All language subtitles for What.Breaks.the.Ice.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:28,337 --> 00:00:31,907 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 3 00:00:35,978 --> 00:00:38,581 [TRAIN HORN BLARING] 4 00:01:01,003 --> 00:01:03,406 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 5 00:01:25,462 --> 00:01:28,398 [UPBEAT THEME PLAYING] 6 00:01:49,151 --> 00:01:50,720 ELAINE: That's really cute. 7 00:01:50,753 --> 00:01:52,689 - EMILY: It's fine. - You don't? You wouldn't... 8 00:01:52,722 --> 00:01:54,557 No, no, no. It's fine. It looks good. 9 00:01:54,591 --> 00:01:57,092 It'd be a cute blazer. 10 00:01:57,125 --> 00:01:59,729 All right, I'll try it. 11 00:01:59,762 --> 00:02:02,231 - There's nothing you want here? - No. 12 00:02:03,600 --> 00:02:07,604 Hey! Yeah, I want to try this and this. 13 00:02:09,071 --> 00:02:11,306 Also this... [CONTINUES TALKING INDISTINCTLY] 14 00:02:21,283 --> 00:02:22,552 [DOOR BELL JINGLES] 15 00:02:22,585 --> 00:02:25,220 [SOFT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 16 00:02:28,391 --> 00:02:29,826 [INDISTINCT CHATTER] 17 00:02:29,859 --> 00:02:31,461 WOMAN: Bye. 18 00:02:35,431 --> 00:02:38,066 [DOOR OPENS, CLOSES] 19 00:02:54,316 --> 00:02:55,718 Cool necklace. 20 00:02:58,588 --> 00:02:59,756 Thanks. 21 00:03:00,857 --> 00:03:02,525 Who makes it? 22 00:03:03,726 --> 00:03:05,395 I don't know. 23 00:03:05,428 --> 00:03:06,663 The army? 24 00:03:06,696 --> 00:03:08,831 - EMILY: Oh, so it's real. - Yeah. 25 00:03:10,232 --> 00:03:12,234 That's dope. 26 00:03:12,267 --> 00:03:14,169 I'm so over fake shit. 27 00:03:18,741 --> 00:03:20,275 - SHOPKEEPER: Hi. - Hey. 28 00:03:23,913 --> 00:03:26,148 [TALKING INDISTINCTLY] 29 00:03:32,622 --> 00:03:34,189 OWEN: Hand it over. 30 00:03:34,222 --> 00:03:35,825 I don't know what you're talking about. 31 00:03:35,858 --> 00:03:37,860 - I see you stealing. - Hey! Get your hands off of me! 32 00:03:37,894 --> 00:03:39,361 Jesus, Owen! 33 00:03:40,563 --> 00:03:42,097 Do you know this girl? 34 00:03:42,899 --> 00:03:44,333 Yeah. 35 00:03:47,169 --> 00:03:49,706 I told her I'd spot her on the way out. 36 00:03:49,739 --> 00:03:52,140 - [GRABS PACKAGE] - My bad. 37 00:03:52,174 --> 00:03:54,242 Say hello to your mother. 38 00:03:54,276 --> 00:03:55,545 [DOOR OPENS, JINGLES] 39 00:04:01,249 --> 00:04:03,653 So, do you live here, all year? 40 00:04:04,520 --> 00:04:06,121 All my life. 41 00:04:09,291 --> 00:04:10,627 That's crazy. 42 00:04:12,629 --> 00:04:14,464 I've always wanted to meet a real townie. 43 00:04:14,497 --> 00:04:16,231 - [SCOFFS] - I'm sorry. 44 00:04:16,264 --> 00:04:17,834 - [LAUGHS] - Is that rude? 45 00:04:17,867 --> 00:04:20,603 No, it's cool. It's what I am. 46 00:04:24,674 --> 00:04:27,209 You know, we've names for people like you too. 47 00:04:27,242 --> 00:04:30,278 - EMILY: What? - Joyriders. 48 00:04:31,213 --> 00:04:32,515 [EMILY CHUCKLES] 49 00:04:34,282 --> 00:04:37,787 - ELAINE: Emily? - Oh, shit! 50 00:04:38,821 --> 00:04:40,523 That's my mom. 51 00:04:40,556 --> 00:04:43,225 I better go before she thinks I've been abducted. 52 00:04:43,258 --> 00:04:45,428 - True story. - ELAINE: Emily! 53 00:04:45,461 --> 00:04:47,730 I'm Emily, by the way. 54 00:04:48,998 --> 00:04:50,433 Sammy. 55 00:04:50,466 --> 00:04:52,702 [DRAMATIC THEME PLAYING] 56 00:05:09,819 --> 00:05:11,454 [SPRINKLERS OSCILLATING] 57 00:05:21,263 --> 00:05:22,865 [GOLF CLUB STRIKING BALLS IN DISTANCE] 58 00:05:22,899 --> 00:05:25,568 All right, girls, good job today. 59 00:05:25,601 --> 00:05:27,003 Okay, let's pick up the balls. 60 00:05:27,036 --> 00:05:28,604 We don't want to pick up balls. 61 00:05:28,638 --> 00:05:30,707 Mommy says we don't have to. 62 00:05:32,307 --> 00:05:33,843 Well, yeah... 63 00:05:36,045 --> 00:05:38,014 Okay? I'll see you at the Hart Ball tonight. 64 00:05:38,047 --> 00:05:39,247 Bye. 65 00:05:39,281 --> 00:05:41,417 Hi, darlings. 66 00:05:41,451 --> 00:05:43,519 You're a darling, Samantha. See you Thursday. 67 00:05:43,553 --> 00:05:44,854 - SAMMY: Thank you. - WHITNEY: Let's go! 68 00:05:44,887 --> 00:05:47,322 Snacks at the country club, okay? 69 00:05:52,395 --> 00:05:53,863 JERRY: Hey! 70 00:05:53,896 --> 00:05:55,932 You can't let 'em push you around like that. 71 00:05:57,567 --> 00:05:59,902 - Mm-hmm. - JERRY: You want those people to respect you, 72 00:05:59,936 --> 00:06:01,971 you show 'em you're not afraid of them. 73 00:06:02,004 --> 00:06:03,673 Yeah, well, I don't mind their money. 74 00:06:03,706 --> 00:06:05,041 JERRY: They'll give it to you, anyway. 75 00:06:05,074 --> 00:06:06,476 Trust me, I've been 76 00:06:06,509 --> 00:06:07,577 doing this job for a long time. 77 00:06:07,610 --> 00:06:09,378 Yeah. 78 00:06:10,713 --> 00:06:12,782 Hey, let's, uh, head to the clubhouse. 79 00:06:12,815 --> 00:06:14,817 There's somebody I want you to meet. 80 00:06:16,351 --> 00:06:17,520 JERRY: Come on. 81 00:06:18,788 --> 00:06:21,657 [ELAINE AND EMILY CHATTING INDISTINCTLY] 82 00:06:21,691 --> 00:06:23,693 JERRY: Hi. Elaine. 83 00:06:23,726 --> 00:06:26,429 Hi, Emily. Hey, so this is Sammy. 84 00:06:26,462 --> 00:06:28,698 The girl I was telling you about earlier. 85 00:06:29,999 --> 00:06:31,801 - Hi. - Hi. 86 00:06:31,834 --> 00:06:35,370 JERRY: So the Greenfields here are staying for the summer, 87 00:06:35,404 --> 00:06:37,774 and I thought maybe you two would wanna hang out, 88 00:06:37,807 --> 00:06:39,475 hit a couple balls on the courts? 89 00:06:39,509 --> 00:06:42,044 Do you want to meet on the courts around three? 90 00:06:42,078 --> 00:06:43,946 - Yeah. - Okay. 91 00:06:43,980 --> 00:06:45,615 Um... 92 00:06:45,648 --> 00:06:47,282 take down my number. 93 00:06:56,826 --> 00:06:58,494 EMILY: You play well. 94 00:06:58,528 --> 00:06:59,929 Who taught you? 95 00:06:59,962 --> 00:07:02,064 SAMMY: Uh, Jerry. I'm friends with his daughter. 96 00:07:02,098 --> 00:07:04,000 - EMILY: Oh. - SAMMY: Yeah. 97 00:07:06,135 --> 00:07:08,738 - EMILY: Can I see your racquet? - SAMMY: Yeah. 98 00:07:14,677 --> 00:07:16,344 Your strings are loose. 99 00:07:16,379 --> 00:07:19,015 Yeah, I've been meaning to get it restrung. 100 00:07:20,416 --> 00:07:21,851 [RACKET CLATTERS ON BLEACHERS] 101 00:07:26,489 --> 00:07:27,723 Here. 102 00:07:28,891 --> 00:07:30,358 Take this one. 103 00:07:32,595 --> 00:07:34,730 - Really? - Yeah. 104 00:07:34,764 --> 00:07:36,364 I have like, four more. 105 00:07:42,772 --> 00:07:45,007 - Thank you. - Of course. 106 00:07:51,514 --> 00:07:52,582 EMILY: Do you want to go in the lake? 107 00:07:52,615 --> 00:07:53,850 SAMMY: Huh? 108 00:07:53,883 --> 00:07:56,419 Do you want to go in the lake, with me? 109 00:07:56,452 --> 00:07:58,821 - SAMMY: Uh, I can't... - EMILY: Don't worry. 110 00:07:58,855 --> 00:07:59,989 You're not going to get in any trouble. 111 00:08:00,022 --> 00:08:01,424 You're with me. 112 00:08:03,459 --> 00:08:06,963 [GENTLE THEME MUSIC PLAYING] 113 00:08:06,996 --> 00:08:08,363 [SAMMY CHUCKLES] 114 00:08:12,501 --> 00:08:13,970 [BOTH GIGGLING] 115 00:08:14,904 --> 00:08:16,772 [LIVELY CHATTERING] 116 00:08:33,456 --> 00:08:35,424 [INDISTINCT CHATTER] 117 00:08:35,458 --> 00:08:38,494 [WOMEN WHOOPING] 118 00:08:38,527 --> 00:08:41,130 BRETT: Suck my big fat... [SCREAMS] 119 00:08:41,163 --> 00:08:44,901 So, the one in the blue is Seth. 120 00:08:45,768 --> 00:08:47,103 The one in the green 121 00:08:47,136 --> 00:08:50,539 is his idiot, fraternal twin brother, Brett. 122 00:08:50,573 --> 00:08:52,508 Our parents have been friends forever, 123 00:08:52,541 --> 00:08:54,477 so they got the brilliant idea that we should 124 00:08:54,510 --> 00:08:56,545 all rent houses here for the summer. 125 00:08:56,579 --> 00:08:59,715 Which is fine. Like it's nice. But it's not the Hamptons. 126 00:09:01,217 --> 00:09:02,752 No offense. 127 00:09:04,153 --> 00:09:06,022 No, it's cool. 128 00:09:06,989 --> 00:09:08,557 I get it. 129 00:09:08,591 --> 00:09:10,159 EMILY: That's why I already like you. 130 00:09:10,192 --> 00:09:11,661 You're not sensitive, 131 00:09:11,694 --> 00:09:14,597 like my idiot bitch friends in Manhattan. 132 00:09:15,932 --> 00:09:17,667 My friend Lauren threw a hissy fit 133 00:09:17,700 --> 00:09:20,136 because I didn't like her pedicure. 134 00:09:20,169 --> 00:09:21,237 Can you believe that? 135 00:09:21,270 --> 00:09:23,639 [DRY CHUCKLE] 136 00:09:23,673 --> 00:09:26,175 But seriously, who gets a "French" on their toes? 137 00:09:27,743 --> 00:09:29,612 BRETT: Just do it, dude. Don't get scared. 138 00:09:29,645 --> 00:09:31,847 So, what do think about Seth? 139 00:09:32,949 --> 00:09:35,818 Um, he looks nice. 140 00:09:37,086 --> 00:09:38,788 We hook up sometimes. 141 00:09:38,821 --> 00:09:40,923 When we're drunk 142 00:09:40,957 --> 00:09:42,925 or bored. 143 00:09:42,959 --> 00:09:44,727 It's kind of the same thing, right? 144 00:09:44,760 --> 00:09:47,229 - [SCOFFS] - Right. 145 00:09:48,597 --> 00:09:49,966 He came over last night. 146 00:09:52,168 --> 00:09:53,936 Do you want to know what happened? 147 00:09:54,804 --> 00:09:56,238 Sure. 148 00:09:56,272 --> 00:09:57,840 If you don't care, then I won't tell you. 149 00:09:57,873 --> 00:09:59,875 Of course, I care. 150 00:09:59,909 --> 00:10:02,578 We drank a 40 in my backyard, 151 00:10:03,779 --> 00:10:06,816 and then he fingered me... 152 00:10:06,849 --> 00:10:09,685 and then I almost had an orgasm, but then I didn't. 153 00:10:11,253 --> 00:10:12,888 SAMMY: Why not? 154 00:10:12,922 --> 00:10:15,624 Why... didn't I have an orgasm? 155 00:10:15,658 --> 00:10:17,293 They're super rare. 156 00:10:17,326 --> 00:10:19,095 Like, only 5% of girls 157 00:10:19,128 --> 00:10:20,896 have them before they're 25. 158 00:10:31,173 --> 00:10:33,609 He's totally obsessed with me. 159 00:10:35,611 --> 00:10:36,779 How do you know? 160 00:10:39,949 --> 00:10:42,084 Trust me, I just do. 161 00:10:42,118 --> 00:10:45,021 [GENTLE THEME MUSIC PLAYING] 162 00:11:44,847 --> 00:11:47,817 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 163 00:11:54,690 --> 00:11:56,358 OWEN: What do you think? 164 00:11:56,393 --> 00:11:59,061 Old fart? No. This guy? 165 00:11:59,995 --> 00:12:01,630 No, I'm serious. 166 00:12:01,664 --> 00:12:04,066 I once went to school drunk, just took some shots. 