00:02:46,934 --> 00:02:49,840
Nobody's gonna give you
a hard time around here.
44
00:02:52,444 --> 00:02:54,248
You live in town?
45
00:02:54,281 --> 00:02:55,752
I've never seen you here before.
46
00:02:55,785 --> 00:02:57,622
No, I'm just passing through.
47
00:02:57,655 --> 00:02:59,693
Hey, is this, uh...
48
00:02:59,726 --> 00:03:00,962
is this Radiohead?
49
00:03:00,995 --> 00:03:02,464
Every Sunday.
50
00:03:02,498 --> 00:03:04,235
The great dead men.
51
00:03:04,268 --> 00:03:05,738
I saw Radiohead live.
52
00:03:05,772 --> 00:03:07,609
Yeah, my sister took me.
53
00:03:07,642 --> 00:03:10,648
She wanted to show me there was
more to music than Weird Al.
54
00:03:10,681 --> 00:03:13,587
Rest in peace, Weird Al.
55
00:03:37,434 --> 00:03:39,305
Put your mask on.
56
00:03:39,338 --> 00:03:40,775
Nobody cares, no,
there's other guys here...
57
00:03:40,808 --> 00:03:42,746
‐Just‐just... Thank you.
‐Do not argue with me.
58
00:03:42,779 --> 00:03:44,783
Take this.
59
00:03:47,321 --> 00:03:49,793
Thank you.
Just‐just... just listen.
60
00:03:49,826 --> 00:03:52,498
Just listen.
61
00:04:31,677 --> 00:04:33,279
Good find.
62
00:04:35,383 --> 00:04:37,555
It's worth the detour.
63
00:04:37,589 --> 00:04:39,893
‐You wander off again...
64
00:04:39,926 --> 00:04:42,431
I'll get you a leash.
65
00:04:42,464 --> 00:04:44,401
I burned my hand!
66
00:04:55,525 --> 00:04:57,427
Have you seen this woman?
67
00:04:59,966 --> 00:05:01,837
What are they asking?
68
00:05:04,743 --> 00:05:05,845
Excuse me, have you seen her?
69
00:05:15,463 --> 00:05:16,967
Watch it.
70
00:05:28,122 --> 00:05:30,862
She's about my build,
about this tall.
71
00:05:30,895 --> 00:05:33,032
‐We're being followed.
‐What? By who?
72
00:05:33,066 --> 00:05:34,836
She was just here, she's
traveling with two others,
73
00:05:34,870 --> 00:05:36,472
‐let's go.
‐- Heads down.
‐- Okay.
74
00:05:36,507 --> 00:05:37,976
All right.
Okay, okay.
75
00:05:42,652 --> 00:05:44,523
In here!
76
00:05:50,400 --> 00:05:53,373
‐- Who was that?
‐- Not sure.
Army, maybe?
77
00:05:53,406 --> 00:05:55,578
‐Why would my Mom send the Army?
‐She wouldn't.
78
00:05:55,611 --> 00:05:57,582
Why are we
running from the Army?
79
00:05:57,615 --> 00:05:59,986
Did she say we were being
followed when you talked to her?
80
00:06:00,020 --> 00:06:02,424
SAT comms were compromised.
81
00:06:02,457 --> 00:06:05,698
The military was
all over the channels, I...
82
00:06:05,731 --> 00:06:07,869
Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait, wait.
83
00:06:07,902 --> 00:06:09,138
You didn't talk to her?
84
00:06:09,171 --> 00:06:10,273
No, no, but you‐you said
85
00:06:10,307 --> 00:06:13,046
‐that she authorized this...
‐Yeah, I said
86
00:06:13,079 --> 00:06:15,985
‐I'd keep you safe,
and that's what I'm doing.
‐You...
87
00:06:16,018 --> 00:06:18,657
No, you lied, you...
88
00:06:18,691 --> 00:06:20,093
No, you ask too many questions.
89
00:06:20,126 --> 00:06:21,897
Boston wasn't safe.
90
00:06:21,930 --> 00:06:23,701
How do you know they aren't
still following us?
91
00:06:23,734 --> 00:06:25,003
I mean, they're definitely
still following us.
92
00:06:25,036 --> 00:06:27,441
Then why are we stopping?
93
00:06:30,013 --> 00:06:31,984
No. No, no, no.
We have a right to know
94
00:06:32,017 --> 00:06:34,556
‐what the hell is going on!
‐Fine, fine.
We can't outrun them.
95
00:06:34,589 --> 00:06:37,094
They'll catch up‐‐ that's
a fact‐‐ and when they do,
96
00:06:37,127 --> 00:06:40,868
we have to be ready.
So we act like we're safe.
97
00:06:40,902 --> 00:06:43,006
‐Make camp in the open,
lure them in.
‐Lure them...
98
00:06:43,039 --> 00:06:45,110
And then, what, are we gonna
pull a friggin' Home Alone
99
00:06:45,143 --> 00:06:47,548
‐on them?
‐Once they're here, we'll
drive them into a dead end.
100
00:06:47,582 --> 00:06:50,086
Look, I'll wait there,
take them off the board.
101
00:06:50,120 --> 00:06:52,124
You're gonna kill them?
102
00:06:53,928 --> 00:06:55,798
I don't kill people.
103
00:06:55,831 --> 00:06:58,069
I'm gonna give us
a real head start.
104
00:06:58,102 --> 00:06:59,773
Make them think twice
about following.
105
00:06:59,806 --> 00:07:01,075
All three.
106
00:07:01,108 --> 00:07:02,779
On your own.
107
00:07:02,812 --> 00:07:04,114
This isn't Home Alone.
It's Waco.
108
00:07:04,148 --> 00:07:05,718
What, you got a better idea?
109
00:08:34,929 --> 00:08:37,568
Are your people up there?
110
00:08:37,602 --> 00:08:39,038
My husband, John.
111
00:08:39,071 --> 00:08:41,610
And my boys are over there.
112
00:08:41,643 --> 00:08:44,616
How about, um...
113
00:08:44,649 --> 00:08:45,885
How about you?
114
00:08:45,918 --> 00:08:48,056
I'm‐I'm sorry, I‐I don't...
don't remember.
115
00:08:48,089 --> 00:08:50,293
‐Were you married?
‐No.
116
00:08:50,326 --> 00:08:52,598
I mean, I love men.
117
00:08:52,632 --> 00:08:55,538
Just never found a guy
who could take the heat.
118
00:08:55,571 --> 00:08:58,109
My father always said
you were a pistol.
119
00:08:58,142 --> 00:08:59,979
Oh, I think he said
pain in the ass.
120
00:09:00,013 --> 00:09:02,785
Nah.
He was never vulgar.
121
00:09:08,296 --> 00:09:10,166
Look at you.
