All language subtitles for Umnik.02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,911 --> 00:01:19,911 - Але? - Жди. 2 00:01:48,733 --> 00:01:51,311 - Как оставить? - Жди дома. 3 00:01:52,333 --> 00:01:55,377 Если все сделаешь правильно твоя Катя вернется вечером. 4 00:02:12,644 --> 00:02:15,555 Ну и где этот гребаный сигнал? 5 00:02:16,733 --> 00:02:18,133 -Где угодно! 6 00:02:19,666 --> 00:02:21,400 Во дворе каком-то. 7 00:02:22,266 --> 00:02:23,400 Под водой... 8 00:02:24,733 --> 00:02:25,733 Где сигнал не проходит. 9 00:02:26,577 --> 00:02:29,311 Что ждать, найти поселок. 10 00:02:29,866 --> 00:02:32,822 Найти бункер -Ага.. 11 00:02:33,422 --> 00:02:35,866 Никто не заметит как будешь чесать от дома к дому. 12 00:02:36,666 --> 00:02:39,264 Заложницей рисковать не можем, так? 13 00:02:39,288 --> 00:02:41,280 -Есть сигнал. 14 00:02:51,244 --> 00:02:54,244 -На пол, суки! Не двигаться. 15 00:03:00,044 --> 00:03:02,066 - Катя где? - Правда не знаю 16 00:03:12,422 --> 00:03:13,422 -Это не она. 17 00:03:15,533 --> 00:03:18,466 - Как? - Пошли отсюда! 18 00:03:32,755 --> 00:03:34,311 -Михалыч! 19 00:05:40,933 --> 00:05:44,353 -Сергей Михайлович, я понимаю, что писателя послал председатель. 20 00:05:44,377 --> 00:05:46,370 Но... - Своего любимого писателя. 21 00:05:48,422 --> 00:05:51,020 -А нельзя чтобы он героические будни 22 00:05:51,044 --> 00:05:53,016 писал у другого отдела? 23 00:05:53,040 --> 00:05:55,040 -Нельзя. Ему ты понравилась. 24 00:05:55,577 --> 00:05:58,221 - А меня уже не спрашивают. - Значит да. 25 00:05:58,245 --> 00:06:01,733 Говорю - любимый писатель, что не понятно-то? 26 00:06:02,000 --> 00:06:05,531 -Он же не обученный и лезет всюду. 27 00:06:05,555 --> 00:06:07,526 Не дай Бог под пулю! 28 00:06:07,550 --> 00:06:09,526 Кто отвечать будет? 29 00:06:09,550 --> 00:06:11,550 -Ты как думаешь кто будет, председатель? 30 00:06:13,622 --> 00:06:17,288 - Нет. - Правильно. Иди, Огарева. 31 00:06:18,644 --> 00:06:22,444 Береги его чтобы был жив-здоров. 32 00:06:23,000 --> 00:06:24,886 И доволен. 33 00:06:24,910 --> 00:06:28,636 И чтобы правильно отражал героические будни. 34 00:06:28,660 --> 00:06:32,066 Твои. Поняла? - Да... 35 00:06:32,733 --> 00:06:35,266 А еще убийства раскрывал. 36 00:06:55,911 --> 00:06:58,242 - Ну что? - Пацанов местных опросили, 37 00:06:58,266 --> 00:07:00,236 он жил здесь, никто ничего не видел. 38 00:07:00,260 --> 00:07:02,260 Откуда чемодан взялся вообще не понятно. 39 00:07:03,333 --> 00:07:06,333 - Кофе хотите? - Тело найти хочу. 40 00:07:10,422 --> 00:07:13,355 -Судя по платью тело было ого-го. 41 00:07:15,044 --> 00:07:16,888 Уже известна обладательница? 42 00:07:17,888 --> 00:07:19,620 Медсестра Екатерина Сафронина. 43 00:07:19,644 --> 00:07:21,616 Невеста Михаила Серегина. 44 00:07:21,640 --> 00:07:23,720 Шефа службы безопасности фармакологической компании. 45 00:07:24,377 --> 00:07:26,888 Ее похитили, Серегин заплатил выкуп. 46 00:07:27,888 --> 00:07:30,999 В специальном кейсе с маячком. У них такого полно. 47 00:07:31,023 --> 00:07:34,242 И получил кейс без денег и платье без тела. 48 00:07:34,266 --> 00:07:36,260 Со следами насильственной смерти. 49 00:07:37,066 --> 00:07:40,533 В таком платье шансов у нее не было -Думаешь изнасиловали? 50 00:07:42,444 --> 00:07:44,287 -Не, на руках носили. 51 00:07:44,311 --> 00:07:46,310 Что нам это платье говорит. 52 00:07:46,422 --> 00:07:49,911 Что обладательница его 53 00:07:51,066 --> 00:07:53,287 имела тело ого-го и не просто имела 54 00:07:53,311 --> 00:07:55,286 а знала об этом и умела пользоваться 55 00:07:55,310 --> 00:07:57,286 вот взяла и превратила свое 56 00:07:57,310 --> 00:07:59,286 похищение в романтику. 57 00:07:59,310 --> 00:08:01,286 Закрутила роман. 58 00:08:01,310 --> 00:08:04,422 С главарем. А тут и выкуп принесли. 59 00:08:05,111 --> 00:08:07,796 Девушку нужно освобождать, прощаться. 60 00:08:07,820 --> 00:08:12,220 Устроили в ее честь отходную - песни, водка. 61 00:08:12,244 --> 00:08:14,240 А когда вырубились 62 00:08:14,844 --> 00:08:17,822 она исчезла с деньгами жениха. 63 00:08:18,244 --> 00:08:21,844 И он догоняет ее в лесу, говорит все прощу. 64 00:08:22,488 --> 00:08:26,222 Оставь деньги и уходи, а она - нет, отними! 65 00:08:26,888 --> 00:08:29,066 Взыграло в нем, достал нож и на! 66 00:08:30,266 --> 00:08:33,755 Убил не из-за денег, из-за любви. 67 00:08:37,466 --> 00:08:40,244 Может кофе? - Нет, спасибо, улики искать надо. 68 00:08:40,800 --> 00:08:43,533 Это вы хорошо устроились, увидели юбку - историю придумали. 