Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,737 --> 00:00:41,282
Nam etsi ambulaveroin medio umbrae mortis,
2
00:00:41,365 --> 00:00:45,578
non timebo mala,
quoniam tu mecum es.
3
00:00:45,661 --> 00:00:51,041
Virga tua et baculus tuus
ipsa me consolata sunt.
4
00:00:51,125 --> 00:00:54,128
She was furious with
me, because if I had my law degree,
5
00:00:54,211 --> 00:00:56,505
I could have represented us.
6
00:00:56,589 --> 00:00:58,340
The jury ruled against me.
7
00:00:58,424 --> 00:01:01,010
I told my lawyer
I considered suicide.
8
00:01:01,093 --> 00:01:04,013
I drove home from Nyack,
and guess what?
9
00:01:04,096 --> 00:01:05,347
She had left me.
10
00:01:05,431 --> 00:01:07,558
I recall almost
a sigh of relief...
11
00:01:07,641 --> 00:01:10,060
Somehow it
made a lasting impression on her life.
12
00:01:10,144 --> 00:01:12,563
My first child
came easy enough.
13
00:01:12,646 --> 00:01:18,110
But with Patricia,
they had to open me up under anesthesia.
14
00:01:18,194 --> 00:01:21,155
I've often thought that
perhaps the reason...
15
00:01:21,238 --> 00:01:23,324
I told themwhen I got here,
16
00:01:23,407 --> 00:01:26,160
"Okay, I explored
the criminal lifestyle."
17
00:01:26,243 --> 00:01:28,996
But I was an altar boy,
for Christ's sake.
18
00:01:29,079 --> 00:01:34,168
Moltisanti is a religious name.
And still I'm fucked.
19
00:01:34,251 --> 00:01:39,006
I met death on Route 23,
not too far from here.
20
00:01:39,089 --> 00:01:42,218
But that was much later.
21
00:01:42,301 --> 00:01:47,181
Back in 1967,
the man wearing the hat was my father.
22
00:01:47,264 --> 00:01:49,433
In those days,
he didn't have a son.
23
00:01:49,517 --> 00:01:51,727
Five dollars says
I spot him first.
24
00:01:51,811 --> 00:01:53,562
I don't got five dollars.
25
00:01:53,646 --> 00:01:55,898
Then you better win,
gagootz. Huh?
26
00:01:57,149 --> 00:01:58,734
Uncle Dick, think fast.
27
00:01:58,818 --> 00:02:00,736
Oh, you want to fight, huh?
28
00:02:00,820 --> 00:02:04,615
The little fat
kid is my uncle, Tony. Soprano.
29
00:02:04,698 --> 00:02:05,658
You got nothing.
30
00:02:07,368 --> 00:02:10,996
Well, we call himmy uncle, by marriage.
31
00:02:12,665 --> 00:02:13,999
He choked me to death.
32
00:02:20,005 --> 00:02:22,132
There! Pay up.
33
00:02:22,216 --> 00:02:24,260
We have a winner,
ladies and gents.
34
00:02:24,343 --> 00:02:26,470
Huh?
35
00:02:26,554 --> 00:02:28,013
My grandfatherand his brother were with
36
00:02:28,097 --> 00:02:30,599
the DiMeo crime family
in Newark.
37
00:02:30,683 --> 00:02:32,476
My grandfather
was an associate,
38
00:02:32,560 --> 00:02:33,769
- but he stacked more scharol...
- Pop!
39
00:02:33,853 --> 00:02:35,521
...than any of the made guys.
40
00:02:35,604 --> 00:02:37,565
Hey, there he is!
41
00:02:37,648 --> 00:02:40,150
Includinga Cadillac dealership.
42
00:02:42,903 --> 00:02:47,741
Cara mia, fammi presentaremio figlio, Richard Moltisanti.
43
00:02:47,825 --> 00:02:50,411
Everybody calls me Dickie.
44
00:02:52,913 --> 00:02:54,665
Welcome to America.
45
00:02:54,748 --> 00:02:56,000
Benvenuta.
46
00:02:56,709 --> 00:02:58,669
America!
47
00:03:01,088 --> 00:03:04,466
Most guys 65 go to Europe on vacation,
they come back with the gout.
48
00:03:04,550 --> 00:03:08,137
You come back with the winner,
Miss Provolone, 1967.
49
00:03:11,348 --> 00:03:14,768
Oh. Antonio Soprano.
50
00:03:16,437 --> 00:03:17,897
U picceri.
51
00:03:19,523 --> 00:03:21,775
After he murdered me,
52
00:03:21,859 --> 00:03:25,487
Tony gave my wife and baby
his pocket change.
53
00:03:25,571 --> 00:03:27,406
But that was much later.
54
00:03:35,039 --> 00:03:37,625
E squisita.
55
00:03:37,708 --> 00:03:41,962
I'm embarrassed.
You're all such great cooks over there.
56
00:03:43,756 --> 00:03:45,215
Can you translate for me?
57
00:03:45,299 --> 00:03:47,301
Forget it.
She understands enough.
58
00:04:01,148 --> 00:04:06,320
Giuseppina,
what does your family do over there?
59
00:04:07,988 --> 00:04:09,073
Mio padre...
60
00:04:09,156 --> 00:04:11,158
The fascists killed
her old man.
61
00:04:11,241 --> 00:04:13,035
Her mother never recovered.
62
00:04:13,118 --> 00:04:14,703
Fuckin' Mussolini.
63
00:04:14,787 --> 00:04:17,081
I don't get it.
When I was a kid, you and Vito Genovese
64
00:04:17,164 --> 00:04:18,415
always praised Mussolini.
65
00:04:18,499 --> 00:04:20,668
Let's not talk politics
at the table.
66
00:04:21,794 --> 00:04:23,712
But I'll tell you, Dick,
67
00:04:23,796 --> 00:04:26,256
it's paradise over there.
68
00:04:26,340 --> 00:04:29,176
On the one hand,
you can't believe the beauty.
69
00:04:29,260 --> 00:04:32,680
On the other hand,
they don't even have toilets.
70
00:04:32,763 --> 00:04:38,519
I told Giuseppina that "you're gonna
live the life of a proud American lady.
71
00:04:38,602 --> 00:04:42,564
And I'm gonna have my second
set of children with you."
72
00:04:42,648 --> 00:04:44,441
And they'll be deluged
with a life
73
00:04:44,525 --> 00:04:47,194
that they could never even
imagine over there.
74
00:04:47,277 --> 00:04:50,906
Like you were, Dick,
as a kid.
75
00:04:52,199 --> 00:04:54,284
These'll be your
brothers and sisters.
76
00:04:55,661 --> 00:04:59,790
So... Giuseppina
is your stepmother, Dickie.
77
00:05:04,378 --> 00:05:06,296
Yeah.
78
00:05:40,622 --> 00:05:42,583
It wasn't me
who ripped you off!
79
00:05:42,666 --> 00:05:44,334
Oh, yeah? Oh, yeah?
80
00:05:44,418 --> 00:05:45,794
Come on!
81
00:05:57,890 --> 00:05:59,058
- Shit!
- Harold.
82
00:06:00,184 --> 00:06:01,602
All right, already.
83
00:06:01,685 --> 00:06:03,020
This punk ass snapper.
84
00:06:03,103 --> 00:06:05,856
Japped one of our runners,
took 600 bucks.
85
00:06:08,192 --> 00:06:09,651
I want a full bag tomorrow.
86
00:06:09,735 --> 00:06:11,653
Who the fuck are you?
87
00:06:11,737 --> 00:06:14,907
The guy who one time put out somebody's
eye for talkin' to him like that.
88
00:06:19,161 --> 00:06:21,622
You winded there, Jesse Owens?
89
00:06:21,705 --> 00:06:23,457
I gotta quit smoking.
90
00:06:24,166 --> 00:06:26,251
I agree.
91
00:06:26,335 --> 00:06:28,545
Can't I get you
to switch to Newports?
92
00:06:53,904 --> 00:06:55,405
Hey, Harold.
My son here say
93
00:06:55,489 --> 00:06:57,491
he gonna be Hank Aaron
when he grown up.
94
00:06:57,574 --> 00:06:59,409
I'm gonna hit
318 like him.
95
00:06:59,493 --> 00:07:02,538
Hmm. 318, your lucky
number, boy, play it.
96
00:07:02,621 --> 00:07:04,289
Yeah. Numbers
is the only chance
97
00:07:04,373 --> 00:07:05,999
Black folks got to get
out of this sinkhole city.
98
00:07:06,083 --> 00:07:07,543
How does that work, anyway?
99
00:07:07,626 --> 00:07:09,503
Well, you pick out
three numbers,
100
00:07:09,586 --> 00:07:10,963
like for you, 3-1-8.
101
00:07:11,046 --> 00:07:12,339
You bet a quarter,
102
00:07:12,422 --> 00:07:13,841
and if your numbers
come on at the racetrack,
103
00:07:13,924 --> 00:07:17,344
then you win
$125 for a quarter.
104
00:07:17,427 --> 00:07:18,554
- For a quarter?
- Mmm.
105
00:07:18,637 --> 00:07:21,014
Bet a dollar, you get $500.
106
00:07:21,098 --> 00:07:23,100
- You shitting me, Harold?
- Uh!
107
00:07:23,183 --> 00:07:24,893
What if my numbers
don't come out?
108
00:07:24,977 --> 00:07:26,728
Well, if your numbers don't
hit, you don't get nothing.
109
00:07:26,812 --> 00:07:29,022
Harold collects everybody's
bets and gives it to the Man.
110
00:07:29,106 --> 00:07:31,692
How you think the Italians
drive those long, fancy cars
111
00:07:31,775 --> 00:07:34,111
and wear those diamond
Swiss watches on their wrists?
112
00:07:43,871 --> 00:07:46,999
Thank you. Thank you,
everybody, welcome.
113
00:07:47,082 --> 00:07:48,500
Uh...
114
00:07:48,584 --> 00:07:52,754
Well, mostly, I...
I just want to say how pr...
115
00:07:54,047 --> 00:07:54,965
Knock it off, Anthony.
116
00:07:57,968 --> 00:08:01,555
I want to say how proud I am
of my big girl, Janice...
117
00:08:01,638 --> 00:08:03,473
who is today...
118
00:08:04,558 --> 00:08:05,726
a woman.
119
00:08:05,809 --> 00:08:08,562
Cheers!
120
00:08:08,645 --> 00:08:10,731
You know, Janice, she, uh...
121
00:08:10,814 --> 00:08:12,983
She went to her catechism.
122
00:08:13,066 --> 00:08:14,985
She practiced her Latin.
123
00:08:15,068 --> 00:08:17,905
She even stopped watching those
two stunods, Sonny and Cher,
124
00:08:17,988 --> 00:08:19,406
long enough to think
about God, huh?
125
00:08:19,489 --> 00:08:21,074
Too much fucking
salt on this.
126
00:08:21,158 --> 00:08:24,077
At least for a minute or two,
but... boy, did she cost me.
127
00:08:24,161 --> 00:08:25,829
You know,
I made a bet that, uh,
128
00:08:25,913 --> 00:08:28,290
Janice would not do
her religious duties.
129
00:08:28,373 --> 00:08:32,002
But if Janice did,
you know, got confirmed...
130
00:08:32,085 --> 00:08:34,213
I'd shave off my mustache.
131
00:08:35,297 --> 00:08:37,966
Ooh...
132
00:08:38,050 --> 00:08:39,927
- Enjoy.
- His comare told him
133
00:08:40,010 --> 00:08:42,429
it makes him
look like Robert Goulet.
134
00:08:49,728 --> 00:08:51,230
This stuff ain't so authentic.
135
00:08:51,313 --> 00:08:52,356
Ow!
136
00:08:53,524 --> 00:08:55,234
Just use your fork.
137
00:08:55,317 --> 00:08:56,777
But, you know,
the gravy's good.
138
00:08:56,860 --> 00:08:59,738
- Oh. Come here.
- Your daughter's confirmation.
139
00:08:59,821 --> 00:09:01,031
Congrats, skip.
140
00:09:01,114 --> 00:09:03,075
I'm here, too, Mr. Handsome.
141
00:09:03,158 --> 00:09:05,244
Yeah, and looking like
a million dollars.
142
00:09:05,327 --> 00:09:07,454
And not
Mexican dollars, either.
143
00:09:07,537 --> 00:09:09,790
What are you talking about?
144
00:09:13,001 --> 00:09:17,130
Same fucking gang. Colored kids
hit one of my colored runners.
145
00:09:17,214 --> 00:09:19,341
Threw him a beating.
146
00:09:19,424 --> 00:09:21,969
You believe this?
How these people prey on their own?
147
00:09:22,052 --> 00:09:24,972
Hey, Boot DiMeo's gonna
rag on me when he sees this.
148
00:09:25,055 --> 00:09:27,140
It looks bad too,
perception-wise.
149
00:09:27,224 --> 00:09:30,644
Even the papers say the numbers is the
biggest percentage of our cash flow.
150
00:09:32,062 --> 00:09:34,314
Junior's right, you gotta get
your arms around this.
151
00:09:39,194 --> 00:09:40,946
You got big ears there,
gagootz?
152
00:09:41,029 --> 00:09:45,158
Big brother, go and get yourself some Pez.
153
00:09:50,455 --> 00:09:52,874
Silvio, Puss, come here.
154
00:09:53,959 --> 00:09:55,961
- Marone!
- Oh!
155
00:09:56,044 --> 00:09:57,671
Ah? The second
Mrs. Hollywood Dick.
156
00:09:57,754 --> 00:09:59,881
I was just explaining
to His Holiness, here.
157
00:09:59,965 --> 00:10:01,842
I think I went to school
with your father.
158
00:10:01,925 --> 00:10:03,051
Calogero Dante.
159
00:10:04,052 --> 00:10:05,178
"Butch."
160
00:10:05,262 --> 00:10:07,306
He said you were a bully.
161
00:10:07,389 --> 00:10:12,227
Whoa, what do we got here?
The Italian actress, Sophia Lotsa-Pizza.
162
00:10:12,311 --> 00:10:14,563
Get out of here,
you fucking mutt!
163
00:10:15,856 --> 00:10:17,232
Uh... Sorry.
164
00:10:17,316 --> 00:10:20,193
Buddha. It's Joe D.
He's up at the Boot's Mansion.
165
00:10:21,236 --> 00:10:23,530
Mr. DiMaggio. Come stai?
166
00:10:23,613 --> 00:10:26,950
Your saints name you took
in church today, Apollonia?
167
00:10:27,034 --> 00:10:29,995
She's the patron saint
of dentists.
168
00:10:38,003 --> 00:10:41,757
Take it from me,
chains are more effective than snow tires.
169
00:10:41,840 --> 00:10:43,675
Why didn't you bring
the missus, Dick?
170
00:10:43,759 --> 00:10:46,553
I tried, but the poor kid's
self-conscious about her English.
171
00:10:46,636 --> 00:10:48,764
She's making progress, though.
172
00:10:48,847 --> 00:10:50,390
I didn't catch the name.
173
00:10:50,474 --> 00:10:52,100
Pussy.
174
00:10:52,184 --> 00:10:54,811
Don't worry, Father,
it's not what you think it is.
175
00:10:58,190 --> 00:11:00,400
This is my dog.
176
00:11:00,484 --> 00:11:04,279
This is my dog.
177
00:11:04,363 --> 00:11:07,324
This is your dog.
178
00:11:07,407 --> 00:11:10,410
This is your dog.
179
00:11:11,495 --> 00:11:12,746
Your dog.
180
00:11:14,706 --> 00:11:17,125
Buddy
Durham in the light trunks...
181
00:11:17,209 --> 00:11:18,752
the white trunks.
182
00:11:18,835 --> 00:11:20,921
Durham has always been known
as a counter-puncher...
183
00:11:21,004 --> 00:11:23,840
Huh...
184
00:11:23,924 --> 00:11:26,093
He getsa great hook in there.
185
00:11:26,676 --> 00:11:27,677
Hey.
186
00:11:32,015 --> 00:11:33,642
What did you learn to say?
187
00:11:35,852 --> 00:11:39,815
This... is... his... ball.
188
00:11:43,235 --> 00:11:44,653
Whose ball?
189
00:11:46,530 --> 00:11:47,447
Spot.
190
00:11:50,534 --> 00:11:55,038
Oh, I think this is
a waste of money.
191
00:11:55,122 --> 00:11:57,582
We hear from
Hoboken's own Chairman of the Board.
192
00:11:57,666 --> 00:12:00,544
Hi, there,
my name is Francis Albert Sinatra
193
00:12:00,627 --> 00:12:02,003
and I got news for you.
194
00:12:02,087 --> 00:12:04,214
Here's your host,
William B. Williams.