167 00:12:05,668 --> 00:12:08,604 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER CONTINUES] 168 00:12:22,251 --> 00:12:24,787 - Would you like anything else? - No. 169 00:12:24,820 --> 00:12:28,023 SETH: ...she got her labia stuck in her tennis skirt 170 00:12:28,057 --> 00:12:29,258 - and she couldn't play... - EMILY: Oh, God. 171 00:12:29,291 --> 00:12:30,793 ...for the rest of the game... 172 00:12:30,826 --> 00:12:32,728 - What's up? Look at this. - EMILY: Hey. 173 00:12:32,761 --> 00:12:35,731 Yes, Seth, you can have one of our mozzarella sticks. 174 00:12:35,764 --> 00:12:37,400 Yeah I know, that's why I'm eating it. 175 00:12:37,434 --> 00:12:39,168 EMILY: You're welcome. 176 00:12:39,201 --> 00:12:40,769 You see the lifeguard's new bikini? 177 00:12:40,803 --> 00:12:41,971 EMILY: Yes. 178 00:12:42,938 --> 00:12:44,707 It's disgusting. 179 00:12:44,740 --> 00:12:46,175 - Really? - EMILY: Yes. 180 00:12:46,208 --> 00:12:48,077 I mean, Brett liked it, though. Didn't you? 181 00:12:48,110 --> 00:12:49,278 Of course, he did. 182 00:12:49,311 --> 00:12:50,913 BRETT: I told you that in confidence. 183 00:12:50,946 --> 00:12:53,082 - Well, you said it. - [SETH AND EMILY LAUGHING] 184 00:12:54,750 --> 00:12:56,952 Um, this is Sammy. 185 00:12:58,421 --> 00:12:59,688 What's up Sammy? 186 00:12:59,722 --> 00:13:01,056 Hi. 187 00:13:02,758 --> 00:13:04,760 You guys should totally come over later. 188 00:13:04,793 --> 00:13:07,763 Um... [CHUCKLES] 189 00:13:07,796 --> 00:13:09,732 We have plans later. 190 00:13:09,765 --> 00:13:11,901 Oh, yeah? Sure. 191 00:13:11,934 --> 00:13:14,003 - EMILY: Fine. - Fine. 192 00:13:15,804 --> 00:13:19,041 Well, Sammy seems like a chill girl, so... 193 00:13:19,074 --> 00:13:20,776 I think she's down. 194 00:13:22,011 --> 00:13:23,879 You down, Sammy? 195 00:13:23,913 --> 00:13:26,182 - Don't do this to her. - What? 196 00:13:26,215 --> 00:13:27,917 - I'm asking her if she's down. - Don't listen to him. 197 00:13:27,950 --> 00:13:29,985 SETH: Are you down, Sammy? 198 00:13:30,019 --> 00:13:31,921 We're busy. 199 00:13:31,954 --> 00:13:34,056 Yeah, we're busy. 200 00:13:34,089 --> 00:13:35,991 - All right. - [SAMMY CHUCKLING] 201 00:13:36,025 --> 00:13:38,928 Well, you guys have fun with your plans later. 202 00:13:38,961 --> 00:13:40,362 EMILY: All right. 203 00:13:40,397 --> 00:13:42,364 - Thanks. - EMILY: You're welcome. 204 00:13:43,400 --> 00:13:45,034 Assholes. 205 00:13:48,170 --> 00:13:50,239 EMILY: Honestly, 206 00:13:50,272 --> 00:13:52,442 I was really scared my first time. 207 00:13:52,475 --> 00:13:54,944 I just, kind of like... 208 00:13:54,977 --> 00:13:56,312 closed my eyes and lowered my head 209 00:13:56,345 --> 00:13:57,880 until it was in my mouth. 210 00:13:58,548 --> 00:13:59,982 [BOTH CHUCKLE] 211 00:14:01,784 --> 00:14:03,085 It wasn't that bad. 212 00:14:04,186 --> 00:14:05,921 It was kinda fun. 213 00:14:09,492 --> 00:14:11,461 So you're still a virgin? 214 00:14:11,494 --> 00:14:14,497 Yeah. I mean, technically, 215 00:14:14,531 --> 00:14:16,466 but I like all the other stuff. 216 00:14:29,278 --> 00:14:30,813 [SCOFFS] 217 00:14:32,549 --> 00:14:35,117 I keep them in my wallet, just in case. 218 00:14:37,987 --> 00:14:39,456 I think it's a good idea. 219 00:14:51,434 --> 00:14:54,103 So, I've been thinking about it. 220 00:14:56,238 --> 00:14:58,340 I feel like we should lose it together, 221 00:14:58,374 --> 00:15:00,943 like in the same room, 222 00:15:00,976 --> 00:15:02,344 at the same time. 223 00:15:03,846 --> 00:15:05,948 That way, we can be there for each other, 224 00:15:05,981 --> 00:15:07,783 if it's fucking terrible. 225 00:15:09,151 --> 00:15:11,086 My cousins Becky and Brooke did that. 226 00:15:11,120 --> 00:15:14,189 At some sleep-away camp in New Hampshire. 227 00:15:17,860 --> 00:15:20,397 They lost it to two of the baseball coaches. 228 00:15:23,600 --> 00:15:27,336 It was dark, so it wasn't like lesbo or anything. 229 00:15:31,541 --> 00:15:33,809 What's so great about sex anyway? 230 00:15:34,877 --> 00:15:36,111 I don't know. 231 00:15:37,447 --> 00:15:39,114 I figure everyone's so obsessed with it, 232 00:15:39,148 --> 00:15:41,150 it must be worth some of the hype. 233 00:15:51,026 --> 00:15:54,096 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 234 00:16:05,508 --> 00:16:07,176 [TRAVIS COUGHING] 235 00:16:17,319 --> 00:16:21,023 [CHURCH BELL TOLLING] 236 00:17:15,978 --> 00:17:17,580 - Hey, there. - Hi. [CHUCKLES NERVOUSLY] 237 00:17:17,614 --> 00:17:19,148 Sorry. 238 00:17:22,317 --> 00:17:25,187 I'm Emily, Sammy's friend. 239 00:17:25,220 --> 00:17:27,055 I should hope so, 240 00:17:27,089 --> 00:17:30,025 because I do not remember bringing you home last night. 241 00:17:36,999 --> 00:17:38,967 - [POPS OFF CAP] - [WHISPERS] I won't tell. 242 00:17:48,645 --> 00:17:50,380 [EMILY LAUGHING OUTSIDE] 243 00:17:56,051 --> 00:17:57,252 What's going on? 244 00:17:59,288 --> 00:18:00,457 Nothing. 245 00:18:13,202 --> 00:18:14,604 Are you ready to go? 246 00:18:14,637 --> 00:18:16,271 Yeah. Are you? 247 00:18:16,305 --> 00:18:17,507 SAMMY: Yeah. 248 00:18:17,540 --> 00:18:20,643 - EMILY: Let's go. - All right. 249 00:18:23,145 --> 00:18:24,380 Bye. 250 00:18:26,215 --> 00:18:29,284 [GENTLE THEME PLAYING] 251 00:19:19,836 --> 00:19:22,037 So, you really don't know who lives here? 252 00:19:22,739 --> 00:19:24,774 Nope. 253 00:19:24,807 --> 00:19:27,477 An agency found the place for us. 254 00:19:30,112 --> 00:19:33,783 Well, like where do the people go when you're here? 255 00:19:35,350 --> 00:19:36,519 I don't know. 256 00:19:36,553 --> 00:19:39,154 I guess they also go on vacation? 257 00:19:41,223 --> 00:19:42,357 SAMMY: Hmm. 258 00:19:43,893 --> 00:19:47,497 Well, aren't they afraid that you'll steal their stuff? 259 00:19:47,530 --> 00:19:49,264 Heh. No. 260 00:19:49,298 --> 00:19:52,334 Why would we do that? We have our own stuff. 261 00:19:57,874 --> 00:19:59,308 [EMILY CHUCKLING] 262 00:20:01,544 --> 00:20:03,846 Wait. Cheers. 263 00:20:09,719 --> 00:20:11,153 [SAMMY EXHALING] 264 00:20:12,755 --> 00:20:15,625 I can't believe your parents paid $200 for that stuff, 265 00:20:15,658 --> 00:20:17,225 it's disgusting. 266 00:20:17,927 --> 00:20:19,294 I know. 267 00:20:22,197 --> 00:20:23,800 Adults are idiots. 268 00:20:27,804 --> 00:20:30,138 What were you and Travis talking about? 269 00:20:32,775 --> 00:20:34,142 Nothing. 270 00:20:36,311 --> 00:20:37,814 But you were laughing. 271 00:20:40,215 --> 00:20:41,451 Was I? 272 00:20:48,658 --> 00:20:52,795 So... he's your brother? 273 00:20:53,763 --> 00:20:55,197 Stepbrother. 274 00:20:56,432 --> 00:20:57,634 When I was ten, he moved in 275 00:20:57,667 --> 00:21:00,168 after his dad, Rick, married my mom. 276 00:21:01,537 --> 00:21:02,705 But Rick died last year, 277 00:21:02,739 --> 00:21:04,306 just after Christmas. 278 00:21:04,339 --> 00:21:06,208 Freak heart attack. 279 00:21:07,677 --> 00:21:10,212 But Travis still lives with us. 280 00:21:12,548 --> 00:21:15,217 What about your real dad? 281 00:21:15,250 --> 00:21:16,486 Where's he? 282 00:21:19,889 --> 00:21:21,791 Uh... 283 00:21:21,824 --> 00:21:23,826 he left before I was born. 284 00:21:25,293 --> 00:21:26,596 He was in the military, 285 00:21:26,629 --> 00:21:28,931 and after he came back from his tour of duty, 286 00:21:28,965 --> 00:21:30,600 he left for good. 287 00:21:32,935 --> 00:21:35,438 Those are his? 288 00:21:35,471 --> 00:21:37,205 Yeah, that's all I have of him. 289 00:21:45,848 --> 00:21:47,717 GARY: It's an abomination. 290 00:21:47,750 --> 00:21:50,285 When did the Senate become a tribunal 291 00:21:50,318 --> 00:21:52,955 for assessing our President's sexual proclivities? 292 00:21:52,989 --> 00:21:54,691 It's not just about the Clintons. 293 00:21:54,724 --> 00:21:55,925 Screw the Clintons! 294 00:21:55,958 --> 00:21:57,660 It's about the whole damn system. 295 00:21:57,694 --> 00:21:59,662 It's a travesty! 296 00:21:59,696 --> 00:22:02,932 This is not the United States we grew up in. 297 00:22:04,299 --> 00:22:07,269 So, Samantha... 298 00:22:07,302 --> 00:22:08,871 is everything okay? 299 00:22:10,305 --> 00:22:13,308 Yeah, it's delicious, Mrs. Greenfield. 300 00:22:13,341 --> 00:22:14,410 Thank you. 301 00:22:14,444 --> 00:22:15,745 ELAINE: It's our pleasure. 302 00:22:16,846 --> 00:22:18,581 Girls, what are your peers saying 303 00:22:18,614 --> 00:22:20,650 about this Lewinsky mess? 304 00:22:20,683 --> 00:22:23,453 I don't know. It's summer. 305 00:22:23,486 --> 00:22:25,722 We don't really talk about current events. 306 00:22:25,755 --> 00:22:27,790 GARY: But you must have some opinion about it. 307 00:22:29,592 --> 00:22:31,828 Okay, yeah, like she's gonna get 308 00:22:31,861 --> 00:22:33,963 a huge book deal off of this 309 00:22:33,996 --> 00:22:36,264 and never have to work again. The end. 310 00:22:36,298 --> 00:22:37,567 You see, Elaine? 311 00:22:37,600 --> 00:22:39,602 Even their generation can see that the media 312 00:22:39,635 --> 00:22:41,804 has become a tabloid circus. 313 00:22:41,838 --> 00:22:45,007 Heh. I mean, there used to be honor in journalism. 314 00:22:45,041 --> 00:22:48,945 Nothing is sacred anymore. Not even sex. 315 00:22:48,978 --> 00:22:52,648 But it wasn't even sex, Mom, it was a blow job. 316 00:22:52,682 --> 00:22:54,884 - ELAINE AND GARY: Emily! - EMILY: What? 317 00:22:54,917 --> 00:22:56,486 It's not like it's a big secret. 318 00:22:56,519 --> 00:22:57,687 It was splashed all over 319 00:22:57,720 --> 00:22:59,422 the front page of The New York Times, 320 00:22:59,455 --> 00:23:00,990 let's be honest. 321 00:23:01,023 --> 00:23:02,825 You know what I think? 322 00:23:02,859 --> 00:23:05,661 I think the whole thing is just appalling. 323 00:23:05,695 --> 00:23:07,930 I cannot wrap my head around 324 00:23:07,964 --> 00:23:11,000 what on earth that Monica girl was thinking. 325 00:23:13,636 --> 00:23:15,438 SAMMY: Um... 326 00:23:15,471 --> 00:23:17,372 Maybe she thought he loved her. 327 00:23:18,941 --> 00:23:20,342 ELAINE: What? 328 00:23:21,377 --> 00:23:22,545 I don't know, 329 00:23:22,578 --> 00:23:23,613 when she realized that he didn't, 330 00:23:23,646 --> 00:23:24,580 she had already done it 331 00:23:24,614 --> 00:23:26,382 and it was too late. 332 00:23:31,053 --> 00:23:34,390 ELAINE: Emily, Samantha. 333 00:23:34,423 --> 00:23:40,663 It is a woman's job to always know better. 334 00:23:40,696 --> 00:23:44,500 Somehow, our understanding of discretion is getting 335 00:23:44,534 --> 00:23:46,569 lost along the way. 336 00:23:50,907 --> 00:23:52,708 More chicken, Gary? 337 00:23:52,742 --> 00:23:54,010 GARY: Of course, darling. 