122
00:09:10,200 --> 00:09:12,972
You're healthy,
you're ready to serve.
123
00:09:13,005 --> 00:09:14,642
The nerve of those women.
124
00:09:14,676 --> 00:09:16,713
They should be parading you
around like a feminist hero.
125
00:09:16,747 --> 00:09:19,284
Feminism only applies
to liberals, Kim.
126
00:09:19,318 --> 00:09:20,855
You know that.
127
00:09:23,326 --> 00:09:26,767
My mother used to bitch
about the state of the world.
128
00:09:26,800 --> 00:09:30,173
"If only women were in charge,
there'd be peace."
129
00:09:30,206 --> 00:09:31,977
‐I never bought it.
130
00:09:32,010 --> 00:09:34,849
Of course she was a Democrat.
131
00:09:34,883 --> 00:09:37,320
Back then, I was, too.
132
00:09:37,354 --> 00:09:39,124
Mm.
133
00:09:39,158 --> 00:09:40,828
Voted for Reagan
just to piss her off.
134
00:09:41,897 --> 00:09:43,901
Never looked back.
135
00:09:47,407 --> 00:09:49,846
You know, this room
is the only place you'll hear
136
00:09:49,879 --> 00:09:52,585
any of them mention
what we lost.
137
00:09:55,958 --> 00:09:58,296
Sometimes I think...
138
00:09:59,933 --> 00:10:01,903
Sometimes I think
they're relieved.
139
00:10:04,174 --> 00:10:07,047
This is the world
they've always wanted.
140
00:10:11,656 --> 00:10:15,163
Can you believe Jennifer Brown
141
00:10:15,196 --> 00:10:17,200
is president?
142
00:10:19,404 --> 00:10:22,310
Well, they're all
standing with her.
143
00:10:22,344 --> 00:10:25,751
The Establishment Sorority.
144
00:10:27,420 --> 00:10:30,961
Plus, she's got tragedy
on her side.
145
00:10:30,995 --> 00:10:33,901
She'll milk it
for all it's worth.
146
00:10:35,036 --> 00:10:36,907
No.
147
00:10:36,940 --> 00:10:39,211
She's invincible.
148
00:10:41,750 --> 00:10:43,754
What if she's not?
149
00:10:57,180 --> 00:10:59,819
That scared the shit out of me.
150
00:11:15,183 --> 00:11:17,922
How long have you been up?
151
00:11:26,105 --> 00:11:28,877
Look, I'm sorry.
152
00:11:28,911 --> 00:11:30,380
I just...
153
00:11:30,413 --> 00:11:33,219
I wish you had talked
to me about this.
154
00:11:33,252 --> 00:11:35,223
Um, I wish you had just
155
00:11:35,256 --> 00:11:38,229
told me from the beginning
that you didn't make contact.
156
00:11:38,262 --> 00:11:40,433
Okay?
I really...
157
00:11:44,141 --> 00:11:46,145
Are you okay?
158
00:11:49,786 --> 00:11:52,090
Careful, careful, careful.
159
00:11:53,894 --> 00:11:56,933
I got you.
I got you.
160
00:12:05,884 --> 00:12:07,989
My boss, Eddie.
161
00:12:08,022 --> 00:12:10,293
The manager at the bar.
162
00:12:10,326 --> 00:12:13,165
He would touch my back
when he would talk to me.
163
00:12:13,199 --> 00:12:15,169
Sometimes his hand would slip.
164
00:12:15,203 --> 00:12:17,240
Before that.
165
00:12:17,274 --> 00:12:19,879
My husband, Carl...
166
00:12:19,913 --> 00:12:22,250
There's nothing more
to say about Carl.
167
00:12:22,284 --> 00:12:24,187
Before that.
168
00:12:24,221 --> 00:12:26,458
My high school boyfriend, Ryan.
169
00:12:26,492 --> 00:12:29,799
We took Molly at prom.
170
00:12:29,832 --> 00:12:31,903
I woke up, and he was...
171
00:12:34,842 --> 00:12:36,913
Before that.
172
00:12:42,023 --> 00:12:44,328
You made a friend?
173
00:12:44,361 --> 00:12:46,298
This doesn't seem sanitary.
174
00:12:46,332 --> 00:12:49,204
At least we have eggs.
175
00:12:49,237 --> 00:12:51,843
They're all a little...
176
00:12:51,876 --> 00:12:53,079
‐Fucked‐up?
‐I mean,
177
00:12:53,112 --> 00:12:54,515
I was gonna say earnest.
178
00:12:54,549 --> 00:12:57,187
You know, for people
with so many fucking guns.
179
00:13:02,598 --> 00:13:04,936
There's a whole shelf
in the pharmacy.
180
00:13:06,506 --> 00:13:08,309
This place is a gold mine.
181
00:13:08,342 --> 00:13:09,545
Adderall.
182
00:13:09,579 --> 00:13:11,549
‐Xanax.
‐Oh.
183
00:13:11,583 --> 00:13:13,185
That's for emotional pain,
right?
184
00:13:13,219 --> 00:13:16,125
Oh, my...
Wait, you're not experiencing
185
00:13:16,158 --> 00:13:18,262
emotional pain, are you?
186
00:13:18,295 --> 00:13:19,599
Me? No.
187
00:13:19,632 --> 00:13:22,037
I... Maybe just a little bit.
188
00:13:22,070 --> 00:13:24,575
You know,
I‐I had a hamster who died.
189
00:13:24,609 --> 00:13:27,147
Oh, please.
190
00:13:27,180 --> 00:13:29,184
Thank you.
191
00:13:29,217 --> 00:13:31,088
This place isn't all bad, right?
192
00:13:31,121 --> 00:13:34,027
Every time I look up,
somebody's staring at me.
193
00:13:34,061 --> 00:13:35,964
I don't think they want me here.
194
00:13:35,998 --> 00:13:39,438
They're staring at you 'cause
you're a sight for sore eyes.
195
00:13:39,471 --> 00:13:42,010
‐Please.
‐You're fucking dreamy.
196
00:13:42,043 --> 00:13:43,212
No.
197
00:13:44,582 --> 00:13:46,519
What, you have emotional pain?
198
00:13:46,553 --> 00:13:49,124
No, no, these are just...
199
00:13:49,157 --> 00:13:50,861
for fun.
200
00:13:52,898 --> 00:13:55,303
I'm the lucky bitch that didn't
lose the man she loves.
201
00:13:55,336 --> 00:13:57,340
Fuck off.
202
00:13:59,478 --> 00:14:01,048
I saw it every day
203
00:14:01,081 --> 00:14:02,450
I was a cop.
