All language subtitles for Un.Homme.Et.Son.Chien.FRENCH.DVDRiP.XviD-STRiVE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy
2
00:00:58,840 --> 00:01:01,840
UN HOMBRE Y SU PERRO
3
00:01:33,480 --> 00:01:36,480
¡Aumenten las pensiones!
4
00:01:42,440 --> 00:01:45,440
¡Vete, muchacho!
5
00:01:59,280 --> 00:02:02,280
¡Amelia!
6
00:02:05,640 --> 00:02:08,640
�Que pasa?
�Te abandonaron?
7
00:02:09,560 --> 00:02:10,719
�Muevete!
8
00:02:10,720 --> 00:02:13,359
¡Vete!
9
00:02:13,360 --> 00:02:14,879
¡El perro!
10
00:02:14,880 --> 00:02:17,799
¡Ven conmigo!
11
00:02:17,800 --> 00:02:20,800
�De quien es este perro?
12
00:02:24,480 --> 00:02:26,559
¿Es tuyo?
13
00:02:26,560 --> 00:02:29,039
- ¿Esta Ud. bien?
- Si�.
14
00:02:29,040 --> 00:02:31,679
- �Lo llevamos al hospital?
- No.
15
00:02:31,680 --> 00:02:34,680
�Est� seguro?
16
00:02:36,840 --> 00:02:39,840
Lo apalearon.
17
00:02:49,680 --> 00:02:51,879
�Que pasa se�or Charles?
18
00:02:51,880 --> 00:02:53,799
Esta ba�ado en sangre.
19
00:02:53,800 --> 00:02:55,959
�Se cayo?
20
00:02:55,960 --> 00:02:57,639
La manifestacion.
21
00:02:57,640 --> 00:02:59,959
�A su edad?
22
00:02:59,960 --> 00:03:01,839
�Para que?
23
00:03:01,840 --> 00:03:03,679
Para pelear.
24
00:03:03,680 --> 00:03:05,959
�Los policias cargaron
con los pensionados?
25
00:03:05,960 --> 00:03:08,159
No.
26
00:03:08,160 --> 00:03:10,879
Con los revoltosos.
27
00:03:10,880 --> 00:03:12,639
�Lo lleva con usted?
28
00:03:12,640 --> 00:03:14,639
�No defendiste a tu amo?
29
00:03:14,640 --> 00:03:17,640
No toquen nada.
Estare ahi en 5 minutos.
30
00:03:24,360 --> 00:03:27,360
�Por aqui! �Vamos!
31
00:03:32,720 --> 00:03:35,119
�Sean todos bienvenidos!
32
00:03:35,120 --> 00:03:37,399
�Vamos!
33
00:03:37,400 --> 00:03:40,400
�Aqui vamos, Joe!
34
00:03:45,560 --> 00:03:48,319
Buenas noches, se�or Charles.
35
00:03:48,320 --> 00:03:51,320
Es el perro de su inquilino.
36
00:03:55,680 --> 00:03:58,479
�Ya lo pensaste?
37
00:03:58,480 --> 00:04:01,480
No quiero un hijo.
38
00:04:32,480 --> 00:04:35,439
- Sus invitados, madame.
- �Y Charles?
39
00:04:35,440 --> 00:04:38,399
Esta en su habitacion.
Regreso de la manifestacion.
40
00:04:38,400 --> 00:04:39,479
�Cual?
41
00:04:39,480 --> 00:04:42,119
la de los pensionados.
42
00:04:42,120 --> 00:04:45,120
Leila...
43
00:05:35,560 --> 00:05:38,560
�que tonto!
44
00:05:39,160 --> 00:05:42,160
qué tonto...
45
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
Soy Leila.
46
00:06:26,880 --> 00:06:29,880
Baja eso. Esta lleno de sangre.
Es asqueroso.
47
00:06:30,080 --> 00:06:33,080
Dame.
48
00:06:42,480 --> 00:06:45,480
Se�or Charles, �Puedo entrar?
49
00:06:53,840 --> 00:06:56,279
No se mueva.
50
00:06:56,280 --> 00:06:58,759
Aqui...
51
00:06:58,760 --> 00:07:01,760
Es mejor que un pa�uelo.
52
00:07:06,360 --> 00:07:09,360
�Quien es?
53
00:07:11,440 --> 00:07:13,559
�Quien es quien?
54
00:07:13,560 --> 00:07:16,560
El pap�.
55
00:07:17,520 --> 00:07:20,239
�Es aquel, no?
56
00:07:20,240 --> 00:07:23,240
�El futbolista?
57
00:07:48,160 --> 00:07:51,160
Lawrence...
58
00:07:54,280 --> 00:07:57,280
El tambien.
59
00:08:12,320 --> 00:08:15,320
�A cual amas?
60
00:08:19,600 --> 00:08:22,600
Aquel que lo quiera.
61
00:08:22,760 --> 00:08:25,479
Por ahora, ninguno quiere saber.
62
00:08:25,480 --> 00:08:28,480
Ninguno de los dos...
63
00:08:29,560 --> 00:08:32,560
Quiero a este bebe.
64
00:08:33,960 --> 00:08:36,079
Debo irme.
65
00:08:36,080 --> 00:08:39,080
Debo servir la cena.
66
00:08:54,440 --> 00:08:57,440
�Charles!
67
00:08:58,360 --> 00:09:00,399
�Charles!
68
00:09:00,400 --> 00:09:02,879
�Calla a tu perro!
69
00:09:02,880 --> 00:09:05,719
�Estoy tocando!
70
00:09:05,720 --> 00:09:08,720
Odia la mala m�sica.
71
00:09:15,760 --> 00:09:18,760
�Te peleaste?
72
00:09:25,520 --> 00:09:28,520
�Rompiste el reloj de Francisco?
73
00:09:32,960 --> 00:09:35,960
Ven a mi habitaci�n.
74
00:09:37,760 --> 00:09:40,760
Solo.
75
00:09:42,280 --> 00:09:45,280
Te ganaste una tarjeta roja.
76
00:09:55,360 --> 00:09:56,599
�Alg�nn problema?
77
00:09:56,600 --> 00:09:59,119
Algo asi.
78
00:09:59,120 --> 00:10:00,999
Solo tomar� un segundo.
79
00:10:01,000 --> 00:10:03,839
Empieza con los canapes.
80
00:10:03,840 --> 00:10:06,840
Mientras esperamos a Robert.
81
00:10:13,320 --> 00:10:15,159
�Tocas el piano ahora?
82
00:10:15,160 --> 00:10:18,160
No.
83
00:10:29,760 --> 00:10:32,760
Antes de morir, le prometi a Francisco
que cuidaria de ti.
84
00:10:34,800 --> 00:10:37,559
Y lo he hecho �o no?
85
00:10:37,560 --> 00:10:40,079
Si.
86
00:10:40,080 --> 00:10:43,080
Te he amado, Charles.
87
00:10:44,600 --> 00:10:47,600
Te he soportado por a�os.
88
00:10:48,520 --> 00:10:51,479
No crees en nada.
89
00:10:51,480 --> 00:10:54,480
Nada compartes.
90
00:10:57,880 --> 00:11:00,880
No has sido capaz de
olvidar a Catherine.
91
00:11:05,160 --> 00:11:07,879
Tu esposa est� muerta.
92
00:11:07,880 --> 00:11:10,880
y yo tambien.
93
00:11:13,600 --> 00:11:16,600
Me caso otra vez.
94
00:11:17,040 --> 00:11:20,040
No puedo seguir viviendo sola.
No tengo tiempo para perder.
95
00:11:21,320 --> 00:11:24,320
y Robert ha dado ese paso.
96
00:11:27,240 --> 00:11:30,240
Debes irte, Charles.
97
00:11:31,120 --> 00:11:34,120
Irte. Sin protestar.
98
00:11:36,440 --> 00:11:38,719
Robert...
99
00:11:38,720 --> 00:11:41,720
El se casa conmigo,
no con mi pasado.
100
00:11:44,040 --> 00:11:47,040
No puedo imponerle eso.
101
00:11:47,120 --> 00:11:49,799
�"Eso" soy yo?
102
00:11:49,800 --> 00:11:51,999
Si.
103
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
tu perro...
104
00:11:58,120 --> 00:12:01,120
tus miradas, tus sonrisas,
105
00:12:01,400 --> 00:12:02,959
tus comentarios,
106
00:12:02,960 --> 00:12:05,960
tu cara todo el dia.
107
00:12:08,520 --> 00:12:11,519
Se acabo, para siempre.
108
00:12:11,520 --> 00:12:13,279
si llueve,
109
00:12:13,280 --> 00:12:16,280
�diras que es culpa mia?
110
00:12:20,360 --> 00:12:23,360
Dejame vivir.
111
00:12:25,440 --> 00:12:28,440
Se acabo. Te vas.
112
00:12:34,520 --> 00:12:36,399
Me esperan.
113
00:12:36,400 --> 00:12:37,719
�Quien?
114
00:12:37,720 --> 00:12:40,720
�Mozart?
115
00:12:42,040 --> 00:12:44,919
Parezco una loca.
116
00:12:44,920 --> 00:12:47,559
Jeanne...
117
00:12:47,560 --> 00:12:50,560
Te pagare lo que te debo.
118
00:12:51,480 --> 00:12:54,480
Charles...
119
00:12:54,520 --> 00:12:56,599
�Pasea su perro o que?
