All language subtitles for The.Survivalist.2021.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,806
(static buzzing)
2
00:00:04,839 --> 00:00:07,609
(garbled talking)
3
00:00:10,745 --> 00:00:13,413
RADIO OPERATOR:
Good morning, darlings.
4
00:00:13,447 --> 00:00:15,583
I'm Alpha One-Nine
and here every day
5
00:00:15,617 --> 00:00:18,820
to disseminate the dirt,
destroy the disinformation
6
00:00:18,853 --> 00:00:23,858
and hopefully, God willing,
deliver a soupcon of hope.
7
00:00:25,392 --> 00:00:28,061
It is day 592 since the
outbreak of COVID-19 Delta
8
00:00:28,095 --> 00:00:31,398
and you are listening
the Doomsday Daily.
9
00:00:32,734 --> 00:00:34,836
I'm part of the small but
fierce network of radio ops
10
00:00:34,869 --> 00:00:38,506
across this sad but so
far undefeated country.
11
00:00:38,540 --> 00:00:42,944
I believe that we are defeated,
but we are still here,
12
00:00:42,977 --> 00:00:45,613
so here's your news.
13
00:00:45,647 --> 00:00:48,016
I would have loved
being at that meeting
14
00:00:48,048 --> 00:00:49,717
where the people in
charge thought it would be
15
00:00:49,751 --> 00:00:52,854
a good idea to take
the healthy folks
16
00:00:52,887 --> 00:00:54,822
and put them into the camps.
17
00:00:56,223 --> 00:00:57,625
'Cause putting lots
of people in camps,
18
00:00:57,659 --> 00:01:00,929
that's always worked out
so well in the past, right?
19
00:01:00,962 --> 00:01:03,297
In Pennsylvania where the
remaining isolation camp
20
00:01:03,330 --> 00:01:05,767
is located reports are
clogging the frequencies
21
00:01:05,800 --> 00:01:08,302
verifying an infected
person or a persons
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,304
entered Camp Bastion.
23
00:01:10,337 --> 00:01:14,308
Almost all 20,000
people are dead.
24
00:01:14,341 --> 00:01:16,811
Rumors are someone's planted
a napalm in the area,
25
00:01:16,844 --> 00:01:18,412
well, I would love to
know who got their hands
26
00:01:18,445 --> 00:01:19,781
on that kinda shit.
27
00:01:20,949 --> 00:01:24,384
(people coughing)
(light dramatic music)
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,921
MAN: What do we do here?
29
00:01:26,955 --> 00:01:31,759
(muffled screaming)
(people coughing)
30
00:01:31,793 --> 00:01:35,863
(light dramatic music continues)
31
00:01:38,165 --> 00:01:40,768
(man screams)
32
00:01:40,802 --> 00:01:43,037
(man coughs)
33
00:01:44,104 --> 00:01:46,841
(heavy breathing)
34
00:01:52,112 --> 00:01:54,381
NURSE: Your fever's gone.
35
00:01:55,950 --> 00:01:57,317
That's impossible.
36
00:02:00,354 --> 00:02:01,823
(grass rustling)
37
00:02:01,856 --> 00:02:04,626
(crows cawing)
38
00:02:05,793 --> 00:02:08,563
(ground rustling)
39
00:02:13,901 --> 00:02:18,906
(crow cawing)
(heavy breathing)
40
00:02:21,141 --> 00:02:22,409
SARAH: How far are we?
41
00:02:23,310 --> 00:02:24,344
Less than a day.
42
00:02:25,580 --> 00:02:26,948
We could be there
tomorrow morning
43
00:02:26,981 --> 00:02:28,850
if we push through all night.
44
00:02:28,883 --> 00:02:31,919
(heavy breathing)
45
00:02:33,855 --> 00:02:35,222
Sarah, what are you doing?
46
00:02:38,860 --> 00:02:40,728
Food, Guy, we need food.
47
00:02:40,762 --> 00:02:42,295
GUY: Yeah, we'll find it.
48
00:02:42,329 --> 00:02:44,732
We haven't eaten since
yesterday, we haven't slept.
49
00:02:44,766 --> 00:02:47,334
Come on, we can't sleep
til we get to Ben's.
50
00:02:47,367 --> 00:02:49,837
(Sarah panting)
(light dramatic music)
51
00:02:49,871 --> 00:02:51,739
SARAH: Are you sure
Ben will be there?
52
00:02:51,773 --> 00:02:54,174
When his dad died
he went a little nuts,
53
00:02:54,207 --> 00:02:55,710
became something
of a survivalist.
54
00:02:55,743 --> 00:02:58,780
He started stockpiling
things, fortifying his land.
55
00:03:00,014 --> 00:03:02,884
(Guy coughs)
56
00:03:02,917 --> 00:03:04,886
As long as he didn't get
sick, he'll be there.
57
00:03:08,923 --> 00:03:09,724
Over here.
58
00:03:10,625 --> 00:03:11,993
(light dramatic music)
59
00:03:12,026 --> 00:03:14,796
(heavy breathing)
60
00:03:18,066 --> 00:03:19,332
Slow down, sis.
61
00:03:19,366 --> 00:03:20,367
- I'm too hungry.
- It has to hydrate.
62
00:03:20,400 --> 00:03:22,070
No, I'm too hungry.
63
00:03:23,236 --> 00:03:28,109
(heavy breathing)
(light dramatic music)
64
00:03:32,379 --> 00:03:34,582
You promise Ben will take us in?
65
00:03:34,615 --> 00:03:36,851
He was my mentor
at the bureau,
66
00:03:36,884 --> 00:03:38,753
one of the best FBI
agents I've ever seen.
67
00:03:38,786 --> 00:03:39,954
He won't turn us away.
68
00:03:41,889 --> 00:03:43,591
He might when he
finds out who I am.
69
00:03:43,624 --> 00:03:44,926
Listen, we had to run.
70
00:03:46,226 --> 00:03:47,360
At least there we
would've been running
71
00:03:47,394 --> 00:03:48,462
from that nut job.
72
00:03:49,931 --> 00:03:50,932
I know.
73
00:03:52,232 --> 00:03:55,435
I know, I still can't figure
out how he found out about you.
74
00:03:55,469 --> 00:03:57,972
(both panting)
75
00:04:00,842 --> 00:04:03,978
It was that nurse,
I'm telling you.
76
00:04:04,912 --> 00:04:06,614
She got all kinds of religious.
77
00:04:08,182 --> 00:04:09,784
Like some kind of fanatic.
78
00:04:12,820 --> 00:04:14,021
And he was her god.
79
00:04:16,289 --> 00:04:17,324
(light dramatic music)
80
00:04:17,357 --> 00:04:19,861
(crows cawing)
81
00:04:28,669 --> 00:04:33,674
(rocks rustling)
(light dramatic music)
82
00:04:36,309 --> 00:04:38,713
MAN: Do you see anything?
83
00:04:44,351 --> 00:04:47,354
(man hushes)
84
00:04:47,387 --> 00:04:50,024
She's gotta be here somewhere!
85
00:04:50,992 --> 00:04:53,094
- (engine rumbling)
- What do we do?
86
00:04:53,127 --> 00:04:53,961
How does he keep finding us?
87
00:04:53,995 --> 00:04:55,395
It's been weeks.
88
00:04:56,564 --> 00:04:57,965
- (gun popping)
- Run!
89
00:04:57,999 --> 00:05:00,902
(dramatic music)
90
00:05:03,871 --> 00:05:06,274
MARLEY: Don't shoot
her, we need her alive.
91
00:05:06,306 --> 00:05:07,041
You need to run.
92
00:05:07,074 --> 00:05:08,109
No, what about you?
93
00:05:08,142 --> 00:05:09,010
I have to protect you.
94
00:05:09,043 --> 00:05:09,977
No, I'm not gonna let you die.
95
00:05:10,011 --> 00:05:11,344
Yes, you are.
96
00:05:11,378 --> 00:05:15,016
(light dramatic music)
(Sarah panting)
97
00:05:15,049 --> 00:05:17,384
You've known it was
eventually gonna end this way.
98
00:05:19,754 --> 00:05:23,124
(gun banging)
(light dramatic music)
99
00:05:23,157 --> 00:05:25,392
Keep running west until
you find Route 21.
100
00:05:25,425 --> 00:05:26,794
Stay off the roads.
101
00:05:26,828 --> 00:05:28,428
Don't stop until
you get to Ben's.
102
00:05:29,564 --> 00:05:31,999
(gun banging)
(light dramatic music)
103
00:05:32,033 --> 00:05:33,201
Go!
104
00:05:33,234 --> 00:05:34,401
(dramatic music)
105
00:05:34,434 --> 00:05:35,903
MARLEY: Get the girl!
106
00:05:35,937 --> 00:05:39,974
(guns banging)
(dramatic music)
107
00:05:40,007 --> 00:05:42,643
(bullets clinking)
108
00:05:42,677 --> 00:05:44,946
(body thuds)
109
00:05:47,081 --> 00:05:51,152
(light dramatic music)
(Sarah panting)
110
00:05:51,185 --> 00:05:52,653
RADIO OPERATOR: You
know, I do feel sorry
111
00:05:52,687 --> 00:05:54,589
for those who tried
to run Camp Bastion.
112
00:05:56,190 --> 00:05:58,759
I think it was the last place
pretending to be civilization
113
00:05:58,793 --> 00:06:02,362
as if COVID Prime,
I just made that up,
114
00:06:02,395 --> 00:06:05,900
wasn't bad enough, it
just kept mutating,
115
00:06:05,933 --> 00:06:07,835
getting stronger each time.
116
00:06:07,869 --> 00:06:10,004
Things didn't get
completely discombobulated
117
00:06:10,037 --> 00:06:11,672
until the great
collapse due to the lack
118
00:06:11,706 --> 00:06:14,441
of healthy workers, which
then caused the first
119
00:06:14,474 --> 00:06:16,711
of the nuke plants to melt down.
120
00:06:16,744 --> 00:06:19,379
Then no food, no supplies,
121
00:06:19,412 --> 00:06:23,351
and you know what that
led to; land pirates.
122
00:06:23,383 --> 00:06:25,753
Marauders acting all
rapey and pillagey
123
00:06:25,786 --> 00:06:28,455
and the cities
descending into chaos.
124
00:06:28,488 --> 00:06:29,757
Survival of the vicious.
125
00:06:30,625 --> 00:06:32,226
But I have a question.
126
00:06:32,260 --> 00:06:35,796
What do the land pirates
do when they've plundered
127
00:06:35,830 --> 00:06:38,099
everything in the cities?
128
00:06:38,132 --> 00:06:40,968
They go into the
country where people
129
00:06:41,002 --> 00:06:42,870
have stockpiles of stuff.
130
00:06:42,904 --> 00:06:45,373
And we all know what
that means, right?
131
00:06:45,405 --> 00:06:47,708
We're back in the
wild wild west.
132
00:06:48,000 --> 00:06:52,500
{\an9}Improved Captions by Sailor420
133
00:06:48,200 --> 00:06:52,500
{\an6}!!! Hope you enjoy the film !!!
134
00:06:56,984 --> 00:07:01,088
(light dramatic music continues)
135
00:07:11,198 --> 00:07:13,367
(Ben sighs)
136
00:07:41,162 --> 00:07:44,198
(muffled talking)
137
00:07:56,877 --> 00:07:59,313
(Ben yawns)
138
00:08:02,750 --> 00:08:04,285
(radio beeps)
139
00:08:04,318 --> 00:08:06,687
In the "What Does It
Matter Anyway?" Category,
140
00:08:06,721 --> 00:08:10,891
they're saying at
Camp Bastion survived.
141
00:08:10,925 --> 00:08:12,860
Like Lazarus going for a stroll,
142
00:08:12,893 --> 00:08:16,731
he just left death's door
and he did not look back.
143
00:08:16,764 --> 00:08:19,066
Now, this is, of course,
something we haven't seen before
144
00:08:19,100 --> 00:08:23,337
so you ask, "Did he just
walk out of the camp"?
145
00:08:23,371 --> 00:08:24,939
Why yes, yes he did.
146
00:08:26,107 --> 00:08:28,409
After killing a couple
of the caretakers,
147
00:08:28,442 --> 00:08:32,313
and like any good messiah,
he got himself some followers
148
00:08:32,346 --> 00:08:33,347
and he's on a quest.
149
00:08:34,115 --> 00:08:36,050
What and where?
150
00:08:36,083 --> 00:08:36,884
No clue.