204
00:14:02,484 --> 00:14:05,557
Women beaten, imprisoned,
205
00:14:05,591 --> 00:14:07,928
killed, not just by
206
00:14:07,962 --> 00:14:10,033
maniac psycho killers,
207
00:14:10,066 --> 00:14:14,041
but by the men who "loved" them.
208
00:14:14,074 --> 00:14:17,147
Hey, whoa.
She needs to hear this.
209
00:14:17,180 --> 00:14:19,017
She's just a kid.
210
00:14:23,960 --> 00:14:26,065
Have a seat.
211
00:14:27,467 --> 00:14:28,937
Mackenzie.
212
00:14:28,970 --> 00:14:30,173
You like being a woman?
213
00:14:30,206 --> 00:14:32,444
‐Uh...
‐I'm asking her.
214
00:14:33,647 --> 00:14:35,984
I mean, I'm not a woman, so I...
215
00:14:36,018 --> 00:14:37,353
Sure you are.
216
00:14:37,387 --> 00:14:38,389
Okay, come on, Mack.
217
00:14:38,422 --> 00:14:40,861
You are a guest in our home.
218
00:14:46,138 --> 00:14:48,577
What's the first thing
men usually say to you?
219
00:14:48,610 --> 00:14:50,480
Don't look at your mother.
220
00:14:50,514 --> 00:14:52,651
I'm asking you.
221
00:14:54,087 --> 00:14:56,091
I don't know.
222
00:14:56,125 --> 00:14:59,131
Think about Thanksgiving.
223
00:14:59,164 --> 00:15:02,003
What'd your grandfather say
when he walked through the door?
224
00:15:02,036 --> 00:15:04,909
Your uncle.
225
00:15:04,942 --> 00:15:06,980
Your dad's friends.
226
00:15:07,013 --> 00:15:09,585
"You're growing up so fast"?
227
00:15:09,619 --> 00:15:12,257
"Your hair is getting long."
I...
228
00:15:12,290 --> 00:15:15,029
What else?
Come on, think.
229
00:15:15,062 --> 00:15:17,033
"You're such a pretty girl."
230
00:15:17,066 --> 00:15:18,603
Okay, Roxanne, that's enough.
231
00:15:18,637 --> 00:15:20,139
Mackenzie, go.
232
00:15:26,018 --> 00:15:27,988
She lost her father.
233
00:15:28,022 --> 00:15:29,357
Her eight‐year‐old brother.
234
00:15:29,391 --> 00:15:30,727
She's grieving.
235
00:15:30,761 --> 00:15:32,965
Grief can't protect her.
236
00:15:32,998 --> 00:15:34,969
Or you.
237
00:15:37,474 --> 00:15:39,612
Let's go!
238
00:15:42,985 --> 00:15:44,421
Where are they?
239
00:15:46,225 --> 00:15:48,028
We need to move now!
240
00:15:48,062 --> 00:15:50,299
‐Whoa...
‐I said now! Let's go!
241
00:15:58,015 --> 00:15:59,619
‐Mack! Mack!
‐Go!
242
00:15:59,652 --> 00:16:01,455
‐Mack!
‐She's with the other kids,
in the walk‐in.
243
00:16:01,488 --> 00:16:03,192
She's safe, okay?
Come on.
244
00:16:06,331 --> 00:16:08,202
Who's out there?
245
00:16:08,235 --> 00:16:09,639
What‐what are we supposed to...
246
00:16:09,672 --> 00:16:11,375
You know,
you shouldn't fight her.
247
00:16:11,408 --> 00:16:13,412
She'll save your life
if you let her.
248
00:16:31,583 --> 00:16:32,751
There's a kid with them.
249
00:17:21,716 --> 00:17:24,187
Seems like
you took a wrong turn.
250
00:17:26,425 --> 00:17:28,095
We're starving.
251
00:17:29,599 --> 00:17:32,203
There's nothing
we can do for you here.
252
00:17:32,237 --> 00:17:35,176
Best bet, turn around,
253
00:17:35,209 --> 00:17:36,445
go back the way you came.
254
00:17:42,658 --> 00:17:44,494
Just take her.
255
00:17:44,528 --> 00:17:46,131
‐If you won't take all of us,
‐No!
256
00:17:46,164 --> 00:17:48,469
‐just take her, please?
‐No! Mama!
257
00:17:48,503 --> 00:17:50,439
Please, please I am begging you,
please, take her!
258
00:17:50,473 --> 00:17:52,578
Your mother's scared, hon.
259
00:17:52,611 --> 00:17:55,449
But she's not gonna
leave you here.
260
00:17:55,483 --> 00:17:57,788
She wouldn't do that.
261
00:17:57,821 --> 00:18:00,159
Would you, Mom?
262
00:18:14,822 --> 00:18:16,826
Let's go.
263
00:18:28,415 --> 00:18:30,419
We're lucky to be here.
264
00:18:31,723 --> 00:18:33,793
It's much worse out there.
265
00:19:02,651 --> 00:19:04,922
What the fuck, dude?
266
00:19:04,955 --> 00:19:07,193
Look at this.
267
00:19:12,504 --> 00:19:14,542
Where did you get this?
268
00:19:14,575 --> 00:19:15,877
Her jacket.
She's outside, building traps.
269
00:19:15,911 --> 00:19:17,480
You went through her stuff?
270
00:19:17,514 --> 00:19:20,419
They're after her, not us.
271
00:19:20,453 --> 00:19:21,956
She's got us going south.
272
00:19:21,989 --> 00:19:23,626
I‐80's more direct.
273
00:19:23,660 --> 00:19:25,530
We can follow the highway
to San Francisco.
274
00:19:25,564 --> 00:19:27,500
Travel at night.
If the two of us go now...
275
00:19:27,534 --> 00:19:28,870
Wait...
What, leave her?
276
00:19:28,903 --> 00:19:30,807
Okay, look,
277
00:19:30,841 --> 00:19:32,611
I know you've got a crush,
but...
278
00:19:32,644 --> 00:19:34,214
What?
279
00:19:34,247 --> 00:19:35,884
Every time I turn around, you're
making googly eyes at her.
280
00:19:35,917 --> 00:19:38,489
‐I have an expressive face.
‐Not when you look at me.
281
00:19:40,326 --> 00:19:42,230
I can't just walk out on her.
282
00:19:42,263 --> 00:19:43,900
You barely know her.
283
00:19:43,933 --> 00:19:45,904
She has no loyalty to you.
284
00:19:45,937 --> 00:19:47,808
‐She's kept me safe so far.
‐Yeah?
285
00:19:47,841 --> 00:19:49,779
And what about last night?
You saw her wandering around...
286
00:19:49,812 --> 00:19:51,381
She sleepwalks.
287
00:19:51,415 --> 00:19:54,320
She also has a fucking gun.
