All language subtitles for The.Survivalist.2021.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,806 (static buzzing) 2 00:00:04,839 --> 00:00:07,609 (garbled talking) 3 00:00:10,745 --> 00:00:13,413 RADIO OPERATOR: Good morning, darlings. 4 00:00:13,447 --> 00:00:15,583 I'm Alpha One-Nine and here every day 5 00:00:15,617 --> 00:00:18,820 to disseminate the dirt, destroy the disinformation 6 00:00:18,853 --> 00:00:23,858 and hopefully, God willing, deliver a soupcon of hope. 7 00:00:25,392 --> 00:00:28,061 It is day 592 since the outbreak of COVID-19 Delta 8 00:00:28,095 --> 00:00:31,398 and you are listening the Doomsday Daily. 9 00:00:32,734 --> 00:00:34,836 I'm part of the small but fierce network of radio ops 10 00:00:34,869 --> 00:00:38,506 across this sad but so far undefeated country. 11 00:00:38,540 --> 00:00:42,944 I believe that we are defeated, but we are still here, 12 00:00:42,977 --> 00:00:45,613 so here's your news. 13 00:00:45,647 --> 00:00:48,016 I would have loved being at that meeting 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,717 where the people in charge thought it would be 15 00:00:49,751 --> 00:00:52,854 a good idea to take the healthy folks 16 00:00:52,887 --> 00:00:54,822 and put them into the camps. 17 00:00:56,223 --> 00:00:57,625 'Cause putting lots of people in camps, 18 00:00:57,659 --> 00:01:00,929 that's always worked out so well in the past, right? 19 00:01:00,962 --> 00:01:03,297 In Pennsylvania where the remaining isolation camp 20 00:01:03,330 --> 00:01:05,767 is located reports are clogging the frequencies 21 00:01:05,800 --> 00:01:08,302 verifying an infected person or a persons 22 00:01:08,335 --> 00:01:10,304 entered Camp Bastion. 23 00:01:10,337 --> 00:01:14,308 Almost all 20,000 people are dead. 24 00:01:14,341 --> 00:01:16,811 Rumors are someone's planted a napalm in the area, 25 00:01:16,844 --> 00:01:18,412 well, I would love to know who got their hands 26 00:01:18,445 --> 00:01:19,781 on that kinda shit. 27 00:01:20,949 --> 00:01:24,384 (people coughing) (light dramatic music) 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,921 MAN: What do we do here? 29 00:01:26,955 --> 00:01:31,759 (muffled screaming) (people coughing) 30 00:01:31,793 --> 00:01:35,863 (light dramatic music continues) 31 00:01:38,165 --> 00:01:40,768 (man screams) 32 00:01:40,802 --> 00:01:43,037 (man coughs) 33 00:01:44,104 --> 00:01:46,841 (heavy breathing) 34 00:01:52,112 --> 00:01:54,381 NURSE: Your fever's gone. 35 00:01:55,950 --> 00:01:57,317 That's impossible. 36 00:02:00,354 --> 00:02:01,823 (grass rustling) 37 00:02:01,856 --> 00:02:04,626 (crows cawing) 38 00:02:05,793 --> 00:02:08,563 (ground rustling) 39 00:02:13,901 --> 00:02:18,906 (crow cawing) (heavy breathing) 40 00:02:21,141 --> 00:02:22,409 SARAH: How far are we? 41 00:02:23,310 --> 00:02:24,344 Less than a day. 42 00:02:25,580 --> 00:02:26,948 We could be there tomorrow morning 43 00:02:26,981 --> 00:02:28,850 if we push through all night. 44 00:02:28,883 --> 00:02:31,919 (heavy breathing) 45 00:02:33,855 --> 00:02:35,222 Sarah, what are you doing? 46 00:02:38,860 --> 00:02:40,728 Food, Guy, we need food. 47 00:02:40,762 --> 00:02:42,295 GUY: Yeah, we'll find it. 48 00:02:42,329 --> 00:02:44,732 We haven't eaten since yesterday, we haven't slept. 49 00:02:44,766 --> 00:02:47,334 Come on, we can't sleep til we get to Ben's. 50 00:02:47,367 --> 00:02:49,837 (Sarah panting) (light dramatic music) 51 00:02:49,871 --> 00:02:51,739 SARAH: Are you sure Ben will be there? 52 00:02:51,773 --> 00:02:54,174 When his dad died he went a little nuts, 53 00:02:54,207 --> 00:02:55,710 became something of a survivalist. 54 00:02:55,743 --> 00:02:58,780 He started stockpiling things, fortifying his land. 55 00:03:00,014 --> 00:03:02,884 (Guy coughs) 56 00:03:02,917 --> 00:03:04,886 As long as he didn't get sick, he'll be there. 57 00:03:08,923 --> 00:03:09,724 Over here. 58 00:03:10,625 --> 00:03:11,993 (light dramatic music) 59 00:03:12,026 --> 00:03:14,796 (heavy breathing) 60 00:03:18,066 --> 00:03:19,332 Slow down, sis. 61 00:03:19,366 --> 00:03:20,367 - I'm too hungry. - It has to hydrate. 62 00:03:20,400 --> 00:03:22,070 No, I'm too hungry. 63 00:03:23,236 --> 00:03:28,109 (heavy breathing) (light dramatic music) 64 00:03:32,379 --> 00:03:34,582 You promise Ben will take us in? 65 00:03:34,615 --> 00:03:36,851 He was my mentor at the bureau, 66 00:03:36,884 --> 00:03:38,753 one of the best FBI agents I've ever seen. 67 00:03:38,786 --> 00:03:39,954 He won't turn us away. 68 00:03:41,889 --> 00:03:43,591 He might when he finds out who I am. 69 00:03:43,624 --> 00:03:44,926 Listen, we had to run. 70 00:03:46,226 --> 00:03:47,360 At least there we would've been running 71 00:03:47,394 --> 00:03:48,462 from that nut job. 72 00:03:49,931 --> 00:03:50,932 I know. 73 00:03:52,232 --> 00:03:55,435 I know, I still can't figure out how he found out about you. 74 00:03:55,469 --> 00:03:57,972 (both panting) 75 00:04:00,842 --> 00:04:03,978 It was that nurse, I'm telling you. 76 00:04:04,912 --> 00:04:06,614 She got all kinds of religious. 77 00:04:08,182 --> 00:04:09,784 Like some kind of fanatic. 78 00:04:12,820 --> 00:04:14,021 And he was her god. 79 00:04:16,289 --> 00:04:17,324 (light dramatic music) 80 00:04:17,357 --> 00:04:19,861 (crows cawing) 81 00:04:28,669 --> 00:04:33,674 (rocks rustling) (light dramatic music) 82 00:04:36,309 --> 00:04:38,713 MAN: Do you see anything? 83 00:04:44,351 --> 00:04:47,354 (man hushes) 84 00:04:47,387 --> 00:04:50,024 She's gotta be here somewhere! 85 00:04:50,992 --> 00:04:53,094 - (engine rumbling) - What do we do? 86 00:04:53,127 --> 00:04:53,961 How does he keep finding us? 87 00:04:53,995 --> 00:04:55,395 It's been weeks. 88 00:04:56,564 --> 00:04:57,965 - (gun popping) - Run! 89 00:04:57,999 --> 00:05:00,902 (dramatic music) 90 00:05:03,871 --> 00:05:06,274 MARLEY: Don't shoot her, we need her alive. 91 00:05:06,306 --> 00:05:07,041 You need to run. 92 00:05:07,074 --> 00:05:08,109 No, what about you? 93 00:05:08,142 --> 00:05:09,010 I have to protect you. 94 00:05:09,043 --> 00:05:09,977 No, I'm not gonna let you die. 95 00:05:10,011 --> 00:05:11,344 Yes, you are. 96 00:05:11,378 --> 00:05:15,016 (light dramatic music) (Sarah panting) 97 00:05:15,049 --> 00:05:17,384 You've known it was eventually gonna end this way. 98 00:05:19,754 --> 00:05:23,124 (gun banging) (light dramatic music) 99 00:05:23,157 --> 00:05:25,392 Keep running west until you find Route 21. 100 00:05:25,425 --> 00:05:26,794 Stay off the roads. 101 00:05:26,828 --> 00:05:28,428 Don't stop until you get to Ben's. 102 00:05:29,564 --> 00:05:31,999 (gun banging) (light dramatic music) 103 00:05:32,033 --> 00:05:33,201 Go! 104 00:05:33,234 --> 00:05:34,401 (dramatic music) 105 00:05:34,434 --> 00:05:35,903 MARLEY: Get the girl! 106 00:05:35,937 --> 00:05:39,974 (guns banging) (dramatic music) 107 00:05:40,007 --> 00:05:42,643 (bullets clinking) 108 00:05:42,677 --> 00:05:44,946 (body thuds) 109 00:05:47,081 --> 00:05:51,152 (light dramatic music) (Sarah panting) 110 00:05:51,185 --> 00:05:52,653 RADIO OPERATOR: You know, I do feel sorry 111 00:05:52,687 --> 00:05:54,589 for those who tried to run Camp Bastion. 112 00:05:56,190 --> 00:05:58,759 I think it was the last place pretending to be civilization 113 00:05:58,793 --> 00:06:02,362 as if COVID Prime, I just made that up, 114 00:06:02,395 --> 00:06:05,900 wasn't bad enough, it just kept mutating, 115 00:06:05,933 --> 00:06:07,835 getting stronger each time. 116 00:06:07,869 --> 00:06:10,004 Things didn't get completely discombobulated 117 00:06:10,037 --> 00:06:11,672 until the great collapse due to the lack 118 00:06:11,706 --> 00:06:14,441 of healthy workers, which then caused the first 119 00:06:14,474 --> 00:06:16,711 of the nuke plants to melt down. 120 00:06:16,744 --> 00:06:19,379 Then no food, no supplies, 121 00:06:19,412 --> 00:06:23,351 and you know what that led to; land pirates. 122 00:06:23,383 --> 00:06:25,753 Marauders acting all rapey and pillagey 123 00:06:25,786 --> 00:06:28,455 and the cities descending into chaos. 124 00:06:28,488 --> 00:06:29,757 Survival of the vicious. 125 00:06:30,625 --> 00:06:32,226 But I have a question. 126 00:06:32,260 --> 00:06:35,796 What do the land pirates do when they've plundered 127 00:06:35,830 --> 00:06:38,099 everything in the cities? 128 00:06:38,132 --> 00:06:40,968 They go into the country where people 129 00:06:41,002 --> 00:06:42,870 have stockpiles of stuff. 130 00:06:42,904 --> 00:06:45,373 And we all know what that means, right? 131 00:06:45,405 --> 00:06:47,708 We're back in the wild wild west. 132 00:06:48,000 --> 00:06:52,500 {\an9}Improved Captions by Sailor420 133 00:06:48,200 --> 00:06:52,500 {\an6}!!! Hope you enjoy the film !!! 134 00:06:56,984 --> 00:07:01,088 (light dramatic music continues) 135 00:07:11,198 --> 00:07:13,367 (Ben sighs) 136 00:07:41,162 --> 00:07:44,198 (muffled talking) 137 00:07:56,877 --> 00:07:59,313 (Ben yawns) 138 00:08:02,750 --> 00:08:04,285 (radio beeps) 139 00:08:04,318 --> 00:08:06,687 In the "What Does It Matter Anyway?" Category, 140 00:08:06,721 --> 00:08:10,891 they're saying at Camp Bastion survived. 141 00:08:10,925 --> 00:08:12,860 Like Lazarus going for a stroll, 142 00:08:12,893 --> 00:08:16,731 he just left death's door and he did not look back. 143 00:08:16,764 --> 00:08:19,066 Now, this is, of course, something we haven't seen before 144 00:08:19,100 --> 00:08:23,337 so you ask, "Did he just walk out of the camp"? 