195
00:12:04,297 --> 00:12:07,217
My mother met
his mother once. Frank.
196
00:12:07,300 --> 00:12:12,139
Frank? He grabbed me
to go to some party once.
197
00:12:12,222 --> 00:12:15,517
It was on the Upper East Side,
it was a penthouse.
198
00:12:15,600 --> 00:12:18,228
Some celebrity,
I don't know who.
199
00:12:18,311 --> 00:12:24,234
So... he and Dean, they have this donkey
brought downstairs to the basement.
200
00:12:24,317 --> 00:12:26,987
And the donkey's just stuffed
full of laxatives, right?
201
00:12:27,070 --> 00:12:28,947
So they put it in
the private elevator.
202
00:12:29,030 --> 00:12:31,825
They send the private elevator
up, the door opens,
203
00:12:31,908 --> 00:12:36,913
and the donkey starts kicking and
shitting over everybody in the party!
204
00:12:41,710 --> 00:12:43,462
Oh!
205
00:12:43,545 --> 00:12:45,839
Ah, your sister's cunt!
206
00:12:45,922 --> 00:12:48,842
Junior,
it's the Summer of Love.
207
00:13:02,397 --> 00:13:03,356
Nice car.
208
00:13:04,483 --> 00:13:06,359
You a friend of Dickie's?
209
00:13:06,443 --> 00:13:07,819
No English.
210
00:13:13,241 --> 00:13:14,576
Oh!
211
00:13:14,659 --> 00:13:16,661
Hopalong Che Si Dice!
212
00:13:18,830 --> 00:13:20,457
It's fucking light again?
213
00:13:20,540 --> 00:13:23,418
Picked up from most of the
runners, but this kid, Overall...
214
00:13:23,502 --> 00:13:25,003
Who the fuck is Overall?
215
00:13:25,086 --> 00:13:27,088
He's a crazy young motherfucker
that runs the Saints.
216
00:13:27,172 --> 00:13:28,048
Leon Overall.
217
00:13:28,131 --> 00:13:29,883
He's from East Orange.
218
00:13:29,966 --> 00:13:32,552
My cousin's, uh, the placekicker
over at the high school over there.
219
00:13:32,636 --> 00:13:35,680
Yeah, well me and Harold played
East Orange Thanksgiving game.
220
00:13:35,764 --> 00:13:37,557
We used to beat 'em
every fucking year.
221
00:13:37,641 --> 00:13:39,059
You should have
seen this man run.
222
00:13:39,142 --> 00:13:40,894
Are you sure you don't
got no Black blood?
223
00:13:40,977 --> 00:13:43,563
That's Sicilians.
I'm Napoletano.
224
00:13:43,647 --> 00:13:46,024
Oh! I'm Siciliano.
225
00:13:48,693 --> 00:13:50,362
Come on. Come over here.
226
00:13:55,408 --> 00:13:58,703
The big picture, you told me this
thing was over with the Black Saints.
227
00:13:58,787 --> 00:14:00,539
I know, I...
228
00:14:00,622 --> 00:14:02,832
thought I schooled the kid,
Overall, when I whupped him, but...
229
00:14:04,125 --> 00:14:06,378
He's got a wild hair
across his ass.
230
00:14:07,587 --> 00:14:09,673
I gotta know, Harold...
231
00:14:09,756 --> 00:14:12,509
aren't you humiliated
by what you just said?
232
00:14:13,260 --> 00:14:14,678
I know I would be.
233
00:14:15,720 --> 00:14:17,430
You're a grown man.
234
00:14:17,514 --> 00:14:20,100
Fucking punk street gang?
235
00:14:50,547 --> 00:14:52,340
Come on in, son. Have a seat.
236
00:15:01,891 --> 00:15:03,935
I think we lost him.
237
00:15:05,270 --> 00:15:08,440
Hold up. Hold up. Turn around.
238
00:15:08,523 --> 00:15:12,110
Would I for sure be going to Vietnam?
Like my dream?
239
00:15:12,193 --> 00:15:13,820
You heard about the G.I. Bill?
240
00:15:13,903 --> 00:15:16,615
Yeah, college. Sure.
241
00:15:16,698 --> 00:15:18,074
Thinking about being a...
242
00:15:18,158 --> 00:15:20,035
- scientist.
- Hmm.
243
00:15:21,411 --> 00:15:22,537
Wait over there.
244
00:15:25,165 --> 00:15:26,916
No, this... this war
wasn't my idea!
245
00:15:47,020 --> 00:15:50,065
Isola, turn that light out.
I'm trying to sleep.
246
00:15:50,148 --> 00:15:52,275
That's why I brought you
a 7 and 7, baby.
247
00:15:56,446 --> 00:15:57,739
What's the matter with you?
248
00:15:59,407 --> 00:16:02,786
Goddamn Gentleman
Dickie Moltisanti.
249
00:16:04,120 --> 00:16:06,498
Always comes to me
to handle his nasty work.
250
00:16:07,791 --> 00:16:09,918
Done made you
his house nigga.
251
00:16:20,679 --> 00:16:21,930
Put it away.
252
00:16:31,815 --> 00:16:34,067
The army won't take me now.
253
00:16:35,985 --> 00:16:39,072
I always wanted
to join up, but I...
254
00:16:39,155 --> 00:16:41,658
I had two felony convictions.
255
00:16:41,741 --> 00:16:42,909
Take you?
256
00:16:44,744 --> 00:16:48,081
Happened to stop by a recruiting
office today, and it made me remember.
257
00:16:48,164 --> 00:16:51,710
Brothers doing all the dying
over there. We don't need no more.
258
00:16:51,793 --> 00:16:53,503
Well, somebody's gonna to win
the Medal of Honor.
259
00:16:55,088 --> 00:16:56,256
Not a Black man.
260
00:16:57,048 --> 00:16:57,924
Please.
261
00:16:59,175 --> 00:17:01,553
Ooh, baby, you are
a riot tonight.
262
00:17:20,405 --> 00:17:21,614
Make a right here.
263
00:17:21,698 --> 00:17:22,782
It's a one-way.
264
00:17:22,866 --> 00:17:24,367
Fuck it, make the right.
265
00:17:41,634 --> 00:17:42,594
Fuck.
266
00:17:55,440 --> 00:17:57,275
Step out of the car.
267
00:17:57,358 --> 00:17:59,319
I know what I did, Officer.
268
00:18:28,223 --> 00:18:29,349
Oh!
269
00:18:36,773 --> 00:18:39,526
Hey, why aren't they home,
sleeping till noon?
270
00:18:39,609 --> 00:18:43,863
Two officers picked up some colored taxi
driver, had to rough him up a little.
271
00:18:43,947 --> 00:18:45,365
These morons think
we killed him.
272
00:18:45,448 --> 00:18:47,659
It spread around
the Central Ward that way.
273
00:18:47,742 --> 00:18:49,536
They broke windows
up and down Belmont Avenue.
274
00:18:49,619 --> 00:18:51,120
They're throwing bricks
and bottles at us.
275
00:18:51,204 --> 00:18:52,872
We got two officers
had to go to the hospital.
276
00:18:52,956 --> 00:18:54,457
No shit.
277
00:18:54,541 --> 00:18:56,125
Hah!
278
00:18:56,209 --> 00:18:58,211
You ain't nothin'
without that badge!
279
00:18:59,128 --> 00:19:00,672
You think this is funny?
280
00:19:23,570 --> 00:19:25,238
Get the fuck away
from the car!
281
00:19:50,096 --> 00:19:52,432
Ladies and gentlemen,
let's hear it for our host tonight.
282
00:19:52,515 --> 00:19:54,893
They call him
Gentleman Dick Moltisanti.
283
00:19:59,856 --> 00:20:01,065
Ahh!
284
00:20:06,154 --> 00:20:07,071
Paulie.
285
00:20:07,780 --> 00:20:08,865
This?
286
00:20:12,493 --> 00:20:16,331
It's about time. Pinto the
Butcher sent over some capuzzelle.
287
00:20:16,414 --> 00:20:18,041
The fuck happen to you?
288
00:20:20,835 --> 00:20:22,837
There's something
you gotta see.
289
00:20:37,393 --> 00:20:38,895
What the fuck?
290
00:20:39,771 --> 00:20:41,648
That's Belmont Avenue.
291
00:21:39,789 --> 00:21:41,749
You wanna get smart now?
292
00:21:42,500 --> 00:21:43,751
Ma vaffanculo!
293
00:22:20,163 --> 00:22:21,998
Why don't you go after
the ditsoon, huh?
294
00:22:22,081 --> 00:22:23,750
They almost
burned the city down.
295
00:22:23,833 --> 00:22:25,376
Oh, you'll hold
the door, huh.
296
00:22:25,460 --> 00:22:26,961
Daddy!
297
00:22:27,045 --> 00:22:28,755
- Janice, go home!
- Daddy!
298
00:22:28,838 --> 00:22:30,214
Go home!
Take the bus.
299
00:22:36,012 --> 00:22:38,389
Hey, stop! Stop!
300
00:22:38,473 --> 00:22:39,974
Agh!
301
00:22:40,058 --> 00:22:41,601
Anthony!
302
00:22:43,019 --> 00:22:45,438
Anthony! What are
you doing here?
303
00:22:54,197 --> 00:22:56,115
My God!
304
00:22:57,241 --> 00:22:58,659
What did they do?
305
00:22:58,743 --> 00:23:00,536
We raided a card game,
but we got lucky.
306
00:23:00,620 --> 00:23:02,789
Picked up your husband
on an outstanding warrant.
307
00:23:02,872 --> 00:23:03,790
Had to take 'em somewhere.
308
00:23:03,873 --> 00:23:05,124
Warrant? For what?
309
00:23:05,208 --> 00:23:07,251
Assault with a deadly weapon.
310
00:23:07,335 --> 00:23:08,586
The Lobster Trap Restaurant?
311
00:23:08,669 --> 00:23:10,213
That wasn't him.
He didn't do that.
312
00:23:10,296 --> 00:23:11,255
Where is he?
313
00:23:11,339 --> 00:23:12,757
Downtown.
314
00:23:12,840 --> 00:23:14,467
He's downtown,
where he might get burned to death?
315
00:23:14,550 --> 00:23:16,385
What are you people thinking?
316
00:23:16,469 --> 00:23:18,304
Janice, shut up with that!
317
00:23:18,387 --> 00:23:21,015
What were the two of you doing
at that card game?
318
00:23:21,099 --> 00:23:23,434
Dad took Janice to ride the
rides while he played cards.
319
00:23:23,518 --> 00:23:27,647
But he wouldn't take me because I
passed gas while he was eating lunch.
320
00:23:27,730 --> 00:23:30,691
Get inside, both of you!
321
00:23:33,111 --> 00:23:33,986
Anthony!
322
00:23:50,753 --> 00:23:55,800
Standing in the
ruins Of another Black man's life
323
00:23:55,883 --> 00:24:00,930
Or flying through the valley
Separating day and night
324
00:24:01,013 --> 00:24:04,600
"I am death," cried the vulture
325
00:24:04,684 --> 00:24:07,395
"For the people of the night"
326
00:24:13,442 --> 00:24:17,697
In a wilderness of heartbreak
And a desert of despair
327
00:24:19,448 --> 00:24:22,743
Evil's clarion of justice
Shrieks a cry of naked terror
328
00:24:22,827 --> 00:24:27,874
Taking babies from their mommas
Leaving grief beyond compare
329
00:24:27,957 --> 00:24:30,710
Please help me! Help me!
Please, help me!
330
00:24:30,793 --> 00:24:35,381
So if you see the
vulture coming Flying circles in your mind
331
00:24:35,464 --> 00:24:38,551
Remember,
there is no escaping
332
00:24:38,634 --> 00:24:42,096
For he will follow
close behind
333
00:24:42,180 --> 00:24:44,640
Only promise me a battle
334
00:24:44,724 --> 00:24:48,186
Battle for your souland mine
335
00:24:49,228 --> 00:24:50,855
And mine
336
00:24:50,938 --> 00:24:53,191
Talk to young
Negro men on the street
337
00:24:53,274 --> 00:24:55,610
and they will
tell you, they say,
338
00:24:55,693 --> 00:24:59,071
they're supposed to go away and die for
this country that isn't really theirs?
339
00:24:59,155 --> 00:25:02,241
This tells you right there that
for understandable reasons,
340
00:25:02,325 --> 00:25:05,244
they don't consider themselves
complete Americans.
341
00:25:05,328 --> 00:25:07,413
And I don't say this
comprises all of them,
342
00:25:07,496 --> 00:25:10,541
but it's obvious the reason
they can burn their own homes...
343
00:25:11,375 --> 00:25:12,543
Huge fire.
344
00:25:14,170 --> 00:25:15,338
Ashes.
345
00:25:29,435 --> 00:25:31,395
Thought I heard
somebody fall.
346
00:25:32,813 --> 00:25:34,482
You fall this morning?
347
00:25:36,025 --> 00:25:37,902
I tripped in the bathtub.
348
00:25:38,527 --> 00:25:40,321
Oh.
349
00:25:40,404 --> 00:25:43,866
You shouldn't wear your
sunglasses in the tub, you know?
350
00:25:51,290 --> 00:25:52,625
He's got a temper.
351
00:25:52,708 --> 00:25:54,835
ร arrabbiato, my father.
352
00:25:57,421 --> 00:25:59,298
He start to yell.
353
00:25:59,382 --> 00:26:02,176
Yeah, he wasn't like this
back in Ariano?
354
00:26:02,260 --> 00:26:06,305
'Cause he used to...
me, as a kid.
355
00:26:07,056 --> 00:26:08,557
Every day.
356
00:26:10,601 --> 00:26:13,020
I should have stayed there.
357
00:26:13,104 --> 00:26:14,397
No.
358
00:26:17,900 --> 00:26:20,736
Maybe I come to
America for America money.
359
00:26:21,821 --> 00:26:22,905
But...
360
00:26:25,074 --> 00:26:28,411
But here,
in America, he become...
361
00:26:29,870 --> 00:26:30,913
Uno stronzo!
362
00:26:37,753 --> 00:26:40,214
I think maybe
you still love him.
363
00:26:50,266 --> 00:26:52,143
What's the matter with you?
364
00:26:53,686 --> 00:26:55,396
My wife's right inside.
365
00:26:59,150 --> 00:27:00,901
You're my father's wife.
366
00:28:00,169 --> 00:28:01,212
Oh.
367
00:28:03,381 --> 00:28:04,924
Where are you going?
368
00:28:05,007 --> 00:28:08,928
I'm going down to Rexall.
The doc switched my blood thinner.
369
00:28:09,011 --> 00:28:10,429
I'll ride with you.
370
00:28:22,525 --> 00:28:23,526
What?
371
00:28:24,360 --> 00:28:25,653
How high did she bounce?
372
00:28:25,736 --> 00:28:27,154
What are you talking about?
373
00:28:27,238 --> 00:28:28,948
When you threw her
down the stairs.
374
00:28:29,031 --> 00:28:31,075
Got two left feet.
375
00:28:31,158 --> 00:28:32,743
'Cause you used to throw
my mother down the stairs.
376
00:28:32,827 --> 00:28:34,453
I didn't like it then,
I don't like it now.
377
00:28:34,537 --> 00:28:37,498
Well, some women like the rough stuff.
Don't ask me why.
378
00:28:37,581 --> 00:28:41,836
Yeah, it's funny how they're all
attracted to Hollywood Dick Moltisanti.
379
00:28:41,919 --> 00:28:44,046
You wanted to get
into her fucking pants
380
00:28:44,130 --> 00:28:45,965
since the day
I brought her over.
381
00:28:46,048 --> 00:28:49,135
I give you permission to picture
her while you're jerking off.
382
00:28:49,218 --> 00:28:52,179
I promise you, you hurt her again,
you're going down the stairs.
383
00:28:52,263 --> 00:28:54,306
- Who the fuck do you think you're fucking talking to?
- You got away with it
384
00:28:54,390 --> 00:28:55,891
once with Mom.
But I was a little kid.
385
00:28:55,975 --> 00:28:57,226
You're not getting away
with it again.
386
00:28:57,309 --> 00:29:01,480
Oh, I marry sluts.
What do I know?
387
00:29:01,564 --> 00:29:06,110
Ow! Hey! Get...
Get your fucking... Get off me!
388
00:29:06,193 --> 00:29:07,153
Hey! Hey!
389
00:29:15,244 --> 00:29:16,162
Dick...
390
00:29:34,346 --> 00:29:35,598
Pop.
391
00:29:48,360 --> 00:29:49,445
Pop?
392
00:30:49,755 --> 00:30:52,132
Uncle Dickie.
393
00:30:52,216 --> 00:30:54,677
Anthony, what the fuck
are you doing?
394
00:30:54,760 --> 00:30:56,262
The city's burning down.