288
00:19:54,354 --> 00:19:56,324
What if she has a nightmare
and shoots us
289
00:19:56,358 --> 00:19:58,429
‐both to death?
‐She's not gonna have
a nightmare and shoot us...
290
00:19:58,462 --> 00:19:59,698
She's a covert
I‐don't‐know‐what
291
00:19:59,732 --> 00:20:01,936
who is making this shit up
as she goes.
292
00:20:01,969 --> 00:20:04,809
And she's gonna get us killed.
293
00:20:08,550 --> 00:20:10,921
Yeah, I'm not leaving her.
294
00:20:10,954 --> 00:20:13,258
You should put that back.
295
00:20:21,576 --> 00:20:22,711
Come in.
296
00:20:26,586 --> 00:20:28,990
Brought you some... tea.
297
00:20:29,023 --> 00:20:31,929
You worried
I'm gonna kick you out?
298
00:20:38,777 --> 00:20:40,881
I'm sorry about this morning.
299
00:20:40,914 --> 00:20:43,686
Obviously, I'm a little raw.
300
00:20:43,720 --> 00:20:46,859
Mack's been through a lot,
we all have.
301
00:20:46,893 --> 00:20:49,330
This is the first place
we've been that...
302
00:20:49,364 --> 00:20:51,468
feels safe.
303
00:20:51,502 --> 00:20:54,340
We don't like
turning people away.
304
00:20:54,374 --> 00:20:56,679
It's for the good of all of us.
305
00:20:58,750 --> 00:21:01,789
I've been a detective
a long time, you know?
306
00:21:01,823 --> 00:21:04,327
I got instincts.
307
00:21:04,360 --> 00:21:06,866
I'm not saying
they're always right, but...
308
00:21:06,899 --> 00:21:09,572
I'm glad someone has instincts,
I certainly don't.
309
00:21:09,605 --> 00:21:11,408
Enough groveling.
310
00:21:15,750 --> 00:21:17,353
It's just a tit.
311
00:21:17,386 --> 00:21:19,725
You've seen tits before?
312
00:21:19,758 --> 00:21:22,029
Sorry. My, uh...
313
00:21:22,063 --> 00:21:24,869
my mother had a‐a double,
314
00:21:24,902 --> 00:21:28,776
um, but they caught it too late.
315
00:21:28,810 --> 00:21:30,914
They force her to get implants?
316
00:21:30,947 --> 00:21:33,418
We didn't talk
about that sort of thing.
317
00:21:33,452 --> 00:21:35,891
The doctors don't listen.
318
00:21:35,924 --> 00:21:37,761
Especially the men.
319
00:21:37,794 --> 00:21:39,632
Friends of mine would wake up
after surgery
320
00:21:39,665 --> 00:21:42,036
with lumps of skin,
little flesh pockets,
321
00:21:42,069 --> 00:21:44,809
even though they'd asked
the docs just to take 'em off.
322
00:21:44,842 --> 00:21:46,746
You spend months
fighting off the cancer,
323
00:21:46,779 --> 00:21:49,450
you forget
to fight off the doctors.
324
00:21:51,689 --> 00:21:53,960
Your mom know about the Amazons?
325
00:21:53,993 --> 00:21:56,666
Greek gals, one boob.
326
00:21:56,699 --> 00:21:59,772
Cut 'em off
to show their strength.
327
00:21:59,805 --> 00:22:02,978
That's what we called ourselves
in the chat forums,
328
00:22:03,011 --> 00:22:05,517
whatever the fuck you call 'em.
329
00:22:05,550 --> 00:22:08,388
Anyway, the tea
was a nice gesture.
330
00:22:08,422 --> 00:22:09,692
Thank you.
331
00:22:09,725 --> 00:22:11,461
I only wanted to smooth thing...
332
00:22:11,494 --> 00:22:13,800
I‐I want you to know
that I‐I admire your...
333
00:22:13,833 --> 00:22:15,504
It's also kind of pathetic.
334
00:22:15,537 --> 00:22:17,908
‐Sorry.
‐Please stop saying that.
335
00:22:17,941 --> 00:22:19,377
You just keep oozing
336
00:22:19,410 --> 00:22:20,981
this penitent fucking
forgive‐me energy.
337
00:22:21,014 --> 00:22:23,385
That bullshit was for the men.
338
00:22:23,418 --> 00:22:26,057
And that's over, okay?
Stop apologizing
339
00:22:26,091 --> 00:22:27,393
for who you are.
340
00:22:27,426 --> 00:22:28,530
You want to get
comfortable here?
341
00:22:28,563 --> 00:22:29,565
Want people to like you?
342
00:22:29,598 --> 00:22:31,669
You got to step all the way in.
343
00:22:31,702 --> 00:22:33,806
Show us that you're on board.
This "one foot out"
344
00:22:33,840 --> 00:22:36,812
horseshit, it doesn't
inspire trust, Nora.
345
00:22:39,117 --> 00:22:41,087
The world ended.
346
00:22:41,121 --> 00:22:43,826
It's okay to be yourself.
347
00:22:43,860 --> 00:22:45,730
Go on.
348
00:23:19,832 --> 00:23:21,903
You okay?
349
00:23:21,936 --> 00:23:24,608
Yeah, I'm fine.
350
00:23:24,642 --> 00:23:27,113
But are you okay?
351
00:23:28,750 --> 00:23:30,720
Yeah.
352
00:23:30,754 --> 00:23:32,724
I'm good.
353
00:23:41,241 --> 00:23:43,478
What?
354
00:23:44,648 --> 00:23:47,486
We get the feeling you don't
like yourself very much.
355
00:23:47,521 --> 00:23:49,758
Okay.
356
00:23:51,662 --> 00:23:53,766
Look, I don't mean to be
a dick or anything.
357
00:23:53,800 --> 00:23:55,637
But...
358
00:23:55,670 --> 00:23:58,175
I've done a lot of therapy,
some of it court‐ordered,
359
00:23:58,208 --> 00:24:00,714
and I don't need you to read me,
thank you.
360
00:24:02,718 --> 00:24:04,888
Look, I get it.
361
00:24:04,922 --> 00:24:07,093
When I first came here,
I didn't want help either.
362
00:24:07,126 --> 00:24:09,798
You know, I‐I didn't want
to feel good.
363
00:24:11,067 --> 00:24:12,704
I wanted to get fucked‐up
364
00:24:12,738 --> 00:24:14,508
and forget what happened.
365
00:24:14,541 --> 00:24:16,177
I was angry.
366
00:24:16,211 --> 00:24:18,850
And terrified.
367
00:24:18,883 --> 00:24:20,887
Ashamed.
368
00:24:22,557 --> 00:24:24,260
All of the people
369
00:24:24,293 --> 00:24:29,538
that ruined my life,
and made me feel small...