151
00:08:38,119 --> 00:08:39,487
The big brains at the
World Health Organization
152
00:08:39,520 --> 00:08:43,257
said 1% of the infected
could be asymptomatic.
153
00:08:44,725 --> 00:08:48,229
So batten down the hatches,
dial up the paranoia,
154
00:08:48,262 --> 00:08:50,498
stranger danger, all that.
155
00:08:50,531 --> 00:08:54,368
Watch out for unknowing
carriers and deranged messiahs.
156
00:08:55,703 --> 00:08:58,339
I'm not saying you might need
to drop people you don't know,
157
00:08:58,372 --> 00:09:00,274
but you might just
need to drop people
158
00:09:00,307 --> 00:09:02,109
that you don't know.
159
00:09:02,143 --> 00:09:03,444
(gun clicks)
160
00:09:03,477 --> 00:09:06,180
Like I tell ya, darlings,
keep your asses home,
161
00:09:06,213 --> 00:09:09,116
stockpile your food, make
sure your guns are clean,
162
00:09:09,150 --> 00:09:10,251
take care of yourselves.
163
00:09:11,419 --> 00:09:15,256
With that, all right,
I'm back tomorrow.
164
00:09:15,289 --> 00:09:16,457
Maybe.
165
00:09:16,490 --> 00:09:21,495
(ax thudding)
(dramatic music)
166
00:09:22,329 --> 00:09:22,730
OWEN: How much further?
167
00:09:23,564 --> 00:09:24,331
We're close.
168
00:09:26,467 --> 00:09:28,169
Do you think she could've
gotten here already?
169
00:09:29,737 --> 00:09:31,939
On foot she could've gone
straight across the land.
170
00:09:33,841 --> 00:09:36,545
She's either there or
we'll be waiting for her.
171
00:09:36,577 --> 00:09:39,113
When we get her we're
gonna protect her, right?
172
00:09:39,146 --> 00:09:41,982
What'd you think
we'd do with her?
173
00:09:42,016 --> 00:09:44,685
We're gonna breed her,
it feels kinda cruel to me.
174
00:09:46,287 --> 00:09:47,321
She's our hope, Owen.
175
00:09:47,354 --> 00:09:49,957
This is how we make sure
this planet keeps going.
176
00:09:51,992 --> 00:09:54,161
But how many others are
gonna be hunting for her too?
177
00:09:54,195 --> 00:09:55,496
Shut the hell up!
178
00:09:58,632 --> 00:10:01,702
We follow Aaron's
plan without question.
179
00:10:03,204 --> 00:10:04,539
Without hesitation.
180
00:10:09,210 --> 00:10:12,279
He saw death and laughed at him.
181
00:10:13,681 --> 00:10:14,849
And death set him free.
182
00:10:16,317 --> 00:10:19,753
And now I'm the one who
decides who lives and who dies.
183
00:10:19,787 --> 00:10:21,021
Me.
184
00:10:21,055 --> 00:10:23,357
I conquered this virus
and every one of you
185
00:10:23,390 --> 00:10:25,292
is still breathing
because of me.
186
00:10:26,827 --> 00:10:29,430
I kept the virus away
from you, I pulled you all
187
00:10:29,463 --> 00:10:33,467
out of the trash and
made your lives whole.
188
00:10:33,502 --> 00:10:34,735
I gave it order.
189
00:10:36,203 --> 00:10:39,707
And I can make you
un-whole just as fast.
190
00:10:39,740 --> 00:10:42,877
Death gave me the
sight, but it is only
191
00:10:42,910 --> 00:10:45,646
the true believers who
will reap the reward.
192
00:10:47,181 --> 00:10:51,085
I will make everything right
again through this girl.
193
00:10:52,019 --> 00:10:53,354
Do any of you doubt me?
194
00:10:55,389 --> 00:10:56,257
You're the boss.
195
00:10:58,659 --> 00:11:00,227
Do any of you doubt me?
196
00:11:05,432 --> 00:11:06,867
Yes, I am the boss.
197
00:11:08,335 --> 00:11:09,336
(light dramatic music)
198
00:11:09,370 --> 00:11:10,639
And why is that?
199
00:11:10,671 --> 00:11:13,274
Because everyone is
looking for this girl
200
00:11:14,341 --> 00:11:16,277
but only I was
able to track her.
201
00:11:17,378 --> 00:11:18,879
(birds chirping)
202
00:11:18,913 --> 00:11:19,914
And do you know why?
203
00:11:21,849 --> 00:11:24,586
Because he showed me where to go
204
00:11:24,619 --> 00:11:28,355
and he will show me what to
do when she's in our hands.
205
00:11:29,456 --> 00:11:33,260
(birds chirping)
(light dramatic music)
206
00:11:33,294 --> 00:11:35,564
(wood clattering)
207
00:11:35,597 --> 00:11:38,199
(Ben panting)
208
00:11:42,537 --> 00:11:45,105
(crow cawing)
209
00:11:49,410 --> 00:11:52,046
(birds chirping)
210
00:11:52,980 --> 00:11:55,584
(Ben sighs)
211
00:11:55,617 --> 00:11:58,252
I'm starting to hear things.
212
00:12:04,425 --> 00:12:06,293
It's been too quiet
out here, Dad.
213
00:12:08,829 --> 00:12:10,731
Starting to lose my mind.
214
00:12:12,499 --> 00:12:17,505
(dramatic music)
(birds chirping)
215
00:12:23,244 --> 00:12:26,013
(birds squawking)
216
00:12:28,282 --> 00:12:29,149
Hey, Ben.
217
00:12:30,417 --> 00:12:31,185
Take a second.
218
00:12:35,022 --> 00:12:37,458
Look how beautiful this is.
219
00:12:37,491 --> 00:12:38,759
How lucky are we?
220
00:12:41,195 --> 00:12:41,962
Yeah.
221
00:12:43,497 --> 00:12:45,299
Small enough that I
can keep my eye on you
222
00:12:45,332 --> 00:12:47,602
and big enough that I don't
have to see your ass every day.
223
00:12:47,636 --> 00:12:50,605
Hey, I'm the one who's
supposed to keep an eye on you.
224
00:12:52,172 --> 00:12:55,342
I promised Mom I'd protect
you, not the other way around.
225
00:12:55,376 --> 00:12:56,477
It was a joke.
226
00:12:58,513 --> 00:13:01,448
You losing the ranch
was never a joke to her.
227
00:13:01,482 --> 00:13:02,617
- Losing it?
- Yeah.
228
00:13:04,719 --> 00:13:06,487
We ain't gonna lose shit.
229
00:13:06,521 --> 00:13:09,591
Your FBI pension is
keeping us afloat
230
00:13:09,624 --> 00:13:10,958
until things turn around.
231
00:13:12,661 --> 00:13:13,427
(Ben sighs)
232
00:13:13,460 --> 00:13:14,495
You'll see.
233
00:13:16,631 --> 00:13:17,965
Things are never
gonna turn around if
234
00:13:17,998 --> 00:13:20,301
you keep blowing through
your money the way you do.
235
00:13:21,302 --> 00:13:22,970
Not now, Ben, please.
236
00:13:23,904 --> 00:13:26,006
Just enjoy nature.
237
00:13:26,040 --> 00:13:27,841
Have some fun for once.
238
00:13:29,376 --> 00:13:31,979
It's never gonna be a
good time for you, is it?
239
00:13:32,012 --> 00:13:34,014
You just keep on running.
240
00:13:34,048 --> 00:13:35,517
(light dramatic music)
241
00:13:35,550 --> 00:13:38,520
(Dad hushes)
(gun bangs)
242
00:13:38,553 --> 00:13:41,889
(high pitched ringing)
(Ben sighs)
243
00:13:41,922 --> 00:13:44,726
(heavy breathing)
244
00:13:47,328 --> 00:13:49,531
(gun clicks)
245
00:13:59,907 --> 00:14:02,577
(birds chirping)
246
00:14:21,261 --> 00:14:22,664
Hey.
247
00:14:22,697 --> 00:14:24,231
Hey.
248
00:14:24,264 --> 00:14:25,065
Wake up.
249
00:14:26,300 --> 00:14:27,301
Ben Grant.
250
00:14:31,205 --> 00:14:31,972
Hey!
251
00:14:33,708 --> 00:14:34,908
What name did you just say?
252
00:14:36,544 --> 00:14:37,545
Ben Grant.
253
00:14:51,125 --> 00:14:53,561
(bag rustling)
254
00:15:11,746 --> 00:15:16,751
(birds chirping)
(crow cawing)
255
00:15:24,124 --> 00:15:25,259
Guy Hodges.
256
00:15:34,134 --> 00:15:34,935
Damn.
257
00:15:38,272 --> 00:15:42,176
(light dramatic country music)
258
00:15:46,548 --> 00:15:47,615
Upstairs.
259
00:15:48,683 --> 00:15:49,784
Go, first step.
260
00:16:21,716 --> 00:16:25,085
(truck engine rumbling)
261
00:16:26,053 --> 00:16:29,356
(light dramatic music)
262
00:16:37,431 --> 00:16:39,701
(gun clicks)
263
00:16:52,780 --> 00:16:55,750
(gun clicks)
264
00:16:55,783 --> 00:16:59,921
(light dramatic music continues)
265
00:17:04,759 --> 00:17:07,595
(door creaking)
266
00:17:10,097 --> 00:17:12,567
(suspenseful music)
267
00:17:12,600 --> 00:17:14,167
Howdy.
268
00:17:14,201 --> 00:17:15,537
Name's Matthew.
269
00:17:17,705 --> 00:17:19,106
What can I do for ya?
270
00:17:20,642 --> 00:17:21,943
Why, you see, we've been
living out of this thing
271
00:17:21,976 --> 00:17:26,113
for awhile now and we're
running out of supplies.
272
00:17:26,146 --> 00:17:27,615
Any of you infected?
273
00:17:27,649 --> 00:17:29,817
No, no, we're all good.
274
00:17:38,125 --> 00:17:39,794
Can't help you.
275
00:17:39,827 --> 00:17:41,094
Can't spare anything.
276
00:17:41,963 --> 00:17:43,565
What'd you say your name was?
277
00:17:43,598 --> 00:17:44,331
I didn't.
278
00:17:46,734 --> 00:17:48,570
You should probably keep going.
279
00:17:48,603 --> 00:17:50,638
I've searched for
miles, I found nothing.
280
00:17:55,242 --> 00:17:58,513
(light dramatic music)
281
00:18:04,586 --> 00:18:06,754
Are you Heath Grant's son?
282
00:18:08,355 --> 00:18:09,323
Don't I know you?
283
00:18:11,258 --> 00:18:13,828
I don't think so, but
it wouldn't surprise me.
284
00:18:16,196 --> 00:18:16,998
Stop!
285
00:18:18,600 --> 00:18:20,902
All right, all right.
286
00:18:20,935 --> 00:18:21,869
What do you want?
287
00:18:23,470 --> 00:18:25,673
Since we aren't armed,
perhaps we could have
288
00:18:25,707 --> 00:18:27,809
a conversation without the gun?
289
00:18:29,476 --> 00:18:33,615
(light dramatic music continues)
290
00:18:40,788 --> 00:18:41,556
Nope!
291
00:18:43,357 --> 00:18:46,995
I know it's the end of
the world but couldn't
292
00:18:47,028 --> 00:18:48,930
you show us some decency?
293
00:18:48,963 --> 00:18:50,898
I'll put mine
down when she does.
294
00:18:54,736 --> 00:18:56,871
Ah, that's my friend Marley.
295
00:18:59,239 --> 00:19:00,140
You caught us.
296
00:19:02,877 --> 00:19:05,113
A little insurance
always comes in handy,
297
00:19:05,145 --> 00:19:07,915
clearly you're a man
who understands that.
298
00:19:10,150 --> 00:19:13,721
As I said, I'll put
mine down when she does.
299
00:19:13,755 --> 00:19:15,857
Well, that's not gonna happen.
300
00:19:17,257 --> 00:19:18,726
So we're gonna have to make due.
301
00:19:18,760 --> 00:19:21,629
Now, listen, as my
friend here mentioned,
302
00:19:21,663 --> 00:19:24,799
we're gonna be relieving
you of some supplies,
303
00:19:24,832 --> 00:19:28,002
but more importantly I
think you may have something
304
00:19:28,036 --> 00:19:30,038
that belongs to me.
305
00:19:30,071 --> 00:19:31,171
What would that be?
306
00:19:32,674 --> 00:19:37,078
That would be a girl
about yay high, dark hair.
307
00:19:37,111 --> 00:19:40,180
(light dramatic music)
308
00:19:40,213 --> 00:19:41,181
Haven't seen her!