69 00:08:48,200 --> 00:08:50,755 - А вы че стоите? - Работаем... 70 00:08:59,088 --> 00:09:01,444 -Зато как сочинил... 71 00:09:05,888 --> 00:09:07,222 -Она совсем не улыбалась. 72 00:09:08,822 --> 00:09:10,000 Застенчивая была. 73 00:09:11,600 --> 00:09:14,733 Она ж из провинции, в Москве таких нет. 74 00:09:16,911 --> 00:09:19,111 Стеснялась на людях целоваться. 75 00:09:20,644 --> 00:09:23,376 2 года проработала при клинике МВД. 76 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Так ни с кем не задружила. 77 00:09:26,355 --> 00:09:27,888 Я сам эту крепость пол года штурмовал. 78 00:09:28,822 --> 00:09:31,000 -Назад верните... 79 00:09:32,222 --> 00:09:36,000 Платье вы подарили? - Я только цветы дарил. 80 00:09:37,355 --> 00:09:40,755 Не принимала ничего.Ни одежду, косметику... 81 00:09:42,666 --> 00:09:46,711 -Кстати, вы бы помогли если бы сказали что носила. 82 00:09:47,466 --> 00:09:49,600 Это важно. - Понимаю. 83 00:09:49,888 --> 00:09:52,711 Она не носила украшений. 84 00:09:54,600 --> 00:09:58,133 У нее было старое кольцо серебряное с дырочкой из-под камня. 85 00:09:59,377 --> 00:10:01,888 И один медальон в виде сердца. - С секретом? 86 00:10:03,111 --> 00:10:07,886 Там фотография родителей. 87 00:10:07,910 --> 00:10:11,066 Может быть что она где-то ранена? - Мы обязательно найдем. 88 00:10:18,666 --> 00:10:20,600 -Эй ты, не вешай нос. 89 00:10:21,200 --> 00:10:23,600 Сам же говорил что первая версия ложная. 90 00:10:24,000 --> 00:10:27,955 - Скромные девушки в таких платьях не ходят. - Ну и что. 91 00:10:28,422 --> 00:10:31,087 Если всех кто обманывает партнера убивать, 92 00:10:31,111 --> 00:10:33,086 то людей на улице не останется. 93 00:10:33,110 --> 00:10:35,086 Ты ж первый пропадешь, Страхов. 94 00:10:35,110 --> 00:10:39,198 -Вот уж не думал что ты лояльна к изменам. 95 00:10:39,222 --> 00:10:41,196 -Я б за измены убивала. 96 00:10:41,220 --> 00:10:43,220 А эту Катю убили из-за денег. 97 00:10:47,222 --> 00:10:48,222 В машину... 98 00:11:19,244 --> 00:11:23,998 -Вау. Не ждали. А позвонить? 99 00:11:24,022 --> 00:11:26,020 -Давай мне шанс - подходи к телефону. 100 00:11:26,355 --> 00:11:29,222 -Бывает в жизни женщины моменты когда ей не до телефона. 101 00:11:31,333 --> 00:11:35,244 Я не одна, не приглашаю. - Я не к тебе. 102 00:11:36,333 --> 00:11:39,622 - Федя в школе. - На часы посмотри. 103 00:11:40,644 --> 00:11:42,711 Решил ворваться отцом? 104 00:11:44,044 --> 00:11:47,176 Раз отец должен знать, что твой сын после школы 105 00:11:47,200 --> 00:11:50,244 играет в школе в волейбол до 8 часов. 106 00:11:52,044 --> 00:11:53,133 -А забирает кто? 107 00:11:54,222 --> 00:11:55,644 -Из школы в 3х кварталах? 108 00:11:57,666 --> 00:11:59,733 Мальчик уже года 2 как самостоятельный. 109 00:12:00,866 --> 00:12:04,066 Жаль ты не знал. - Я го заберу. 110 00:12:22,777 --> 00:12:26,333 - Я сейчас! - Здрасьте. 111 00:12:28,111 --> 00:12:31,398 - Какими судьбами, не четверг. - Садись 112 00:12:31,422 --> 00:12:33,396 Не, хотел с ребятами погулять. 113 00:12:33,420 --> 00:12:35,420 -Погуляй, подожду. 114 00:12:35,866 --> 00:12:39,111 - Мы можем до вечера. - Гуляй, все равно мне делать нечего. 115 00:12:40,177 --> 00:12:43,133 -Ты чего, разведываешь похищение подростка? 116 00:12:46,222 --> 00:12:49,555 - Девушка. - Я не девушка 117 00:12:50,777 --> 00:12:54,422 - Думаешь опасность только девушкам угрожает? - Пап, 118 00:12:55,088 --> 00:12:58,377 по статистике самая большая опасность в городе - это автотранспорт. 119 00:12:59,022 --> 00:13:02,600 И ты предлагаешь. - Давай ко мне сегодня. 120 00:13:03,355 --> 00:13:07,133 Потому что у мамы там... - Понял. 121 00:13:08,800 --> 00:13:11,511 -Слушай, нет у нее никого. 122 00:13:12,511 --> 00:13:15,111 Это она чтоб тебя позлить. 123 00:13:24,311 --> 00:13:26,822 -Проходите, сейчас посмотрим запись. 124 00:13:27,533 --> 00:13:29,822 Прислали из поликлиники МВД. 125 00:13:34,888 --> 00:13:36,577 -Послушайте че я подумал-то. 126 00:13:37,400 --> 00:13:40,111 Откуда похититель знает сколько с вас денег просить? 127 00:13:41,200 --> 00:13:43,266 Никого из друзей не подозреваете? 128 00:13:45,333 --> 00:13:46,333 -Вот она. 129 00:13:49,977 --> 00:13:53,311 -У меня не так много друзей и я уверен 130 00:13:53,777 --> 00:13:55,731 в каждом. - А кто не уверен? 131 00:13:55,755 --> 00:13:57,750 -Вот товарищ. 