Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,174 --> 00:00:05,062
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:05,065 --> 00:00:06,587
Yeah, we need a long-term fix.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,985
If we can't make Alexandria safe,
4
00:00:07,988 --> 00:00:09,380
we need to start thinking
about other options.
5
00:00:09,382 --> 00:00:10,601
Alexandria's our home.
6
00:00:10,604 --> 00:00:12,179
I'm not ready to abandon ship.
7
00:00:12,899 --> 00:00:14,768
Your brothers are dead!
8
00:00:14,771 --> 00:00:16,328
Are you not ashamed?!
9
00:00:17,390 --> 00:00:19,733
We have to get them... all of them.
10
00:00:22,388 --> 00:00:24,351
We have a whole community to protect.
11
00:00:24,354 --> 00:00:26,398
Pope's got a puzzle to
solve, and he's riled up.
12
00:00:26,401 --> 00:00:28,664
How can these people be so hard to find?
13
00:00:52,559 --> 00:00:55,212
Spotted them about an hour ago.
14
00:00:55,215 --> 00:00:56,998
Why are they moving like that?
15
00:00:59,439 --> 00:01:02,309
No reason.
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,269
Wrong.
17
00:01:04,272 --> 00:01:07,055
There's a reason for everything.
18
00:01:11,237 --> 00:01:13,063
What about you, Dixon?
19
00:01:14,895 --> 00:01:17,766
You ever seen rotters move like that?
20
00:01:17,769 --> 00:01:20,247
Yeah. Yeah. I've seen that before.
21
00:01:20,250 --> 00:01:22,640
South of here. Don't
know why it happens.
22
00:01:22,643 --> 00:01:25,777
They just gather up a whole
bunch of them and move off.
23
00:01:27,558 --> 00:01:29,210
Could take them down,
24
00:01:29,213 --> 00:01:31,387
like we did at that
hospital in Rockville.
25
00:01:31,390 --> 00:01:32,632
Easy.
26
00:01:32,635 --> 00:01:34,766
Till you almost bought it
and I had to save your ass.
27
00:01:34,769 --> 00:01:36,684
That was just when
things were getting fun.
28
00:01:38,191 --> 00:01:40,713
I can lead them out about two
miles and just double back.
29
00:01:40,716 --> 00:01:42,629
Less work, less risk.
30
00:01:42,632 --> 00:01:44,110
Yeah, less balls.
31
00:01:51,059 --> 00:01:53,059
We'll try it Dixon's way.
32
00:01:53,061 --> 00:01:54,887
Alright.
33
00:01:54,889 --> 00:01:57,237
Wells.
34
00:01:57,239 --> 00:01:59,936
You think you could move those rotters?
35
00:01:59,938 --> 00:02:01,067
Yes, sir.
36
00:02:01,069 --> 00:02:02,764
I can do it. I've done it before.
37
00:02:02,766 --> 00:02:05,028
Wells can handle it.
38
00:02:22,464 --> 00:02:26,205
Hey, Pied Piper. How's the pipin'?
39
00:02:28,140 --> 00:02:29,791
You kiddin'?
40
00:02:29,793 --> 00:02:33,534
I'm the belle of the ball
out here. They love me.
41
00:02:33,536 --> 00:02:35,319
Alright, Belle.
42
00:02:40,935 --> 00:02:42,761
Step it up, ugly.
43
00:02:42,763 --> 00:02:45,285
It's getting late,
and I'm getting hungry.
44
00:02:45,287 --> 00:02:47,940
Come on, man.
45
00:02:47,942 --> 00:02:50,116
Come on.
46
00:03:10,095 --> 00:03:13,183
Sir, we have a situation here.
47
00:03:13,185 --> 00:03:15,924
What kind of situation?
48
00:03:43,867 --> 00:03:45,563
Wells, do you copy?
49
00:04:30,693 --> 00:04:37,395
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50
00:05:13,522 --> 00:05:15,435
What's with that door?
51
00:05:15,437 --> 00:05:17,829
It's rotted out.
52
00:05:17,831 --> 00:05:20,136
This storm keeps up, it'll shake apart.
53
00:05:22,488 --> 00:05:23,835
I'll check on the babies.
54
00:05:27,101 --> 00:05:28,448
It's only thunder.
55
00:05:28,450 --> 00:05:31,625
It can't hurt.
56
00:05:31,627 --> 00:05:33,914
Remember what Mom said about storms?
57
00:05:33,917 --> 00:05:35,864
They're always followed by clear skies.
58
00:05:35,867 --> 00:05:38,110
I wish she was here.
59
00:05:38,112 --> 00:05:40,156
I know. Me too.
60
00:05:48,949 --> 00:05:51,079
Stay here.
61
00:05:51,081 --> 00:05:52,864
- Move!
- Okay. Keep it closed!
62
00:05:55,521 --> 00:05:58,478
Is everyone okay?
63
00:06:00,569 --> 00:06:02,172
That's even worse.
64
00:06:02,175 --> 00:06:03,570
What was that?
65
00:06:03,572 --> 00:06:04,919
A piece of the wall.
66
00:06:04,921 --> 00:06:08,053
Come on. Back.
67
00:06:10,536 --> 00:06:13,319
Wells, it's Shaw.
68
00:06:13,321 --> 00:06:15,193
Do you copy? Over.
69
00:06:20,828 --> 00:06:22,106
I'm going after him.
70
00:06:22,109 --> 00:06:24,114
There's no point.
71
00:06:26,160 --> 00:06:27,988
He's already dead.
72
00:06:30,773 --> 00:06:33,687
No, I've seen him kill
dozens of rotters at a time.
73
00:06:33,689 --> 00:06:35,474
Oh, they didn't kill him.
74
00:06:38,574 --> 00:06:40,141
She did it.
75
00:06:42,481 --> 00:06:44,222
My enemy.
76
00:06:48,574 --> 00:06:51,531
Unh.
77
00:06:51,533 --> 00:06:53,492
So you did come back.
78
00:06:58,279 --> 00:07:00,845
You thought that woman was out there...
79
00:07:00,847 --> 00:07:03,195
and you sent Paul in?
80
00:07:03,197 --> 00:07:04,588
What was he... bait?