395
00:30:56,345 --> 00:30:57,513
Over on Springfield Avenue.
396
00:30:57,596 --> 00:30:59,598
Dickie? Who blew the horn?
397
00:30:59,682 --> 00:31:01,559
I'm working
on the car.
398
00:31:01,642 --> 00:31:03,394
You want pork chops tonight?
399
00:31:03,477 --> 00:31:04,728
Yeah, that's fine.
400
00:31:04,812 --> 00:31:06,146
Can I watch you
work on the car?
401
00:31:06,230 --> 00:31:07,481
With the applesauce?
402
00:31:07,565 --> 00:31:09,650
I don't know what sauce!
403
00:31:09,733 --> 00:31:11,318
I gotta go out for a while.
404
00:31:11,402 --> 00:31:12,570
Can I?
405
00:31:13,487 --> 00:31:14,488
Can you what?
406
00:31:14,572 --> 00:31:16,156
Watch.
407
00:31:16,240 --> 00:31:17,741
What the fuck did I just say, God damn it?
Now, go home!
408
00:31:28,669 --> 00:31:30,838
...from the newsroom.
409
00:31:30,921 --> 00:31:34,300
American warplanes have expanded
the air war over North Vietnam
410
00:31:34,383 --> 00:31:37,386
with the bombing of five
previously untouched targets
411
00:31:37,469 --> 00:31:40,180
near the heart of
the port city of Haiphong.
412
00:31:40,264 --> 00:31:44,310
Four of the new targets, one of them
only a mile and a half from Haiphong...
413
00:32:00,659 --> 00:32:02,661
Democratic Majority Leader
Mike Mansfield
414
00:32:02,745 --> 00:32:04,455
- sounded a warning tonight...
- Go ahead, sir.
415
00:32:05,623 --> 00:32:06,624
He's white.
416
00:34:07,995 --> 00:34:10,080
Three guesses
who they blame this on.
417
00:34:10,164 --> 00:34:11,331
The Harlem Globetrotters.
418
00:34:15,085 --> 00:34:16,170
Shh.
419
00:34:28,974 --> 00:34:34,313
They called him Hollywood Dick.
Imagine what he looks like now.
420
00:34:34,396 --> 00:34:36,815
Tell Ma what you told me,
about the bird.
421
00:34:36,899 --> 00:34:39,026
There was a bird
in the garage.
422
00:34:39,109 --> 00:34:40,068
So?
423
00:34:40,152 --> 00:34:41,403
It means
somebody's gonna die.
424
00:34:41,487 --> 00:34:44,198
You're talking
through your hat.
425
00:34:44,281 --> 00:34:47,993
A bird would never fly into
a garage to announce a death.
426
00:34:48,076 --> 00:34:49,745
A house is another matter.
427
00:34:52,831 --> 00:34:54,333
Poor Dickie.
428
00:34:55,959 --> 00:34:57,503
I still can't believe it.
429
00:35:09,264 --> 00:35:12,851
I gotta talk to Johnny Soprano,
the putrescible trash routes.
430
00:35:12,935 --> 00:35:14,686
The Sposato Brothers
are making a grab.
431
00:35:14,770 --> 00:35:17,272
You didn't hear? Johnny's gonna
be a guest of the government.
432
00:35:17,356 --> 00:35:18,857
He couldn't make bail.
433
00:35:18,941 --> 00:35:21,109
When my brother's away,
everything goes through me.
434
00:35:21,193 --> 00:35:22,444
You got diarrhea?
435
00:35:23,904 --> 00:35:25,114
Comedian.
436
00:35:31,662 --> 00:35:33,038
The three C's I owe you.
437
00:35:33,121 --> 00:35:35,499
What the fuck is this?
It's supposed to be cash.
438
00:35:35,582 --> 00:35:36,917
That's an RCA.
439
00:35:41,171 --> 00:35:42,506
What am I gonna do with this?
440
00:35:53,267 --> 00:35:55,143
What a blow.
441
00:35:55,227 --> 00:35:57,813
Yeah, well, at least
you still got your brother. I'm...
442
00:35:59,481 --> 00:36:03,068
Yeah. I got nobody.
443
00:36:03,152 --> 00:36:06,822
Dickie, consider me your
brother from now on, huh?
444
00:36:14,121 --> 00:36:15,998
Where's your brother?
445
00:36:16,081 --> 00:36:19,167
He went to see if he could sneak into
the room where they do the bodies.
446
00:36:21,753 --> 00:36:23,422
In Newark tonight,
447
00:36:23,505 --> 00:36:26,008
state troopers and the
National Guard ceased...
448
00:36:26,091 --> 00:36:27,301
You son of a bitch.
449
00:36:27,384 --> 00:36:29,595
You can't watch
television in here.
450
00:36:29,678 --> 00:36:31,805
Vincent, it's the news.
451
00:36:31,889 --> 00:36:33,307
...President Johnson,
we've been told,
452
00:36:33,390 --> 00:36:35,225
has been following
the situation...
453
00:36:35,309 --> 00:36:40,147
Ah, they're never gonna catch
those bastards. I told the cops.
454
00:36:40,230 --> 00:36:45,444
In the dull and commonplace
occurrences of day-to-day living,
455
00:36:45,527 --> 00:36:52,242
one thing stands out as a completely
unique experience: Colt .45.
456
00:36:54,953 --> 00:36:56,288
Jesus Christ.
457
00:36:56,371 --> 00:36:58,415
The fuck's
the matter with you?
458
00:36:58,498 --> 00:37:01,752
You have no respect for my
father, you fucking animals!
459
00:37:01,835 --> 00:37:03,587
He's dead!
460
00:37:03,670 --> 00:37:05,464
Looks like the riots are
ending though, Dick, that's good news.
461
00:37:05,547 --> 00:37:08,050
I wish that
the shooter killed you!
462
00:37:08,133 --> 00:37:09,718
All of you!
463
00:37:21,396 --> 00:37:23,148
John Francis Soprano.
464
00:37:23,231 --> 00:37:25,734
On the charge of assault
with a deadly weapon,
465
00:37:25,817 --> 00:37:29,154
I hereby sentence you
to no more than five
466
00:37:29,237 --> 00:37:33,325
and no less than two years
in Rahway State Prison.
467
00:38:10,487 --> 00:38:12,030
Uncle Sally.
468
00:38:13,448 --> 00:38:15,575
I'm Dickie,
your brother Dick's boy.
469
00:38:24,960 --> 00:38:26,378
How are you?
470
00:38:28,255 --> 00:38:32,342
You know, I'm sorry,
I know I never came to visit you before.
471
00:38:32,426 --> 00:38:34,011
My father wouldn't allow it.
472
00:38:41,727 --> 00:38:43,353
I came to tell you...
473
00:38:44,896 --> 00:38:48,900
your brother, my dad...
he passed.
474
00:38:48,984 --> 00:38:51,194
They burned him up
in the riots.
475
00:38:52,863 --> 00:38:55,574
I brought you
some sfogliatelle.
476
00:38:56,700 --> 00:38:58,452
I don't eat dairy.
477
00:38:59,119 --> 00:38:59,953
Oh.
478
00:39:03,999 --> 00:39:06,293
Well, you being
out here isolated,
479
00:39:06,376 --> 00:39:07,836
out of contact
with the family,
480
00:39:07,919 --> 00:39:09,463
my old man said
you deserved it,
481
00:39:09,546 --> 00:39:12,591
but I want to do whatever I can
to help you from now.
482
00:39:12,674 --> 00:39:14,676
It wasn't right
how they treated you.
483
00:39:16,011 --> 00:39:17,554
I was 25.
484
00:39:17,637 --> 00:39:21,433
I murdered a made guy
in our own family.
485
00:39:21,516 --> 00:39:24,811
I'm here for a good reason.
You don't need to help me.
486
00:39:25,812 --> 00:39:27,105
But...
487
00:39:27,189 --> 00:39:28,732
What do you want, Richard?
488
00:39:35,197 --> 00:39:36,823
I'll be honest with you.
489
00:39:39,367 --> 00:39:41,119
I want to do a good deed.
490
00:39:41,203 --> 00:39:42,454
Huh!
491
00:39:42,537 --> 00:39:43,872
A what?
492
00:39:45,373 --> 00:39:46,750
A good deed.
493
00:39:52,881 --> 00:39:54,841
Miles.
494
00:39:54,925 --> 00:39:57,010
Birth of the Cool.
495
00:39:58,470 --> 00:39:59,471
What?
496
00:39:59,554 --> 00:40:00,555
It's a record.
497
00:40:00,639 --> 00:40:02,891
I'm a jazz nut.
498
00:40:02,974 --> 00:40:05,519
Bring me a copy
next time you come.
499
00:40:06,228 --> 00:40:07,437
If you come.
500
00:40:23,370 --> 00:40:25,288
- Quant'e bella!
- Sรฌ?
501
00:40:26,039 --> 00:40:28,250
It's so beautiful.
502
00:40:29,918 --> 00:40:31,962
We're gonna go down
to Bamberger's.
503
00:40:32,045 --> 00:40:34,464
We're gonna fill
the place with furniture.
504
00:40:35,924 --> 00:40:37,425
Madonna mia.
505
00:40:39,427 --> 00:40:40,512
Mmm.
506
00:40:42,764 --> 00:40:44,808
Could you give us
a few minutes?
507
00:40:44,891 --> 00:40:46,226
You got it.
508
00:40:58,029 --> 00:41:00,532
Aunt Concetta says
you've been looking for a job.
509
00:41:00,615 --> 00:41:04,202
At, uh, DiLorenzo Brothers
Beauty Parlor.
510
00:41:04,286 --> 00:41:06,204
I cut hair back in Ariano.
511
00:41:06,288 --> 00:41:08,373
You don't need to do that.
512
00:41:08,456 --> 00:41:10,458
I want to keep
taking care of you.
513
00:41:10,542 --> 00:41:14,796
But I like to work, Dickie.
And America has so many work.
514
00:41:14,880 --> 00:41:18,216
Un giorno, I want to have
my own beauty parlor.
515
00:41:18,300 --> 00:41:20,719
Well, you're not gonna work
for those two fanooks.
516
00:41:21,761 --> 00:41:23,471
The DiLorenzos?
517
00:41:46,745 --> 00:41:48,288
Motherfucker.
518
00:41:48,371 --> 00:41:51,124
I like that word.
519
00:41:51,208 --> 00:41:52,751
Motherfucker.
520
00:42:01,092 --> 00:42:02,427
Eighteen. Paul's birthday.
521
00:42:02,510 --> 00:42:04,179
We don't take
Beatle birthdays.
522
00:42:04,262 --> 00:42:06,097
We'd go broke.
523
00:42:06,181 --> 00:42:09,601
Fuck it. Make it eight.
Micky Dolenz.
524
00:42:09,684 --> 00:42:13,939
I dreamed about Whitey Ford last night.
He wears number 16.
525
00:42:16,316 --> 00:42:18,193
The boys basketball team is
playing St. Stephen's this afternoon.
526
00:42:18,276 --> 00:42:21,404
The high temperature today
will be 53 degrees.
527
00:42:21,488 --> 00:42:25,492
Faculty advisory,
absentees: 16.
528
00:42:25,575 --> 00:42:27,702
Sixteen, I hit the number!
529
00:42:29,579 --> 00:42:31,581
You gotta talk to him.
530
00:42:31,665 --> 00:42:33,583
- Johnny should do it.
- You're the only one he listens to.
531
00:42:33,667 --> 00:42:35,210
Johnny should do it.
You're gonna see him visiting day.
532
00:42:35,293 --> 00:42:36,628
Side door's open.
533
00:42:36,711 --> 00:42:38,129
Johnny's just gonna
want to hit him,
534
00:42:38,213 --> 00:42:40,257
and he can't because of
the glass partition
535
00:42:40,340 --> 00:42:42,300
and he's just gonna
get frustrated.
536
00:42:44,052 --> 00:42:47,138
- Hey, Jun'.
- I got some Lady Schick blow dryers.
537
00:42:47,222 --> 00:42:49,599
Livia, take one for yourself.
One for Janice.
538
00:42:49,683 --> 00:42:51,434
I got bigger problems
than blow dryers.
539
00:42:51,518 --> 00:42:53,478
Anthony got kicked
out of school.
540
00:42:53,561 --> 00:42:55,272
Let me go talk to him.
541
00:42:55,355 --> 00:42:57,482
I promised Johnny I'd take care
of Tony while he was in jail.
542
00:42:57,565 --> 00:43:00,151
The way you talk,
you just confuse him.
543
00:43:00,235 --> 00:43:01,945
He only listens to Dickie.
544
00:43:02,028 --> 00:43:03,989
Ma vaffanculo.
545
00:43:04,072 --> 00:43:06,741
Jun', leave me
a blower for Joanne.
546
00:43:11,621 --> 00:43:12,914
What are you reading?
547
00:43:15,375 --> 00:43:18,587
Oh, can't you read
a regular comic?
548
00:43:18,670 --> 00:43:20,630
You know,
Superman, Jughead.
549
00:43:20,714 --> 00:43:23,133
It's about some
Jewish girl and a knight.
550
00:43:23,216 --> 00:43:24,718
And Robin Hood's in it.
551
00:43:24,801 --> 00:43:28,179
I didn't know they had Jews
back in the Middle Ages.
552
00:43:28,263 --> 00:43:30,307
Well... the Bible.
553
00:43:30,390 --> 00:43:33,518
Anyway, your mother
asked me to talk to you, so...
554
00:43:33,601 --> 00:43:36,271
What, about getting
suspended from school?
555
00:43:36,354 --> 00:43:38,356
Hey, put that down, huh?
556
00:43:38,440 --> 00:43:39,691
Sorry.
557
00:43:46,656 --> 00:43:49,868
You know I don't like to
lean on you about stuff.
558
00:43:49,951 --> 00:43:53,413
But you can't start a
gambling operation at school.
559
00:43:53,496 --> 00:43:54,914
I know that...
560
00:43:54,998 --> 00:43:56,249
now.
561
00:43:56,333 --> 00:43:58,543
Hey, don't bullshit me.
You always knew it.
562
00:43:58,626 --> 00:44:00,712
And it's not just the gambling.
It's everything.
563
00:44:00,795 --> 00:44:04,090
The cherry bombs at the YMCA, letting
the air out of Mrs. Russo's tires...
564
00:44:04,174 --> 00:44:05,842
- I apologized to her!
- You talk big about
565
00:44:05,925 --> 00:44:07,510
wanting to be on the
football team in high school
566
00:44:07,594 --> 00:44:09,429
and you're smoking
already? Oh!
567
00:44:09,512 --> 00:44:12,140
You gotta have
a better attitude.
568
00:44:12,223 --> 00:44:14,851
With your father gone,
your mother's got a lot on her plate.
569
00:44:14,934 --> 00:44:16,853
You gotta be good.
570
00:44:16,936 --> 00:44:19,397
I don't want to go
through this again.
571
00:44:19,481 --> 00:44:21,066
I try to be good.
572
00:44:21,149 --> 00:44:24,569
I don't think so.
Try harder.
573
00:44:28,907 --> 00:44:30,075
Pinky swear?
574
00:44:30,158 --> 00:44:31,451
Jesus.
575
00:44:31,534 --> 00:44:33,578
Hey, you don't talk
to me like that.
576
00:44:33,661 --> 00:44:36,247
See, you're not listening.
577
00:44:36,331 --> 00:44:39,167
Fine. Pinky swear.
578
00:44:47,008 --> 00:44:48,635
All right.
579
00:44:51,054 --> 00:44:53,056
One time I went to Playland...
580
00:44:53,139 --> 00:44:56,393
I saw the cops shoot a friend
of my dad's right in the back.
581
00:44:56,476 --> 00:45:00,814
Yeah, Chickie Sasso. He still
can't move his bowels like normal.
582
00:45:04,234 --> 00:45:06,027
I don't want that
to happen to me.
583
00:45:06,111 --> 00:45:09,280
And it won't, gagootz.
Not while I'm around.
584
00:45:09,364 --> 00:45:11,908
We're gonna see
that it don't.
585
00:45:30,802 --> 00:45:34,764
Junior. Junior.
Where's Candy tonight?
586
00:45:34,848 --> 00:45:36,141
Migraine.
587
00:45:36,224 --> 00:45:37,934
Again with the migraine.
588
00:45:38,017 --> 00:45:40,061
Keep a close eye
on that one.
589
00:45:40,145 --> 00:45:42,897
She keeps disappearing, she's probably
fucking some Tom, Dick and Harry.
590
00:45:42,981 --> 00:45:44,649
Found a new gravy train.
591
00:45:44,732 --> 00:45:46,693
A guy checks into a
hotel, calls up the front desk,
592
00:45:46,776 --> 00:45:49,904
"I got a leak in the sink."