309
00:19:43,383 --> 00:19:46,821
Not exactly a time to be letting
strangers into your home.
310
00:19:46,854 --> 00:19:50,892
No, but maybe we could
have a look around,
311
00:19:50,925 --> 00:19:53,260
see if she's hiding
on your property.
312
00:19:55,395 --> 00:19:56,898
Why's she so important to you?
313
00:19:58,099 --> 00:20:01,836
She's important to
the future of mankind,
314
00:20:01,869 --> 00:20:04,906
but that's all you need
to know about that.
315
00:20:06,641 --> 00:20:08,042
So, what do you say?
316
00:20:08,076 --> 00:20:10,712
Can we have a look around and
we look and we don't find her
317
00:20:10,745 --> 00:20:12,412
we leave, no one gets hurt?
318
00:20:14,448 --> 00:20:15,583
Except a girl.
319
00:20:18,653 --> 00:20:20,387
If she's hiding
out here somewhere.
320
00:20:22,056 --> 00:20:23,958
(light dramatic music)
321
00:20:23,991 --> 00:20:26,728
Look, I don't wanna kill
anybody, but I'm done talking.
322
00:20:28,930 --> 00:20:31,364
You have 30 seconds to
get off my property!
323
00:20:31,398 --> 00:20:32,800
That's a little abrupt.
324
00:20:32,834 --> 00:20:34,401
(gun bangs)
325
00:20:34,434 --> 00:20:39,406
(crows cawing)
(gun clicks)
326
00:20:40,007 --> 00:20:40,240
Go.
327
00:20:47,915 --> 00:20:50,785
By the way, the
ranch looks great.
328
00:20:50,818 --> 00:20:52,553
Your father would be proud.
329
00:20:52,587 --> 00:20:55,857
(truck engine rumbling)
330
00:20:58,993 --> 00:21:00,228
(doors clanging)
331
00:21:00,260 --> 00:21:01,028
Aaron!
332
00:21:06,200 --> 00:21:07,001
We'll find her.
333
00:21:08,301 --> 00:21:09,771
How do you know that guy?
334
00:21:09,804 --> 00:21:13,574
I know of him
from a former life.
335
00:21:13,608 --> 00:21:17,277
His father was a gambler
indebted to the organization
336
00:21:17,310 --> 00:21:18,278
I worked for.
337
00:21:19,046 --> 00:21:21,015
This is a sign.
338
00:21:23,383 --> 00:21:28,388
Because if death didn't have
a plan for me and that girl
339
00:21:29,223 --> 00:21:31,959
then how did we end up here?
340
00:21:31,993 --> 00:21:34,195
You could taste the
lies coming from him.
341
00:21:36,463 --> 00:21:37,198
She's there.
342
00:21:38,566 --> 00:21:39,934
I'm sure of it.
343
00:21:39,967 --> 00:21:43,303
And we're gonna make him pay
for taking what's rightly ours.
344
00:21:43,336 --> 00:21:45,940
MATTHEW: We do
whatever has to be done.
345
00:21:45,973 --> 00:21:47,474
We turn around and go back.
346
00:21:50,211 --> 00:21:51,512
We'll find her.
347
00:21:54,982 --> 00:21:59,987
(light music)
(birds chirping)
348
00:22:30,017 --> 00:22:32,419
HEATH: What do you think?
349
00:22:33,287 --> 00:22:35,156
BEN: What?
350
00:22:35,189 --> 00:22:37,024
What do you think?
351
00:22:38,025 --> 00:22:39,093
(Ben scoffs)
352
00:22:39,126 --> 00:22:40,427
I think it's a lot of work.
353
00:22:40,460 --> 00:22:43,764
Well, if anyone
can do it, it's you.
354
00:22:43,798 --> 00:22:46,433
Come on, Benny,
it'll be worth it.
355
00:22:46,466 --> 00:22:48,069
How would it be worth it?
356
00:22:48,102 --> 00:22:51,072
You've been out there
in the real world.
357
00:22:51,105 --> 00:22:54,542
Out there everyone is waiting
to take something from ya.
358
00:22:54,575 --> 00:22:56,911
What happens if this
virus thing gets bad
359
00:22:56,944 --> 00:22:58,746
like they're talking?
360
00:22:58,779 --> 00:23:01,215
They're saying manufacturing
might even shut down.
361
00:23:03,084 --> 00:23:04,919
We have to protect the ranch,
362
00:23:04,952 --> 00:23:06,988
we have to protect what's ours.
363
00:23:07,989 --> 00:23:09,991
It's a huge piece of property.
364
00:23:11,225 --> 00:23:13,361
It would take weeks, no months.
365
00:23:13,393 --> 00:23:15,730
What else is there to do?
366
00:23:15,763 --> 00:23:18,599
All I'm asking is to
beef up the fence,
367
00:23:18,633 --> 00:23:21,302
grab some more
guns, I don't know,
368
00:23:21,335 --> 00:23:23,304
build some more
security around here.
369
00:23:26,274 --> 00:23:28,276
Is this about those
guys from the city?
370
00:23:28,309 --> 00:23:31,078
No, it's about us.
371
00:23:31,112 --> 00:23:34,582
(light dramatic music)
372
00:23:34,615 --> 00:23:35,850
I have work to do.
373
00:23:36,751 --> 00:23:38,485
We don't have a lot of time.
374
00:23:38,519 --> 00:23:40,054
We can't trust anybody.
375
00:23:40,087 --> 00:23:41,088
You sound like
you're going crazy.
376
00:23:41,122 --> 00:23:43,124
This land is all we have, Ben.
377
00:23:43,157 --> 00:23:45,159
It's just me and you out here.
378
00:23:46,426 --> 00:23:48,062
I mean, how would you
feel if you didn't do it
379
00:23:48,095 --> 00:23:49,397
and something happened to me?
380
00:23:49,429 --> 00:23:51,265
Oh, Jesus, Dad,
would you stop?
381
00:23:52,199 --> 00:23:53,466
Nothing's gonna happen to you.
382
00:23:54,502 --> 00:23:56,003
You're losing your fucking mind.
383
00:23:56,037 --> 00:23:57,505
What the hell happened?
384
00:23:58,639 --> 00:23:59,807
BEN: What do you mean?
385
00:23:59,840 --> 00:24:01,008
What kind of
world do we live in
386
00:24:01,042 --> 00:24:03,611
when a boy don't listen
to his own father
387
00:24:03,644 --> 00:24:06,380
or a boy don't have
respect for his own father?
388
00:24:08,182 --> 00:24:10,284
What am I supposed to respect?
389
00:24:12,119 --> 00:24:15,022
Am I suppose to respect how
you gamble away all your money?
390
00:24:15,056 --> 00:24:16,357
Benny.
391
00:24:16,390 --> 00:24:17,992
Am I supposed to respect
how Mom used to sit up
392
00:24:18,025 --> 00:24:19,360
every night not knowing if
or when you'd come home?
393
00:24:19,393 --> 00:24:20,328
If you were dead in a trash can?
394
00:24:20,361 --> 00:24:22,229
Stop, don't say another word.
395
00:24:25,232 --> 00:24:26,000
Okay, Dad.
396
00:24:27,301 --> 00:24:29,603
(dramatic music)
397
00:24:29,637 --> 00:24:32,940
You know, you tell me what
I'm supposed to respect
398
00:24:32,974 --> 00:24:34,308
and I'll start respecting it.
399
00:24:36,210 --> 00:24:37,778
I gotta go to work.
400
00:24:37,812 --> 00:24:42,817
(gun clicks)
(dramatic music continues)
401
00:24:47,755 --> 00:24:51,192
(truck engine rumbling)
402
00:24:55,363 --> 00:24:56,230
Here we go.
403
00:24:58,498 --> 00:25:02,470
(light dramatic music continues)
404
00:25:02,503 --> 00:25:05,006
(gun clicks)
405
00:25:12,580 --> 00:25:13,881
(dramatic music)
406
00:25:13,914 --> 00:25:15,249
(gun bangs)
407
00:25:15,282 --> 00:25:17,251
Get back inside!
408
00:25:17,284 --> 00:25:18,686
Not a chance.
409
00:25:18,719 --> 00:25:19,987
Hands!
410
00:25:20,021 --> 00:25:21,122
I wanna see hands!
411
00:25:23,224 --> 00:25:26,927
(dramatic music continues)
412
00:25:29,630 --> 00:25:32,533
I know you're lying.
Where's the girl?
413
00:25:32,566 --> 00:25:33,734
We can talk about this!
414
00:25:33,768 --> 00:25:35,504
There's nothing to talk about.
415
00:25:35,536 --> 00:25:37,204
Providence brought us here.
416
00:25:37,238 --> 00:25:39,373
And I told you, I
don't have any girl.
417
00:25:39,407 --> 00:25:41,342
I can hear the
lie in your voice.
418
00:25:41,375 --> 00:25:42,643
Like father, like son.
419
00:25:43,711 --> 00:25:46,414
- (heavy breathing)
- Fuck.
420
00:25:46,447 --> 00:25:47,715
We can barter!
421
00:25:47,748 --> 00:25:49,850
AARON: This isn't
exactly a negotiation.
422
00:25:49,884 --> 00:25:51,085
It should be!
423
00:25:51,118 --> 00:25:52,920
Okay, you'd like to barter.
424
00:25:52,953 --> 00:25:55,222
Well, all right, may I go first?
425
00:25:55,256 --> 00:25:56,957
- Ready?
- Ready.
426
00:25:56,991 --> 00:25:58,259
Okay.
427
00:25:58,292 --> 00:26:02,229
You can A, give us the
girl, all your supplies
428
00:26:02,263 --> 00:26:04,665
and let me burn your
ranch to the ground.
429
00:26:06,133 --> 00:26:10,838
Or B, try and fight at
which point we will kill you
430
00:26:11,672 --> 00:26:12,907
and take the girl anyway.
431
00:26:12,940 --> 00:26:14,909
(heavy breathing)
432
00:26:14,942 --> 00:26:16,477
And C?
433
00:26:16,511 --> 00:26:20,181
Uh, A and B are
your only options.
434
00:26:21,449 --> 00:26:23,384
They're pretty limited.
435
00:26:23,417 --> 00:26:25,252
Now you hear me out.
436
00:26:25,286 --> 00:26:26,454
Okay.
437
00:26:26,487 --> 00:26:28,589
Think about the long run.
438
00:26:28,622 --> 00:26:31,225
If we fight we waste
a whole lotta bullets
439
00:26:31,258 --> 00:26:33,661
and we both know they're a
hot commodity around here.
440
00:26:33,694 --> 00:26:34,695
That they are.
441
00:26:36,764 --> 00:26:38,799
I'll trade you
food and supplies
442
00:26:38,833 --> 00:26:40,434
in exchange for you leaving.
443
00:26:42,336 --> 00:26:45,039
We forget this happened
and go our separate ways.
444
00:26:46,640 --> 00:26:48,442
Doesn't work for me.
445
00:26:48,476 --> 00:26:51,178
You see, I am duty
bound to save the earth
446
00:26:51,212 --> 00:26:55,149
from this virus and I
won't let anyone stop me.
447
00:26:56,450 --> 00:27:00,354
So now what's gonna happen is
we're gonna take everything
448
00:27:00,387 --> 00:27:03,691
that you have and then
we're gonna kill you anyway.
449
00:27:05,226 --> 00:27:07,361
- (gun bangs)
- Shit!
450
00:27:07,394 --> 00:27:09,263
(dramatic music)
451
00:27:09,296 --> 00:27:14,301
(guns banging)
(bullets clinking)
452
00:27:15,504 --> 00:27:17,638
Fuck!
(dramatic music continues)
453
00:27:17,671 --> 00:27:20,407
(guns banging)
454
00:27:24,712 --> 00:27:27,248
(Ben grunts)
455
00:27:31,719 --> 00:27:36,724
(bullets clinking)
(dramatic music continues)
456
00:27:40,761 --> 00:27:43,230
(Matthew cries)
457
00:27:43,264 --> 00:27:44,732
Oh, God, stop it!
458
00:27:46,367 --> 00:27:49,370
I will bitchslap you
right through that wall.
459
00:27:49,403 --> 00:27:51,640
(dramatic music continues)
460
00:27:51,672 --> 00:27:54,509
(guns banging)
461
00:27:54,543 --> 00:27:56,777
Your crying isn't
helping anyone.
462
00:27:59,380 --> 00:28:00,247
Jackson is dead!
