All language subtitles for The Rookie - 04x02 - Five Minutes.STRONTiUM+AMZN.NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,389 --> 00:00:07,652 [ROCK MUSIC PLAYS] 2 00:00:08,399 --> 00:00:09,526 Alright. 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,354 Sumatra Sunrise, 4 00:00:11,402 --> 00:00:12,470 Harissa Honey, 5 00:00:12,519 --> 00:00:13,661 Turmeric Latte. 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,315 I like them all. 7 00:00:15,363 --> 00:00:16,664 They're very soothing. 8 00:00:16,712 --> 00:00:18,893 Like the colors you'd choose for a psych ward. 9 00:00:18,941 --> 00:00:20,329 Do you want to go back to the browns then? 10 00:00:20,377 --> 00:00:22,897 I really don't. Just paint it whatever you want. 11 00:00:22,945 --> 00:00:24,333 It's yourapartment. 12 00:00:24,381 --> 00:00:25,813 Yeah, but this is your room. 13 00:00:25,861 --> 00:00:27,101 You know, you should choose. It's... 14 00:00:27,149 --> 00:00:29,335 It's not mine, though. It's... 15 00:00:30,430 --> 00:00:32,820 Yeah. Uh, what do you think? 16 00:00:32,868 --> 00:00:35,566 Uh, oh, I think you should hire a decorator. 17 00:00:35,615 --> 00:00:37,519 And I think we really need to get to the station. 18 00:00:37,568 --> 00:00:40,592 The next 48 hours are going to be crazy. 19 00:00:40,641 --> 00:00:41,857 Nice to see you again, Tamara. 20 00:00:41,906 --> 00:00:43,212 Bye. 21 00:00:47,211 --> 00:00:48,356 [WATER RUNS] 22 00:00:48,405 --> 00:00:49,678 Hey, do you think, um, 23 00:00:49,726 --> 00:00:51,555 we're being silly you know, taking this long 24 00:00:51,603 --> 00:00:53,087 - to pick a color - Not at all. 25 00:00:53,136 --> 00:00:55,717 Though I'd argue "we" is the wrong pronoun to use. 26 00:00:55,821 --> 00:00:58,131 Tamara settled on a color two weeks ago. 27 00:00:58,194 --> 00:00:59,934 And last week. And Saturday. 28 00:01:00,178 --> 00:01:01,326 You vetoed them all. 29 00:01:01,497 --> 00:01:03,653 I did not, I just... 30 00:01:04,124 --> 00:01:05,436 I just really want to make sure that 31 00:01:05,484 --> 00:01:06,505 she's thinking this through. 32 00:01:06,553 --> 00:01:08,377 You know, this is her home now. It's her safe space. 33 00:01:08,425 --> 00:01:10,522 - It needs to be perfect. - Mm. 34 00:01:10,570 --> 00:01:12,163 Oh, hey. Don't forget your bag. 35 00:01:12,211 --> 00:01:13,817 - Yeah - What the heck is in here? 36 00:01:13,944 --> 00:01:14,999 Books. 37 00:01:15,048 --> 00:01:16,523 Tim gave me a long list of books to read 38 00:01:16,572 --> 00:01:18,049 to help me become a training officer. 39 00:01:18,261 --> 00:01:21,303 According to him, I have to up my Investigative IQ 40 00:01:21,351 --> 00:01:23,108 - if I'm gonna make T.O. in a year. - [SIGHS] 41 00:01:23,157 --> 00:01:24,983 Is it weird for you that Tim is officially 42 00:01:25,031 --> 00:01:26,662 - no longer a T.O.? - No. 43 00:01:26,710 --> 00:01:28,559 I mean, I'm moving on with my career. 44 00:01:28,608 --> 00:01:30,224 And today so is he. 45 00:01:30,273 --> 00:01:32,069 Plus you secretly love it that 46 00:01:32,117 --> 00:01:34,256 technically he's a rookie sergeant. 47 00:01:34,305 --> 00:01:35,377 Is he? 48 00:01:35,425 --> 00:01:37,065 I hadn't thought of that. 49 00:01:40,366 --> 00:01:43,866 ♪ Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 50 00:01:43,915 --> 00:01:46,186 ♪ I'm gonna win for you ♪ 51 00:01:46,234 --> 00:01:49,264 ♪ Like I know you want me to do ♪ 52 00:01:49,553 --> 00:01:51,289 ♪ Hey ♪ 53 00:01:51,803 --> 00:01:53,381 So, uh, rumor is 54 00:01:53,429 --> 00:01:55,685 I am getting a new rookie today. 55 00:01:55,903 --> 00:01:57,576 Yeah, we need to talk about him. 56 00:01:57,625 --> 00:01:58,927 Okay. That doesn't sound good. 57 00:01:59,041 --> 00:02:00,429 [KNOCK ON GLASS] 58 00:02:00,733 --> 00:02:02,474 - You wanted to see me, sir? - Yeah. 59 00:02:02,639 --> 00:02:04,473 I'm afraid I got a complaint 60 00:02:04,522 --> 00:02:05,632 about your uniform. 