338 00:23:54,043 --> 00:23:56,546 Thank you. 339 00:23:56,579 --> 00:23:59,347 EMILY: Wait, one sec. Hold on. Hold on. 340 00:23:59,382 --> 00:24:01,083 Wait, wear this. 341 00:24:01,117 --> 00:24:02,685 SAMMY: God! Are you sure? 342 00:24:02,718 --> 00:24:03,953 I mean, you haven't even worn it yet. 343 00:24:03,986 --> 00:24:05,655 - EMILY: Who cares. - SAMMY: Okay. 344 00:24:05,688 --> 00:24:06,956 EMILY: Oops! 345 00:24:08,658 --> 00:24:09,892 All right. 346 00:24:10,927 --> 00:24:12,929 [BOTH CHUCKLING] 347 00:24:25,408 --> 00:24:26,676 - EMILY: Good? - SAMMY: Yeah. 348 00:24:26,709 --> 00:24:28,411 [INDISTINCT CONVERSATION] 349 00:24:31,614 --> 00:24:33,916 - EMILY: Let's go get wasted. - [BOTH LAUGHING] 350 00:24:36,085 --> 00:24:37,753 [DOORBELL RINGS] 351 00:24:42,892 --> 00:24:44,727 EMILY: Hey, boys! 352 00:24:44,760 --> 00:24:47,430 [ALL SCREAMING, LAUGHING] 353 00:24:50,499 --> 00:24:54,604 Samantha, Samantha, this is what you do, okay? 354 00:24:54,637 --> 00:24:59,709 You put one finger right here, the other to your mouth... 355 00:24:59,742 --> 00:25:01,410 [EMILY CHUCKLING] 356 00:25:02,645 --> 00:25:04,046 ...and then you suck in. 357 00:25:07,149 --> 00:25:08,651 Wanna try it? 358 00:25:10,219 --> 00:25:13,522 SETH: Do you remember your crazy neighbor? 359 00:25:13,556 --> 00:25:15,157 - What was her name? - [GASPS] Sally Rubin? 360 00:25:15,191 --> 00:25:18,127 - SETH: Sally-fucking-Rubin. - She was drunk. She was wasted. 361 00:25:18,160 --> 00:25:19,729 SETH: She was trying to hook up with me and Brett 362 00:25:19,762 --> 00:25:21,464 - the whole dinner. - What?! 363 00:25:21,497 --> 00:25:23,866 She put her hand on both of our knees under the table. 364 00:25:23,900 --> 00:25:26,135 [EVERYONE LAUGHING] 365 00:25:26,168 --> 00:25:28,004 She took my mom into another room 366 00:25:28,037 --> 00:25:29,839 and she told her that the tank top 367 00:25:29,872 --> 00:25:32,174 that she was buying me, made me look like a whore. 368 00:25:39,849 --> 00:25:41,083 One more, one more. 369 00:25:57,233 --> 00:25:59,535 [CRYING] 370 00:26:03,239 --> 00:26:05,441 BRETT: Shit, how wasted are you? 371 00:26:08,177 --> 00:26:09,946 Are you okay? 372 00:26:09,979 --> 00:26:11,681 - [SAMMY VOMITING] - EMILY: Oh, my God! 373 00:26:11,714 --> 00:26:15,017 Oh, God. Oh, no. 374 00:26:15,051 --> 00:26:17,620 Oh, my God. Oh, hey, come on. 375 00:26:17,653 --> 00:26:19,155 [SAMMY STRUGGLING] 376 00:26:19,188 --> 00:26:21,457 Let's go home. Let's go. 377 00:26:24,260 --> 00:26:26,128 BRETT: She just puked all over the lawn. 378 00:26:26,162 --> 00:26:27,530 [BOTH LAUGHING] 379 00:26:29,832 --> 00:26:31,534 [SOFT INSTRUMENTAL THEME PLAYING] 380 00:27:17,613 --> 00:27:19,782 [UPBEAT THEME PLAYING] 381 00:27:45,174 --> 00:27:47,610 [LAUGHING] 382 00:28:02,158 --> 00:28:05,327 [SCREAMING, LAUGHING] 383 00:28:08,931 --> 00:28:10,566 EMILY: Where're you going? 384 00:28:11,934 --> 00:28:13,135 Wait! 385 00:28:22,344 --> 00:28:23,813 [EMILY LAUGHS] 386 00:28:23,846 --> 00:28:25,314 EMILY: Okay... 387 00:28:35,724 --> 00:28:37,793 I forgot that not everyone showers together 388 00:28:37,827 --> 00:28:39,328 like me and my friends. 389 00:28:39,361 --> 00:28:41,030 Um, it's okay. 390 00:28:52,708 --> 00:28:54,777 I feel like it's weird that your nipples are pink 391 00:28:54,810 --> 00:28:56,045 and mine are brown. 392 00:28:57,246 --> 00:28:58,681 SAMMY: I don't know, really... 393 00:28:58,714 --> 00:29:01,250 I think it has to do with hair color. 394 00:29:01,283 --> 00:29:03,119 Do you have pink hair? 395 00:29:07,923 --> 00:29:09,758 I wish my nipples were pink. 396 00:29:10,826 --> 00:29:12,061 I hate you. 397 00:29:13,095 --> 00:29:14,830 SAMMY: Um... 398 00:29:14,864 --> 00:29:17,066 [TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE] 399 00:29:20,302 --> 00:29:21,737 We have nothing to drink, 400 00:29:21,770 --> 00:29:24,006 only water and grape juice and beer. 401 00:29:24,039 --> 00:29:25,908 - EMILY: You don't want beer? - No. 402 00:29:25,941 --> 00:29:28,277 - EMILY: Why not? - I don't like it. 403 00:29:28,310 --> 00:29:29,379 I do! 404 00:29:29,412 --> 00:29:31,313 [BOTH LAUGH] 405 00:29:35,117 --> 00:29:36,919 You again. 406 00:29:36,952 --> 00:29:38,154 EMILY: Me again. 407 00:29:39,155 --> 00:29:40,189 I'm Owen. 408 00:29:40,222 --> 00:29:41,424 I think we've met? 409 00:29:41,458 --> 00:29:43,125 Yeah, we met. 410 00:29:43,159 --> 00:29:45,728 I'm your friendly, neighborhood shoplifter. 411 00:29:45,761 --> 00:29:47,397 Right. 412 00:29:48,465 --> 00:29:49,865 Your friend's funny, Sammy. 413 00:29:49,899 --> 00:29:51,200 [EMILY CHUCKLES] 414 00:29:51,233 --> 00:29:53,169 - Let's go upstairs. - Hey, I... 415 00:29:53,202 --> 00:29:55,304 TRAVIS: What are you two ladies up to tonight? 416 00:29:55,337 --> 00:29:57,840 EMILY: Um... I don't know. 417 00:29:58,741 --> 00:30:00,242 What are we up to? 418 00:30:00,276 --> 00:30:03,312 Come out with us. Mitch and I are spinning. 419 00:30:03,345 --> 00:30:04,747 Where? 420 00:30:04,780 --> 00:30:06,248 You ever been to a rave, Emily? 421 00:30:07,116 --> 00:30:08,817 Yeah. 422 00:30:08,851 --> 00:30:09,952 [ALL LAUGHING] 423 00:30:09,985 --> 00:30:11,720 OWEN: That sounds like a no. 424 00:30:12,455 --> 00:30:14,123 Come on. 425 00:30:14,156 --> 00:30:16,091 Why don't you hang out with us anymore, Sammy? 426 00:30:16,125 --> 00:30:17,826 Huh? Is it 'cause Trav 427 00:30:17,860 --> 00:30:19,862 tried dog food when he was drunk? 428 00:30:19,895 --> 00:30:22,264 You all know you're curious what it tastes like. 429 00:30:22,298 --> 00:30:24,434 Yeah, something like that. 430 00:30:26,368 --> 00:30:28,037 Come on. 431 00:30:28,070 --> 00:30:30,172 - This is good. - EMILY: Bye, boys! 432 00:30:33,242 --> 00:30:35,077 - Bitch. - SAMMY: Nice. 433 00:30:36,379 --> 00:30:39,181 [EXHALING SHARPLY] 434 00:30:39,215 --> 00:30:43,219 I'm sorry you had to meet them, such jackasses. 435 00:30:43,252 --> 00:30:44,853 I think they're funny. 436 00:30:44,887 --> 00:30:46,088 Mmm. 437 00:30:50,859 --> 00:30:53,229 I kind of think we should go to the rave. 438 00:30:53,262 --> 00:30:54,296 - SAMMY: No. - Yes. 439 00:30:54,330 --> 00:30:55,432 - No. - EMILY: Yes. 440 00:30:55,465 --> 00:30:57,066 - No. - Why not? 441 00:30:57,099 --> 00:30:58,435 It'll be fun. 442 00:31:00,970 --> 00:31:02,972 We can burn off some cheese calories. 443 00:31:05,808 --> 00:31:07,109 Can I wear this? 444 00:31:08,077 --> 00:31:09,311 Yeah. 445 00:31:10,312 --> 00:31:11,814 Yeah. 446 00:31:12,948 --> 00:31:14,183 It's cute. 447 00:31:15,452 --> 00:31:16,352 You can go if you want. 448 00:31:16,386 --> 00:31:17,987 - EMILY: No! - Mm-hmm. 449 00:31:18,020 --> 00:31:21,190 Look, we don't have to hang out with them. 450 00:31:21,223 --> 00:31:24,093 We can just use them for a ride and ditch when we get there. 451 00:31:24,960 --> 00:31:26,463 You're my best friend. 452 00:31:26,496 --> 00:31:28,030 EMILY: I'm not going without my best friend. 453 00:31:28,063 --> 00:31:30,099 - I'm your best friend? - EMILY: Yes. 454 00:31:30,132 --> 00:31:32,167 - Why? - Do you think 455 00:31:32,201 --> 00:31:34,236 that it's a random coincidence that we met? 456 00:31:34,270 --> 00:31:35,405 Yes, absolutely. 457 00:31:35,438 --> 00:31:36,972 - EMILY: I don't. - Okay. 458 00:31:37,006 --> 00:31:39,275 - I think it's fate. - Mm-hmm. 459 00:31:40,543 --> 00:31:43,513 I swear, if it sucks, we'll leave. 460 00:31:43,546 --> 00:31:45,448 - Okay. - EMILY: Yes. 461 00:31:45,482 --> 00:31:47,484 - Okay. - Yes! 462 00:31:49,051 --> 00:31:50,286 Good, because I brought booze. 463 00:31:50,319 --> 00:31:51,488 Oh, no! 464 00:31:51,521 --> 00:31:53,122 This is that stuff, it's disgusting. 465 00:31:53,155 --> 00:31:54,957 We were drinking by the pool the other day. 466 00:31:54,990 --> 00:31:56,526 EMILY: I know, and make-up. 467 00:31:58,127 --> 00:32:00,764 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 468 00:32:02,965 --> 00:32:05,334 DIANE: Uh, where're you going at this time of night? 469 00:32:05,367 --> 00:32:08,237 - Out. - DIANE: With them? 470 00:32:08,270 --> 00:32:09,938 - SAMMY: Mm-hmm. - EMILY: Yeah. 471 00:32:09,972 --> 00:32:11,940 - DIANE: And you are? - Emily. 472 00:32:15,445 --> 00:32:18,381 What kind of party is this, exactly? 473 00:32:18,415 --> 00:32:20,949 Oh, you know, few friends hanging out. 474 00:32:20,983 --> 00:32:22,452 Come on, it can't be that cool of a party 475 00:32:22,485 --> 00:32:24,253 if we're letting Mitch tag along. 476 00:32:24,286 --> 00:32:25,388 [CHUCKLES] 477 00:32:25,422 --> 00:32:27,390 - Fuck you. - Hey! Language. 478 00:32:27,424 --> 00:32:30,225 We've got a parent in the room. 479 00:32:30,259 --> 00:32:31,528 Don't worry, Diane. 480 00:32:33,630 --> 00:32:34,963 Ladies? 481 00:32:35,632 --> 00:32:36,965 Man. 482 00:32:36,999 --> 00:32:38,401 Trav. 483 00:32:38,435 --> 00:32:40,503 Don't let them drink too much, okay? 484 00:32:41,904 --> 00:32:43,205 Of course. 485 00:32:43,238 --> 00:32:44,441 Nice to meet you! 486 00:32:44,474 --> 00:32:46,509 - Yeah. - Bye. 487 00:33:03,560 --> 00:33:04,993 [EMILY CHUCKLING] 488 00:33:05,695 --> 00:33:07,229 But first... 489 00:33:09,532 --> 00:33:10,999 TRAVIS: All right. 490 00:33:19,108 --> 00:33:21,243 - God! - [TRAVIS CHUCKLES] 491 00:33:22,144 --> 00:33:23,480 [TRAVIS CLEARS THROAT] 492 00:33:26,383 --> 00:33:28,551 Let's go! 493 00:33:28,585 --> 00:33:30,653 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 494 00:33:41,398 --> 00:33:43,065 [EMILY CHUCKLING] 495 00:33:53,710 --> 00:33:55,612 [WHISTLING] 496 00:33:55,645 --> 00:33:58,013 - OWEN: Hey! - Hey! 497 00:33:58,046 --> 00:33:59,281 OWEN: What's up? 498 00:33:59,314 --> 00:34:00,949 You made it. Let's go. 499 00:34:00,983 --> 00:34:03,420 - You ready for this? - What is it? 500 00:34:04,754 --> 00:34:06,523 - OWEN: Does it matter? - TRAVIS: Take a couple. 501 00:34:06,556 --> 00:34:08,525 I don't trust you. 502 00:34:08,558 --> 00:34:10,225 - TRAVIS: Don't chew it. - Sammy, take some. 503 00:34:10,259 --> 00:34:11,528 OWEN: Sammy, come on. 504 00:34:13,630 --> 00:34:15,964 - Come on. - OWEN: It's like pulling teeth. 505 00:34:18,133 --> 00:34:20,570 [TECHNO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 506 00:34:45,428 --> 00:34:47,497 [TECHNO MUSIC FADES] 507 00:34:51,066 --> 00:34:54,169 [DRAMATIC, SWEEPING MUSIC PLAYING] 508 00:35:31,173 --> 00:35:32,809 [GROANING] 509 00:35:32,842 --> 00:35:35,545 [TECHNO MUSIC RESUMES] 510 00:35:41,149 --> 00:35:42,685 [BOTTLE CLATTERS] 511 00:36:14,817 --> 00:36:17,487 [INDISTINCT OVERLAPPING VOICES, LAUGHTER] 512 00:36:31,401 --> 00:36:33,168 SAMMY: Do you know where Emily is? 513 00:36:36,739 --> 00:36:38,173 Fuck, if I know. 514 00:36:48,283 --> 00:36:49,686 This tastes weird. 