120
00:12:56,600 --> 00:12:59,600
Ya deja.
121
00:13:24,080 --> 00:13:27,039
y ahora...
122
00:13:27,040 --> 00:13:30,040
�que vamos a hacer?
123
00:13:41,480 --> 00:13:42,879
�Que pasa?
124
00:13:42,880 --> 00:13:45,880
Quiere vender sus libros.
y yo quiero ir a casa.
125
00:13:46,640 --> 00:13:49,640
Son muy pesados.
Puede dejarlos con nosotros.
126
00:13:49,680 --> 00:13:52,680
�Para que?
No me hago responsable.
127
00:13:53,640 --> 00:13:55,199
�Ya basta!
128
00:13:55,200 --> 00:13:57,639
Yo atiendo al caballero.
129
00:13:57,640 --> 00:14:00,640
�Puedo ver?
130
00:14:02,800 --> 00:14:05,719
Una primera edicion.
131
00:14:05,720 --> 00:14:08,720
Muy bella.
132
00:14:11,360 --> 00:14:14,360
"Para Charles, cuyo padre
con su valor y entereza
133
00:14:14,720 --> 00:14:17,720
"siempre ha sido una gran ayuda".
134
00:14:18,760 --> 00:14:20,519
"Charles de Gaulle."
135
00:14:20,520 --> 00:14:23,520
Si.
136
00:14:24,080 --> 00:14:25,519
�Es aut�ntica?
137
00:14:25,520 --> 00:14:27,919
Quiz�s, pero...
138
00:14:27,920 --> 00:14:30,920
- No lo podemos comprobar.
- Yo si.
139
00:14:33,000 --> 00:14:35,799
�De veras quiere venderlos?
140
00:14:35,800 --> 00:14:37,599
En privado.
141
00:14:37,600 --> 00:14:40,600
�Le puedo dar un cheque?
142
00:14:43,480 --> 00:14:46,480
Una pluma, Jean-Luc.
143
00:14:47,480 --> 00:14:49,919
Tenemos otros De Gaulles.
144
00:14:49,920 --> 00:14:52,920
- Podemos comparar.
- Por favor...
145
00:14:58,960 --> 00:15:01,960
�Basta con eso?
146
00:15:02,600 --> 00:15:05,119
Muy bien.
147
00:15:05,120 --> 00:15:07,079
�A nombre de qui�n?
148
00:15:07,080 --> 00:15:10,079
Jeanne Gautier.
149
00:15:10,080 --> 00:15:13,080
Muy bien.
150
00:15:15,800 --> 00:15:16,879
Aqui tiene.
151
00:15:16,880 --> 00:15:19,880
Gracias.
152
00:15:34,720 --> 00:15:36,359
�No esta en tu habitacion?
153
00:15:36,360 --> 00:15:39,360
�Salia?
154
00:15:54,600 --> 00:15:56,839
�Que es?
155
00:15:56,840 --> 00:15:58,759
Lo que debo.
156
00:15:58,760 --> 00:16:01,760
No pierde tiempo.
157
00:16:20,800 --> 00:16:23,800
Vaya a recostarse.
158
00:16:35,920 --> 00:16:37,599
�Qui�n es Leila?
159
00:16:37,600 --> 00:16:39,719
El cheque, madame.
160
00:16:39,720 --> 00:16:41,239
Ponlo sobre el piano.
161
00:16:41,240 --> 00:16:44,240
Muy bien, madame.
162
00:17:00,360 --> 00:17:03,360
"Moby Dick aterrorizaba
a los barcos ingleses.
163
00:17:06,400 --> 00:17:09,400
"Los hombres izaban las velas..."
164
00:17:29,800 --> 00:17:32,799
�Hola, Robert! Casi a tiempo.
165
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
Hola, Claude.
166
00:17:36,800 --> 00:17:39,800
Ir�.
167
00:17:45,480 --> 00:17:48,480
�Leila!
168
00:17:49,440 --> 00:17:50,959
Voy, doctor.
169
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
Es serio. Agarra al perro.
Enciende una luz.
170
00:17:56,360 --> 00:17:58,639
No es nada.
171
00:17:58,640 --> 00:18:00,519
Ven aqui.
172
00:18:00,520 --> 00:18:02,079
�Fue un mareo?
173
00:18:02,080 --> 00:18:04,359
No es nada doctor, Estoy bien.
174
00:18:04,360 --> 00:18:06,079
Yo lo decidir�.
175
00:18:06,080 --> 00:18:08,599
Es una herida mala.
176
00:18:08,600 --> 00:18:09,799
�Como se la hizo?
177
00:18:09,800 --> 00:18:11,719
en la manifestacion
de los pensionados.
178
00:18:11,720 --> 00:18:14,599
Sali en la tele
Los agitadores perdieron.
179
00:18:14,600 --> 00:18:16,959
La policia los atrapo�.
180
00:18:16,960 --> 00:18:19,960
- �Por que estaba ahi?
- Para protestar.
181
00:18:20,400 --> 00:18:22,839
Le hare unos examenes ma�ana.
182
00:18:22,840 --> 00:18:25,359
No creo en eso.
Pero puedo soportarlo.
183
00:18:25,360 --> 00:18:28,360
Levantese tan r�pido como pueda.
Vamos.
184
00:18:28,720 --> 00:18:31,720
�Ahora?
185
00:18:33,720 --> 00:18:35,439
�Est� girando?
186
00:18:35,440 --> 00:18:37,039
�La pared se est� moviendo?
187
00:18:37,040 --> 00:18:38,119
Si.
188
00:18:38,120 --> 00:18:39,599
�Quiere vomitar?
189
00:18:39,600 --> 00:18:42,600
Mas o menos.
190
00:18:44,080 --> 00:18:46,999
Lo quiero en el hospital
temprano por la ma�ana.
191
00:18:47,000 --> 00:18:48,279
Le tendre una habitacion.
192
00:18:48,280 --> 00:18:51,280
Eso es bueno.
�Tiene calefaccion?
193
00:18:53,720 --> 00:18:56,720
�Pierre? Soy yo, Robert.
194
00:18:57,200 --> 00:18:58,799
�Cuales boletos?
195
00:18:58,800 --> 00:19:00,439
Se me olvido.
196
00:19:00,440 --> 00:19:02,919
Los tendras, lo prometo.
197
00:19:02,920 --> 00:19:05,920
Tengo una admision de
emergencia ma�ana.
198
00:19:06,760 --> 00:19:09,519
�Ocho en punto? �Seguro?
199
00:19:09,520 --> 00:19:10,599
Gracias.
200
00:19:10,600 --> 00:19:13,600
Otitis. Si.
201
00:19:14,040 --> 00:19:16,879
Ahora, sin bromas.
202
00:19:16,880 --> 00:19:19,039
Qu�date recostado.
203
00:19:19,040 --> 00:19:22,040
Que te lleven al hospital.
204
00:19:22,200 --> 00:19:25,200
�Estar� curado para la boda?
205
00:19:26,680 --> 00:19:28,959
No me la pierdo.
206
00:19:28,960 --> 00:19:31,960
Leila,
surte esto en la farmacia.
207
00:19:32,120 --> 00:19:35,120
Bien.
208
00:19:38,520 --> 00:19:40,839
Cuento contigo. Haz lo que te digo.
209
00:19:40,840 --> 00:19:43,479
Puedes desmayarte. En cualquier parte.
210
00:19:43,480 --> 00:19:46,480
En la calle, en las escaleras...
211
00:19:47,120 --> 00:19:48,239
solo un segundo.
212
00:19:48,240 --> 00:19:50,399
estamos esperando.
213
00:19:50,400 --> 00:19:52,999
Ir� a verte al hospital.
214
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Ll�mame si me necesitas.
Leila tiene mi numero.
215
00:20:04,640 --> 00:20:07,640
No hab�a necesidad de alzar la voz.
216
00:20:11,120 --> 00:20:14,120
Los invitados esperan.
�Qu� sucede?
217
00:20:14,760 --> 00:20:17,760
�Qu� le pasa a Charles?
218
00:20:19,640 --> 00:20:22,199
Tu protegido ir� al hospital.
219
00:20:22,200 --> 00:20:24,399
Ya no es mi protegido.
220
00:20:24,400 --> 00:20:26,279
Lo acabo de echar.
221
00:20:26,280 --> 00:20:27,959
No estar�s arrepentido ahora.
222
00:20:27,960 --> 00:20:30,960
Si hace eso por nosotros,
esto puede esperar.
223
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Est� ardiendo.
224
00:20:57,560 --> 00:21:00,560
Intente dormir.
225
00:21:33,040 --> 00:21:34,959
No hay luz. Mira afuera.
226
00:21:34,960 --> 00:21:37,960
�Qu� sucede?
227
00:21:38,040 --> 00:21:41,040
Creo que se fundieron los fusibles.
228
00:21:42,240 --> 00:21:44,999
�Feliz cumplea�os, Jeanne!
229
00:21:45,000 --> 00:21:47,279
�No lo creo!
230
00:21:47,280 --> 00:21:50,280
Muchas gracias.
231
00:22:13,760 --> 00:22:16,760
�Amabas a Charles?
232
00:22:28,800 --> 00:22:31,800
Sabes que si.
233
00:22:37,440 --> 00:22:40,440
Llamar� al hospital.