Clerk says, "Go ahead.
593
00:45:49,988 --> 00:45:52,407
Customer's always right."
594
00:45:52,490 --> 00:45:55,076
Yeah, that was funnier when
Henny Youngman told it.
595
00:45:55,160 --> 00:45:57,162
No, no, don't... Don't.
Just leave it the way it is.
596
00:45:57,245 --> 00:46:01,124
I wonder what the origin of
the sobriquet "gravy train" is.
597
00:46:01,207 --> 00:46:03,334
They named it after
the dog food.
598
00:46:03,418 --> 00:46:05,003
I don't know
about you, Junior.
599
00:46:05,086 --> 00:46:07,338
Guy tells you your girlfriend's
banging somebody else,
600
00:46:07,422 --> 00:46:09,841
you're worried about
the origin of "gravy train"?
601
00:46:09,924 --> 00:46:12,051
Oh!
602
00:46:12,135 --> 00:46:13,970
Oh, smile, my brother.
603
00:46:18,433 --> 00:46:19,851
White flight.
604
00:46:19,934 --> 00:46:22,562
Oh!
It's Hopalong Che Si Dice.
605
00:46:22,645 --> 00:46:23,855
Whatever the fuck
that means.
606
00:46:23,938 --> 00:46:27,567
Hey! Language.
There's ladies here.
607
00:46:27,650 --> 00:46:29,194
What can I get you?
608
00:46:29,277 --> 00:46:32,155
Bartender's special tonight,
for the ladies: Pink Squirrel.
609
00:46:32,238 --> 00:46:34,532
Courvoisier and Coke.
Water back.
610
00:46:34,616 --> 00:46:37,702
That what they
drink on the plantation?
611
00:46:39,496 --> 00:46:42,916
Oh, you didn't hear?
We're off the plantation.
612
00:46:42,999 --> 00:46:45,752
We got wops digging ditches
since they come over.
613
00:46:45,835 --> 00:46:47,420
Hey, come on.
614
00:47:00,141 --> 00:47:02,477
It's Dickie's business.
Let it go, Paulie.
615
00:47:02,560 --> 00:47:04,646
What the fuck's
the matter with you?
616
00:47:04,729 --> 00:47:06,523
You got a murder warrant
over your head.
617
00:47:06,606 --> 00:47:09,025
I'm heading down south.
North Carolina.
618
00:47:09,108 --> 00:47:11,069
So where's your mule?
Get going.
619
00:47:11,152 --> 00:47:13,029
Thing is, I need to
borrow some money.
620
00:47:13,112 --> 00:47:15,907
- How much?
- A grand.
621
00:47:15,990 --> 00:47:19,369
All right, I'll tell you what.
622
00:47:21,079 --> 00:47:24,207
I'm gonna give you
five C's. Yeah?
623
00:47:24,290 --> 00:47:26,668
It's my gift to you.
You don't gotta give it back.
624
00:47:26,751 --> 00:47:28,586
No, I want to pay you back.
625
00:47:28,670 --> 00:47:30,588
Ah, it's better this way. You don't
gotta be afraid to say hello to me,
626
00:47:30,672 --> 00:47:33,925
I don't gotta chase you down.
Won't come between us.
627
00:47:34,008 --> 00:47:36,052
So I guess this is goodbye.
628
00:47:42,433 --> 00:47:44,852
Yeah, you said your goodbye,
so go.
629
00:48:02,036 --> 00:48:06,833
You don't stare at those people.
They don't like it.
630
00:48:15,550 --> 00:48:17,135
Brought you that
record you wanted.
631
00:48:17,218 --> 00:48:20,013
Plus, a couple others
I picked out.
632
00:48:20,096 --> 00:48:21,806
What's this?
633
00:48:21,889 --> 00:48:25,977
Al Hirt. Trumpet.
He's on Carson all the time.
634
00:48:26,060 --> 00:48:28,938
It's not jazz. Take it back.
635
00:48:30,315 --> 00:48:32,066
These, too.
636
00:48:40,658 --> 00:48:42,327
So...
637
00:48:42,410 --> 00:48:44,162
you did your good deed.
638
00:48:44,245 --> 00:48:46,080
Well, don't put it like that.
639
00:48:47,165 --> 00:48:49,125
I plan to do a lot more.
640
00:48:51,169 --> 00:48:54,130
Your poor father, huh?
641
00:48:54,213 --> 00:48:59,427
He goes down to board up that
Atta Boy business that he had...
642
00:48:59,510 --> 00:49:03,181
and he dies
in that horrible way.
643
00:49:03,264 --> 00:49:05,016
It's just weird, though.
644
00:49:05,099 --> 00:49:06,559
What, weird?
645
00:49:06,643 --> 00:49:11,522
My brother's hands were soft.
Like a baby's pishadeel.
646
00:49:11,606 --> 00:49:14,734
Always with the manicures,
your father.
647
00:49:14,817 --> 00:49:16,486
Yeah, what's your point?
648
00:49:16,569 --> 00:49:21,115
He never touched a hammer
or a board in his life.
649
00:49:29,874 --> 00:49:31,751
What's your problem?
650
00:49:36,297 --> 00:49:38,633
Well, for one thing...
651
00:49:38,716 --> 00:49:41,511
my wife, she can't
get pregnant.
652
00:49:41,594 --> 00:49:45,056
You know, it takes a toll.
I want a son so bad.
653
00:49:45,139 --> 00:49:46,641
What would you do?
654
00:49:47,308 --> 00:49:49,143
It's the wanting.
655
00:49:49,894 --> 00:49:51,229
Huh?
656
00:49:51,312 --> 00:49:54,565
The Buddhist will tell you:
"All life is pain."
657
00:49:55,942 --> 00:49:59,070
Pain comes from
always wanting things.
658
00:50:00,321 --> 00:50:02,115
A son is not a thing.
659
00:50:03,741 --> 00:50:05,410
It's the wanting.
660
00:50:10,873 --> 00:50:13,793
You know, Tone, we could still run that
numbers game down at the fucking CYO.
661
00:50:13,876 --> 00:50:16,129
I got fucking suspended,
I can't get in fucking trouble again.
662
00:50:16,212 --> 00:50:18,464
No. Fucking school
will never know.
663
00:50:18,548 --> 00:50:20,091
I want to
make it to the NFL someday.
664
00:50:20,174 --> 00:50:21,676
For that, I gotta
go to college.
665
00:50:21,759 --> 00:50:23,845
So I gotta watch
my fucking ass.
666
00:50:23,928 --> 00:50:26,723
My old man told me I gotta
run his fucking restaurant when I grow up.
667
00:50:26,806 --> 00:50:28,641
What does your old man say?
668
00:50:28,725 --> 00:50:30,601
He says I gotta fucking
rob your old man's restaurant.
669
00:50:32,437 --> 00:50:35,648
Do you know who I'd wanna be?
Your Uncle Dickie.
670
00:50:35,732 --> 00:50:37,442
How he fucking dresses.
671
00:50:37,525 --> 00:50:40,945
He said he'd give me $500 if I
graduate from fucking high school.
672
00:50:41,029 --> 00:50:42,447
Fuck, man.
673
00:51:07,430 --> 00:51:09,307
The '60s ended.
674
00:51:09,390 --> 00:51:12,477
Neil Young gave that
speech from the moon.
675
00:51:12,560 --> 00:51:16,105
Then came the RICO statutes
around when I was born.
676
00:51:18,065 --> 00:51:20,193
I wish I had come before that.
677
00:51:22,987 --> 00:51:24,489
Hey, Uncle Dick.
678
00:51:24,572 --> 00:51:27,158
They're gonna be here soon.
We gotta get inside and hide.
679
00:51:27,241 --> 00:51:30,536
Hey, Anthony,
you go see Dirty Harry like I told you?
680
00:51:30,620 --> 00:51:33,998
"You gotta ask yourself,
do you feel lucky?"
681
00:51:34,081 --> 00:51:35,792
"Well, do you, punk?"
682
00:51:39,921 --> 00:51:41,297
Madonna.
683
00:51:43,007 --> 00:51:46,177
It's that old fig tree,
in 'Lino's backyard.
684
00:51:46,260 --> 00:51:47,845
- Nothing changes.
- Yeah.
685
00:51:52,475 --> 00:51:53,935
Nothing changes?
686
00:51:54,018 --> 00:51:56,729
That's... that's
Poupette's house.
687
00:51:59,857 --> 00:52:01,692
- What are you mad at me for?
- Ah, you...
688
00:52:01,776 --> 00:52:03,528
Mother...
689
00:52:03,611 --> 00:52:05,947
How did you let this happen?
690
00:52:06,030 --> 00:52:08,157
Oh, what do you want
from me, Johnny?
691
00:52:08,241 --> 00:52:10,535
I had plenty on my shoulders taking care
of things while you were in the joint.
692
00:52:10,618 --> 00:52:12,119
Yeah.
693
00:52:12,203 --> 00:52:14,247
Raising Anthony. The disaster
with the Electricians Union.
694
00:52:14,330 --> 00:52:15,790
- Ah!
- Your wife with the cramps.
695
00:52:15,873 --> 00:52:18,459
Boo-hoo-hoo!
Look at Dickie Moltisanti.
696
00:52:18,543 --> 00:52:21,045
His father gets whacked,
he steps up.
697
00:52:21,128 --> 00:52:23,422
Takes care of his family,
takes care of all the business.
698
00:52:23,506 --> 00:52:26,634
Not a peep out of him.
He's younger than you.
699
00:52:27,969 --> 00:52:29,095
Yeah.
700
00:52:29,178 --> 00:52:31,097
Surprise!
701
00:52:31,180 --> 00:52:32,890
- Jesus Christ.
- There he is.
702
00:52:32,974 --> 00:52:35,101
All I want to do is bang my
goomar, go to sleep.
703
00:52:35,184 --> 00:52:37,061
- Hey.
- Good to see you.
704
00:52:37,144 --> 00:52:40,731
- Hey, Paulie, how's your ma, huh?
- Much better.
705
00:52:40,815 --> 00:52:41,941
Johnny.
706
00:52:42,024 --> 00:52:44,527
Hey, baby, how are you?
Come here.
707
00:52:44,610 --> 00:52:47,405
Oh...
Did the surprise work?
708
00:52:47,488 --> 00:52:49,490
You know, I'll tell you
what surprised me.
709
00:52:49,574 --> 00:52:51,075
You got shiners on
the block, huh?
710
00:52:51,158 --> 00:52:53,327
Oh, look at you.
Not a pound.
711
00:52:53,411 --> 00:52:55,746
He's just a regular
Charlton Heston.
712
00:52:55,830 --> 00:52:57,915
You come,
you visit...
713
00:52:57,999 --> 00:53:01,002
But you don't tell me they moved in.
On my street.
714
00:53:01,085 --> 00:53:02,253
He's a doctor.
715
00:53:02,336 --> 00:53:03,754
- A doctor.
- He's not operating on me.
716
00:53:03,838 --> 00:53:05,673
You gotta berate me
in front of everybody?
717
00:53:05,756 --> 00:53:06,632
Ah, Jesus.
718
00:53:06,716 --> 00:53:07,550
You know, just like always.
719
00:53:07,633 --> 00:53:08,593
Ah, va' a Napoli.
720
00:53:08,676 --> 00:53:09,844
Come on.
721
00:53:11,679 --> 00:53:13,764
Hi, Dad.
722
00:53:13,848 --> 00:53:15,308
What do you got on?
723
00:53:15,391 --> 00:53:17,643
Go upstairs, right now,
put on some decent clothes.
724
00:53:17,727 --> 00:53:20,605
Johnny, it's what
they're wearing nowadays.
725
00:53:20,688 --> 00:53:22,398
Go do what I said, Janice.
726
00:53:24,567 --> 00:53:27,361
Sweetie. You recognize
your daddy, pumpkin?
727
00:53:27,445 --> 00:53:31,198
Yeah. That's it. Yeah.
728
00:53:31,282 --> 00:53:34,660
What's the matter with you? Go give
your father a proper hello. Stunod!
729
00:53:34,744 --> 00:53:38,414
Come here.
730
00:53:41,667 --> 00:53:43,085
I missed you, Dad.
731
00:53:43,169 --> 00:53:45,504
I missed
you too, kid.
732
00:53:45,588 --> 00:53:47,840
You know, I made your
favorite pizza gain.
733
00:53:47,924 --> 00:53:49,884
Even though it's not Easter.
734
00:53:49,967 --> 00:53:52,762
I got everybody together.
I dressed up.
735
00:53:52,845 --> 00:53:55,681
And you spit on
it all, on me!
736
00:53:55,765 --> 00:53:58,059
I didn't invite the coloreds
onto the block!
737
00:53:58,142 --> 00:53:59,727
Here we go.
738
00:53:59,810 --> 00:54:01,854
Livia, give him a break.
He just did four years.
739
00:54:01,938 --> 00:54:03,439
I did four years!
740
00:54:14,617 --> 00:54:16,369
I missed
your baked ziti, baby.
741
00:54:16,452 --> 00:54:19,372
I put extra veal bones in
with the sausage.
742
00:54:21,165 --> 00:54:24,001
How about you, chooch?
You gonna be a linebacker, huh?
743
00:54:24,085 --> 00:54:27,672
Coach says
I'm gonna be starting.
744
00:54:27,755 --> 00:54:29,840
He don't have the makings of a varsity athlete.
745
00:54:29,924 --> 00:54:33,010
It was up to me,
you wouldn't be playing at all,
746
00:54:33,094 --> 00:54:35,179
but you went ahead and
you forged my signature.
747
00:54:35,262 --> 00:54:37,348
Nah, relax.
748
00:54:37,431 --> 00:54:38,683
He's not gonna get hurt.
749
00:54:38,766 --> 00:54:41,602
Here he is.
Fresh from his nap.
750
00:54:41,686 --> 00:54:42,853
- Joanne, Joanne...
- Yeah?
751
00:54:42,937 --> 00:54:44,146
He hasn't met Johnny.
752
00:54:44,230 --> 00:54:45,523
Aw.
753
00:54:45,606 --> 00:54:46,649
Wow.
754
00:54:46,732 --> 00:54:49,193
Johnny, this is
our Christopher.
755
00:54:52,154 --> 00:54:56,158
Hello, Christopher Moltisanti.
It's your Uncle Johnny.
756
00:54:56,242 --> 00:54:57,743
I'm back from England.
757
00:54:59,120 --> 00:55:00,746
- Go with your daddy.
- Come here.
758
00:55:00,830 --> 00:55:03,582
Oh! Bambolino!
759
00:55:03,666 --> 00:55:07,920
Finally, huh? Corrado, right?
Got myself a son.
760
00:55:08,004 --> 00:55:08,963
Hi.
761
00:55:09,046 --> 00:55:11,132
I hear he's slow
with the talking.
762
00:55:11,215 --> 00:55:12,800
Hi, Christopher, hello!
763
00:55:12,883 --> 00:55:14,176
Oh!
764
00:55:14,260 --> 00:55:16,262
What's the matter?
Don't cry. It's only me,
765
00:55:16,345 --> 00:55:17,847
- your Uncle Tony.
- Oh!
766
00:55:17,930 --> 00:55:19,223
- What's wrong. Cootchie-coo!
- Oh! Oh!
767
00:55:19,306 --> 00:55:20,975
Okay. All right. All right.
768
00:55:21,058 --> 00:55:24,020
You know, every time you're
near him he cries like this.
769
00:55:24,103 --> 00:55:25,730
I didn't do anything.
770
00:55:27,898 --> 00:55:29,942
What happened?
771
00:55:30,026 --> 00:55:31,152
It's okay.
772
00:55:31,235 --> 00:55:32,862
Look at that.
773
00:55:32,945 --> 00:55:35,614
I don't know what it is,
it's like I scare him or something.
774
00:55:35,698 --> 00:55:39,577
Some babies, when they
come into the world,
775
00:55:39,660 --> 00:55:43,164
know all kinds of things
from the other side.
776
00:55:54,717 --> 00:55:59,722
Night descends
As the sun's light ends
777
00:55:59,805 --> 00:56:03,059
And Black comes back,
to blend again
778
00:56:03,142 --> 00:56:05,227
- Wake up, nigga
- Yes!
779
00:56:05,311 --> 00:56:07,021
And with the death of the sun
780
00:56:07,104 --> 00:56:07,980
Wake up
781
00:56:08,064 --> 00:56:09,899
Night and blackness become one
782
00:56:09,982 --> 00:56:11,275
Wake up
783
00:56:11,358 --> 00:56:12,985
- Blackness being you
- Wake up, nigga
784
00:56:13,069 --> 00:56:16,030
Peeping through the red
The white, and the blue
785
00:56:16,113 --> 00:56:18,115
Dreaming of bars,
Black civilizations
786
00:56:18,199 --> 00:56:19,784
That once flourished and grew
787
00:56:19,867 --> 00:56:20,951
- Wake up, nigga
- Hey!