370
00:24:31,709 --> 00:24:34,480
...were suddenly just gone.
371
00:24:35,850 --> 00:24:38,088
Sometimes I felt good
about that.
372
00:24:38,121 --> 00:24:41,529
You know, happy
that my ex was dead.
373
00:24:41,562 --> 00:24:44,668
But then I'd spiral.
374
00:24:44,702 --> 00:24:47,106
Good people
don't wish people dead.
375
00:24:48,776 --> 00:24:51,649
Roxanne, she saved my life.
376
00:24:53,285 --> 00:24:55,255
She can save yours, too.
377
00:24:55,289 --> 00:24:58,161
I think Sam and I are probably
gonna head out soon.
378
00:24:58,195 --> 00:24:59,665
Keep moving.
379
00:25:02,069 --> 00:25:04,641
We can see how tired you are.
380
00:25:07,748 --> 00:25:09,952
Don't you want
to stop being tired?
381
00:25:12,791 --> 00:25:14,862
Whatever you did,
382
00:25:14,895 --> 00:25:17,099
whoever you were before,
383
00:25:17,133 --> 00:25:20,740
you don't have to
carry that with you.
384
00:25:41,347 --> 00:25:44,053
It must be weird here for you.
385
00:25:44,087 --> 00:25:46,726
Lot of man‐hate thrown around.
386
00:25:46,759 --> 00:25:49,832
We earned the reputation,
I guess.
387
00:25:51,367 --> 00:25:56,144
You know, I'm not really
like that, but...
388
00:25:56,177 --> 00:25:59,685
it's the price of admission.
389
00:25:59,718 --> 00:26:01,789
I love men.
390
00:26:02,924 --> 00:26:04,862
Too much probably.
391
00:26:07,934 --> 00:26:10,139
So... you excited for tonight?
392
00:26:10,172 --> 00:26:12,778
What's tonight?
393
00:26:12,811 --> 00:26:14,915
You don't know?
394
00:26:14,948 --> 00:26:17,621
Well, I won't spoil it then.
395
00:26:26,806 --> 00:26:29,277
A funeral.
396
00:26:52,691 --> 00:26:54,026
‐Mmm...
397
00:26:54,060 --> 00:26:55,362
Yummy.
398
00:26:55,395 --> 00:26:57,133
Body of Christ.
399
00:27:01,074 --> 00:27:03,211
How are you
gonna get them up there?
400
00:27:03,245 --> 00:27:05,349
Track dirt.
401
00:27:05,382 --> 00:27:08,188
Like we heard the trip wire,
ran.
402
00:27:10,994 --> 00:27:12,964
You two are gonna sleep
in the basement.
403
00:27:12,998 --> 00:27:14,200
I'll keep watch tonight.
404
00:27:14,233 --> 00:27:16,204
Give me a real job.
405
00:27:16,237 --> 00:27:18,676
Your job is to sleep
in the basement.
406
00:27:25,155 --> 00:27:26,959
Look, I can finish this.
407
00:27:26,992 --> 00:27:28,796
If you're gonna keep watch,
you should go...
408
00:27:28,830 --> 00:27:31,100
get some sleep, take an hour.
409
00:27:31,134 --> 00:27:32,938
‐No, half an hour?
410
00:27:32,971 --> 00:27:34,006
You seem beat.
411
00:27:34,040 --> 00:27:36,077
You know, right?
412
00:27:38,014 --> 00:27:40,052
That you sleepwalk?
413
00:27:42,858 --> 00:27:44,393
You were up
in the loft last night.
414
00:27:44,427 --> 00:27:46,130
You could've broken your neck.
415
00:27:46,164 --> 00:27:47,901
Maybe it's not the worst thing
416
00:27:47,934 --> 00:27:49,938
to have someone help you
every now and then.
417
00:27:52,978 --> 00:27:54,948
I'm not your sister.
418
00:27:56,886 --> 00:28:00,259
Or your girlfriend or whoever
the fuck you're missing.
419
00:28:00,292 --> 00:28:02,998
‐Jesus.
‐I'm not your entertainment.
420
00:28:04,902 --> 00:28:06,972
I'm sorry you're bored.
421
00:28:07,006 --> 00:28:08,441
Read a book.
422
00:28:08,475 --> 00:28:10,747
You know, you could give me
a little credit.
423
00:28:10,780 --> 00:28:13,418
I'm about to put myself
in between you
424
00:28:13,451 --> 00:28:16,157
and whatever comes
through that door.
425
00:28:16,190 --> 00:28:17,928
That's a good deal.
426
00:28:17,961 --> 00:28:19,831
For you.
427
00:28:23,305 --> 00:28:25,342
Okay.
428
00:28:29,450 --> 00:28:31,421
Come on.
429
00:28:33,191 --> 00:28:35,429
Get it.
430
00:28:35,462 --> 00:28:36,999
Nice.
431
00:28:38,368 --> 00:28:40,405
Mmm...
432
00:28:40,439 --> 00:28:42,911
Blech.
433
00:28:42,944 --> 00:28:45,415
‐What happened?
‐You were right.
434
00:28:45,449 --> 00:28:47,152
Fuck her.
435
00:29:08,361 --> 00:29:10,432
Uh, Christine? Christine?
436
00:29:10,465 --> 00:29:12,102
Wait, wait, wait!
437
00:29:12,136 --> 00:29:13,906
I'm sorry,
I'm‐I'm late for a meeting.
438
00:29:13,940 --> 00:29:15,475
Wait, wait...
439
00:29:15,510 --> 00:29:17,479
Hey, hey, hey,
how are you feeling?
440
00:29:17,514 --> 00:29:19,083
I'm okay. Thanks.
441
00:29:19,116 --> 00:29:20,820
Okay, listen, this can be
a really lonely place.
442
00:29:20,853 --> 00:29:22,489
And this should be
an exciting time for you.
443
00:29:22,524 --> 00:29:24,828
You know, you should be
getting pampered...
444
00:29:24,861 --> 00:29:26,230
I'm okay. Really.
I'm...
445
00:29:26,264 --> 00:29:27,867
Politics isn't everything,
you know.
446
00:29:27,901 --> 00:29:30,072
I've been pregnant.
I‐I know what it feels like.
447
00:29:30,105 --> 00:29:32,309
Listen, um...
448
00:29:32,343 --> 00:29:34,915
I'm not ready to tell anyone.
449
00:29:34,948 --> 00:29:36,952
And I'm not even sure...
450
00:29:36,986 --> 00:29:38,789
You're not sure
you want to keep the baby.
451
00:29:38,823 --> 00:29:40,927
I‐I get it.
452
00:29:40,960 --> 00:29:43,198
I do.