132 00:13:58,977 --> 00:14:01,687 -Товарищ говорит глупости чтобы мы не скучали. 133 00:14:01,711 --> 00:14:03,710 Для этого и держим. 134 00:14:06,133 --> 00:14:08,599 Это запись за тот день, там Катя уходит с работы, 135 00:14:08,623 --> 00:14:13,464 к ней подходит мужчина, я не говорю что это похититель, 136 00:14:13,488 --> 00:14:15,480 но вдруг его знаете. 137 00:14:42,355 --> 00:14:45,056 - Я его знаю. - Этого? 138 00:14:45,080 --> 00:14:47,711 -Нет, назад. 139 00:14:48,377 --> 00:14:49,710 - Сказать можно? - Нет. 140 00:14:55,844 --> 00:14:57,133 -Вот. 141 00:14:58,622 --> 00:15:01,598 Парков Игорь Иванович. Служба безопасности Петофарма. 142 00:15:01,622 --> 00:15:03,596 Наш конкурент 143 00:15:03,620 --> 00:15:06,798 Мой первый враг. - Реально? 144 00:15:06,822 --> 00:15:08,820 То есть думаете? - Нет. 145 00:15:09,555 --> 00:15:13,622 Они шпионят за нами, но чтобы уголовщина... 146 00:15:14,888 --> 00:15:18,800 Он бы требовал не деньги, а разработки. 147 00:15:19,133 --> 00:15:21,533 Формулы. - Не странно ли это? 148 00:15:21,977 --> 00:15:25,955 Что он там делает в то же время? - Это поликлиника МВД. 149 00:15:26,600 --> 00:15:28,777 Мы в службе безопасности все бывшие менты. 150 00:15:29,822 --> 00:15:32,911 Я сам там лечусь и с Катей познакомился. 151 00:15:46,133 --> 00:15:47,133 -Знаешь что? 152 00:15:49,155 --> 00:15:52,577 Можешь стрелять, но я скажу. Во-первых, это не кофе. 153 00:15:56,688 --> 00:15:59,777 Во-вторых, надо доверять сотрудникам. - Ты мне не сотрудник. 154 00:16:00,200 --> 00:16:03,022 А я не про себя. Я про Жарикова. 155 00:16:04,111 --> 00:16:05,422 Жариков мелкого знает. 156 00:16:07,555 --> 00:16:10,600 - И ты молчишь? - Я же говорю это Боб Ковальский. 157 00:16:12,444 --> 00:16:14,977 -Ковальский альфонс, ты вроде говорила Боб. 158 00:16:15,660 --> 00:16:19,222 Боря его зовут. Альфонс это талант такой своеобразный. 159 00:16:19,644 --> 00:16:22,777 -Талант у него немереный, так умеет на уши подсесть. 160 00:16:24,444 --> 00:16:27,309 Нинка рассказывала, одна такая лялька, обрыдалась. 161 00:16:27,333 --> 00:16:29,306 Говорит на Ковальского салон переписала. 162 00:16:29,330 --> 00:16:31,306 Верните. 163 00:16:31,330 --> 00:16:34,888 Говорю: че за салон? Она: какой салон, Ковальского верните! 164 00:16:36,333 --> 00:16:39,376 -А че ж он девушку похитил если каждая готова ему и так 165 00:16:39,400 --> 00:16:41,400 последний лифчик отдать? 166 00:16:41,777 --> 00:16:44,333 -Растет человек, нельзя же постоянно на шее у баб. 167 00:16:45,844 --> 00:16:49,755 -Так долги у него, играет. И не везет ему. 168 00:16:51,555 --> 00:16:55,176 Может он так с кредиторами расплатился. - Сафронина была знакома 169 00:16:55,200 --> 00:16:57,176 с Ковальским, так? 170 00:16:57,200 --> 00:16:59,796 И Серегин твой об этом не знал. 171 00:16:59,820 --> 00:17:03,000 То есть я был прав, она от него скрывала. 172 00:17:04,777 --> 00:17:08,088 А раз так, значит позволишь меня угостить тебя хорошим кофе. 173 00:17:09,200 --> 00:17:12,642 Прямо за углом на против дома Ковальского. 174 00:17:12,666 --> 00:17:14,636 Можем его туда дернуть и допросить. 175 00:17:14,660 --> 00:17:17,755 Не проезжай! Вон, справа. 176 00:17:19,422 --> 00:17:21,577 -Пирогов, тормозни-ка. 177 00:17:46,977 --> 00:17:49,953 - Быстро заезжаем, паркуемся во дворе. - Кофе не будем? 178 00:17:49,977 --> 00:17:51,970 -Езжай! 179 00:18:12,066 --> 00:18:13,844 -Следственный комитет, откройте. 180 00:18:14,755 --> 00:18:15,755 -Минуту! 181 00:18:28,422 --> 00:18:29,844 -Откройте! 182 00:18:31,355 --> 00:18:32,866 30 секунд - ломаю дверь. 183 00:19:02,688 --> 00:19:06,088 -Ну же, не тормози давай. 184 00:19:07,488 --> 00:19:09,111 - Стой! - Что? 185 00:19:10,333 --> 00:19:13,576 -С дыркой как на фотографиях! 186 00:19:13,600 --> 00:19:17,200 Похоже Сафрониной. Че встал, беги! 187 00:20:06,600 --> 00:20:08,620 - Куда летишь? - Какое дело? 188 00:20:08,644 --> 00:20:10,640 -Думал подвезти. 189 00:20:11,733 --> 00:20:13,066 -А можешь? 190 00:20:13,777 --> 00:20:17,155 На вокзал. Деньги не вопрос. 191 00:20:18,155 --> 00:20:19,155 -Поехали... 192 00:20:20,355 --> 00:20:24,866 -Знаешь че, кофе подержи, ключ возьму. 193 00:20:25,488 --> 00:20:27,822 -Конечно -Ага 194 00:20:48,244 --> 00:20:50,155 -Поднимайся, сказал! 195 00:20:55,022 --> 00:20:57,353 -Что с тобой? 196 00:20:57,377 --> 00:20:59,346 -Губы! Поцелуешь - пройдет. 197 00:20:59,370 --> 00:21:01,370 -Врача вызову! Пусть перебинтуют рот. 198 00:21:02,600 --> 00:21:04,266 Может помолчишь. - Тебе ж нравится. 