61 00:02:05,709 --> 00:02:07,856 Yeah, that Department-issued sergeant's badge... 62 00:02:07,905 --> 00:02:09,120 that won't do. 63 00:02:09,342 --> 00:02:10,944 That is 80% tin. 64 00:02:10,993 --> 00:02:13,577 But this is solid silver and real gold. 65 00:02:13,786 --> 00:02:15,251 Thank you. 66 00:02:15,959 --> 00:02:17,911 SGT. GREY: See, you earned it. 67 00:02:18,045 --> 00:02:19,472 I won't let you down. 68 00:02:19,575 --> 00:02:20,655 Sure you will. 69 00:02:20,703 --> 00:02:22,873 This is a hard transition. 70 00:02:23,420 --> 00:02:25,548 You will fail as much as you succeed. 71 00:02:25,639 --> 00:02:27,051 And you are starting your watch 72 00:02:27,099 --> 00:02:28,704 on the craziest weekend of the year. 73 00:02:28,752 --> 00:02:30,508 I can handle it. I've been a supervisor before. 74 00:02:30,557 --> 00:02:31,684 Different animal. 75 00:02:31,824 --> 00:02:33,082 T.O.s are drill sergeants. 76 00:02:33,131 --> 00:02:34,225 Supervisors... 77 00:02:34,274 --> 00:02:35,276 Coaches. 78 00:02:35,324 --> 00:02:37,061 Orange slices, got it. 79 00:02:37,206 --> 00:02:39,367 Those stripes are Velcro, Sergeant. 80 00:02:39,613 --> 00:02:40,902 Yes, sir. 81 00:02:41,241 --> 00:02:43,367 - You'll do Roll Call today. - Yes, sir. 82 00:02:43,415 --> 00:02:44,943 I'll go get up to speed. 83 00:02:45,288 --> 00:02:46,374 Thank you. 84 00:02:46,422 --> 00:02:47,641 Good luck. 85 00:02:48,989 --> 00:02:51,074 Oh, uh, w-what was my bad news? 86 00:02:51,123 --> 00:02:53,355 Your new rookie is Aaron Thorsen. 87 00:02:53,404 --> 00:02:54,879 [LAUGHS] Poor thing. 88 00:02:55,045 --> 00:02:56,897 If I had the same name as a tabloid murderer, 89 00:02:56,946 --> 00:02:58,452 I would definitely change it immediately. 90 00:02:58,501 --> 00:03:00,664 Especially if I was joining the LAPD. 91 00:03:00,713 --> 00:03:02,741 Yeah. But he's the... 92 00:03:03,093 --> 00:03:04,392 Aaron Thorsen. 93 00:03:04,475 --> 00:03:06,522 - And he was exonerated. - Okay. 94 00:03:06,570 --> 00:03:09,256 So the LAPD is just letting anybody in now? 95 00:03:09,305 --> 00:03:11,739 No. Officer Thorsen had to sue 96 00:03:11,788 --> 00:03:12,971 to get into the Academy. 97 00:03:13,020 --> 00:03:14,989 But he earned solid scores once there. 98 00:03:15,038 --> 00:03:17,209 And now he is your new rookie. 99 00:03:17,459 --> 00:03:18,834 So, the question is: 100 00:03:18,882 --> 00:03:20,929 Are you going to condemn him before you meet him, 101 00:03:21,129 --> 00:03:23,742 or give him five minutes to prove he deserves to be here? 102 00:03:23,938 --> 00:03:25,850 If he can't hack it, I will cut him. 103 00:03:25,899 --> 00:03:27,373 Lawsuit or no. 104 00:03:28,986 --> 00:03:30,858 [SIGHS HEAVILY] 105 00:03:33,034 --> 00:03:35,684 Oh, my God. Do you know who that guy is? 106 00:03:35,978 --> 00:03:37,146 Um... 107 00:03:37,246 --> 00:03:38,296 Oh, that's the new rookie. 108 00:03:38,344 --> 00:03:39,425 We should introduce ourselves. 109 00:03:39,474 --> 00:03:40,655 Oh, no. 110 00:03:40,998 --> 00:03:43,176 Do you honestly not recognize him? 111 00:03:43,305 --> 00:03:44,596 Is he not the new rookie? 112 00:03:44,702 --> 00:03:46,795 That's Aaron Thorsen. 113 00:03:47,309 --> 00:03:48,639 Wha... Rich kid. 114 00:03:48,688 --> 00:03:50,350 TikTok famous before he got arrested 115 00:03:50,399 --> 00:03:52,387 for murdering his roommate in Paris 116 00:03:52,436 --> 00:03:54,866 - while he was studying abroad. - Right. Oh, right. 117 00:03:54,914 --> 00:03:56,270 God, that trial went on forever. 118 00:03:56,318 --> 00:03:57,608 Trials, plural. 