788
00:56:21,035 --> 00:56:22,870
Wake up, niggas,
or y'all through!
789
00:56:22,953 --> 00:56:25,206
He's right. He's right.
790
00:56:25,289 --> 00:56:27,708
Drowning in the
puddles Of the white man's spit
791
00:56:27,792 --> 00:56:28,959
Wake up
792
00:56:29,043 --> 00:56:30,294
As you
pause for some drawers
793
00:56:30,377 --> 00:56:31,921
- In the midst of shit
- Wake up
794
00:56:32,004 --> 00:56:35,007
And ain't got nothing
to save your funky-ass with
795
00:56:35,091 --> 00:56:37,384
- Wake up, nigga
- You cool, fool
796
00:56:37,468 --> 00:56:39,804
Sipping on a menthol cigarette
'round midnight
797
00:56:39,887 --> 00:56:42,723
- Wake up
- Rapping about how the Big Apple is outta sight
798
00:56:42,807 --> 00:56:44,892
- Wake up
- When you ain't never had a bite
799
00:56:44,975 --> 00:56:45,935
Wake up
800
00:56:46,018 --> 00:56:48,604
Who are you fooling?
Me, you?
801
00:56:48,687 --> 00:56:51,315
Wake up, niggas,
or we're all through!
802
00:56:51,398 --> 00:56:54,151
Yeah! Yeah!
803
00:57:04,120 --> 00:57:07,414
That's some inspirational shit.
Even the speeches.
804
00:57:09,500 --> 00:57:11,710
This decides me.
805
00:57:11,794 --> 00:57:14,505
Know what I'm gonna do?
I'm gonna start my own book.
806
00:57:14,588 --> 00:57:15,673
You're gonna do what?
807
00:57:15,756 --> 00:57:17,258
We're gonna start...
808
00:57:18,634 --> 00:57:21,887
first Black numbers bank
in the Central Ward.
809
00:57:25,599 --> 00:57:30,354
Nigga, you talking about facing
down the motherfucking mafia.
810
00:57:30,437 --> 00:57:32,231
Frank Lucas will be my backer.
811
00:57:32,314 --> 00:57:35,025
He's got money
up his ass from the skag.
812
00:57:35,109 --> 00:57:36,360
You know the Dope King?
813
00:57:36,443 --> 00:57:38,070
Down home.
814
00:57:38,154 --> 00:57:40,447
Country boys.
815
00:57:40,531 --> 00:57:43,701
This ain't Greensboro,
North Cackalacky.
816
00:57:43,784 --> 00:57:46,537
The Italians got
soldiers over there.
817
00:57:46,620 --> 00:57:48,122
Okay?
That's what they call 'em.
818
00:57:48,205 --> 00:57:51,208
What... what's the matter,
you ain't no soldier?
819
00:57:51,292 --> 00:57:53,127
Never thought about
myself that way, no.
820
00:57:53,210 --> 00:57:54,295
Well, think about it.
821
00:57:56,755 --> 00:58:00,009
Right. "He's got
a gun," you think, "and I haven't."
822
00:58:00,092 --> 00:58:01,427
You figure it's the gun.
823
00:58:02,511 --> 00:58:04,471
Well, listen, soldier.
824
00:58:04,555 --> 00:58:07,892
Thousands of guys got guns,
but there's only one Johnny Rocco!
825
00:58:07,975 --> 00:58:09,935
How do youaccount for it?
826
00:58:10,019 --> 00:58:12,021
Well, he knows what he wants.
Don't you, Rocco?
827
00:58:12,104 --> 00:58:13,939
- Sure.- What's that?
828
00:58:14,023 --> 00:58:15,983
Tell him, Rocco.
829
00:58:16,066 --> 00:58:17,401
Well, I want, uh...
830
00:58:17,484 --> 00:58:20,070
He wants more.
Don't you, Rocco?
831
00:58:20,154 --> 00:58:21,906
Yeah, that's it. More.
832
00:58:21,989 --> 00:58:23,741
That's right, I want more.
833
00:58:23,824 --> 00:58:27,912
Here. Why don't you buy you and
your friends some of those...
834
00:58:27,995 --> 00:58:29,747
McDonald's.
835
00:58:29,830 --> 00:58:31,582
- The burgers?
- Yeah.
836
00:58:31,665 --> 00:58:33,292
You, do you know what you want?
837
00:58:33,375 --> 00:58:35,169
Yes, and Ihad hopes once, but...
838
00:58:35,252 --> 00:58:37,254
Hopes for what?
839
00:58:37,338 --> 00:58:40,466
A world in which
there's no place for Johnny Rocco.
840
00:58:40,549 --> 00:58:43,552
Okay, soldier, you can
make your hopes come true.
841
00:58:44,511 --> 00:58:46,430
But you gotta die for it.
842
00:58:46,513 --> 00:58:48,515
See where I'm aiming?
Right at your belly.
843
00:58:49,558 --> 00:58:51,101
Go ahead, shoot.
844
00:58:54,271 --> 00:58:57,024
- Your turn, Daddy.
- All right.
845
00:59:05,449 --> 00:59:08,577
Hey, Hopalong Che Si Dice.
846
00:59:10,204 --> 00:59:12,248
Oh, fuck.
847
00:59:16,710 --> 00:59:18,295
How's it going, Harold?
848
00:59:18,379 --> 00:59:20,631
Cyril, how's your ass?
849
00:59:21,924 --> 00:59:23,092
How you doing, son?
850
00:59:24,551 --> 00:59:26,345
I'm taking my nephew
to the Yankees game.
851
00:59:28,389 --> 00:59:30,849
Is something funny
back there?
852
00:59:30,933 --> 00:59:32,559
Sorry, Uncle Dick.
853
00:59:32,643 --> 00:59:34,687
No, really, I'm sorry!
854
00:59:34,770 --> 00:59:36,146
You fuckstick.
855
00:59:36,230 --> 00:59:37,982
I heard your ass
was back in Jersey.
856
00:59:38,065 --> 00:59:39,942
You still got that warrant
over your head?
857
00:59:40,025 --> 00:59:43,237
Lead detective died.
Nobody gives a shit.
858
00:59:43,320 --> 00:59:44,905
Leon Overall
had been a white boy,
859
00:59:44,989 --> 00:59:47,157
it'd be a whole
different story.
860
00:59:47,241 --> 00:59:50,953
Hey, Harold, how 'bout you come
around, talk to me over here.
861
00:59:58,752 --> 01:00:00,963
When are you gonna come back
and work for me again?
862
01:00:02,298 --> 01:00:06,010
Got stuff of
my own percolating.
863
01:00:06,093 --> 01:00:08,679
While you're waiting for
that Maxwell House to boil...
864
01:00:29,783 --> 01:00:31,827
Hey, how much he give you?
865
01:00:34,413 --> 01:00:36,832
Like I'm a fucking
Pullman porter.
866
01:00:36,915 --> 01:00:38,667
Man, it's $100.
867
01:00:44,131 --> 01:00:46,925
I need to see the lease.
868
01:00:47,968 --> 01:00:48,886
Here you go.
869
01:00:48,969 --> 01:00:50,012
Thank you.
870
01:00:51,805 --> 01:00:54,224
Due per cento
increase every year.
871
01:00:54,308 --> 01:00:56,393
Six and a half years still.
872
01:00:56,477 --> 01:00:57,519
Right?
873
01:00:57,603 --> 01:00:58,812
- I like.
- Yeah.
874
01:01:00,481 --> 01:01:01,732
It's Dionne Warwick.
875
01:01:01,815 --> 01:01:03,942
Comes from right over here
in South Orange.
876
01:01:04,026 --> 01:01:05,486
I love Dionne Warwick.
877
01:01:05,569 --> 01:01:07,029
Me, too.
878
01:01:07,112 --> 01:01:10,032
I wonder where she
gets her hair done.
879
01:01:10,115 --> 01:01:12,868
Probably some fancy place
in Beverly Hills.
880
01:01:12,951 --> 01:01:16,372
I bet she pays $100.
Oof! Marone!
881
01:01:16,455 --> 01:01:18,707
I should move
to Beverly's Hill.
882
01:01:19,666 --> 01:01:21,794
Where'd you learn to do hair?
883
01:01:21,877 --> 01:01:23,754
I learned from mia mamma.
884
01:01:23,837 --> 01:01:25,506
- Mmm.
- My...
885
01:01:25,589 --> 01:01:28,967
She had a chair
in the front room.
886
01:01:29,051 --> 01:01:33,222
Women would come,
and I sweep up.
887
01:01:33,305 --> 01:01:34,264
And I watch.
888
01:01:34,348 --> 01:01:35,766
Oh, how wonderful.
889
01:01:35,849 --> 01:01:38,060
But that's not the life
I want for me.
890
01:01:38,143 --> 01:01:39,645
- Mmm.
- Over there,
891
01:01:39,728 --> 01:01:41,814
you get old so fast.
892
01:01:41,897 --> 01:01:44,983
Ten children and a big,
black dress.
893
01:01:45,067 --> 01:01:46,693
You know, over there,
894
01:01:46,777 --> 01:01:48,946
I wanted to be a priest.
895
01:01:49,029 --> 01:01:51,949
- You mean "nun."
- No, no, priest.
896
01:01:52,032 --> 01:01:54,493
Nuns have to do
what they told.
897
01:01:54,576 --> 01:01:58,080
The priest is the boss. Capo.
898
01:02:00,749 --> 01:02:03,252
So you never tried
the convent, huh?
899
01:02:03,335 --> 01:02:05,212
Not for me.
900
01:02:05,295 --> 01:02:08,882
I could not stand the silence.
No male.
901
01:02:08,966 --> 01:02:10,300
No, yeah.
902
01:02:10,384 --> 01:02:15,097
You wind up doing... push-ups
in the asparagus garden.
903
01:02:15,180 --> 01:02:16,306
You know?
904
01:02:21,812 --> 01:02:22,688
What's so funny?
905
01:02:22,771 --> 01:02:24,565
Nuns.
906
01:02:24,648 --> 01:02:27,109
Yeah. They weren't so funny when
they were hitting me with a ruler.
907
01:02:29,069 --> 01:02:31,697
First thing you gotta do is look at
the lease. Is that, uh, the lease?
908
01:02:31,780 --> 01:02:33,323
We already look at the lease.
909
01:02:33,407 --> 01:02:34,783
It's good.
910
01:02:34,867 --> 01:02:37,035
Oh, yeah? I'm gonna
look it over.
911
01:02:42,833 --> 01:02:46,587
Two percent increase a year,
six years still remaining.
912
01:02:46,670 --> 01:02:49,381
There's just one
thing I want to make better.
913
01:02:50,048 --> 01:02:50,924
Oh, yeah?
914
01:02:51,008 --> 01:02:52,593
- New sinks.
- Hmm.
915
01:02:53,427 --> 01:02:55,012
Those are disgust.
916
01:02:55,095 --> 01:02:58,682
We can do that, sure.
917
01:02:58,765 --> 01:03:00,559
This is some
fantastic salsicce.
918
01:03:00,642 --> 01:03:02,060
Guarda basso.
919
01:03:04,980 --> 01:03:07,524
I am worried about
the fucking boiler, though.
920
01:03:07,608 --> 01:03:09,401
Looked like shit.
921
01:03:09,485 --> 01:03:10,903
Inspector says it's fine.
922
01:03:10,986 --> 01:03:13,447
Okay, okay. But the thing
about remodeling is,
923
01:03:13,530 --> 01:03:15,240
you start with the sinks
and then you go,
924
01:03:15,324 --> 01:03:16,366
"We might as well do this
other thing while we're at it."
925
01:03:16,450 --> 01:03:17,326
It spins out of control.
926
01:03:17,409 --> 01:03:18,285
Ah.
927
01:03:20,078 --> 01:03:22,539
We don't want to be pouring
good money after bad.
928
01:03:24,249 --> 01:03:26,460
Can you stop eating
for one minute?
929
01:03:28,128 --> 01:03:31,590
Finisci di mangiare
poi stammi a sentire.
930
01:03:31,673 --> 01:03:35,302
No capisce,
but I'm all fuckin' ears.
931
01:03:35,385 --> 01:03:37,846
So we're not going to buy it
for me, the beauty parlor?
932
01:03:37,930 --> 01:03:41,225
All I'm saying, I don't want us
walking into a stupid situation.
933
01:03:41,308 --> 01:03:42,601
You think I'm stupid?
934
01:03:42,684 --> 01:03:44,561
Oh, let me ask you,
what are you, on the rag?
935
01:03:44,645 --> 01:03:48,065
Every time I say something you don't
like, you ask me if I'm...
936
01:03:48,148 --> 01:03:49,858
il marchese.
937
01:03:49,942 --> 01:03:53,278
First you tell me to find a store
I can turn into beauty parlor.
938
01:03:53,362 --> 01:03:55,405
I do that.
You say it looks good.
939
01:03:55,489 --> 01:03:59,159
Then you say, "No, let's buy a
place already a beauty parlor."
940
01:03:59,243 --> 01:04:01,703
I find this place.
Now the boiler!
941
01:04:01,787 --> 01:04:03,956
Sweetheart, why are we arguing
about fucking plumbing?
942
01:04:04,039 --> 01:04:06,583
I always want to do
right by you!
943
01:04:06,667 --> 01:04:08,752
You know, I love you!
944
01:04:08,835 --> 01:04:10,170
Io ti voglio piu bene di quanto tu
ne vuoi a me, lo vuoi capire o no?
945
01:04:10,254 --> 01:04:11,547
You know
I don't speak Italian!
946
01:04:11,630 --> 01:04:13,298
Maybe you should learn!
947
01:04:13,382 --> 01:04:14,591
Oh, where you going?
948
01:04:14,675 --> 01:04:17,010
To put on a robe.
I'm cold.
949
01:04:38,574 --> 01:04:40,701
Better hurry up.
Pot roast night.
950
01:04:40,784 --> 01:04:42,536
Right. You know Wednesdays
I gotta go home.
951
01:04:42,619 --> 01:04:43,996
And what are you
getting so pissy about?
952
01:04:44,079 --> 01:04:45,956
Why did I make the sausage?
953
01:04:47,291 --> 01:04:48,584
To make me happy?
954
01:04:49,585 --> 01:04:51,044
Because I love it?
955
01:04:51,128 --> 01:04:53,338
But it's not as good as
Joanne's fucking pot roast.
956
01:04:53,422 --> 01:04:55,382
Oh, you're digging
at Joanne again.
957
01:04:55,465 --> 01:04:56,550
I hate her.
958
01:04:56,633 --> 01:05:00,220
Of course you do.
It's only natural.
959
01:05:00,304 --> 01:05:03,015
Go home and eat.
I don't want the beauty salon.
960
01:05:03,098 --> 01:05:04,308
No, vaffanculo.
961
01:05:04,391 --> 01:05:05,726
Motherfucker!
962
01:05:07,644 --> 01:05:09,438
You think you know everything!
963
01:05:32,628 --> 01:05:34,338
Jackie, you drive stick?
964
01:05:34,421 --> 01:05:35,881
- Fuck no.
- I do!
965
01:05:35,964 --> 01:05:36,840
You drive.
966
01:05:36,923 --> 01:05:38,800
Grab his arm, hold him down.
967
01:05:39,635 --> 01:05:41,136
Fucking punks!
968
01:05:47,434 --> 01:05:49,394
We're gonna get in
so much fucking trouble!
969
01:05:49,478 --> 01:05:51,730
My father's gonna
use the belt on me!
970
01:05:51,813 --> 01:05:53,482
You little shit!
971
01:05:53,565 --> 01:05:57,986
If anybody tells anybody about
this, next time we use the belt.
972
01:06:07,621 --> 01:06:10,540
Oh! Come here!
Free ice cream!
973
01:06:16,838 --> 01:06:18,548
Here, here.
974
01:06:21,301 --> 01:06:22,719
Get more of it.
975
01:06:27,140 --> 01:06:30,060
Here, here. Here you go.
Here you go.
976
01:06:30,143 --> 01:06:33,480
How 'bout this one?
There you go, sweetheart.
977
01:06:36,483 --> 01:06:38,443
That manicott
at Vesuvio's is so rich.
978
01:06:38,527 --> 01:06:40,821
How'd you hear about them
throwing Mister Softee a beating?
979
01:06:40,904 --> 01:06:43,073
His cousin Tony
Blundetto told Janice.
980
01:06:43,156 --> 01:06:45,283
I was down in the
islands when he pulled that shit.
981
01:06:45,367 --> 01:06:48,245
If I was home, I'd have given
him a schiaffo he'd never forget.
982
01:06:48,328 --> 01:06:49,996
What's he want to be
when he gets older?