199 00:21:06,511 --> 00:21:08,665 -Не хочу получать по башке за тебя. 200 00:21:08,689 --> 00:21:11,064 Поэтому теперь от меня ни на шаг. 201 00:21:11,088 --> 00:21:13,056 -Пока смерть не разлучит нас. 202 00:21:13,080 --> 00:21:15,056 -Придумаю как от тебя избавится. 203 00:21:15,080 --> 00:21:17,056 - В машину 204 00:21:17,080 --> 00:21:19,080 быстро! 205 00:21:23,066 --> 00:21:25,022 -Узнаешь? Нашли у тебя дома. 206 00:21:27,600 --> 00:21:30,488 -Нравится? Оставь себе. 207 00:21:32,711 --> 00:21:34,622 Что с возу упало - то пропало. 208 00:21:34,822 --> 00:21:37,198 Вопрос с кого упало. - Не знаю 209 00:21:37,222 --> 00:21:39,220 у меня много красавиц бывает. 210 00:21:40,088 --> 00:21:42,753 -Скажи приблизительно масштаб. 211 00:21:42,777 --> 00:21:44,770 Молчу я... 212 00:21:45,288 --> 00:21:46,808 -Значит Сафронову держали у тебя дома. 213 00:21:48,133 --> 00:21:50,711 А зачем потом повезли в речной? 214 00:21:53,044 --> 00:21:56,056 -Какую Сафронову? Какую Речную? 215 00:21:56,080 --> 00:21:58,955 -То есть отрицаешь факт знакомства с Екатериной Сафроновой. 216 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 И что в понедельник был в Речном. 217 00:22:03,444 --> 00:22:04,955 -Нет. 218 00:22:06,577 --> 00:22:09,222 В понедельник я был дома. 219 00:22:09,822 --> 00:22:12,200 Благо Кузина позвонила, зашла на йожку. 220 00:22:12,244 --> 00:22:14,933 Зашла на йожку -Какую? 221 00:22:14,977 --> 00:22:17,256 -Камасутру, заходите покажу. 222 00:22:17,280 --> 00:22:20,636 - Я уже зашла, а ты бежать. 223 00:22:20,660 --> 00:22:24,355 -Так долги у меня, думал братва пришла. 224 00:22:24,511 --> 00:22:26,822 -Мы громко сказали следственный комитет. 225 00:22:28,066 --> 00:22:31,355 -А братва думаешь говорит братва? 226 00:22:33,311 --> 00:22:36,376 Я людям не верю и сам много слов знаю 227 00:22:36,400 --> 00:22:38,400 -Значит не обидишься если и мы не поверим. 228 00:22:40,066 --> 00:22:42,951 Если твоя камасутра не подтвердит тебе алиби 229 00:22:42,975 --> 00:22:45,219 -Подтвердит, вернется и подтвердит. 230 00:22:45,243 --> 00:22:47,777 Уехала в командировку. - Мы подождем. 231 00:22:48,400 --> 00:22:51,777 Ты в СИЗо посидишь, а мы обвинения подготовим. 232 00:22:52,111 --> 00:22:53,746 - В чем? - Убийстве 233 00:22:53,770 --> 00:22:56,376 и похищении -Отягощающее. 234 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 -Подождите... 235 00:22:59,488 --> 00:23:02,465 - Можно телефон? - Ты использовал право на звонок. 236 00:23:02,489 --> 00:23:05,777 -Я не собираюсь звонить, мне алиби показать надо. 237 00:23:07,155 --> 00:23:08,155 -Попробуй 238 00:23:21,822 --> 00:23:24,488 -Грязное животное, часть вторая. 239 00:23:25,466 --> 00:23:28,111 Улыбнись папочке. 240 00:23:29,222 --> 00:23:31,353 Вот он крадется. 241 00:23:31,377 --> 00:23:33,370 Тигр. 242 00:23:35,955 --> 00:23:38,022 Это мы в понедельник. 243 00:23:40,400 --> 00:23:41,954 Соображаете, концерт идет, 244 00:23:41,978 --> 00:23:45,909 как его, полет шмеля... Проверьте по программе. 245 00:23:45,933 --> 00:23:47,930 Там канал виден. 246 00:23:49,377 --> 00:23:52,488 Что смотрите? - Соображаю как все было. 247 00:23:54,177 --> 00:23:57,022 - Ух ты! - Этот зад я уже видела. 248 00:23:58,066 --> 00:24:00,333 -На лицо! 249 00:24:05,533 --> 00:24:08,553 -Черт возьми, это же Сафронина. 250 00:24:08,577 --> 00:24:10,570 -Живая. 251 00:24:12,666 --> 00:24:14,711 -Вот что ненавижу в своей работе. 252 00:24:18,111 --> 00:24:19,177 -Лифты? 253 00:24:20,688 --> 00:24:23,155 -Новости близким сообщать. 254 00:24:25,733 --> 00:24:26,755 -Хочешь скажу. 255 00:24:28,644 --> 00:24:30,622 -Правда можешь? 256 00:24:41,377 --> 00:24:43,911 -Кто? 257 00:24:59,977 --> 00:25:02,377 -Ну что, у нас 2 новости. 258 00:25:03,733 --> 00:25:06,688 Одна хорошая. Катя жива! 259 00:25:08,933 --> 00:25:11,553 Вторая - это не ваша Катя. 260 00:25:11,577 --> 00:25:13,546 -Чего? 261 00:25:13,570 --> 00:25:15,546 -Страхов! 262 00:25:15,570 --> 00:25:18,353 -Не ваша, то есть ваша, но не Катя зовут. 263 00:25:18,377 --> 00:25:20,346 У нее другой мужик. 264 00:25:20,370 --> 00:25:23,776 И на ваши деньги другая жизнь бы началась 265 00:25:23,800 --> 00:25:25,776 -Ты что сказал? 266 00:25:25,800 --> 00:25:27,776 -Спокойно! 267 00:25:27,800 --> 00:25:30,600 Это на данный момент основная версия. 268 00:25:31,200 --> 00:25:34,931 Вашу невесту зовут Влада Кузина и уже 3 года состоит 269 00:25:34,955 --> 00:25:36,995 в отношениях с человеком которого видели на записи. 