All language subtitles for Wan Jie Fa Shen Ep 39

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,847 "شكرًا للاستوديو والكتاب وغيرهم على إنشاء هذا العمل الجميل" 2 00:02:03,810 --> 00:02:06,574 الحلقة 39 3 00:02:06,575 --> 00:02:09,082 ترجمة : Ikki-Sama  4 00:02:16,361 --> 00:02:17,873 فأس الغضب 5 00:02:18,883 --> 00:02:20,600 معركة ليلية 6 00:02:30,980 --> 00:02:32,620 معركة ليلية؟ 7 00:02:32,760 --> 00:02:34,630 أليست هذه مهارة في الجيش 8 00:02:34,960 --> 00:02:37,950 سيء للغاية ، يجب أن يكون لديك جروح داكنة 9 00:02:38,000 --> 00:02:39,990 لذلك عليك التقاعد من الجيش 10 00:02:40,552 --> 00:02:43,310 خلاف ذلك ، لا يمكنني التغلب عليك بسهولة 11 00:02:46,440 --> 00:02:47,430 شياو تشي 12 00:02:49,320 --> 00:02:50,710 ثاقب أشواك القلب 13 00:02:52,040 --> 00:02:54,034 فخاخ النبات 14 00:02:55,320 --> 00:02:56,230 هذا هو؟ 15 00:03:09,760 --> 00:03:11,110 انفجار كرة نارية 16 00:03:12,480 --> 00:03:14,430 من يبحث عن الموت؟ 17 00:03:16,320 --> 00:03:18,150 مدرس ، سوف نساعدك 18 00:03:18,720 --> 00:03:21,150 تشن نان ، وي سيكينج 19 00:03:24,160 --> 00:03:25,710 المعلم تونغ ، كيف حالك؟ 20 00:03:25,720 --> 00:03:27,310 لا يزال بإمكانه حمله 21 00:03:31,900 --> 00:03:35,430 اتضح أن كلاكما شقيان تبحثان عن الموت 22 00:03:36,293 --> 00:03:37,108 زميلي في الصف 23 00:03:37,108 --> 00:03:38,390 طالما نعمل معا 24 00:03:38,520 --> 00:03:40,190 بالتأكيد يمكن أن تساعد المعلمين 25 00:03:40,880 --> 00:03:42,150 الجميع يتبعني 26 00:03:54,040 --> 00:03:55,270 واقي من النار 27 00:04:01,160 --> 00:04:03,590 هذه المجموعة من النمل المتواضع 28 00:04:04,240 --> 00:04:05,750 لا تهتم بالطلاب 29 00:04:05,760 --> 00:04:07,430 أهم شيء التخلص من المدرسين 30 00:04:08,640 --> 00:04:09,830 حسنًا ، حسنًا 31 00:04:10,960 --> 00:04:11,870 شياو تشي 32 00:04:11,880 --> 00:04:14,310 ساعد (أودري) في قتل المعلمة 33 00:04:14,320 --> 00:04:15,910 كان هذا الشخص أكثر صعوبة في التعامل معه 34 00:04:15,920 --> 00:04:17,230 اسمحوا لي أن أتعامل معها 35 00:04:19,610 --> 00:04:20,240 اللعنة 36 00:04:20,480 --> 00:04:21,910 هذا الرجل سريع جدا 37 00:04:22,040 --> 00:04:23,790 سحرنا لا يستطيع مواكبة تحركاته 38 00:04:26,360 --> 00:04:27,550 مرآة مائية 39 00:04:28,920 --> 00:04:30,270 نيران التنين 40 00:04:33,080 --> 00:04:34,710 المعلم يون ، المعلم يون 41 00:04:39,280 --> 00:04:40,430 جسد مائي 42 00:04:56,332 --> 00:05:04,073 ترجمة : Ikki-Sama  43 00:05:10,080 --> 00:05:12,070 هم ، حفنة من النمل المنبوذ 44 00:05:12,080 --> 00:05:14,230 تريد منعي من قتل هذا الشخص 45 00:05:14,750 --> 00:05:15,710 انظر إلى النتائج؟ 46 00:05:15,750 --> 00:05:18,030 ألن يكون من الجميل أن تموت بطاعة؟ 