All language subtitles for The.Van.2019.1080p.WEB-DL.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.[AMARELO+NEGRITO]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,420 --> 00:00:12,920 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para você! 2 00:00:12,921 --> 00:00:15,921 Legenda - Spa - 3 00:00:15,922 --> 00:00:18,322 Revisão - willy_br - 4 00:00:41,770 --> 00:00:43,238 Cadê o dinheiro? 5 00:00:45,210 --> 00:00:47,175 Quem vai limpar a bagunça? 6 00:00:47,930 --> 00:00:50,275 Muito bem! Bravo! 7 00:01:03,370 --> 00:01:04,895 Tem uma gorjeta também. 8 00:01:05,105 --> 00:01:07,090 Vou te chamar de novo, campeão. 9 00:01:14,263 --> 00:01:16,977 A VAN 10 00:01:27,650 --> 00:01:29,435 Te acertaram mesmo, hoje? 11 00:01:30,290 --> 00:01:33,075 Aposto que o PSG vence hoje com três gols de diferença. 12 00:01:33,130 --> 00:01:34,715 Toma. Quer tentar a sorte? 13 00:01:34,890 --> 00:01:37,339 - Não. - Tá bom, melhor pra mim. 14 00:01:40,610 --> 00:01:42,009 A data já está certa? 15 00:01:42,010 --> 00:01:43,595 Você vai pra França. 16 00:01:43,650 --> 00:01:47,295 Lá vai receber um passaporte falso, e depois direto pra Inglaterra. 17 00:01:47,930 --> 00:01:49,280 Mas ouça. 18 00:01:49,450 --> 00:01:52,275 Não atrase com o resto do dinheiro, certo? 19 00:01:52,530 --> 00:01:55,035 - Te dou mais semana que vem. - Ótimo. 20 00:01:55,810 --> 00:01:58,289 E diga a seu pai pra não levar mais de uma mala. 21 00:01:58,290 --> 00:02:00,235 Pois ele não vai voar de Air France. 22 00:02:29,850 --> 00:02:32,322 Confundiu remédio com cerveja, foi? 23 00:02:33,475 --> 00:02:34,938 Isso me faz esquecer... 24 00:02:35,225 --> 00:02:36,795 as drogas não. 25 00:02:38,450 --> 00:02:40,090 É pro aluguel. 26 00:02:45,930 --> 00:02:49,355 Graças a Deus sua mãe não está aqui pra te ver desse jeito. 27 00:02:55,450 --> 00:02:57,075 Não fale disso pra mim! 28 00:02:57,130 --> 00:03:00,075 Já te disse mil vezes, não posso ir embora. 29 00:03:01,090 --> 00:03:03,155 Tudo que tenho está aqui. 30 00:03:04,410 --> 00:03:07,175 Você está indo, mas deve saber... 31 00:03:08,090 --> 00:03:10,115 pra eles você será apenas um mosquito. 32 00:03:10,170 --> 00:03:12,644 Um mosquito que deixa outros animais zangados. 33 00:03:13,770 --> 00:03:15,835 Aqui, pelo menos, estamos em casa. 34 00:03:30,770 --> 00:03:32,200 Pronto. 35 00:03:38,090 --> 00:03:39,551 Está bom aí? 36 00:03:40,250 --> 00:03:41,935 Muito bom. Ele saiu? 37 00:03:42,250 --> 00:03:43,963 Note que você não é tão ruim. 38 00:03:44,150 --> 00:03:45,809 Com paciência, você vai longe. 39 00:03:45,810 --> 00:03:47,315 Me passe os alicates. 40 00:03:47,530 --> 00:03:50,955 Quem sabe um dia teremos nossos próprios empregados. 41 00:04:34,370 --> 00:04:36,315 Vino, traga um pouco d'água! 42 00:04:50,810 --> 00:04:53,795 Livre-se disso e limpe a van. Não fique aí. 43 00:04:54,010 --> 00:04:55,392 Circulando! 44 00:05:12,650 --> 00:05:14,108 Bravo. 45 00:05:14,570 --> 00:05:16,144 Muito bem, Tyson. 46 00:05:16,210 --> 00:05:20,275 Mais $2.000 e vai assistir o Manchester United da tribuna. 47 00:05:20,410 --> 00:05:21,790 Você consegue? 48 00:05:21,791 --> 00:05:23,141 Sim. 49 00:05:23,330 --> 00:05:24,680 Bravo. 50 00:05:49,930 --> 00:05:52,395 Onde vou te encontrar na próxima vez, filho? 51 00:05:53,388 --> 00:05:54,834 Numa vala? 52 00:05:56,890 --> 00:05:59,020 Você quer apanhar todo dia? 53 00:06:00,130 --> 00:06:01,572 Me diga. 54 00:06:01,690 --> 00:06:03,635 De quanto dinheiro mais você precisa? 