515 00:36:51,153 --> 00:36:52,522 It's a special cigarette. 516 00:37:00,863 --> 00:37:02,498 Why are you here? 517 00:37:04,834 --> 00:37:06,569 Shouldn't I be asking you that? 518 00:37:06,603 --> 00:37:08,303 No, I mean... 519 00:37:09,304 --> 00:37:11,373 I mean, why are you here? 520 00:37:11,407 --> 00:37:13,543 Why do you still live here? 521 00:37:16,579 --> 00:37:18,514 Everyone leaves. 522 00:37:18,548 --> 00:37:20,850 But sticking around a small town, 523 00:37:20,883 --> 00:37:22,452 your whole life? 524 00:37:23,920 --> 00:37:25,822 That's the stuff of poetry. 525 00:37:35,263 --> 00:37:36,699 I feel crazy. 526 00:37:38,468 --> 00:37:41,504 Don't worry, it won't last. 527 00:37:42,705 --> 00:37:45,273 You comin' in? I'm about to go on. 528 00:37:51,581 --> 00:37:52,749 OWEN: Whatever. 529 00:38:25,882 --> 00:38:28,584 [TRAVIS BREATHING HEAVILY] 530 00:38:28,618 --> 00:38:30,386 SAMMY: What the fuck?! 531 00:38:34,322 --> 00:38:36,926 EMILY: Sammy! Sammy! Stop! 532 00:38:36,959 --> 00:38:38,728 Sammy! Get off of him! 533 00:38:38,761 --> 00:38:40,663 [SAMMY STRAINING] 534 00:38:40,697 --> 00:38:42,665 [SAMMY PANTING] 535 00:38:43,599 --> 00:38:46,636 [POLICE SIREN WAILING] 536 00:38:46,669 --> 00:38:48,004 Oh, my God, shit! 537 00:38:48,037 --> 00:38:49,572 EMILY: Sammy, we've gotta get out of here. 538 00:38:49,605 --> 00:38:50,973 Sammy, help me. 539 00:38:54,276 --> 00:38:56,446 [ENGINE REVVING] 540 00:39:08,057 --> 00:39:11,794 - God! Is he breathing? - I don't know, I can't tell. 541 00:39:11,828 --> 00:39:14,530 - Emily! What are you doing?! - Trying to get him to wake up! 542 00:39:14,564 --> 00:39:16,733 - [BOTH SCREAMING] - Sammy! 543 00:39:18,968 --> 00:39:20,536 EMILY: Oh, my God. Fuck! 544 00:39:20,570 --> 00:39:22,538 SAMMY: That car came out of nowhere! 545 00:39:23,539 --> 00:39:24,974 EMILY: I want to go home. 546 00:39:26,609 --> 00:39:27,810 We can't be here, Sammy. 547 00:39:27,844 --> 00:39:29,512 We can't just leave him here! 548 00:39:29,545 --> 00:39:31,547 An ambulance will find him. Someone will find him. 549 00:39:31,581 --> 00:39:34,349 We have to take him to a hospital or something, 550 00:39:34,383 --> 00:39:35,618 I don't know. 551 00:39:35,651 --> 00:39:37,653 You can do what you want, but I just... 552 00:39:37,687 --> 00:39:39,388 Sammy, we need to get out of here, please. 553 00:39:39,422 --> 00:39:41,791 Please, please, please! We need to get out of here! 554 00:39:49,364 --> 00:39:51,299 My dog tags are gone. 555 00:39:51,333 --> 00:39:52,568 EMILY: What? 556 00:39:54,070 --> 00:39:55,571 SAMMY: Fuck. 557 00:39:56,806 --> 00:39:58,641 We have to go back. 558 00:39:58,674 --> 00:40:00,977 EMILY: We can't. We can't. 559 00:40:02,478 --> 00:40:04,547 Sammy! 560 00:40:04,580 --> 00:40:06,516 SAMMY: I'll meet you at your house! 561 00:41:05,741 --> 00:41:07,610 [CRYING] 562 00:41:46,148 --> 00:41:49,051 [POLICE SIREN WAILING] 563 00:41:57,460 --> 00:41:58,828 [ENGINE STARTING] 564 00:42:13,075 --> 00:42:15,011 [DOG TAGS JINGLING] 565 00:42:17,880 --> 00:42:20,950 [GASPING] 566 00:42:20,983 --> 00:42:23,119 [BRANCHES CRACKING] 567 00:42:28,224 --> 00:42:29,759 [CAR THUDDING] 568 00:42:34,864 --> 00:42:37,500 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 569 00:42:37,533 --> 00:42:43,005 [CHURCH BELL TOLLING] 570 00:43:12,034 --> 00:43:13,903 [DOG TAGS JINGLING] 571 00:43:13,936 --> 00:43:15,237 What time is it? 572 00:43:17,773 --> 00:43:19,542 [EMILY GROGGILY] It's almost 11. 573 00:43:30,619 --> 00:43:33,489 Fuck! Oh, shit! I'm gonna be sick. 574 00:43:35,324 --> 00:43:36,959 [EMILY RETCHING] 575 00:43:45,167 --> 00:43:47,103 SAMMY: You're just hungover. 576 00:43:50,873 --> 00:43:53,175 [TOILET FLUSHING] 577 00:43:56,779 --> 00:43:59,949 [ELAINE INDISTINCTLY TALKING] 578 00:44:01,751 --> 00:44:04,053 GARY: Everything was perfect, as usual. 579 00:44:07,957 --> 00:44:09,658 ELAINE: Well, here we are. 580 00:44:09,692 --> 00:44:11,060 We'll we see you at our... 581 00:44:11,093 --> 00:44:13,796 4th of July party tomorrow, at our house? 582 00:44:14,797 --> 00:44:16,232 Um... 583 00:44:17,133 --> 00:44:18,234 I don't know. 584 00:44:18,267 --> 00:44:19,568 ELAINE: It would be our pleasure, 585 00:44:19,602 --> 00:44:20,903 you'll be our guest. 586 00:44:25,241 --> 00:44:27,543 Um, thank you, Mrs. Greenfield. 587 00:44:28,878 --> 00:44:31,881 SAMMY: And, uh, thank you for the ride. 588 00:44:31,914 --> 00:44:33,182 ELAINE: You're welcome. 589 00:44:56,406 --> 00:44:59,742 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 590 00:45:52,695 --> 00:45:53,929 Hey. 591 00:45:58,334 --> 00:45:59,802 The truck's not there. 592 00:46:01,337 --> 00:46:03,939 I drove past the spot on the way here. 593 00:46:05,442 --> 00:46:07,376 Have you heard from him? 594 00:46:07,410 --> 00:46:10,346 No. My mom said he was out. 595 00:46:12,047 --> 00:46:13,450 I don't understand. 596 00:46:13,483 --> 00:46:16,453 He was unconscious when we left him, I don't... 597 00:46:16,486 --> 00:46:18,687 He's just suddenly fucking gone? 598 00:46:19,922 --> 00:46:22,392 He probably drove somewhere else. 599 00:46:22,425 --> 00:46:24,226 I mean, Travis comes and goes. 600 00:46:24,260 --> 00:46:26,396 He's always out with a different girl, every night. 601 00:46:26,429 --> 00:46:28,197 I mean, I never know where he is. 602 00:46:33,135 --> 00:46:34,404 Okay. 603 00:46:36,172 --> 00:46:38,140 What? Are you jealous or something? 604 00:46:39,008 --> 00:46:40,242 What? 605 00:46:42,178 --> 00:46:44,046 I just... 606 00:46:44,079 --> 00:46:46,383 I just don't know what you're freaking out about. 607 00:46:46,416 --> 00:46:49,818 I mean, if the truck is gone, he's probably fine. 608 00:46:51,521 --> 00:46:53,989 But what if he's not fine? 609 00:46:55,024 --> 00:46:56,358 What if he went to the police? 610 00:46:56,393 --> 00:46:59,261 What if he's in a hospital somewhere 611 00:46:59,295 --> 00:47:01,997 or a ditch with brain damage? 612 00:47:04,900 --> 00:47:08,370 I don't know... He can sue me and my family. 613 00:47:09,439 --> 00:47:11,140 You think we set you up? 614 00:47:12,174 --> 00:47:13,410 I don't know. 615 00:47:18,914 --> 00:47:20,316 Yeah. 616 00:47:20,349 --> 00:47:21,784 Wait! 617 00:47:24,454 --> 00:47:26,889 I don't... That's not what I mean. 618 00:47:29,091 --> 00:47:32,127 I just... don't like that we don't know where he is. 619 00:47:35,465 --> 00:47:38,867 He'll show up. He always does. 620 00:47:54,016 --> 00:47:56,352 [DRAMATIC THEME PLAYING] 621 00:48:02,224 --> 00:48:03,859 [LAUGHING] 622 00:48:13,503 --> 00:48:15,304 [PLAYFULLY SCREAMS] 623 00:48:46,569 --> 00:48:49,071 [TRUCK HORN BLARES] 624 00:48:56,912 --> 00:48:59,382 [ALARM CLOCK BUZZING] 625 00:49:04,086 --> 00:49:05,254 [ALARM STOPS] 626 00:49:06,288 --> 00:49:07,956 - Hey, have you seen Trav? - No. 627 00:49:09,925 --> 00:49:13,329 He promised he was going to help me clean up the front yard today. 628 00:49:13,362 --> 00:49:16,865 It's not like him to promise me something and then disappear, you know? 629 00:49:16,899 --> 00:49:19,835 I mean, is he angry at me for some reason? 630 00:49:21,136 --> 00:49:22,938 [SIGHS] 631 00:49:22,971 --> 00:49:24,940 Why do you care what he thinks? 632 00:49:24,973 --> 00:49:27,943 I mean, it's not like he just sits around and thinks about us. 633 00:49:27,976 --> 00:49:30,179 Where is this coming from? 634 00:49:30,212 --> 00:49:33,115 Hey, whatever crap-nonsense is going on between you and him, 635 00:49:33,148 --> 00:49:35,217 it stops now, you got me? 636 00:49:37,052 --> 00:49:39,456 You are going to find a way to live under one roof. 637 00:49:43,092 --> 00:49:44,561 I'm late for work. 638 00:49:47,296 --> 00:49:48,565 [SLAMS DOOR] 639 00:49:52,267 --> 00:49:54,303 All right, girls. Pick up time. 640 00:49:56,473 --> 00:49:57,607 Where do you think you're going? 641 00:49:57,640 --> 00:49:59,208 To the lake. 642 00:49:59,241 --> 00:50:01,544 No, we're going to go pick up balls right now. 643 00:50:01,578 --> 00:50:03,112 GIRL: But I don't want to. 644 00:50:07,216 --> 00:50:11,388 You will pick up these balls, right now, got it? 645 00:50:42,619 --> 00:50:44,353 Hey, Sammy... 646 00:50:44,387 --> 00:50:45,522 SAMMY: Oh, hey, Mitch. 647 00:50:45,555 --> 00:50:47,122 Did you have fun the other night? 648 00:50:47,156 --> 00:50:49,726 Uh, yeah, sure, it was fun. 649 00:50:49,759 --> 00:50:51,494 Hey, so, Trav must have been pretty fucked up 650 00:50:51,528 --> 00:50:53,061 that night, huh? 651 00:50:53,095 --> 00:50:55,498 - What? - To let you drive his pick-up, I mean. 652 00:50:55,532 --> 00:50:58,100 It's hilarious, really. He won't let Owen pump his fucking gas, 653 00:50:58,133 --> 00:51:00,102 and he lets you behind the wheel after dropping E. 654 00:51:00,135 --> 00:51:01,970 Except I wasn't driving... 655 00:51:04,373 --> 00:51:05,708 I was outside the rave smoking 656 00:51:05,742 --> 00:51:08,678 and I saw you guys leave with Emily, 657 00:51:08,711 --> 00:51:11,280 right before the cops showed up. 658 00:51:11,313 --> 00:51:14,349 Seriously, you don't have to lie to me, I don't give a shit. 659 00:51:17,554 --> 00:51:20,122 Travis drove us home way before that... 660 00:51:20,155 --> 00:51:22,592 so whatever you think you saw, you're wrong. 661 00:51:28,030 --> 00:51:30,733 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 662 00:51:59,596 --> 00:52:01,564 God, the car moves on its own? 663 00:52:03,399 --> 00:52:06,636 - Oh, I am kidding. - [DRY LAUGH] 664 00:52:06,669 --> 00:52:08,505 - [SAMMY LAUGHS] - That's why I don't let anybody 665 00:52:08,538 --> 00:52:10,440 drive my truck, for that reason. 666 00:52:10,473 --> 00:52:12,174 Well, I'm not just anybody. 667 00:52:13,476 --> 00:52:14,644 No. You're not. 668 00:52:32,227 --> 00:52:34,162 If you're old enough to cause a car wreck, 669 00:52:34,196 --> 00:52:36,331 you're old enough to drink a beer. 670 00:52:40,870 --> 00:52:45,073 Well, technically I'm not old enough to do both, so, um... 671 00:52:51,648 --> 00:52:53,483 SAMMY: What are you doing for Christmas? 672 00:52:55,183 --> 00:52:56,452 Not sure. 673 00:52:56,486 --> 00:52:58,388 Might go visit my mom in Michigan. 674 00:52:58,421 --> 00:53:00,355 Lucky. 675 00:53:00,390 --> 00:53:02,725 You know I've never even been on a plane before? 676 00:53:06,295 --> 00:53:10,365 If I bought you a plane ticket, right here, right now, 677 00:53:10,400 --> 00:53:11,801 where would you go? 678 00:53:16,673 --> 00:53:18,408 Um... 679 00:53:20,743 --> 00:53:22,244 Amarillo, Texas. 