234
00:22:50,160 --> 00:22:53,160
Es un d�a gris.
235
00:22:54,680 --> 00:22:56,879
La madame te va a llevar.
236
00:22:56,880 --> 00:22:59,880
Ellos cuidar�n de ti.
237
00:23:16,200 --> 00:23:19,159
Buenos d�as, madame.
238
00:23:19,160 --> 00:23:22,160
�Vamos!
�Hay que hacer pipi!
239
00:23:25,360 --> 00:23:28,360
Ven aqu�.
240
00:23:31,040 --> 00:23:34,040
- �Est� listo Charles?
- Casi.
241
00:23:34,400 --> 00:23:37,400
Mientras no est�,
llama a los trabajadores.
242
00:23:38,440 --> 00:23:41,440
Pueden empezar. Quiero que quede
terminado en 2 semanas.
243
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
Muy bien, madame.
244
00:23:49,600 --> 00:23:52,600
�Y el perro, madame?
245
00:23:59,960 --> 00:24:02,960
�Pasa algo?
246
00:24:07,040 --> 00:24:10,040
Esperar� a su amo.
247
00:24:18,680 --> 00:24:21,680
Vamos.
248
00:24:22,680 --> 00:24:25,680
V�monos.
249
00:25:37,040 --> 00:25:40,040
�Nos vamos, se�ora Gautier?
250
00:26:04,360 --> 00:26:06,279
No se preocupe.
251
00:26:06,280 --> 00:26:09,280
El se�or Charles es un tipo duro.
252
00:26:16,520 --> 00:26:19,520
Le preparar� el ba�o.
253
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
�Su mujer se encarga de todo?
254
00:26:24,120 --> 00:26:26,239
no puede consigo misma.
255
00:26:26,240 --> 00:26:29,240
- �Tienes sed?
- No.
256
00:26:29,640 --> 00:26:31,159
No.
257
00:26:31,160 --> 00:26:34,160
�Alguna noticia de Odette?
258
00:26:34,200 --> 00:26:35,879
Mi hermana es una vaca.
259
00:26:35,880 --> 00:26:37,639
Pap�, no empieces.
260
00:26:37,640 --> 00:26:38,919
No alegues.
261
00:26:38,920 --> 00:26:41,879
Tienes raz�n,
ella es una vaca tonta.
262
00:26:41,880 --> 00:26:43,679
�Necesitas algo?
263
00:26:43,680 --> 00:26:46,079
Que me dejen en paz.
264
00:26:46,080 --> 00:26:47,479
Gracias, Albert.
265
00:26:47,480 --> 00:26:48,759
Muchas gracias.
266
00:26:48,760 --> 00:26:50,119
No me refer�a a ti.
267
00:26:50,120 --> 00:26:51,879
�Entonces?
268
00:26:51,880 --> 00:26:53,319
A mis remordimientos.
269
00:26:53,320 --> 00:26:56,320
Mis "si yo hubiera".
270
00:26:56,640 --> 00:26:59,640
Te dejamos entonces.
271
00:27:01,800 --> 00:27:04,439
Aunque estuvo bien.
272
00:27:04,440 --> 00:27:07,440
Conversamos.
273
00:27:08,440 --> 00:27:11,440
Nos amamos mucho.
274
00:27:13,040 --> 00:27:16,040
T�...
275
00:27:17,720 --> 00:27:19,439
adi�s, pap�.
276
00:27:19,440 --> 00:27:21,319
Nos vemos ma�ana.
277
00:27:21,320 --> 00:27:24,320
S�, nos vemos ma�ana.
278
00:27:32,080 --> 00:27:35,080
Una familia es algo bueno.
279
00:27:40,640 --> 00:27:43,640
Mierda...
280
00:27:43,960 --> 00:27:46,879
Hola, Charles.
281
00:27:46,880 --> 00:27:48,719
�C�mo te sientes?
282
00:27:48,720 --> 00:27:51,720
Pas� la noche inquieto.
incluso con la sedaci�n.
283
00:27:51,960 --> 00:27:53,679
No comi� ayer.
284
00:27:53,680 --> 00:27:55,119
�Qu� es esto?
285
00:27:55,120 --> 00:27:58,120
Les dije que olvidaran
esa formalidad. Ll�veselo.
286
00:27:58,880 --> 00:28:01,839
S�, doctor.
287
00:28:01,840 --> 00:28:04,840
Te dejar� una semana para
hacerte un chequeo completo.
288
00:28:05,080 --> 00:28:06,839
Habl� con Baum.
289
00:28:06,840 --> 00:28:09,159
Te quedar�s hasta que est�
seguro de tu condici�n.
290
00:28:09,160 --> 00:28:12,160
Gracias.
291
00:28:15,360 --> 00:28:18,360
Aquel ronca.
292
00:28:18,760 --> 00:28:21,760
Ronca estrepitosamente.
293
00:28:22,360 --> 00:28:24,559
Es horrible.
294
00:28:24,560 --> 00:28:27,079
Estuve en la fuerza a�rea.
295
00:28:27,080 --> 00:28:30,080
Serv� en la Base 107, en Dugny,
segunda regi�n en Le Bourget.
296
00:28:34,360 --> 00:28:36,239
El piloto Oficial Andraud
297
00:28:36,240 --> 00:28:39,240
nos mand� a un campo
cerca de Bordeaux.
298
00:28:40,280 --> 00:28:43,280
40 aviones nos esperaban
para llevarlos a Londres.
299
00:28:45,880 --> 00:28:48,880
Esos malditos de Vichy hab�an
quitado los propulsores.
300
00:28:50,560 --> 00:28:53,439
�Y nadie pudo despegar!
301
00:28:53,440 --> 00:28:56,440
Se olvidaron de quitar el
propulsor de mi avi�n.
302
00:28:59,280 --> 00:29:02,280
Y yo s� pude volar.
303
00:29:16,920 --> 00:29:19,920
�Basta!
304
00:29:22,920 --> 00:29:25,920
�Ves esto?
305
00:29:26,520 --> 00:29:29,520
Si te suelto, �te portas bien?
306
00:29:35,320 --> 00:29:36,559
�Qu� haces?
307
00:29:36,560 --> 00:29:38,559
�El perro se estaba ahorcando!
308
00:29:38,560 --> 00:29:41,560
Se escapar� otra vez.
309
00:29:42,560 --> 00:29:44,439
hay que cerrar las puertas.
310
00:29:44,440 --> 00:29:47,440
H�galo.
311
00:29:50,680 --> 00:29:53,680
�cuando terminar�n?
312
00:29:55,720 --> 00:29:58,720
Cuando terminemos.
313
00:29:59,880 --> 00:30:02,880
- �Qu� es esto?
- Estaba en el armario.
314
00:30:03,840 --> 00:30:06,239
Hab�a un reloj junto al lavamanos.
315
00:30:06,240 --> 00:30:09,240
- Ya estaba roto.
- Lo s�.
316
00:30:21,680 --> 00:30:24,680
Ponga todo en una esquina.
317
00:30:31,240 --> 00:30:33,159
Charles...
318
00:30:33,160 --> 00:30:36,160
Te hablo como hombre,
no como doctor.
319
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
Haci�ndote el tonto en
esa manifestaci�n
320
00:30:41,160 --> 00:30:44,160
significa que a�n quieres pelear.
321
00:30:44,760 --> 00:30:46,399
Tomar las armas.
322
00:30:46,400 --> 00:30:49,400
Arma.
323
00:30:51,520 --> 00:30:54,520
�Es tonto preguntar si a�n
crees en algo?
324
00:30:55,760 --> 00:30:58,760
Creo en las estrellas.
325
00:30:59,400 --> 00:31:02,400
Soy un marino.
326
00:31:04,840 --> 00:31:07,039
Traje esto.
327
00:31:07,040 --> 00:31:08,559
El bast�n de mi pap�.
328
00:31:08,560 --> 00:31:11,560
Lo necesitar�s cuando te vayas.
329
00:31:17,040 --> 00:31:20,040
Gracias, doctor.
330
00:31:32,440 --> 00:31:35,440
Gracias por llamar.
Por favor deje un mensaje.
331
00:31:36,280 --> 00:31:39,280
Lo llamaremos si es necesario.
332
00:31:45,680 --> 00:31:48,680
- �Qu� sucede?
- Dej� de roncar.
333
00:31:52,600 --> 00:31:54,239
Soy yo, Charles.
334
00:31:54,240 --> 00:31:55,159
Jeanne,
335
00:31:55,160 --> 00:31:58,160
Me gustar�a saber de mi perro.
336
00:32:34,080 --> 00:32:37,080
�Ven aqu�!
337
00:32:43,400 --> 00:32:45,279
Aqu�.
338
00:32:45,280 --> 00:32:47,319
Son buenos.
339
00:32:47,320 --> 00:32:50,320
�Quiere uno?
340
00:32:51,200 --> 00:32:53,119
Me pierdo aqu�.
341
00:32:53,120 --> 00:32:56,120
No sab�a en cual cuarto estaba.
342
00:32:59,880 --> 00:33:02,399
�Est� solo en esta habitaci�n?
343
00:33:02,400 --> 00:33:05,400
Muri� anoche.
344
00:33:07,360 --> 00:33:10,360
�Tiene un bast�n?
345
00:33:12,720 --> 00:33:15,720
�Ya se le quit� el mareo?
346
00:33:23,080 --> 00:33:24,599
Est� aqu�.