81
00:07:04,590 --> 00:07:08,200
He was a soldier.
82
00:07:08,202 --> 00:07:09,583
Soldiers sometimes fall.
83
00:07:09,586 --> 00:07:12,250
No. He was more than that.
84
00:07:12,253 --> 00:07:13,382
He was family.
85
00:07:13,385 --> 00:07:17,556
Yes. Whose fate God decided.
86
00:07:17,559 --> 00:07:19,429
God didn't send him out there.
87
00:07:19,431 --> 00:07:21,213
You did.
88
00:07:26,046 --> 00:07:28,786
A decision you disagree with, Shaw?
89
00:07:35,751 --> 00:07:39,318
You have had a hell of a lot to say,
90
00:07:39,320 --> 00:07:42,408
ever since your boyfriend showed up.
91
00:07:47,023 --> 00:07:49,720
Anything else you wanna share?
92
00:07:55,467 --> 00:07:57,086
No, sir.
93
00:07:59,558 --> 00:08:03,255
Wells may have been your brother...
94
00:08:03,257 --> 00:08:05,823
but he was a son to me.
95
00:08:08,218 --> 00:08:10,610
Because of his courage...
96
00:08:10,612 --> 00:08:13,265
we now know the enemy is close!
97
00:08:13,267 --> 00:08:18,226
And I promise you, they
will not escape this time.
98
00:08:21,928 --> 00:08:26,177
The storm blew down one
of the panels in the wall
99
00:08:26,180 --> 00:08:27,932
over by the gardens.
100
00:08:27,934 --> 00:08:29,847
Hopefully it's just the one.
101
00:08:29,849 --> 00:08:32,328
Now, what's worse, there's
a fire in the windmill
102
00:08:32,330 --> 00:08:34,428
that's drawing the walkers
from the surrounding areas.
103
00:08:34,430 --> 00:08:36,731
We have to get that panel
back up and the fire out.
104
00:08:36,734 --> 00:08:38,727
Yeah, so we're gonna need three teams.
105
00:08:38,730 --> 00:08:40,292
I'll take one to fight the fire.
106
00:08:40,294 --> 00:08:42,512
And I'll take a crew to repair the wall.
107
00:08:42,514 --> 00:08:45,669
We're gonna need another team
to protect everyone in here.
108
00:08:45,672 --> 00:08:47,055
And I can handle that.
109
00:08:47,058 --> 00:08:48,691
Okay. Good.
110
00:08:48,694 --> 00:08:52,045
So... volunteers?
111
00:08:52,961 --> 00:08:54,969
_
112
00:08:54,972 --> 00:08:57,817
No. You just got back.
113
00:08:57,820 --> 00:09:00,427
_
114
00:09:00,430 --> 00:09:02,577
If she's up for it,
we could use the help.
115
00:09:03,531 --> 00:09:05,687
_
116
00:09:07,539 --> 00:09:09,845
She wants to go with Carol.
117
00:09:11,798 --> 00:09:13,669
Thank you.
118
00:09:15,460 --> 00:09:17,462
Well, then, I'm joining, too.
119
00:09:19,333 --> 00:09:21,379
It's not up for discussion, sis.
120
00:09:23,119 --> 00:09:24,728
I'll go with you.
121
00:09:24,730 --> 00:09:26,427
So will I.
122
00:09:27,646 --> 00:09:29,385
Virgil, you can barely stand.
123
00:09:29,387 --> 00:09:31,604
I'd like to help.
124
00:09:31,606 --> 00:09:33,650
I can use all the help I can get here
125
00:09:33,652 --> 00:09:35,567
and make sure nothing gets in.
126
00:09:36,872 --> 00:09:41,179
Yeah. Okay. I'll stay here.
127
00:09:41,181 --> 00:09:43,529
Alright. Let's move.
128
00:09:47,753 --> 00:09:49,492
I can go with you, too.
129
00:09:49,494 --> 00:09:52,669
Oh, thank you, Judith, but I'd
prefer it if you stayed here.
130
00:09:52,671 --> 00:09:55,149
- I'm not scared.
- No, I know you're not,
131
00:09:55,151 --> 00:09:56,934
but I was really hoping
maybe you could help
132
00:09:56,936 --> 00:09:58,675
the other kids feel
a little less afraid.
133
00:09:58,677 --> 00:10:00,330
Can you do that for me?
134
00:10:01,679 --> 00:10:03,156
Good.
135
00:10:03,159 --> 00:10:05,464
I'll be back in a little while, sweetie.
136
00:10:05,466 --> 00:10:07,423
You do whatever Rosita tells you, okay?
137
00:10:07,425 --> 00:10:10,208
Why can't you stay and
have somebody else go?
138
00:10:10,210 --> 00:10:13,646
Because it wouldn't be
fair of me to ask someone
139
00:10:13,648 --> 00:10:17,128
to do something I wouldn't
do myself. Understand?
140
00:10:17,130 --> 00:10:18,653
I can stay with you.
141
00:10:20,220 --> 00:10:21,741
Thank you.
142
00:10:26,008 --> 00:10:27,704
Let's move.
143
00:10:41,459 --> 00:10:42,781
Rotters are gone.
144
00:10:45,331 --> 00:10:47,810
But she's not.
145
00:10:54,689 --> 00:10:57,211
How long did you travel with her for?
146
00:10:57,213 --> 00:10:58,778
Not long at all.
147
00:10:58,780 --> 00:11:00,606
What can you tell me about her?
148
00:11:00,608 --> 00:11:01,820
Not... Not much.
149
00:11:04,220 --> 00:11:07,049
Why am I keeping you around?
150
00:11:08,660 --> 00:11:10,573
You said God chose me.
151
00:11:15,580 --> 00:11:19,190
Oh, Dixon.
152
00:11:19,192 --> 00:11:22,195
I had this dog.
153
00:11:23,669 --> 00:11:28,106
Named Tick, on account
he was a Bluetick hound.
154
00:11:28,109 --> 00:11:30,091
Found him on the side of the road.
155
00:11:30,094 --> 00:11:33,247
He was starving, half-dead.
156
00:11:33,249 --> 00:11:38,622
But the thing with some
of these rescues like Tick,
157
00:11:38,625 --> 00:11:42,126
they don't trust easy.