119 00:03:57,656 --> 00:03:58,741 The case was a mess. 120 00:03:58,790 --> 00:04:00,353 The dynamics between two of the investigators 121 00:04:00,402 --> 00:04:01,833 really drove a lot of the issues. 122 00:04:01,882 --> 00:04:03,128 How do you know all that? 123 00:04:03,177 --> 00:04:05,405 I taught myself French, so I could follow the coverage. 124 00:04:06,459 --> 00:04:07,896 Of course you did. 125 00:04:10,245 --> 00:04:11,983 Officer Thorsen. 126 00:04:12,484 --> 00:04:14,693 - Yes, ma'am. - I am Detective Nyla Harper, 127 00:04:14,742 --> 00:04:16,077 your training officer. 128 00:04:16,142 --> 00:04:17,748 - Nice to meet you, ma'am - I would hold off 129 00:04:17,797 --> 00:04:19,142 on that sentiment. 130 00:04:19,191 --> 00:04:20,702 I'm gonna make this very 131 00:04:20,751 --> 00:04:22,053 hard on you. 132 00:04:22,102 --> 00:04:24,803 You are getting the equivalent of five minutes today 133 00:04:24,852 --> 00:04:26,704 to prove to me why your infamy 134 00:04:26,753 --> 00:04:29,220 doesn't make you a liability to this Department, 135 00:04:29,269 --> 00:04:31,405 and a threat to my safety 136 00:04:31,453 --> 00:04:33,289 - Yes, ma'am. - I will put your past 137 00:04:33,337 --> 00:04:34,395 front and center, 138 00:04:34,443 --> 00:04:35,983 because that is what the public will do 139 00:04:36,032 --> 00:04:37,108 when we are out on the street. 140 00:04:37,157 --> 00:04:39,691 So you better be squared away. 141 00:04:39,848 --> 00:04:43,317 Five minutes, or your shift will be over by lunch. 142 00:04:43,365 --> 00:04:44,538 Yes, ma'am. 143 00:04:44,866 --> 00:04:46,139 Mnh-mnh-mnh. 144 00:04:46,225 --> 00:04:47,743 Rookies sit in the front row. 145 00:04:47,978 --> 00:04:49,394 Find me after. 146 00:04:49,502 --> 00:04:52,026 [OFFICERS CONVERSING INDISTINCTLY] 147 00:04:55,053 --> 00:04:56,423 SGT. GREY: Alright. 148 00:04:56,472 --> 00:04:57,717 As many of you know... 149 00:04:57,766 --> 00:05:00,375 we have a new sergeant in the field today. 150 00:05:00,426 --> 00:05:03,837 Everyone, Sergeant Tim Bradford. 151 00:05:03,916 --> 00:05:05,827 [CHEERS AND APPLAUSE] 152 00:05:05,953 --> 00:05:08,429 Okay. Okay. Thank you. 153 00:05:08,638 --> 00:05:09,822 First up... 154 00:05:09,910 --> 00:05:11,385 we've got a new rookie... 155 00:05:11,434 --> 00:05:12,812 Officer Thorsen. Stand up. 156 00:05:12,861 --> 00:05:14,326 Now, there's a traditional introduction 157 00:05:14,375 --> 00:05:15,764 for probationary officers, 158 00:05:15,813 --> 00:05:17,767 but you are anything but traditional. 159 00:05:17,816 --> 00:05:19,899 So I'm giving you 20 seconds to introduce yourself, 160 00:05:19,948 --> 00:05:21,511 before the rumor mill ramps up. 161 00:05:22,029 --> 00:05:23,111 Go. 162 00:05:23,160 --> 00:05:25,249 [CLEARS THROAT] 163 00:05:27,811 --> 00:05:30,068 I know there's nothing that I can say in 20 seconds 164 00:05:30,117 --> 00:05:31,753 that'll change the way you all view me. 165 00:05:31,802 --> 00:05:33,582 It's my actions that will define me. 166 00:05:33,645 --> 00:05:35,512 And I promise to always have your back, 167 00:05:35,670 --> 00:05:36,834 and I will always strive 168 00:05:36,882 --> 00:05:39,087 to tip the scales towards justice... 169 00:05:40,709 --> 00:05:42,829 Because I know what it's like when they're tipped the other way. 170 00:05:42,877 --> 00:05:44,930 And I want to make something very clear... 171 00:05:45,102 --> 00:05:48,361 Officer Thorsen was found not guilty. 172 00:05:48,410 --> 00:05:49,693 He survived the Academy. 173 00:05:49,741 --> 00:05:50,888 He earned the right to be here. 174 00:05:50,937 --> 00:05:52,842 - Till Harper cuts him - [LAUGHTER] 175 00:05:52,891 --> 00:05:54,578 Sit down. Alright. Down to business. 176 00:05:54,627 --> 00:05:56,320 This weekend's gonna suck. 177 00:05:56,435 --> 00:05:58,171 We got the Dodgers in the playoffs, 178 00:05:58,219 --> 00:05:59,669 six different concerts, 179 00:05:59,718 --> 00:06:01,063 a fancy art exhibit opening, 180 00:06:01,112 --> 00:06:02,549 and the Getty Gala tomorrow night. 