Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,625 --> 00:00:22,719
Lick me
2
00:00:27,252 --> 00:00:31,721
But in the long run, this is
not a solution with the syringes.
3
00:00:34,270 --> 00:00:35,708
You can get dressed again.
4
00:00:39,158 --> 00:00:41,708
In the front you will get
a prescription for physio.
5
00:00:43,190 --> 00:00:44,190
And Mrs. Beer
6
00:00:45,642 --> 00:00:47,451
Make sure you reduce your stress.
7
00:00:54,531 --> 00:00:55,900
Yes, all the best!
8
00:00:56,346 --> 00:00:59,959
Hey, can't you come
back to Teltow and talk to him?
9
00:01:00,000 --> 00:01:03,100
Mike doesn't want me to
interfere. I accept that too.
10
00:01:03,456 --> 00:01:05,322
He's sorry for what he said.
11
00:01:05,946 --> 00:01:07,314
Please.
12
00:01:12,326 --> 00:01:14,750
So if he asks me to come,
I will, but if he don't, I won't.
13
00:01:15,494 --> 00:01:16,494
Okay
14
00:01:16,773 --> 00:01:17,773
I'll talk to him
15
00:01:22,502 --> 00:01:23,947
I'll
get another prescription.
16
00:01:36,425 --> 00:01:37,425
Fuck
17
00:01:45,858 --> 00:01:48,803
I think it would be really nice if
you took over the principal postion.
18
00:01:52,040 --> 00:01:54,711
You'd love it because then
you could hang out here all the time.
19
00:01:55,074 --> 00:01:57,657
Yeah, that would be a good
side effect, but nah really seriously.
20
00:01:57,750 --> 00:02:00,242
You always have
these cool ideas.
21
00:02:01,403 --> 00:02:03,812
Hey, the one with the school
choir, or that we should paint
22
00:02:03,836 --> 00:02:06,244
the school together with the
kids, those are all cool ideas.
23
00:02:11,187 --> 00:02:12,187
YES
24
00:02:19,890 --> 00:02:21,971
It was funny that she was
suddenly back
25
00:02:22,229 --> 00:02:23,352
What?
26
00:02:23,377 --> 00:02:24,675
Anika
27
00:02:24,848 --> 00:02:26,271
That she was
suddenly back
28
00:02:27,615 --> 00:02:29,521
But to be honest, I
thought it was really nice.
29
00:02:33,027 --> 00:02:34,873
Oh, are you coming to Tayo
tomorrow?
30
00:02:35,058 --> 00:02:36,058
For boys night?
31
00:02:38,148 --> 00:02:40,249
Yes sure
32
00:03:01,406 --> 00:03:02,406
It's all good.
33
00:03:04,381 --> 00:03:06,029
Sorry I missed
the call with Aiden.
34
00:03:06,784 --> 00:03:08,507
He is not stressing at all.
35
00:03:09,536 --> 00:03:10,816
What? Our Aiden?
36
00:03:13,610 --> 00:03:14,610
What did he say?
37
00:03:15,928 --> 00:03:20,360
Oh, he said that if we do it tomorrow
on Sunday, then we'll be fine.
38
00:03:21,183 --> 00:03:23,200
Oh fuck
39
00:03:24,925 --> 00:03:25,925
All good?
40
00:03:26,797 --> 00:03:27,972
I cut myself.
41
00:03:46,208 --> 00:03:47,970
I think I have to go to
Teltow this weekend.
42
00:03:48,678 --> 00:03:51,291
What again?
43
00:03:52,784 --> 00:03:53,924
Because of Helena?
44
00:03:54,410 --> 00:03:55,792
Nonsense, not because of her.
45
00:03:57,930 --> 00:03:59,087
Because of my brother
46
00:04:01,108 --> 00:04:02,475
because of the construction site.
47
00:04:35,109 --> 00:04:36,203
Where are you going?
48
00:04:36,629 --> 00:04:38,140
To pick up Tayo's tree.
49
00:04:38,341 --> 00:04:39,640
This has to be now?
50
00:04:40,645 --> 00:04:42,460
Give it a rest.
51
00:04:47,817 --> 00:04:48,817
Hi Anika
52
00:04:48,854 --> 00:04:49,894
Hi you Mouses
53
00:04:50,656 --> 00:04:51,702
What are you doing here?
54
00:04:53,614 --> 00:04:55,031
You told me to come.
55
00:04:55,670 --> 00:04:56,724
Me?
56
00:04:57,055 --> 00:04:58,259
What makes you think that?
57
00:04:59,964 --> 00:05:01,395
You'll apologize to Annika now.
58
00:05:06,335 --> 00:05:07,764
Come in.
59
00:05:21,248 --> 00:05:22,455
Where
are mom and dad?