347
00:33:24,600 --> 00:33:26,359
�Qui�n?
348
00:33:26,360 --> 00:33:29,360
Su perro.
Est� afuera, con Jalil.
349
00:33:31,080 --> 00:33:34,080
No pude meterlo.
350
00:33:36,160 --> 00:33:39,160
Vamos.
351
00:33:39,520 --> 00:33:41,959
Le ayudo.
352
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
Tome mi mano.
353
00:33:51,280 --> 00:33:53,439
�Le gusta mi perro?
354
00:33:53,440 --> 00:33:56,440
�Lo adora!
355
00:33:56,720 --> 00:33:58,479
�Podr�a cuidar de El?
356
00:33:58,480 --> 00:34:00,959
�Por qu�?
357
00:34:00,960 --> 00:34:03,960
Si de pronto yo no estuviera.
358
00:34:04,240 --> 00:34:07,240
Aquel se puede encargar de todo...
359
00:34:08,400 --> 00:34:11,400
menos de un bebe.
360
00:34:29,360 --> 00:34:32,159
Comenzaron el trabajo
hace dos d�as.
361
00:34:32,160 --> 00:34:35,160
madame me pidi� que los llamara.
362
00:34:37,480 --> 00:34:40,480
No puede regresar ahora.
363
00:34:41,720 --> 00:34:44,720
Tendr� que recoger sus cosas.
364
00:34:51,560 --> 00:34:54,560
Mi bebe.
365
00:34:54,720 --> 00:34:57,720
Mi peque�o bebe.
366
00:36:04,320 --> 00:36:07,320
�s�?
367
00:36:26,240 --> 00:36:29,240
�Qui�n es usted?
368
00:36:29,760 --> 00:36:32,760
El inquilino.
369
00:36:35,760 --> 00:36:38,760
�Quiere un trago?
370
00:36:47,160 --> 00:36:50,160
�Nos vamos?
371
00:36:54,680 --> 00:36:56,319
Vamos.
372
00:36:56,320 --> 00:36:58,199
Guard� sus cosas.
373
00:36:58,200 --> 00:36:59,879
Est�n en una caja.
374
00:36:59,880 --> 00:37:02,880
�Diablos! La muchacha debi�
llev�rsela a su cuarto.
375
00:37:04,120 --> 00:37:06,639
�D�nde est� ella?
376
00:37:06,640 --> 00:37:09,640
Sali�, creo.
377
00:37:11,120 --> 00:37:13,799
�Hace mucho?
378
00:37:13,800 --> 00:37:16,759
No lo s�.
379
00:37:16,760 --> 00:37:19,760
Por lo menos hace una hora.
380
00:37:23,200 --> 00:37:26,200
�Se llev� a mi perro?
381
00:37:30,520 --> 00:37:33,520
El perro...
382
00:37:37,640 --> 00:37:40,640
S�, a donde est� mi perro?
383
00:37:44,920 --> 00:37:47,920
No le gustaba estar amarrado.
384
00:37:49,840 --> 00:37:52,840
Entr�bamos y
sal�amos todo el tiempo.
385
00:37:59,840 --> 00:38:02,840
Intent� cerrar todas las puertas
pero estoy solo.
386
00:38:04,520 --> 00:38:07,520
Lo detuve unas cuantas veces.
Pero el otro d�a se escap�.
387
00:38:10,640 --> 00:38:13,640
No regres�.
388
00:38:26,080 --> 00:38:29,080
No s�
Debo haber prestado mas atenci�n.
389
00:38:30,440 --> 00:38:33,440
Lo siento.
390
00:38:33,640 --> 00:38:36,640
Es mi culpa.
391
00:38:42,120 --> 00:38:45,120
Mi perro...
392
00:38:52,360 --> 00:38:55,360
�Qu� dices?
393
00:38:59,360 --> 00:39:01,999
�La maleta!
394
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
�Qu� con sus cosas?
395
00:39:07,280 --> 00:39:10,280
Son tuyas. Qu�datelas.
396
00:39:11,280 --> 00:39:14,280
No, hay una caja arriba,
con el reloj y sus cosas.
397
00:39:16,280 --> 00:39:19,280
Qu�date aqu�, Esp�rame.
398
00:39:35,400 --> 00:39:36,919
�Es tu pap�?
399
00:39:36,920 --> 00:39:38,999
No, es el se�or Charles,
el inquilino.
400
00:39:39,000 --> 00:39:40,959
Mi perro.
401
00:39:40,960 --> 00:39:43,960
Se fue.
402
00:39:46,720 --> 00:39:49,720
�Mi perro!
403
00:39:55,360 --> 00:39:58,360
�La perrera? �Cu�l?
404
00:40:00,040 --> 00:40:03,040
Un segundo.
405
00:40:05,160 --> 00:40:08,160
Exc�seme.
406
00:40:13,600 --> 00:40:14,479
S�.
407
00:40:14,480 --> 00:40:17,480
200 euros... Diablos.
408
00:40:17,880 --> 00:40:20,880
Espere por favor.
409
00:40:32,680 --> 00:40:34,279
�Nos podemos?
410
00:40:34,280 --> 00:40:37,280
Padres e hijos, se�or,
�ve como es?
411
00:40:37,920 --> 00:40:40,119
Exc�senos. La encontr�.
412
00:40:40,120 --> 00:40:43,120
La perrera, Avenida de Gaulle
en Genevilliers.
413
00:40:43,920 --> 00:40:46,920
�Vamos!
414
00:40:55,600 --> 00:40:58,600
�Cree que no trabajo?
415
00:41:08,760 --> 00:41:11,760
200 euros, �Diablos!
416
00:41:13,280 --> 00:41:15,519
�Cuánto le debo?
417
00:41:15,520 --> 00:41:17,679
La puerta, por favor!
418
00:41:17,680 --> 00:41:19,599
D�jelo, va por mi cuenta.
419
00:41:19,600 --> 00:41:22,600
Tengo un perro.
S� como se siente.
420
00:41:22,640 --> 00:41:25,640
A�n guardo su cojin.
421
00:41:29,080 --> 00:41:32,080
Estamos en Francia,
as� que h�blame en franc�s.
422
00:41:32,760 --> 00:41:34,439
�Deber�a darte verguenza!
423
00:41:34,440 --> 00:41:37,440
A los 16, mi padre nunca
pagaba por m�.
424
00:41:38,000 --> 00:41:40,799
�No lo creo!
�Es lo mismo aqu�?
425
00:41:40,800 --> 00:41:43,159
�Malagradecido! �Polaco!
426
00:41:43,160 --> 00:41:44,279
Est� abierto, se�or.
427
00:41:44,280 --> 00:41:47,280
Exc�seme.
428
00:41:47,880 --> 00:41:49,159
Est� bien.
429
00:41:49,160 --> 00:41:52,160
Vamos, pap�.
430
00:41:52,200 --> 00:41:55,200
Buena suerte con su perro.
Adi�s.
431
00:41:57,480 --> 00:41:59,559
Har� lo que pueda.
432
00:41:59,560 --> 00:42:02,560
A encontrarlo.
�Ha escapado antes?
433
00:42:05,520 --> 00:42:08,520
- �Ha perdido a su perro?
- S�.
434
00:42:08,960 --> 00:42:10,399
�Tiene una foto?
435
00:42:10,400 --> 00:42:13,400
De otro modo escapar�.
436
00:42:14,280 --> 00:42:16,399
No tiene sentido llamarlo.
437
00:42:16,400 --> 00:42:17,639
Gracias.
438
00:42:17,640 --> 00:42:20,039
Ver� qu� puedo hacer.
439
00:42:20,040 --> 00:42:22,959
�Es tan lindo!
440
00:42:22,960 --> 00:42:25,960
�Cu�ndo se extravi�?
441
00:42:26,080 --> 00:42:27,159
Hace una semana.
442
00:42:27,160 --> 00:42:30,160
Jean-Louis...
443
00:42:34,080 --> 00:42:36,319
Un perro com�n.
444
00:42:36,320 --> 00:42:39,119
Una preciosidad.
445
00:42:39,120 --> 00:42:42,079
Me recuerda al m�o.
446
00:42:42,080 --> 00:42:43,839
Tuve uno as�.
447
00:42:43,840 --> 00:42:46,840
Pero lo ech� a perder.
Hab�a babosas en mi s�tano.
448
00:42:48,560 --> 00:42:51,560
y se las comia todas
449
00:42:53,000 --> 00:42:55,559
y lo perd�.
450
00:42:55,560 --> 00:42:58,119
Ser� dif�cil encontrarlo.
451
00:42:58,120 --> 00:43:01,120
Usualmente los tenemos
una semana, diez d�as a lo mas.
452
00:43:03,720 --> 00:43:06,720
�Escapaba con frecuencia?
453
00:43:07,960 --> 00:43:09,759
�Tiene alg�n tatuaje?
454
00:43:09,760 --> 00:43:10,639
No.
455
00:43:10,640 --> 00:43:12,599
H�galo tatuar. �Vacunado?
456
00:43:12,600 --> 00:43:13,359
Si.
457
00:43:13,360 --> 00:43:15,319
�Pero no tatuado!
458
00:43:15,320 --> 00:43:18,320
�Haga que lo vacunen y lo tatuen!
Tengo 20 que no son.
459
00:43:19,440 --> 00:43:21,359
�Es muy barato!