145 00:08:23,371 --> 00:08:24,939 Why yes, yes he did. 146 00:08:26,107 --> 00:08:28,409 After killing a couple of the caretakers, 147 00:08:28,442 --> 00:08:32,313 and like any good messiah, he got himself some followers 148 00:08:32,346 --> 00:08:33,347 and he's on a quest. 149 00:08:34,115 --> 00:08:36,050 What and where? 150 00:08:36,083 --> 00:08:36,884 No clue. 151 00:08:38,119 --> 00:08:39,487 The big brains at the World Health Organization 152 00:08:39,520 --> 00:08:43,257 said 1% of the infected could be asymptomatic. 153 00:08:44,725 --> 00:08:48,229 So batten down the hatches, dial up the paranoia, 154 00:08:48,262 --> 00:08:50,498 stranger danger, all that. 155 00:08:50,531 --> 00:08:54,368 Watch out for unknowing carriers and deranged messiahs. 156 00:08:55,703 --> 00:08:58,339 I'm not saying you might need to drop people you don't know, 157 00:08:58,372 --> 00:09:00,274 but you might just need to drop people 158 00:09:00,307 --> 00:09:02,109 that you don't know. 159 00:09:02,143 --> 00:09:03,444 (gun clicks) 160 00:09:03,477 --> 00:09:06,180 Like I tell ya, darlings, keep your asses home, 161 00:09:06,213 --> 00:09:09,116 stockpile your food, make sure your guns are clean, 162 00:09:09,150 --> 00:09:10,251 take care of yourselves. 163 00:09:11,419 --> 00:09:15,256 With that, all right, I'm back tomorrow. 164 00:09:15,289 --> 00:09:16,457 Maybe. 165 00:09:16,490 --> 00:09:21,495 (ax thudding) (dramatic music) 166 00:09:22,329 --> 00:09:22,730 OWEN: How much further? 167 00:09:23,564 --> 00:09:24,331 We're close. 168 00:09:26,467 --> 00:09:28,169 Do you think she could've gotten here already? 169 00:09:29,737 --> 00:09:31,939 On foot she could've gone straight across the land. 170 00:09:33,841 --> 00:09:36,545 She's either there or we'll be waiting for her. 171 00:09:36,577 --> 00:09:39,113 When we get her we're gonna protect her, right? 172 00:09:39,146 --> 00:09:41,982 What'd you think we'd do with her? 173 00:09:42,016 --> 00:09:44,685 We're gonna breed her, it feels kinda cruel to me. 174 00:09:46,287 --> 00:09:47,321 She's our hope, Owen. 175 00:09:47,354 --> 00:09:49,957 This is how we make sure this planet keeps going. 176 00:09:51,992 --> 00:09:54,161 But how many others are gonna be hunting for her too? 177 00:09:54,195 --> 00:09:55,496 Shut the hell up! 178 00:09:58,632 --> 00:10:01,702 We follow Aaron's plan without question. 179 00:10:03,204 --> 00:10:04,539 Without hesitation. 180 00:10:09,210 --> 00:10:12,279 He saw death and laughed at him. 181 00:10:13,681 --> 00:10:14,849 And death set him free. 182 00:10:16,317 --> 00:10:19,753 And now I'm the one who decides who lives and who dies. 183 00:10:19,787 --> 00:10:21,021 Me. 184 00:10:21,055 --> 00:10:23,357 I conquered this virus and every one of you 185 00:10:23,390 --> 00:10:25,292 is still breathing because of me. 186 00:10:26,827 --> 00:10:29,430 I kept the virus away from you, I pulled you all 187 00:10:29,463 --> 00:10:33,467 out of the trash and made your lives whole. 188 00:10:33,502 --> 00:10:34,735 I gave it order. 189 00:10:36,203 --> 00:10:39,707 And I can make you un-whole just as fast. 190 00:10:39,740 --> 00:10:42,877 Death gave me the sight, but it is only 191 00:10:42,910 --> 00:10:45,646 the true believers who will reap the reward. 192 00:10:47,181 --> 00:10:51,085 I will make everything right again through this girl. 193 00:10:52,019 --> 00:10:53,354 Do any of you doubt me? 194 00:10:55,389 --> 00:10:56,257 You're the boss. 195 00:10:58,659 --> 00:11:00,227 Do any of you doubt me? 196 00:11:05,432 --> 00:11:06,867 Yes, I am the boss. 197 00:11:08,335 --> 00:11:09,336 (light dramatic music) 198 00:11:09,370 --> 00:11:10,639 And why is that? 199 00:11:10,671 --> 00:11:13,274 Because everyone is looking for this girl 200 00:11:14,341 --> 00:11:16,277 but only I was able to track her. 201 00:11:17,378 --> 00:11:18,879 (birds chirping) 202 00:11:18,913 --> 00:11:19,914 And do you know why? 203 00:11:21,849 --> 00:11:24,586 Because he showed me where to go 204 00:11:24,619 --> 00:11:28,355 and he will show me what to do when she's in our hands. 205 00:11:29,456 --> 00:11:33,260 (birds chirping) (light dramatic music) 206 00:11:33,294 --> 00:11:35,564 (wood clattering) 207 00:11:35,597 --> 00:11:38,199 (Ben panting) 208 00:11:42,537 --> 00:11:45,105 (crow cawing) 209 00:11:49,410 --> 00:11:52,046 (birds chirping) 210 00:11:52,980 --> 00:11:55,584 (Ben sighs) 211 00:11:55,617 --> 00:11:58,252 I'm starting to hear things. 212 00:12:04,425 --> 00:12:06,293 It's been too quiet out here, Dad. 213 00:12:08,829 --> 00:12:10,731 Starting to lose my mind. 214 00:12:12,499 --> 00:12:17,505 (dramatic music) (birds chirping) 215 00:12:23,244 --> 00:12:26,013 (birds squawking) 216 00:12:28,282 --> 00:12:29,149 Hey, Ben. 217 00:12:30,417 --> 00:12:31,185 Take a second. 218 00:12:35,022 --> 00:12:37,458 Look how beautiful this is. 219 00:12:37,491 --> 00:12:38,759 How lucky are we? 220 00:12:41,195 --> 00:12:41,962 Yeah. 221 00:12:43,497 --> 00:12:45,299 Small enough that I can keep my eye on you 222 00:12:45,332 --> 00:12:47,602 and big enough that I don't have to see your ass every day. 223 00:12:47,636 --> 00:12:50,605 Hey, I'm the one who's supposed to keep an eye on you. 224 00:12:52,172 --> 00:12:55,342 I promised Mom I'd protect you, not the other way around. 225 00:12:55,376 --> 00:12:56,477 It was a joke. 226 00:12:58,513 --> 00:13:01,448 You losing the ranch was never a joke to her. 227 00:13:01,482 --> 00:13:02,617 - Losing it? - Yeah. 228 00:13:04,719 --> 00:13:06,487 We ain't gonna lose shit. 229 00:13:06,521 --> 00:13:09,591 Your FBI pension is keeping us afloat 230 00:13:09,624 --> 00:13:10,958 until things turn around. 231 00:13:12,661 --> 00:13:13,427 (Ben sighs) 232 00:13:13,460 --> 00:13:14,495 You'll see. 233 00:13:16,631 --> 00:13:17,965 Things are never gonna turn around if 234 00:13:17,998 --> 00:13:20,301 you keep blowing through your money the way you do. 235 00:13:21,302 --> 00:13:22,970 Not now, Ben, please. 236 00:13:23,904 --> 00:13:26,006 Just enjoy nature. 237 00:13:26,040 --> 00:13:27,841 Have some fun for once. 238 00:13:29,376 --> 00:13:31,979 It's never gonna be a good time for you, is it? 239 00:13:32,012 --> 00:13:34,014 You just keep on running. 240 00:13:34,048 --> 00:13:35,517 (light dramatic music) 241 00:13:35,550 --> 00:13:38,520 (Dad hushes) (gun bangs) 242 00:13:38,553 --> 00:13:41,889 (high pitched ringing) (Ben sighs) 243 00:13:41,922 --> 00:13:44,726 (heavy breathing) 244 00:13:47,328 --> 00:13:49,531 (gun clicks) 245 00:13:59,907 --> 00:14:02,577 (birds chirping) 246 00:14:21,261 --> 00:14:22,664 Hey. 247 00:14:22,697 --> 00:14:24,231 Hey. 248 00:14:24,264 --> 00:14:25,065 Wake up. 249 00:14:26,300 --> 00:14:27,301 Ben Grant. 250 00:14:31,205 --> 00:14:31,972 Hey! 251 00:14:33,708 --> 00:14:34,908 What name did you just say? 252 00:14:36,544 --> 00:14:37,545 Ben Grant. 253 00:14:51,125 --> 00:14:53,561 (bag rustling) 254 00:15:11,746 --> 00:15:16,751 (birds chirping) (crow cawing) 255 00:15:24,124 --> 00:15:25,259 Guy Hodges. 256 00:15:34,134 --> 00:15:34,935 Damn. 257 00:15:38,272 --> 00:15:42,176 (light dramatic country music) 258 00:15:46,548 --> 00:15:47,615 Upstairs. 259 00:15:48,683 --> 00:15:49,784 Go, first step. 260 00:16:21,716 --> 00:16:25,085 (truck engine rumbling) 261 00:16:26,053 --> 00:16:29,356 (light dramatic music) 262 00:16:37,431 --> 00:16:39,701 (gun clicks) 263 00:16:52,780 --> 00:16:55,750 (gun clicks) 264 00:16:55,783 --> 00:16:59,921 (light dramatic music continues) 265 00:17:04,759 --> 00:17:07,595 (door creaking) 266 00:17:10,097 --> 00:17:12,567 (suspenseful music) 267 00:17:12,600 --> 00:17:14,167 Howdy. 268 00:17:14,201 --> 00:17:15,537 Name's Matthew. 269 00:17:17,705 --> 00:17:19,106 What can I do for ya? 270 00:17:20,642 --> 00:17:21,943 Why, you see, we've been living out of this thing 271 00:17:21,976 --> 00:17:26,113 for awhile now and we're running out of supplies. 272 00:17:26,146 --> 00:17:27,615 Any of you infected? 273 00:17:27,649 --> 00:17:29,817 No, no, we're all good. 274 00:17:38,125 --> 00:17:39,794 Can't help you. 275 00:17:39,827 --> 00:17:41,094 Can't spare anything. 276 00:17:41,963 --> 00:17:43,565 What'd you say your name was? 277 00:17:43,598 --> 00:17:44,331 I didn't. 278 00:17:46,734 --> 00:17:48,570 You should probably keep going. 279 00:17:48,603 --> 00:17:50,638 I've searched for miles, I found nothing. 280 00:17:55,242 --> 00:17:58,513 (light dramatic music) 281 00:18:04,586 --> 00:18:06,754 Are you Heath Grant's son? 282 00:18:08,355 --> 00:18:09,323 Don't I know you? 283 00:18:11,258 --> 00:18:13,828 I don't think so, but it wouldn't surprise me. 284 00:18:16,196 --> 00:18:16,998 Stop! 285 00:18:18,600 --> 00:18:20,902 All right, all right. 286 00:18:20,935 --> 00:18:21,869 What do you want? 287 00:18:23,470 --> 00:18:25,673 Since we aren't armed, perhaps we could have 288 00:18:25,707 --> 00:18:27,809 a conversation without the gun? 289 00:18:29,476 --> 00:18:33,615 (light dramatic music continues) 290 00:18:40,788 --> 00:18:41,556 Nope! 291 00:18:43,357 --> 00:18:46,995 I know it's the end of the world but couldn't 292 00:18:47,028 --> 00:18:48,930 you show us some decency? 293 00:18:48,963 --> 00:18:50,898 I'll put mine down when she does. 294 00:18:54,736 --> 00:18:56,871 Ah, that's my friend Marley. 295 00:18:59,239 --> 00:19:00,140 You caught us. 296 00:19:02,877 --> 00:19:05,113 A little insurance always comes in handy, 297 00:19:05,145 --> 00:19:07,915 clearly you're a man who understands that. 298 00:19:10,150 --> 00:19:13,721 As I said, I'll put mine down when she does. 299 00:19:13,755 --> 00:19:15,857 Well, that's not gonna happen. 