463
00:28:00,281 --> 00:28:02,750
Yes, he is dead, so grab a gun
464
00:28:02,783 --> 00:28:05,219
and kill the son of
a bitch who did it.
465
00:28:05,252 --> 00:28:06,053
Where's your gun?
466
00:28:09,089 --> 00:28:10,157
Go ahead.
467
00:28:10,191 --> 00:28:12,059
(heavy breathing)
468
00:28:12,092 --> 00:28:12,893
Go!
469
00:28:14,728 --> 00:28:19,733
(dramatic music)
(guns banging)
470
00:28:27,374 --> 00:28:28,375
Stop.
471
00:28:28,409 --> 00:28:29,343
Stop firing.
472
00:28:29,376 --> 00:28:30,377
We're running out of ammo.
473
00:28:30,411 --> 00:28:32,112
Matthew, how much do we have?
474
00:28:32,146 --> 00:28:32,913
Close to out.
475
00:28:34,048 --> 00:28:35,249
So, what are gonna do?
476
00:28:35,282 --> 00:28:37,284
Well, we're not
gonna keep doing this.
477
00:28:37,318 --> 00:28:39,554
Jeez, there are five of
us, there's one of him.
478
00:28:39,588 --> 00:28:41,523
But he has ammo.
479
00:28:41,556 --> 00:28:43,390
Well, then we
make him run out.
480
00:28:43,424 --> 00:28:44,559
Well how do we stop
him from running back
481
00:28:44,593 --> 00:28:45,594
to the house and getting more?
482
00:28:45,627 --> 00:28:46,894
We shoot back.
483
00:28:46,927 --> 00:28:48,929
Not a lot, not more than
one bullet at a time.
484
00:28:48,963 --> 00:28:50,397
Just keep him there.
485
00:28:50,431 --> 00:28:51,465
JOHN: Until he runs out.
486
00:28:51,498 --> 00:28:52,900
- Exactly.
- And when we run out?
487
00:28:52,933 --> 00:28:54,735
We deal with that
when we get there.
488
00:28:54,768 --> 00:28:56,870
Just worry about
keeping him pinned down.
489
00:28:56,904 --> 00:28:58,272
That's all we have to do.
490
00:28:58,305 --> 00:29:01,108
(heavy breathing)
491
00:29:03,277 --> 00:29:07,381
(light dramatic music)
(gun clicks)
492
00:29:07,414 --> 00:29:09,551
(bullets clinking)
493
00:29:09,584 --> 00:29:11,952
(Ben panting)
494
00:29:27,868 --> 00:29:32,574
(gun bangs)
(light dramatic music)
495
00:29:32,607 --> 00:29:35,309
(guns banging)
496
00:29:39,213 --> 00:29:41,949
(dramatic music)
497
00:29:47,321 --> 00:29:49,490
(gun bangs)
498
00:29:55,162 --> 00:29:57,865
(dramatic music)
499
00:29:57,898 --> 00:30:00,535
(gun bangs)
(Ben groans)
500
00:30:00,568 --> 00:30:02,369
JOHN: I hit him.
501
00:30:02,403 --> 00:30:03,437
Fuck!
502
00:30:03,470 --> 00:30:08,409
(dramatic music)
(heavy breathing)
503
00:30:16,483 --> 00:30:18,520
(Ben shrieks)
504
00:30:18,553 --> 00:30:19,721
Fuck you, Heath.
505
00:30:24,526 --> 00:30:27,194
MARLEY: He's running out
of ammo, and if he's hit
506
00:30:27,227 --> 00:30:29,698
we've got him just
where we want him.
507
00:30:29,731 --> 00:30:31,498
OWEN: At this rate we'll
probably be here till night.
508
00:30:31,533 --> 00:30:32,567
MARLEY: Your point?
509
00:30:32,600 --> 00:30:33,901
OWEN: By then we
could probably go out
510
00:30:33,934 --> 00:30:35,135
- and find supplies the-
- We're not here for
511
00:30:35,169 --> 00:30:36,236
the supplies.
512
00:30:37,539 --> 00:30:38,506
We're here for the girl.
513
00:30:41,576 --> 00:30:44,144
And if we leave and
that idiot inside starts
514
00:30:44,178 --> 00:30:49,116
telling people that we ran
and then everyone out there
515
00:30:50,017 --> 00:30:50,918
starts to think that we're weak.
516
00:30:52,920 --> 00:30:55,255
And I don't know about
you, but I'm not a fan
517
00:30:55,289 --> 00:30:57,424
of being anyone's bitch.
518
00:30:57,458 --> 00:30:58,359
I'm not either.
519
00:30:58,392 --> 00:30:59,728
He didn't take you in.
520
00:30:59,761 --> 00:31:01,028
He didn't take any of you in
521
00:31:01,061 --> 00:31:02,764
because he thought
you were weak.
522
00:31:06,300 --> 00:31:07,401
Are you weak?
523
00:31:08,636 --> 00:31:10,437
We're gonna take the
girl and we're gonna kill
524
00:31:10,471 --> 00:31:12,607
the rancher and if any
of you think that isn't
525
00:31:12,640 --> 00:31:16,110
what's gonna happen, I
suggest you step outside
526
00:31:16,143 --> 00:31:20,948
the war wagon now and gamble
on who shoots you first.
527
00:31:20,981 --> 00:31:24,284
(light dramatic music)
528
00:31:35,095 --> 00:31:36,130
Thought so.
529
00:31:36,163 --> 00:31:38,499
(Ben panting)
530
00:31:41,770 --> 00:31:43,437
Oh shit.
(gun clicks)
531
00:31:43,470 --> 00:31:47,809
(light dramatic music continues)
532
00:31:47,842 --> 00:31:50,578
(guns banging)
533
00:31:53,748 --> 00:31:56,083
(Ben panting)
534
00:32:02,156 --> 00:32:04,659
(Sarah groans)
535
00:32:07,529 --> 00:32:10,164
(Ben panting)
536
00:32:17,772 --> 00:32:20,675
(steady breathing)
537
00:32:25,045 --> 00:32:26,614
Come on.
538
00:32:26,648 --> 00:32:28,650
Come on, you fucker.
539
00:32:28,683 --> 00:32:32,019
(light dramatic music)
540
00:32:33,153 --> 00:32:34,622
(gun bangs)
(Aaron groans)
541
00:32:34,656 --> 00:32:37,525
- My leg.
- Matthew, get something!
542
00:32:37,559 --> 00:32:38,526
(Aaron groans)
543
00:32:38,560 --> 00:32:41,328
(gun clicks)
544
00:32:41,361 --> 00:32:42,630
(light dramatic music)
545
00:32:42,664 --> 00:32:43,698
BEN: Fuck!
546
00:32:46,668 --> 00:32:47,968
(Aaron groans)
547
00:32:48,001 --> 00:32:49,470
MARLEY: Hurry!
548
00:32:51,305 --> 00:32:53,842
(dramatic music)
549
00:32:57,377 --> 00:33:02,049
(Ben groans)
(guns banging)
550
00:33:02,082 --> 00:33:04,719
(Ben panting)
551
00:33:09,990 --> 00:33:11,893
(gun banging)
552
00:33:11,926 --> 00:33:14,562
(Ben panting)
553
00:33:19,266 --> 00:33:22,637
(gun bangs)
(Ben groans)
554
00:33:22,670 --> 00:33:23,705
Fuck!
555
00:33:24,906 --> 00:33:29,911
(dramatic music)
(Ben panting)
556
00:33:30,712 --> 00:33:32,379
Breathe, Ben.
557
00:33:32,412 --> 00:33:33,848
Fucking breathe.
558
00:33:36,383 --> 00:33:39,286
(steady breathing)
559
00:33:43,090 --> 00:33:45,593
(gun clicks)
560
00:33:46,594 --> 00:33:47,394
Fuck.
561
00:33:50,965 --> 00:33:55,870
Fuck.
(dramatic music)
562
00:33:58,305 --> 00:34:00,274
You can do this.
563
00:34:00,307 --> 00:34:03,778
(dramatic music continues)
564
00:34:06,380 --> 00:34:08,650
(Ben groans)
565
00:34:13,922 --> 00:34:18,927
(dramatic music continues)
(guns banging)
566
00:34:21,896 --> 00:34:24,799
(Ben groans)
(heavy breathing)
567
00:34:24,832 --> 00:34:28,603
(dramatic music continues)
568
00:34:38,680 --> 00:34:39,479
Just sit.
569
00:34:46,854 --> 00:34:49,757
(groans) Oh, fuck.
570
00:34:57,297 --> 00:34:58,098
I'm fine.
571
00:35:01,335 --> 00:35:03,938
Yeah, you look fine.
572
00:35:03,972 --> 00:35:05,640
HEATH: I mean it.
573
00:35:05,673 --> 00:35:06,541
I'm sure you do.
574
00:35:08,108 --> 00:35:09,510
Let me fix you up anyway.
575
00:35:09,544 --> 00:35:11,679
Just rub some dirt in it.
576
00:35:11,713 --> 00:35:13,380
We both know that's bullshit.
577
00:35:16,551 --> 00:35:17,685
Oh, that's nice.
578
00:35:17,719 --> 00:35:20,487
(Heath groans)
579
00:35:21,556 --> 00:35:24,424
I'm sorry, does it sting?
580
00:35:24,458 --> 00:35:25,225
Like hell.
581
00:35:26,060 --> 00:35:26,828
Good.
582
00:35:28,963 --> 00:35:29,831
It's what you get.
583
00:35:29,864 --> 00:35:31,666
No, not now, Ben.
584
00:35:32,967 --> 00:35:35,135
Actually, I can't
think of a better time.
585
00:35:36,037 --> 00:35:39,607
(Heath panting)
586
00:35:39,641 --> 00:35:41,009
All right.
587
00:35:41,042 --> 00:35:45,513
Let's hear it.
588
00:35:45,546 --> 00:35:47,749
How many times have
I told you to stop?
589
00:35:48,750 --> 00:35:50,450
How many?
590
00:35:50,484 --> 00:35:52,654
(Heath groans)
591
00:35:52,687 --> 00:35:54,022
How many?
592
00:35:54,055 --> 00:35:55,023
HEATH: Too many.
593
00:35:55,823 --> 00:35:56,858
Too many.
594
00:35:57,992 --> 00:35:59,292
How many times
have I asked you
595
00:35:59,326 --> 00:36:01,629
to add some more
security around here?
596
00:36:01,663 --> 00:36:02,864
Why?
597
00:36:02,897 --> 00:36:04,732
Because of all the ass
beatings you're taking?
598
00:36:04,766 --> 00:36:06,668
It's not that simple, Ben.
599
00:36:08,770 --> 00:36:10,104
But it is that simple.
600
00:36:11,606 --> 00:36:12,406
Ben.
601
00:36:16,243 --> 00:36:17,045
Dad.
602
00:36:19,246 --> 00:36:20,048
Dad.
603
00:36:21,115 --> 00:36:23,051
Look at me, look at me.
604
00:36:25,119 --> 00:36:28,790
I'm glad you're home and
I'm glad you're safe.
605
00:36:32,694 --> 00:36:33,861
I gotta lock up outside.
606
00:36:39,934 --> 00:36:42,235
(Ben groans)
607
00:36:46,440 --> 00:36:48,275
(heavy breathing)
608
00:36:48,308 --> 00:36:49,877
Rub some dirt in it.
609
00:36:52,647 --> 00:36:53,881
Asshole.
610
00:36:53,915 --> 00:36:56,617
(pills rattling)
611
00:36:59,153 --> 00:37:01,388
(Ben groans)
612
00:37:01,421 --> 00:37:04,224
(heavy breathing)
613
00:37:14,301 --> 00:37:15,603
I'm gonna need your help.
614
00:37:20,407 --> 00:37:21,876
Wake up!
615
00:37:21,909 --> 00:37:22,944
Hey!
616
00:37:22,977 --> 00:37:24,979
I need you to wake up!
617
00:37:25,012 --> 00:37:25,880
(hands clapping)
618
00:37:25,913 --> 00:37:28,015
I need you to wake up.
619
00:37:29,449 --> 00:37:30,218
(Ben sighs)
620
00:37:30,250 --> 00:37:31,018
Shit.
621
00:37:33,654 --> 00:37:36,958
(light dramatic music)
622
00:37:38,593 --> 00:37:40,862
(Ben groans)
623
00:37:56,944 --> 00:37:58,146
Come on, baby.
624
00:38:01,149 --> 00:38:06,154
(Ben grunts)
(light dramatic music)
625
00:38:07,121 --> 00:38:09,891
(heavy breathing)
626
00:38:14,996 --> 00:38:17,865
(metal clattering)
627
00:38:38,553 --> 00:38:40,555
AARON: Have you seen him?