158
00:11:42,128 --> 00:11:43,910
Now, sometimes, I would reach for Tick,
159
00:11:43,912 --> 00:11:46,086
and he'd give me this look.
160
00:11:46,088 --> 00:11:48,567
That look.
161
00:11:48,569 --> 00:11:51,265
Like he couldn't decide
whether to lick my hand
162
00:11:51,267 --> 00:11:53,618
or bite it off.
163
00:11:55,054 --> 00:11:57,533
Don't worry.
164
00:11:57,535 --> 00:12:00,799
I ain't gonna lick ya.
165
00:12:06,893 --> 00:12:08,108
There he is!
166
00:12:12,898 --> 00:12:15,115
Fair enough.
167
00:12:15,117 --> 00:12:17,640
Just don't try to bite me, either.
168
00:12:17,642 --> 00:12:19,467
Tick did.
169
00:12:19,469 --> 00:12:22,470
Hurt like hell having
to strangle that dog.
170
00:12:28,870 --> 00:12:32,959
We kept him here 'cause
he's an excellent tracker.
171
00:12:32,961 --> 00:12:36,572
I'm sure he noticed something.
172
00:12:36,574 --> 00:12:38,443
She's... She's a great shot.
173
00:12:38,445 --> 00:12:39,891
I know that.
174
00:12:39,894 --> 00:12:43,374
That's probably how she took out Wells.
175
00:12:43,377 --> 00:12:45,754
So, where would you look for her?
176
00:12:45,757 --> 00:12:48,192
Well, she's gonna want to see us coming.
177
00:12:48,194 --> 00:12:50,498
She's got that bow, so I'd look up.
178
00:12:50,500 --> 00:12:52,979
In the trees maybe.
179
00:12:52,981 --> 00:12:54,938
- Trees?
- Yeah.
180
00:13:01,250 --> 00:13:02,772
We'll see.
181
00:13:02,774 --> 00:13:04,687
Sir, they're back.
182
00:13:33,718 --> 00:13:37,154
What is it?
183
00:13:37,156 --> 00:13:40,681
Somehow, she has turned
the dead against the living.
184
00:13:42,640 --> 00:13:43,987
Ooh, that's impressive.
185
00:13:43,989 --> 00:13:46,598
How strong is this gate?
186
00:13:46,600 --> 00:13:49,645
Oh, it's strong enough.
187
00:13:49,647 --> 00:13:51,559
They won't get that far, though.
188
00:14:14,497 --> 00:14:16,236
We need more boards.
189
00:14:16,238 --> 00:14:18,804
Use the furniture.
Aaron will understand.
190
00:14:18,806 --> 00:14:20,763
I'll help.
191
00:14:29,832 --> 00:14:32,397
I wish I was more like you.
192
00:14:32,400 --> 00:14:34,575
You're never afraid.
193
00:14:34,578 --> 00:14:36,256
That's not true.
194
00:14:36,258 --> 00:14:38,606
I've been scared plenty of times.
195
00:14:38,608 --> 00:14:40,086
It never seems that way.
196
00:14:42,047 --> 00:14:44,525
That's 'cause I've
learned how to usemy fear.
197
00:14:44,527 --> 00:14:47,047
- Use it?
- Yeah.
198
00:14:47,050 --> 00:14:48,442
You can, too.
199
00:14:48,444 --> 00:14:50,793
My mom taught me.
200
00:14:50,795 --> 00:14:53,709
Just like how you can run
faster when you're scared,
201
00:14:53,711 --> 00:14:55,536
you can fight better, too.
202
00:14:55,538 --> 00:14:57,192
It makes you stronger.
203
00:15:08,856 --> 00:15:11,378
She'd be proud of you.
204
00:15:14,862 --> 00:15:17,297
Do you know where she went?
205
00:15:17,299 --> 00:15:20,431
I don't. I'm sorry.
206
00:15:25,917 --> 00:15:29,092
I haven't heard from her in so long.
207
00:15:29,094 --> 00:15:31,311
I just wish she was here.
208
00:15:31,313 --> 00:15:33,052
She is.
209
00:15:33,054 --> 00:15:36,109
I see her in the way
you hold your sword.
210
00:15:38,320 --> 00:15:42,932
The way you're ready
to run into the storm...
211
00:15:42,934 --> 00:15:45,325
and how you talk to those kids,
212
00:15:45,327 --> 00:15:47,765
helping them believe in themselves.
213
00:15:51,271 --> 00:15:54,098
Your mama's still with you.
214
00:15:54,101 --> 00:15:56,118
And you can bet
215
00:15:56,121 --> 00:15:59,731
that wherever she is, you're with her.
216
00:16:06,696 --> 00:16:08,348
Gracie, be careful!
217
00:16:11,092 --> 00:16:13,136
Get 'em! Get 'em!
218
00:16:27,282 --> 00:16:29,195
They're all over out there.
219
00:16:29,197 --> 00:16:31,371
Radio Carol, tell her there
must be another breach.
220
00:16:31,373 --> 00:16:33,112
A close one. Go!
221
00:16:33,114 --> 00:16:35,767
Judith. Candles, now.
222
00:17:07,845 --> 00:17:09,627
What's on your mind, Shaw?
223
00:17:09,629 --> 00:17:12,055
- Nothing.
- Come on.
224
00:17:14,199 --> 00:17:17,765
I know you better than I know myself.
225
00:17:17,767 --> 00:17:18,899
What?
226
00:17:20,858 --> 00:17:23,728
I'm thinking of the ones we've lost.
227
00:17:28,866 --> 00:17:30,868
And you blame me.
228
00:17:32,260 --> 00:17:34,434
I didn't say that.
229
00:17:34,436 --> 00:17:37,176
"Will not offer to the Lord my God
230
00:17:37,178 --> 00:17:39,875
burnt offerings that cost me nothing."
231
00:17:39,877 --> 00:17:43,226
These are all tribulations, Leah.
232
00:17:43,228 --> 00:17:48,622
The black horse of famine,
it rides after us all.
233
00:17:48,624 --> 00:17:50,805
I knew this war was coming.