300 00:19:17,257 --> 00:19:18,726 So we're gonna have to make due. 301 00:19:18,760 --> 00:19:21,629 Now, listen, as my friend here mentioned, 302 00:19:21,663 --> 00:19:24,799 we're gonna be relieving you of some supplies, 303 00:19:24,832 --> 00:19:28,002 but more importantly I think you may have something 304 00:19:28,036 --> 00:19:30,038 that belongs to me. 305 00:19:30,071 --> 00:19:31,171 What would that be? 306 00:19:32,674 --> 00:19:37,078 That would be a girl about yay high, dark hair. 307 00:19:37,111 --> 00:19:40,180 (light dramatic music) 308 00:19:40,213 --> 00:19:41,181 Haven't seen her! 309 00:19:43,383 --> 00:19:46,821 Not exactly a time to be letting strangers into your home. 310 00:19:46,854 --> 00:19:50,892 No, but maybe we could have a look around, 311 00:19:50,925 --> 00:19:53,260 see if she's hiding on your property. 312 00:19:55,395 --> 00:19:56,898 Why's she so important to you? 313 00:19:58,099 --> 00:20:01,836 She's important to the future of mankind, 314 00:20:01,869 --> 00:20:04,906 but that's all you need to know about that. 315 00:20:06,641 --> 00:20:08,042 So, what do you say? 316 00:20:08,076 --> 00:20:10,712 Can we have a look around and we look and we don't find her 317 00:20:10,745 --> 00:20:12,412 we leave, no one gets hurt? 318 00:20:14,448 --> 00:20:15,583 Except a girl. 319 00:20:18,653 --> 00:20:20,387 If she's hiding out here somewhere. 320 00:20:22,056 --> 00:20:23,958 (light dramatic music) 321 00:20:23,991 --> 00:20:26,728 Look, I don't wanna kill anybody, but I'm done talking. 322 00:20:28,930 --> 00:20:31,364 You have 30 seconds to get off my property! 323 00:20:31,398 --> 00:20:32,800 That's a little abrupt. 324 00:20:32,834 --> 00:20:34,401 (gun bangs) 325 00:20:34,434 --> 00:20:39,406 (crows cawing) (gun clicks) 326 00:20:40,007 --> 00:20:40,240 Go. 327 00:20:47,915 --> 00:20:50,785 By the way, the ranch looks great. 328 00:20:50,818 --> 00:20:52,553 Your father would be proud. 329 00:20:52,587 --> 00:20:55,857 (truck engine rumbling) 330 00:20:58,993 --> 00:21:00,228 (doors clanging) 331 00:21:00,260 --> 00:21:01,028 Aaron! 332 00:21:06,200 --> 00:21:07,001 We'll find her. 333 00:21:08,301 --> 00:21:09,771 How do you know that guy? 334 00:21:09,804 --> 00:21:13,574 I know of him from a former life. 335 00:21:13,608 --> 00:21:17,277 His father was a gambler indebted to the organization 336 00:21:17,310 --> 00:21:18,278 I worked for. 337 00:21:19,046 --> 00:21:21,015 This is a sign. 338 00:21:23,383 --> 00:21:28,388 Because if death didn't have a plan for me and that girl 339 00:21:29,223 --> 00:21:31,959 then how did we end up here? 340 00:21:31,993 --> 00:21:34,195 You could taste the lies coming from him. 341 00:21:36,463 --> 00:21:37,198 She's there. 342 00:21:38,566 --> 00:21:39,934 I'm sure of it. 343 00:21:39,967 --> 00:21:43,303 And we're gonna make him pay for taking what's rightly ours. 344 00:21:43,336 --> 00:21:45,940 MATTHEW: We do whatever has to be done. 345 00:21:45,973 --> 00:21:47,474 We turn around and go back. 346 00:21:50,211 --> 00:21:51,512 We'll find her. 347 00:21:54,982 --> 00:21:59,987 (light music) (birds chirping) 348 00:22:30,017 --> 00:22:32,419 HEATH: What do you think? 349 00:22:33,287 --> 00:22:35,156 BEN: What? 350 00:22:35,189 --> 00:22:37,024 What do you think? 351 00:22:38,025 --> 00:22:39,093 (Ben scoffs) 352 00:22:39,126 --> 00:22:40,427 I think it's a lot of work. 353 00:22:40,460 --> 00:22:43,764 Well, if anyone can do it, it's you. 354 00:22:43,798 --> 00:22:46,433 Come on, Benny, it'll be worth it. 355 00:22:46,466 --> 00:22:48,069 How would it be worth it? 356 00:22:48,102 --> 00:22:51,072 You've been out there in the real world. 357 00:22:51,105 --> 00:22:54,542 Out there everyone is waiting to take something from ya. 358 00:22:54,575 --> 00:22:56,911 What happens if this virus thing gets bad 359 00:22:56,944 --> 00:22:58,746 like they're talking? 360 00:22:58,779 --> 00:23:01,215 They're saying manufacturing might even shut down. 361 00:23:03,084 --> 00:23:04,919 We have to protect the ranch, 362 00:23:04,952 --> 00:23:06,988 we have to protect what's ours. 363 00:23:07,989 --> 00:23:09,991 It's a huge piece of property. 364 00:23:11,225 --> 00:23:13,361 It would take weeks, no months. 365 00:23:13,393 --> 00:23:15,730 What else is there to do? 366 00:23:15,763 --> 00:23:18,599 All I'm asking is to beef up the fence, 367 00:23:18,633 --> 00:23:21,302 grab some more guns, I don't know, 368 00:23:21,335 --> 00:23:23,304 build some more security around here. 369 00:23:26,274 --> 00:23:28,276 Is this about those guys from the city? 370 00:23:28,309 --> 00:23:31,078 No, it's about us. 371 00:23:31,112 --> 00:23:34,582 (light dramatic music) 372 00:23:34,615 --> 00:23:35,850 I have work to do. 373 00:23:36,751 --> 00:23:38,485 We don't have a lot of time. 374 00:23:38,519 --> 00:23:40,054 We can't trust anybody. 375 00:23:40,087 --> 00:23:41,088 You sound like you're going crazy. 376 00:23:41,122 --> 00:23:43,124 This land is all we have, Ben. 377 00:23:43,157 --> 00:23:45,159 It's just me and you out here. 378 00:23:46,426 --> 00:23:48,062 I mean, how would you feel if you didn't do it 379 00:23:48,095 --> 00:23:49,397 and something happened to me? 380 00:23:49,429 --> 00:23:51,265 Oh, Jesus, Dad, would you stop? 381 00:23:52,199 --> 00:23:53,466 Nothing's gonna happen to you. 382 00:23:54,502 --> 00:23:56,003 You're losing your fucking mind. 383 00:23:56,037 --> 00:23:57,505 What the hell happened? 384 00:23:58,639 --> 00:23:59,807 BEN: What do you mean? 385 00:23:59,840 --> 00:24:01,008 What kind of world do we live in 386 00:24:01,042 --> 00:24:03,611 when a boy don't listen to his own father 387 00:24:03,644 --> 00:24:06,380 or a boy don't have respect for his own father? 388 00:24:08,182 --> 00:24:10,284 What am I supposed to respect? 389 00:24:12,119 --> 00:24:15,022 Am I suppose to respect how you gamble away all your money? 390 00:24:15,056 --> 00:24:16,357 Benny. 391 00:24:16,390 --> 00:24:17,992 Am I supposed to respect how Mom used to sit up 392 00:24:18,025 --> 00:24:19,360 every night not knowing if or when you'd come home? 393 00:24:19,393 --> 00:24:20,328 If you were dead in a trash can? 394 00:24:20,361 --> 00:24:22,229 Stop, don't say another word. 395 00:24:25,232 --> 00:24:26,000 Okay, Dad. 396 00:24:27,301 --> 00:24:29,603 (dramatic music) 397 00:24:29,637 --> 00:24:32,940 You know, you tell me what I'm supposed to respect 398 00:24:32,974 --> 00:24:34,308 and I'll start respecting it. 399 00:24:36,210 --> 00:24:37,778 I gotta go to work. 400 00:24:37,812 --> 00:24:42,817 (gun clicks) (dramatic music continues) 401 00:24:47,755 --> 00:24:51,192 (truck engine rumbling) 402 00:24:55,363 --> 00:24:56,230 Here we go. 403 00:24:58,498 --> 00:25:02,470 (light dramatic music continues) 404 00:25:02,503 --> 00:25:05,006 (gun clicks) 405 00:25:12,580 --> 00:25:13,881 (dramatic music) 406 00:25:13,914 --> 00:25:15,249 (gun bangs) 407 00:25:15,282 --> 00:25:17,251 Get back inside! 408 00:25:17,284 --> 00:25:18,686 Not a chance. 409 00:25:18,719 --> 00:25:19,987 Hands! 410 00:25:20,021 --> 00:25:21,122 I wanna see hands! 411 00:25:23,224 --> 00:25:26,927 (dramatic music continues) 412 00:25:29,630 --> 00:25:32,533 I know you're lying. Where's the girl? 413 00:25:32,566 --> 00:25:33,734 We can talk about this! 414 00:25:33,768 --> 00:25:35,504 There's nothing to talk about. 415 00:25:35,536 --> 00:25:37,204 Providence brought us here. 416 00:25:37,238 --> 00:25:39,373 And I told you, I don't have any girl. 417 00:25:39,407 --> 00:25:41,342 I can hear the lie in your voice. 418 00:25:41,375 --> 00:25:42,643 Like father, like son. 419 00:25:43,711 --> 00:25:46,414 - (heavy breathing) - Fuck. 420 00:25:46,447 --> 00:25:47,715 We can barter! 421 00:25:47,748 --> 00:25:49,850 AARON: This isn't exactly a negotiation. 422 00:25:49,884 --> 00:25:51,085 It should be! 423 00:25:51,118 --> 00:25:52,920 Okay, you'd like to barter. 424 00:25:52,953 --> 00:25:55,222 Well, all right, may I go first? 425 00:25:55,256 --> 00:25:56,957 - Ready? - Ready. 426 00:25:56,991 --> 00:25:58,259 Okay. 427 00:25:58,292 --> 00:26:02,229 You can A, give us the girl, all your supplies 428 00:26:02,263 --> 00:26:04,665 and let me burn your ranch to the ground. 429 00:26:06,133 --> 00:26:10,838 Or B, try and fight at which point we will kill you 430 00:26:11,672 --> 00:26:12,907 and take the girl anyway. 431 00:26:12,940 --> 00:26:14,909 (heavy breathing) 432 00:26:14,942 --> 00:26:16,477 And C? 433 00:26:16,511 --> 00:26:20,181 Uh, A and B are your only options. 434 00:26:21,449 --> 00:26:23,384 They're pretty limited. 435 00:26:23,417 --> 00:26:25,252 Now you hear me out. 436 00:26:25,286 --> 00:26:26,454 Okay. 437 00:26:26,487 --> 00:26:28,589 Think about the long run. 438 00:26:28,622 --> 00:26:31,225 If we fight we waste a whole lotta bullets 439 00:26:31,258 --> 00:26:33,661 and we both know they're a hot commodity around here. 440 00:26:33,694 --> 00:26:34,695 That they are. 441 00:26:36,764 --> 00:26:38,799 I'll trade you food and supplies 442 00:26:38,833 --> 00:26:40,434 in exchange for you leaving. 443 00:26:42,336 --> 00:26:45,039 We forget this happened and go our separate ways. 444 00:26:46,640 --> 00:26:48,442 Doesn't work for me. 445 00:26:48,476 --> 00:26:51,178 You see, I am duty bound to save the earth 446 00:26:51,212 --> 00:26:55,149 from this virus and I won't let anyone stop me. 447 00:26:56,450 --> 00:27:00,354 So now what's gonna happen is we're gonna take everything 448 00:27:00,387 --> 00:27:03,691 that you have and then we're gonna kill you anyway. 