181 00:06:02,598 --> 00:06:04,490 Now, every A-list celebrity with a pulse 182 00:06:04,539 --> 00:06:06,928 is gonna be there in all their blinged out glory. 183 00:06:07,010 --> 00:06:08,685 Paparazzi are out in full force. 184 00:06:08,734 --> 00:06:10,494 And we're getting requests for additional security 185 00:06:10,542 --> 00:06:11,758 faster than we can process them. 186 00:06:11,841 --> 00:06:14,232 Now, I've only seen the potential for this much chaos 187 00:06:14,281 --> 00:06:15,341 one other time in my life, 188 00:06:15,389 --> 00:06:16,971 and that was at an FOB in Iraq. 189 00:06:17,020 --> 00:06:18,184 So... 190 00:06:18,388 --> 00:06:19,729 Good luck out there. 191 00:06:20,285 --> 00:06:21,673 Dismissed. 192 00:06:21,927 --> 00:06:24,241 ♪ ♪ 193 00:06:24,539 --> 00:06:26,460 SGT. GREY: Were you trying to get them to quit? 194 00:06:27,407 --> 00:06:28,902 Just keeping it real. 195 00:06:30,399 --> 00:06:32,053 Not enough orange slices? 196 00:06:33,646 --> 00:06:34,903 Let's go. 197 00:06:36,649 --> 00:06:38,535 Hey, what do you think of 198 00:06:38,583 --> 00:06:40,035 - wallpaper? - Love it! 199 00:06:40,084 --> 00:06:41,432 Because I'm not qualified to hang it, 200 00:06:41,480 --> 00:06:42,983 so you'd have to hire someone else. 201 00:06:43,578 --> 00:06:45,106 Mean. 202 00:06:46,136 --> 00:06:49,483 Lucy, you are the most insightful person I know, 203 00:06:49,531 --> 00:06:51,790 you have to see what's going on here... 204 00:06:51,922 --> 00:06:55,097 Why you can't decide how to decorate Jackson's room. 205 00:06:55,321 --> 00:06:57,498 Until you make it okay to move on, 206 00:06:57,615 --> 00:06:59,395 Tamara will never feel like she belongs there. 207 00:06:59,498 --> 00:07:00,581 [ENGINE REVVING] 208 00:07:00,629 --> 00:07:02,583 Whoa. Whoa! 209 00:07:02,631 --> 00:07:03,628 She better be in labor. 210 00:07:03,676 --> 00:07:04,946 Control, 7-Adam-15, 211 00:07:04,995 --> 00:07:07,544 we have a reckless driver, doing 70 down Hope. 212 00:07:07,593 --> 00:07:09,808 - [SIREN WAILING] - Possible 23-152. 213 00:07:09,856 --> 00:07:13,899 PLATE: Three-Ocean-Edward- Boy-Zero-Five-Eight. 214 00:07:14,313 --> 00:07:15,946 DISPATCH: Plate comes back clear and valid, 215 00:07:15,994 --> 00:07:17,905 out of Torrance to Acme industries. 216 00:07:18,793 --> 00:07:20,215 Oh, u-um... 217 00:07:20,432 --> 00:07:22,647 you mind if I practice T.O.'ing during this traffic stop? 218 00:07:22,877 --> 00:07:25,476 You wanna "work on your act" with me? 219 00:07:25,524 --> 00:07:27,086 Like I'm a no-nothing rookie? 220 00:07:27,134 --> 00:07:28,479 Yeah. Unless that would bother you? 221 00:07:28,750 --> 00:07:30,241 No. Not at all. 222 00:07:30,355 --> 00:07:31,482 Show me what you got. 223 00:07:31,530 --> 00:07:32,918 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 224 00:07:32,966 --> 00:07:34,702 Alright. 225 00:07:34,750 --> 00:07:36,441 How do we approach a vehicle, Boot? 226 00:07:37,806 --> 00:07:39,508 - Boot? Really? - Yeah. Sorry. 227 00:07:39,557 --> 00:07:41,277 - As soon as it came out... - Can we just. work with me. 228 00:07:41,326 --> 00:07:42,846 It sounded harsh even just coming out of my... 229 00:07:42,895 --> 00:07:44,907 I feel terrible. I'm starting again. 230 00:07:45,020 --> 00:07:46,974 How do we approach a vehicle, Officer Chen? 231 00:07:47,023 --> 00:07:48,316 [CHUCKLES] 232 00:07:48,364 --> 00:07:49,746 Using "Contact-Cover." 233 00:07:49,795 --> 00:07:50,813 Good work, Officer Chen. 234 00:07:50,861 --> 00:07:52,229 You will take the Cover position. 235 00:07:52,278 --> 00:07:53,438 Copy that. 236 00:07:53,487 --> 00:07:55,063 Hey. You're doing really great. 