234
00:17:53,324 --> 00:17:57,750
And in every war, there is... sacrifice.
235
00:18:00,506 --> 00:18:03,200
That's why we were
chosen in the first place,
236
00:18:03,203 --> 00:18:05,294
'cause we didn't run from the fire.
237
00:18:05,297 --> 00:18:08,904
Just like we don't run from our enemies.
238
00:18:08,906 --> 00:18:12,995
Those men that have died...
239
00:18:12,997 --> 00:18:14,822
they didn't die in vain.
240
00:18:19,525 --> 00:18:24,965
It's their sacrifice that
shows we are still worthy.
241
00:18:28,534 --> 00:18:32,016
That's why we will prevail.
242
00:19:19,585 --> 00:19:22,586
Man, you're missing all the fireworks!
243
00:19:22,588 --> 00:19:25,676
Dixon. What are you doing up here?
244
00:19:25,678 --> 00:19:27,983
Pope told me to walk
the perimeter, so...
245
00:19:27,985 --> 00:19:30,159
I'm walking the perimeter.
246
00:19:30,161 --> 00:19:32,074
You want a smoke?
247
00:19:32,076 --> 00:19:34,076
Yeah.
248
00:19:37,995 --> 00:19:40,691
There you go, man.
249
00:19:40,693 --> 00:19:42,823
Quit these once.
250
00:19:42,825 --> 00:19:44,738
Guess I'll have to quit them again.
251
00:19:44,740 --> 00:19:45,913
Why?
252
00:19:47,787 --> 00:19:49,482
Alright.
253
00:19:49,484 --> 00:19:51,443
Here you go.
254
00:19:52,820 --> 00:19:54,083
Ohh.
255
00:20:10,162 --> 00:20:12,419
We're holding good
at the northern gate.
256
00:20:12,422 --> 00:20:13,811
Walls are holding strong.
257
00:20:13,813 --> 00:20:15,900
Hey. Hey. Psst. Around that way. Go.
258
00:21:30,846 --> 00:21:32,063
Where were you?
259
00:21:32,065 --> 00:21:34,631
Just wanted to be ready.
260
00:21:34,633 --> 00:21:36,285
Well, you're not gonna need them.
261
00:21:36,287 --> 00:21:39,859
The rotters are scattering.
262
00:21:39,862 --> 00:21:41,812
You sure about that?
263
00:21:55,534 --> 00:21:58,816
My enemy never gives
up. Secure the gate.
264
00:21:58,819 --> 00:22:00,734
Shaw.
265
00:22:04,141 --> 00:22:06,055
Ready the hwacha.
266
00:22:07,721 --> 00:22:09,070
What's that?
267
00:22:10,930 --> 00:22:13,452
It's how we're going to end this.
268
00:22:55,931 --> 00:22:57,975
What is that smell?
269
00:22:57,977 --> 00:23:00,543
Anything too rotten to eat or use.
270
00:23:00,545 --> 00:23:02,460
That's why there's nobody out here.
271
00:23:04,549 --> 00:23:06,766
You remember where you're going?
272
00:23:06,768 --> 00:23:08,768
Top floor, second room,
273
00:23:08,770 --> 00:23:10,292
southwest corner of the building.
274
00:23:10,294 --> 00:23:12,207
Just remember to wait for my signal.
275
00:23:12,209 --> 00:23:13,563
Got it.
276
00:23:15,467 --> 00:23:19,773
We do this, then we get
the food, and we go home.
277
00:23:39,192 --> 00:23:41,148
Oh, the hinges are coming apart!
278
00:23:41,150 --> 00:23:42,585
And the frame.
279
00:23:42,587 --> 00:23:44,625
Geez.
280
00:23:46,718 --> 00:23:48,239
What are you doing?
281
00:23:48,242 --> 00:23:50,414
I'm buying us time.
282
00:23:50,417 --> 00:23:52,069
What?
283
00:23:52,072 --> 00:23:53,997
- What can I do?
- Close the door behind me.
284
00:23:54,000 --> 00:23:56,875
Keep it closed. Alright. On my count.
285
00:23:56,878 --> 00:23:58,878
One...
286
00:23:58,881 --> 00:24:00,645
two...
287
00:24:03,042 --> 00:24:04,607
...three!
288
00:25:00,099 --> 00:25:02,884
Let's stay away from the windows.
289
00:26:09,647 --> 00:26:11,690
- Ready?
- Ready. Go.
290
00:26:18,351 --> 00:26:20,220
- You built this?
- Yep.
291
00:26:20,222 --> 00:26:22,179
Ancheta was a combat engineer.
292
00:26:22,181 --> 00:26:24,529
Now's he's our DaVinci, right?
293
00:26:24,531 --> 00:26:27,663
This hwacha will make
short work of those rotters.
294
00:26:27,665 --> 00:26:30,492
We can mop up everything else.
295
00:26:30,494 --> 00:26:31,928
Let me know when you're ready.
296
00:26:31,930 --> 00:26:33,930
Alright.
297
00:26:41,777 --> 00:26:43,391
Sorry about Wells.
298
00:26:45,563 --> 00:26:48,695
I shouldn't have let
him out there by himself.
299
00:26:48,698 --> 00:26:50,888
- That wasn't on you.
- It was my responsibility.
300
00:26:50,891 --> 00:26:53,558
I should've had his back,
like he's always had mine.
301
00:26:53,560 --> 00:26:56,169
My people, we protect each other.
302
00:26:56,171 --> 00:26:59,608
At least we used to.
303
00:26:59,610 --> 00:27:01,271
Hey. Can I ask you something?
304
00:27:01,274 --> 00:27:03,220
What?
305
00:27:03,222 --> 00:27:06,832
Pope says... God chose us.
306
00:27:06,834 --> 00:27:08,965
You believe all that?
307
00:27:08,967 --> 00:27:11,054
Why?
308
00:27:11,056 --> 00:27:13,404
Just asking.
309
00:27:13,406 --> 00:27:16,039
Look. I know how it sounds.
310
00:27:16,042 --> 00:27:19,758
But when we had nothing, he
gave us something to hold onto.
311
00:27:19,760 --> 00:27:22,587
We're all alive 'cause
we believed in him.