449 00:27:05,226 --> 00:27:07,361 - (gun bangs) - Shit! 450 00:27:07,394 --> 00:27:09,263 (dramatic music) 451 00:27:09,296 --> 00:27:14,301 (guns banging) (bullets clinking) 452 00:27:15,504 --> 00:27:17,638 Fuck! (dramatic music continues) 453 00:27:17,671 --> 00:27:20,407 (guns banging) 454 00:27:24,712 --> 00:27:27,248 (Ben grunts) 455 00:27:31,719 --> 00:27:36,724 (bullets clinking) (dramatic music continues) 456 00:27:40,761 --> 00:27:43,230 (Matthew cries) 457 00:27:43,264 --> 00:27:44,732 Oh, God, stop it! 458 00:27:46,367 --> 00:27:49,370 I will bitchslap you right through that wall. 459 00:27:49,403 --> 00:27:51,640 (dramatic music continues) 460 00:27:51,672 --> 00:27:54,509 (guns banging) 461 00:27:54,543 --> 00:27:56,777 Your crying isn't helping anyone. 462 00:27:59,380 --> 00:28:00,247 Jackson is dead! 463 00:28:00,281 --> 00:28:02,750 Yes, he is dead, so grab a gun 464 00:28:02,783 --> 00:28:05,219 and kill the son of a bitch who did it. 465 00:28:05,252 --> 00:28:06,053 Where's your gun? 466 00:28:09,089 --> 00:28:10,157 Go ahead. 467 00:28:10,191 --> 00:28:12,059 (heavy breathing) 468 00:28:12,092 --> 00:28:12,893 Go! 469 00:28:14,728 --> 00:28:19,733 (dramatic music) (guns banging) 470 00:28:27,374 --> 00:28:28,375 Stop. 471 00:28:28,409 --> 00:28:29,343 Stop firing. 472 00:28:29,376 --> 00:28:30,377 We're running out of ammo. 473 00:28:30,411 --> 00:28:32,112 Matthew, how much do we have? 474 00:28:32,146 --> 00:28:32,913 Close to out. 475 00:28:34,048 --> 00:28:35,249 So, what are gonna do? 476 00:28:35,282 --> 00:28:37,284 Well, we're not gonna keep doing this. 477 00:28:37,318 --> 00:28:39,554 Jeez, there are five of us, there's one of him. 478 00:28:39,588 --> 00:28:41,523 But he has ammo. 479 00:28:41,556 --> 00:28:43,390 Well, then we make him run out. 480 00:28:43,424 --> 00:28:44,559 Well how do we stop him from running back 481 00:28:44,593 --> 00:28:45,594 to the house and getting more? 482 00:28:45,627 --> 00:28:46,894 We shoot back. 483 00:28:46,927 --> 00:28:48,929 Not a lot, not more than one bullet at a time. 484 00:28:48,963 --> 00:28:50,397 Just keep him there. 485 00:28:50,431 --> 00:28:51,465 JOHN: Until he runs out. 486 00:28:51,498 --> 00:28:52,900 - Exactly. - And when we run out? 487 00:28:52,933 --> 00:28:54,735 We deal with that when we get there. 488 00:28:54,768 --> 00:28:56,870 Just worry about keeping him pinned down. 489 00:28:56,904 --> 00:28:58,272 That's all we have to do. 490 00:28:58,305 --> 00:29:01,108 (heavy breathing) 491 00:29:03,277 --> 00:29:07,381 (light dramatic music) (gun clicks) 492 00:29:07,414 --> 00:29:09,551 (bullets clinking) 493 00:29:09,584 --> 00:29:11,952 (Ben panting) 494 00:29:27,868 --> 00:29:32,574 (gun bangs) (light dramatic music) 495 00:29:32,607 --> 00:29:35,309 (guns banging) 496 00:29:39,213 --> 00:29:41,949 (dramatic music) 497 00:29:47,321 --> 00:29:49,490 (gun bangs) 498 00:29:55,162 --> 00:29:57,865 (dramatic music) 499 00:29:57,898 --> 00:30:00,535 (gun bangs) (Ben groans) 500 00:30:00,568 --> 00:30:02,369 JOHN: I hit him. 501 00:30:02,403 --> 00:30:03,437 Fuck! 502 00:30:03,470 --> 00:30:08,409 (dramatic music) (heavy breathing) 503 00:30:16,483 --> 00:30:18,520 (Ben shrieks) 504 00:30:18,553 --> 00:30:19,721 Fuck you, Heath. 505 00:30:24,526 --> 00:30:27,194 MARLEY: He's running out of ammo, and if he's hit 506 00:30:27,227 --> 00:30:29,698 we've got him just where we want him. 507 00:30:29,731 --> 00:30:31,498 OWEN: At this rate we'll probably be here till night. 508 00:30:31,533 --> 00:30:32,567 MARLEY: Your point? 509 00:30:32,600 --> 00:30:33,901 OWEN: By then we could probably go out 510 00:30:33,934 --> 00:30:35,135 - and find supplies the- - We're not here for 511 00:30:35,169 --> 00:30:36,236 the supplies. 512 00:30:37,539 --> 00:30:38,506 We're here for the girl. 513 00:30:41,576 --> 00:30:44,144 And if we leave and that idiot inside starts 514 00:30:44,178 --> 00:30:49,116 telling people that we ran and then everyone out there 515 00:30:50,017 --> 00:30:50,918 starts to think that we're weak. 516 00:30:52,920 --> 00:30:55,255 And I don't know about you, but I'm not a fan 517 00:30:55,289 --> 00:30:57,424 of being anyone's bitch. 518 00:30:57,458 --> 00:30:58,359 I'm not either. 519 00:30:58,392 --> 00:30:59,728 He didn't take you in. 520 00:30:59,761 --> 00:31:01,028 He didn't take any of you in 521 00:31:01,061 --> 00:31:02,764 because he thought you were weak. 522 00:31:06,300 --> 00:31:07,401 Are you weak? 523 00:31:08,636 --> 00:31:10,437 We're gonna take the girl and we're gonna kill 524 00:31:10,471 --> 00:31:12,607 the rancher and if any of you think that isn't 525 00:31:12,640 --> 00:31:16,110 what's gonna happen, I suggest you step outside 526 00:31:16,143 --> 00:31:20,948 the war wagon now and gamble on who shoots you first. 527 00:31:20,981 --> 00:31:24,284 (light dramatic music) 528 00:31:35,095 --> 00:31:36,130 Thought so. 529 00:31:36,163 --> 00:31:38,499 (Ben panting) 530 00:31:41,770 --> 00:31:43,437 Oh shit. (gun clicks) 531 00:31:43,470 --> 00:31:47,809 (light dramatic music continues) 532 00:31:47,842 --> 00:31:50,578 (guns banging) 533 00:31:53,748 --> 00:31:56,083 (Ben panting) 534 00:32:02,156 --> 00:32:04,659 (Sarah groans) 535 00:32:07,529 --> 00:32:10,164 (Ben panting) 536 00:32:17,772 --> 00:32:20,675 (steady breathing) 537 00:32:25,045 --> 00:32:26,614 Come on. 538 00:32:26,648 --> 00:32:28,650 Come on, you fucker. 539 00:32:28,683 --> 00:32:32,019 (light dramatic music) 540 00:32:33,153 --> 00:32:34,622 (gun bangs) (Aaron groans) 541 00:32:34,656 --> 00:32:37,525 - My leg. - Matthew, get something! 542 00:32:37,559 --> 00:32:38,526 (Aaron groans) 543 00:32:38,560 --> 00:32:41,328 (gun clicks) 544 00:32:41,361 --> 00:32:42,630 (light dramatic music) 545 00:32:42,664 --> 00:32:43,698 BEN: Fuck! 546 00:32:46,668 --> 00:32:47,968 (Aaron groans) 547 00:32:48,001 --> 00:32:49,470 MARLEY: Hurry! 548 00:32:51,305 --> 00:32:53,842 (dramatic music) 549 00:32:57,377 --> 00:33:02,049 (Ben groans) (guns banging) 550 00:33:02,082 --> 00:33:04,719 (Ben panting) 551 00:33:09,990 --> 00:33:11,893 (gun banging) 552 00:33:11,926 --> 00:33:14,562 (Ben panting) 553 00:33:19,266 --> 00:33:22,637 (gun bangs) (Ben groans) 554 00:33:22,670 --> 00:33:23,705 Fuck! 555 00:33:24,906 --> 00:33:29,911 (dramatic music) (Ben panting) 556 00:33:30,712 --> 00:33:32,379 Breathe, Ben. 557 00:33:32,412 --> 00:33:33,848 Fucking breathe. 558 00:33:36,383 --> 00:33:39,286 (steady breathing) 559 00:33:43,090 --> 00:33:45,593 (gun clicks) 560 00:33:46,594 --> 00:33:47,394 Fuck. 561 00:33:50,965 --> 00:33:55,870 Fuck. (dramatic music) 562 00:33:58,305 --> 00:34:00,274 You can do this. 563 00:34:00,307 --> 00:34:03,778 (dramatic music continues) 564 00:34:06,380 --> 00:34:08,650 (Ben groans) 565 00:34:13,922 --> 00:34:18,927 (dramatic music continues) (guns banging) 566 00:34:21,896 --> 00:34:24,799 (Ben groans) (heavy breathing) 567 00:34:24,832 --> 00:34:28,603 (dramatic music continues) 568 00:34:38,680 --> 00:34:39,479 Just sit. 569 00:34:46,854 --> 00:34:49,757 (groans) Oh, fuck. 570 00:34:57,297 --> 00:34:58,098 I'm fine. 571 00:35:01,335 --> 00:35:03,938 Yeah, you look fine. 572 00:35:03,972 --> 00:35:05,640 HEATH: I mean it. 573 00:35:05,673 --> 00:35:06,541 I'm sure you do. 574 00:35:08,108 --> 00:35:09,510 Let me fix you up anyway. 575 00:35:09,544 --> 00:35:11,679 Just rub some dirt in it. 576 00:35:11,713 --> 00:35:13,380 We both know that's bullshit. 577 00:35:16,551 --> 00:35:17,685 Oh, that's nice. 578 00:35:17,719 --> 00:35:20,487 (Heath groans) 579 00:35:21,556 --> 00:35:24,424 I'm sorry, does it sting? 580 00:35:24,458 --> 00:35:25,225 Like hell. 581 00:35:26,060 --> 00:35:26,828 Good. 582 00:35:28,963 --> 00:35:29,831 It's what you get. 583 00:35:29,864 --> 00:35:31,666 No, not now, Ben. 584 00:35:32,967 --> 00:35:35,135 Actually, I can't think of a better time. 585 00:35:36,037 --> 00:35:39,607 (Heath panting) 586 00:35:39,641 --> 00:35:41,009 All right. 587 00:35:41,042 --> 00:35:45,513 Let's hear it. 588 00:35:45,546 --> 00:35:47,749 How many times have I told you to stop? 589 00:35:48,750 --> 00:35:50,450 How many? 590 00:35:50,484 --> 00:35:52,654 (Heath groans) 591 00:35:52,687 --> 00:35:54,022 How many? 592 00:35:54,055 --> 00:35:55,023 HEATH: Too many. 593 00:35:55,823 --> 00:35:56,858 Too many. 594 00:35:57,992 --> 00:35:59,292 How many times have I asked you 595 00:35:59,326 --> 00:36:01,629 to add some more security around here? 596 00:36:01,663 --> 00:36:02,864 Why? 597 00:36:02,897 --> 00:36:04,732 Because of all the ass beatings you're taking? 598 00:36:04,766 --> 00:36:06,668 It's not that simple, Ben. 599 00:36:08,770 --> 00:36:10,104 But it is that simple. 600 00:36:11,606 --> 00:36:12,406 Ben. 601 00:36:16,243 --> 00:36:17,045 Dad. 602 00:36:19,246 --> 00:36:20,048 Dad. 603 00:36:21,115 --> 00:36:23,051 Look at me, look at me. 604 00:36:25,119 --> 00:36:28,790 I'm glad you're home and I'm glad you're safe. 605 00:36:32,694 --> 00:36:33,861 I gotta lock up outside. 606 00:36:39,934 --> 00:36:42,235 (Ben groans) 607 00:36:46,440 --> 00:36:48,275 (heavy breathing) 608 00:36:48,308 --> 00:36:49,877 Rub some dirt in it. 609 00:36:52,647 --> 00:36:53,881 Asshole. 