680 00:53:23,145 --> 00:53:24,179 Try again. 681 00:53:24,212 --> 00:53:25,748 [SAMMY LAUGHS] 682 00:53:25,782 --> 00:53:27,349 No, listen. 683 00:53:27,383 --> 00:53:29,419 There's this really cool art installation there, 684 00:53:29,452 --> 00:53:31,454 it's called the Cadillac Ranch. 685 00:53:32,522 --> 00:53:34,323 Uh... 686 00:53:35,592 --> 00:53:39,596 Yeah, it's all these upside down cars, um... 687 00:53:39,629 --> 00:53:43,633 And people go to graffiti them, 'cause they're allowed to. 688 00:53:43,666 --> 00:53:46,134 You know, it's supposed to symbolize freedom, 689 00:53:46,168 --> 00:53:50,873 and the downfall of the American dream 'cause, 690 00:53:50,907 --> 00:53:53,443 you know, they're upside down in the ground. 691 00:53:54,711 --> 00:53:56,779 I've seen pictures of it, it looks amazing. 692 00:54:00,783 --> 00:54:02,184 Let's go. 693 00:54:02,852 --> 00:54:04,319 I'm serious. 694 00:54:05,320 --> 00:54:06,623 Well, I don't believe you. 695 00:54:13,730 --> 00:54:16,733 So, a dog walks into a bar. 696 00:54:18,735 --> 00:54:21,671 Goes up to the bartender and he says, 697 00:54:21,704 --> 00:54:23,238 "You got any grapes?" 698 00:54:23,271 --> 00:54:25,608 The bartender says, "No, this is a bar. 699 00:54:25,642 --> 00:54:27,275 We have beer and pretzels." 700 00:54:27,944 --> 00:54:29,412 So, the dog leaves. 701 00:54:29,445 --> 00:54:31,246 Goes back the next day, he says, 702 00:54:32,548 --> 00:54:33,850 "Same question." 703 00:54:33,883 --> 00:54:36,184 The bartender says, 704 00:54:36,218 --> 00:54:39,455 "No, you stupid dog, get the fuck out of here, I don't have any grapes." 705 00:54:39,489 --> 00:54:43,760 So, the next day, the dog comes back, same routine. 706 00:54:43,793 --> 00:54:46,361 Bartender says, "Listen here, you fucking mutt, 707 00:54:46,396 --> 00:54:48,498 "you coming back in here asking me for grapes again 708 00:54:48,531 --> 00:54:50,733 I'm gonna blow your fucking dog brains out." 709 00:54:51,934 --> 00:54:56,639 So, dog leaves. Comes back again. 710 00:54:56,673 --> 00:54:59,709 Only this time he goes up to the bartender and he says, 711 00:54:59,742 --> 00:55:01,209 "You got a gun?" 712 00:55:01,243 --> 00:55:04,547 Bartender says, "No, course not." 713 00:55:05,848 --> 00:55:07,417 So, the dog says, 714 00:55:07,450 --> 00:55:10,486 "All right, well, you got any grapes?" [LAUGHS] 715 00:55:11,788 --> 00:55:13,690 Is that a joke? 716 00:55:13,723 --> 00:55:15,290 That's a proverb. 717 00:55:15,323 --> 00:55:16,559 What does it mean? 718 00:55:18,461 --> 00:55:20,396 You're the scholar, you tell me. 719 00:55:22,665 --> 00:55:25,300 Be a man of your word. 720 00:55:25,333 --> 00:55:27,537 Don't make a promise if you can't keep it? 721 00:55:29,739 --> 00:55:30,973 Am I right? 722 00:55:34,677 --> 00:55:36,311 [CAR HORN BLARES] 723 00:55:41,517 --> 00:55:44,787 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 724 00:56:00,302 --> 00:56:03,673 [POLICE RADIO CHATTER] 725 00:56:19,422 --> 00:56:20,923 [PEOPLE CHATTERING] 726 00:56:20,957 --> 00:56:23,426 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 727 00:56:34,837 --> 00:56:37,440 WOMAN 1: I hate Tupperware, I can never find the right lid. 728 00:56:37,473 --> 00:56:39,408 I don't care. 729 00:56:39,442 --> 00:56:41,878 WOMAN 2: Oh, my gosh, that is not Emily, is it? 730 00:56:41,911 --> 00:56:45,014 - WOMAN 3: That's my girl! - WOMAN 2: Oh, my goodness. 731 00:56:46,415 --> 00:56:47,617 WOMAN 1: I know. She's beautiful. 732 00:56:47,650 --> 00:56:49,418 WOMAN 2: You are such a little adult! 733 00:56:49,452 --> 00:56:52,054 - It's good to see you. - What a beautiful young lady. 734 00:56:52,088 --> 00:56:54,724 She really is. Is your friend coming? 735 00:56:54,757 --> 00:56:57,059 - She's late. - Okay. 736 00:56:57,093 --> 00:57:00,863 Well, she could've had the decency to say so after all we've done for her. 737 00:57:00,897 --> 00:57:04,400 Sweet local girl, but a bit clueless with social mores. 738 00:57:04,433 --> 00:57:06,402 - She's not like your daughter. - No! 739 00:57:10,006 --> 00:57:11,974 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 740 00:57:21,717 --> 00:57:24,387 [CRICKETS CHIRPING] 741 00:57:32,929 --> 00:57:34,564 [DOOR CREAKS OPEN] 742 00:57:43,773 --> 00:57:45,675 His mother's in Detroit. 743 00:57:46,576 --> 00:57:47,910 But they haven't... 744 00:57:49,645 --> 00:57:52,081 They haven't spoken in months, I think maybe longer. 745 00:57:52,114 --> 00:57:56,085 I... I... I guess I have to call her... 746 00:57:56,118 --> 00:57:57,987 We're still determining the cause of death, 747 00:57:58,020 --> 00:58:01,123 which is why we need to keep him overnight. 748 00:58:01,157 --> 00:58:02,859 He got drunk and drove off the road. 749 00:58:02,892 --> 00:58:04,560 Isn't that the cause of death, Steve? 750 00:58:04,594 --> 00:58:07,663 There are certain procedures that we have to follow. 751 00:58:07,697 --> 00:58:09,398 What? 752 00:58:09,432 --> 00:58:12,835 Listen, I think we've all had enough for one night. 753 00:58:12,869 --> 00:58:16,806 Di, Sammy, I want you to try and get some sleep. 754 00:58:16,839 --> 00:58:19,008 We'll take care of the rest of this tomorrow. 755 00:58:20,509 --> 00:58:22,011 How're you holding up? 756 00:58:26,015 --> 00:58:27,516 I'm doing fine. 757 00:58:28,885 --> 00:58:30,553 Have you guys seen Sammy? 758 00:58:30,586 --> 00:58:31,821 The puker? 759 00:58:32,722 --> 00:58:34,724 Funny. No really. 760 00:58:34,757 --> 00:58:37,193 - I know. - Uh... 761 00:58:37,226 --> 00:58:40,696 I haven't seen her. But I have a serious question. 762 00:58:40,730 --> 00:58:42,031 Okay. 763 00:58:42,064 --> 00:58:43,799 Was I your first BJ? 764 00:58:45,468 --> 00:58:48,004 - It's a serious question. - Don't flatter yourself. 765 00:58:48,938 --> 00:58:50,973 Was I? 766 00:58:51,007 --> 00:58:52,441 Shut up, Brett. 767 00:58:52,475 --> 00:58:54,543 - [PHONE RINGING] - [LAUGHING] 768 00:58:56,679 --> 00:58:59,048 - Wasn't that good, anyway. - [BOTH LAUGHING] 769 00:59:01,984 --> 00:59:03,419 Here. 770 00:59:05,655 --> 00:59:08,724 - Hello? - SAMMY: They found him. 771 00:59:08,758 --> 00:59:10,526 Where are you? 772 00:59:10,559 --> 00:59:12,061 SAMMY: I'll come meet you. 773 00:59:12,094 --> 00:59:13,529 [DISCONNECTS THE LINE] 774 00:59:23,806 --> 00:59:26,175 [MELANCHOLY THEME PLAYING] 775 00:59:43,726 --> 00:59:45,828 MAN: ...Ashes to ashes... 776 01:00:03,946 --> 01:00:06,749 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 777 01:00:13,255 --> 01:00:14,724 Hey, Sammy. 778 01:00:15,891 --> 01:00:18,260 I can finish telling you that story. 779 01:00:18,294 --> 01:00:20,730 So, um, I was in class with Mitch... 780 01:00:20,763 --> 01:00:22,031 [INDISTINCT AUDIO] 781 01:00:22,064 --> 01:00:23,632 ...And he was just like, 782 01:00:23,666 --> 01:00:25,301 "Well, if you don't want to dissect the frog, 783 01:00:25,334 --> 01:00:27,870 I bet Mr. Wellburne will let you sit out." 784 01:00:27,903 --> 01:00:29,839 But secretly, I think he thought I was lame. 785 01:00:31,774 --> 01:00:33,242 And now he's here and I don't know how to act. 786 01:00:33,275 --> 01:00:34,844 How should I act? 787 01:00:34,877 --> 01:00:36,512 Just act like yourself. 788 01:00:37,713 --> 01:00:39,215 'Cause that's worked great so far. 789 01:00:43,919 --> 01:00:45,287 Huh. 790 01:00:46,722 --> 01:00:49,925 You know what this party needs? Some music. 791 01:00:58,100 --> 01:00:59,769 How much did you guys drink? 792 01:00:59,802 --> 01:01:03,039 Relax, we just loosened him up. 793 01:01:03,072 --> 01:01:05,274 Honey, are you sure... 794 01:01:05,307 --> 01:01:06,942 Listen, 795 01:01:06,976 --> 01:01:09,278 my dad wouldn't want us to just sit around 796 01:01:09,311 --> 01:01:11,781 and talk about why he shouldn't be fucking dead, right? 797 01:01:11,814 --> 01:01:12,982 [LAUGHS] 798 01:01:14,984 --> 01:01:17,286 He'd want us to have a good fucking time. 799 01:01:17,319 --> 01:01:19,288 This is one of his favorites... 800 01:01:20,356 --> 01:01:22,091 Feels appropriate for today. 801 01:01:23,893 --> 01:01:27,029 [JONATHAN GORKA'S "DOWNTOWN TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS] 802 01:01:27,063 --> 01:01:30,166 Hey, Owen? Where's my whiskey? 803 01:01:30,199 --> 01:01:36,272 ♪ Dodging the blues but The blues were gaining fast ♪ 804 01:01:36,305 --> 01:01:42,144 ♪ Riding the news knowing News just doesn't last ♪ 805 01:01:42,178 --> 01:01:47,883 ♪ Heaven come seven with The rolling of the bones ♪ 806 01:01:47,917 --> 01:01:52,788 ♪ Ah, but winning never feels Like going home ♪ 807 01:01:54,290 --> 01:01:55,357 Well, let's dance. 808 01:01:55,392 --> 01:01:57,293 ♪ He's thick at the bottom ♪ 809 01:01:58,294 --> 01:01:59,261 C'mon, Sammy, dance with me. 810 01:01:59,295 --> 01:02:01,263 ♪ Thin at the top ♪ 811 01:02:01,297 --> 01:02:03,699 - ♪ Like a bottle shaken ♪ - Come on... 812 01:02:03,732 --> 01:02:07,069 ♪ With a cork That wouldn't pop ♪ 813 01:02:07,103 --> 01:02:10,339 ♪ Pretending and descending ♪ 814 01:02:10,372 --> 01:02:12,842 ♪ To the land of woe ♪ 815 01:02:12,875 --> 01:02:17,113 ♪ Oh, life's not what you think It's what you know ♪ 816 01:02:17,146 --> 01:02:18,781 [LAUGHING] 817 01:02:18,814 --> 01:02:23,652 ♪ So take it Downtown tonight ♪ 818 01:02:25,821 --> 01:02:28,257 [MUSIC FADING] 819 01:02:35,764 --> 01:02:37,933 EMILY: So, is there going to be an investigation? 820 01:02:41,770 --> 01:02:44,240 I don't know. Maybe. 821 01:02:48,210 --> 01:02:50,813 I think we should tell my parents. 822 01:02:50,846 --> 01:02:52,715 Because my dad could get us a really good lawyer... 823 01:02:52,748 --> 01:02:55,217 No. Your dad'll get you a really good lawyer. 824 01:02:56,185 --> 01:02:57,820 Sammy, are you kidding me? 825 01:02:59,389 --> 01:03:02,358 I might be a cunt sometimes, but I'm not a back-stabber. 826 01:03:03,959 --> 01:03:05,462 I'm not gonna fuck you over and if I wanted 827 01:03:05,495 --> 01:03:08,097 to fuck you over, I could've done it by now. 828 01:03:10,400 --> 01:03:13,470 Also... we both know that 829 01:03:13,503 --> 01:03:16,172 I'm covering up for somethin' that you did. 830 01:03:17,873 --> 01:03:19,708 You mean, when I was saving you? 831 01:03:21,076 --> 01:03:22,344 Saving me? 832 01:03:25,881 --> 01:03:28,418 He was raping you, Emily. 833 01:03:30,085 --> 01:03:31,854 No, we were fucking. 834 01:03:33,255 --> 01:03:34,457 That's not rape. 835 01:03:39,228 --> 01:03:41,096 Well, then you must be happy. 836 01:03:44,366 --> 01:03:47,937 What about this situation makes you think I'm happy? 