312
00:27:22,589 --> 00:27:24,430
What about now?
313
00:27:27,899 --> 00:27:30,292
Doesn't matter whether I believe or not.
314
00:27:31,555 --> 00:27:33,772
Well, it matters to me.
315
00:27:41,565 --> 00:27:44,024
You ever think about what it'd be like
316
00:27:44,027 --> 00:27:46,568
if we'd never left that cabin?
317
00:27:46,570 --> 00:27:50,006
Yeah.
318
00:27:50,008 --> 00:27:51,921
Yeah, I do.
319
00:27:51,923 --> 00:27:56,258
It's hard to watch something
you care about change...
320
00:27:56,261 --> 00:27:59,699
when they're hurting other
people you care about, too.
321
00:28:01,922 --> 00:28:03,446
It is.
322
00:28:06,111 --> 00:28:07,850
Daryl...
323
00:28:07,852 --> 00:28:10,635
What's the status of the hwacha?
324
00:28:10,637 --> 00:28:13,246
We're ready and standing by.
325
00:28:17,818 --> 00:28:20,602
Okay, Leah. It's time to do this.
326
00:28:20,604 --> 00:28:22,431
I'm on my way.
327
00:28:25,609 --> 00:28:27,609
Hey, hey.
328
00:28:27,611 --> 00:28:30,046
I have to tell you something.
329
00:28:30,048 --> 00:28:31,874
What?
330
00:28:31,876 --> 00:28:34,321
There's people down there
walking with the dead.
331
00:28:37,098 --> 00:28:39,536
- My people.
- What?
332
00:28:41,059 --> 00:28:44,578
They're here for the food
that Pope took from them.
333
00:28:44,581 --> 00:28:46,845
They'll starve without it,
and they're good people.
334
00:28:48,500 --> 00:28:50,797
They got families.
335
00:28:50,800 --> 00:28:53,286
They don't know what's about
to happen to them. Please.
336
00:28:53,288 --> 00:28:56,899
You can't let them die like this.
337
00:28:59,643 --> 00:29:01,468
You lied to me.
338
00:29:01,470 --> 00:29:03,516
To protect my family.
339
00:29:03,519 --> 00:29:05,690
I'm sure you can understand that.
340
00:29:05,692 --> 00:29:08,826
Carver told me not to trust you.
341
00:29:11,480 --> 00:29:13,742
But I wanted to.
342
00:29:13,744 --> 00:29:15,047
So badly.
343
00:29:15,049 --> 00:29:16,832
I didn't think I could trust you either
344
00:29:16,834 --> 00:29:18,137
when I saw who you were with.
345
00:29:18,139 --> 00:29:19,748
What do you think Pope is gonna do
346
00:29:19,750 --> 00:29:21,344
when he finds out you're with her?
347
00:29:21,347 --> 00:29:22,840
He doesn't have to know.
348
00:29:26,321 --> 00:29:28,149
You could come with me.
349
00:29:30,369 --> 00:29:33,326
Just please let me stop him.
Please. You gotta help me.
350
00:29:33,328 --> 00:29:37,896
It is time for our enemy
to face their reckoning!
351
00:29:45,166 --> 00:29:46,748
Oh, my.
352
00:29:46,751 --> 00:29:49,952
What were you two talking about?
353
00:29:54,219 --> 00:29:56,567
Family.
354
00:29:56,569 --> 00:29:59,093
Ain't nothing more important.
355
00:30:01,259 --> 00:30:04,260
The only real thing that...
356
00:30:04,263 --> 00:30:07,569
we got left in this world.
357
00:30:07,572 --> 00:30:11,312
Would you agree, Dixon?
358
00:30:11,315 --> 00:30:14,150
Yeah. Yeah, I would.
359
00:30:21,638 --> 00:30:24,943
When this is done...
360
00:30:24,945 --> 00:30:27,729
I want you to find that woman for me.
361
00:30:32,605 --> 00:30:34,781
Bring her to me, Dixon.
362
00:30:36,782 --> 00:30:39,000
Good man.
363
00:31:46,374 --> 00:31:49,724
Deaver, what's the status
on the chain on that gate?
364
00:31:49,726 --> 00:31:52,465
Heading to the garage now.
365
00:32:05,045 --> 00:32:08,264
Hey! No! Hey! Come here! No!
366
00:32:42,561 --> 00:32:46,128
Carver, what the hell's
going on down there?
367
00:32:46,130 --> 00:32:47,937
It's the enemy. They're
inside the walls.
368
00:33:08,500 --> 00:33:10,892
Aim into the courtyard and fire.
369
00:33:10,894 --> 00:33:12,284
Sir?
370
00:33:12,286 --> 00:33:14,288
Uh-huh. You heard me.
371
00:33:15,812 --> 00:33:17,159
Now!
372
00:33:17,162 --> 00:33:19,124
Our people are out there.
373
00:33:19,127 --> 00:33:20,292
I am aware of that.
374
00:33:20,294 --> 00:33:22,080
So let's call them back in.
375
00:33:22,083 --> 00:33:24,339
Alert the enemy? No.
376
00:33:24,342 --> 00:33:25,732
God will protect them!
377
00:33:25,734 --> 00:33:27,388
And what if he doesn't?
378
00:33:29,826 --> 00:33:31,826
Then it was their time to die.
379
00:33:31,828 --> 00:33:33,828
Pope. We can win this another way.
380
00:33:33,830 --> 00:33:36,178
We will win this... our way.
381
00:33:36,180 --> 00:33:37,877
- You can't kill...
- I can.
382
00:33:39,357 --> 00:33:41,533
I can!
383
00:33:42,926 --> 00:33:45,455
The Lord speaks through me!
384
00:33:46,799 --> 00:33:50,975
You don't question the
Lord! You don't question me!
385
00:33:54,328 --> 00:33:55,545
Light it up!
386
00:34:50,689 --> 00:34:52,254
Aah!
387
00:34:58,697 --> 00:35:00,871
Shots fired!
388
00:35:32,949 --> 00:35:36,472
Leah. Come on. Before they find us.
389
00:35:52,272 --> 00:35:55,491
Pope is dead.
390
00:35:59,630 --> 00:36:01,105
Dixon murdered him.