270 00:25:38,777 --> 00:25:40,466 Это Борис Ковальский, брачный аферист 271 00:25:41,066 --> 00:25:43,933 К ее афере с вами не имеет никакого отношения. 272 00:25:44,555 --> 00:25:47,000 Но возможно что деньги предназначались для него. 273 00:25:48,088 --> 00:25:50,931 Кузина скрывается, но мы следим за Ковальским 274 00:25:50,955 --> 00:25:52,950 и как её найдем - сообщим. 275 00:25:55,622 --> 00:25:56,688 -Уходите. 276 00:25:59,488 --> 00:26:03,909 -Спасибо, что не дала на растерзание этому Кин-конгу. 277 00:26:03,933 --> 00:26:05,930 Хотя вижу сама хочешь растерзать. 278 00:26:06,488 --> 00:26:09,666 - Ты вообще людям не сочувствуешь? - Этому Кинконгу? 279 00:26:10,488 --> 00:26:12,955 Если кому сочувствовать это Кузиной. 280 00:26:13,666 --> 00:26:17,056 Боевая, а с этим полгода жила. 281 00:26:17,080 --> 00:26:20,221 Взгляда на платье достаточно, чтобы понять кто такая. 282 00:26:20,245 --> 00:26:23,466 -Он на ней жениться хотел -А она не хотела. 283 00:26:24,377 --> 00:26:25,460 И че? 284 00:26:26,533 --> 00:26:30,111 Нужна тебе девушка - сделай так чтобы ей было хорошо. 285 00:26:30,888 --> 00:26:32,086 А не можешь - какие претензии. 286 00:26:32,110 --> 00:26:34,110 -Он к ней чувства... 287 00:26:35,400 --> 00:26:39,222 Сам до своей тачки доберешься, да? 288 00:26:44,311 --> 00:26:45,622 -Але. 289 00:26:47,977 --> 00:26:51,288 Серьезное? Еду. 290 00:26:58,844 --> 00:27:01,800 -ЧП у меня, подкинете? 291 00:27:06,933 --> 00:27:09,998 Так, без паники! 292 00:27:10,022 --> 00:27:11,996 Я вас понимаю, 293 00:27:12,020 --> 00:27:13,996 нам надо, чтобы вы лягли. 294 00:27:14,020 --> 00:27:16,020 -Не трогайте, ой! 295 00:27:17,820 --> 00:27:22,155 Я же сказала не спешите, ловите своих... 296 00:27:22,888 --> 00:27:25,686 Нет, примчался. Еще 297 00:27:25,710 --> 00:27:28,266 и топу с собой привел. 298 00:27:28,311 --> 00:27:30,887 - Давайте подниматься. - Думаете без вас не смогу? 299 00:27:30,911 --> 00:27:32,910 Могу... 300 00:27:35,955 --> 00:27:38,955 - Радикулит? - Да нет... 301 00:27:40,377 --> 00:27:42,844 - Аптечка где? - В аптеке! Что надо купить? 302 00:27:43,422 --> 00:27:46,086 -Ясно. Шариков, быстро за аптечкой. 303 00:27:46,110 --> 00:27:49,642 Страхов с Пироговым на кухню. Сделайте свое обещанное 304 00:27:49,666 --> 00:27:51,660 кофе наконец. 305 00:27:53,688 --> 00:27:55,866 Нас не представили. Женя. 306 00:28:12,400 --> 00:28:16,776 Звуковые галлюцинации преследуют, как правило, только больных. 307 00:28:16,800 --> 00:28:20,933 А если мучатся собаки, значит тоже слышат что-то. 308 00:28:21,888 --> 00:28:25,422 -Так, кофе, кофе... 309 00:28:30,511 --> 00:28:34,044 После уборки ни черта не найдешь. Куда дела. 310 00:28:34,888 --> 00:28:38,711 - Кто? - Теща. Самое нужное всегда дальше всего. 311 00:28:41,577 --> 00:28:43,888 Чашка нашлась любимая! 312 00:28:44,755 --> 00:28:47,642 Анна Андреевна не теща, преподавательница. 313 00:28:47,666 --> 00:28:49,660 Моя любимая. Была. 314 00:28:53,155 --> 00:28:55,822 -А что у тебя дома делает? 315 00:28:57,177 --> 00:29:00,488 - Помогает по хозяйству. - Вот что... 316 00:29:01,244 --> 00:29:03,422 -Кофе нашелся. 317 00:29:05,200 --> 00:29:07,866 -Он мне только мешает. Ни в доме 318 00:29:09,000 --> 00:29:13,133 не дает навести порядок, ни в жизни его бестолковой. 319 00:29:14,355 --> 00:29:17,355 Ни творчестве. Я профессор, мог бы 320 00:29:17,800 --> 00:29:19,711 посоветоваться, я доктор наук. 321 00:29:20,222 --> 00:29:22,200 Про книжки мог со мной посоветоваться 322 00:29:23,244 --> 00:29:26,955 -Неплохие же пишет. Правда я одну только прочла. 323 00:29:27,400 --> 00:29:28,950 -Что вы в книжках понимаете. 324 00:29:30,377 --> 00:29:34,176 Что за писатель в его возрасте без букеровской премии. 325 00:29:34,200 --> 00:29:37,400 Сын вырастет стесняться будет. - У него сын? 326 00:29:39,355 --> 00:29:41,687 -Да. А у сына мама. 327 00:29:41,711 --> 00:29:43,710 Но они в разводе, если интересует. 328 00:29:44,844 --> 00:29:47,933 Меня это совершенно не интересует. - Правильно. 329 00:29:49,022 --> 00:29:52,044 Держись подальше. - А что с ним не так? 330 00:29:53,155 --> 00:29:55,926 Да не с ним, а тобой. - А со мной? 331 00:29:55,950 --> 00:30:00,000 -Ты хорошая девочка, а ему нужна стерва. 332 00:30:01,044 --> 00:30:03,288 Вроде меня, но помоложе. 333 00:30:05,355 --> 00:30:08,555 Теперь таких не делают, где её взять. 