60
00:05:24,760 --> 00:05:25,760
At Holtzki
61
00:05:30,690 --> 00:05:34,727
So, I drove four hours for
that, do you think there is nothing better
62
00:05:34,978 --> 00:05:38,800
oh I'm terribly sorry that
you came to terrible Teltrow.
63
00:05:39,260 --> 00:05:40,733
I didn't ask you for it.
64
00:05:40,996 --> 00:05:42,282
Well then, I can drive again.
65
00:05:43,326 --> 00:05:44,326
Maybe better
66
00:05:45,051 --> 00:05:46,051
Yes Ok
67
00:05:55,670 --> 00:05:56,670
Anika
68
00:05:57,494 --> 00:05:59,011
Anika, wait a minute.
69
00:05:59,886 --> 00:06:00,886
Hey
70
00:06:02,460 --> 00:06:03,799
Sorry about
the wrong message.
71
00:06:03,882 --> 00:06:05,101
Yeah, it's just the way it is.
72
00:06:05,142 --> 00:06:07,180
He is just very stubborn.
73
00:06:09,161 --> 00:06:10,656
Thank you for coming.
74
00:06:11,104 --> 00:06:12,104
Bye. Bye
75
00:06:29,153 --> 00:06:32,899
oh, now I get
every message from this WhatsApp group
76
00:06:33,096 --> 00:06:36,026
only because I
translated once for Mike in Polish.
77
00:06:36,134 --> 00:06:39,390
Why are you stressed ? I am not stressed!
78
00:06:43,530 --> 00:06:45,263
Why am I stressed?
79
00:06:45,331 --> 00:06:49,589
I'm stressed because they don't
even announce a four-week delay.
80
00:06:49,631 --> 00:06:53,060
Yeah, how do you figure we cook?
A month on this thing or what?
81
00:06:53,089 --> 00:06:54,560
Then we will just barbecue
82
00:06:54,658 --> 00:06:55,820
every day?
83
00:06:57,130 --> 00:06:58,487
What's going on with you anyway?
84
00:06:59,446 --> 00:07:00,446
Nothing
85
00:07:05,977 --> 00:07:06,977
Damn it
86
00:07:21,233 --> 00:07:22,858
Does the directors job stress
you out?
87
00:07:23,737 --> 00:07:27,088
no it doesn't stress me
out at all I think its great.
88
00:07:32,106 --> 00:07:33,903
It's
because of Anika.
89
00:07:34,791 --> 00:07:35,791
Still?
90
00:07:41,543 --> 00:07:43,920
Why don't you just apologize?
I don't want to apologize,
91
00:07:43,944 --> 00:07:46,668
though. You hate it when you
have a fight with someone though.
92
00:07:49,505 --> 00:07:50,505
I know
93
00:07:56,634 --> 00:07:59,329
Will you just tell me
what that was about in the first place?
94
00:07:59,891 --> 00:08:01,163
It doesn't really matter.
95
00:08:07,264 --> 00:08:08,949
Never mind, I'll do it.
96
00:08:09,091 --> 00:08:12,309
I'll help you. Go have
your girls' night out now.
97
00:09:58,220 --> 00:10:06,220
I am sorry about last Week. It was
nice seeing you again. Take care Helena
98
00:11:05,648 --> 00:11:06,765
Anika
99
00:11:14,066 --> 00:11:15,066
Its okay
100
00:11:16,474 --> 00:11:18,115
I'm sorry, also
because of last week.
101
00:11:19,088 --> 00:11:22,240
I can't turn back time either.
102
00:11:29,088 --> 00:11:30,134
What?
103
00:11:30,513 --> 00:11:33,425
You have always been the only one
who could do that even louder than me.
104
00:11:34,441 --> 00:11:35,667
Linh hates that.
105
00:11:36,618 --> 00:11:37,736
Just like mom.
106
00:11:39,044 --> 00:11:41,207
And what do you say?
107
00:11:43,581 --> 00:11:44,813
It looks good.
108
00:11:45,151 --> 00:11:47,050
Really? Yes seriously
109
00:11:49,846 --> 00:11:52,687
You took the old
floor plan, right?
110
00:11:55,226 --> 00:12:01,059
And that big room, it wasn't like that
before?No that's what I want to change, from
111
00:12:01,083 --> 00:12:06,118
storage to a big sales room.The most
beautiful flowers, coffee counter and all.
112
00:12:06,178 --> 00:12:08,163
Beautiful.
Thank you.
113
00:12:10,830 --> 00:12:12,869
Then how do you replace
the load bearing walls.
114
00:12:13,266 --> 00:12:14,266
What?
115
00:12:14,727 --> 00:12:18,320
Well, these are load-bearing walls, you
have to replace them with steel girders.
116
00:12:19,137 --> 00:12:22,626
Yes, where is the addendum to the building
application? It must be here somewhere.
117
00:12:22,743 --> 00:12:24,409
That's what I have.
118
00:12:26,205 --> 00:12:27,487
Didn't you apply for it?