391
00:36:01,107 --> 00:36:03,240
He's with the enemy.
392
00:36:07,586 --> 00:36:10,369
Shaw, repeat!
393
00:36:10,372 --> 00:36:12,073
Pope is dead?!
394
00:36:12,075 --> 00:36:14,858
Leah! Do you copy?
395
00:36:14,860 --> 00:36:16,729
We're on our way.
396
00:36:19,386 --> 00:36:22,300
Why would you do that?
397
00:36:25,175 --> 00:36:27,784
He forgot about what mattered.
398
00:36:27,786 --> 00:36:30,134
Not war.
399
00:36:30,136 --> 00:36:32,424
People.
400
00:36:32,427 --> 00:36:35,254
My people.
401
00:36:35,257 --> 00:36:39,284
You'd do anything to
protect your family.
402
00:36:42,496 --> 00:36:44,540
So would I.
403
00:36:44,542 --> 00:36:47,282
Leah!
404
00:37:14,354 --> 00:37:16,398
Should've killed him
when I had the chance.
405
00:37:16,400 --> 00:37:17,921
Go get the gate closed.
406
00:37:17,923 --> 00:37:19,662
Then what?
407
00:37:19,664 --> 00:37:22,969
Then we're gonna kill
everything inside these walls.
408
00:37:38,857 --> 00:37:40,639
This isn't gonna hold them for long.
409
00:37:40,641 --> 00:37:42,467
There's too many to fight off!
410
00:37:42,469 --> 00:37:44,252
Do I need to radio Aaron and Carol?
411
00:37:44,254 --> 00:37:46,819
No. They need to put out that
fire and close those breaches.
412
00:37:49,607 --> 00:37:51,868
If we get everyone upstairs,
we can hold them off
413
00:37:51,870 --> 00:37:52,999
to the first floor, right?
414
00:37:53,001 --> 00:37:54,409
- Right?
- Yeah.
415
00:37:54,412 --> 00:37:56,742
Everyone! Upstairs, now! Go!
416
00:37:58,616 --> 00:38:01,095
Go with Hershel, RJ.
417
00:38:09,235 --> 00:38:10,626
No, no, no. Don't worry about me.
418
00:38:10,628 --> 00:38:12,062
You go and get up those steps.
419
00:38:12,064 --> 00:38:13,695
I will. With you.
420
00:38:16,503 --> 00:38:18,421
- I'll get him. Okay?
- Yeah.
421
00:38:18,424 --> 00:38:19,939
- Ready?
- I got it.
422
00:38:23,119 --> 00:38:25,989
I'll take him from here, Judith.
423
00:38:25,991 --> 00:38:27,904
Just lean on me.
424
00:38:27,906 --> 00:38:29,993
Gracie?!
425
00:38:32,824 --> 00:38:35,216
Gracie?!
426
00:38:35,218 --> 00:38:36,913
Judith!
427
00:38:36,915 --> 00:38:39,045
Gracie?
428
00:38:43,704 --> 00:38:44,921
Judith!
429
00:38:50,102 --> 00:38:53,429
I got this, okay? You
go get Coco. Go! Go!
430
00:39:05,857 --> 00:39:07,291
What are you doing?
431
00:39:07,293 --> 00:39:09,163
I wanted something to fight with,
432
00:39:09,165 --> 00:39:11,513
a weapon like you and Rosita have.
433
00:39:20,915 --> 00:39:22,915
Here. We have to go.
434
00:39:36,075 --> 00:39:38,640
Go, go, go!
435
00:39:45,302 --> 00:39:47,069
Come on.
436
00:40:18,326 --> 00:40:20,233
Fall back!
437
00:40:20,236 --> 00:40:24,716
Go! Fall back! Fall back!
438
00:40:26,807 --> 00:40:30,418
You have got to be shittin' me.
439
00:40:30,420 --> 00:40:32,335
They are retreatin'.
440
00:40:36,208 --> 00:40:38,382
But why?
441
00:41:08,458 --> 00:41:11,241
Spotted them about an hour ago.
442
00:41:11,243 --> 00:41:13,678
Why are they movin' like that?
443
00:41:13,680 --> 00:41:16,832
We're starting with this
image of these Walkers
444
00:41:16,835 --> 00:41:18,466
that are moving in a swirl.
445
00:41:18,468 --> 00:41:22,731
And what we really wanted
to show is that through time
446
00:41:22,733 --> 00:41:25,299
our characters have
learned from their enemies.
447
00:41:25,301 --> 00:41:27,866
You know, you're going
up against this group
448
00:41:27,868 --> 00:41:32,393
that is trained in warfare,
is very, very formidable,
449
00:41:32,395 --> 00:41:34,699
is bigger than the group that they have
450
00:41:34,701 --> 00:41:38,007
and they're gonna have to
use any tactic that they have
451
00:41:38,009 --> 00:41:39,835
to gain some kind of advantage.
452
00:41:39,837 --> 00:41:42,490
And our people remember
very, very clearly that
453
00:41:42,492 --> 00:41:44,753
when they first
encountered the Whisperers
454
00:41:44,755 --> 00:41:47,669
and the way that they move,
it threw them off balance.
455
00:41:47,671 --> 00:41:49,453
It was something that
they didn't understand
456
00:41:49,455 --> 00:41:51,368
that they were trying to,
like, figure out and so
457
00:41:51,370 --> 00:41:53,152
they kind of smartly, like, figure
458
00:41:53,154 --> 00:41:55,154
it might do the same for the Reapers.
459
00:41:55,156 --> 00:41:59,768
It's all just showing how our
people get smarter and smarter
460
00:41:59,770 --> 00:42:03,511
and are having to do
whatever it takes to survive.
461
00:42:03,513 --> 00:42:05,992
How long did you travel with her for?
462
00:42:05,995 --> 00:42:07,299
Not long at all.
463
00:42:07,302 --> 00:42:08,779
What can you tell me about her?
464
00:42:08,782 --> 00:42:10,260
Not... Not much.
465
00:42:10,263 --> 00:42:11,822
Why am I keeping you around?