610 00:36:53,915 --> 00:36:56,617 (pills rattling) 611 00:36:59,153 --> 00:37:01,388 (Ben groans) 612 00:37:01,421 --> 00:37:04,224 (heavy breathing) 613 00:37:14,301 --> 00:37:15,603 I'm gonna need your help. 614 00:37:20,407 --> 00:37:21,876 Wake up! 615 00:37:21,909 --> 00:37:22,944 Hey! 616 00:37:22,977 --> 00:37:24,979 I need you to wake up! 617 00:37:25,012 --> 00:37:25,880 (hands clapping) 618 00:37:25,913 --> 00:37:28,015 I need you to wake up. 619 00:37:29,449 --> 00:37:30,218 (Ben sighs) 620 00:37:30,250 --> 00:37:31,018 Shit. 621 00:37:33,654 --> 00:37:36,958 (light dramatic music) 622 00:37:38,593 --> 00:37:40,862 (Ben groans) 623 00:37:56,944 --> 00:37:58,146 Come on, baby. 624 00:38:01,149 --> 00:38:06,154 (Ben grunts) (light dramatic music) 625 00:38:07,121 --> 00:38:09,891 (heavy breathing) 626 00:38:14,996 --> 00:38:17,865 (metal clattering) 627 00:38:38,553 --> 00:38:40,555 AARON: Have you seen him? 628 00:38:40,588 --> 00:38:41,388 Nope. 629 00:38:42,924 --> 00:38:45,159 Great, so now he's out there somewhere 630 00:38:45,193 --> 00:38:46,160 with a ton of ammo. 631 00:38:47,695 --> 00:38:50,231 You're assuming he has ammo, you don't know that. 632 00:38:50,264 --> 00:38:53,134 Then we need a plan, we need to walk through our options. 633 00:38:53,167 --> 00:38:54,202 Now you're thinking. 634 00:38:55,570 --> 00:38:57,038 He's holed up in one of those buildings 635 00:38:57,071 --> 00:38:58,673 with nowhere to go. 636 00:38:58,706 --> 00:39:00,908 We could storm in there and pretend our guns are loaded. 637 00:39:00,942 --> 00:39:03,177 Any smart man would surrender right then. 638 00:39:03,211 --> 00:39:05,378 (crows cawing) 639 00:39:05,412 --> 00:39:07,915 What happens if he shoots back? 640 00:39:07,949 --> 00:39:09,550 Why don't we sneak in there instead of storm in there? 641 00:39:09,584 --> 00:39:11,152 Don't you think he's watching us? 642 00:39:11,185 --> 00:39:12,452 John, he's smarter than that. 643 00:39:15,690 --> 00:39:18,860 So if we leave the war wagon we'll most likely be shot. 644 00:39:18,893 --> 00:39:21,428 Right, and if we stay in the war wagon 645 00:39:21,461 --> 00:39:23,030 we're gonna run outta supplies and starve 646 00:39:23,064 --> 00:39:25,833 or he's just gonna come down here and kill us. 647 00:39:25,867 --> 00:39:29,103 We wait until nightfall, we could sneak up to the house, 648 00:39:29,136 --> 00:39:31,038 storm in, take him by force. 649 00:39:31,072 --> 00:39:33,107 Or you just don't be chicken shits. 650 00:39:35,375 --> 00:39:39,013 What we need to do is just go in right now 651 00:39:39,046 --> 00:39:42,550 and shoot this fucker of mothers in the face. 652 00:39:43,985 --> 00:39:46,287 We tracked this girl for weeks. 653 00:39:47,889 --> 00:39:51,458 It was destiny that brought us here to start the world anew. 654 00:39:51,491 --> 00:39:53,961 With her blood she will breed 655 00:39:53,995 --> 00:39:57,397 and her children will be immune. 656 00:39:57,430 --> 00:40:02,136 And they will speak of us as the people who saved humanity. 657 00:40:03,403 --> 00:40:05,973 You're just being tested. (light dramatic music) 658 00:40:06,007 --> 00:40:07,141 You're being tested. 659 00:40:07,174 --> 00:40:09,310 Shit, I am being tested. 660 00:40:11,746 --> 00:40:16,017 And I have to ask you, are you ready to embrace your destiny 661 00:40:17,484 --> 00:40:22,123 or do you wanna be just another stain in this dying world? 662 00:40:24,091 --> 00:40:27,295 I was led to you and you saved me. 663 00:40:27,328 --> 00:40:28,663 I'm not turning back now. 664 00:40:31,198 --> 00:40:32,499 I'm not going anywhere. 665 00:40:33,968 --> 00:40:36,270 Let's show that asshole who he's dealing with. 666 00:40:39,707 --> 00:40:40,875 You're my family now. 667 00:40:43,044 --> 00:40:44,345 You know I would die for you. 668 00:40:46,147 --> 00:40:49,150 (light dramatic music) 669 00:40:50,618 --> 00:40:54,155 The greatest expression of love is death. 670 00:40:55,523 --> 00:40:59,627 (light dramatic music continues) 671 00:41:03,831 --> 00:41:07,234 (truck engine rumbling) 672 00:41:15,076 --> 00:41:19,180 (light dramatic music continues) 673 00:41:22,883 --> 00:41:25,553 (dramatic music) 674 00:41:27,054 --> 00:41:27,922 Get back. 675 00:41:28,990 --> 00:41:31,625 (truck engine rumbling) 676 00:41:31,659 --> 00:41:33,294 Get us in there as far as you can 677 00:41:33,327 --> 00:41:34,195 and then we charge. 678 00:41:34,228 --> 00:41:35,129 What about the barricade? 679 00:41:35,162 --> 00:41:36,063 MARLEY: Fuck the barricade! 680 00:41:36,097 --> 00:41:37,398 Do it, Matthew! 681 00:41:37,431 --> 00:41:38,933 Jackson wouldn't of died for nothing! 682 00:41:39,867 --> 00:41:40,668 Fuck off. 683 00:41:43,337 --> 00:41:45,840 You're in my house. (light dramatic music) 684 00:41:45,873 --> 00:41:46,674 Who are you? 685 00:41:46,707 --> 00:41:48,242 Why did you come here? 686 00:41:50,344 --> 00:41:54,081 I'm Guy's sister, Sarah, and I'm in your house 687 00:41:54,115 --> 00:41:56,417 because my brother told me that you would protect us. 688 00:41:56,450 --> 00:41:58,786 Well your brother is full of shit. 689 00:42:00,021 --> 00:42:01,455 You wanna know what I did at the FBI? 690 00:42:03,024 --> 00:42:03,791 Maps. 691 00:42:06,227 --> 00:42:09,230 I teach agents how to read maps. 692 00:42:11,132 --> 00:42:12,733 Who did you think I was? 693 00:42:15,202 --> 00:42:17,671 (truck engine rumbling) 694 00:42:17,705 --> 00:42:20,741 (dramatic music) 695 00:42:20,775 --> 00:42:22,610 (heavy breathing) 696 00:42:22,643 --> 00:42:24,345 They found me. 697 00:42:24,378 --> 00:42:25,946 Come on! 698 00:42:25,980 --> 00:42:27,348 (wood clattering) 699 00:42:27,381 --> 00:42:30,785 (tires screeching) 700 00:42:30,818 --> 00:42:34,121 (light dramatic music) 701 00:42:39,393 --> 00:42:40,728 Don't let them take me. 702 00:42:51,972 --> 00:42:53,374 Put that away. 703 00:42:53,407 --> 00:42:54,575 Follow me, now. 704 00:42:58,479 --> 00:43:03,417 Go, go, go! (clattering) 705 00:43:03,451 --> 00:43:04,251 Not you. 706 00:43:06,287 --> 00:43:07,321 Not on that leg. 707 00:43:08,656 --> 00:43:10,658 How much ammo you have left? 708 00:43:10,691 --> 00:43:12,326 Enough to kill him if I see him. 709 00:43:13,761 --> 00:43:14,529 Good. 710 00:43:15,463 --> 00:43:16,263 Marley. 711 00:43:18,599 --> 00:43:20,000 You're my right hand. 712 00:43:21,202 --> 00:43:22,770 My work is your work. 713 00:43:23,971 --> 00:43:25,039 Bring her back to me. 714 00:43:27,808 --> 00:43:28,776 Anything for you. 715 00:43:34,715 --> 00:43:37,451 (Aaron grunts) 716 00:43:41,322 --> 00:43:43,958 (Aaron sighs) 717 00:43:50,064 --> 00:43:52,032 They've broken through the barricades. 718 00:43:54,468 --> 00:43:55,870 Get into the basement. 719 00:43:55,903 --> 00:43:58,607 Stay quiet and lock the door. 720 00:43:58,639 --> 00:44:00,174 (door thuds) 721 00:44:00,207 --> 00:44:03,043 (heavy breathing) (crows cawing) 722 00:44:03,077 --> 00:44:05,746 (birds chirping) 723 00:44:28,402 --> 00:44:30,037 Do you see anything? 724 00:44:30,070 --> 00:44:30,838 No. 725 00:44:32,574 --> 00:44:33,707 He's here somewhere. 726 00:44:35,610 --> 00:44:38,245 (crow cawing) 727 00:44:39,780 --> 00:44:41,348 Owen, Matthew, come with me. 728 00:44:41,382 --> 00:44:44,385 John, check that house. 729 00:44:48,189 --> 00:44:50,157 (light dramatic music) 730 00:44:50,191 --> 00:44:52,459 (door thuds) 731 00:45:00,301 --> 00:45:03,370 (John whistles) 732 00:45:03,404 --> 00:45:07,542 (light dramatic music continues) 733 00:45:32,933 --> 00:45:37,938 HEATH: I saw on TV that virus is killing a lot of people. 734 00:45:39,073 --> 00:45:40,274 Lotta countries closing their borders. 735 00:45:41,108 --> 00:45:41,909 Yep. 736 00:45:44,845 --> 00:45:47,281 (Ben sighs) 737 00:45:51,151 --> 00:45:53,854 Another new reason for you not to go into the city, okay? 738 00:45:58,492 --> 00:46:01,128 I ain't seen a deer around here in weeks. 739 00:46:01,161 --> 00:46:02,863 Maybe it's a deer virus. 740 00:46:06,668 --> 00:46:09,504 Well, if we can't kill one for dinner 741 00:46:09,537 --> 00:46:11,673 maybe I'll go into town and buy one. 742 00:46:14,609 --> 00:46:17,778 I just told you you need to stop going into the city. 743 00:46:19,346 --> 00:46:22,916 I said town, just down the road to the market. 744 00:46:22,950 --> 00:46:24,519 It's a venison kinda night. 745 00:46:28,789 --> 00:46:32,359 If you insist, if that's the case, I'll drive. 746 00:46:32,393 --> 00:46:35,496 No, really, Ben, I owe you for patching 747 00:46:35,530 --> 00:46:36,531 me up the other night. 748 00:46:36,564 --> 00:46:38,432 Oh no, I insist. 749 00:46:38,465 --> 00:46:39,366 A little father-son bonding. 750 00:46:39,400 --> 00:46:41,302 We can bond here over dinner. 751 00:46:41,335 --> 00:46:42,537 You're in no shape to drive, Heath. 752 00:46:42,570 --> 00:46:45,540 Just let me go as a thank you. 753 00:46:45,573 --> 00:46:47,975 You know, I can't think of the last time 754 00:46:48,008 --> 00:46:49,678 you bought venison as a thank you. 755 00:46:49,711 --> 00:46:51,345 Usually we kill 'em ourselves. 756 00:46:51,378 --> 00:46:53,682 Well maybe if we sit here longer, try harder. 757 00:46:53,715 --> 00:46:55,949 We've sat here long enough already. 758 00:46:55,983 --> 00:46:57,217 BEN: Dad... 759 00:46:57,251 --> 00:47:00,622 I mean, we can't sit here all day. 760 00:47:00,655 --> 00:47:01,690 - It'll be quicker- - Dad! 761 00:47:05,225 --> 00:47:06,761 Stop lying. 762 00:47:08,429 --> 00:47:09,229 Lie? 763 00:47:10,431 --> 00:47:11,965 Just trying to do something nice. 764 00:47:11,999 --> 00:47:13,867 Oh God, you're so full of shit it's coming 765 00:47:13,901 --> 00:47:16,337 out your fucking eyeballs. 766 00:47:16,370 --> 00:47:17,471 I'm telling the truth. 767 00:47:17,505 --> 00:47:20,542 The market doesn't sell venison, Dad! 768 00:47:25,379 --> 00:47:26,447 I'm tired of this. 769 00:47:28,616 --> 00:47:29,684 I'm your son. 770 00:47:30,951 --> 00:47:34,556 I'm not your babysitter and I ain't your fucking sponsor. 771 00:47:34,589 --> 00:47:37,592 If you keep this up, you're gonna lose this place. 772 00:47:38,560 --> 00:47:42,664 If you lose this ranch, you lose everything. 