983
01:06:50,080 --> 01:06:52,416
Thinks he's gonna be
a football player.
984
01:06:52,499 --> 01:06:55,836
He's good.
I don't think he's pro material.
985
01:06:55,919 --> 01:06:57,546
What do you think, Dick?
986
01:06:57,629 --> 01:07:00,549
Probably not. But who knows,
he puts on a few pounds,
987
01:07:00,632 --> 01:07:02,342
four years of college ball...
988
01:07:02,426 --> 01:07:04,302
He should go to work
for my cousin Frank
989
01:07:04,386 --> 01:07:06,096
in the patio
furniture business.
990
01:07:06,179 --> 01:07:07,389
Here we go with that tune.
991
01:07:07,472 --> 01:07:08,849
So maybe he's not
a ball player, but Li,
992
01:07:08,932 --> 01:07:10,142
you don't wanna step
on the kid's dream.
993
01:07:10,225 --> 01:07:11,560
You always
take his side.
994
01:07:11,643 --> 01:07:13,937
Look, you give him
the best advice you can,
995
01:07:14,020 --> 01:07:16,732
you lead by example,
he'll make the right decision.
996
01:07:16,815 --> 01:07:19,109
This kid's got what it takes.
That's what I'm saying.
997
01:07:19,192 --> 01:07:21,945
We all do things like that
when we're kids, right?
998
01:07:22,028 --> 01:07:23,780
Beat up the Mister Softee man.
999
01:07:23,864 --> 01:07:27,075
If my Christopher grew up to be like
Tony, I'd be goddamn proud of him.
1000
01:07:27,159 --> 01:07:28,827
I told him the other day,
I said,
1001
01:07:28,910 --> 01:07:31,246
"You play football for a
career, it doesn't last long.
1002
01:07:31,329 --> 01:07:34,249
You wind up an old crippled
man by the time you're 32."
1003
01:07:34,332 --> 01:07:37,878
Bobby Piocosta, he's a junior,
on Anthony's team.
1004
01:07:37,961 --> 01:07:40,297
He fractured
his shoulder last week.
1005
01:07:40,380 --> 01:07:41,923
The mother was hysterical.
1006
01:07:42,007 --> 01:07:44,134
They had to take him to
a specialist at St. Barnabas.
1007
01:07:44,217 --> 01:07:45,844
You think the school's
gonna pay for that?
1008
01:07:45,927 --> 01:07:47,804
That's some
Christmas present, huh?
1009
01:07:47,888 --> 01:07:51,349
Having your kid laid up. He can't
help outside, hang the decorations.
1010
01:07:51,433 --> 01:07:53,143
He can't help
shovel the walk...
1011
01:08:05,405 --> 01:08:06,948
Don't give me that look.
1012
01:08:31,765 --> 01:08:33,934
I though it will be different.
1013
01:08:35,894 --> 01:08:36,853
What?
1014
01:08:38,647 --> 01:08:40,649
Make love with a Black man.
1015
01:08:41,942 --> 01:08:42,901
Is it?
1016
01:08:45,237 --> 01:08:46,112
No.
1017
01:08:49,282 --> 01:08:52,369
It's all about
Italian men, huh?
1018
01:08:52,452 --> 01:08:55,205
There's stories about Dean
Martin and Rossano Brazzi,
1019
01:08:55,288 --> 01:08:56,790
how they're great lovers.
1020
01:08:58,458 --> 01:08:59,709
If you feed them.
1021
01:09:02,546 --> 01:09:04,214
Oh!
1022
01:09:04,297 --> 01:09:07,884
You gotta give Dickie his
meatballs and his noodles.
1023
01:09:07,968 --> 01:09:10,011
I'm Dickie's comare.
1024
01:09:13,598 --> 01:09:17,394
Dickie and his friends,
they like their women to stay at home.
1025
01:09:17,477 --> 01:09:19,396
Don't go out.
1026
01:09:19,479 --> 01:09:21,523
Wait on them, hand and feet.
1027
01:09:24,734 --> 01:09:26,987
I'd stack my bread
if you were my girl.
1028
01:09:28,697 --> 01:09:30,240
You want to have
your own beauty parlor?
1029
01:09:30,323 --> 01:09:32,909
Knock yourself out.
I'd even back it.
1030
01:09:32,993 --> 01:09:34,953
You want your woman to work?
1031
01:09:35,036 --> 01:09:37,247
No, but I'd be
real proud of her.
1032
01:09:38,373 --> 01:09:40,500
Owning a business.
1033
01:09:40,584 --> 01:09:43,003
My mama used to
take in the washing.
1034
01:09:44,671 --> 01:09:46,798
I always respected her
for that.
1035
01:09:54,055 --> 01:09:58,268
Dickie says colored men don't
have no head for making money.
1036
01:10:11,406 --> 01:10:13,658
Well, that's what
we're gonna find out.
1037
01:10:27,589 --> 01:10:30,926
You will not
be able to stay home brother!
1038
01:10:31,009 --> 01:10:33,219
Four, two, seven.
1039
01:10:33,303 --> 01:10:34,679
Box it for me?
1040
01:10:34,763 --> 01:10:36,640
You know, another nurse
hit the number last night.
1041
01:10:36,723 --> 01:10:37,933
Big time.
1042
01:10:38,016 --> 01:10:39,809
Damn. Who was it?
1043
01:10:39,893 --> 01:10:41,895
What do I know, it was
up in the First Ward.
1044
01:10:41,978 --> 01:10:43,647
It was, uh...
It was St. Michaels.
1045
01:10:43,730 --> 01:10:46,650
That jinxes it for me.
1046
01:10:46,733 --> 01:10:48,360
The revolution
will not be brought to you
1047
01:10:48,443 --> 01:10:50,528
by the Schaefer Award Theatre.
1048
01:10:50,612 --> 01:10:54,115
And will not star Natalie Woods and
Steve McQueen or Bullwinkle and Julia.
1049
01:10:56,242 --> 01:10:58,954
See, the law of averages say you
got the same chance of hitting
1050
01:10:59,037 --> 01:11:00,330
as any two random people.
1051
01:11:00,413 --> 01:11:02,248
Yeah, but two people
at the same time
1052
01:11:02,332 --> 01:11:04,042
don't have
the same chance of winning.
1053
01:11:04,125 --> 01:11:05,543
That's the law of averages.
1054
01:11:05,627 --> 01:11:08,129
That's a fallacy, Ms.
Johnson. It's all random.
1055
01:11:08,213 --> 01:11:09,756
You don't understand fate.
1056
01:11:13,343 --> 01:11:15,136
What do you got
for me, professor?
1057
01:11:17,472 --> 01:11:18,473
See you tomorrow.
1058
01:11:25,897 --> 01:11:28,108
Tomorrow there'll be
a brother here for the pickup.
1059
01:11:30,360 --> 01:11:32,278
No more whitey's cut.
1060
01:11:40,370 --> 01:11:41,830
What the fuck, man?
1061
01:11:45,375 --> 01:11:47,836
The revolution will be live.
1062
01:11:55,969 --> 01:12:01,099
And this Black guy,
Harold McBrayer, popped one of my guys.
1063
01:12:01,182 --> 01:12:03,059
He used to be a runner
of mine.
1064
01:12:03,143 --> 01:12:05,437
We don't know who ordered it.
We can't find McBrayer.
1065
01:12:06,646 --> 01:12:08,773
So what do you
want from me?
1066
01:12:08,857 --> 01:12:11,860
I was thinking maybe
you could ask in here.
1067
01:12:11,943 --> 01:12:13,945
Nation of Islam,
talk to Alonzo Turner,
1068
01:12:14,029 --> 01:12:15,572
see if any of them
knows anything.
1069
01:12:15,655 --> 01:12:18,074
I don't talk
to people in here.
1070
01:12:19,534 --> 01:12:21,161
I mostly read all day.
1071
01:12:25,248 --> 01:12:27,667
How you doing
on your merit badges?
1072
01:12:30,462 --> 01:12:33,089
I'm coaching
a beep baseball team.
1073
01:12:33,173 --> 01:12:34,674
A who?
1074
01:12:34,758 --> 01:12:37,886
It's baseball. For blind kids.
1075
01:12:39,554 --> 01:12:41,014
Get the fuck outta here.
1076
01:12:41,097 --> 01:12:42,599
No, for real.
1077
01:12:52,692 --> 01:12:54,402
Run, run, run, come on!
1078
01:12:54,486 --> 01:12:55,904
Shortstop, left!
1079
01:12:57,322 --> 01:12:59,282
Attaboy!
1080
01:12:59,366 --> 01:13:02,577
Way to go, Coach.
Our boys looked sterling out there today.
1081
01:13:02,660 --> 01:13:06,081
Two, four, six, eight,
who do we appreciate?
1082
01:13:06,164 --> 01:13:10,043
Coach Moltisanti!
Coach Moltisanti!
1083
01:13:10,126 --> 01:13:11,628
You're a saint!
1084
01:14:01,427 --> 01:14:03,721
- Oh, shit!
- Gun!
1085
01:14:06,641 --> 01:14:08,685
Where's Harold?
1086
01:14:08,768 --> 01:14:11,020
In your mother's
fat guinea ass.
1087
01:14:11,104 --> 01:14:12,689
You take that back!
1088
01:14:12,772 --> 01:14:14,983
Who put him up to it,
Angelo Salerno?
1089
01:14:15,692 --> 01:14:17,193
Anthony Bello?
1090
01:14:17,277 --> 01:14:18,778
Chef Boyardee.
1091
01:14:20,238 --> 01:14:22,031
Come.
1092
01:14:23,741 --> 01:14:25,034
Put him on the table!
1093
01:14:26,911 --> 01:14:28,746
Pussy, grab his legs.
1094
01:14:31,499 --> 01:14:34,210
What are you gonna do,
rotate my tires?
1095
01:14:37,463 --> 01:14:39,215
Dick, I just got this jacket.
1096
01:14:42,969 --> 01:14:43,887
You...
1097
01:14:45,972 --> 01:14:47,432
Open!
1098
01:14:47,515 --> 01:14:48,391
What about it?
1099
01:14:48,474 --> 01:14:49,559
Fuck you!
1100
01:14:55,106 --> 01:14:56,065
Stop for a minute!
1101
01:14:56,149 --> 01:14:58,193
God damn it!
1102
01:14:58,276 --> 01:15:00,737
Oh! I don't fucking...
1103
01:15:01,654 --> 01:15:03,239
So?
1104
01:15:05,241 --> 01:15:07,744
Harold! Harold McBrayer!
1105
01:15:07,827 --> 01:15:09,287
I asked you
whose idea it was!
1106
01:15:09,370 --> 01:15:12,624
I told you! It was Harold!
Nobody put him up to it!
1107
01:15:12,707 --> 01:15:13,833
Oh.
1108
01:15:33,228 --> 01:15:35,146
The fucker
acted on his own?
1109
01:15:36,856 --> 01:15:37,941
All right, Dickie.
1110
01:15:38,024 --> 01:15:39,901
Go get it.
1111
01:15:42,528 --> 01:15:46,616
That fall, Johnny moved
to the suburbs, the Black thing.
1112
01:15:46,699 --> 01:15:49,953
And he was seriously earning.
1113
01:15:50,036 --> 01:15:53,122
This move made Tony half a
pussy, in my estimation.
1114
01:15:55,208 --> 01:15:58,002
What made
you think it was a good idea
1115
01:15:58,086 --> 01:16:00,463
to steal the answers
to the geometry test?
1116
01:16:02,382 --> 01:16:05,760
I didn't study,
and, uh, I needed to pass,
1117
01:16:05,843 --> 01:16:08,429
so I could stay
on the football team.
1118
01:16:08,513 --> 01:16:09,847
You know,
1119
01:16:09,931 --> 01:16:11,849
you got Charlie Nodzak
in trouble, too,
1120
01:16:11,933 --> 01:16:14,894
when you paid him
for the answers.
1121
01:16:14,978 --> 01:16:17,355
Well, he was the only kid
I knew on the mimeo squad.
1122
01:16:17,438 --> 01:16:20,233
Well, Charlie was
on the honor roll.
1123
01:16:20,316 --> 01:16:22,402
And you're missing the point.
1124
01:16:22,485 --> 01:16:24,612
You know stealing
the tests was wrong.
1125
01:16:26,864 --> 01:16:28,700
Yeah, I guess so.
1126
01:16:28,783 --> 01:16:30,535
But if you're gonna
kick me out of school,
1127
01:16:30,618 --> 01:16:33,204
I mean, you should just do it,
instead of us talking about it.
1128
01:16:35,581 --> 01:16:37,583
You talk a lot at home?
1129
01:16:39,836 --> 01:16:41,087
I don't know.
1130
01:16:43,298 --> 01:16:47,510
Well, your dad, for example,
what does he talk to you about?
1131
01:16:50,763 --> 01:16:51,806
The lawn.
1132
01:16:52,765 --> 01:16:54,100
What about the lawn?
1133
01:16:55,351 --> 01:16:57,186
I don't know,
1134
01:16:57,270 --> 01:17:01,232
he goes to Yankee Stadium and he comes
home and says our lawn looks crummy.
1135
01:17:01,316 --> 01:17:05,403
What about your mother?
Is she someone who likes to talk a lot?
1136
01:17:07,280 --> 01:17:08,364
I guess so.
1137
01:17:10,950 --> 01:17:11,826
Well...
1138
01:17:12,994 --> 01:17:14,787
what makes her happy?
1139
01:17:15,538 --> 01:17:16,622
Happy?
1140
01:17:16,706 --> 01:17:17,915
My mother?
1141
01:17:23,421 --> 01:17:25,423
Let's go, Anthony.
1142
01:17:25,506 --> 01:17:28,801
I wonder if I could talk
to you for a moment alone, Mrs. Soprano?
1143
01:17:29,802 --> 01:17:31,262
Well, it's gonna
have to be fast,
1144
01:17:31,346 --> 01:17:32,972
'cause I'm parked
at the hydrant.
1145
01:17:38,478 --> 01:17:40,605
On the basis
of the Stanford-Binet,
1146
01:17:40,688 --> 01:17:43,232
he's high IQ,
but you know that.
1147
01:17:43,316 --> 01:17:47,111
You can't prove it by me.
He's got a D-plus average.
1148
01:17:47,195 --> 01:17:51,657
Well, that's because he doesn't
apply himself, but he is smart.
1149
01:17:51,741 --> 01:17:58,498
There's a big difference between
a smart person and a smart aleck.
1150
01:17:58,581 --> 01:18:03,753
I also administered the Briggs-Myer
personality inventory just now,
1151
01:18:03,836 --> 01:18:06,172
and the results tell us,
he's a leader.
1152
01:18:07,465 --> 01:18:11,094
"Enthusiastic,
insightful, playful."
1153
01:18:11,177 --> 01:18:13,805
Ah, you're talking
through your hat.
1154
01:18:16,974 --> 01:18:19,602
He did tell me one thing
I'd like to share with you.
1155
01:18:19,685 --> 01:18:22,230
But it's gotta be fast,
because I'm still at the hydrant.
1156
01:18:22,313 --> 01:18:23,940
Do you remember
a children's book called
1157
01:18:24,023 --> 01:18:25,400
- Sutter's Mill?
- No.
1158
01:18:25,483 --> 01:18:28,069
About the gold rush
in California?
1159
01:18:28,152 --> 01:18:30,822
Yeah, maybe I do. Yeah?
1160
01:18:30,905 --> 01:18:35,034
He told me about a night
your husband was... away.
1161
01:18:37,203 --> 01:18:39,414
And you got in the bed
with Anthony and hugged him.
1162
01:18:46,879 --> 01:18:48,131
He said that?
1163
01:18:48,214 --> 01:18:51,843
No, his exact words were
you "snuggled up close."
1164
01:19:00,226 --> 01:19:03,646
Yeah. Yeah,
I remember that now.
1165
01:19:03,729 --> 01:19:06,149
You read to him
from that book.
1166
01:19:06,232 --> 01:19:08,067
Long into the night,
apparently.
1167
01:19:08,151 --> 01:19:10,403
He remembered details.
1168
01:19:10,486 --> 01:19:12,155
He didn't know
the word "ingot,"
1169
01:19:12,238 --> 01:19:14,532
and you explained it to him.
1170
01:19:19,871 --> 01:19:22,790
He said it was one of his
best memories of his life.
1171
01:19:34,677 --> 01:19:36,596
Is that a hotel Bible?
1172
01:19:38,431 --> 01:19:40,266
I forget where I got it.
1173
01:19:41,267 --> 01:19:44,479
Baby, Cousin Cyril is dead.
1174
01:20:01,370 --> 01:20:02,830
You're supposed
to do an hour.
1175
01:20:02,914 --> 01:20:04,957
It's an hour on,
ten minutes off.