837 01:03:52,208 --> 01:03:55,412 You wanted to lose your virginity this summer and you did. 838 01:04:04,353 --> 01:04:06,121 What are we gonna do? 839 01:04:08,824 --> 01:04:11,494 If he drove off the road, 840 01:04:11,528 --> 01:04:15,364 that means he was fine when we left him there, right? 841 01:04:16,566 --> 01:04:18,468 It was an accident, so... 842 01:04:20,269 --> 01:04:21,737 It'll blow over. 843 01:04:22,439 --> 01:04:23,973 And if it doesn't? 844 01:04:37,319 --> 01:04:39,255 LaSALLE: So, Travis drove with you? 845 01:04:39,288 --> 01:04:42,057 - No. - No, what? 846 01:04:42,958 --> 01:04:45,861 No, ma'am. Sorry, Dad. 847 01:04:45,894 --> 01:04:48,964 Uh... He drove himself, Sammy, and... 848 01:04:48,998 --> 01:04:50,500 That's Samantha Edwards? 849 01:04:50,533 --> 01:04:53,536 Yeah. And her friend, Emily. 850 01:04:53,570 --> 01:04:55,405 Last name? 851 01:04:55,438 --> 01:04:58,807 I dunno. She's one of those joyriders. 852 01:04:59,476 --> 01:05:01,411 Joyriders? 853 01:05:01,444 --> 01:05:05,515 Sorry, yeah, it's this dumb slang thing our friends made up. 854 01:05:05,548 --> 01:05:08,451 For the rich kids who come to town for the summer. 855 01:05:08,485 --> 01:05:11,353 They like to slum it with us, 856 01:05:11,388 --> 01:05:13,155 get some small town fun. 857 01:05:14,857 --> 01:05:17,192 Couple years back, we met this chick 858 01:05:17,226 --> 01:05:19,396 from Boston who had never been joyriding. 859 01:05:19,429 --> 01:05:22,231 So we took her out in Trav's pick-up, 860 01:05:22,264 --> 01:05:25,034 we told her to flash every car that drove by. 861 01:05:26,201 --> 01:05:27,570 She did. 862 01:05:27,604 --> 01:05:29,305 [SIGHS] 863 01:05:29,338 --> 01:05:30,973 I guess the name just stuck... 864 01:05:32,475 --> 01:05:36,513 So you get to the party. Then what? 865 01:05:39,081 --> 01:05:40,483 Uh, I pop into the booth... 866 01:05:40,517 --> 01:05:42,452 We're in there, on and off, for... 867 01:05:42,485 --> 01:05:45,988 I don't know, about two hours, spinning. 868 01:05:46,021 --> 01:05:48,123 Then the police, showed up. 869 01:05:48,157 --> 01:05:52,094 So I went outside, I found Mitch and we headed out. 870 01:05:53,028 --> 01:05:54,497 And you never saw Travis again? 871 01:05:57,500 --> 01:05:59,268 What about you, Mitch? 872 01:05:59,301 --> 01:06:01,471 Did you see Travis at all, during the party? 873 01:06:01,504 --> 01:06:05,374 Yeah, I mean, right at the beginning when we all got there. 874 01:06:06,342 --> 01:06:07,976 But then we split up. 875 01:06:08,010 --> 01:06:09,945 Did you see him leaving the party? 876 01:06:11,448 --> 01:06:12,881 What about the girls? 877 01:06:14,316 --> 01:06:15,618 No. 878 01:06:17,554 --> 01:06:21,056 So neither one of you saw Travis or the girls leaving the party, 879 01:06:21,090 --> 01:06:24,427 or any other time during the party after you got there? 880 01:06:24,461 --> 01:06:26,396 I mean, I saw Sammy floating around at one point, 881 01:06:26,429 --> 01:06:28,631 but that's about it. 882 01:06:30,099 --> 01:06:31,934 Is that typical? 883 01:06:31,967 --> 01:06:33,902 To go to a party with your friends, 884 01:06:33,936 --> 01:06:35,538 not spend that much time with them, 885 01:06:35,572 --> 01:06:38,140 and have no knowledge of when they've left? 886 01:06:39,007 --> 01:06:41,009 We're DJs. 887 01:06:41,043 --> 01:06:44,113 We don't go to the party to party, we go to spin. 888 01:06:46,683 --> 01:06:48,385 Okay. 889 01:06:48,418 --> 01:06:50,185 I think that's enough for now. 890 01:06:53,288 --> 01:06:54,691 Mind your manners. 891 01:06:54,724 --> 01:06:57,527 I'm sorry. I didn't do anything. 892 01:07:07,035 --> 01:07:08,438 [DOORBELL RINGS] 893 01:07:11,674 --> 01:07:17,179 In all honesty, I didn't want to go to the party, 894 01:07:17,212 --> 01:07:19,416 but Emily did, so I went. 895 01:07:21,451 --> 01:07:23,986 And we probably stayed three hours? 896 01:07:24,654 --> 01:07:26,723 Em and I got tired, 897 01:07:26,756 --> 01:07:29,992 so we asked Travis to drive us home. 898 01:07:30,025 --> 01:07:33,596 He said it was too far, so he dropped us off at Emily's house 899 01:07:33,630 --> 01:07:35,732 And then he went back to the party. 900 01:07:35,765 --> 01:07:38,401 And where is that? Emily's house? 901 01:07:39,669 --> 01:07:42,672 Um, Loomis Road. Twenty eight, I think. 902 01:07:42,705 --> 01:07:45,542 And what time would you say? 903 01:07:45,575 --> 01:07:47,510 Midnight. 904 01:07:47,544 --> 01:07:49,044 So you guys weren't there when the party 905 01:07:49,077 --> 01:07:50,613 was broken up, then? 906 01:07:50,647 --> 01:07:52,415 No. We'd already left by then. 907 01:07:52,449 --> 01:07:56,118 I'm sorry. I'm feeling really nauseous, 908 01:07:56,151 --> 01:07:58,421 - do you mind if I just go lay down? - I'm fine, Mom. 909 01:07:58,455 --> 01:07:59,622 Okay, you sure? 910 01:08:08,798 --> 01:08:11,333 Sammy, you seem like a smart girl. 911 01:08:11,366 --> 01:08:13,570 So I'm gonna need your help with something. 912 01:08:18,808 --> 01:08:20,410 Travis's truck ran off the road 913 01:08:20,443 --> 01:08:22,579 on the northbound side of Highway 20, 914 01:08:22,612 --> 01:08:25,682 about half way between the center of town and the party. 915 01:08:25,715 --> 01:08:28,317 Which indicates he was on his way home. 916 01:08:28,350 --> 01:08:30,587 But if he dropped you gals off at midnight, 917 01:08:30,620 --> 01:08:34,256 he wouldn't have had enough time to get back to the party and then leave again. 918 01:08:34,289 --> 01:08:36,793 So he probably went somewhere else. 919 01:08:36,826 --> 01:08:38,360 I'm wondering, maybe you know 920 01:08:38,394 --> 01:08:40,362 where that somewhere else might be? 921 01:08:44,667 --> 01:08:46,201 [SIGHS] 922 01:08:46,235 --> 01:08:48,638 Maybe I got the timeline wrong? 923 01:08:48,671 --> 01:08:51,273 I mean it could've been before midnight? 924 01:08:51,306 --> 01:08:52,542 I don't remember. 925 01:08:54,209 --> 01:08:56,245 Do you mind if I get a glass of water? 926 01:08:57,145 --> 01:08:58,414 Sure, go ahead. 927 01:09:14,764 --> 01:09:18,568 So how long have you and Emily been friends? 928 01:09:20,603 --> 01:09:23,640 Mmm, since the beginning of the summer. 929 01:09:23,673 --> 01:09:25,441 We play tennis together. 930 01:09:25,475 --> 01:09:27,342 She come here a lot? 931 01:09:27,376 --> 01:09:29,244 Yeah. But, I go to her place too. 932 01:09:30,312 --> 01:09:32,281 Bet it's pretty nice, huh? 933 01:09:32,314 --> 01:09:33,650 It's super nice. 934 01:09:35,150 --> 01:09:36,619 It's not even theirs though, 935 01:09:36,653 --> 01:09:39,121 they're just renting it from some other people. 936 01:09:39,154 --> 01:09:41,123 It's weird. 937 01:09:41,156 --> 01:09:43,459 Rich people are funny, right? 938 01:09:43,493 --> 01:09:47,530 A lot of them came through where I grew up, in Lakeville. 939 01:09:47,564 --> 01:09:49,832 You know where that is? 940 01:09:49,866 --> 01:09:53,335 One summer, when I was your age, 941 01:09:53,368 --> 01:09:56,338 I made friends with this girl named Jackie. 942 01:09:56,371 --> 01:09:59,207 Her parents were from Providence. 943 01:09:59,241 --> 01:10:03,145 They were what she liked to call summer-ing in Lakeville. 944 01:10:04,547 --> 01:10:07,750 First time I heard a season being used like a verb... 945 01:10:07,784 --> 01:10:12,120 I wondered, why's she wanted to be friends with me, you know? 946 01:10:13,322 --> 01:10:16,526 She was beautiful. And rich. 947 01:10:17,493 --> 01:10:20,128 And I was, well, me. 948 01:10:21,731 --> 01:10:24,132 One night we come home, 949 01:10:24,166 --> 01:10:29,271 and my mother has this terrific black eye. 950 01:10:29,304 --> 01:10:32,709 Her shit boyfriend, Ted, beat her up over $200, 951 01:10:32,742 --> 01:10:35,845 and then took off, drunk. 952 01:10:35,878 --> 01:10:37,847 Of course, I'm trying to calm everyone down, 953 01:10:37,880 --> 01:10:40,783 but this Jackie, she convinces me 954 01:10:40,817 --> 01:10:43,185 that we need to get revenge. 955 01:10:44,921 --> 01:10:47,724 So, we borrowed her parents' BMW, 956 01:10:47,757 --> 01:10:50,593 and drove around town looking for this jerk. 957 01:10:51,761 --> 01:10:53,563 Wasn't that hard to find him. 958 01:10:53,596 --> 01:10:55,498 There's only three bars in Lakeville, 959 01:10:55,531 --> 01:11:00,302 and his beat ass Datsun was parked right outside one of 'em. 960 01:11:00,335 --> 01:11:05,273 So Jackie went in, meanwhile, I waited by the car. 961 01:11:05,307 --> 01:11:10,245 A half hour goes by and I'm like, what the hell? 962 01:11:13,315 --> 01:11:15,618 So I walk in 963 01:11:15,652 --> 01:11:19,722 and see her making out with the asshole Ted at the bar... 964 01:11:19,756 --> 01:11:23,459 So I storm in, I rip her off him... 965 01:11:23,493 --> 01:11:25,628 At this point, he's completely toasted. 966 01:11:25,662 --> 01:11:27,463 But I drag her outside 967 01:11:27,497 --> 01:11:29,532 and you know what I find? 968 01:11:29,565 --> 01:11:30,800 The cops. 969 01:11:31,868 --> 01:11:33,836 And her parents. 970 01:11:33,870 --> 01:11:37,473 They had called 911 once they found out the car was missing. 971 01:11:37,507 --> 01:11:39,374 And you know what she does? 972 01:11:39,409 --> 01:11:42,244 She starts to cry... 973 01:11:42,277 --> 01:11:45,948 Says it was my idea to go to the bar and find this guy. 974 01:11:45,982 --> 01:11:48,685 That I had threatened her with a knife, 975 01:11:48,718 --> 01:11:51,688 and forced her to let me drive that BMW... 976 01:12:01,296 --> 01:12:02,532 So, what happened? 977 01:12:03,733 --> 01:12:06,869 Well, they searched me... 978 01:12:06,903 --> 01:12:10,406 Found a Swiss Army knife that I carry around with me. 979 01:12:10,440 --> 01:12:11,674 And then I got arrested. 980 01:12:13,275 --> 01:12:14,610 Did you go to jail? 981 01:12:15,812 --> 01:12:17,680 Spent the night. 982 01:12:17,714 --> 01:12:19,615 My uncle came down the next morning 983 01:12:19,649 --> 01:12:21,617 and bailed me out. 984 01:12:21,651 --> 01:12:25,588 Her parents left town and never pressed charges, 985 01:12:25,621 --> 01:12:26,956 so they dropped my case. 986 01:12:27,990 --> 01:12:30,358 But had it gone the other way... 987 01:12:31,326 --> 01:12:33,763 Well, who knows. 988 01:12:38,401 --> 01:12:40,470 I should get going. 989 01:12:40,503 --> 01:12:42,638 Am I okay to leave these glasses in the sink? 990 01:12:42,672 --> 01:12:44,540 Yeah. Thanks, it's fine. 991 01:12:54,484 --> 01:12:56,419 Take care of yourself. 