773 00:47:42,697 --> 00:47:46,200 And not just our home, you lose everything Grandma 774 00:47:46,233 --> 00:47:48,536 and Grandpa ever worked for. 775 00:47:48,570 --> 00:47:50,871 I lose all my childhood memories, 776 00:47:50,904 --> 00:47:53,575 all my good memories with you and Mom. 777 00:47:55,943 --> 00:47:58,613 You wanna talk about Grandma and Grandpa? 778 00:47:58,646 --> 00:47:59,913 Yes! 779 00:47:59,947 --> 00:48:02,049 Well let's talk about them, huh? 780 00:48:03,217 --> 00:48:05,854 Where were you when Grandma died? 781 00:48:05,886 --> 00:48:07,187 And what about Grandpa? 782 00:48:07,221 --> 00:48:08,288 Where were you, Ben? 783 00:48:08,322 --> 00:48:09,591 Fuck you. 784 00:48:09,624 --> 00:48:12,459 Don't tell me about loss, I sat here and watched 785 00:48:12,493 --> 00:48:14,895 - my parents die. - I was working! 786 00:48:16,163 --> 00:48:17,732 I had a job! 787 00:48:18,499 --> 00:48:20,467 You knew I couldn't leave. 788 00:48:20,501 --> 00:48:22,469 Do you know why you knew? 789 00:48:22,504 --> 00:48:24,471 Because one of us had to be the grownup. 790 00:48:24,506 --> 00:48:26,641 Since when does growing up meaning turning 791 00:48:26,674 --> 00:48:28,942 your back on your family? 792 00:48:28,976 --> 00:48:30,645 (light dramatic music) 793 00:48:30,678 --> 00:48:32,112 Turning my back on my family? 794 00:48:36,984 --> 00:48:37,786 My family? 795 00:48:40,487 --> 00:48:42,089 Where were you when Mom died? 796 00:48:45,860 --> 00:48:48,863 - I was- - You were fucking gambling! 797 00:48:51,533 --> 00:48:53,434 You were gambling! 798 00:48:53,467 --> 00:48:54,803 It's not the same. 799 00:48:54,836 --> 00:48:58,972 Of course it's not the same because you have a disease. 800 00:49:04,779 --> 00:49:06,313 I'd never turn my back on you. 801 00:49:07,715 --> 00:49:09,784 If I did, I wouldn't be here. 802 00:49:15,189 --> 00:49:16,791 You wanna do this to yourself? 803 00:49:17,826 --> 00:49:19,359 Then you just go right ahead. 804 00:49:21,395 --> 00:49:22,697 I can't do it anymore. 805 00:49:24,231 --> 00:49:26,967 If I do, I'm gonna have a heart attack just like Mom. 806 00:49:29,470 --> 00:49:32,206 I'm done wasting my energy trying to stop you. 807 00:49:35,677 --> 00:49:37,010 It's up to you, Heath. 808 00:49:40,481 --> 00:49:45,486 (Ben sighs) (light dramatic music) 809 00:49:48,656 --> 00:49:50,825 (gun thuds) 810 00:50:04,772 --> 00:50:09,777 (feet rustling) (suspenseful music) 811 00:50:35,737 --> 00:50:39,306 I'll do the barns, check the deer blind. 812 00:50:40,742 --> 00:50:42,075 MARLEY: Shoot that bastard. 813 00:50:43,210 --> 00:50:46,948 (suspenseful music continues) 814 00:51:18,680 --> 00:51:21,516 (feet rustling) 815 00:51:27,154 --> 00:51:29,857 (Marley sighs) 816 00:51:40,635 --> 00:51:43,303 (dramatic music) 817 00:51:54,782 --> 00:51:59,787 (Ben grunts) (dramatic music) 818 00:52:00,855 --> 00:52:03,758 (both groaning) 819 00:52:03,791 --> 00:52:05,860 You're fucking dead. 820 00:52:05,893 --> 00:52:09,396 (dramatic music continues) 821 00:52:12,967 --> 00:52:15,135 (gun bangs) 822 00:52:16,871 --> 00:52:18,171 (ax thuds) (dramatic music) 823 00:52:18,205 --> 00:52:20,842 (Ben gasping) 824 00:52:40,327 --> 00:52:41,729 No sign of him or the girl. 825 00:52:41,763 --> 00:52:42,997 Was that just sitting up there? 826 00:52:43,031 --> 00:52:44,999 Yeah, there's another one up there. 827 00:52:46,000 --> 00:52:47,535 Based on what I've seen I wouldn't be shocked 828 00:52:47,568 --> 00:52:50,138 if there's weapons hidden all over this place. 829 00:52:50,170 --> 00:52:55,043 (light dramatic music) (heavy breathing) 830 00:52:56,577 --> 00:52:58,780 Go sit in the blind, you see him, you start firing. 831 00:52:59,781 --> 00:53:01,348 We'll come running. 832 00:53:01,381 --> 00:53:02,182 And you? 833 00:53:03,785 --> 00:53:05,553 I'm gonna take a walk in the woods 834 00:53:05,586 --> 00:53:07,155 and see what I can find. 835 00:53:07,187 --> 00:53:08,756 All right. 836 00:53:08,790 --> 00:53:10,223 Good luck. 837 00:53:10,257 --> 00:53:11,059 You, too. 838 00:53:13,293 --> 00:53:16,597 (light dramatic music) 839 00:53:24,706 --> 00:53:28,009 (heavy breathing) 840 00:53:28,042 --> 00:53:30,812 (ladder creaking) 841 00:53:36,884 --> 00:53:39,587 (dramatic music) 842 00:54:08,783 --> 00:54:13,788 (gun clicks) (light dramatic music) 843 00:54:40,948 --> 00:54:43,483 (door clicks) 844 00:54:43,518 --> 00:54:46,521 (suspenseful music) 845 00:54:58,633 --> 00:55:00,935 (dramatic music) (men groaning) 846 00:55:00,968 --> 00:55:03,871 (gun bangs) 847 00:55:03,905 --> 00:55:06,507 (both grunting) 848 00:55:11,546 --> 00:55:12,947 (gun bangs) 849 00:55:12,980 --> 00:55:15,348 (Ben panting) 850 00:55:19,220 --> 00:55:21,722 (gun clicks) 851 00:55:26,093 --> 00:55:28,796 (fist thuds) (dramatic music) 852 00:55:28,830 --> 00:55:31,265 (men grunting) 853 00:55:46,581 --> 00:55:51,586 (dramatic music continues) (heavy breathing) 854 00:55:52,452 --> 00:55:56,757 (fist thuds) (men grunting) 855 00:56:01,195 --> 00:56:06,200 (heavy breathing) (light dramatic music) 856 00:56:11,038 --> 00:56:13,608 (both groaning) 857 00:56:16,476 --> 00:56:21,481 (Ben panting) (light dramatic music) 858 00:56:58,920 --> 00:56:59,754 (light dramatic music) 859 00:56:59,787 --> 00:57:00,988 You can come out now. 860 00:57:01,022 --> 00:57:03,658 (Ben panting) 861 00:57:12,934 --> 00:57:13,768 You did that? 862 00:57:19,340 --> 00:57:20,608 Why do they want you? 863 00:57:23,945 --> 00:57:26,314 They think I can somehow save them. 864 00:57:26,347 --> 00:57:29,684 (light dramatic music) 865 00:57:32,219 --> 00:57:33,955 Their leader, he... 866 00:57:34,989 --> 00:57:36,023 He wants to breed me. 867 00:57:43,998 --> 00:57:46,167 (Ben sighs) 868 00:57:50,838 --> 00:57:52,673 I gotta put some lights on outside. 869 00:57:54,175 --> 00:57:55,176 It's gonna be dark soon. 870 00:57:58,079 --> 00:58:00,047 It's gonna be a long night. 871 00:58:06,921 --> 00:58:10,524 You know, I don't think you're lying to me, 872 00:58:13,828 --> 00:58:16,330 but you're definitely not telling me everything. 873 00:58:18,432 --> 00:58:20,067 Think about how that helps us. 874 00:58:26,340 --> 00:58:28,743 (light dramatic music) 875 00:58:28,776 --> 00:58:31,645 (ground rustling) 876 00:58:31,679 --> 00:58:34,682 (suspenseful music) 877 00:58:55,269 --> 00:58:58,606 (light dramatic music) 878 00:59:06,547 --> 00:59:08,249 I know your footsteps. 879 00:59:10,251 --> 00:59:13,721 In a pride of lions the female does most, 880 00:59:13,754 --> 00:59:15,256 if not all the hunting. 881 00:59:15,289 --> 00:59:16,824 Do know how a male lion hunts? 882 00:59:18,225 --> 00:59:19,226 No. 883 00:59:19,260 --> 00:59:20,795 Okay, I'll tell ya. 884 00:59:20,828 --> 00:59:25,366 He sits on his ass in the brush and he waits 885 00:59:25,399 --> 00:59:27,168 for the prey to come to him. 886 00:59:28,402 --> 00:59:30,604 I am the male lion. 887 00:59:30,638 --> 00:59:32,339 I am the king of the jungle. 888 00:59:34,241 --> 00:59:35,843 I just wanted to check on you. 889 00:59:37,578 --> 00:59:38,345 I'll go. 890 00:59:39,814 --> 00:59:42,416 You need to get this done, it's taking too long. 891 00:59:43,317 --> 00:59:46,420 I know it's a big ranch, but he's out there, 892 00:59:46,454 --> 00:59:48,089 Marley, and so is she. 893 00:59:49,490 --> 00:59:51,560 He knows where to hide. 894 00:59:51,592 --> 00:59:53,627 There are four of you and one of him. 895 00:59:55,296 --> 00:59:56,531 You disappoint me. 896 00:59:59,667 --> 01:00:00,968 I'm sorry. 897 01:00:01,001 --> 01:00:03,771 Don't be sorry, that's for the weak. 898 01:00:03,804 --> 01:00:04,672 You're not weak. 899 01:00:06,273 --> 01:00:08,442 You go out there and do what you have to do, get it done. 900 01:00:09,477 --> 01:00:10,644 Make me proud. 901 01:00:15,182 --> 01:00:15,983 I will. 902 01:00:17,218 --> 01:00:22,223 (ground rustling) (crow cawing) 903 01:00:23,157 --> 01:00:26,127 (crickets chirping) 904 01:00:29,163 --> 01:00:30,764 (heavy breathing) 905 01:00:30,798 --> 01:00:35,736 (Ben groans) (generator whirring) 906 01:00:36,904 --> 01:00:39,473 (bugs chirping) 907 01:01:08,769 --> 01:01:09,970 (heavy breathing) 908 01:01:10,004 --> 01:01:12,206 - (Ben gasps) - No, no, no, no. 909 01:01:12,239 --> 01:01:13,040 Shit. 910 01:01:23,684 --> 01:01:24,451 Ben. 911 01:01:27,522 --> 01:01:28,289 What? 912 01:01:38,265 --> 01:01:39,733 I have the virus. 913 01:01:46,373 --> 01:01:47,107 What? 914 01:01:53,948 --> 01:01:55,482 They don't know. 915 01:01:56,417 --> 01:01:57,451 No. 916 01:01:58,485 --> 01:02:01,288 (Ben chuckles) 917 01:02:01,322 --> 01:02:02,524 (light dramatic music) 918 01:02:02,557 --> 01:02:03,592 They think I'm immune, but I'm not. 919 01:02:04,892 --> 01:02:06,961 I'm a carrier, I just don't get sick. 920 01:02:14,468 --> 01:02:16,337 The refugee camp in Pennsylvania. 921 01:02:18,005 --> 01:02:21,909 That was you. 922 01:02:21,942 --> 01:02:23,143 That was me. 923 01:02:27,014 --> 01:02:28,148 All those people. 924 01:02:28,182 --> 01:02:29,750 I didn't know what I was. 925 01:02:29,783 --> 01:02:33,020 I showed up and everyone started getting sick. 926 01:02:35,322 --> 01:02:36,957 They were all dying except for me. 927 01:02:43,097 --> 01:02:46,166 The doctors couldn't tell people that 928 01:02:46,200 --> 01:02:49,370 they messed up by letting me in, so they hid it. 929 01:02:51,372 --> 01:02:54,308 They told everyone I was immune and everyone believed it. 930 01:02:55,943 --> 01:02:57,144 They threw me in a quarantine cell 931 01:02:57,177 --> 01:02:58,812 and said that they were gonna send me off 932 01:02:58,846 --> 01:03:00,047 to some research place. 933 01:03:01,982 --> 01:03:03,183 But I've heard stories. 