1176
01:20:05,041 --> 01:20:07,877
All of a sudden youse two are
only on 40 minutes and then disappear.
1177
01:20:07,960 --> 01:20:10,087
We don't know
where the fuck you are.
1178
01:20:10,171 --> 01:20:12,757
We're off somewhere thinking, "What more
can we do for Gentleman Dick and Johnny?"
1179
01:20:12,840 --> 01:20:14,383
Don't get cute.
1180
01:20:14,467 --> 01:20:16,385
Where's Giuseppina tonight?
1181
01:20:17,512 --> 01:20:19,555
The movies
with her girlfriend.
1182
01:20:19,639 --> 01:20:21,182
I would eat her shit.
1183
01:20:21,265 --> 01:20:22,391
Oh!
1184
01:20:26,103 --> 01:20:28,147
You don't talk
about her that way.
1185
01:20:28,231 --> 01:20:30,399
In fact, you don't
talk about her at all.
1186
01:20:30,483 --> 01:20:31,734
Hey, take it easy!
1187
01:20:31,817 --> 01:20:33,736
I love her. I love her!
1188
01:20:33,819 --> 01:20:35,696
Get down!
1189
01:20:38,491 --> 01:20:40,326
- Hey, asshole!
- Dickie!
1190
01:20:41,285 --> 01:20:42,161
Motherfucker!
1191
01:20:49,585 --> 01:20:51,254
Come on, you fucker.
Come here.
1192
01:20:51,337 --> 01:20:52,922
You like that, huh?
1193
01:20:53,005 --> 01:20:54,715
- How 'bout that?
- Come on, you motherfuckers.
1194
01:20:57,260 --> 01:20:58,594
Fuck!
1195
01:21:10,231 --> 01:21:13,484
No, no, no! Frankie,
Frankie, Frankie! Frankie!
1196
01:21:14,360 --> 01:21:15,278
No!
1197
01:21:16,612 --> 01:21:17,613
You mother...
1198
01:21:21,701 --> 01:21:22,618
Shit!
1199
01:22:55,294 --> 01:22:56,921
Anthony, come eat!
1200
01:23:02,301 --> 01:23:03,719
There's my big boy.
1201
01:23:03,803 --> 01:23:05,888
Oh, cool, man, a hamburger.
1202
01:23:05,971 --> 01:23:08,557
I thought you'd like a change
from a mortadella sandwich.
1203
01:23:08,641 --> 01:23:10,393
I made it special for you.
1204
01:23:13,145 --> 01:23:14,689
You look nice.
1205
01:23:14,772 --> 01:23:16,440
Aw.
1206
01:23:16,524 --> 01:23:20,027
Me and Aunt Mary are going to
the city to see No, No, Nanette.
1207
01:23:20,987 --> 01:23:22,071
What's that?
1208
01:23:22,154 --> 01:23:23,823
Broadway. A play.
1209
01:23:23,906 --> 01:23:26,575
Shoes are killing my bunions.
1210
01:23:26,659 --> 01:23:29,120
You should go see
Dr. Cuomo.
1211
01:23:29,203 --> 01:23:31,539
We don't go to him anymore.
1212
01:23:32,415 --> 01:23:33,833
We don't?
1213
01:23:33,916 --> 01:23:36,919
He said some
very rude things to me.
1214
01:23:37,002 --> 01:23:38,129
Like what?
1215
01:23:38,212 --> 01:23:41,924
He wants me to take pills
for my sleeping.
1216
01:23:42,007 --> 01:23:43,926
And... and other things.
1217
01:23:45,511 --> 01:23:47,346
I'm not some lunatic.
1218
01:23:48,764 --> 01:23:51,100
No, but maybe some
medicine would be good.
1219
01:23:51,183 --> 01:23:54,103
Ah, you and your father.
Why don't you get in line to blame me?
1220
01:23:54,186 --> 01:23:56,272
I wasn't blaming you,
I was just saying...
1221
01:23:56,355 --> 01:23:59,984
This new thing...
called Elavil.
1222
01:24:00,067 --> 01:24:01,902
For people who are sick
in the head.
1223
01:24:12,204 --> 01:24:13,038
What?
1224
01:24:14,039 --> 01:24:15,624
It's a song.
1225
01:24:15,708 --> 01:24:16,709
It's by the Stones.
1226
01:24:16,792 --> 01:24:18,669
Exactly what I'm talking about.
1227
01:24:18,753 --> 01:24:21,297
They're drug addicts.
I don't take drugs.
1228
01:24:21,380 --> 01:24:25,009
The song's not saying
that you take drugs, it's...
1229
01:24:28,512 --> 01:24:30,723
You smoking marijuana,
I suppose?
1230
01:24:31,682 --> 01:24:33,476
Mom, I'm on the team.
1231
01:24:33,559 --> 01:24:36,479
Your sister is.
I'm almost sure of it.
1232
01:24:36,562 --> 01:24:38,814
- This hamburger's great, Mom. It's really good.
- Agh!
1233
01:24:38,898 --> 01:24:41,150
Go on.
1234
01:24:41,233 --> 01:24:43,068
I went to all that trouble
1235
01:24:43,152 --> 01:24:45,654
just so we could have a nice
conversation for once, and for what?
1236
01:24:45,738 --> 01:24:48,532
How am I supposed to enjoy
a Broadway show
1237
01:24:48,616 --> 01:24:50,034
with my children
and their pot?
1238
01:24:50,117 --> 01:24:51,619
Ma, I don't smoke pot!
1239
01:24:51,702 --> 01:24:53,496
Well, your sister comes in here
smelling like a gypsy.
1240
01:24:53,579 --> 01:24:56,081
Well, I'm not my sister.
I'm always being accused.
1241
01:24:56,165 --> 01:24:59,335
Oh! Poor you!
1242
01:25:21,065 --> 01:25:23,317
Sempre, sรฌ,sempre problemi al cuore.
1243
01:25:26,278 --> 01:25:27,571
Don't look so blue, kid.
1244
01:25:27,655 --> 01:25:30,699
You and me'll cut out,
go play catch.
1245
01:25:30,783 --> 01:25:32,201
It's raining.
1246
01:25:32,284 --> 01:25:33,661
...sa benedica,
gets put in the ground,
1247
01:25:33,744 --> 01:25:34,453
all they want to do
is eat my food.
1248
01:25:36,121 --> 01:25:38,749
It's not an Irish wake,
right, no food.
1249
01:25:38,833 --> 01:25:39,834
You get carried to your car.
1250
01:25:39,917 --> 01:25:41,669
Watch your step there, boss.
1251
01:25:46,340 --> 01:25:48,217
- How you doing?
- How you been?
1252
01:25:53,806 --> 01:25:55,140
Eckley,
how's the boy?
1253
01:25:55,224 --> 01:25:57,476
Wonder what they
talk about in there.
1254
01:26:06,652 --> 01:26:09,446
Uncle Dick, can I talk
to you for a minute?
1255
01:26:09,530 --> 01:26:10,948
What's up, Joe Cocker?
1256
01:26:11,031 --> 01:26:13,367
All right, I'm gonna
wait in the car.
1257
01:26:13,450 --> 01:26:15,244
You help her? Help her.
1258
01:26:15,327 --> 01:26:16,287
Well, spit it out.
1259
01:26:18,455 --> 01:26:20,499
You ever heard of this?
1260
01:26:21,834 --> 01:26:23,502
Yeah, so, what about it?
1261
01:26:23,586 --> 01:26:25,588
Well, my mom's been
in a bad mood lately.
1262
01:26:25,671 --> 01:26:27,590
Lately?
1263
01:26:27,673 --> 01:26:31,135
The doctor said that this medicine
could help her, but she won't take it.
1264
01:26:31,218 --> 01:26:32,678
So what do you want from me?
1265
01:26:32,761 --> 01:26:35,931
So I was thinking maybe
you could talk to her.
1266
01:26:36,015 --> 01:26:37,391
What about your old man?
1267
01:26:37,474 --> 01:26:39,685
Nah, she's not speaking to him.
He did something.
1268
01:26:39,768 --> 01:26:41,604
I see the way
she looks at you.
1269
01:26:41,687 --> 01:26:43,856
Always sits
next to you at dinners.
1270
01:26:43,939 --> 01:26:45,983
She bought you that
fur hat for Christmas.
1271
01:26:46,066 --> 01:26:47,776
I never wear it.
1272
01:26:47,860 --> 01:26:50,905
I mean... she looks up to you.
1273
01:26:50,988 --> 01:26:53,115
And maybe you could
get her some.
1274
01:26:53,198 --> 01:26:54,283
You need a prescription.
1275
01:26:54,366 --> 01:26:55,576
I can't get it
in my own name.
1276
01:26:55,659 --> 01:26:57,077
I know you can get anything.
1277
01:26:57,161 --> 01:26:58,454
Don't be a wise-ass.
1278
01:26:58,537 --> 01:27:01,457
I'm not, I'm just saying
it could make her happy.
1279
01:27:01,540 --> 01:27:02,750
Even Janice says.
1280
01:27:02,833 --> 01:27:04,126
Janice.
1281
01:27:04,210 --> 01:27:05,753
There's somebody we all
want to take advice from.
1282
01:27:08,005 --> 01:27:09,006
Anthony!
1283
01:27:10,090 --> 01:27:11,926
The pros play in the rain.
1284
01:27:13,969 --> 01:27:15,471
- Ah, what are you doing, Jun'?
- Uncle Jun'!
1285
01:27:19,224 --> 01:27:20,976
Oh, Madonna mia!
1286
01:27:21,060 --> 01:27:22,228
Stay down. Don't move him!
1287
01:27:22,311 --> 01:27:23,479
Uncle Jun'!
1288
01:27:23,562 --> 01:27:24,730
I just said
don't move him!
1289
01:27:26,273 --> 01:27:27,942
Your sister's cunt!
1290
01:27:28,025 --> 01:27:29,318
Corrado!
1291
01:27:29,401 --> 01:27:31,528
I'm calling an ambulance.
God damn it.
1292
01:27:31,612 --> 01:27:33,489
Here you go. Here you go.
1293
01:27:33,572 --> 01:27:35,241
- Take my hand.
- Cocksucker!
1294
01:27:54,927 --> 01:27:58,514
These are Frank Sinatra, Jr.
tickets for your uncle.
1295
01:27:58,597 --> 01:28:01,850
I gotta fly down
to the dog track.
1296
01:28:01,934 --> 01:28:05,020
They boast a string
of hits that seems to have no end,
1297
01:28:05,104 --> 01:28:06,855
out of Philadelphia,
Pennsylvania,
1298
01:28:06,939 --> 01:28:09,608
the mighty Delfonics.
1299
01:28:10,693 --> 01:28:14,363
Hey, kid.
How's your rash?
1300
01:28:14,446 --> 01:28:15,906
Uncle Dickie around?
1301
01:28:20,661 --> 01:28:21,620
Hey.
1302
01:28:28,794 --> 01:28:29,753
Mezzanine?
1303
01:28:30,504 --> 01:28:31,714
What the fuck.
1304
01:28:32,423 --> 01:28:33,382
What?
1305
01:28:34,174 --> 01:28:35,509
That medicine.
1306
01:28:35,592 --> 01:28:36,760
Oh...
1307
01:28:36,844 --> 01:28:38,762
You nervous Nellie,
I got stuff to do.
1308
01:28:43,642 --> 01:28:45,394
Hey, hey, come here.
1309
01:28:45,477 --> 01:28:47,187
I want to show you something.
1310
01:28:55,070 --> 01:28:57,489
Holy shit. JBLs.
1311
01:28:59,867 --> 01:29:02,202
A pair of them are yours
to take home.
1312
01:29:03,078 --> 01:29:05,247
Yeah, well, they're hot.
1313
01:29:05,330 --> 01:29:06,707
Eh, fell off a truck.
1314
01:29:07,499 --> 01:29:08,917
Far out, man.
1315
01:29:11,211 --> 01:29:13,005
Oh!
1316
01:29:13,088 --> 01:29:14,131
Ten-inch woofers.
1317
01:29:17,176 --> 01:29:18,510
I want to go to college.
1318
01:29:18,594 --> 01:29:20,262
I can't get caught
with shit like this.
1319
01:29:20,345 --> 01:29:22,097
Okay, my friend Hesh...
1320
01:29:22,181 --> 01:29:25,267
says only goys
and children pay retail.
1321
01:29:25,350 --> 01:29:28,270
This isn't wholesale,
it's totally on the arm.
1322
01:29:31,523 --> 01:29:33,192
Look...
1323
01:29:33,275 --> 01:29:36,945
You want to be a civilian,
I appreciate that. I'm all for it.
1324
01:29:37,029 --> 01:29:39,198
But pay attention to me
for once, okay?
1325
01:29:39,281 --> 01:29:40,991
You take the speakers, right?
1326
01:29:41,075 --> 01:29:44,578
At the same time, you promise
yourself these speakers are it.
1327
01:29:44,661 --> 01:29:46,246
Now, you say to yourself,
1328
01:29:46,330 --> 01:29:48,582
"This is the last time I'm
ever gonna steal something."
1329
01:29:48,665 --> 01:29:50,000
And you stick to it.
1330
01:29:52,753 --> 01:29:54,088
It's that simple.
1331
01:30:17,986 --> 01:30:20,697
Maybe... Maybe
I should get on top.
1332
01:30:35,170 --> 01:30:36,171
Agh!
1333
01:30:36,255 --> 01:30:39,842
Fucking Dickie Moltisanti!
1334
01:30:44,096 --> 01:30:45,889
It's more than a month now!
1335
01:30:45,973 --> 01:30:47,558
For God's sake, Corrado.
1336
01:30:47,641 --> 01:30:50,519
He didn't push you down the
stairs, you slipped.
1337
01:30:50,602 --> 01:30:52,563
He got a good laugh
out of it, though.
1338
01:30:57,818 --> 01:30:59,862
Any excuse not to fuck.
1339
01:31:04,616 --> 01:31:06,368
They don't vote the
motherfucker out of the White House,
1340
01:31:06,451 --> 01:31:09,037
somebody gonna
assassinate his lying ass.
1341
01:31:09,121 --> 01:31:11,165
Azalea, you got it!
1342
01:31:12,958 --> 01:31:14,751
Say, hey!
1343
01:31:14,835 --> 01:31:17,462
There's my farm boy
from the Garden State.
1344
01:31:17,546 --> 01:31:19,047
Where's my tomatoes?
1345
01:31:19,131 --> 01:31:20,549
Brought you collard greens.
1346
01:31:20,632 --> 01:31:23,010
Ah, now you talkin'.
1347
01:31:24,887 --> 01:31:25,929
Sit down.
1348
01:31:26,013 --> 01:31:28,599
Have a hot chocolate
and Baileys.
1349
01:31:28,682 --> 01:31:29,808
So, we square?
1350
01:31:29,892 --> 01:31:31,810
Ooh, Chanel.
1351
01:31:37,107 --> 01:31:37,900
Small bills.
1352
01:31:37,983 --> 01:31:39,276
You're doing good.
1353
01:31:39,359 --> 01:31:40,903
Soon I'll be in
the stratosphere with you.
1354
01:31:40,986 --> 01:31:42,362
Call me Buzz Aldrin.
1355
01:31:42,446 --> 01:31:45,115
Well, Buzz,
gonna hype you again.
1356
01:31:45,199 --> 01:31:46,867
State lottery's coming.
1357
01:31:46,950 --> 01:31:49,912
Your woman's not gonna be wearing
French footwear very long.
1358
01:31:49,995 --> 01:31:51,538
Now, with smack,
1359
01:31:51,622 --> 01:31:54,791
you got white kids coming in
from Long Island, New Jersey,
1360
01:31:54,875 --> 01:31:56,960
Westchester
to the East Village,
1361
01:31:57,044 --> 01:32:00,339
paying 30 bucks to
stick their arm in a hole.
1362
01:32:00,422 --> 01:32:04,218
Invisible person on the
other side finds a vein,
1363
01:32:04,301 --> 01:32:05,552
shoots 'em up...
1364
01:32:07,429 --> 01:32:09,223
Should tell you something
about the future.
1365
01:32:09,306 --> 01:32:11,725
You make a good point.
We'll talk.
1366
01:32:11,808 --> 01:32:12,643
Thanks.
1367
01:32:15,646 --> 01:32:17,314
This week I gotta...
1368
01:32:17,397 --> 01:32:21,193
gotta do something about this
guinea motherfucker or he'll do me.
1369
01:32:21,276 --> 01:32:23,028
Ah, DiMeo?
1370
01:32:23,111 --> 01:32:25,072
Nah, Dickie Moltisanti.
1371
01:32:26,615 --> 01:32:29,076
Controls the numbers,
whole rest of Newark.