992 01:12:56,452 --> 01:12:59,655 If you think of anything else, you call me, okay? 993 01:13:10,066 --> 01:13:13,669 [EXHALES AND SIGHS] 994 01:13:16,839 --> 01:13:19,041 [PEOPLE CHATTERING] 995 01:13:19,075 --> 01:13:21,711 [WATER SPLASHING] 996 01:13:29,819 --> 01:13:32,021 [DRAMATIC THEME PLAYING] 997 01:14:21,838 --> 01:14:23,105 SAMMY: Stop! 998 01:14:23,139 --> 01:14:24,707 - Stop! - [SCREAMS] 999 01:14:28,144 --> 01:14:29,812 [GASPS] 1000 01:14:44,460 --> 01:14:46,095 [GIRLS GIGGLING] 1001 01:14:48,164 --> 01:14:49,899 ELAINE: You know what I think? I think your generation 1002 01:14:49,932 --> 01:14:51,934 watches far too much television, and you get all sorts 1003 01:14:51,968 --> 01:14:54,937 of crazy ideas about how people spend their lives. 1004 01:14:54,971 --> 01:14:57,907 Most people, they have jobs and families. 1005 01:14:57,940 --> 01:14:59,809 They talk about politics and car trouble. 1006 01:14:59,842 --> 01:15:02,945 Try new recipes and tolerate rude in-laws. 1007 01:15:02,979 --> 01:15:05,581 And that's just about it. That's about it. 1008 01:15:14,690 --> 01:15:16,092 McCLAIN: Now, go on. 1009 01:15:16,125 --> 01:15:18,561 Tell LaSalle what you told me this morning. 1010 01:15:20,196 --> 01:15:23,532 I didn't tell you the whole truth about that night. 1011 01:15:23,566 --> 01:15:26,035 I said that I didn't see Travis or... 1012 01:15:52,028 --> 01:15:54,463 - Mrs. Greenfield? Hi. - Yes? Can I help you? 1013 01:15:54,497 --> 01:15:56,999 Good evening, I am Detective Jessica LaSalle, 1014 01:15:57,033 --> 01:15:59,001 Yorktown County Police Department. 1015 01:15:59,035 --> 01:16:00,469 Can I have a moment to chat with you 1016 01:16:00,503 --> 01:16:03,139 and your daughter, Emily, is it? 1017 01:16:03,172 --> 01:16:05,107 Detective LaSalle, how do you know 1018 01:16:05,141 --> 01:16:06,943 my daughter's name? 1019 01:16:06,976 --> 01:16:08,945 In case you haven't heard, ma'am, 1020 01:16:08,978 --> 01:16:11,580 a young man was fatally injured in a car accident few days ago. 1021 01:16:11,614 --> 01:16:13,149 Multiple sources have confirmed 1022 01:16:13,182 --> 01:16:15,584 that your daughter was with the deceased that evening. 1023 01:16:15,618 --> 01:16:17,219 We have reason to believe she may have been 1024 01:16:17,253 --> 01:16:18,988 the last person to see him alive. 1025 01:16:22,191 --> 01:16:23,993 It's okay, we're still in the early stages 1026 01:16:24,026 --> 01:16:25,995 of investigating what happened that night. 1027 01:16:26,028 --> 01:16:28,698 There must be some mistake. We don't even live here... 1028 01:16:28,731 --> 01:16:30,166 What's going on here? 1029 01:16:30,199 --> 01:16:31,867 ELAINE: This detective says that 1030 01:16:31,901 --> 01:16:34,770 Emily is a witness to a homicide? 1031 01:16:34,804 --> 01:16:37,206 Homicide? What is this, some kind of joke? 1032 01:16:37,239 --> 01:16:38,874 Excuse me, sir, if you would let me explain. 1033 01:16:38,908 --> 01:16:41,077 I never said homicide. I said investigation. 1034 01:16:41,110 --> 01:16:43,112 Okay, no. You fucking excuse me. 1035 01:16:43,145 --> 01:16:46,682 If your rinky-dink police station has any questions 1036 01:16:46,716 --> 01:16:48,551 for me, my wife or my daughter, 1037 01:16:48,584 --> 01:16:52,254 you can take it up with my firm, Davis & Warshaw, in Manhattan. 1038 01:16:52,288 --> 01:16:53,689 Gary! 1039 01:16:55,024 --> 01:16:57,693 - Gary, yelling does not help. - GARY: Emily! Emily! 1040 01:16:57,727 --> 01:16:59,295 Stop it! Stop it! Gary! 1041 01:16:59,328 --> 01:17:01,564 Emily, open this goddamned door right now. 1042 01:17:01,597 --> 01:17:03,265 - Yelling doesn't... - GARY: I'm not just yelling. 1043 01:17:03,299 --> 01:17:04,934 - I just want to know... - No. 1044 01:17:04,967 --> 01:17:07,269 ...what the goddamned police want with our daughter. 1045 01:17:07,303 --> 01:17:09,105 - ELAINE: Okay? Okay? - EMILY: No. 1046 01:17:09,138 --> 01:17:12,208 - GARY: Emily open the door! - Please stop yelling at me! 1047 01:17:12,241 --> 01:17:14,944 Emily it's okay, we're not upset. 1048 01:17:14,977 --> 01:17:18,714 We just want to help you, please. 1049 01:17:22,952 --> 01:17:24,620 I'm so sorry. 1050 01:17:24,653 --> 01:17:26,722 - I'm sorry. - No. 1051 01:17:29,125 --> 01:17:30,960 [CRYING] 1052 01:17:30,993 --> 01:17:33,662 [DRAMATIC THEME PLAYING] 1053 01:17:39,702 --> 01:17:41,971 [TRAIN HORN BLARING] 1054 01:17:48,277 --> 01:17:49,945 [SIGHS] 1055 01:18:01,824 --> 01:18:03,893 [COUNTING NOTES] 1056 01:18:03,926 --> 01:18:05,227 [PEBBLE HITTING WINDOW] 1057 01:18:07,096 --> 01:18:09,698 [PEBBLES HITTING WINDOW] 1058 01:18:12,268 --> 01:18:15,337 The police showed up at my house today. 1059 01:18:16,772 --> 01:18:18,107 There was a detective 1060 01:18:18,140 --> 01:18:20,709 and she was asking questions about that night. 1061 01:18:20,743 --> 01:18:23,112 - What did you tell her? - Nothing. 1062 01:18:23,145 --> 01:18:24,747 My parents kicked her out. 1063 01:18:24,780 --> 01:18:26,849 But then I had to tell them something. 1064 01:18:26,882 --> 01:18:28,284 So what did you tell them? 1065 01:18:30,219 --> 01:18:34,990 That we did a bunch of drugs and then... 1066 01:18:35,024 --> 01:18:39,962 Then Travis drove us back home and then he went out 1067 01:18:39,995 --> 01:18:41,831 and that we... 1068 01:18:41,864 --> 01:18:43,199 And did they believe you? 1069 01:18:44,300 --> 01:18:46,168 Yeah. 1070 01:18:46,202 --> 01:18:48,003 So why are you so upset? 1071 01:18:51,408 --> 01:18:55,945 Because if I don't give them a written statement, 1072 01:18:55,978 --> 01:18:58,848 they're gonna keep the investigation open. 1073 01:18:58,881 --> 01:19:00,349 And we could go on trial! 1074 01:19:00,383 --> 01:19:03,420 Well, that's why we have to stick to our story. 1075 01:19:03,453 --> 01:19:05,087 I don't think I can. 1076 01:19:06,088 --> 01:19:07,256 I can't lie anymore. 1077 01:19:07,289 --> 01:19:09,091 Oh, you lie all the time. 1078 01:19:09,125 --> 01:19:10,427 About bullshit. 1079 01:19:10,460 --> 01:19:12,161 So, just pretend that this is bullshit. 1080 01:19:12,194 --> 01:19:13,929 This isn't bullshit, Sammy. 1081 01:19:15,297 --> 01:19:16,765 These are the police. 1082 01:19:16,799 --> 01:19:18,801 I can't... I can't do that. 1083 01:19:18,834 --> 01:19:20,870 I'm a good person. 1084 01:19:22,938 --> 01:19:24,907 I just had to tell you... 1085 01:19:24,940 --> 01:19:26,342 before we go. 1086 01:19:26,375 --> 01:19:28,711 Go? 1087 01:19:28,744 --> 01:19:30,646 We're going home tomorrow. 1088 01:19:31,414 --> 01:19:33,048 After I give my statement. 1089 01:19:35,951 --> 01:19:38,421 You can't just leave this all on me. 1090 01:19:40,390 --> 01:19:42,392 [WHISPERING] But you swore! 1091 01:19:42,425 --> 01:19:44,193 You swore that we were best friends! 1092 01:19:44,226 --> 01:19:47,062 Please let go of me. Please. 1093 01:19:47,096 --> 01:19:49,098 Take me with you. I saved some money... 1094 01:19:49,131 --> 01:19:50,833 Sammy! Sammy! 1095 01:19:55,004 --> 01:19:56,172 I can't! 1096 01:19:57,407 --> 01:20:00,109 I'm 15! 1097 01:20:00,142 --> 01:20:02,978 I'm 15 and my parents are taking me home. 1098 01:20:04,180 --> 01:20:05,881 So that's just it? 1099 01:20:05,915 --> 01:20:08,050 You come here, you fuck up everything, 1100 01:20:08,083 --> 01:20:11,921 you just fuck everything up and then you just leave? 1101 01:20:16,792 --> 01:20:19,396 Your life was fucked long before I got here. 1102 01:20:19,429 --> 01:20:21,997 Oh... 1103 01:20:22,031 --> 01:20:23,933 Fuck you, Emily. 1104 01:20:25,435 --> 01:20:27,703 No, fuck you, Sammy. 1105 01:20:28,938 --> 01:20:30,239 You and this stupid town 1106 01:20:30,272 --> 01:20:32,007 are the worst fucking things 1107 01:20:32,041 --> 01:20:33,342 that ever happened to me! 1108 01:20:36,011 --> 01:20:37,947 I drove the truck off the road. 1109 01:20:43,852 --> 01:20:47,089 - What? - I lied to you. 1110 01:20:47,122 --> 01:20:49,758 I didn't lose my dog tags. 1111 01:20:50,993 --> 01:20:52,228 When we were running away, I realized that 1112 01:20:52,261 --> 01:20:54,531 I couldn't just leave him there... 1113 01:20:54,564 --> 01:20:56,433 You know, I was hoping that by the time 1114 01:20:56,466 --> 01:21:00,437 that I got back, he'd be awake, 1115 01:21:00,470 --> 01:21:01,937 or gone, I don't know. 1116 01:21:01,971 --> 01:21:04,807 But he was dead. Travis was just dead. 1117 01:21:06,809 --> 01:21:09,144 [SAMMY SOBBING] 1118 01:21:11,313 --> 01:21:14,250 I heard the cops coming, 1119 01:21:14,283 --> 01:21:15,818 so I panicked, 1120 01:21:15,851 --> 01:21:17,454 and I thought that if... 1121 01:21:18,854 --> 01:21:21,824 That if the car had really gone off the road 1122 01:21:21,857 --> 01:21:24,059 and crashed into the ditch, that it really actually 1123 01:21:24,093 --> 01:21:26,463 would've made it look like an accident... 1124 01:21:27,997 --> 01:21:29,265 But it was. 1125 01:21:34,136 --> 01:21:35,405 Maybe it wasn't. 1126 01:21:38,173 --> 01:21:39,476 SAMMY: You doing okay? 1127 01:21:40,510 --> 01:21:41,944 No. 1128 01:21:46,849 --> 01:21:48,284 [LAUGHING] 1129 01:21:49,151 --> 01:21:51,153 Sorry, I... 1130 01:21:51,186 --> 01:21:54,524 Well, I don't mean to laugh. It's just... 1131 01:21:54,557 --> 01:21:56,258 People ask that question all the time 1132 01:21:56,292 --> 01:21:58,227 without expecting a real answer. 1133 01:22:00,029 --> 01:22:01,498 Well, I'm done faking it. 1134 01:22:09,038 --> 01:22:10,407 Well, you don't have to fake it. 1135 01:22:11,574 --> 01:22:13,976 I mean, not with me at least. 1136 01:22:20,617 --> 01:22:22,217 [PLACES BOTTLE ON TABLE] 1137 01:22:54,651 --> 01:22:56,386 [WHISPERS] We should go back outside. 1138 01:23:04,259 --> 01:23:05,462 [SIGHS] 1139 01:23:22,445 --> 01:23:24,113 [SOBS] I need you, Sammy. 1140 01:23:27,617 --> 01:23:29,885 [CRYING] 1141 01:23:35,224 --> 01:23:37,259 SAMMY: I... 1142 01:23:37,292 --> 01:23:38,961 I just think you should go to bed. 1143 01:23:38,994 --> 01:23:40,329 I think you're just drunk. 1144 01:23:43,031 --> 01:23:45,602 Stop! Stop it! 1145 01:23:50,239 --> 01:23:53,410 Afterwards, he acted like it didn't even happen... 1146 01:23:55,445 --> 01:23:58,013 Or like he didn't remember it at all. 1147 01:24:00,417 --> 01:24:01,950 You know, I thought maybe... 1148 01:24:05,287 --> 01:24:07,557 I thought maybe it just wasn't a big deal. 1149 01:24:09,726 --> 01:24:13,028 Like I could just forget about it forever. 1150 01:24:13,061 --> 01:24:14,531 And for a while I could. 1151 01:24:17,734 --> 01:24:20,269 But I saw you guys in the woods... 1152 01:24:29,412 --> 01:24:31,246 ...and I just snapped. 