47 00:05:31,960 --> 00:05:33,270 لا تحاول أن تقاوم 48 00:05:33,480 --> 00:05:35,510 هناك العديد من النبلاء بين طلابك 49 00:05:35,520 --> 00:05:37,070 اربط يديك بطاعة 50 00:05:37,080 --> 00:05:38,670 ربما لا يزال بإمكانك العيش 51 00:05:40,800 --> 00:05:43,390 إذا قاومت ، فسوف تموت في فم الوحش السحري 52 00:05:43,400 --> 00:05:45,350 لا تلومني لأنني لم أذكرك من قبل 53 00:05:45,360 --> 00:05:46,350 و أيضا... 54 00:05:46,920 --> 00:05:48,710 ما فائدة مقاومتك؟ 55 00:05:48,720 --> 00:05:50,832 تنتظر المدرسين الآخرين للمساعدة؟ 56 00:05:50,832 --> 00:05:51,870 اللعنة 57 00:05:54,680 --> 00:05:56,630 نسيت أن أخبرك 58 00:05:56,640 --> 00:05:59,350 الطبقات الأخرى هي أيضًا على وشك التعرض للهجوم حاليًا 59 00:05:59,560 --> 00:06:02,550 أمام مخطط الشيسان الرئيسي 60 00:06:02,560 --> 00:06:04,550 مقاومتك لن تكون ذات فائدة 61 00:06:06,800 --> 00:06:08,270 سيد شيسان؟ 62 00:06:09,880 --> 00:06:11,790 أنت من منظمة الليل المظلم 63 00:06:11,840 --> 00:06:13,990 إيه ، أنت تعرفنا بالفعل 64 00:06:14,000 --> 00:06:15,310 يبدو أن لديه خلفية رائعة 65 00:06:15,840 --> 00:06:17,110 لكن لأنها هكذا 66 00:06:17,160 --> 00:06:18,830 لا أستطيع أن أوقفك أكثر من ذلك 67 00:06:28,106 --> 00:06:29,656 شخص ما قادم 68 00:06:41,560 --> 00:06:43,470 بيان سي ، ماذا تفعل؟ 69 00:06:43,480 --> 00:06:44,470 لماذا ذهبت طويلا 70 00:06:44,640 --> 00:06:46,110 اعتني بحيوانك الوقح 71 00:06:46,840 --> 00:06:48,430 إنها مساعدتهم 72 00:06:49,000 --> 00:06:50,710 حسنًا ، لقد أتيت في الوقت المحدد 73 00:06:50,720 --> 00:06:51,670 سنعمل معا 74 00:06:51,680 --> 00:06:52,670 اقتلهم الاثنين 75 00:06:58,520 --> 00:06:59,250 لماذا ؟ 76 00:06:59,440 --> 00:07:00,550 لا تسمع؟ 77 00:07:04,480 --> 00:07:07,830 شياو تشي ، هذا الشخص يبدو غريبا بعض الشيء 78 00:07:10,541 --> 00:07:11,931 أنت لست بيانا سي 79 00:07:19,851 --> 00:07:20,950 من أنت، إنت مين؟ 80 00:07:20,960 --> 00:07:23,910 لماذا يمكنك الاستيلاء على أسود النار الثلاثة لبيان سي؟ 81 00:07:24,960 --> 00:07:26,070 جوشي ، دونغشو 82 00:07:26,232 --> 00:07:27,070 اقتله... 83 00:07:36,680 --> 00:07:37,750 ماذا يحدث؟ 84 00:07:38,080 --> 00:07:39,830 أليسوا مجموعة واحدة؟ 85 00:07:40,360 --> 00:07:41,990 من أنت، إنت مين؟ 86 00:07:43,720 --> 00:07:45,670 كان رد فعلك حادًا جدًا 87 00:07:45,680 --> 00:07:47,390 تبين أنه ضرب الرجل 88 00:07:47,520 --> 00:07:49,310 لا عجب أن رد الفعل كان حادًا جدًا 89 00:07:49,320 --> 00:07:50,670 لقد ارتكبت خطأ 90 00:07:51,040 --> 00:07:52,230 أيها شوان ، أيها شوان 91 00:07:53,000 --> 00:07:54,350 أيها شوان 92 00:07:55,960 --> 00:07:56,750 ما هو الخطأ؟ 93 00:07:56,760 --> 00:07:58,390 هل يريد الجميع الترحيب بي؟ 94 00:08:00,507 --> 00:08:07,134 ترجمة : Ikki-Sama  95 00:08:10,000 --> 01:08:10,0007180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.