628
00:38:40,588 --> 00:38:41,388
Nope.
629
00:38:42,924 --> 00:38:45,159
Great, so now he's
out there somewhere
630
00:38:45,193 --> 00:38:46,160
with a ton of ammo.
631
00:38:47,695 --> 00:38:50,231
You're assuming he has
ammo, you don't know that.
632
00:38:50,264 --> 00:38:53,134
Then we need a plan, we need
to walk through our options.
633
00:38:53,167 --> 00:38:54,202
Now you're thinking.
634
00:38:55,570 --> 00:38:57,038
He's holed up in
one of those buildings
635
00:38:57,071 --> 00:38:58,673
with nowhere to go.
636
00:38:58,706 --> 00:39:00,908
We could storm in there and
pretend our guns are loaded.
637
00:39:00,942 --> 00:39:03,177
Any smart man would
surrender right then.
638
00:39:03,211 --> 00:39:05,378
(crows cawing)
639
00:39:05,412 --> 00:39:07,915
What happens if
he shoots back?
640
00:39:07,949 --> 00:39:09,550
Why don't we sneak in there
instead of storm in there?
641
00:39:09,584 --> 00:39:11,152
Don't you think
he's watching us?
642
00:39:11,185 --> 00:39:12,452
John, he's smarter than that.
643
00:39:15,690 --> 00:39:18,860
So if we leave the war wagon
we'll most likely be shot.
644
00:39:18,893 --> 00:39:21,428
Right, and if we
stay in the war wagon
645
00:39:21,461 --> 00:39:23,030
we're gonna run outta
supplies and starve
646
00:39:23,064 --> 00:39:25,833
or he's just gonna come
down here and kill us.
647
00:39:25,867 --> 00:39:29,103
We wait until nightfall, we
could sneak up to the house,
648
00:39:29,136 --> 00:39:31,038
storm in, take him by force.
649
00:39:31,072 --> 00:39:33,107
Or you just don't
be chicken shits.
650
00:39:35,375 --> 00:39:39,013
What we need to do is
just go in right now
651
00:39:39,046 --> 00:39:42,550
and shoot this fucker
of mothers in the face.
652
00:39:43,985 --> 00:39:46,287
We tracked this girl for weeks.
653
00:39:47,889 --> 00:39:51,458
It was destiny that brought us
here to start the world anew.
654
00:39:51,491 --> 00:39:53,961
With her blood she will breed
655
00:39:53,995 --> 00:39:57,397
and her children will be immune.
656
00:39:57,430 --> 00:40:02,136
And they will speak of us as
the people who saved humanity.
657
00:40:03,403 --> 00:40:05,973
You're just being tested.
(light dramatic music)
658
00:40:06,007 --> 00:40:07,141
You're being tested.
659
00:40:07,174 --> 00:40:09,310
Shit, I am being tested.
660
00:40:11,746 --> 00:40:16,017
And I have to ask you, are you
ready to embrace your destiny
661
00:40:17,484 --> 00:40:22,123
or do you wanna be just another
stain in this dying world?
662
00:40:24,091 --> 00:40:27,295
I was led to you
and you saved me.
663
00:40:27,328 --> 00:40:28,663
I'm not turning back now.
664
00:40:31,198 --> 00:40:32,499
I'm not going anywhere.
665
00:40:33,968 --> 00:40:36,270
Let's show that asshole
who he's dealing with.
666
00:40:39,707 --> 00:40:40,875
You're my family now.
667
00:40:43,044 --> 00:40:44,345
You know I would die for you.
668
00:40:46,147 --> 00:40:49,150
(light dramatic music)
669
00:40:50,618 --> 00:40:54,155
The greatest expression
of love is death.
670
00:40:55,523 --> 00:40:59,627
(light dramatic music continues)
671
00:41:03,831 --> 00:41:07,234
(truck engine rumbling)
672
00:41:15,076 --> 00:41:19,180
(light dramatic music continues)
673
00:41:22,883 --> 00:41:25,553
(dramatic music)
674
00:41:27,054 --> 00:41:27,922
Get back.
675
00:41:28,990 --> 00:41:31,625
(truck engine rumbling)
676
00:41:31,659 --> 00:41:33,294
Get us in there
as far as you can
677
00:41:33,327 --> 00:41:34,195
and then we charge.
678
00:41:34,228 --> 00:41:35,129
What about the barricade?
679
00:41:35,162 --> 00:41:36,063
MARLEY: Fuck the barricade!
680
00:41:36,097 --> 00:41:37,398
Do it, Matthew!
681
00:41:37,431 --> 00:41:38,933
Jackson wouldn't of
died for nothing!
682
00:41:39,867 --> 00:41:40,668
Fuck off.
683
00:41:43,337 --> 00:41:45,840
You're in my house.
(light dramatic music)
684
00:41:45,873 --> 00:41:46,674
Who are you?
685
00:41:46,707 --> 00:41:48,242
Why did you come here?
686
00:41:50,344 --> 00:41:54,081
I'm Guy's sister, Sarah,
and I'm in your house
687
00:41:54,115 --> 00:41:56,417
because my brother told me
that you would protect us.
688
00:41:56,450 --> 00:41:58,786
Well your brother
is full of shit.
689
00:42:00,021 --> 00:42:01,455
You wanna know what
I did at the FBI?
690
00:42:03,024 --> 00:42:03,791
Maps.
691
00:42:06,227 --> 00:42:09,230
I teach agents how to read maps.
692
00:42:11,132 --> 00:42:12,733
Who did you think I was?
693
00:42:15,202 --> 00:42:17,671
(truck engine rumbling)
694
00:42:17,705 --> 00:42:20,741
(dramatic music)
695
00:42:20,775 --> 00:42:22,610
(heavy breathing)
696
00:42:22,643 --> 00:42:24,345
They found me.
697
00:42:24,378 --> 00:42:25,946
Come on!
698
00:42:25,980 --> 00:42:27,348
(wood clattering)
699
00:42:27,381 --> 00:42:30,785
(tires screeching)
700
00:42:30,818 --> 00:42:34,121
(light dramatic music)
701
00:42:39,393 --> 00:42:40,728
Don't let them take me.
702
00:42:51,972 --> 00:42:53,374
Put that away.
703
00:42:53,407 --> 00:42:54,575
Follow me, now.
704
00:42:58,479 --> 00:43:03,417
Go, go, go!
(clattering)
705
00:43:03,451 --> 00:43:04,251
Not you.
706
00:43:06,287 --> 00:43:07,321
Not on that leg.
707
00:43:08,656 --> 00:43:10,658
How much ammo you have left?
708
00:43:10,691 --> 00:43:12,326
Enough to kill
him if I see him.
709
00:43:13,761 --> 00:43:14,529
Good.
710
00:43:15,463 --> 00:43:16,263
Marley.
711
00:43:18,599 --> 00:43:20,000
You're my right hand.
712
00:43:21,202 --> 00:43:22,770
My work is your work.
713
00:43:23,971 --> 00:43:25,039
Bring her back to me.
714
00:43:27,808 --> 00:43:28,776
Anything for you.
715
00:43:34,715 --> 00:43:37,451
(Aaron grunts)
716
00:43:41,322 --> 00:43:43,958
(Aaron sighs)
717
00:43:50,064 --> 00:43:52,032
They've broken
through the barricades.
718
00:43:54,468 --> 00:43:55,870
Get into the basement.
719
00:43:55,903 --> 00:43:58,607
Stay quiet and lock the door.
720
00:43:58,639 --> 00:44:00,174
(door thuds)
721
00:44:00,207 --> 00:44:03,043
(heavy breathing)
(crows cawing)
722
00:44:03,077 --> 00:44:05,746
(birds chirping)
723
00:44:28,402 --> 00:44:30,037
Do you see anything?
724
00:44:30,070 --> 00:44:30,838
No.
725
00:44:32,574 --> 00:44:33,707
He's here somewhere.
726
00:44:35,610 --> 00:44:38,245
(crow cawing)
727
00:44:39,780 --> 00:44:41,348
Owen, Matthew, come with me.
728
00:44:41,382 --> 00:44:44,385
John, check that house.
729
00:44:48,189 --> 00:44:50,157
(light dramatic music)
730
00:44:50,191 --> 00:44:52,459
(door thuds)
731
00:45:00,301 --> 00:45:03,370
(John whistles)
732
00:45:03,404 --> 00:45:07,542
(light dramatic music continues)
733
00:45:32,933 --> 00:45:37,938
HEATH: I saw on TV that virus
is killing a lot of people.
734
00:45:39,073 --> 00:45:40,274
Lotta countries
closing their borders.
735
00:45:41,108 --> 00:45:41,909
Yep.
736
00:45:44,845 --> 00:45:47,281
(Ben sighs)
737
00:45:51,151 --> 00:45:53,854
Another new reason for you
not to go into the city, okay?
738
00:45:58,492 --> 00:46:01,128
I ain't seen a deer
around here in weeks.
739
00:46:01,161 --> 00:46:02,863
Maybe it's a deer virus.
740
00:46:06,668 --> 00:46:09,504
Well, if we can't
kill one for dinner
741
00:46:09,537 --> 00:46:11,673
maybe I'll go into
town and buy one.
742
00:46:14,609 --> 00:46:17,778
I just told you you need
to stop going into the city.
743
00:46:19,346 --> 00:46:22,916
I said town, just down
the road to the market.
744
00:46:22,950 --> 00:46:24,519
It's a venison kinda night.
745
00:46:28,789 --> 00:46:32,359
If you insist, if that's
the case, I'll drive.
746
00:46:32,393 --> 00:46:35,496
No, really, Ben, I
owe you for patching
747
00:46:35,530 --> 00:46:36,531
me up the other night.
748
00:46:36,564 --> 00:46:38,432
Oh no, I insist.
749
00:46:38,465 --> 00:46:39,366
A little father-son bonding.
750
00:46:39,400 --> 00:46:41,302
We can bond here over dinner.
751
00:46:41,335 --> 00:46:42,537
You're in no shape
to drive, Heath.
752
00:46:42,570 --> 00:46:45,540
Just let me go as a thank you.
753
00:46:45,573 --> 00:46:47,975
You know, I can't
think of the last time
754
00:46:48,008 --> 00:46:49,678
you bought venison
as a thank you.
755
00:46:49,711 --> 00:46:51,345
Usually we kill 'em ourselves.
756
00:46:51,378 --> 00:46:53,682
Well maybe if we sit
here longer, try harder.
757
00:46:53,715 --> 00:46:55,949
We've sat here
long enough already.
758
00:46:55,983 --> 00:46:57,217
BEN: Dad...
759
00:46:57,251 --> 00:47:00,622
I mean, we can't
sit here all day.
760
00:47:00,655 --> 00:47:01,690
- It'll be quicker-
- Dad!
761
00:47:05,225 --> 00:47:06,761
Stop lying.
762
00:47:08,429 --> 00:47:09,229
Lie?
763
00:47:10,431 --> 00:47:11,965
Just trying to do
something nice.
764
00:47:11,999 --> 00:47:13,867
Oh God, you're so
full of shit it's coming
765
00:47:13,901 --> 00:47:16,337
out your fucking eyeballs.
766
00:47:16,370 --> 00:47:17,471
I'm telling the truth.
767
00:47:17,505 --> 00:47:20,542
The market doesn't
sell venison, Dad!
768
00:47:25,379 --> 00:47:26,447
I'm tired of this.
769
00:47:28,616 --> 00:47:29,684
I'm your son.
770
00:47:30,951 --> 00:47:34,556
I'm not your babysitter and
I ain't your fucking sponsor.
771
00:47:34,589 --> 00:47:37,592
If you keep this up, you're
gonna lose this place.
772
00:47:38,560 --> 00:47:42,664
If you lose this ranch,
you lose everything.
773
00:47:42,697 --> 00:47:46,200
And not just our home, you
lose everything Grandma
774
00:47:46,233 --> 00:47:48,536
and Grandpa ever worked for.
775
00:47:48,570 --> 00:47:50,871
I lose all my
childhood memories,
776
00:47:50,904 --> 00:47:53,575
all my good memories
with you and Mom.
777
00:47:55,943 --> 00:47:58,613
You wanna talk about
Grandma and Grandpa?
778
00:47:58,646 --> 00:47:59,913
Yes!
779
00:47:59,947 --> 00:48:02,049
Well let's talk
about them, huh?
780
00:48:03,217 --> 00:48:05,854
Where were you
when Grandma died?