1153 01:24:34,617 --> 01:24:38,086 And before I knew it, there he was, on the ground. 1154 01:24:39,522 --> 01:24:40,956 Bleeding. 1155 01:24:42,191 --> 01:24:43,460 So, that's what you meant... 1156 01:24:46,663 --> 01:24:49,064 when you said you were saving me... 1157 01:24:52,569 --> 01:24:55,137 But... 1158 01:24:55,170 --> 01:24:57,105 I didn't want someone to die. 1159 01:24:57,139 --> 01:24:58,207 And you think that I did? 1160 01:24:58,240 --> 01:24:59,542 [QUIETLY] I don't know! 1161 01:25:02,612 --> 01:25:04,046 I don't know. 1162 01:25:05,648 --> 01:25:06,783 Maybe you're right! 1163 01:25:06,816 --> 01:25:09,985 Maybe it wasn't an accident. 1164 01:25:11,821 --> 01:25:13,656 Maybe you didn't tell me about Travis 1165 01:25:13,690 --> 01:25:17,427 because you didn't want me to know how much you hated him. 1166 01:25:18,561 --> 01:25:20,329 You're right! I did hate him. 1167 01:25:22,231 --> 01:25:23,700 [SOBBING] But I also I loved him... 1168 01:25:25,568 --> 01:25:27,069 And now he's gone. 1169 01:25:27,770 --> 01:25:29,338 Because of me. 1170 01:25:34,209 --> 01:25:36,713 How do I... How do I live with that? 1171 01:25:41,784 --> 01:25:44,554 [DRAMATIC THEME PLAYING] 1172 01:26:39,374 --> 01:26:41,811 [INDISTINCT CHATTER] 1173 01:27:02,765 --> 01:27:04,567 LaSALLE: Got here as fast as I could. 1174 01:27:06,936 --> 01:27:08,771 MCCLAIN: So Emily, why don't you go ahead. 1175 01:27:12,307 --> 01:27:13,476 Sammy... 1176 01:27:15,310 --> 01:27:18,781 drove the truck when we left the party that night. 1177 01:27:20,817 --> 01:27:24,754 EMILY: She was paranoid, because Travis was drunk. 1178 01:27:24,787 --> 01:27:28,725 Um, when we got back to my house, 1179 01:27:28,758 --> 01:27:31,494 me and Sammy fell asleep. 1180 01:27:31,527 --> 01:27:33,362 Honestly, I wasn't ready to home yet, 1181 01:27:33,396 --> 01:27:36,198 so Travis and I ended up 1182 01:27:36,231 --> 01:27:38,233 leaving to go back to the rave. 1183 01:27:39,636 --> 01:27:44,239 But then as we got closer we heard sirens. 1184 01:27:44,272 --> 01:27:47,944 And we figured that the party got busted or something. 1185 01:27:47,977 --> 01:27:51,781 So we ended up pulling off to the side of the road 1186 01:27:51,814 --> 01:27:53,750 and hung out. 1187 01:27:58,421 --> 01:28:00,355 Um, we were talking in the truck... 1188 01:28:03,358 --> 01:28:04,794 And then he kissed me. 1189 01:28:08,665 --> 01:28:13,603 And then he got on top of me 1190 01:28:13,636 --> 01:28:15,237 and I couldn't move... 1191 01:28:19,274 --> 01:28:21,744 and... I panicked 1192 01:28:21,778 --> 01:28:23,813 and I told him that I wanted to stop. 1193 01:28:27,917 --> 01:28:29,351 And he kept going 1194 01:28:29,385 --> 01:28:32,722 and he started unbuttoning his pants... 1195 01:28:36,926 --> 01:28:38,561 And I told him, "No." 1196 01:28:41,030 --> 01:28:44,232 And he put his hand over my mouth 1197 01:28:44,266 --> 01:28:45,668 and I couldn't breathe. 1198 01:28:50,406 --> 01:28:52,575 And I've never done anything like that before, 1199 01:28:52,608 --> 01:28:54,544 so I didn't know what was going on. 1200 01:28:56,045 --> 01:28:57,480 And I was scared. 1201 01:28:58,715 --> 01:29:02,919 Um, but during, he said... 1202 01:29:10,626 --> 01:29:12,495 "You know that you want this... 1203 01:29:15,932 --> 01:29:19,035 "because a girl who keeps condoms in her wallet 1204 01:29:19,068 --> 01:29:21,204 knows she wants to be fucked." 1205 01:29:23,906 --> 01:29:25,942 MCCLAIN: ...seems they were headed back to the party, 1206 01:29:25,975 --> 01:29:28,310 when they saw authorities approaching. 1207 01:29:28,343 --> 01:29:29,912 Travis tried to make a U-turn, 1208 01:29:29,946 --> 01:29:33,049 but started spinning, the car skidded out of control, 1209 01:29:33,082 --> 01:29:35,918 the girl somehow managed to eject herself 1210 01:29:35,952 --> 01:29:37,653 from the vehicle on the passenger side 1211 01:29:37,687 --> 01:29:39,822 just before it fell into the precipice... 1212 01:29:46,896 --> 01:29:49,766 At least we can put this all to rest... 1213 01:29:50,833 --> 01:29:51,968 finally. 1214 01:29:53,102 --> 01:29:54,670 We'll see that our end is handled 1215 01:29:54,704 --> 01:29:55,938 as quickly as possible. 1216 01:30:04,580 --> 01:30:05,848 [DIANE SIGHS] 1217 01:30:15,357 --> 01:30:18,326 There must be something you want to snack on, sweetheart. 1218 01:30:18,360 --> 01:30:20,463 We have a four-hour drive ahead of us. 1219 01:30:22,064 --> 01:30:24,033 I'm not stopping at Roy Rodgers 1220 01:30:24,066 --> 01:30:26,469 despite what your father might think. 1221 01:30:29,772 --> 01:30:31,073 How about the chips? 1222 01:30:32,942 --> 01:30:35,077 No calories on a road trip, right? 1223 01:30:48,624 --> 01:30:50,092 Wait, honey. Please. 1224 01:30:52,862 --> 01:30:56,399 Would you just come sit with me? Just for a minute. 1225 01:31:14,450 --> 01:31:17,019 We sure do appreciate your business this summer, Mrs. Greenfield. 1226 01:31:17,053 --> 01:31:18,788 ELAINE: Ah, thank you. 1227 01:31:23,693 --> 01:31:25,761 [WHISPERING] Keep... Keep it. 1228 01:31:26,696 --> 01:31:28,064 Take the bag, baby. 1229 01:31:33,669 --> 01:31:35,104 [DOOR BELL JINGLES] 1230 01:31:47,750 --> 01:31:49,986 You know, life's funny. 1231 01:31:50,019 --> 01:31:54,590 It's 17 years ago, 1232 01:31:54,624 --> 01:31:56,025 exactly, 1233 01:31:57,526 --> 01:31:59,695 to the day, that... 1234 01:31:59,729 --> 01:32:02,031 your father walked out that door and didn't come back. 1235 01:32:05,868 --> 01:32:09,105 I mean, he said he was just going to the convenience store. 1236 01:32:09,138 --> 01:32:11,540 But then he looked at me 1237 01:32:11,574 --> 01:32:15,611 all big, fat, 1238 01:32:15,645 --> 01:32:16,812 and pregnant... 1239 01:32:18,581 --> 01:32:20,016 And then he left. 1240 01:32:22,184 --> 01:32:23,719 But I'm fine. 1241 01:32:27,657 --> 01:32:29,058 We're fine. 1242 01:32:32,061 --> 01:32:33,529 [EXHALES] 1243 01:32:35,231 --> 01:32:37,800 Am I the worst thing that's ever happened to you? 1244 01:32:49,845 --> 01:32:52,782 You're the only thing that's ever happened to me. 1245 01:32:57,086 --> 01:32:59,188 It's just, sometimes, 1246 01:32:59,221 --> 01:33:01,023 I think that... 1247 01:33:01,057 --> 01:33:03,192 that you wish that it was... 1248 01:33:06,162 --> 01:33:09,532 That it was me 1249 01:33:09,565 --> 01:33:11,500 that was gone and not the rest. 1250 01:33:11,534 --> 01:33:13,035 [QUIETLY] No! 1251 01:33:14,203 --> 01:33:15,972 Oh, baby. 1252 01:33:21,811 --> 01:33:24,480 What would I do without you? 1253 01:33:31,320 --> 01:33:32,955 Sheriff, what do you think? 1254 01:33:34,890 --> 01:33:37,593 That story Emily told us. 1255 01:33:37,626 --> 01:33:39,128 Do you think it's true? 1256 01:33:40,730 --> 01:33:43,199 A young man is dead, 1257 01:33:43,232 --> 01:33:47,036 two girls are alive, sleeping in their beds tonight. 1258 01:33:47,069 --> 01:33:48,904 So in this case, Jessica, 1259 01:33:48,938 --> 01:33:51,173 I'm willing to settle for the fact that it's true enough. 1260 01:33:54,043 --> 01:33:58,848 [DRAMATIC THEME PLAYING] 1262 01:35:05,347 --> 01:35:09,051 [SOPHIE B. HAWKINS' "AS I LAY ME DOWN"] 1263 01:35:09,085 --> 01:35:11,687 ♪ It felt like spring time ♪ 1264 01:35:11,720 --> 01:35:14,391 ♪ On this February morning ♪ 1265 01:35:14,424 --> 01:35:20,229 ♪ In a courtyard birds Were singing your praise ♪ 1266 01:35:22,264 --> 01:35:25,868 ♪ I'm still recalling things You said ♪ 1267 01:35:25,901 --> 01:35:29,271 ♪ To make me feel alright ♪ 1268 01:35:29,305 --> 01:35:31,740 ♪ I carried them With me today ♪ 1269 01:35:31,774 --> 01:35:37,980 ♪ Now as I lay me down To sleep ♪ 1270 01:35:38,013 --> 01:35:39,949 ♪ This I pray ♪ 1271 01:35:39,982 --> 01:35:43,018 ♪ That you will hold Me dear ♪ 1272 01:35:44,053 --> 01:35:45,955 ♪ Though I'm far away ♪ 1273 01:35:45,988 --> 01:35:53,062 ♪ I'll whisper Your name into the sky ♪ 1274 01:35:53,095 --> 01:35:57,434 ♪ And I will wake up happy ♪ 1275 01:35:57,467 --> 01:36:02,171 ♪ I wonder why ♪ 1276 01:36:02,204 --> 01:36:04,173 ♪ I feel so high ♪ 1277 01:36:04,206 --> 01:36:08,043 ♪ Though I am Not above the sorrow ♪ 1278 01:36:08,077 --> 01:36:09,446 ♪ Heavy hearted ♪ 1279 01:36:09,479 --> 01:36:13,782 ♪ Till you call my name ♪ 1280 01:36:13,816 --> 01:36:16,285 ♪ And it sounds Like church bells ♪ 1281 01:36:16,318 --> 01:36:18,921 ♪ Or the whistle of a train ♪ 1282 01:36:18,954 --> 01:36:21,023 ♪ On a summer evening ♪ 1283 01:36:21,056 --> 01:36:22,459 ♪ I'll run to meet you ♪ 1284 01:36:22,492 --> 01:36:27,196 ♪ Barefoot, Barely breathing ♪ 1285 01:36:27,229 --> 01:36:32,835 ♪ As I lay me down to sleep ♪ 1286 01:36:32,868 --> 01:36:35,137 ♪ This I pray ♪ 1287 01:36:35,171 --> 01:36:38,941 ♪ That you will hold Me dear ♪ 1288 01:36:38,974 --> 01:36:40,976 ♪ Though I'm far away ♪ 1289 01:36:41,010 --> 01:36:48,083 ♪ I'll whisper your name Into the sky ♪ 1290 01:36:48,117 --> 01:36:52,188 ♪ And I will wake up happy ♪ 1291 01:36:52,221 --> 01:36:53,889 ♪ Oh, darling ♪ 1292 01:36:53,923 --> 01:36:59,496 ♪ As I lay me down to sleep ♪ 1293 01:36:59,529 --> 01:37:01,398 ♪ This I pray ♪ 1294 01:37:01,431 --> 01:37:05,435 ♪ That you will hold Me dear ♪ 1295 01:37:05,468 --> 01:37:07,470 ♪ Though I'm far away ♪ 1296 01:37:07,504 --> 01:37:14,777 ♪ I'll whisper Your name into the sky ♪ 1297 01:37:14,810 --> 01:37:18,347 ♪ And I will wake up happy ♪ 1298 01:37:20,483 --> 01:37:24,421 ♪ It's not too near for me ♪ 1299 01:37:24,454 --> 01:37:27,424 ♪ Like a flower I need the rain ♪ 1300 01:37:27,457 --> 01:37:31,193 ♪ Though it's not clear To me ♪ 1301 01:37:31,227 --> 01:37:34,196 ♪ Every season has It's change ♪ 1302 01:37:34,230 --> 01:37:36,298 ♪ And I will see you ♪ 1303 01:37:36,332 --> 01:37:43,339 ♪ When the sun Comes out again ♪ 1304 01:37:46,976 --> 01:37:49,278 ♪ Ooh la kah koh ♪ 1305 01:37:52,449 --> 01:37:54,517 ♪ Ooh la kah koh ♪ 1306 01:37:57,086 --> 01:38:02,858 ♪ As I lay me down to sleep ♪ 1307 01:38:02,891 --> 01:38:04,994 ♪ This I pray ♪ 1308 01:38:05,027 --> 01:38:09,164 ♪ That you will hold Me dear ♪ 1309 01:38:09,198 --> 01:38:11,000 ♪ Though I'm far away ♪ 1310 01:38:11,033 --> 01:38:18,107 ♪ I'll whisper your name Into the sky ♪ 1311 01:38:18,140 --> 01:38:22,445 ♪ And I will wake up happy ♪ 1312 01:38:22,479 --> 01:38:24,913 ♪ Oh, darling ♪ 1313 01:38:26,248 --> 01:38:29,818 ♪ When the sun Comes out again ♪ 1314 01:38:39,094 --> 01:38:40,929 ♪ Ooh la kah koh ♪ 1315 01:38:40,963 --> 01:38:45,067 ♪ Mmm, and I will Wake up happy ♪92046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.