334 00:30:10,955 --> 00:30:13,706 - Я разрешала? - Ковальский звонит. 335 00:30:13,730 --> 00:30:17,311 - Сафронина объявилась? - Серегин позвонил Ковальскому, сказал сейчас приедет. 336 00:30:22,866 --> 00:30:25,022 -Входите -Давно вам звонил? 337 00:30:25,444 --> 00:30:28,109 -Давно, даже не знаю где телефон взял. 338 00:30:28,133 --> 00:30:30,106 -Он начальник службы безопасности. 339 00:30:30,130 --> 00:30:32,130 Имеет связи, что удивительного. 340 00:30:33,688 --> 00:30:37,044 - Много что имеет? - Успокойтесь, к вам не подпустим. 341 00:30:38,177 --> 00:30:39,800 Он уже здесь. 342 00:30:47,444 --> 00:30:50,842 -Может кого-то за добавкой сгоняем, а то 343 00:30:50,866 --> 00:30:52,860 на всех не хватит. 344 00:30:58,111 --> 00:30:59,266 -Не могу поверить. 345 00:31:02,133 --> 00:31:03,244 Без нее жить не могу. 346 00:31:06,022 --> 00:31:07,596 -Забудьте про нее. 347 00:31:07,620 --> 00:31:10,376 О таких как вы все женщины мечтают, а эта 348 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 она вас не стоит. 349 00:31:12,955 --> 00:31:16,133 -Вообще никто из баб не стоит нас. 350 00:31:18,533 --> 00:31:20,288 -За присутствующих здесь дам. 351 00:31:34,022 --> 00:31:37,977 - Девушка нигде не объявилась? - Нет. 352 00:31:40,311 --> 00:31:42,111 -Значит так. 353 00:31:43,866 --> 00:31:47,066 Ковальскому звонили 7 девушек. 354 00:31:47,488 --> 00:31:50,311 Всю ночь слушал их треп на записи. 355 00:31:50,911 --> 00:31:53,911 Не могу больше контролировать его половую жизнь. 356 00:31:54,266 --> 00:31:55,910 Я от этого болею. 357 00:31:56,800 --> 00:32:01,064 -Лучше дежурки обзванивать? 358 00:32:01,088 --> 00:32:01,732 Здрасьте я из следствия, не забудьте ориентировочку. 359 00:32:01,756 --> 00:32:03,466 -Давайте думать что мы упустили. 360 00:32:04,955 --> 00:32:06,933 В аэропортах фотки есть. 361 00:32:08,177 --> 00:32:09,911 Банки данные разослали. 362 00:32:12,244 --> 00:32:16,444 -Есть идея, правда! 363 00:32:17,466 --> 00:32:18,466 Давайте мы 364 00:32:20,666 --> 00:32:23,488 для кинотеатров ролики забацаем. 365 00:32:24,044 --> 00:32:27,422 Я к тому что вы очень бурную деятельность развели. 366 00:32:28,377 --> 00:32:32,066 Зачем ей вокзал, банки, когда есть мужик 367 00:32:32,777 --> 00:32:35,977 с которым она спала бескорыстно. 368 00:32:37,711 --> 00:32:39,333 -Опять оператор прослушки. 369 00:32:41,444 --> 00:32:43,222 -Отдай мне, а? 370 00:32:44,222 --> 00:32:46,444 Давай... 371 00:32:49,977 --> 00:32:52,600 Давайте, да... 372 00:33:00,177 --> 00:33:01,177 Кузина. 373 00:33:04,444 --> 00:33:06,022 Вот это любовь. 374 00:33:09,177 --> 00:33:11,066 Назначает свидание Ковальскому 375 00:33:13,111 --> 00:33:14,488 В кафе на лесной. 376 00:33:18,222 --> 00:33:20,066 Лапочкой зовет, учись, Игорек. 377 00:33:26,111 --> 00:33:28,400 -Спасибо. 378 00:33:32,422 --> 00:33:35,444 Ну хоть салат с тунцом могу заказать? 379 00:33:36,280 --> 00:33:40,533 - Не успеешь съесть. - 15 минут назад то же говорила 380 00:33:40,688 --> 00:33:44,998 У женщин странные отношения со временем. А Сафронина 381 00:33:45,022 --> 00:33:47,020 может вообще на час опоздать. 382 00:33:50,155 --> 00:33:51,644 Всё понятно. 383 00:33:53,288 --> 00:33:56,688 Чтоб не сдохнуть с голода надо быть жуликом. 384 00:34:00,111 --> 00:34:01,422 -Она не должна опоздать. 385 00:34:15,311 --> 00:34:18,866 -Да кто его знает, греемся ждем. 386 00:34:23,222 --> 00:34:26,309 -Ой, красота! Боже мой! 387 00:34:26,333 --> 00:34:28,306 Ставлю себя на заставку. 388 00:34:28,330 --> 00:34:31,933 Посмотри какая красотища! 389 00:34:32,755 --> 00:34:35,531 Не оборачивайся, мы в засаде. - Хорош. 390 00:34:35,555 --> 00:34:37,526 Ты уверен? 391 00:34:37,550 --> 00:34:39,550 Ведешь себя как-то подозрительно. 392 00:34:40,666 --> 00:34:43,688 -А у тебя за спиной, сюда посмотри. 393 00:34:44,333 --> 00:34:47,044 Теперь медленно голову поверни. 394 00:34:48,955 --> 00:34:50,977 Что делает этот господин тут? 395 00:34:51,955 --> 00:34:55,355 -Думаю ест, у него офис через дорогу. 396 00:34:56,511 --> 00:34:59,643 -Случайно? А в поликлинике МВД за спиной Сафрониной 397 00:34:59,667 --> 00:35:02,977 когда с Ковальским говорила тоже случайно? 398 00:35:03,177 --> 00:35:06,422 И здесь когда она должна прийти случайно? 399 00:35:06,866 --> 00:35:10,064 Если б я такую книжку написал 400 00:35:10,088 --> 00:35:12,080 я б не одного экземпляра не продал. 401 00:35:13,177 --> 00:35:16,266 -А какие объяснения тогда продажам? 