781
00:48:05,886 --> 00:48:07,187
And what about Grandpa?
782
00:48:07,221 --> 00:48:08,288
Where were you, Ben?
783
00:48:08,322 --> 00:48:09,591
Fuck you.
784
00:48:09,624 --> 00:48:12,459
Don't tell me about loss,
I sat here and watched
785
00:48:12,493 --> 00:48:14,895
- my parents die.
- I was working!
786
00:48:16,163 --> 00:48:17,732
I had a job!
787
00:48:18,499 --> 00:48:20,467
You knew I couldn't leave.
788
00:48:20,501 --> 00:48:22,469
Do you know why you knew?
789
00:48:22,504 --> 00:48:24,471
Because one of us had
to be the grownup.
790
00:48:24,506 --> 00:48:26,641
Since when does growing
up meaning turning
791
00:48:26,674 --> 00:48:28,942
your back on your family?
792
00:48:28,976 --> 00:48:30,645
(light dramatic music)
793
00:48:30,678 --> 00:48:32,112
Turning my back on my family?
794
00:48:36,984 --> 00:48:37,786
My family?
795
00:48:40,487 --> 00:48:42,089
Where were you when Mom died?
796
00:48:45,860 --> 00:48:48,863
- I was-
- You were fucking gambling!
797
00:48:51,533 --> 00:48:53,434
You were gambling!
798
00:48:53,467 --> 00:48:54,803
It's not the same.
799
00:48:54,836 --> 00:48:58,972
Of course it's not the same
because you have a disease.
800
00:49:04,779 --> 00:49:06,313
I'd never turn my back on you.
801
00:49:07,715 --> 00:49:09,784
If I did, I wouldn't be here.
802
00:49:15,189 --> 00:49:16,791
You wanna do this to yourself?
803
00:49:17,826 --> 00:49:19,359
Then you just go right ahead.
804
00:49:21,395 --> 00:49:22,697
I can't do it anymore.
805
00:49:24,231 --> 00:49:26,967
If I do, I'm gonna have a
heart attack just like Mom.
806
00:49:29,470 --> 00:49:32,206
I'm done wasting my
energy trying to stop you.
807
00:49:35,677 --> 00:49:37,010
It's up to you, Heath.
808
00:49:40,481 --> 00:49:45,486
(Ben sighs)
(light dramatic music)
809
00:49:48,656 --> 00:49:50,825
(gun thuds)
810
00:50:04,772 --> 00:50:09,777
(feet rustling)
(suspenseful music)
811
00:50:35,737 --> 00:50:39,306
I'll do the barns,
check the deer blind.
812
00:50:40,742 --> 00:50:42,075
MARLEY: Shoot that bastard.
813
00:50:43,210 --> 00:50:46,948
(suspenseful music continues)
814
00:51:18,680 --> 00:51:21,516
(feet rustling)
815
00:51:27,154 --> 00:51:29,857
(Marley sighs)
816
00:51:40,635 --> 00:51:43,303
(dramatic music)
817
00:51:54,782 --> 00:51:59,787
(Ben grunts)
(dramatic music)
818
00:52:00,855 --> 00:52:03,758
(both groaning)
819
00:52:03,791 --> 00:52:05,860
You're fucking dead.
820
00:52:05,893 --> 00:52:09,396
(dramatic music continues)
821
00:52:12,967 --> 00:52:15,135
(gun bangs)
822
00:52:16,871 --> 00:52:18,171
(ax thuds)
(dramatic music)
823
00:52:18,205 --> 00:52:20,842
(Ben gasping)
824
00:52:40,327 --> 00:52:41,729
No sign of him or the girl.
825
00:52:41,763 --> 00:52:42,997
Was that just
sitting up there?
826
00:52:43,031 --> 00:52:44,999
Yeah, there's
another one up there.
827
00:52:46,000 --> 00:52:47,535
Based on what I've seen
I wouldn't be shocked
828
00:52:47,568 --> 00:52:50,138
if there's weapons hidden
all over this place.
829
00:52:50,170 --> 00:52:55,043
(light dramatic music)
(heavy breathing)
830
00:52:56,577 --> 00:52:58,780
Go sit in the blind, you
see him, you start firing.
831
00:52:59,781 --> 00:53:01,348
We'll come running.
832
00:53:01,381 --> 00:53:02,182
And you?
833
00:53:03,785 --> 00:53:05,553
I'm gonna take a
walk in the woods
834
00:53:05,586 --> 00:53:07,155
and see what I can find.
835
00:53:07,187 --> 00:53:08,756
All right.
836
00:53:08,790 --> 00:53:10,223
Good luck.
837
00:53:10,257 --> 00:53:11,059
You, too.
838
00:53:13,293 --> 00:53:16,597
(light dramatic music)
839
00:53:24,706 --> 00:53:28,009
(heavy breathing)
840
00:53:28,042 --> 00:53:30,812
(ladder creaking)
841
00:53:36,884 --> 00:53:39,587
(dramatic music)
842
00:54:08,783 --> 00:54:13,788
(gun clicks)
(light dramatic music)
843
00:54:40,948 --> 00:54:43,483
(door clicks)
844
00:54:43,518 --> 00:54:46,521
(suspenseful music)
845
00:54:58,633 --> 00:55:00,935
(dramatic music)
(men groaning)
846
00:55:00,968 --> 00:55:03,871
(gun bangs)
847
00:55:03,905 --> 00:55:06,507
(both grunting)
848
00:55:11,546 --> 00:55:12,947
(gun bangs)
849
00:55:12,980 --> 00:55:15,348
(Ben panting)
850
00:55:19,220 --> 00:55:21,722
(gun clicks)
851
00:55:26,093 --> 00:55:28,796
(fist thuds)
(dramatic music)
852
00:55:28,830 --> 00:55:31,265
(men grunting)
853
00:55:46,581 --> 00:55:51,586
(dramatic music continues)
(heavy breathing)
854
00:55:52,452 --> 00:55:56,757
(fist thuds)
(men grunting)
855
00:56:01,195 --> 00:56:06,200
(heavy breathing)
(light dramatic music)
856
00:56:11,038 --> 00:56:13,608
(both groaning)
857
00:56:16,476 --> 00:56:21,481
(Ben panting)
(light dramatic music)
858
00:56:58,920 --> 00:56:59,754
(light dramatic music)
859
00:56:59,787 --> 00:57:00,988
You can come out now.
860
00:57:01,022 --> 00:57:03,658
(Ben panting)
861
00:57:12,934 --> 00:57:13,768
You did that?
862
00:57:19,340 --> 00:57:20,608
Why do they want you?
863
00:57:23,945 --> 00:57:26,314
They think I can
somehow save them.
864
00:57:26,347 --> 00:57:29,684
(light dramatic music)
865
00:57:32,219 --> 00:57:33,955
Their leader, he...
866
00:57:34,989 --> 00:57:36,023
He wants to breed me.
867
00:57:43,998 --> 00:57:46,167
(Ben sighs)
868
00:57:50,838 --> 00:57:52,673
I gotta put some
lights on outside.
869
00:57:54,175 --> 00:57:55,176
It's gonna be dark soon.
870
00:57:58,079 --> 00:58:00,047
It's gonna be a long night.
871
00:58:06,921 --> 00:58:10,524
You know, I don't think
you're lying to me,
872
00:58:13,828 --> 00:58:16,330
but you're definitely not
telling me everything.
873
00:58:18,432 --> 00:58:20,067
Think about how that helps us.
874
00:58:26,340 --> 00:58:28,743
(light dramatic music)
875
00:58:28,776 --> 00:58:31,645
(ground rustling)
876
00:58:31,679 --> 00:58:34,682
(suspenseful music)
877
00:58:55,269 --> 00:58:58,606
(light dramatic music)
878
00:59:06,547 --> 00:59:08,249
I know your footsteps.
879
00:59:10,251 --> 00:59:13,721
In a pride of lions
the female does most,
880
00:59:13,754 --> 00:59:15,256
if not all the hunting.
881
00:59:15,289 --> 00:59:16,824
Do know how a male lion hunts?
882
00:59:18,225 --> 00:59:19,226
No.
883
00:59:19,260 --> 00:59:20,795
Okay, I'll tell ya.
884
00:59:20,828 --> 00:59:25,366
He sits on his ass in
the brush and he waits
885
00:59:25,399 --> 00:59:27,168
for the prey to come to him.
886
00:59:28,402 --> 00:59:30,604
I am the male lion.
887
00:59:30,638 --> 00:59:32,339
I am the king of the jungle.
888
00:59:34,241 --> 00:59:35,843
I just wanted to check on you.
889
00:59:37,578 --> 00:59:38,345
I'll go.
890
00:59:39,814 --> 00:59:42,416
You need to get this
done, it's taking too long.
891
00:59:43,317 --> 00:59:46,420
I know it's a big ranch,
but he's out there,
892
00:59:46,454 --> 00:59:48,089
Marley, and so is she.
893
00:59:49,490 --> 00:59:51,560
He knows where to hide.
894
00:59:51,592 --> 00:59:53,627
There are four of
you and one of him.
895
00:59:55,296 --> 00:59:56,531
You disappoint me.
896
00:59:59,667 --> 01:00:00,968
I'm sorry.
897
01:00:01,001 --> 01:00:03,771
Don't be sorry,
that's for the weak.
898
01:00:03,804 --> 01:00:04,672
You're not weak.
899
01:00:06,273 --> 01:00:08,442
You go out there and do what
you have to do, get it done.
900
01:00:09,477 --> 01:00:10,644
Make me proud.
901
01:00:15,182 --> 01:00:15,983
I will.
902
01:00:17,218 --> 01:00:22,223
(ground rustling)
(crow cawing)
903
01:00:23,157 --> 01:00:26,127
(crickets chirping)
904
01:00:29,163 --> 01:00:30,764
(heavy breathing)
905
01:00:30,798 --> 01:00:35,736
(Ben groans)
(generator whirring)
906
01:00:36,904 --> 01:00:39,473
(bugs chirping)
907
01:01:08,769 --> 01:01:09,970
(heavy breathing)
908
01:01:10,004 --> 01:01:12,206
- (Ben gasps)
- No, no, no, no.
909
01:01:12,239 --> 01:01:13,040
Shit.
910
01:01:23,684 --> 01:01:24,451
Ben.
911
01:01:27,522 --> 01:01:28,289
What?
912
01:01:38,265 --> 01:01:39,733
I have the virus.
913
01:01:46,373 --> 01:01:47,107
What?
914
01:01:53,948 --> 01:01:55,482
They don't know.
915
01:01:56,417 --> 01:01:57,451
No.
916
01:01:58,485 --> 01:02:01,288
(Ben chuckles)
917
01:02:01,322 --> 01:02:02,524
(light dramatic music)
918
01:02:02,557 --> 01:02:03,592
They think I'm
immune, but I'm not.
919
01:02:04,892 --> 01:02:06,961
I'm a carrier, I
just don't get sick.
920
01:02:14,468 --> 01:02:16,337
The refugee camp
in Pennsylvania.
921
01:02:18,005 --> 01:02:21,909
That was you.
922
01:02:21,942 --> 01:02:23,143
That was me.
923
01:02:27,014 --> 01:02:28,148
All those people.
924
01:02:28,182 --> 01:02:29,750
I didn't know what I was.
925
01:02:29,783 --> 01:02:33,020
I showed up and everyone
started getting sick.
926
01:02:35,322 --> 01:02:36,957
They were all dying
except for me.
927
01:02:43,097 --> 01:02:46,166
The doctors couldn't
tell people that
928
01:02:46,200 --> 01:02:49,370
they messed up by letting
me in, so they hid it.
929
01:02:51,372 --> 01:02:54,308
They told everyone I was immune
and everyone believed it.
930
01:02:55,943 --> 01:02:57,144
They threw me in
a quarantine cell
931
01:02:57,177 --> 01:02:58,812
and said that they
were gonna send me off
932
01:02:58,846 --> 01:03:00,047
to some research place.
933
01:03:01,982 --> 01:03:03,183
But I've heard stories.
934
01:03:04,719 --> 01:03:07,522
You don't know what they
do to people like me.
935
01:03:07,555 --> 01:03:12,493
They experiment, it's like
being a fucking rat in a cage
936
01:03:12,527 --> 01:03:13,961
waiting to be dissected.
937
01:03:16,665 --> 01:03:18,465
Was your brother
Guy a carrier?
938
01:03:19,534 --> 01:03:22,704
He was sick and
helped me escape.
939
01:03:24,204 --> 01:03:26,508
Neither one of us knew
how long he would make it.