466
00:42:13,479 --> 00:42:16,132
I think that Pope, at this point,
467
00:42:16,134 --> 00:42:20,266
has kind of accepted that
Daryl is part of the group
468
00:42:20,268 --> 00:42:22,434
and Daryl has won enough trust.
469
00:42:22,437 --> 00:42:26,185
But I think that Pope, in
general, is quite paranoid
470
00:42:26,187 --> 00:42:29,286
and doesn't trust anybody
around him entirely
471
00:42:29,289 --> 00:42:33,192
and is constantly testing them
in ways that are big and small.
472
00:42:33,194 --> 00:42:36,282
But, I do think he admires Maggie.
473
00:42:36,284 --> 00:42:38,937
No, I've seen him kill
dozens of rotters at a time.
474
00:42:38,939 --> 00:42:41,157
Oh, they didn't kill him.
475
00:42:41,159 --> 00:42:42,767
She did it.
476
00:42:42,769 --> 00:42:44,421
My enemy.
477
00:42:44,423 --> 00:42:47,772
He has no reason to believe
that she's driving the horde
478
00:42:47,774 --> 00:42:52,560
and yet, he's right because
he was once brilliant at
479
00:42:52,562 --> 00:42:54,910
sussing out what's
going on with the enemy.
480
00:42:54,912 --> 00:42:58,174
But now he's just sort of
in this spiral where he's
481
00:42:58,176 --> 00:43:01,569
embracing the fact that
warfare's gonna come to his door
482
00:43:01,571 --> 00:43:03,353
and he's relishing that.
483
00:43:05,749 --> 00:43:09,577
For Leah, she sees that Pope is spiraling
484
00:43:09,579 --> 00:43:14,233
and for her, this group has
given her the only family
485
00:43:14,235 --> 00:43:15,974
that has ever meant anything to her.
486
00:43:15,976 --> 00:43:18,673
It's the only stability
that she's ever really had
487
00:43:18,675 --> 00:43:22,590
in her life, and at the point at which
488
00:43:22,592 --> 00:43:27,812
it becomes Pope obsessing about
this person Maggie out there
489
00:43:27,814 --> 00:43:32,121
and not protecting her
own brothers-in-arms,
490
00:43:32,123 --> 00:43:33,771
that's not gonna work for Leah.
491
00:43:33,774 --> 00:43:36,820
It's really upsetting and she
feels like he has definitely
492
00:43:36,823 --> 00:43:39,041
crossed something that
is a clear, clear line.
493
00:43:39,043 --> 00:43:42,000
But she's hoping that he
can be pulled back from that
494
00:43:42,002 --> 00:43:44,481
in some ways, but the
evidence is mounting
495
00:43:44,483 --> 00:43:48,790
that he no longer cares if the
collateral damage happens to
496
00:43:48,792 --> 00:43:50,356
their own people.
497
00:43:50,358 --> 00:43:54,537
And in every war there is sacrifice.
498
00:43:56,103 --> 00:43:59,061
It was really important for us,
as we were crafting the story,
499
00:43:59,063 --> 00:44:02,804
to be able to go back and
forth to remind everybody
500
00:44:02,806 --> 00:44:04,936
that here's all the people
that they're fighting for
501
00:44:04,938 --> 00:44:06,242
back at home.
502
00:44:06,244 --> 00:44:08,427
And what a struggle
they're going through.
503
00:44:08,430 --> 00:44:12,640
And I think Rosita, she's
always been a great soldier.
504
00:44:12,642 --> 00:44:14,772
She does what has to be done.
505
00:44:14,774 --> 00:44:19,081
She's very tough and
pragmatic, a great warrior.
506
00:44:19,083 --> 00:44:22,388
Also, she is a mother, she
is somebody who is a leader
507
00:44:22,390 --> 00:44:25,827
of this community, who cares
about everybody that's there.
508
00:44:25,829 --> 00:44:28,612
And so we felt that this was
a really great opportunity to
509
00:44:28,614 --> 00:44:32,094
sort of showcase that even
though she's not on the mission
510
00:44:32,096 --> 00:44:34,662
to get the food, she
is key to the mission
511
00:44:34,664 --> 00:44:37,055
of keeping the people back at home safe
512
00:44:37,057 --> 00:44:40,102
so that there's somebody to
some and bring this food back to.
513
00:44:40,104 --> 00:44:42,887
And for Rosita's part,
she's not afraid to do
514
00:44:42,889 --> 00:44:44,280
what has to be done.
515
00:44:44,282 --> 00:44:46,500
Everybody in that house,
including her child,
516
00:44:46,502 --> 00:44:49,981
are in incredible danger,
so she goes out and buys them
517
00:44:49,983 --> 00:44:51,722
a little bit of time.
518
00:44:51,724 --> 00:44:56,292
Christian Serratos, she is one
of our best action fighters.
519
00:44:56,294 --> 00:44:59,338
She just really, like, dove
into the role and, like,
520
00:44:59,340 --> 00:45:01,427
learned how to handle every weapon.
521
00:45:01,429 --> 00:45:03,647
So she's just great at all of that.
522
00:45:03,649 --> 00:45:05,844
And we just thought it'd
be really fun to kind of
523
00:45:05,847 --> 00:45:08,399
have her go out and kind of kick ass.
524
00:45:12,615 --> 00:45:15,703
We really felt like it'd
be great to have Virgil
525
00:45:15,705 --> 00:45:19,010
and Judith connect here,
and I think that the moment
526
00:45:19,012 --> 00:45:21,360
is just really very poignant.
527
00:45:21,362 --> 00:45:24,929
It's easy in a show, sometimes,
to just kind of be like,
528
00:45:24,931 --> 00:45:26,583
"Well, that person's gone."
529
00:45:26,585 --> 00:45:31,588
But I don't feel like that's
how grief just works in life.
530
00:45:31,590 --> 00:45:34,069
My mother passed away
when I was a teenager
531
00:45:34,071 --> 00:45:37,202
and I still think about her
every single day of my life.
532
00:45:37,204 --> 00:45:39,789
And it's meaningful to be
able to talk about those people
533
00:45:39,792 --> 00:45:42,766
that you love and
miss, and to have people
534
00:45:42,769 --> 00:45:44,688
talk about them to you.