402 00:35:19,155 --> 00:35:21,066 -Помогите! 403 00:35:30,200 --> 00:35:31,822 Кто нибудь! 404 00:35:36,533 --> 00:35:37,533 -Дорогу! 405 00:35:42,688 --> 00:35:44,111 Дуй к служебному! 406 00:35:48,800 --> 00:35:49,888 Добегалась. 407 00:35:52,311 --> 00:35:55,755 -У меня тут труп женщины... 408 00:35:57,111 --> 00:35:58,488 А где Страхов? 409 00:36:44,711 --> 00:36:46,309 -Ты че мужик, я хотел 500 рублей поменять, 410 00:36:46,333 --> 00:36:48,330 а у тебя только крупные. 411 00:36:50,755 --> 00:36:54,664 -Поднимайся! Руки на капот! 412 00:36:54,688 --> 00:36:56,680 Давай! 413 00:36:58,844 --> 00:37:00,933 -Вы знаете эту девушку? 414 00:37:03,800 --> 00:37:06,998 -Да, медсестра эта уколы делала. 415 00:37:07,022 --> 00:37:09,020 Катя кажется. 416 00:37:20,022 --> 00:37:22,332 -Что вы делали в кафе, где её убили? 417 00:37:22,356 --> 00:37:24,777 - Водичку пил. - Я в курсе. 418 00:37:25,488 --> 00:37:28,022 5 стаканов колы, 1 лимонада. 419 00:37:28,688 --> 00:37:32,400 В туалет бегали наверное. - Потел больше. 420 00:37:32,755 --> 00:37:35,444 Жарко было. - А чемодан с долларами? 421 00:37:35,911 --> 00:37:38,822 За водичку платить? - А её чемоданом убили? 422 00:37:39,822 --> 00:37:44,133 Народу куча была. Вы всех проверяли. 423 00:37:44,577 --> 00:37:48,222 - Только тех кто сбегал. - Не в Швейцарии живем. 424 00:37:48,844 --> 00:37:51,020 У нас за мобильник убить могут, а за мной 425 00:37:51,044 --> 00:37:53,040 псих погнался. 426 00:37:54,155 --> 00:37:56,844 -Опоздал, пробки. 427 00:37:58,511 --> 00:38:02,753 -Так неловко получилось, к ботинку прилипло, отдирал. 428 00:38:02,777 --> 00:38:04,770 - Что? - Деньги забирайте. 429 00:38:05,800 --> 00:38:08,416 Вы ведь 430 00:38:08,440 --> 00:38:12,577 работаете начальником безопасности фирмы, так? 431 00:38:13,000 --> 00:38:16,109 - Допустим. - Зарплата у вас приличная, 432 00:38:16,133 --> 00:38:18,106 но не для чемодана. 433 00:38:18,130 --> 00:38:21,000 Вопрос, откуда у вас деньги? 434 00:38:21,800 --> 00:38:25,288 - Я обязан отвечать на его вопрос? - На мои - обязаны. 435 00:38:25,688 --> 00:38:28,066 Продолжим. - Я без ответа знаю. 436 00:38:28,888 --> 00:38:31,798 Казен деньги несли Сафрониной передать 437 00:38:31,822 --> 00:38:33,796 за какую-то очень для вашей 438 00:38:33,820 --> 00:38:35,820 компании важную информацию. 439 00:38:36,555 --> 00:38:40,487 -Вы себя слышите? Она даже рецептов не выписывает. 440 00:38:40,511 --> 00:38:42,510 Вы кто такой? - Я писатель. 441 00:38:43,311 --> 00:38:46,111 Вдохновение нисходит, вижу вас, вижу. 442 00:38:48,200 --> 00:38:51,776 Идете в поликлинику, заходите в ординаторскую, 443 00:38:51,800 --> 00:38:53,776 а там... 444 00:38:53,800 --> 00:38:55,800 Дева. Ноги от ушей. 445 00:38:56,666 --> 00:38:59,155 Не мужик, не пойдет. 446 00:38:59,711 --> 00:39:02,844 Мне нужны серьёзные финансовые вливания, а ты кто? 447 00:39:03,266 --> 00:39:05,244 Пиджачок за 2 тысячи. 448 00:39:06,800 --> 00:39:09,842 Да, вот так же вы хотели сначала обидится. 449 00:39:09,866 --> 00:39:11,860 А потом подумали. 450 00:39:12,600 --> 00:39:16,066 Не столько красивая, сколько хватка деловая. 451 00:39:16,911 --> 00:39:19,798 И решили делать предложение, но 452 00:39:19,822 --> 00:39:21,796 не любовное, а деловое. 453 00:39:21,820 --> 00:39:23,820 Я не могу понять никак. 454 00:39:24,333 --> 00:39:27,287 Почему столько времени с Серегиным прожила. 455 00:39:27,311 --> 00:39:29,310 Но оказывается-то вот из-за чего. 456 00:39:30,488 --> 00:39:33,333 Вы же ей большие деньги предложили. 457 00:39:33,866 --> 00:39:36,398 И не просто так, а за разработки которые вела 458 00:39:36,422 --> 00:39:38,396 компания-конкурент 459 00:39:38,420 --> 00:39:40,420 так ведь? 460 00:39:41,955 --> 00:39:45,600 - Разговор без адвоката окончен. - Выйдем на минутку. 461 00:39:51,044 --> 00:39:53,866 -Стреляй в голову чтоб долго не мучаться. 462 00:39:55,355 --> 00:39:58,222 -Сейчас, проясню пару художественных деталей. 463 00:40:04,755 --> 00:40:07,666 Считаешь она подстроила свое похищение? 464 00:40:11,177 --> 00:40:14,553 -Стащила разработки, выкуп получила и 465 00:40:14,577 --> 00:40:16,570 бах. 466 00:40:18,266 --> 00:40:20,509 -Почему сразу не продала секреты? 467 00:40:20,533 --> 00:40:22,506 Пропала неделю назад. 468 00:40:22,530 --> 00:40:25,866 -Думаю торговалась, он минимально сначала назначил. 