460
00:43:21,360 --> 00:43:24,360
- Jean-Louis, espera.
- �No puedo ayudar!
461
00:43:25,320 --> 00:43:27,399
�Como se llama su perro?
462
00:43:27,400 --> 00:43:30,239
- �Mi perro?
- S�.
463
00:43:30,240 --> 00:43:32,079
Mi perro.
464
00:43:32,080 --> 00:43:35,080
"Mi perro" Tiene un nombre.
Ése no es un nombre, "mi perro."
465
00:43:37,880 --> 00:43:40,880
Lo encontraremos, �OK?
Jean-Louis, lo encontraremos.
466
00:43:42,800 --> 00:43:44,279
Har� lo mas que pueda.
467
00:43:44,280 --> 00:43:45,799
Lo hallaremos.
468
00:43:45,800 --> 00:43:48,800
Necesita tener estomago fuerte
para trabajar aqu�.
469
00:43:49,000 --> 00:43:50,719
No es el suyo.
470
00:43:50,720 --> 00:43:52,519
Fue abandonado.
471
00:43:52,520 --> 00:43:55,520
Su due�o intent� ahogarlo
at�ndolo dentro de un estanque.
472
00:43:56,680 --> 00:43:59,680
Lo encontraron justo
antes de hundirse.
473
00:44:00,800 --> 00:44:03,800
Este est� lindo.
Un Labrador.
474
00:44:03,920 --> 00:44:06,879
�Eres bueno con los ni�os eh?
475
00:44:06,880 --> 00:44:09,399
No lo recomiendo.
476
00:44:09,400 --> 00:44:11,359
�Abajo!
477
00:44:11,360 --> 00:44:13,159
Todo mundo quiere un perro.
478
00:44:13,160 --> 00:44:15,999
Quieren uno para las vacaciones,
�y luego?
479
00:44:16,000 --> 00:44:18,319
�Para los d�as libres
y para sus hijos!
480
00:44:18,320 --> 00:44:20,599
�No son juguetes!
481
00:44:20,600 --> 00:44:23,600
�Ya nadie se preocupa por nada
en este mundo!
482
00:44:23,880 --> 00:44:25,959
�Y luego los traen aqu�!
483
00:44:25,960 --> 00:44:28,960
�Qu� mal est� el ser humano!
�No creo m�s en la humanidad!
484
00:46:03,440 --> 00:46:05,559
Buenas noches.
485
00:46:05,560 --> 00:46:07,239
�Jeanne!
486
00:46:07,240 --> 00:46:10,240
�La pr�xima vez en nuestro lugar!
487
00:46:12,120 --> 00:46:15,079
�Definitivamente!
488
00:46:15,080 --> 00:46:17,079
Ven.
489
00:46:17,080 --> 00:46:20,080
�Ven!
490
00:46:31,160 --> 00:46:34,160
�Qu� haces tan tarde?
491
00:46:35,160 --> 00:46:38,160
Una peregrinaci�n.
492
00:46:42,720 --> 00:46:44,599
Est� hecho.
493
00:46:44,600 --> 00:46:46,839
Adi�s.
494
00:46:46,840 --> 00:46:49,840
Quiero que te vayas.
495
00:46:53,840 --> 00:46:56,840
Si es lo que quieres,
lo tendr�s.
496
00:47:01,800 --> 00:47:04,800
Adi�s a Franciscos tambi�n
497
00:47:09,120 --> 00:47:11,199
�madame?
498
00:47:11,200 --> 00:47:13,599
�Tienes las cosas de Charles?
499
00:47:13,600 --> 00:47:15,319
S�.
500
00:47:15,320 --> 00:47:17,519
�Por qu�?
501
00:47:17,520 --> 00:47:19,119
B�jalas.
502
00:47:19,120 --> 00:47:22,120
Pero voy a salir.
Me van a hacer la u�a.
503
00:47:27,520 --> 00:47:30,520
Est� aqu� con su perro.
504
00:47:32,800 --> 00:47:35,800
Lo encontr�...
505
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
�Est� bien?
506
00:47:51,240 --> 00:47:54,240
Todo est� dentro.
507
00:47:54,760 --> 00:47:56,519
La bufanda.
508
00:47:56,520 --> 00:47:59,520
Qu�dese con ella.
509
00:48:02,520 --> 00:48:05,520
Me voy con Lawrence.
510
00:48:06,320 --> 00:48:09,320
Aun no quiere al beb�.
511
00:48:14,840 --> 00:48:17,840
Estoy cansado.
512
00:48:32,400 --> 00:48:35,239
No puedo dejarlo as�.
513
00:48:35,240 --> 00:48:38,240
Estaremos juntos.
514
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
Gracias.
515
00:49:46,560 --> 00:49:49,560
�C�mo es que acab� as�?
516
00:49:54,240 --> 00:49:57,240
Jam�s pens� en el ma�ana.
517
00:49:59,880 --> 00:50:02,880
�Lo enga�� su esposa?
518
00:50:04,680 --> 00:50:07,199
Muchas veces.
519
00:50:07,200 --> 00:50:10,200
Pero de todos modos la amaba.
520
00:50:14,640 --> 00:50:17,640
�y usted la enga��?
521
00:50:24,240 --> 00:50:26,639
�Yo? jam�s.
522
00:50:26,640 --> 00:50:29,640
Excepto...
523
00:50:34,480 --> 00:50:37,480
�Excepto algunas veces?
524
00:51:02,640 --> 00:51:05,640
�Por qu� no empez� una nueva vida?
525
00:51:06,600 --> 00:51:09,600
�C�mo?
526
00:51:12,440 --> 00:51:15,440
Con madame.
527
00:51:20,200 --> 00:51:23,119
Jeanne.
528
00:51:23,120 --> 00:51:26,120
La amo.
529
00:51:29,160 --> 00:51:32,160
Entonces...
530
00:51:35,280 --> 00:51:37,319
Yo...
531
00:51:37,320 --> 00:51:40,320
envejec� muy r�pido.
532
00:51:49,360 --> 00:51:52,360
Gracias.
533
00:51:56,600 --> 00:51:59,600
�Gracias?
534
00:52:01,120 --> 00:52:04,120
�de qu�?
535
00:52:14,480 --> 00:52:17,480
�Marseille? �Por qu� Marseille?
536
00:52:17,560 --> 00:52:20,560
Ah�� nac�.
537
00:52:20,880 --> 00:52:23,880
y ah�� terminar�
538
00:52:25,480 --> 00:52:27,639
�Lo volver� a ver?
539
00:52:27,640 --> 00:52:29,919
Oh, s�.
540
00:52:29,920 --> 00:52:32,920
Para el beb�.
541
00:52:33,440 --> 00:52:36,159
�Cu�l ser� su vida ahora?
542
00:52:36,160 --> 00:52:39,160
Estoy a la mitad.
543
00:52:40,200 --> 00:52:43,200
�A la mitad de qu�?
544
00:52:44,520 --> 00:52:47,520
"Moby Dick"
545
00:52:55,840 --> 00:52:58,840
Se ve guapo.
546
00:52:59,240 --> 00:53:02,240
Charles...
547
00:53:05,600 --> 00:53:08,399
Por favor, no se admiten perros.
548
00:53:08,400 --> 00:53:11,400
�Y si fuera ciego?
549
00:53:11,520 --> 00:53:13,079
Entonces s�.
550
00:53:13,080 --> 00:53:15,319
Lo conozco. Me encargo de �l
551
00:53:15,320 --> 00:53:18,320
Bien.
552
00:53:37,160 --> 00:53:40,160
�La amas?
553
00:53:40,240 --> 00:53:43,159
Usted no es su padre.
554
00:53:43,160 --> 00:53:45,999
Nunca he sido padre.
555
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
Tienes suerte.
556
00:53:50,800 --> 00:53:53,800
�Eso cree?
557
00:53:55,320 --> 00:53:58,320
No soy el padre.
Y no me importa.
558
00:54:00,880 --> 00:54:03,880
Vas a actuar como un hombre.
559
00:54:04,520 --> 00:54:07,520
No se meta en mi vida.
560
00:54:08,680 --> 00:54:11,680
No se meta.
561
00:54:19,800 --> 00:54:22,800
Gracias.
562
00:54:38,680 --> 00:54:41,680
Boletos, por favor.
563
00:54:48,040 --> 00:54:51,040
�Es un perro com�n?
564
00:54:52,000 --> 00:54:55,000
Mezcla de shepherd y terrier.
565
00:54:55,880 --> 00:54:58,559
�Qu� hay de esa mirada?
566
00:54:58,560 --> 00:55:00,999
Esos ojos...
567
00:55:01,000 --> 00:55:03,439
No son de confianza.
568
00:55:03,440 --> 00:55:06,440
El m�o se escap� un d�a
y no lo volv� a ver m�s.
569
00:55:08,080 --> 00:55:11,079
El no.
570
00:55:11,080 --> 00:55:14,080
Estaba celoso.
Una maravilla.
571
00:55:16,520 --> 00:55:18,399
Siempre tras de m�.
572
00:55:18,400 --> 00:55:21,400
Me amaba mucho.
573
00:55:24,680 --> 00:55:27,119
Mi esposo lo paseaba.
574
00:55:27,120 --> 00:55:29,639
Por all�.
575
00:55:29,640 --> 00:55:32,519
Devor� toda mi casa.