934 01:03:04,719 --> 01:03:07,522 You don't know what they do to people like me. 935 01:03:07,555 --> 01:03:12,493 They experiment, it's like being a fucking rat in a cage 936 01:03:12,527 --> 01:03:13,961 waiting to be dissected. 937 01:03:16,665 --> 01:03:18,465 Was your brother Guy a carrier? 938 01:03:19,534 --> 01:03:22,704 He was sick and helped me escape. 939 01:03:24,204 --> 01:03:26,508 Neither one of us knew how long he would make it. 940 01:03:33,682 --> 01:03:34,683 Am I sick? 941 01:03:35,517 --> 01:03:39,621 (light dramatic music) 942 01:03:39,654 --> 01:03:40,689 I don't know. 943 01:03:42,389 --> 01:03:47,394 (crickets chirping) (light dramatic music) 944 01:04:14,922 --> 01:04:16,390 I'll see who it is. 945 01:04:18,292 --> 01:04:19,460 - Ben- - Go on. 946 01:04:21,095 --> 01:04:21,895 Go on. 947 01:04:23,397 --> 01:04:24,398 All right. 948 01:04:26,534 --> 01:04:29,537 (crickets chirping) 949 01:04:32,940 --> 01:04:34,576 What do you want? 950 01:04:34,609 --> 01:04:35,876 MAN: What we always want. 951 01:04:37,311 --> 01:04:38,879 HEATH: You shouldn't of come here. 952 01:04:38,912 --> 01:04:43,917 (muffled talking) (fork tapping) 953 01:04:44,753 --> 01:04:46,788 Heath, we came to collect. 954 01:04:47,655 --> 01:04:49,624 I just need more time. 955 01:04:49,657 --> 01:04:50,924 MAN: You've had more than enough. 956 01:04:50,958 --> 01:04:53,795 Just a little more, I'm so close. 957 01:04:53,828 --> 01:04:55,062 Close? 958 01:04:55,095 --> 01:04:56,096 Is that a joke? 959 01:04:57,632 --> 01:04:58,733 Close? Hear that? 960 01:04:59,601 --> 01:05:01,301 You owe us more money every time 961 01:05:01,335 --> 01:05:02,771 you set foot outside that house. 962 01:05:02,804 --> 01:05:06,508 - I understand, but- - Do you have it? 963 01:05:09,644 --> 01:05:10,812 Well then why don't we see if there's anything 964 01:05:10,845 --> 01:05:12,279 more valuable inside? 965 01:05:12,312 --> 01:05:13,848 Not in the house! 966 01:05:18,085 --> 01:05:19,587 What are you doing, Heath? 967 01:05:22,189 --> 01:05:23,691 Get out of my way. 968 01:05:26,160 --> 01:05:28,395 (rustling) Hey! 969 01:05:28,429 --> 01:05:30,998 (fork clinking) 970 01:05:32,867 --> 01:05:35,302 (gun bangs) 971 01:05:36,370 --> 01:05:37,572 Dad! 972 01:05:37,605 --> 01:05:38,640 Dad! 973 01:05:38,673 --> 01:05:39,808 Hey! 974 01:05:39,841 --> 01:05:41,975 (engine rumbling) 975 01:05:42,009 --> 01:05:42,811 Hey! 976 01:05:45,212 --> 01:05:47,314 Don't come back! 977 01:05:47,347 --> 01:05:52,352 (light dramatic music) (crickets chirping) 978 01:06:17,912 --> 01:06:20,915 (suspenseful music) 979 01:06:35,563 --> 01:06:38,967 (Ben inhales sharply) 980 01:06:38,999 --> 01:06:42,135 (Ben sighs) 981 01:06:42,169 --> 01:06:45,172 (crickets chirping) 982 01:06:46,941 --> 01:06:49,744 (heavy breathing) 983 01:07:00,120 --> 01:07:01,355 It's not your fault. 984 01:07:04,124 --> 01:07:05,459 It's nobody's fault. 985 01:07:08,061 --> 01:07:10,330 It's just the way it is. 986 01:07:10,364 --> 01:07:13,367 (crickets chirping) 987 01:07:21,709 --> 01:07:23,443 (Ben gasps) 988 01:07:23,477 --> 01:07:24,579 Hide. 989 01:07:24,612 --> 01:07:25,412 Now. 990 01:07:29,149 --> 01:07:31,953 (heavy breathing) 991 01:07:34,722 --> 01:07:36,123 Where are you? 992 01:07:44,599 --> 01:07:46,935 (door creaking) 993 01:07:46,968 --> 01:07:49,804 (bugs chirping) 994 01:08:00,480 --> 01:08:01,281 I got you. 995 01:08:11,759 --> 01:08:14,261 (heavy breathing) 996 01:08:14,294 --> 01:08:16,764 (guns banging) 997 01:08:18,498 --> 01:08:21,201 (Marley panting) 998 01:08:27,842 --> 01:08:28,810 (loons calling) (crickets chirping) 999 01:08:28,843 --> 01:08:31,211 (Ben panting) 1000 01:08:33,548 --> 01:08:34,348 Come on. 1001 01:08:38,519 --> 01:08:41,254 (gun bangs) (Ben groans) 1002 01:08:41,288 --> 01:08:43,992 (Marley panting) 1003 01:08:45,727 --> 01:08:48,630 (Ben sighs) 1004 01:08:48,663 --> 01:08:52,800 (gun bangs) (Marley groans) 1005 01:08:52,834 --> 01:08:55,536 (heavy breathing) 1006 01:09:04,846 --> 01:09:07,882 (shells clinking) 1007 01:09:08,883 --> 01:09:13,755 (gun bangs) (Marley gasps) 1008 01:09:20,561 --> 01:09:22,563 (Marley panting) 1009 01:09:22,597 --> 01:09:25,600 (crickets chirping) 1010 01:09:50,958 --> 01:09:53,795 (both groaning) 1011 01:09:54,962 --> 01:09:57,397 (knee thuds) 1012 01:09:57,431 --> 01:10:02,436 (fist thudding) (Ben groans) 1013 01:10:04,404 --> 01:10:06,040 I know she's here! 1014 01:10:06,974 --> 01:10:08,910 (Marley gasps) 1015 01:10:08,943 --> 01:10:10,078 (head thuds) 1016 01:10:10,111 --> 01:10:12,747 (Ben panting) 1017 01:10:26,961 --> 01:10:28,896 - (whooshing) - 14 people are dead, 1018 01:10:28,930 --> 01:10:30,131 including three children. 1019 01:10:30,164 --> 01:10:32,399 Four others suffered serious injuries. 1020 01:10:32,432 --> 01:10:33,868 Police have a suspect in custody 1021 01:10:33,901 --> 01:10:35,703 but are not releasing any information 1022 01:10:35,737 --> 01:10:37,939 until they complete their investigation. 1023 01:10:37,972 --> 01:10:39,607 REPORTER: Health officials from around the world 1024 01:10:39,640 --> 01:10:41,876 met virtually today seeking to unite 1025 01:10:41,909 --> 01:10:44,045 all their resources as the worldwide 1026 01:10:44,078 --> 01:10:46,446 death toll now tops eight... 1027 01:10:46,480 --> 01:10:47,648 (light dramatic music) 1028 01:10:47,682 --> 01:10:49,050 REPORTER: To suppress the mass looting 1029 01:10:49,083 --> 01:10:51,919 the president sought to order martial law in effect, 1030 01:10:51,953 --> 01:10:54,055 but with more than 2/3rds of the country's military 1031 01:10:54,088 --> 01:10:56,456 and law enforcement officers sick... 1032 01:10:56,490 --> 01:10:58,893 (light dramatic music continues) 1033 01:10:58,926 --> 01:11:01,562 (fire crackling) 1034 01:11:01,596 --> 01:11:04,264 (sirens wailing) 1035 01:11:05,332 --> 01:11:08,335 (crickets chirping) 1036 01:11:15,510 --> 01:11:19,647 (light dramatic music continues) 1037 01:11:21,448 --> 01:11:22,917 RADIO OPERATOR: Good evening, darlings. 1038 01:11:22,950 --> 01:11:26,521 This is the new Doomsday Daily and I'm still learning 1039 01:11:26,554 --> 01:11:29,157 how to operate this radio along with catching 1040 01:11:29,190 --> 01:11:30,925 all the relays across the country, 1041 01:11:30,958 --> 01:11:34,595 so I'm coming to you from somewhere in the heartland. 1042 01:11:34,629 --> 01:11:38,166 So if you can hear me, I just might be able to see you. 1043 01:11:39,466 --> 01:11:42,970 It's been a brutal 24 hours, so let's forego 1044 01:11:43,004 --> 01:11:45,206 the witty alliterative banter. 1045 01:11:47,008 --> 01:11:48,709 The president has died. 1046 01:11:50,077 --> 01:11:52,180 There's just no more government. 1047 01:11:53,981 --> 01:11:55,049 He was the last. 1048 01:11:56,551 --> 01:11:59,319 There is no longer anybody running this country. 1049 01:12:00,555 --> 01:12:02,924 I'm not sure what else to report as we're all 1050 01:12:04,192 --> 01:12:06,994 just figuring this out, but I'm just gonna keep coming back 1051 01:12:07,028 --> 01:12:08,229 for as long as I can. 1052 01:12:08,262 --> 01:12:11,032 This is Alpha One-Nine. 1053 01:12:11,065 --> 01:12:12,166 You know what? 1054 01:12:13,100 --> 01:12:14,635 This is Jessica. 1055 01:12:14,669 --> 01:12:16,037 Goodnight, darlings. 1056 01:12:17,004 --> 01:12:22,109 (light dramatic music) (crickets chirping) 1057 01:12:46,234 --> 01:12:50,605 (metal clattering) (water sloshing) 1058 01:12:50,638 --> 01:12:53,040 (jug thuds) 1059 01:12:55,142 --> 01:12:57,444 (Ben groans) 1060 01:13:02,382 --> 01:13:05,219 (tape rustling) 1061 01:13:06,087 --> 01:13:07,655 You're never gonna get that girl. 1062 01:13:18,332 --> 01:13:20,234 You're never gonna get my land. 1063 01:13:20,268 --> 01:13:23,271 (crickets chirping) 1064 01:13:32,113 --> 01:13:34,148 (gun clicks) 1065 01:13:34,181 --> 01:13:35,950 (gun bangs) 1066 01:13:35,983 --> 01:13:37,318 (light dramatic music) 1067 01:13:37,351 --> 01:13:39,787 (gun bangs) 1068 01:13:41,188 --> 01:13:45,726 (light dramatic music continues) 1069 01:13:45,760 --> 01:13:47,494 (Ben panting) 1070 01:13:47,528 --> 01:13:52,432 You come to my house, you try to kidnap this girl, 1071 01:13:52,465 --> 01:13:53,167 and then you try to kill me? 1072 01:13:53,200 --> 01:13:55,136 Just wanted the girl! 1073 01:13:57,605 --> 01:14:00,241 (wood clattering) 1074 01:14:00,274 --> 01:14:01,409 No. 1075 01:14:01,441 --> 01:14:04,278 (light dramatic music continues) 1076 01:14:04,312 --> 01:14:06,180 No, wait, wait! 1077 01:14:06,213 --> 01:14:07,214 Wait! 1078 01:14:08,382 --> 01:14:10,084 No, no, no, don't. 1079 01:14:10,117 --> 01:14:11,118 (gun bangs) 1080 01:14:11,152 --> 01:14:13,854 (fire whooshing) 1081 01:14:15,289 --> 01:14:16,456 No. 1082 01:14:16,489 --> 01:14:17,692 Oh no, no, no. 1083 01:14:19,193 --> 01:14:21,896 (fire whooshing) 1084 01:14:24,198 --> 01:14:27,034 (wood creaking) 1085 01:14:28,235 --> 01:14:30,972 (Owen screams) 1086 01:14:33,708 --> 01:14:35,142 Don't do this. 1087 01:14:38,212 --> 01:14:39,046 I don't have a choice. 1088 01:14:39,080 --> 01:14:40,480 Yes, you do. 1089 01:14:42,683 --> 01:14:43,751 She's not immune. 