469 00:40:26,777 --> 00:40:29,576 А она умная, пока с Серегиным жила 470 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 поумнела -А кто убил? 471 00:40:33,488 --> 00:40:36,511 -Парков тоже не мало передумал. 472 00:40:37,466 --> 00:40:39,931 Думал и решил 473 00:40:39,955 --> 00:40:41,950 -Зачем отдавать деньжища 474 00:40:43,044 --> 00:40:45,044 лучше хапну секреты и обрублю концы. 475 00:40:46,066 --> 00:40:49,355 Девка официально погибшей же числится. 476 00:40:50,844 --> 00:40:54,288 - Ты на меня сердишься? - За что. 477 00:40:55,955 --> 00:40:56,955 Ты его почти расколол. 478 00:41:14,866 --> 00:41:18,288 - После такого не заснешь. - Узнаете эту женщину? 479 00:41:20,280 --> 00:41:21,280 -Да. 480 00:41:22,955 --> 00:41:24,822 -Да, Влада Кузина. 481 00:41:25,577 --> 00:41:26,800 -Михаил? 482 00:41:31,711 --> 00:41:32,733 -Да, Катя. 483 00:41:35,666 --> 00:41:37,955 Катя Сафронина. 484 00:41:40,955 --> 00:41:42,911 - Могу идти? - Идите. 485 00:41:45,266 --> 00:41:47,200 Провожу. 486 00:42:02,133 --> 00:42:03,466 -Можно я 487 00:42:06,466 --> 00:42:09,377 один с ней попрощаюсь. 488 00:42:11,200 --> 00:42:12,555 -Конечно. 489 00:42:34,933 --> 00:42:37,466 -Думал что знает, а не знал. 490 00:42:38,133 --> 00:42:40,553 И кого любил, маску... 491 00:42:40,577 --> 00:42:42,546 -Вот видишь. 492 00:42:42,570 --> 00:42:46,511 Все беды от того, что люди друг друга не знают. 493 00:42:47,444 --> 00:42:50,044 Предлагаю сменить атмосферу на романтическую 494 00:42:50,577 --> 00:42:52,153 И друг друга узнать. 495 00:42:52,177 --> 00:42:54,146 -Зачем? 496 00:42:54,170 --> 00:42:57,422 -Пришьют меня, будешь знать над чьим трупом рыдать. 497 00:42:58,466 --> 00:43:01,776 -Страхов, определись уже. 498 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 Книжку написать или переспать. 499 00:43:03,888 --> 00:43:06,600 -Женя. Конечно и то и то. 500 00:43:07,066 --> 00:43:09,864 Нет, как у мужчины у меня дело на первом месте. 501 00:43:09,888 --> 00:43:11,880 Хотя... 502 00:43:22,066 --> 00:43:24,042 - Он забрал! - Труп на месте! 503 00:43:24,066 --> 00:43:26,060 -Кулон забрал. 504 00:44:10,311 --> 00:44:11,911 Это что? 505 00:44:13,222 --> 00:44:14,222 -Формула. 506 00:44:45,622 --> 00:44:48,820 -Может кого-то из парней за добавкой сгоняем? 507 00:44:48,844 --> 00:44:50,840 А то не хватит. 508 00:45:28,400 --> 00:45:33,022 -Катя, Кать, послушай. 509 00:45:34,155 --> 00:45:37,088 Ты ошиблась, сделала неправильно. 510 00:45:39,577 --> 00:45:40,711 Это можно исправить. 511 00:45:41,866 --> 00:45:45,287 Отдай то что тебе не принадлежит. 512 00:45:45,311 --> 00:45:47,286 Я тебя не упрекну и не вспомню. 513 00:45:47,310 --> 00:45:49,310 Давай будем вместе. 514 00:45:50,333 --> 00:45:52,866 Будем счастливы. - На твою зарплату? 515 00:45:55,088 --> 00:45:58,398 -У меня хорошая зарплата. 516 00:45:58,422 --> 00:46:00,396 -Только я не хочу жить на зарплату. 517 00:46:00,420 --> 00:46:03,600 Я хочу быть свободной и богатой. Очень 518 00:46:05,800 --> 00:46:09,044 - Катя, сделай так, прошу. - Пошел ты! 519 00:46:14,444 --> 00:46:17,311 Прямо оттаяла. 520 00:46:18,777 --> 00:46:21,220 Ты меня теперь заржешь и закопаешь? 521 00:46:21,244 --> 00:46:23,240 -Нет. 522 00:46:27,311 --> 00:46:30,000 Подумай сама что ты делаешь. 523 00:46:32,622 --> 00:46:35,333 Катя, Катя, заладил! Какая я тебе Катя. 524 00:46:36,511 --> 00:46:39,288 Ты меня вообще не знаешь! Мне с тобой спать противно. 525 00:46:56,866 --> 00:46:58,820 Помогите! 526 00:46:58,844 --> 00:47:00,840 -Я не хотел. 527 00:47:02,114 --> 00:47:03,714 Хотел напугать. 528 00:47:04,885 --> 00:47:06,171 Вернуть. 529 00:47:07,977 --> 00:47:09,866 Так вышло. 530 00:47:11,822 --> 00:47:12,911 Понимаете? 531 00:47:15,822 --> 00:47:16,822 -Нет. 532 00:47:36,444 --> 00:47:38,911 -Выбирай место, угощаю. 533 00:47:39,333 --> 00:47:41,444 - Ты ничего не должен. - Ты должна. 534 00:47:42,600 --> 00:47:44,220 Ты проиграла. 535 00:47:44,244 --> 00:47:46,216 -Ничего не проиграла. 536 00:47:46,240 --> 00:47:49,731 -Помнишь сказал, что Сафронину убили из-за любви? 537 00:47:49,755 --> 00:47:51,750 -Когда говорил она была жива. 538 00:47:53,066 --> 00:47:56,466 Не ошибся, а пророческий дар. 539 00:47:57,288 --> 00:48:00,420 -Был бы дар, то никуда бы не приглашал. 540 00:48:00,444 --> 00:48:02,416 Потому что между нами никогда 541 00:48:02,440 --> 00:48:04,416 ничего не будет. 542 00:48:04,440 --> 00:48:06,416 -У тебя пророческий дар. 543 00:48:06,440 --> 00:48:09,511 -Нет, здравый смысл. 50927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.