237 00:07:55,112 --> 00:07:56,730 - Thanks. - [CHUCKLES] 238 00:07:58,586 --> 00:08:00,162 Good morning, Officer. 239 00:08:00,210 --> 00:08:01,920 Morning, ma'am. You know why we pulled you over? 240 00:08:01,969 --> 00:08:03,340 I was speeding. 241 00:08:03,388 --> 00:08:04,622 70 in a 40 zone. 242 00:08:04,671 --> 00:08:06,125 It would be criminal 243 00:08:06,173 --> 00:08:08,306 to drive this car at 40 miles an hour. 244 00:08:08,355 --> 00:08:10,004 The rules are the same for all cars. 245 00:08:10,053 --> 00:08:11,304 No matter how 246 00:08:11,352 --> 00:08:13,399 expensive they are. 247 00:08:13,448 --> 00:08:15,156 Officer Chen, you're not in position. 248 00:08:16,279 --> 00:08:18,895 Now, may I see your license and registration, please? 249 00:08:18,944 --> 00:08:20,180 You could run me, 250 00:08:20,228 --> 00:08:21,548 but then it's gonna be this whole thing. 251 00:08:21,596 --> 00:08:23,219 So how about I just 252 00:08:23,267 --> 00:08:24,803 say sorry and go? 253 00:08:24,904 --> 00:08:27,207 License and registration. Now, please. 254 00:08:27,412 --> 00:08:29,391 [BAG UNZIPS] 255 00:08:29,973 --> 00:08:31,187 [SIGHS] 256 00:08:31,274 --> 00:08:33,631 Promise you won't freak out. 257 00:08:33,820 --> 00:08:34,951 I promise. 258 00:08:37,460 --> 00:08:39,631 Okay, Claire Ivey. Why don't you step out of the vehicle for me? 259 00:08:39,680 --> 00:08:40,977 So I can be sure you won't freak out 260 00:08:41,026 --> 00:08:42,739 and drive away while I run your documents. 261 00:08:42,787 --> 00:08:44,353 Sure thing. 262 00:08:45,430 --> 00:08:46,909 Thank you. 263 00:08:51,566 --> 00:08:54,391 Mmm. I bet he looks even better out of that uniform. 264 00:08:54,439 --> 00:08:56,387 What's he gonna find when he runs you? 265 00:08:57,050 --> 00:08:58,618 A white whale. 266 00:09:00,718 --> 00:09:02,063 [STATIC HISSES] 267 00:09:02,181 --> 00:09:04,306 Control, patch me through to 7-Adam-100. 268 00:09:04,449 --> 00:09:06,533 The first lesson of being a good supervisor... 269 00:09:06,785 --> 00:09:09,202 do not get to the crime scene first. 270 00:09:09,251 --> 00:09:11,553 Getting to a scene first can hurt their confidence 271 00:09:11,602 --> 00:09:12,962 and tells them that you don't trust them. 272 00:09:13,011 --> 00:09:13,920 - Yeah... - DISPATCH: 7-Adam-100, 273 00:09:13,968 --> 00:09:15,281 I have 7-Adam-15. 274 00:09:15,329 --> 00:09:16,891 [STATIC HISSES]Patch him through. 275 00:09:16,993 --> 00:09:19,111 Uh, sir, I just pulled over a driver for speeding, 276 00:09:19,159 --> 00:09:20,625 a Claire Ivey. 277 00:09:20,674 --> 00:09:22,280 She has no outstanding warrants, 278 00:09:22,329 --> 00:09:23,883 but she is suspected 279 00:09:23,932 --> 00:09:25,860 in a dozen multimillion dollar thefts, 280 00:09:25,908 --> 00:09:27,424 stretching back 20 years 281 00:09:27,472 --> 00:09:28,555 from L.A. to Hong Kong. 282 00:09:28,603 --> 00:09:30,537 - The Regency diamond heist. - [STATIC HISSES] 283 00:09:30,779 --> 00:09:32,276 Nolan, Claire Ivey has been a target 284 00:09:32,324 --> 00:09:33,961 of this Department for over 10 years. 285 00:09:34,076 --> 00:09:36,909 Detective Lopez got close to catching her in 2016, 286 00:09:36,958 --> 00:09:38,321 but a witness disappeared. 287 00:09:38,370 --> 00:09:39,777 Uh, it can't be a coincidence 288 00:09:39,826 --> 00:09:42,306 that she's in town on the craziest weekend of the year. 289 00:09:42,355 --> 00:09:43,501 What do you want me to do? 290 00:09:43,550 --> 00:09:45,622 Cite her and let her know she's officially on our radar. 291 00:09:45,751 --> 00:09:46,855 And, Nolan, 292 00:09:46,903 --> 00:09:48,198 impress on her that she should 293 00:09:48,246 --> 00:09:50,360 get her ass out of town ASAP. 294 00:09:51,190 --> 00:09:55,366 Now is the time that he tells me to leave town ASAP. 295 00:09:55,500 --> 00:09:57,027 Well, if he does, you should listen. 