535
00:45:44,690 --> 00:45:46,298
I just wish she was here.
536
00:45:46,300 --> 00:45:47,778
She is.
537
00:45:47,780 --> 00:45:50,607
I see her in the way
you hold your sword.
538
00:45:50,609 --> 00:45:53,274
"The Walking Dead," it's
this show with zombies
539
00:45:53,277 --> 00:45:56,802
but it's also just, it's
really about the people
540
00:45:56,805 --> 00:45:59,181
and who you love and about family.
541
00:45:59,183 --> 00:46:02,619
And so, for Judith, it would be
important to be able to, like,
542
00:46:02,621 --> 00:46:05,361
talk about Michonne, because
she misses her so very much
543
00:46:05,363 --> 00:46:06,971
and still believes she's out there
544
00:46:06,973 --> 00:46:09,191
and believes she's
gonna come home some day.
545
00:46:09,193 --> 00:46:10,932
Your mama's still with you.
546
00:46:10,934 --> 00:46:12,324
And you can bet
547
00:46:12,326 --> 00:46:17,373
that wherever she is, you're with her.
548
00:46:17,375 --> 00:46:20,768
The thing that we wanted to
show with this story is that
549
00:46:20,770 --> 00:46:22,987
Daryl and Leah, in a lot of ways,
550
00:46:22,989 --> 00:46:24,946
have exactly the same attitude.
551
00:46:24,948 --> 00:46:28,063
They may have once had
a romantic relationship,
552
00:46:28,066 --> 00:46:31,866
but they're never gonna choose
each other over the people
553
00:46:31,868 --> 00:46:34,520
that they have loved and fought for,
554
00:46:34,522 --> 00:46:37,698
because they simply cannot
really trust each other.
555
00:46:37,700 --> 00:46:39,613
There's sort of like, a toxicity
556
00:46:39,615 --> 00:46:41,341
at the base of that relationship.
557
00:46:41,344 --> 00:46:45,401
And so, when Daryl tells Leah
it is absolutely a gamble.
558
00:46:45,403 --> 00:46:48,230
He doesn't know what
the outcome is gonna be.
559
00:46:48,232 --> 00:46:52,626
What he has seen of her,
in the more recent episodes,
560
00:46:52,628 --> 00:46:55,411
is that there is that core to her
561
00:46:55,413 --> 00:46:59,241
that still believes in
things that are not just what
562
00:46:59,243 --> 00:47:01,025
the Reapers believe.
563
00:47:01,027 --> 00:47:04,202
I think that he sees that there
is still a good person in there,
564
00:47:04,204 --> 00:47:08,206
there is somebody that is
still emotionally affected
565
00:47:08,208 --> 00:47:12,036
by pain and suffering, who
cares about other people
566
00:47:12,038 --> 00:47:13,864
and is protective.
567
00:47:13,866 --> 00:47:17,215
And, Daryl doesn't really have
the heart to try to kill her
568
00:47:17,217 --> 00:47:20,131
right there, and so
the best thing he can do
569
00:47:20,133 --> 00:47:22,743
is to try to bring her in on it.
570
00:47:22,745 --> 00:47:25,095
There's people down there
walking with the dead.
571
00:47:26,226 --> 00:47:28,226
My people.
572
00:47:28,228 --> 00:47:31,621
In his mind, he thinks
either she's going to help me
573
00:47:31,623 --> 00:47:33,136
or she doesn't.
574
00:47:33,139 --> 00:47:35,973
Either way there's going
to be a battle here,
575
00:47:35,975 --> 00:47:39,063
but I feel like, at this moment in time,
576
00:47:39,065 --> 00:47:42,937
I might be able to gain more
by telling her what's going on
577
00:47:42,939 --> 00:47:44,678
then by not telling her.
578
00:47:44,680 --> 00:47:47,855
In this case, it does help
in the short term, you know.
579
00:47:47,857 --> 00:47:50,292
And it does help with a major problem.
580
00:47:50,294 --> 00:47:53,904
It causes its own problems,
but if he hadn't told her
581
00:47:53,906 --> 00:47:59,780
he would've had that problem anyway.
582
00:48:01,479 --> 00:48:04,568
Leah does kill Pope and Daryl was right,
583
00:48:04,571 --> 00:48:08,440
Leah was at a place where
she was willing to help him
584
00:48:08,442 --> 00:48:11,487
with that because Pope was too far gone.
585
00:48:11,489 --> 00:48:14,708
But when he threw that
knife into the heart
586
00:48:14,710 --> 00:48:19,451
of Ancheta's chest, it
became this reminder for her
587
00:48:19,453 --> 00:48:23,717
of, "yes, he was right about
Pope, but how many of my people
588
00:48:23,719 --> 00:48:29,113
have died because of this Maggie
coming back into these walls?
589
00:48:29,115 --> 00:48:31,115
How many more of my
people are going to die?"
590
00:48:31,117 --> 00:48:34,292
And she cannot bear that
because at the end of the day,
591
00:48:34,294 --> 00:48:37,861
Daryl chose his family
and she chose hers.
592
00:48:37,863 --> 00:48:39,210
Pope is dead.
593
00:48:39,212 --> 00:48:40,734
Dixon murdered him.
594
00:48:40,736 --> 00:48:42,997
He's with the enemy.
595
00:48:42,999 --> 00:48:45,651
It's a really complex situation
596
00:48:45,653 --> 00:48:48,524
because it's like, they don't
even try to kill each other.
597
00:48:48,526 --> 00:48:50,020
Like, she doesn't try to kill him
598
00:48:50,023 --> 00:48:51,919
and nor does he try to kill her.
599
00:48:51,921 --> 00:48:55,226
But, this was never
gonna turn out right.
600
00:48:55,228 --> 00:48:57,141
But in some ways, she gives him a chance
601
00:48:57,143 --> 00:49:00,275
to have enough of a head
start to have a fair fight.
602
00:49:00,277 --> 00:49:02,712
Where's Leah gonna end
at the end of all of this?
603
00:49:02,714 --> 00:49:06,107
I think is just the
question that we've gotta see
604
00:49:06,109 --> 00:49:08,022
when we get into Episode 9.
605
00:49:19,194 --> 00:49:27,200
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.