1372
01:32:29,159 --> 01:32:31,453
You maybe need
an assist on the play?
1373
01:32:34,248 --> 01:32:36,792
Why would you want
to do that for me?
1374
01:32:36,875 --> 01:32:40,003
I got my own issues
with the Five Families.
1375
01:32:40,087 --> 01:32:41,880
I appreciate it, Frank, but...
1376
01:32:42,965 --> 01:32:45,133
Terms of the community.
1377
01:32:45,217 --> 01:32:47,010
I'd better do this myself.
1378
01:32:48,762 --> 01:32:50,097
Darryl.
1379
01:32:56,812 --> 01:32:58,522
Merry Christmas, Buzz.
1380
01:34:03,503 --> 01:34:05,380
I'm so hungry.
1381
01:34:07,632 --> 01:34:10,010
I got news.
1382
01:34:10,093 --> 01:34:13,472
That beauty parlor?
I took it over.
1383
01:34:15,599 --> 01:34:17,017
For me?
1384
01:34:17,100 --> 01:34:19,019
We'll be partners.
1385
01:34:19,102 --> 01:34:20,771
It'll be in my name,
but you'll run it.
1386
01:34:20,854 --> 01:34:23,398
Exactly how you want it.
I'll be hands off.
1387
01:34:25,650 --> 01:34:28,028
Oh!
1388
01:34:29,821 --> 01:34:32,074
Oh, Dickie!
1389
01:35:23,375 --> 01:35:26,336
Hey, what did the bartender
say when the horse came in?
1390
01:35:26,420 --> 01:35:27,754
"Why the long face?"
1391
01:35:29,339 --> 01:35:30,715
You told me that
a million times.
1392
01:35:30,799 --> 01:35:33,718
Yeah, so?
Why the long face?
1393
01:35:35,345 --> 01:35:37,013
I'm all, uh...
1394
01:35:37,764 --> 01:35:39,433
intronata.
1395
01:35:39,516 --> 01:35:42,102
You're mixed up? Well,
what are you mixed up about?
1396
01:35:43,812 --> 01:35:45,480
So many things.
1397
01:35:45,564 --> 01:35:48,108
Ten minutes ago, you were laughing
like an idiot. What did I do?
1398
01:35:49,568 --> 01:35:51,403
The beauty parlor.
1399
01:35:51,486 --> 01:35:52,487
The beaut...
1400
01:35:52,571 --> 01:35:54,364
I thought that's
what you wanted.
1401
01:35:54,448 --> 01:35:56,825
More than anything.
1402
01:35:56,908 --> 01:35:59,411
But now we partners
in business.
1403
01:35:59,494 --> 01:36:01,329
It's like a marriage.
1404
01:36:04,416 --> 01:36:07,127
I'm alone so much.
1405
01:36:09,546 --> 01:36:11,047
I get lonely.
1406
01:36:13,175 --> 01:36:15,177
Maybe you didn't
love me anymore.
1407
01:36:15,260 --> 01:36:17,262
Hey, if I don't
love you anymore,
1408
01:36:17,345 --> 01:36:19,055
you won't mistake it
for a maybe.
1409
01:36:22,976 --> 01:36:25,103
Someone else came along.
1410
01:36:30,650 --> 01:36:32,652
I said yes.
1411
01:36:35,280 --> 01:36:36,281
Who?
1412
01:36:38,116 --> 01:36:39,784
Don't make me say.
1413
01:36:41,536 --> 01:36:44,456
What, you said,
"Yes, come fuck me?"
1414
01:36:44,539 --> 01:36:46,791
Is that what you're trying to say?
What else, yes?
1415
01:36:46,875 --> 01:36:49,544
It didn't mean
anything, Dickie.
1416
01:36:49,628 --> 01:36:51,296
- I love you!
- How many times?
1417
01:36:51,379 --> 01:36:52,464
I don't know.
1418
01:36:52,547 --> 01:36:54,007
You don't know?
1419
01:36:54,090 --> 01:36:55,842
So many times you can't remember?
Who was he?
1420
01:36:55,926 --> 01:36:57,719
- I doesn't matter, it's over!
- Who was he?
1421
01:36:57,802 --> 01:37:00,013
- I can't!
- Tell me! Fucking tell me.
1422
01:37:00,096 --> 01:37:01,264
Promise you won't hurt him!
1423
01:37:01,348 --> 01:37:02,641
I don't promise anything,
1424
01:37:02,724 --> 01:37:03,975
but you don't tell me,
it's gonna be worse.
1425
01:37:06,102 --> 01:37:07,145
Harold.
1426
01:37:26,331 --> 01:37:28,250
You fucked that
murdering nigger?
1427
01:37:28,333 --> 01:37:30,502
But I don't
love him, Dickie!
1428
01:37:30,585 --> 01:37:33,338
I love you! Please! Don't!
1429
01:37:34,130 --> 01:37:37,092
No, please! No! No!
1430
01:38:12,961 --> 01:38:13,920
Ah!
1431
01:39:28,870 --> 01:39:32,290
One thing
I still miss at Christmas...
1432
01:39:32,374 --> 01:39:35,835
The Seven Fishes.
My wife used to make it.
1433
01:39:35,919 --> 01:39:38,129
And tripe, too.
1434
01:39:38,213 --> 01:39:42,759
She could make those two
things, out of this world.
1435
01:39:42,842 --> 01:39:47,097
You celebrate Christmas with your
goomar, or you stick around home?
1436
01:39:48,306 --> 01:39:50,058
What makes you ask?
1437
01:39:50,141 --> 01:39:53,395
I just remember, with my girlfriend,
it was always a big argument.
1438
01:39:56,940 --> 01:39:58,149
She died.
1439
01:40:01,319 --> 01:40:02,821
So young.
1440
01:40:04,906 --> 01:40:06,533
What happened?
1441
01:40:07,409 --> 01:40:08,702
Pneumonia.
1442
01:40:09,327 --> 01:40:10,954
Pneumonia?
1443
01:40:11,037 --> 01:40:15,250
She had weak lungs,
from growing up on the other side.
1444
01:40:16,668 --> 01:40:18,378
Fucked up doctors...
1445
01:40:20,839 --> 01:40:23,133
So much tragedy
in your life.
1446
01:40:24,342 --> 01:40:27,011
Your father, your mistress...
1447
01:40:28,430 --> 01:40:30,265
I don't even have
a picture of her.
1448
01:40:36,062 --> 01:40:37,939
You know, I... I try so hard.
1449
01:40:40,692 --> 01:40:42,652
What kind of God, huh?
1450
01:40:46,698 --> 01:40:49,367
I go to church
when Joanne wants.
1451
01:40:49,451 --> 01:40:51,661
I try to set an example
for my nephew,
1452
01:40:51,745 --> 01:40:52,704
I come see you...
1453
01:40:52,787 --> 01:40:54,497
I do all kinds of good things.
1454
01:40:56,541 --> 01:40:58,918
You know the Christmas song,
"My Favorite Things"?
1455
01:40:59,794 --> 01:41:00,712
Yeah.
1456
01:41:02,005 --> 01:41:05,300
Maybe some of the things
you choose to do...
1457
01:41:06,176 --> 01:41:07,761
aren't God's favorite.
1458
01:41:10,513 --> 01:41:12,599
What are you trying to say?
1459
01:41:14,058 --> 01:41:17,520
What do I know?
I'm a murderer.
1460
01:41:23,067 --> 01:41:25,487
As far as your nephew goes...
1461
01:41:25,570 --> 01:41:29,866
may I make a brief suggestion for a nice
Christmas present you could give him?
1462
01:41:33,745 --> 01:41:35,038
I'm listening.
1463
01:41:36,915 --> 01:41:38,792
Stay out of his life.
1464
01:41:50,512 --> 01:41:51,679
It's damaged.
1465
01:41:51,763 --> 01:41:53,431
And you're out of line
with your prices.
1466
01:42:23,461 --> 01:42:24,796
Who is this?
1467
01:42:24,879 --> 01:42:27,674
Hey, Uncle Dick, it's Tony.
How's it going?
1468
01:42:29,509 --> 01:42:31,052
There's a party tonight,
and I was wondering
1469
01:42:31,135 --> 01:42:33,429
if we could get a couple
cases of Rolling Rock?
1470
01:42:34,722 --> 01:42:35,890
Uncle Dick?
1471
01:42:38,893 --> 01:42:39,978
Uncle Dick?
1472
01:42:41,062 --> 01:42:41,896
Hello?
1473
01:42:44,816 --> 01:42:46,734
There's something wrong
with his phone.
1474
01:42:46,818 --> 01:42:48,987
Your ass. Same as last time.
1475
01:42:50,572 --> 01:42:52,407
It doesn't have to be
Rolling Rock.
1476
01:42:52,490 --> 01:42:53,825
Does he know that?
1477
01:42:53,908 --> 01:42:56,286
It's not about
the fucking name brand.
1478
01:42:57,203 --> 01:42:58,621
Carmela, you got a dime?
1479
01:43:14,095 --> 01:43:14,971
Hello?
1480
01:43:15,054 --> 01:43:17,390
Hey, Aunt Jo. It's Tony.
1481
01:43:17,473 --> 01:43:18,892
Can I speak to Uncle Dick?
1482
01:43:20,518 --> 01:43:22,186
I haven't seen him today.
1483
01:43:22,270 --> 01:43:23,313
Yeah?
1484
01:43:25,648 --> 01:43:27,191
Well, how's Christopher?
1485
01:43:29,277 --> 01:43:31,195
You know, the colic?
1486
01:43:31,279 --> 01:43:33,698
For my money, you kids shouldn't
be drinking at your age.
1487
01:43:33,781 --> 01:43:35,909
Give methe goddamn phone.
1488
01:43:44,125 --> 01:43:47,337
Fuck. Hey, Joe Jerk-off.
1489
01:43:51,591 --> 01:43:53,009
What'd you say?
1490
01:43:53,092 --> 01:43:54,719
I said, hey, Joe Jerk...
1491
01:43:54,802 --> 01:43:55,762
Your sister's twat!
1492
01:43:55,845 --> 01:43:56,804
What?
1493
01:43:58,389 --> 01:43:59,265
Stop it!
1494
01:44:01,059 --> 01:44:01,935
Stop it!
1495
01:44:16,449 --> 01:44:17,825
What do you got for us?
1496
01:44:17,909 --> 01:44:20,161
It's what I told you,
furniture. Ethan Allen.
1497
01:44:20,244 --> 01:44:23,039
Dinette sets
and, uh, TV trays.
1498
01:44:23,998 --> 01:44:25,458
TV trays?
1499
01:44:25,541 --> 01:44:26,876
I didn't argue.
1500
01:44:26,960 --> 01:44:29,837
- Mmm.
- Fucking truck's not gonna unload itself.
1501
01:44:33,257 --> 01:44:34,550
I'll let him know.
1502
01:44:45,603 --> 01:44:47,730
Hey, Sil, I need to talk
to my Uncle Dickie.
1503
01:44:48,898 --> 01:44:51,109
He's not here.
1504
01:44:51,192 --> 01:44:52,276
His car's here.
1505
01:44:53,027 --> 01:44:54,362
Battery's dead.
1506
01:44:56,781 --> 01:44:58,783
You know where he is?
1507
01:44:58,866 --> 01:45:00,702
Who am I, Rand McNally?
1508
01:45:06,040 --> 01:45:07,792
Okay, well...
1509
01:45:07,875 --> 01:45:09,293
Merry Christmas, Sil.
1510
01:45:11,921 --> 01:45:13,131
You too, kid.
1511
01:45:24,475 --> 01:45:29,856
Carmine spotted Harold,
Rockhaven Motel, down on 46th.
1512
01:45:33,151 --> 01:45:34,485
Well,
we'll do it tomorrow.
1513
01:45:35,987 --> 01:45:38,156
I'll pick you up at 10:00
at the Pork Store.
1514
01:45:42,410 --> 01:45:45,288
It's the kid again.
I told him you're not here.
1515
01:45:48,041 --> 01:45:49,542
Turn the lights out.
1516
01:45:51,169 --> 01:45:53,129
But the guys,
they're still unloading.
1517
01:46:39,467 --> 01:46:40,718
You know...
1518
01:47:28,266 --> 01:47:29,475
The fuck are you doing?
1519
01:47:29,559 --> 01:47:31,185
I don't want these!
1520
01:47:37,316 --> 01:47:40,153
Oh! That was a gift!
1521
01:47:40,236 --> 01:47:41,237
You take 'em!
1522
01:47:41,320 --> 01:47:43,114
I don't want
any part of this!
1523
01:47:43,197 --> 01:47:45,158
None of it! I don't
want any part of this!
1524
01:47:45,241 --> 01:47:47,994
Huh?
What "this"?
1525
01:47:50,538 --> 01:47:51,873
What "this"?
1526
01:47:58,588 --> 01:48:00,047
Night, Dick.
1527
01:48:09,015 --> 01:48:10,391
Dick...
1528
01:48:10,474 --> 01:48:13,519
The kid. I don't know
what happened with you two.
1529
01:48:14,478 --> 01:48:16,230
But he worships you.
1530
01:48:16,314 --> 01:48:17,940
He's got so much potential.
1531
01:48:18,024 --> 01:48:21,277
Anthony, with that
loony tune of a mother.
1532
01:48:21,360 --> 01:48:24,238
Johnny, who's in line
for a personality transplant...
1533
01:48:24,322 --> 01:48:26,032
- What, I'm some kind of example?
- What can I tell you?
1534
01:48:26,115 --> 01:48:27,408
You're his best shot.
1535
01:48:27,491 --> 01:48:29,660
Ah, I should never
have let this happen.
1536
01:48:31,120 --> 01:48:32,246
Get in close.
1537
01:48:32,330 --> 01:48:34,290
Dick, he misses you.
1538
01:48:37,168 --> 01:48:38,002
What?
1539
01:48:40,880 --> 01:48:41,756
Nothing.
1540
01:48:45,885 --> 01:48:46,886
Actually...
1541
01:48:48,346 --> 01:48:49,472
that's it.
1542
01:48:56,020 --> 01:48:57,063
Nothing.
1543
01:48:59,482 --> 01:49:01,025
I'm not sure I follow.
1544
01:49:02,526 --> 01:49:03,819
Yeah, well.
1545
01:49:04,445 --> 01:49:05,363
Okay.
1546
01:49:07,031 --> 01:49:09,700
I know I shouldn't
say this, but...
1547
01:49:09,784 --> 01:49:12,119
Anthony, he could
end up somewhere.
1548
01:49:12,203 --> 01:49:13,746
Be on this thing of ours, even.
1549
01:49:25,716 --> 01:49:27,677
Tell him Holsten's, tomorrow.
1550
01:49:27,760 --> 01:49:30,263
- There you go.
- Let me finish, for Christ's sake!
1551
01:49:33,307 --> 01:49:35,351
9:00 a.m. No later.
1552
01:49:36,394 --> 01:49:37,478
This is good.
1553
01:49:37,561 --> 01:49:38,604
Okay.
1554
01:49:38,688 --> 01:49:40,356
- It's all right, but it...
- Okay!
1555
01:49:40,439 --> 01:49:41,774
It's over, go home.
1556
01:49:43,734 --> 01:49:45,069
The fuck am I doing?
1557
01:49:46,112 --> 01:49:47,405
This one's yours.
1558
01:50:52,178 --> 01:50:53,304
Help!
1559
01:50:54,430 --> 01:50:55,514
My God!
1560
01:50:56,349 --> 01:50:58,726
Mrs. Moltisanti!
1561
01:51:18,662 --> 01:51:19,997
Yeah?
1562
01:51:20,081 --> 01:51:21,248
It's done.
1563
01:52:35,489 --> 01:52:36,782
Jun'.
1564
01:52:48,252 --> 01:52:54,258
You know, they found a couple bottles
of that Elavil in his coat pocket.
1565
01:52:54,341 --> 01:52:55,634
Oh.
1566
01:52:57,761 --> 01:53:00,890
I used to think
Dickie was so strong.
1567
01:53:00,973 --> 01:53:03,726
It shows you never
know about people.
1568
01:53:12,276 --> 01:53:14,945
God, he was
my favorite uncle.
1569
01:53:17,323 --> 01:53:20,367
Remember when he used
to take us to the movies?
1570
01:53:20,451 --> 01:53:22,620
Ones Mom
wouldn't let us go to.
1571
01:53:54,985 --> 01:53:58,197
That's the guy,my uncle Tony.
1572
01:53:58,280 --> 01:54:00,574
The guy I went to hell for.
1573
01:54:14,171 --> 01:54:17,258
Kevin, quit bouncing
that ball.
1574
01:54:17,341 --> 01:54:19,093
Go do something useful, man.
1575
01:54:25,224 --> 01:54:27,059
Morning.
114286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.