55 00:06:03,930 --> 00:06:05,280 Me diga. 56 00:06:06,810 --> 00:06:08,415 Se formos embora juntos, 57 00:06:09,210 --> 00:06:10,715 precisamos de um pouco mais. 58 00:06:10,890 --> 00:06:12,538 Você está louco. 59 00:06:12,850 --> 00:06:16,275 Quantas vezes já falei? Não vou com você à Inglaterra. 60 00:06:21,690 --> 00:06:23,380 Preciso ir ao banheiro. 61 00:07:13,090 --> 00:07:14,694 Vamos conversar um minuto? 62 00:07:15,650 --> 00:07:17,195 Vamos por aqui. 63 00:07:46,210 --> 00:07:49,115 Ouça, vá descansar o resto do dia. 64 00:07:49,970 --> 00:07:52,035 Ele não quer mais você aqui. 65 00:07:52,970 --> 00:07:55,095 Mas não se preocupe, eu resolvo isso. 66 00:07:56,530 --> 00:07:58,195 Vá pra casa. Nos falamos depois. 67 00:07:58,250 --> 00:07:59,692 Vai. 68 00:08:00,250 --> 00:08:02,695 Um empregado nunca terá seus próprios empregados. 69 00:08:02,930 --> 00:08:04,595 Somos apenas empregados. 70 00:08:19,370 --> 00:08:23,355 Tirem os sapatos, cintos, relógios e o que mais tiverem. 71 00:08:25,050 --> 00:08:27,325 Por estarem aqui, já conhecem as regras. 72 00:08:28,730 --> 00:08:31,595 A van só vai parar quando um de vocês perder. 73 00:08:31,850 --> 00:08:33,312 Entendido? 74 00:10:00,610 --> 00:10:02,675 Seu filho está me devendo uma luta. 75 00:10:03,810 --> 00:10:05,129 Quando é a luta? 76 00:10:05,130 --> 00:10:07,662 - Daqui a três dias. - Escutou? 77 00:10:07,837 --> 00:10:09,331 Vai se ferrar! 78 00:10:09,610 --> 00:10:11,115 Vou chamar a polícia. 79 00:10:11,890 --> 00:10:13,386 Não fale besteira. 80 00:10:13,490 --> 00:10:15,035 Podem ir agora. 81 00:10:43,890 --> 00:10:46,415 Não vai me dizer que não tem o resto do dinheiro? 82 00:10:46,890 --> 00:10:48,395 Ele perdeu. 83 00:10:48,690 --> 00:10:50,195 Me deixe em paz. 84 00:10:51,490 --> 00:10:53,788 Já reservei um lugar pra ele na Inglaterra. 85 00:10:53,850 --> 00:10:56,595 O que vou dizer a eles? Sabe que tipo de gente é essa? 86 00:10:57,130 --> 00:10:58,835 De quanto mais você precisa? 87 00:10:59,099 --> 00:11:01,319 Por quê? Vai assaltar um banco? 88 00:11:25,400 --> 00:11:26,730 Sim? 89 00:11:28,210 --> 00:11:30,235 Sim, sim. Estou bem. 90 00:11:30,290 --> 00:11:32,915 Estou bem. Tenho mais uma luta. 91 00:12:01,410 --> 00:12:02,875 Bem-vindo ao lar. 92 00:12:04,770 --> 00:12:06,435 O pessoal fez suas apostas. 93 00:12:06,730 --> 00:12:08,875 Dessa vez, também vou apostar. 94 00:12:23,650 --> 00:12:25,120 Puta merda! 95 00:12:25,121 --> 00:12:26,721 Ei, ei! 96 00:12:27,130 --> 00:12:29,548 Já que temos novatos, as regras são simples. 97 00:12:29,549 --> 00:12:31,729 Vocês entram na van e começam a lutar. 98 00:12:31,730 --> 00:12:35,115 A van só voltará se um de vocês estiver morto. 99 00:12:37,970 --> 00:12:40,210 E o vencedor leva o dinheiro. 100 00:12:43,850 --> 00:12:45,332 Olha pra ele. 101 00:12:46,090 --> 00:12:47,590 Ele é fraco demais. 102 00:12:48,050 --> 00:12:49,929 Vai ser moleza pra você. 103 00:12:55,450 --> 00:12:57,018 Não tenha medo. 104 00:12:58,130 --> 00:12:59,955 Eu não criei um covarde. 105 00:13:15,570 --> 00:13:17,117 Vamos, campeão. 106 00:14:15,621 --> 00:14:20,621 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para você! 107 00:14:20,622 --> 00:14:25,622 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 108 00:14:25,623 --> 00:14:30,623 E siga a gente no Insta: instagram.com/ArtSubs_Legendas 10537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.