453
00:29:44,534 --> 00:29:47,306
Here, just... come here.
454
00:29:50,546 --> 00:29:53,853
I‐I'm not sure what
you've heard about Christians,
455
00:29:53,886 --> 00:29:56,124
but we're actually
pretty understanding.
456
00:29:57,292 --> 00:29:59,263
I know how hard it must be
457
00:29:59,296 --> 00:30:02,136
to imagine bringing
a child into this world.
458
00:30:02,169 --> 00:30:04,273
But there's another way
to look at it.
459
00:30:04,307 --> 00:30:07,246
I thought at first,
we were being punished‐‐
460
00:30:07,279 --> 00:30:09,383
Eve and the apple.
461
00:30:09,417 --> 00:30:12,289
But now I think God is just
trying to teach us something.
462
00:30:12,323 --> 00:30:15,495
And He's given you
the most incredible gift.
463
00:30:15,530 --> 00:30:17,299
Life.
464
00:30:17,333 --> 00:30:19,270
In the middle of all of this...
465
00:30:19,303 --> 00:30:20,840
death.
466
00:30:23,913 --> 00:30:26,351
I‐I'd like you to consider...
467
00:30:29,457 --> 00:30:32,864
I‐I could help or, or...
468
00:30:34,901 --> 00:30:37,507
...I could raise the baby.
469
00:30:38,542 --> 00:30:41,014
What?
470
00:30:42,449 --> 00:30:44,988
Just think about it.
471
00:30:47,459 --> 00:30:49,296
Um...
472
00:30:49,330 --> 00:30:50,933
I'm late.
473
00:30:50,967 --> 00:30:52,403
I have to go.
474
00:30:52,436 --> 00:30:54,006
Okay.
475
00:31:00,485 --> 00:31:02,891
Tonight we must
say goodbye to someone
476
00:31:02,924 --> 00:31:05,228
we have grown to love.
477
00:31:05,262 --> 00:31:08,869
Laura was born
in Philadelphia in 1992.
478
00:31:08,903 --> 00:31:11,441
She moved to Richmond
when she was 15.
479
00:31:11,474 --> 00:31:14,881
Attended
the University of Delaware.
480
00:31:14,915 --> 00:31:17,486
Moved to Baltimore,
married Carl Martin.
481
00:31:19,925 --> 00:31:22,597
She's worked as,
among other things, a bartender.
482
00:31:22,630 --> 00:31:24,601
Makes a mean Long Island.
483
00:31:24,634 --> 00:31:27,339
And has become
a vital part of our community.
484
00:31:27,372 --> 00:31:30,212
But tonight we must say goodbye.
485
00:31:54,093 --> 00:31:55,897
Goodbye, Laura.
486
00:31:58,435 --> 00:32:00,071
Goodbye, Laura.
487
00:32:05,048 --> 00:32:06,952
Goodbye, Laura.
488
00:32:13,732 --> 00:32:16,104
Goodbye, Laura.
489
00:32:21,548 --> 00:32:24,120
‐Goodbye, Laura.
‐Goodbye, Laura.
490
00:32:24,153 --> 00:32:26,257
‐Bye, Laura.
‐Goodbye, Laura.
491
00:32:26,290 --> 00:32:27,392
Goodbye, Laura.
492
00:32:27,426 --> 00:32:30,533
‐Goodbye, Laura.
‐Goodbye, Laura.
493
00:33:56,672 --> 00:33:58,341
Welcome...
494
00:33:58,374 --> 00:33:59,744
Athena.
495
00:33:59,778 --> 00:34:02,115
Welcome, Athena.
496
00:34:14,541 --> 00:34:17,346
This is so fucking weird.
497
00:34:41,795 --> 00:34:43,532
What are you doing?
498
00:34:43,565 --> 00:34:44,801
Come back.
499
00:34:44,834 --> 00:34:46,672
I'm tired.
500
00:34:46,705 --> 00:34:49,744
You think we're all crazy,
don't you?
501
00:34:51,748 --> 00:34:54,119
What happened to Kate?
502
00:34:54,153 --> 00:34:56,525
I mean, don't you want to know?
503
00:34:56,558 --> 00:34:58,562
You're all pretending
like nothing happened.
504
00:34:58,595 --> 00:35:00,432
What are we supposed to do?
505
00:35:00,465 --> 00:35:02,135
She's dead.
506
00:35:02,169 --> 00:35:03,839
Wasn't she your friend?
507
00:35:03,872 --> 00:35:07,379
Listen, you need
to keep a low profile, okay?
508
00:35:07,412 --> 00:35:09,183
How am I supposed to do that?
509
00:35:09,216 --> 00:35:12,155
‐I kind of stick out.
‐You can talk to me, okay?
510
00:35:12,189 --> 00:35:14,393
But don't say any of this
shit to the rest of them.
511
00:35:14,426 --> 00:35:17,165
We're supposed
to keep our distance.
512
00:35:17,199 --> 00:35:19,537
What does that mean?
513
00:35:19,571 --> 00:35:21,742
Look...
514
00:35:21,775 --> 00:35:23,879
we're not allowed
to be alone with you.
515
00:35:23,912 --> 00:35:26,417
Kelsey?
516
00:35:26,450 --> 00:35:28,421
I need you outside.
517
00:35:42,215 --> 00:35:43,585
Okay.
518
00:35:50,231 --> 00:35:51,935
We've got eyes on Agent Burgin.
519
00:35:51,968 --> 00:35:54,574
Holed up in a church.
Nowhere, Pennsylvania.
520
00:35:57,312 --> 00:35:59,383
General Reed's
getting me up to speed.
521
00:36:00,720 --> 00:36:02,690
How did you find her?
522
00:36:02,724 --> 00:36:03,826
A team from
the 10th Mountain Division
523
00:36:03,859 --> 00:36:06,765
found the missing bird, followed
bread crumbs from there.
524
00:36:06,798 --> 00:36:08,501
Why wasn't I informed?
525
00:36:08,535 --> 00:36:10,472
We were about to come find you.
526
00:36:10,506 --> 00:36:11,708
Wanted to make sure
we had her first.
527
00:36:13,512 --> 00:36:15,716
‐What's all this?
‐Secret Service file.
528
00:36:15,750 --> 00:36:18,756
Background information, personal
and professional references.
529
00:36:18,789 --> 00:36:20,960
I've been trying to find
some trace of her‐‐
530
00:36:20,993 --> 00:36:23,297
family, friends,
military colleagues‐‐
531
00:36:23,331 --> 00:36:25,301
none of them seem to exist.
532
00:36:25,335 --> 00:36:27,840
Half of these people are dead.
533
00:36:27,874 --> 00:36:29,744
‐Of course you can't verify...
‐It's a little odd, though.