1090 01:14:48,723 --> 01:14:50,558 The girl is sick. 1091 01:14:50,591 --> 01:14:52,727 Hell, at this point, so am I. 1092 01:14:52,760 --> 01:14:56,831 (light dramatic music continues) 1093 01:15:05,106 --> 01:15:10,011 I have to kill you or Aaron kills me. 1094 01:15:10,044 --> 01:15:12,847 You can run, you can head into those woods 1095 01:15:12,880 --> 01:15:14,215 and don't you ever look back. 1096 01:15:19,520 --> 01:15:24,525 (Owen chuckles) (light dramatic music) 1097 01:15:26,627 --> 01:15:27,962 It's too late for that. 1098 01:15:31,365 --> 01:15:34,035 (dramatic music) 1099 01:15:38,472 --> 01:15:40,107 (gun bangs) 1100 01:15:40,141 --> 01:15:41,409 (body thuds) 1101 01:15:41,442 --> 01:15:44,078 (Ben panting) 1102 01:15:45,980 --> 01:15:48,716 (fire whooshing) 1103 01:15:54,055 --> 01:15:57,291 (Ben screams) 1104 01:15:57,324 --> 01:15:59,193 (crickets chirping) 1105 01:15:59,226 --> 01:16:01,929 (gun clatters) 1106 01:16:09,403 --> 01:16:11,972 (Marley groans) 1107 01:16:21,282 --> 01:16:23,484 We're gonna go for a walk. 1108 01:16:23,518 --> 01:16:25,953 You try anything, you try to run, 1109 01:16:27,088 --> 01:16:28,622 I swear by sweet and sainty Jesus 1110 01:16:28,656 --> 01:16:30,658 I'll put a bullet in your head. 1111 01:16:30,691 --> 01:16:34,295 (Marley groans) Get up! 1112 01:16:34,328 --> 01:16:35,362 Come on! 1113 01:16:37,765 --> 01:16:38,533 Move! 1114 01:16:39,534 --> 01:16:42,537 (crickets chirping) 1115 01:16:50,044 --> 01:16:51,846 Oh, my God. 1116 01:16:51,879 --> 01:16:53,280 AARON: Well, look at us. 1117 01:16:58,553 --> 01:17:00,454 Let's be done with this. 1118 01:17:02,389 --> 01:17:04,825 No, we have to talk before we're finished. 1119 01:17:04,859 --> 01:17:06,961 We have nothing else to say. 1120 01:17:06,994 --> 01:17:08,929 You're gonna toss that gun aside, 1121 01:17:08,963 --> 01:17:10,197 I'm gonna give you your lady back, 1122 01:17:10,231 --> 01:17:11,499 you're gonna get into that truck 1123 01:17:11,533 --> 01:17:13,701 and you're gonna ride off into the sunset. 1124 01:17:13,734 --> 01:17:16,605 Ah, happily ever after? 1125 01:17:16,637 --> 01:17:18,305 - That's the idea. - Uh huh. 1126 01:17:19,340 --> 01:17:21,041 Well, let's think through that. 1127 01:17:21,075 --> 01:17:25,312 So, I toss my gun, you let her go, 1128 01:17:26,515 --> 01:17:28,449 and how do you think that would end? 1129 01:17:28,482 --> 01:17:31,051 I mean, two people who've been trying to kill 1130 01:17:31,085 --> 01:17:34,355 you all day long standing in front of you defenseless, 1131 01:17:34,388 --> 01:17:35,656 we'd be dead in seconds. 1132 01:17:35,689 --> 01:17:36,891 I see how that looks. 1133 01:17:38,259 --> 01:17:40,394 I'll throw my gun as soon as you do. 1134 01:17:40,427 --> 01:17:41,630 You have my word. 1135 01:17:41,662 --> 01:17:44,298 Your word doesn't mean anything to me 1136 01:17:44,331 --> 01:17:47,368 because I've been ordained by the other world 1137 01:17:47,401 --> 01:17:49,336 to kill anyone who stands in my way. 1138 01:17:49,370 --> 01:17:51,972 I don't want this! 1139 01:17:52,006 --> 01:17:53,340 I'm not a killer! 1140 01:17:53,374 --> 01:17:55,676 I think today you earned that moniker. 1141 01:18:00,080 --> 01:18:03,484 And now you're standing with a gun to Marley's head 1142 01:18:03,518 --> 01:18:06,353 and you expect me just to walk away? 1143 01:18:06,387 --> 01:18:09,490 BEN: Yeah, I guess I do. 1144 01:18:09,524 --> 01:18:11,258 Yeah, I guess you can see that's not gonna happen. 1145 01:18:11,292 --> 01:18:13,060 I didn't ask you to come here! 1146 01:18:13,961 --> 01:18:15,362 Doesn't matter now, son. 1147 01:18:15,396 --> 01:18:16,263 Look around you! 1148 01:18:17,464 --> 01:18:19,333 I've already won! (Marley groans) 1149 01:18:19,366 --> 01:18:22,537 Toss your gun, cut your losses, and go home! 1150 01:18:24,038 --> 01:18:25,339 Stop! 1151 01:18:25,372 --> 01:18:26,541 Just out of common courtesy, 1152 01:18:26,575 --> 01:18:28,042 do you mind taking off her gag? 1153 01:18:28,075 --> 01:18:30,477 I think she has some wisdom to impart. 1154 01:18:32,547 --> 01:18:33,280 Fuck you. 1155 01:18:35,316 --> 01:18:36,717 AARON: Hey, Marley, how's it going? 1156 01:18:36,750 --> 01:18:39,320 (Marley laughs) 1157 01:18:42,423 --> 01:18:44,124 I have had better days. 1158 01:18:44,158 --> 01:18:47,394 (Marley groans) 1159 01:18:47,428 --> 01:18:50,331 Boys, I think we're at a stalemate here. 1160 01:18:52,567 --> 01:18:55,102 And the only thing killing anyone is old age. 1161 01:18:57,438 --> 01:19:01,576 The only prize is still hiding somewhere on this land! 1162 01:19:03,911 --> 01:19:06,615 See, we've been after her ever since she left the camp. 1163 01:19:08,617 --> 01:19:10,150 It was always about the girl. 1164 01:19:10,184 --> 01:19:11,318 But you're wrong about the girl! 1165 01:19:11,352 --> 01:19:13,053 No! 1166 01:19:13,087 --> 01:19:17,424 She's immune and Aaron sees the big picture. 1167 01:19:17,458 --> 01:19:21,395 He knows that she could change everything. 1168 01:19:21,428 --> 01:19:23,097 But she's not immune! 1169 01:19:23,130 --> 01:19:25,432 That's a lie they told you at the camp. 1170 01:19:25,466 --> 01:19:27,968 She's a carrier and she will infect you both! 1171 01:19:28,936 --> 01:19:30,170 You're a liar. 1172 01:19:30,204 --> 01:19:32,172 You expect us to believe that? 1173 01:19:32,206 --> 01:19:33,907 Well, you better believe it! 1174 01:19:33,941 --> 01:19:36,777 Because right now I'm breathing all over your lady's face. 1175 01:19:36,810 --> 01:19:39,514 And if I'm sick, then she is too. 1176 01:19:46,655 --> 01:19:49,023 I can smell your lies. 1177 01:19:49,056 --> 01:19:52,026 I walked straight through that disease, son, 1178 01:19:52,059 --> 01:19:53,827 and came out alive. 1179 01:19:55,462 --> 01:19:59,500 The girl is my right, she is my destiny. 1180 01:19:59,534 --> 01:20:02,803 But your destiny is gonna get you killed. 1181 01:20:02,836 --> 01:20:05,540 She is mine and I'm taking her. 1182 01:20:07,041 --> 01:20:09,577 (gun clicks) 1183 01:20:12,012 --> 01:20:13,515 Don't do it. 1184 01:20:13,548 --> 01:20:14,549 Aaron. 1185 01:20:16,518 --> 01:20:18,352 I've told you time and again that I would do 1186 01:20:18,385 --> 01:20:21,388 whatever it took to end this and get her back. 1187 01:20:22,489 --> 01:20:23,257 You did. 1188 01:20:25,660 --> 01:20:28,195 And I have kept my promise until now, haven't I? 1189 01:20:31,231 --> 01:20:31,999 You have. 1190 01:20:33,267 --> 01:20:35,936 (Marley panting) 1191 01:20:39,239 --> 01:20:41,075 Then you do what you need to do. 1192 01:20:43,611 --> 01:20:44,378 I will. 1193 01:20:46,046 --> 01:20:48,382 (gun bangs) 1194 01:20:48,415 --> 01:20:53,253 (light dramatic music) (Sarah gasps) 1195 01:20:53,287 --> 01:20:56,056 (heavy breathing) 1196 01:21:03,897 --> 01:21:05,165 (Aaron yells) 1197 01:21:05,199 --> 01:21:07,569 (gun banging) 1198 01:21:10,104 --> 01:21:12,607 (Aaron groans) 1199 01:21:15,109 --> 01:21:17,277 (body thudding) (drawer rattling) 1200 01:21:17,311 --> 01:21:19,913 (Sarah panting) 1201 01:21:25,553 --> 01:21:26,588 Fuck. 1202 01:21:29,156 --> 01:21:31,526 Come on, come on, come on. 1203 01:21:31,559 --> 01:21:33,460 (gun clicks) 1204 01:21:33,494 --> 01:21:37,632 (light dramatic music continues) 1205 01:21:43,237 --> 01:21:44,938 I had this thought that when I got it 1206 01:21:44,972 --> 01:21:46,940 it would be the virus that took me down, 1207 01:21:47,842 --> 01:21:50,678 not some dumbass with a gun. 1208 01:21:51,979 --> 01:21:55,650 Sorry to break it to you, this isn't how it ends. 1209 01:21:57,451 --> 01:22:02,256 (gun bangs) (Aaron yells) 1210 01:22:05,325 --> 01:22:07,961 You're gonna have to live with what you've done. 1211 01:22:16,671 --> 01:22:17,438 What I've done? 1212 01:22:17,471 --> 01:22:18,773 I beat death again! 1213 01:22:20,007 --> 01:22:22,777 (Sarah groans) 1214 01:22:23,977 --> 01:22:24,779 I'm invincible! 1215 01:22:25,847 --> 01:22:30,852 (gun bangs) (Sarah screams) 1216 01:22:32,186 --> 01:22:37,191 (Sarah gasping) (light dramatic music) 1217 01:22:48,570 --> 01:22:49,704 He killed Guy. 1218 01:22:52,674 --> 01:22:54,241 He would've done this again. 1219 01:22:55,476 --> 01:22:58,646 I couldn't let him do this to another person. 1220 01:22:58,680 --> 01:23:01,315 (Sarah gasps) 1221 01:23:13,160 --> 01:23:16,163 (crickets chirping) 1222 01:23:17,231 --> 01:23:18,833 I'm so sorry, Ben. 1223 01:23:20,668 --> 01:23:22,102 I'm sorry this happened to you. 1224 01:23:23,671 --> 01:23:25,105 Don't apologize ever. 1225 01:23:30,512 --> 01:23:31,278 Are you okay? 1226 01:23:33,080 --> 01:23:34,047 I've been better. 1227 01:23:41,054 --> 01:23:45,693 I always figured if the world ended we'd band together 1228 01:23:46,861 --> 01:23:48,462 and help each other and... 1229 01:23:51,131 --> 01:23:52,634 I don't know what to do now. 1230 01:23:53,968 --> 01:23:55,202 I don't have anyone. 1231 01:23:56,738 --> 01:23:58,038 (Ben sighs) 1232 01:23:58,071 --> 01:23:59,406 (light music) 1233 01:23:59,439 --> 01:24:00,542 We have each other. 1234 01:24:02,877 --> 01:24:03,878 (Sarah sighs) 1235 01:24:03,912 --> 01:24:05,647 We do have one thing going for us. 1236 01:24:06,881 --> 01:24:09,216 Yeah? What's that? 1237 01:24:12,486 --> 01:24:14,722 An armored truck with a tank full of gas. 1238 01:24:17,892 --> 01:24:18,660 Yeah. 1239 01:24:25,733 --> 01:24:27,969 It's time I leave this place. 1240 01:24:30,237 --> 01:24:32,472 Maybe someone out there's working on a cure. 1241 01:24:37,244 --> 01:24:39,079 You'll need help if you're sick. 1242 01:24:40,682 --> 01:24:42,784 Are you coming with me? 1243 01:24:44,117 --> 01:24:47,622 You shouldn't go out there on your own. 1244 01:24:49,356 --> 01:24:52,026 You got any supplies we can take? 1245 01:24:53,928 --> 01:24:54,696 Yeah. 1246 01:24:56,798 --> 01:24:58,666 We'll be fine. 1247 01:24:58,700 --> 01:25:01,869 (light music continues) 1248 01:25:13,715 --> 01:25:16,116 (light music) 1249 01:25:49,651 --> 01:25:52,920 (light dramatic music) 1250 01:28:17,899 --> 01:28:20,300 (light music) 1251 01:28:38,418 --> 01:28:41,155 (dramatic music) 1252 01:29:22,263 --> 01:29:24,899 (light music) 97534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.