940
01:03:33,682 --> 01:03:34,683
Am I sick?
941
01:03:35,517 --> 01:03:39,621
(light dramatic music)
942
01:03:39,654 --> 01:03:40,689
I don't know.
943
01:03:42,389 --> 01:03:47,394
(crickets chirping)
(light dramatic music)
944
01:04:14,922 --> 01:04:16,390
I'll see who it is.
945
01:04:18,292 --> 01:04:19,460
- Ben-
- Go on.
946
01:04:21,095 --> 01:04:21,895
Go on.
947
01:04:23,397 --> 01:04:24,398
All right.
948
01:04:26,534 --> 01:04:29,537
(crickets chirping)
949
01:04:32,940 --> 01:04:34,576
What do you want?
950
01:04:34,609 --> 01:04:35,876
MAN: What we always want.
951
01:04:37,311 --> 01:04:38,879
HEATH: You
shouldn't of come here.
952
01:04:38,912 --> 01:04:43,917
(muffled talking)
(fork tapping)
953
01:04:44,753 --> 01:04:46,788
Heath, we came to collect.
954
01:04:47,655 --> 01:04:49,624
I just need more time.
955
01:04:49,657 --> 01:04:50,924
MAN: You've had
more than enough.
956
01:04:50,958 --> 01:04:53,795
Just a little
more, I'm so close.
957
01:04:53,828 --> 01:04:55,062
Close?
958
01:04:55,095 --> 01:04:56,096
Is that a joke?
959
01:04:57,632 --> 01:04:58,733
Close? Hear that?
960
01:04:59,601 --> 01:05:01,301
You owe us more money every time
961
01:05:01,335 --> 01:05:02,771
you set foot outside that house.
962
01:05:02,804 --> 01:05:06,508
- I understand, but-
- Do you have it?
963
01:05:09,644 --> 01:05:10,812
Well then why don't we
see if there's anything
964
01:05:10,845 --> 01:05:12,279
more valuable inside?
965
01:05:12,312 --> 01:05:13,848
Not in the house!
966
01:05:18,085 --> 01:05:19,587
What are you doing, Heath?
967
01:05:22,189 --> 01:05:23,691
Get out of my way.
968
01:05:26,160 --> 01:05:28,395
(rustling)
Hey!
969
01:05:28,429 --> 01:05:30,998
(fork clinking)
970
01:05:32,867 --> 01:05:35,302
(gun bangs)
971
01:05:36,370 --> 01:05:37,572
Dad!
972
01:05:37,605 --> 01:05:38,640
Dad!
973
01:05:38,673 --> 01:05:39,808
Hey!
974
01:05:39,841 --> 01:05:41,975
(engine rumbling)
975
01:05:42,009 --> 01:05:42,811
Hey!
976
01:05:45,212 --> 01:05:47,314
Don't come back!
977
01:05:47,347 --> 01:05:52,352
(light dramatic music)
(crickets chirping)
978
01:06:17,912 --> 01:06:20,915
(suspenseful music)
979
01:06:35,563 --> 01:06:38,967
(Ben inhales sharply)
980
01:06:38,999 --> 01:06:42,135
(Ben sighs)
981
01:06:42,169 --> 01:06:45,172
(crickets chirping)
982
01:06:46,941 --> 01:06:49,744
(heavy breathing)
983
01:07:00,120 --> 01:07:01,355
It's not your fault.
984
01:07:04,124 --> 01:07:05,459
It's nobody's fault.
985
01:07:08,061 --> 01:07:10,330
It's just the way it is.
986
01:07:10,364 --> 01:07:13,367
(crickets chirping)
987
01:07:21,709 --> 01:07:23,443
(Ben gasps)
988
01:07:23,477 --> 01:07:24,579
Hide.
989
01:07:24,612 --> 01:07:25,412
Now.
990
01:07:29,149 --> 01:07:31,953
(heavy breathing)
991
01:07:34,722 --> 01:07:36,123
Where are you?
992
01:07:44,599 --> 01:07:46,935
(door creaking)
993
01:07:46,968 --> 01:07:49,804
(bugs chirping)
994
01:08:00,480 --> 01:08:01,281
I got you.
995
01:08:11,759 --> 01:08:14,261
(heavy breathing)
996
01:08:14,294 --> 01:08:16,764
(guns banging)
997
01:08:18,498 --> 01:08:21,201
(Marley panting)
998
01:08:27,842 --> 01:08:28,810
(loons calling)
(crickets chirping)
999
01:08:28,843 --> 01:08:31,211
(Ben panting)
1000
01:08:33,548 --> 01:08:34,348
Come on.
1001
01:08:38,519 --> 01:08:41,254
(gun bangs)
(Ben groans)
1002
01:08:41,288 --> 01:08:43,992
(Marley panting)
1003
01:08:45,727 --> 01:08:48,630
(Ben sighs)
1004
01:08:48,663 --> 01:08:52,800
(gun bangs)
(Marley groans)
1005
01:08:52,834 --> 01:08:55,536
(heavy breathing)
1006
01:09:04,846 --> 01:09:07,882
(shells clinking)
1007
01:09:08,883 --> 01:09:13,755
(gun bangs)
(Marley gasps)
1008
01:09:20,561 --> 01:09:22,563
(Marley panting)
1009
01:09:22,597 --> 01:09:25,600
(crickets chirping)
1010
01:09:50,958 --> 01:09:53,795
(both groaning)
1011
01:09:54,962 --> 01:09:57,397
(knee thuds)
1012
01:09:57,431 --> 01:10:02,436
(fist thudding)
(Ben groans)
1013
01:10:04,404 --> 01:10:06,040
I know she's here!
1014
01:10:06,974 --> 01:10:08,910
(Marley gasps)
1015
01:10:08,943 --> 01:10:10,078
(head thuds)
1016
01:10:10,111 --> 01:10:12,747
(Ben panting)
1017
01:10:26,961 --> 01:10:28,896
- (whooshing)
- 14 people are dead,
1018
01:10:28,930 --> 01:10:30,131
including three children.
1019
01:10:30,164 --> 01:10:32,399
Four others suffered
serious injuries.
1020
01:10:32,432 --> 01:10:33,868
Police have a suspect in custody
1021
01:10:33,901 --> 01:10:35,703
but are not releasing
any information
1022
01:10:35,737 --> 01:10:37,939
until they complete
their investigation.
1023
01:10:37,972 --> 01:10:39,607
REPORTER: Health officials
from around the world
1024
01:10:39,640 --> 01:10:41,876
met virtually today
seeking to unite
1025
01:10:41,909 --> 01:10:44,045
all their resources
as the worldwide
1026
01:10:44,078 --> 01:10:46,446
death toll now tops eight...
1027
01:10:46,480 --> 01:10:47,648
(light dramatic music)
1028
01:10:47,682 --> 01:10:49,050
REPORTER: To suppress
the mass looting
1029
01:10:49,083 --> 01:10:51,919
the president sought to
order martial law in effect,
1030
01:10:51,953 --> 01:10:54,055
but with more than 2/3rds
of the country's military
1031
01:10:54,088 --> 01:10:56,456
and law enforcement
officers sick...
1032
01:10:56,490 --> 01:10:58,893
(light dramatic music continues)
1033
01:10:58,926 --> 01:11:01,562
(fire crackling)
1034
01:11:01,596 --> 01:11:04,264
(sirens wailing)
1035
01:11:05,332 --> 01:11:08,335
(crickets chirping)
1036
01:11:15,510 --> 01:11:19,647
(light dramatic music continues)
1037
01:11:21,448 --> 01:11:22,917
RADIO OPERATOR:
Good evening, darlings.
1038
01:11:22,950 --> 01:11:26,521
This is the new Doomsday
Daily and I'm still learning
1039
01:11:26,554 --> 01:11:29,157
how to operate this
radio along with catching
1040
01:11:29,190 --> 01:11:30,925
all the relays
across the country,
1041
01:11:30,958 --> 01:11:34,595
so I'm coming to you from
somewhere in the heartland.
1042
01:11:34,629 --> 01:11:38,166
So if you can hear me, I just
might be able to see you.
1043
01:11:39,466 --> 01:11:42,970
It's been a brutal 24
hours, so let's forego
1044
01:11:43,004 --> 01:11:45,206
the witty alliterative banter.
1045
01:11:47,008 --> 01:11:48,709
The president has died.
1046
01:11:50,077 --> 01:11:52,180
There's just no more government.
1047
01:11:53,981 --> 01:11:55,049
He was the last.
1048
01:11:56,551 --> 01:11:59,319
There is no longer anybody
running this country.
1049
01:12:00,555 --> 01:12:02,924
I'm not sure what else
to report as we're all
1050
01:12:04,192 --> 01:12:06,994
just figuring this out, but
I'm just gonna keep coming back
1051
01:12:07,028 --> 01:12:08,229
for as long as I can.
1052
01:12:08,262 --> 01:12:11,032
This is Alpha One-Nine.
1053
01:12:11,065 --> 01:12:12,166
You know what?
1054
01:12:13,100 --> 01:12:14,635
This is Jessica.
1055
01:12:14,669 --> 01:12:16,037
Goodnight, darlings.
1056
01:12:17,004 --> 01:12:22,109
(light dramatic music)
(crickets chirping)
1057
01:12:46,234 --> 01:12:50,605
(metal clattering)
(water sloshing)
1058
01:12:50,638 --> 01:12:53,040
(jug thuds)
1059
01:12:55,142 --> 01:12:57,444
(Ben groans)
1060
01:13:02,382 --> 01:13:05,219
(tape rustling)
1061
01:13:06,087 --> 01:13:07,655
You're never
gonna get that girl.
1062
01:13:18,332 --> 01:13:20,234
You're never gonna get my land.
1063
01:13:20,268 --> 01:13:23,271
(crickets chirping)
1064
01:13:32,113 --> 01:13:34,148
(gun clicks)
1065
01:13:34,181 --> 01:13:35,950
(gun bangs)
1066
01:13:35,983 --> 01:13:37,318
(light dramatic music)
1067
01:13:37,351 --> 01:13:39,787
(gun bangs)
1068
01:13:41,188 --> 01:13:45,726
(light dramatic music continues)
1069
01:13:45,760 --> 01:13:47,494
(Ben panting)
1070
01:13:47,528 --> 01:13:52,432
You come to my house, you
try to kidnap this girl,
1071
01:13:52,465 --> 01:13:53,167
and then you try to kill me?
1072
01:13:53,200 --> 01:13:55,136
Just wanted the girl!
1073
01:13:57,605 --> 01:14:00,241
(wood clattering)
1074
01:14:00,274 --> 01:14:01,409
No.
1075
01:14:01,441 --> 01:14:04,278
(light dramatic music continues)
1076
01:14:04,312 --> 01:14:06,180
No, wait, wait!
1077
01:14:06,213 --> 01:14:07,214
Wait!
1078
01:14:08,382 --> 01:14:10,084
No, no, no, don't.
1079
01:14:10,117 --> 01:14:11,118
(gun bangs)
1080
01:14:11,152 --> 01:14:13,854
(fire whooshing)
1081
01:14:15,289 --> 01:14:16,456
No.
1082
01:14:16,489 --> 01:14:17,692
Oh no, no, no.
1083
01:14:19,193 --> 01:14:21,896
(fire whooshing)
1084
01:14:24,198 --> 01:14:27,034
(wood creaking)
1085
01:14:28,235 --> 01:14:30,972
(Owen screams)
1086
01:14:33,708 --> 01:14:35,142
Don't do this.
1087
01:14:38,212 --> 01:14:39,046
I don't have a choice.
1088
01:14:39,080 --> 01:14:40,480
Yes, you do.
1089
01:14:42,683 --> 01:14:43,751
She's not immune.
1090
01:14:48,723 --> 01:14:50,558
The girl is sick.
1091
01:14:50,591 --> 01:14:52,727
Hell, at this point, so am I.
1092
01:14:52,760 --> 01:14:56,831
(light dramatic music continues)
1093
01:15:05,106 --> 01:15:10,011
I have to kill you
or Aaron kills me.
1094
01:15:10,044 --> 01:15:12,847
You can run, you can
head into those woods
1095
01:15:12,880 --> 01:15:14,215
and don't you ever look back.
1096
01:15:19,520 --> 01:15:24,525
(Owen chuckles)
(light dramatic music)
1097
01:15:26,627 --> 01:15:27,962
It's too late for that.