534
00:36:29,778 --> 00:36:31,380
I mean, don't you think?
535
00:36:31,414 --> 00:36:34,353
A Secret Service agent is not
about to take a helicopter
536
00:36:34,386 --> 00:36:36,457
for a joyride. At this point,
we have to consider
537
00:36:36,490 --> 00:36:38,629
the possibility that she's
working for someone else.
538
00:36:38,662 --> 00:36:40,800
Good news is she thinks
she's lost us.
539
00:36:40,833 --> 00:36:42,235
They've been
in that church all day.
540
00:36:42,269 --> 00:36:43,739
"They"?
541
00:36:43,772 --> 00:36:45,710
There are two others
traveling with her.
542
00:36:45,743 --> 00:36:48,515
We haven't gotten a clear
look yet, but we're about to.
543
00:36:48,549 --> 00:36:50,586
Captain?
544
00:36:50,619 --> 00:36:51,888
I'm here with the president.
545
00:36:56,765 --> 00:36:58,769
Fuck.
546
00:37:12,697 --> 00:37:14,266
I have a visual.
547
00:37:14,299 --> 00:37:15,836
Burgin, two others.
548
00:37:15,870 --> 00:37:17,406
No visual on them yet.
549
00:37:17,439 --> 00:37:18,509
Get that visual.
550
00:37:22,583 --> 00:37:26,023
If she's some dangerous
foreign operative,
551
00:37:26,056 --> 00:37:29,664
are we sure we want to send them
into a confrontation?
552
00:37:29,697 --> 00:37:31,835
Your girls can handle
themselves, isn't that right?
553
00:37:31,868 --> 00:37:33,404
Yes, ma'am.
554
00:37:33,438 --> 00:37:34,674
Mm‐hmm.
555
00:37:49,838 --> 00:37:51,641
Yorick?
556
00:37:53,812 --> 00:37:55,816
Allison?
557
00:38:14,721 --> 00:38:16,725
You okay?
558
00:38:16,758 --> 00:38:18,996
I'm bleeding.
559
00:38:19,029 --> 00:38:21,100
Hey...
560
00:38:21,133 --> 00:38:23,104
Jesus.
561
00:38:23,137 --> 00:38:25,643
I think they're running.
Permission to engage?
562
00:38:27,513 --> 00:38:29,016
‐Yorick?
‐Yeah?
563
00:38:29,049 --> 00:38:30,820
Do you think this was a mistake?
564
00:38:30,853 --> 00:38:32,590
Madam President?
565
00:38:32,623 --> 00:38:35,328
Permission to engage?
566
00:38:35,361 --> 00:38:37,098
What the fuck?
I just betrayed her
567
00:38:37,132 --> 00:38:38,769
because you convinced me to.
568
00:38:38,802 --> 00:38:40,471
No, "convinced" is strong.
569
00:38:40,506 --> 00:38:41,975
I would say I floated the idea.
570
00:38:42,008 --> 00:38:44,012
Madam President?
571
00:38:45,816 --> 00:38:48,321
Proceed with caution.
572
00:39:27,867 --> 00:39:30,138
Shoot!
573
00:39:30,171 --> 00:39:32,075
Go, go, go, go, go!
I'll keep up, I'll keep up!
574
00:39:41,528 --> 00:39:42,897
You're okay, you're okay.
575
00:39:42,930 --> 00:39:45,401
Come here.
Come here, buddy. You okay?
576
00:40:12,623 --> 00:40:14,794
Did I...
Is she okay?
577
00:40:18,000 --> 00:40:20,104
Where is he?
578
00:40:34,934 --> 00:40:37,439
Captain, do you copy?
579
00:40:39,176 --> 00:40:41,113
Captain, do you copy?!
580
00:40:41,146 --> 00:40:43,585
Captain?
581
00:40:45,121 --> 00:40:47,560
Captain, do you...
582
00:40:51,000 --> 00:40:53,839
Captain Nguyen?
583
00:40:53,872 --> 00:40:55,876
‐Captain?
‐Peggy?
584
00:40:57,078 --> 00:40:58,782
Prep the extraction team.
585
00:40:58,815 --> 00:41:00,886
We'll brief them at the helipad.
586
00:41:03,290 --> 00:41:05,194
Did she see you?
587
00:41:05,228 --> 00:41:06,665
What?
588
00:41:06,698 --> 00:41:08,802
Did she get a real look?
589
00:41:08,835 --> 00:41:11,641
No, no, no, no. No. No.
590
00:41:11,675 --> 00:41:13,745
No, she didn't see me.
591
00:41:19,289 --> 00:41:21,861
‐I'm not gonna...
‐Cut her laces.
592
00:41:21,895 --> 00:41:23,999
Burn the shoes.
Slow 'em down.
593
00:41:40,231 --> 00:41:42,536
Look, I...
594
00:41:42,570 --> 00:41:43,872
I never meant to...
595
00:41:43,905 --> 00:41:45,241
Laces.
596
00:41:56,865 --> 00:41:59,036
I'm not gonna tell you
how to run your fucking lab.
597
00:41:59,069 --> 00:42:02,108
Until we get to San Francisco,
this is my show.
598
00:42:02,142 --> 00:42:04,212
‐We didn't have any...
‐I wasn't talking to you.
599
00:42:06,684 --> 00:42:09,122
This must be hard for you.
600
00:42:09,156 --> 00:42:10,826
I heard from people
601
00:42:10,859 --> 00:42:13,598
you had a close relationship
with Agent Burgin.
602
00:42:13,632 --> 00:42:15,669
"From people"?
603
00:42:15,702 --> 00:42:17,873
Kimberly Campbell?
604
00:42:20,111 --> 00:42:22,550
Can we have a minute?
605
00:42:25,288 --> 00:42:27,660
Kimberly's got theories.
606
00:42:27,693 --> 00:42:29,797
She tells anyone
who will listen.
607
00:42:29,831 --> 00:42:32,603
What's this one?
I stole helicopters
608
00:42:32,636 --> 00:42:34,674
and sent Burgin
to find my daughter?
609
00:42:34,707 --> 00:42:36,678
Kim's been through a lot.
610
00:42:36,711 --> 00:42:37,980
Oh, wow.
611
00:42:38,013 --> 00:42:39,851
For a feminist,
you're sure quick
612
00:42:39,884 --> 00:42:41,755
to call another woman crazy.
613
00:42:41,788 --> 00:42:43,959
I didn't say that.
614
00:42:43,992 --> 00:42:46,765
She's grieving. We all are.
615
00:42:46,798 --> 00:42:49,570
Let's not make it
into more than it is.
616
00:42:50,739 --> 00:42:54,012
Look, I know we don't
see eye to eye politically.