576
00:55:32,520 --> 00:55:35,520
Devor� mi vida.
577
00:55:36,160 --> 00:55:38,279
Boletos, por favor.
578
00:55:38,280 --> 00:55:41,280
Gracias.
579
00:55:45,120 --> 00:55:47,839
Tiene que cargar al perro, se�or.
580
00:55:47,840 --> 00:55:49,999
Haremos una excepci�n esta vez.
581
00:55:50,000 --> 00:55:53,000
Se me olvid� decirle.
El perro me lo record�.
582
00:55:54,160 --> 00:55:56,679
La semana pasada,
en ese mismo lugar,
583
00:55:56,680 --> 00:55:59,680
a la hora de mi almuerzo,
584
00:55:59,960 --> 00:56:02,960
hab�a una se�ora
con el ce�o fruncido.
585
00:56:05,600 --> 00:56:08,600
Me mir�, se sent� y me mir�.
586
00:56:10,560 --> 00:56:13,560
Al rato, resultaba embarazoso,
587
00:56:14,120 --> 00:56:15,599
le dije, "Perd�neme..."
588
00:56:15,600 --> 00:56:18,600
ella dijo, "perdone que la mire
pero usted se parece a mi perro."
589
00:56:25,920 --> 00:56:28,519
ella dijo, "le dir� por qu�".
590
00:56:28,520 --> 00:56:31,520
"Mi perro naci� el
17 de marzo de 1966"
591
00:56:32,680 --> 00:56:35,680
Marzo 17, 1966,
es justo el d�a en que nac�.
592
00:56:36,920 --> 00:56:39,920
Le juro que se inclin�
y me toc� aqu�.
593
00:56:41,440 --> 00:56:44,440
Y desde hae dos semanas,
tengo una bola aqu�.
594
00:56:44,840 --> 00:56:47,840
T�quela.
595
00:56:58,400 --> 00:57:00,479
No. No llores.
596
00:57:00,480 --> 00:57:03,480
Lo siento, se�or.
597
00:57:12,080 --> 00:57:14,439
Vamos.
598
00:57:14,440 --> 00:57:17,440
Su amigo est� aqu�.
Hay una mesa para usted.
599
00:57:17,640 --> 00:57:19,079
Aqu�, �sta es.
600
00:57:19,080 --> 00:57:21,719
�Battistin!
601
00:57:21,720 --> 00:57:23,559
�El cocinero!
602
00:57:23,560 --> 00:57:24,839
�Cu�ntos a�os!
603
00:57:24,840 --> 00:57:27,840
- �C�mo est�s?
- �Est�s bien?
604
00:57:27,880 --> 00:57:30,880
Actuo como si lo estuviera.
605
00:57:31,240 --> 00:57:32,879
Perd� dos.
606
00:57:32,880 --> 00:57:34,319
No mas para m�
607
00:57:34,320 --> 00:57:36,079
Tambi�n dos mujeres.
608
00:57:36,080 --> 00:57:39,080
�No m�s de ellas tampoco!
609
00:57:39,240 --> 00:57:42,240
�Y tu esposa?
�Sigue bella?
610
00:57:43,080 --> 00:57:46,080
El es todo lo que tengo.
611
00:57:47,600 --> 00:57:49,999
Es un milagro que nos encontr�ramos.
612
00:57:50,000 --> 00:57:52,079
Ahora vivo fuera de Par�s.
613
00:57:52,080 --> 00:57:55,080
Dif�cilmente vago para ac�,
excepto por mis di�lisis.
614
00:57:57,600 --> 00:58:00,600
Supe que el capit�n
Gautier se ahog�.
615
00:58:00,800 --> 00:58:02,199
S�.
616
00:58:02,200 --> 00:58:04,279
La noticia me impresion�.
617
00:58:04,280 --> 00:58:07,280
Ahogado en una piscina.
�Y era tan buen marinero!
618
00:58:11,120 --> 00:58:14,120
Estoy en la calle, Battistin.
619
00:58:18,000 --> 00:58:20,439
La vida es dura.
620
00:58:20,440 --> 00:58:23,399
Los di�lisis cuestan mucho.
621
00:58:23,400 --> 00:58:25,599
Debes venir por ellos...
622
00:58:25,600 --> 00:58:27,479
Battistin...
623
00:58:27,480 --> 00:58:30,480
No s� a d�nde ir.
Estoy solo.
624
00:58:34,200 --> 00:58:37,200
Bueno, debo irme.
mis ex�menes, t� sabes...
625
00:58:38,760 --> 00:58:41,159
Si ves al teniente Wirth,
626
00:58:41,160 --> 00:58:42,639
sal�dalo de mi parte.
627
00:58:42,640 --> 00:58:43,919
�Wirth?
628
00:58:43,920 --> 00:58:46,039
Muri�.
629
00:58:46,040 --> 00:58:48,359
�De verdad? �Est� muerto?
630
00:58:48,360 --> 00:58:51,360
�Por qu� no ves al Pasha?
Te debe eso al menos.
631
00:58:51,920 --> 00:58:53,799
�El Pasha?
632
00:58:53,800 --> 00:58:56,199
�D�nde est�?
633
00:58:56,200 --> 00:58:59,200
Pregunta al C�rculo.
Ellos saben d�nde est�.
634
00:59:00,240 --> 00:59:03,240
Reconozco que es
hora de levar anclas.
635
00:59:03,720 --> 00:59:06,639
�C�mo se llama el perro?
636
00:59:06,640 --> 00:59:09,640
Bueno, marino, cuida de el.
637
00:59:51,160 --> 00:59:52,839
Te hab�a olvidado.
638
00:59:52,840 --> 00:59:55,840
El comandante Eichholzer
est� aqu�.
639
00:59:56,480 --> 00:59:59,159
Pero no tiene mucho tiempo.
640
00:59:59,160 --> 01:00:02,160
No lo haga enojar.
Casi es hora de su tratamiento.
641
01:00:07,280 --> 01:00:09,719
Comandante...
642
01:00:09,720 --> 01:00:12,720
Soy yo, Charles.
643
01:00:14,920 --> 01:00:16,639
Dime,
644
01:00:16,640 --> 01:00:18,999
�Trajiste mis puros?
645
01:00:19,000 --> 01:00:22,000
El almirante se los rob� todos.
646
01:00:28,080 --> 01:00:31,080
Entre t� y yo, sab�a
que regresar�as.
647
01:00:35,280 --> 01:00:38,280
�Quieres decirme
d�nde estabas?
648
01:00:39,400 --> 01:00:42,400
Esquivaste a mi hijo.
Aqu� estaba hace 5 minutos.
649
01:00:43,960 --> 01:00:46,960
Ya lo viste.
650
01:00:47,640 --> 01:00:49,639
�Encuentras eso entretenido?
651
01:00:49,640 --> 01:00:51,919
Te agarr� con las
manos en la masa
652
01:00:51,920 --> 01:00:54,920
y te atreves a ser insolente.
653
01:01:03,400 --> 01:01:05,599
Bien entonces,
654
01:01:05,600 --> 01:01:08,600
�Qu� te traes, Charles?
655
01:01:09,400 --> 01:01:12,400
�Todav�a con la
esposa de Francisco?
656
01:01:13,360 --> 01:01:16,360
Se va a casar otra vez.
657
01:01:18,280 --> 01:01:21,280
Es lo mejor que puede hacer.
658
01:01:21,520 --> 01:01:24,520
�Y c�mo te va?
659
01:01:25,320 --> 01:01:27,759
Lo he perdido todo.
660
01:01:27,760 --> 01:01:30,760
Estoy en la calle.
661
01:01:32,240 --> 01:01:35,240
Mi perro cuida de m�.
662
01:01:36,360 --> 01:01:38,839
�Qu� fue eso?
663
01:01:38,840 --> 01:01:41,840
Mi perro. Me adora.
664
01:01:42,320 --> 01:01:45,320
Me lleva a muchos lugares.
665
01:01:47,120 --> 01:01:50,120
Eres un suertudo, no tienes
nada qu� hacer.
666
01:01:52,760 --> 01:01:55,760
Si tienes el dinero para eso,
es todo lo que se necesita.
667
01:01:58,200 --> 01:02:01,200
Dinero.
668
01:02:04,600 --> 01:02:07,559
Vida...
669
01:02:07,560 --> 01:02:10,560
No s� nada de eso.
670
01:02:11,480 --> 01:02:14,480
Morir...
671
01:02:15,080 --> 01:02:18,080
es algo que aprendes.
672
01:02:18,120 --> 01:02:21,120
Tal vez.
673
01:03:32,800 --> 01:03:35,359
La sexta hora ha llegado
674
01:03:35,360 --> 01:03:38,360
y las sombras se extienden
por la tierra
675
01:03:38,960 --> 01:03:41,960
hasta la novena hora.
676
01:03:42,520 --> 01:03:44,719
a la novena hora,
677
01:03:44,720 --> 01:03:47,720
Jes�s grit� alto,
678
01:03:53,920 --> 01:03:56,920
Mi Dios, �por qu� me has
abandonado?
679
01:04:00,880 --> 01:04:03,880
Despu�s de un gran suspiro,
680
01:04:04,880 --> 01:04:07,880
Jes�s muri�.
681
01:04:08,680 --> 01:04:11,680
El velo del templo se parti�
en dos, de arriba a abajo.