1098
01:15:31,365 --> 01:15:34,035
(dramatic music)
1099
01:15:38,472 --> 01:15:40,107
(gun bangs)
1100
01:15:40,141 --> 01:15:41,409
(body thuds)
1101
01:15:41,442 --> 01:15:44,078
(Ben panting)
1102
01:15:45,980 --> 01:15:48,716
(fire whooshing)
1103
01:15:54,055 --> 01:15:57,291
(Ben screams)
1104
01:15:57,324 --> 01:15:59,193
(crickets chirping)
1105
01:15:59,226 --> 01:16:01,929
(gun clatters)
1106
01:16:09,403 --> 01:16:11,972
(Marley groans)
1107
01:16:21,282 --> 01:16:23,484
We're gonna go for a walk.
1108
01:16:23,518 --> 01:16:25,953
You try anything,
you try to run,
1109
01:16:27,088 --> 01:16:28,622
I swear by sweet
and sainty Jesus
1110
01:16:28,656 --> 01:16:30,658
I'll put a bullet in your head.
1111
01:16:30,691 --> 01:16:34,295
(Marley groans)
Get up!
1112
01:16:34,328 --> 01:16:35,362
Come on!
1113
01:16:37,765 --> 01:16:38,533
Move!
1114
01:16:39,534 --> 01:16:42,537
(crickets chirping)
1115
01:16:50,044 --> 01:16:51,846
Oh, my God.
1116
01:16:51,879 --> 01:16:53,280
AARON: Well, look at us.
1117
01:16:58,553 --> 01:17:00,454
Let's be done with this.
1118
01:17:02,389 --> 01:17:04,825
No, we have to talk
before we're finished.
1119
01:17:04,859 --> 01:17:06,961
We have nothing else to say.
1120
01:17:06,994 --> 01:17:08,929
You're gonna toss
that gun aside,
1121
01:17:08,963 --> 01:17:10,197
I'm gonna give you
your lady back,
1122
01:17:10,231 --> 01:17:11,499
you're gonna get into that truck
1123
01:17:11,533 --> 01:17:13,701
and you're gonna ride
off into the sunset.
1124
01:17:13,734 --> 01:17:16,605
Ah, happily ever after?
1125
01:17:16,637 --> 01:17:18,305
- That's the idea.
- Uh huh.
1126
01:17:19,340 --> 01:17:21,041
Well, let's think through that.
1127
01:17:21,075 --> 01:17:25,312
So, I toss my gun,
you let her go,
1128
01:17:26,515 --> 01:17:28,449
and how do you think
that would end?
1129
01:17:28,482 --> 01:17:31,051
I mean, two people who've
been trying to kill
1130
01:17:31,085 --> 01:17:34,355
you all day long standing
in front of you defenseless,
1131
01:17:34,388 --> 01:17:35,656
we'd be dead in seconds.
1132
01:17:35,689 --> 01:17:36,891
I see how that looks.
1133
01:17:38,259 --> 01:17:40,394
I'll throw my gun
as soon as you do.
1134
01:17:40,427 --> 01:17:41,630
You have my word.
1135
01:17:41,662 --> 01:17:44,298
Your word doesn't
mean anything to me
1136
01:17:44,331 --> 01:17:47,368
because I've been ordained
by the other world
1137
01:17:47,401 --> 01:17:49,336
to kill anyone who
stands in my way.
1138
01:17:49,370 --> 01:17:51,972
I don't want this!
1139
01:17:52,006 --> 01:17:53,340
I'm not a killer!
1140
01:17:53,374 --> 01:17:55,676
I think today you
earned that moniker.
1141
01:18:00,080 --> 01:18:03,484
And now you're standing
with a gun to Marley's head
1142
01:18:03,518 --> 01:18:06,353
and you expect me
just to walk away?
1143
01:18:06,387 --> 01:18:09,490
BEN: Yeah, I guess I do.
1144
01:18:09,524 --> 01:18:11,258
Yeah, I guess you can see
that's not gonna happen.
1145
01:18:11,292 --> 01:18:13,060
I didn't ask you to come here!
1146
01:18:13,961 --> 01:18:15,362
Doesn't matter now, son.
1147
01:18:15,396 --> 01:18:16,263
Look around you!
1148
01:18:17,464 --> 01:18:19,333
I've already won!
(Marley groans)
1149
01:18:19,366 --> 01:18:22,537
Toss your gun, cut your
losses, and go home!
1150
01:18:24,038 --> 01:18:25,339
Stop!
1151
01:18:25,372 --> 01:18:26,541
Just out of common courtesy,
1152
01:18:26,575 --> 01:18:28,042
do you mind taking off her gag?
1153
01:18:28,075 --> 01:18:30,477
I think she has some
wisdom to impart.
1154
01:18:32,547 --> 01:18:33,280
Fuck you.
1155
01:18:35,316 --> 01:18:36,717
AARON: Hey, Marley,
how's it going?
1156
01:18:36,750 --> 01:18:39,320
(Marley laughs)
1157
01:18:42,423 --> 01:18:44,124
I have had better days.
1158
01:18:44,158 --> 01:18:47,394
(Marley groans)
1159
01:18:47,428 --> 01:18:50,331
Boys, I think we're
at a stalemate here.
1160
01:18:52,567 --> 01:18:55,102
And the only thing
killing anyone is old age.
1161
01:18:57,438 --> 01:19:01,576
The only prize is still
hiding somewhere on this land!
1162
01:19:03,911 --> 01:19:06,615
See, we've been after her
ever since she left the camp.
1163
01:19:08,617 --> 01:19:10,150
It was always about the girl.
1164
01:19:10,184 --> 01:19:11,318
But you're wrong
about the girl!
1165
01:19:11,352 --> 01:19:13,053
No!
1166
01:19:13,087 --> 01:19:17,424
She's immune and Aaron
sees the big picture.
1167
01:19:17,458 --> 01:19:21,395
He knows that she could
change everything.
1168
01:19:21,428 --> 01:19:23,097
But she's not immune!
1169
01:19:23,130 --> 01:19:25,432
That's a lie they
told you at the camp.
1170
01:19:25,466 --> 01:19:27,968
She's a carrier and she
will infect you both!
1171
01:19:28,936 --> 01:19:30,170
You're a liar.
1172
01:19:30,204 --> 01:19:32,172
You expect us to believe that?
1173
01:19:32,206 --> 01:19:33,907
Well, you better believe it!
1174
01:19:33,941 --> 01:19:36,777
Because right now I'm breathing
all over your lady's face.
1175
01:19:36,810 --> 01:19:39,514
And if I'm sick,
then she is too.
1176
01:19:46,655 --> 01:19:49,023
I can smell your lies.
1177
01:19:49,056 --> 01:19:52,026
I walked straight through
that disease, son,
1178
01:19:52,059 --> 01:19:53,827
and came out alive.
1179
01:19:55,462 --> 01:19:59,500
The girl is my right,
she is my destiny.
1180
01:19:59,534 --> 01:20:02,803
But your destiny is
gonna get you killed.
1181
01:20:02,836 --> 01:20:05,540
She is mine and
I'm taking her.
1182
01:20:07,041 --> 01:20:09,577
(gun clicks)
1183
01:20:12,012 --> 01:20:13,515
Don't do it.
1184
01:20:13,548 --> 01:20:14,549
Aaron.
1185
01:20:16,518 --> 01:20:18,352
I've told you time and
again that I would do
1186
01:20:18,385 --> 01:20:21,388
whatever it took to end
this and get her back.
1187
01:20:22,489 --> 01:20:23,257
You did.
1188
01:20:25,660 --> 01:20:28,195
And I have kept my promise
until now, haven't I?
1189
01:20:31,231 --> 01:20:31,999
You have.
1190
01:20:33,267 --> 01:20:35,936
(Marley panting)
1191
01:20:39,239 --> 01:20:41,075
Then you do what
you need to do.
1192
01:20:43,611 --> 01:20:44,378
I will.
1193
01:20:46,046 --> 01:20:48,382
(gun bangs)
1194
01:20:48,415 --> 01:20:53,253
(light dramatic music)
(Sarah gasps)
1195
01:20:53,287 --> 01:20:56,056
(heavy breathing)
1196
01:21:03,897 --> 01:21:05,165
(Aaron yells)
1197
01:21:05,199 --> 01:21:07,569
(gun banging)
1198
01:21:10,104 --> 01:21:12,607
(Aaron groans)
1199
01:21:15,109 --> 01:21:17,277
(body thudding)
(drawer rattling)
1200
01:21:17,311 --> 01:21:19,913
(Sarah panting)
1201
01:21:25,553 --> 01:21:26,588
Fuck.
1202
01:21:29,156 --> 01:21:31,526
Come on, come on, come on.
1203
01:21:31,559 --> 01:21:33,460
(gun clicks)
1204
01:21:33,494 --> 01:21:37,632
(light dramatic music continues)
1205
01:21:43,237 --> 01:21:44,938
I had this thought
that when I got it
1206
01:21:44,972 --> 01:21:46,940
it would be the virus
that took me down,
1207
01:21:47,842 --> 01:21:50,678
not some dumbass with a gun.
1208
01:21:51,979 --> 01:21:55,650
Sorry to break it to you,
this isn't how it ends.
1209
01:21:57,451 --> 01:22:02,256
(gun bangs)
(Aaron yells)
1210
01:22:05,325 --> 01:22:07,961
You're gonna have to live
with what you've done.
1211
01:22:16,671 --> 01:22:17,438
What I've done?
1212
01:22:17,471 --> 01:22:18,773
I beat death again!
1213
01:22:20,007 --> 01:22:22,777
(Sarah groans)
1214
01:22:23,977 --> 01:22:24,779
I'm invincible!
1215
01:22:25,847 --> 01:22:30,852
(gun bangs)
(Sarah screams)
1216
01:22:32,186 --> 01:22:37,191
(Sarah gasping)
(light dramatic music)
1217
01:22:48,570 --> 01:22:49,704
He killed Guy.
1218
01:22:52,674 --> 01:22:54,241
He would've done this again.
1219
01:22:55,476 --> 01:22:58,646
I couldn't let him do
this to another person.
1220
01:22:58,680 --> 01:23:01,315
(Sarah gasps)
1221
01:23:13,160 --> 01:23:16,163
(crickets chirping)
1222
01:23:17,231 --> 01:23:18,833
I'm so sorry, Ben.
1223
01:23:20,668 --> 01:23:22,102
I'm sorry this happened to you.
1224
01:23:23,671 --> 01:23:25,105
Don't apologize ever.
1225
01:23:30,512 --> 01:23:31,278
Are you okay?
1226
01:23:33,080 --> 01:23:34,047
I've been better.
1227
01:23:41,054 --> 01:23:45,693
I always figured if the
world ended we'd band together
1228
01:23:46,861 --> 01:23:48,462
and help each other and...
1229
01:23:51,131 --> 01:23:52,634
I don't know what to do now.
1230
01:23:53,968 --> 01:23:55,202
I don't have anyone.
1231
01:23:56,738 --> 01:23:58,038
(Ben sighs)
1232
01:23:58,071 --> 01:23:59,406
(light music)
1233
01:23:59,439 --> 01:24:00,542
We have each other.
1234
01:24:02,877 --> 01:24:03,878
(Sarah sighs)
1235
01:24:03,912 --> 01:24:05,647
We do have one
thing going for us.
1236
01:24:06,881 --> 01:24:09,216
Yeah? What's that?
1237
01:24:12,486 --> 01:24:14,722
An armored truck with
a tank full of gas.
1238
01:24:17,892 --> 01:24:18,660
Yeah.
1239
01:24:25,733 --> 01:24:27,969
It's time I leave this place.
1240
01:24:30,237 --> 01:24:32,472
Maybe someone out there's
working on a cure.
1241
01:24:37,244 --> 01:24:39,079
You'll need help
if you're sick.
1242
01:24:40,682 --> 01:24:42,784
Are you coming with me?
1243
01:24:44,117 --> 01:24:47,622
You shouldn't go
out there on your own.
1244
01:24:49,356 --> 01:24:52,026
You got any supplies
we can take?
1245
01:24:53,928 --> 01:24:54,696
Yeah.
1246
01:24:56,798 --> 01:24:58,666
We'll be fine.
1247
01:24:58,700 --> 01:25:01,869
(light music continues)
1248
01:25:13,715 --> 01:25:16,116
(light music)
1249
01:25:49,651 --> 01:25:52,920
(light dramatic music)
1250
01:28:17,899 --> 01:28:20,300
(light music)
1251
01:28:38,418 --> 01:28:41,155
(dramatic music)
1252
01:29:22,263 --> 01:29:24,899
(light music)
97534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.