617
00:42:54,045 --> 00:42:56,584
When Campbell appointed me,
you called me a xenophobe
618
00:42:56,618 --> 00:42:58,087
and a bigot.
619
00:42:59,657 --> 00:43:01,093
Forgive me.
620
00:43:01,126 --> 00:43:03,030
Maybe you just play one on TV.
621
00:43:03,063 --> 00:43:05,769
Whatever sells catheters, right?
622
00:43:05,803 --> 00:43:06,905
There it is.
623
00:43:06,938 --> 00:43:09,042
That scornful, withering look
624
00:43:09,075 --> 00:43:11,146
you're so famous for.
625
00:43:11,180 --> 00:43:13,618
As if being on television
is something I need
626
00:43:13,652 --> 00:43:15,756
to apologize for.
627
00:43:16,925 --> 00:43:20,031
If something's going on
between you and Agent Burgin,
628
00:43:20,064 --> 00:43:22,068
if you're compromised
in some way...
629
00:43:22,101 --> 00:43:25,041
This isn't a blood feud.
We're not enemies.
630
00:43:25,074 --> 00:43:28,013
You're here now.
Be useful.
631
00:43:29,216 --> 00:43:31,921
There are thousands
of people at that gate.
632
00:43:31,955 --> 00:43:34,660
Do you know
what would be useful?
633
00:43:34,694 --> 00:43:37,900
Armored trucks and riot police.
634
00:43:37,933 --> 00:43:40,271
Careful now, you might want
to think that through.
635
00:43:40,304 --> 00:43:42,075
It makes us look weak.
636
00:43:42,108 --> 00:43:43,912
And if they hear
637
00:43:43,945 --> 00:43:46,016
that your agent attacked
638
00:43:46,049 --> 00:43:47,820
‐our soldiers on your orders...
‐She's not my agent.
639
00:43:47,853 --> 00:43:49,957
‐Not my orders.
‐They don't trust you.
640
00:43:49,991 --> 00:43:51,895
They didn't vote for you.
641
00:43:51,928 --> 00:43:54,232
‐They will get their chance.
‐And by then, we'll show them
642
00:43:54,266 --> 00:43:56,069
‐who you really are.
‐You do that.
643
00:43:56,103 --> 00:43:58,040
I'd be fucking grateful.
644
00:44:16,076 --> 00:44:18,314
You like constellations?
645
00:44:18,347 --> 00:44:21,386
My partner knew
all the constellations.
646
00:44:21,420 --> 00:44:23,457
We spent hours
in a car together,
647
00:44:23,490 --> 00:44:24,961
driving around the city,
648
00:44:24,994 --> 00:44:26,998
murder to murder,
all day and night,
649
00:44:27,031 --> 00:44:29,670
just looking at terrible things,
and then...
650
00:44:29,704 --> 00:44:31,373
we'd stop somewhere
and have a beer.
651
00:44:31,406 --> 00:44:33,244
Look up at the stars.
652
00:44:33,277 --> 00:44:35,248
See that one right there?
653
00:44:35,281 --> 00:44:37,385
That's the Seven Sisters.
654
00:44:37,418 --> 00:44:40,358
It's so much brighter now.
655
00:44:40,391 --> 00:44:43,430
Think what that sky's gonna
look like in ten years.
656
00:44:46,169 --> 00:44:47,940
I'd like you to stay.
657
00:44:47,973 --> 00:44:49,710
And join us.
658
00:44:49,744 --> 00:44:52,482
I like you, girls like you.
659
00:44:55,054 --> 00:44:57,125
What's funny about that?
660
00:44:57,158 --> 00:44:59,195
You don't know me.
661
00:45:02,201 --> 00:45:04,907
I'm not a good person.
662
00:45:05,909 --> 00:45:07,947
Well, now I'm intrigued.
663
00:45:17,332 --> 00:45:19,169
There was this guy.
664
00:45:19,202 --> 00:45:20,906
He had a wife.
665
00:45:20,939 --> 00:45:22,843
And a kid, a baby.
666
00:45:22,876 --> 00:45:25,081
Half these girls have slept
with married men.
667
00:45:26,784 --> 00:45:29,422
I was with him
the night before...
668
00:45:30,959 --> 00:45:34,132
...it‐it happened and, um...
669
00:45:34,165 --> 00:45:36,270
he had told me
670
00:45:36,303 --> 00:45:38,173
that he was leaving
his wife for me.
671
00:45:38,207 --> 00:45:40,746
He was lying.
672
00:45:41,915 --> 00:45:44,486
I didn't even want him
to leave her.
673
00:45:47,191 --> 00:45:49,429
I think I just felt...
674
00:45:52,101 --> 00:45:54,172
...chosen.
675
00:45:54,205 --> 00:45:57,780
And then I felt... stupid.
676
00:45:57,813 --> 00:46:01,286
I started throwing things
at him and...
677
00:46:01,320 --> 00:46:04,359
all of a sudden, it...
678
00:46:04,392 --> 00:46:07,131
I was angry, but...
679
00:46:08,500 --> 00:46:11,273
...I did not mean to...
680
00:46:11,306 --> 00:46:14,179
You hurt him?
681
00:46:22,395 --> 00:46:24,800
You killed him?
682
00:46:33,283 --> 00:46:35,121
No one knows.
683
00:46:35,154 --> 00:46:37,058
It's like it never happened.
684
00:46:39,229 --> 00:46:42,970
You can't kill somebody
and get away with it.
685
00:46:45,609 --> 00:46:48,447
Seems like you did.
686
00:46:49,884 --> 00:46:52,121
You kick an animal enough times,
it's gonna bite back.
687
00:46:52,155 --> 00:46:54,326
It doesn't mean
it's in their nature.
688
00:46:55,862 --> 00:46:58,467
You can be
whoever you want here.
689
00:46:58,500 --> 00:47:00,505
It's up to you.
690
00:47:37,445 --> 00:47:39,315
‐- You are so selfish.
‐- No, I'm not.
691
00:47:39,349 --> 00:47:40,886
You have no idea what I said.
692
00:47:40,919 --> 00:47:42,188
Do you think
we're stupid, Kelsey?!
693
00:47:43,625 --> 00:47:45,529
You're disloyal.
694
00:47:45,562 --> 00:47:47,198
And for him? I mean,
695
00:47:47,231 --> 00:47:49,169
‐what the fuck
were you thinking?
‐Really, Kelsey?!
696
00:47:49,202 --> 00:47:51,039
After everything
Roxanne's done for you?
697
00:47:51,073 --> 00:47:52,442
‐For us!
‐Nicki, I'm sorry.
698
00:47:52,475 --> 00:47:54,112
‐Really?
‐I would never do
anything to betray...
699
00:47:54,145 --> 00:47:56,149
‐You're not sorry.
‐Enough.
47868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.