682
01:04:14,560 --> 01:04:17,560
El centuri�n
683
01:04:17,680 --> 01:04:20,119
parado en frente de Jes�s,
684
01:04:20,120 --> 01:04:22,599
viendo que hab�a fallecido,
685
01:04:22,600 --> 01:04:25,359
dijo,
686
01:04:25,360 --> 01:04:28,360
"Este hombre fue, sin duda,
el hijo de Dios."
687
01:04:33,480 --> 01:04:36,480
Am�n.
688
01:04:51,880 --> 01:04:54,880
Un viaje de negocios.
689
01:04:56,640 --> 01:04:59,640
Bien.
690
01:04:59,800 --> 01:05:02,079
El es...
691
01:05:02,080 --> 01:05:03,359
un perro com�n.
692
01:05:03,360 --> 01:05:06,360
�Le molesta?
693
01:05:06,520 --> 01:05:08,879
No.
694
01:05:08,880 --> 01:05:11,559
Bien.
695
01:05:11,560 --> 01:05:14,560
�A qu� hora le puedo
llamar ma�ana?
696
01:05:15,960 --> 01:05:18,960
�Al medio d�a?
697
01:05:19,280 --> 01:05:21,079
Bien.
698
01:05:21,080 --> 01:05:24,080
Adi�s.
699
01:05:25,440 --> 01:05:27,359
Hola.
700
01:05:27,360 --> 01:05:30,360
- �Usted llam�?
- s�.
701
01:05:30,840 --> 01:05:33,679
Venga.
Mi esposo lo ver�.
702
01:05:33,680 --> 01:05:34,879
�Ahab!
703
01:05:34,880 --> 01:05:37,880
�Por qu� no llevas
contigo al perro?
704
01:05:40,320 --> 01:05:43,239
�Te cansaste de el?
705
01:05:43,240 --> 01:05:45,759
Est�s temblando, pobrecito.
706
01:05:45,760 --> 01:05:47,879
No te comer�n.
707
01:05:47,880 --> 01:05:50,159
�M�s bien, podr�as t� com�rtelos!
708
01:05:50,160 --> 01:05:53,119
Mira, es incre�ble.
709
01:05:53,120 --> 01:05:54,119
�Detente!
710
01:05:54,120 --> 01:05:56,959
Tuve uno como t�.
Detente.
711
01:05:56,960 --> 01:05:59,359
�Son malos!
712
01:05:59,360 --> 01:06:01,279
�Est�n mal!
713
01:06:01,280 --> 01:06:03,039
�Se comen todo!
714
01:06:03,040 --> 01:06:06,040
camas, zapatos, puertas, manijas...
715
01:06:07,160 --> 01:06:10,160
�D�nde firmo?
No firmar� nada.
716
01:06:11,280 --> 01:06:12,119
Se ve muy activo.
717
01:06:12,120 --> 01:06:14,439
�Qu� es esto?
�"Consecuentemente"?
718
01:06:14,440 --> 01:06:16,999
Que ir� junto con los mastines.
719
01:06:17,000 --> 01:06:18,599
Ella tiene raz�n.
720
01:06:18,600 --> 01:06:20,879
�Tiene de esos tambi�n?
721
01:06:20,880 --> 01:06:23,880
Tenemos de todo.
722
01:06:25,440 --> 01:06:28,440
Lo de siempre. Solo machos.
Hasta yo. Pero no ladro.
723
01:06:30,360 --> 01:06:32,479
No todo el tiempo, al menos.
724
01:06:32,480 --> 01:06:34,919
Es una locura lo que la gente
abandona, v�boras,
725
01:06:34,920 --> 01:06:37,559
p�jaros, gatos, perros...
726
01:06:37,560 --> 01:06:39,759
�hasta un zorro! Voltaire.
727
01:06:39,760 --> 01:06:42,760
- Voy por el.
728
01:06:42,920 --> 01:06:45,920
Voltaire no importa.
Qu� tonta!
729
01:06:46,040 --> 01:06:47,079
�Se pelean?
730
01:06:47,080 --> 01:06:50,080
En lo absoluto. Se ignoran.
Como la gente.
731
01:06:50,480 --> 01:06:53,479
Exacto, como la gente.
732
01:06:53,480 --> 01:06:55,239
�Los saca a pasear?
733
01:06:55,240 --> 01:06:57,839
Claro, este es su hogar.
734
01:06:57,840 --> 01:07:00,639
Ellos nos hacen
saber cuando quieren.
735
01:07:00,640 --> 01:07:02,279
y entonces...
736
01:07:02,280 --> 01:07:04,479
hay ternura.
737
01:07:04,480 --> 01:07:07,480
nos encari�amos con ellos.
738
01:07:07,960 --> 01:07:10,960
�ser� largo su viaje?
739
01:07:12,240 --> 01:07:13,599
Un poco.
740
01:07:13,600 --> 01:07:14,559
Un poco...
741
01:07:14,560 --> 01:07:16,719
el dormir� conmigo.
742
01:07:16,720 --> 01:07:18,039
Para cuidarlo mejor.
743
01:07:18,040 --> 01:07:20,759
Luego viv�ra su vida.
744
01:07:20,760 --> 01:07:23,760
y...
745
01:07:24,160 --> 01:07:25,799
�C�mo pagar�?
746
01:07:25,800 --> 01:07:28,800
�Bien?
747
01:07:32,640 --> 01:07:35,479
Entonces es un viaje corto.
Corto.
748
01:07:35,480 --> 01:07:37,839
�Detente!
749
01:07:37,840 --> 01:07:39,079
As�.
750
01:07:39,080 --> 01:07:42,080
- �Puedes venir?
- Un segundo.
751
01:07:46,440 --> 01:07:49,440
�Debo firmar?
752
01:07:50,360 --> 01:07:52,439
�Firmar qu�?
753
01:07:52,440 --> 01:07:55,079
�Qu� firmo? Ah, bien.
754
01:07:55,080 --> 01:07:58,080
Firmo aqu�.
755
01:07:58,880 --> 01:08:00,719
Gendarme...
756
01:08:00,720 --> 01:08:03,720
Gendarmer�a.
757
01:08:03,840 --> 01:08:06,840
Solo debe haber una "r" en
gendarmer�a
758
01:08:08,040 --> 01:08:11,040
si no ser�a gendarmer�a y
eso est� mal.
759
01:09:37,560 --> 01:09:40,079
Tome su sopa antes que se enfr�e.
760
01:09:40,080 --> 01:09:42,839
Vamos.
761
01:09:42,840 --> 01:09:45,840
�Dabe por qu� termin�
como un vago?
762
01:09:46,440 --> 01:09:49,159
He sido chofer de taxi,
763
01:09:49,160 --> 01:09:52,160
barman, instructor de nado,
croupier
764
01:09:53,960 --> 01:09:56,799
y ahora un vago.
765
01:09:56,800 --> 01:09:58,919
La aseguradora.
766
01:09:58,920 --> 01:10:01,759
La aseguradora se qued� con todo.
767
01:10:01,760 --> 01:10:03,679
Maldita sea.
768
01:10:03,680 --> 01:10:06,680
Mi coche. Mi hija. Mis muebles.
769
01:10:07,840 --> 01:10:10,840
Se llevaron hasta el perro.
770
01:10:11,560 --> 01:10:14,560
Pero siempre he sido honrado.
Honrado siempre.
771
01:10:14,720 --> 01:10:17,720
Jam�s rob�.
772
01:10:17,920 --> 01:10:19,559
�De qui�n es este abrigo?
773
01:10:19,560 --> 01:10:20,959
Es m�o.
774
01:10:20,960 --> 01:10:21,999
�De qui�n?
775
01:10:22,000 --> 01:10:23,719
- M�o.
- �Suyo?
776
01:10:23,720 --> 01:10:25,119
�Qui�n se lo aporre�?
777
01:10:25,120 --> 01:10:28,120
Es viejo...
778
01:10:31,320 --> 01:10:34,320
- Lo siento.
- Est� bien.
779
01:10:34,360 --> 01:10:37,360
No se preocupe,
Le guardo su lugar.
780
01:10:53,320 --> 01:10:55,399
Buen perrito.
781
01:10:55,400 --> 01:10:57,959
Charles.
782
01:10:57,960 --> 01:11:00,679
Necesita dinero.
783
01:11:00,680 --> 01:11:02,839
Un auto.
784
01:11:02,840 --> 01:11:05,719
Un lugar d�nde quedarse.
785
01:11:05,720 --> 01:11:07,239
Ll�meme.
786
01:11:07,240 --> 01:11:09,559
Hey, Mira a ese chico!
787
01:11:09,560 --> 01:11:12,560
�Es el maldito que
me arroj� en Toulon!
788
01:11:13,160 --> 01:11:15,079
�El lugar de trabajo?
789
01:11:15,080 --> 01:11:18,080
�Ese accidente de gr�a?
790
01:11:18,360 --> 01:11:20,359
Usted dijo La Rochelle.
791
01:11:20,360 --> 01:11:22,999
No, fue Toulon.
792
01:11:23,000 --> 01:11:26,000
Le romper� la cara.
793
01:11:27,160 --> 01:11:30,160
�C�lmese!
Es malo para su coraz�n.
794
01:11:30,760 --> 01:11:33,760
D�jelo, quiz�s no sea el.
se est� poniendo senil.