119
00:12:30,475 --> 00:12:33,640
Mike has this been agreed
with the structural engineer?
120
00:12:37,220 --> 00:12:40,598
It's all collapsing on you, and
you have to recalculate all of this.
121
00:12:40,622 --> 00:12:41,740
I'll take care of it.
122
00:12:42,366 --> 00:12:44,400
You go and look
for architects again. Yes
123
00:12:44,736 --> 00:12:47,200
I have to go now.
124
00:12:48,259 --> 00:12:49,722
Thanks for coming.
125
00:12:57,230 --> 00:12:57,901
Hey
126
00:12:57,972 --> 00:12:58,401
Hi
127
00:12:58,551 --> 00:12:59,360
You're still here?
128
00:12:59,801 --> 00:13:01,520
I talked to Mike
129
00:13:01,618 --> 00:13:02,720
Okay and ?
130
00:13:02,935 --> 00:13:04,455
All good!
Really?Yes
131
00:13:06,697 --> 00:13:08,880
Thanks, Annika.
Come on, let's toast to that.
132
00:13:09,640 --> 00:13:13,120
I just wanted to say goodbye.
Mel will be here soon.
133
00:13:14,132 --> 00:13:16,600
Girls' night
134
00:13:19,121 --> 00:13:20,911
I am just drinking water
135
00:13:26,444 --> 00:13:29,512
Not again. It's been like
this all day. They almost
136
00:13:29,536 --> 00:13:32,420
hit each other's heads
with the Frisbee today.
137
00:13:32,632 --> 00:13:35,665
I don't know how they
did it. It was a soft frisbee.
138
00:13:35,861 --> 00:13:39,749
Today of all days, when the GรถGa
has no time they turn full on the
139
00:13:39,773 --> 00:13:43,660
wheel , we really have to stop it
gรถga yes I call Tayo already so.
140
00:13:45,851 --> 00:13:46,988
But it's all a joke.
141
00:13:47,312 --> 00:13:48,949
I don't even know
what that means.
142
00:13:49,131 --> 00:13:49,904
Really?
143
00:13:50,076 --> 00:13:54,040
I'm just saying hubby.
144
00:14:09,274 --> 00:14:10,698
Thanks
for your message.
145
00:14:14,652 --> 00:14:19,120
Yeah, I figured we didn't
have to diverge like that.
146
00:14:28,383 --> 00:14:30,200
I know that
not everything is the same.
147
00:14:50,627 --> 00:14:51,951
Am I
messing up your life.
148
00:14:57,938 --> 00:14:59,455
Don't
worry you're not.
149
00:15:09,494 --> 00:15:17,220
Hi, can you come home real quick, the kitchen's
underwater. Okay, I'll be right there.
150
00:15:17,420 --> 00:15:19,195
I gotta go.
That was Tayo.
151
00:15:19,550 --> 00:15:21,580
Sure when the hubby calls.
152
00:15:44,964 --> 00:15:47,080
Lihn?
I just wanted to say goodbye.
153
00:15:49,047 --> 00:15:55,843
This is all so fucked up. What is the
problem? Anika has torn the whole plan.
154
00:15:56,965 --> 00:16:00,973
We need an architect for
the change and new building
155
00:16:00,997 --> 00:16:04,690
application. Okay then
we go to the architect.
156
00:16:06,032 --> 00:16:14,360
We can't afford that. And if we ask Anika.
I can't ask her to do that.
157
00:16:14,655 --> 00:16:17,055
Then we build when we got the money.
158
00:16:17,900 --> 00:16:20,920
We've been saying
that for years.
159
00:16:23,432 --> 00:16:28,180
Okay listen its not important
to your dad anymore.
160
00:16:30,195 --> 00:16:40,420
But it's important to me. I
know...come here, we can do it.
161
00:17:50,428 --> 00:17:51,428
Open it
162
00:18:27,875 --> 00:18:28,875
Helena
163
00:18:32,642 --> 00:18:36,880
In front of the tree
where our children will play
164
00:18:37,345 --> 00:18:40,374
I want to ask
165
00:18:41,297 --> 00:18:42,977
do you want to marry me.
166
00:18:51,867 --> 00:18:52,780
What is it?
167
00:18:56,978 --> 00:18:57,978
Yes
168
00:18:58,615 --> 00:18:59,615
Of course
169
00:19:01,506 --> 00:19:04,034
Don't scare me like that.
170
00:19:15,379 --> 00:19:17,920
I have never
loved anyone as much as I love you.
171
00:19:40,367 --> 00:19:41,367
Hi
172
00:19:43,264 --> 00:19:44,264
Hi
173
00:19:47,600 --> 00:19:50,788
I can redraw the plans for you and do
the construction management
174
00:19:56,033 --> 00:19:57,033
if you want.
175
00:19:57,481 --> 00:19:59,481
Translated by
Murphy
12319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.