296 00:09:57,546 --> 00:09:58,811 So? 297 00:09:58,917 --> 00:10:00,300 Suspected in 40 298 00:10:00,348 --> 00:10:02,173 high-end robberies, arrested for none. 299 00:10:02,229 --> 00:10:03,394 I'm impressed. 300 00:10:03,442 --> 00:10:05,144 What brings you to L.A.? 301 00:10:05,379 --> 00:10:06,550 The weather. 302 00:10:06,598 --> 00:10:08,639 Well, I hear it's going to be even nicer, 303 00:10:08,687 --> 00:10:09,727 someplace else. 304 00:10:09,775 --> 00:10:11,859 Maybe you should try there instead. 305 00:10:12,122 --> 00:10:14,088 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 306 00:10:14,214 --> 00:10:16,782 So, does that mean that I'm free to leave? 307 00:10:17,691 --> 00:10:19,040 You have a nice day. 308 00:10:19,088 --> 00:10:20,302 Thank you. 309 00:10:20,592 --> 00:10:24,437 ♪ ♪ 310 00:10:24,485 --> 00:10:25,873 What do you think? 311 00:10:25,921 --> 00:10:28,789 [VEHICLE ENGINE STARTS, TIRES SQUEAL] 312 00:10:29,220 --> 00:10:31,353 I think that I have a girl crush. 313 00:10:33,215 --> 00:10:34,516 That's fair. 314 00:10:34,852 --> 00:10:37,084 [STATIC HISSES]Control, 7-Adam-19. 315 00:10:37,133 --> 00:10:40,231 Show us on a welfare check at 3312 Bronson. 316 00:10:40,834 --> 00:10:43,863 So, tell me, Officer Thorsen, what are you gonna do 317 00:10:43,911 --> 00:10:46,231 if this welfare check recognizes you? 318 00:10:46,412 --> 00:10:48,405 What I already do: Nothing. 319 00:10:49,334 --> 00:10:51,107 And if she refuses to deal with you, 320 00:10:51,155 --> 00:10:52,334 because you're a murderer? 321 00:10:52,382 --> 00:10:53,845 I'm not a murderer, ma'am. 322 00:10:54,099 --> 00:10:55,533 I was found innocent. 323 00:10:55,779 --> 00:10:56,873 Surely you're not naive 324 00:10:56,921 --> 00:10:58,601 to the reality of false accusations. 325 00:10:58,650 --> 00:11:00,919 Especially against people who look like us. 326 00:11:01,522 --> 00:11:03,607 How I feel personally about your case 327 00:11:03,655 --> 00:11:04,869 is irrelevant here. 328 00:11:04,917 --> 00:11:06,791 My job is to assess your ability 329 00:11:06,839 --> 00:11:08,350 to become a police officer. 330 00:11:08,398 --> 00:11:11,248 If every single call is about you, then 331 00:11:11,297 --> 00:11:12,302 [CHUCKLES] 332 00:11:12,351 --> 00:11:14,212 this is gonna make it a lot harder to succeed. 333 00:11:14,516 --> 00:11:16,111 [DOORBELL RINGS] 334 00:11:17,233 --> 00:11:18,535 Police! 335 00:11:18,636 --> 00:11:19,980 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 336 00:11:20,099 --> 00:11:21,459 Step back. 337 00:11:22,997 --> 00:11:24,485 Radio it in. 338 00:11:24,893 --> 00:11:26,115 - [CLEARS THROAT] - [STATIC HISSES] 339 00:11:26,201 --> 00:11:28,750 7-Adam-uh-19, 340 00:11:28,799 --> 00:11:30,886 we have signs of violence on scene. 341 00:11:30,992 --> 00:11:32,528 Making entry. 342 00:11:35,411 --> 00:11:36,966 [DOOR CREAKS] 343 00:11:37,136 --> 00:11:41,184 ♪ ♪ 344 00:11:41,344 --> 00:11:43,137 [SNIFFS] 345 00:11:45,435 --> 00:11:47,564 - [SNIFFING] - Yeah. That's gas. 346 00:11:47,612 --> 00:11:49,128 Holster your weapon. 347 00:11:49,212 --> 00:11:51,036 One spark, this whole house goes up. 348 00:11:51,224 --> 00:11:52,302 [STATIC HISSES] 349 00:11:52,350 --> 00:11:53,980 Control, alert LAFD and SoCal 350 00:11:54,029 --> 00:11:55,223 we got a gas leak at 3312 Bronson. 351 00:11:55,271 --> 00:11:56,529 Body. 352 00:11:56,729 --> 00:12:04,036 ♪ ♪ 353 00:12:04,349 --> 00:12:08,436 [COUGHING, BREATHING RAPIDLY] 354 00:12:08,633 --> 00:12:12,414 [SOFT MUSIC PLAYS] 355 00:12:12,990 --> 00:12:14,329 There's no pulse. 