795
01:11:37,080 --> 01:11:39,239
�Puedo tomar su lugar?
796
01:11:39,240 --> 01:11:42,240
Me voy.
797
01:11:42,840 --> 01:11:44,439
Los veo.
798
01:11:44,440 --> 01:11:47,319
33, Calle de los Pirineos. 33.
799
01:11:47,320 --> 01:11:50,320
- Lo veo despu�s.
- Adi�s, se�ora.
800
01:11:53,400 --> 01:11:56,400
Aqu� tienes.
801
01:11:57,080 --> 01:12:00,080
Ni cuenta se dio.
802
01:12:01,640 --> 01:12:03,559
�Te queda bien?
803
01:12:03,560 --> 01:12:06,560
Muy bien.
804
01:12:07,120 --> 01:12:10,120
�As� que qu� hacemos la pr�xima vez?
805
01:12:10,680 --> 01:12:13,479
No te dejo en el autob�s
806
01:12:13,480 --> 01:12:16,480
o hago como que no me importa?
807
01:12:17,440 --> 01:12:20,440
Est� bien.
808
01:13:34,760 --> 01:13:37,760
�Est� usted bien?
809
01:13:43,800 --> 01:13:46,800
Ya s�.
Es que no tengo con que sostenerme.
810
01:13:55,240 --> 01:13:58,240
�Para m�?
811
01:14:00,840 --> 01:14:03,840
Es demasiado.
812
01:14:07,960 --> 01:14:10,960
Gracias.
813
01:14:53,920 --> 01:14:56,920
Llueve.
814
01:14:57,640 --> 01:15:00,640
Lo siento.
815
01:15:22,440 --> 01:15:25,440
Si�ntate y pide.
816
01:15:34,720 --> 01:15:37,720
Si�ntate y pide.
817
01:16:01,120 --> 01:16:04,120
�Bastardo!
818
01:16:21,800 --> 01:16:24,039
�Vamos!
819
01:16:24,040 --> 01:16:27,040
�Eres tan bonito!
820
01:16:27,600 --> 01:16:30,600
�Ve a buscar a tu amo!
821
01:16:31,520 --> 01:16:33,839
Te dar� una m�s.
822
01:16:33,840 --> 01:16:36,840
�Todo lo que hay en mi bolsa?
823
01:16:37,880 --> 01:16:40,880
�Una m�s? Tengo m�s.
824
01:16:59,280 --> 01:17:01,359
�Te gusta mi perro?
825
01:17:01,360 --> 01:17:04,359
�Qu� no ves?
826
01:17:04,360 --> 01:17:06,559
�C�mo te gusta?
827
01:17:06,560 --> 01:17:09,560
Como un perro. Es muy dulce.
828
01:17:11,880 --> 01:17:14,799
Puedes quedarte con el.
829
01:17:14,800 --> 01:17:17,800
�En serio?
�De veras, en serio?
830
01:17:18,040 --> 01:17:19,519
S�.
831
01:17:19,520 --> 01:17:22,520
Pero si te lo doy,
832
01:17:22,680 --> 01:17:25,279
Prom�teme que no
lo abandonar�s.
833
01:17:25,280 --> 01:17:26,839
Lo prometo.
834
01:17:26,840 --> 01:17:29,840
�Por qu� lo abandonas?
835
01:17:30,720 --> 01:17:33,720
Estoy viejo.
836
01:17:34,360 --> 01:17:36,959
�Te vas a morir?
837
01:17:36,960 --> 01:17:39,960
S�.
838
01:17:44,480 --> 01:17:46,239
- Es tuyo.
- �M�o?
839
01:17:46,240 --> 01:17:48,719
�S�!
840
01:17:48,720 --> 01:17:51,720
�Mam�, mira mi perro!
�Ese hombre me lo dio!
841
01:17:53,560 --> 01:17:54,839
Tome su perro.
842
01:17:54,840 --> 01:17:57,239
�Mam�! �Es mi perro!
843
01:17:57,240 --> 01:18:00,239
�Quiero este perro! �Lo quiero!
844
01:18:00,240 --> 01:18:01,799
No lo podemos cuidar.
845
01:18:01,800 --> 01:18:03,399
�S� podemos!
846
01:18:03,400 --> 01:18:04,639
No, querida.
847
01:18:04,640 --> 01:18:06,239
�S� podemos!
848
01:18:06,240 --> 01:18:09,240
�Usted es malo!
849
01:18:11,320 --> 01:18:13,839
�Por qu� nos hace esto?
850
01:18:13,840 --> 01:18:16,840
�Por qu� lo abandona?
851
01:18:18,440 --> 01:18:21,440
Estoy cansado de esto.
852
01:18:21,480 --> 01:18:24,480
�de qu�?
853
01:18:25,320 --> 01:18:28,320
de la vida.
854
01:18:32,680 --> 01:18:34,959
Amo este perro.
855
01:18:34,960 --> 01:18:37,960
No puede hacerle esto a una ni�a.
856
01:18:40,200 --> 01:18:43,199
vamos.
857
01:18:43,200 --> 01:18:46,200
A pasear en el carrusel.
858
01:18:46,680 --> 01:18:49,680
V�monos.
859
01:19:30,080 --> 01:19:33,080
�Le estorbo?
860
01:19:56,080 --> 01:19:57,839
Se�or Charles...
861
01:19:57,840 --> 01:19:59,439
Hola, perrito
862
01:19:59,440 --> 01:20:02,440
Gracias por llamarme antes de irse.
863
01:20:05,560 --> 01:20:06,959
�Est� usted bien?
864
01:20:06,960 --> 01:20:09,960
S�.
865
01:20:10,200 --> 01:20:13,200
Ten�a que verlo.
Teno algo para usted.
866
01:20:14,040 --> 01:20:15,119
Tome.
867
01:20:15,120 --> 01:20:18,120
La se�ora de la cocina se lo trajo.
868
01:20:20,560 --> 01:20:23,560
�Cuando sale su tren?
869
01:20:24,160 --> 01:20:27,160
En diez minutos.
870
01:20:27,640 --> 01:20:30,319
�Termin� "Moby Dick"?
871
01:20:30,320 --> 01:20:33,320
S�.
872
01:20:33,680 --> 01:20:36,680
�Est� todo bien?
873
01:20:37,040 --> 01:20:40,040
S�.
874
01:20:44,200 --> 01:20:47,200
Se ve bien.
875
01:20:47,320 --> 01:20:50,320
�No extra�a su casa?
876
01:20:50,640 --> 01:20:53,640
No.
877
01:20:55,360 --> 01:20:58,360
Sabe, ahora los dos quieren
al beb�.
878
01:21:02,160 --> 01:21:05,160
Gracias a usted.
879
01:21:08,400 --> 01:21:11,319
Gracias por ayudarme.
880
01:21:11,320 --> 01:21:14,320
Jam�s lo olvidar�.
881
01:21:16,200 --> 01:21:19,200
Debo irme.
882
01:21:52,440 --> 01:21:55,440
Cu�dese.
883
01:22:01,440 --> 01:22:04,440
Adi�s, muchacho.
884
01:22:24,480 --> 01:22:26,959
Empecemos desde el principio.
885
01:22:26,960 --> 01:22:29,919
�Cual tren quiere tomar?
�8:42 AM o 3:07 PM?
886
01:22:29,920 --> 01:22:30,959
�Qu�?
887
01:22:30,960 --> 01:22:33,960
El de las 8:42 AM
o el de las 3:07 PM?
888
01:22:34,080 --> 01:22:37,080
No, 8:42 es muy temprano
con todas mis maletas.
889
01:22:37,440 --> 01:22:40,440
No s�. Tal vez
me vaya el martes.
890
01:22:40,520 --> 01:22:43,520
Los trenes no salen a
la misma hora el martes.
891
01:22:43,960 --> 01:22:46,159
Me detendr� en Lyon.
892
01:22:46,160 --> 01:22:49,039
El martes entonces.
�Con cargo o no?
893
01:22:49,040 --> 01:22:50,759
Debo contactar con pap�.
894
01:22:50,760 --> 01:22:52,839
A menos que mi esposo regrese.
895
01:22:52,840 --> 01:22:55,840
�Podr�a hablar por favor?
896
01:23:12,160 --> 01:23:15,160
Tome estos horarios.
Los puede revisar ah�.
897
01:23:17,320 --> 01:23:20,320
�Siguiente!
898
01:23:21,560 --> 01:23:24,560
Quisiera un boleto
para Colmar, por favor.
899
01:23:35,760 --> 01:23:37,999
�Ma�ana, tarde, noche?
900
01:23:38,000 --> 01:23:41,000
Prefiero de ma�ana.
901
01:25:28,360 --> 01:25:29,479
�Vete!
902
01:25:29,480 --> 01:25:32,480
�Largo!
903
01:25:33,240 --> 01:25:36,240
�Al�jate!
904
01:25:41,360 --> 01:25:44,360
�Vete!
905
01:25:49,280 --> 01:25:52,280
Mi perro...
906
01:26:01,280 --> 01:26:04,280
Ven aqu�...
907
01:26:04,520 --> 01:26:07,520
Vamos.
908
01:27:05,040 --> 01:27:07,919
Perd�name.
909
01:27:07,920 --> 01:27:10,920
Perd�name.
910
01:27:24,840 --> 01:27:27,840
Mi perro...
911
01:27:28,305 --> 01:27:34,405
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org
57274