356 00:12:14,576 --> 00:12:16,142 [COUGHS] 357 00:12:16,670 --> 00:12:19,103 Alright, come on. Go. Get out of here. 358 00:12:19,339 --> 00:12:20,945 [COUGHING] 359 00:12:20,993 --> 00:12:22,163 [COUGHS] Go! 360 00:12:22,211 --> 00:12:23,600 [COUGHING] 361 00:12:23,648 --> 00:12:25,024 Control, 7-Adam-19, 362 00:12:25,073 --> 00:12:27,274 update this event to a 187, 363 00:12:27,322 --> 00:12:29,082 alert Homicide and a supervisor. 364 00:12:29,131 --> 00:12:30,821 [INHALES SHARPLY, COUGHS] 365 00:12:30,959 --> 00:12:32,343 A murder on your first call 366 00:12:32,423 --> 00:12:34,776 is a bad sign, five minutes. 367 00:12:35,083 --> 00:12:37,085 ♪ ♪ 368 00:12:39,312 --> 00:12:40,414 What do we have? 369 00:12:40,462 --> 00:12:43,055 Victim is Michaela Faris, 32 years old. 370 00:12:43,104 --> 00:12:45,628 Celebrity stylist. Blunt force trauma to the head. 371 00:12:45,677 --> 00:12:47,000 And it looks like whoever hit her 372 00:12:47,049 --> 00:12:49,275 turned on the gas to make sure she stayed dead. 373 00:12:49,966 --> 00:12:51,185 Where's your rookie? 374 00:12:53,373 --> 00:12:55,164 - Did he puke? - Yeah. 375 00:12:55,212 --> 00:12:57,186 But it was more than just the gore. 376 00:12:57,235 --> 00:12:58,758 You know, it seems to have brought back 377 00:12:58,806 --> 00:13:00,779 some uncomfortable memories. 378 00:13:00,828 --> 00:13:02,470 I don't know. It almost feels like he shouldn't 379 00:13:02,518 --> 00:13:04,223 - be a cop. - Luckily he has the best 380 00:13:04,272 --> 00:13:05,712 T.O. in the business to help him through it. 381 00:13:05,775 --> 00:13:07,374 He can say that, now that I've been promoted. 382 00:13:07,423 --> 00:13:09,689 Will you stay focused on the scene, Sergeant? 383 00:13:09,737 --> 00:13:10,850 - [SIREN WAILING] - Yes, sir. 384 00:13:10,899 --> 00:13:12,344 What's next? 385 00:13:12,743 --> 00:13:15,213 Well, we should canvass while LAFD clears it. 386 00:13:15,351 --> 00:13:16,512 "We"? 387 00:13:16,560 --> 00:13:17,780 You're supervisor on scene. 388 00:13:17,829 --> 00:13:19,071 A coach, not a player. 389 00:13:19,120 --> 00:13:20,943 You should stay here, coordinate response. 390 00:13:20,992 --> 00:13:23,885 Right. Harper, grab your Boot, go canvass the neighbors. 391 00:13:23,934 --> 00:13:25,556 Yes, sir. 392 00:13:28,408 --> 00:13:29,753 - Harper - Hey. 393 00:13:29,813 --> 00:13:31,456 You get anything more on Ivey? 394 00:13:31,853 --> 00:13:33,687 - Car envy - [CELLPHONE RINGS] 395 00:13:34,846 --> 00:13:36,326 Excuse me. I got... 396 00:13:37,845 --> 00:13:39,770 Bailey, hey. 397 00:13:39,985 --> 00:13:42,330 - John - Hey. We have a body inside. 398 00:13:42,378 --> 00:13:43,680 Can you get the gas off from out here 399 00:13:43,728 --> 00:13:44,889 so we can preserve the crime scene? 400 00:13:44,937 --> 00:13:47,097 Absolutely. Mike, will you go take a look? 401 00:13:48,384 --> 00:13:49,563 Uh... 402 00:13:49,611 --> 00:13:51,703 - How are you? - Good. Uh, you? 403 00:13:51,780 --> 00:13:54,028 No. Good. Yeah. I'm... I'm... I'm really good. 404 00:13:55,216 --> 00:13:57,257 Uh, I'm... I'm Lucy. We... 405 00:13:57,306 --> 00:13:59,132 I know. We met at the, um... 406 00:13:59,305 --> 00:14:00,423 The wedding. 407 00:14:00,696 --> 00:14:02,350 Right. Yeah. Of course. 408 00:14:02,638 --> 00:14:04,831 I should go help the guys. They're useless without me. 409 00:14:04,879 --> 00:14:06,654 Right. No. Of course. Uh, uh, great to see you. 410 00:14:06,703 --> 00:14:07,878 You too. 411 00:14:08,153 --> 00:14:12,029 [POLICE RADIO CHATTER] 412 00:14:12,390 --> 00:14:14,071 What happened with you two? 413 00:14:14,243 --> 00:14:15,320 Oh. Nothing. 414 00:14:15,368 --> 00:14:17,191 Uh, this is the first I've seen her since the wedding. 415 00:14:17,239 --> 00:14:19,132 I mean, we texted a few times back and forth 416 00:14:19,181 --> 00:14:20,341 after I got back from Guatemala... 417 00:14:20,389 --> 00:14:22,391 but then there was the funeral, and, 418 00:14:22,439 --> 00:14:24,613 really didn't seem the right time to start something. 419 00:14:24,662 --> 00:14:25,995 So I... 420 00:14:26,192 --> 00:14:29,453 Once I found my feet, I just figured she moved on. 421 00:14:29,507 --> 00:14:30,778 Yeah. Well... 422 00:14:31,005 --> 00:14:32,902 I'd say she's still kind of into you. 423 00:14:33,606 --> 00:14:34,905 You should ask her out again. 424 00:14:35,338 --> 00:14:37,124 Look, I know I screwed up back there. 425 00:14:37,172 --> 00:14:38,905 It was just a little overwhelming. 426 00:14:39,174 --> 00:14:41,346 All this time you've been trying to be a cop, 427 00:14:41,394 --> 00:14:42,739 it never occurred to you 428 00:14:42,787 --> 00:14:45,571 that you might have to walk into a murder scene? 429 00:14:45,659 --> 00:14:47,004 I thought I was better. 430 00:14:47,182 --> 00:14:48,701 I haven't had an episode like that in a while. 431 00:14:48,749 --> 00:14:49,863 But this is good. 432 00:14:49,912 --> 00:14:50,979 I found a trigger, 433 00:14:51,028 --> 00:14:52,079 and I'm gonna work through it. 434 00:14:52,128 --> 00:14:54,098 This is not a therapy session, four minutes. 435 00:14:54,146 --> 00:14:55,866 This is people's lives. 436 00:14:55,915 --> 00:14:58,509 Work through your issues on your own time. 437 00:15:00,730 --> 00:15:02,889 NARRATOR: And it was on that cold Paris night, 438 00:15:02,937 --> 00:15:06,580 that Aaron Thorsen's life changed forever, 439 00:15:06,811 --> 00:15:08,678 accused by French prosecutors 440 00:15:08,726 --> 00:15:10,886 of committing the gruesome murder of his roommate 441 00:15:10,935 --> 00:15:12,055 and long-time friend Patrick... 442 00:15:12,103 --> 00:15:13,660 - Jack is finally, - Patrick... 443 00:15:13,708 --> 00:15:14,753 finally down. 444 00:15:14,802 --> 00:15:17,003 Who knew rocking him to sleep in this would actually work? 445 00:15:17,052 --> 00:15:18,264 Of course it works. 446 00:15:18,313 --> 00:15:19,875 It's an unwashed hoodie reeking of the person 447 00:15:19,924 --> 00:15:21,791 - he loves most in the world. - [CHUCKLES] 448 00:15:21,855 --> 00:15:23,135 You know you're gonna be wearing that, 449 00:15:23,183 --> 00:15:24,309 every day from now on, right? 450 00:15:24,358 --> 00:15:25,992 We should try to get some sleep while we can. 451 00:15:26,095 --> 00:15:28,105 I just need to finish watching this episode. 452 00:15:28,160 --> 00:15:29,481 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 453 00:15:29,530 --> 00:15:31,942 Why are you watching a docuseries on Aaron Thorsen? 454 00:15:32,398 --> 00:15:33,667 He's Harper's new rookie. 455 00:15:33,716 --> 00:15:35,756 I leave for a month, and they start letting in French killers. 456 00:15:35,805 --> 00:15:37,686 He's American. And he was found not guilty. 457 00:15:37,735 --> 00:15:39,181 After he was found guilty. 458 00:15:39,230 --> 00:15:40,514 Yeah. The defense was a joke. 459 00:15:40,563 --> 00:15:41,941 If I'd have been his lawyer, 460 00:15:41,989 --> 00:15:43,168 wouldn't have gone to trial. 461 00:15:43,217 --> 00:15:46,307 [JACK CRYING] 462 00:15:47,657 --> 00:15:49,675 I got this. You, get some sleep. 463 00:15:51,363 --> 00:15:54,801 [CELLPHONE VIBRATING] 464 00:15:56,074 --> 00:15:57,719 - Hey. - Hey. It's John and Lucy. 465 00:15:57,767 --> 00:15:59,534 - Is this a good time? - Does that even exist anymore? 466 00:15:59,643 --> 00:16:00,858 How's the baby? 467 00:16:00,907 --> 00:16:02,211 He's great. 468 00:16:02,753 --> 00:16:04,452 A bit of a nightmare. I haven't slept in two days. 469 00:16:04,500 --> 00:16:06,429 Yikes, okay. We'll make this fast. 470 00:16:06,478 --> 00:16:08,066 Uh, you worked a case involving 471 00:16:08,114 --> 00:16:09,572 Claire Ivey a few years ago. 472 00:16:09,621 --> 00:16:11,237 Let me guess, she's our new captain. 473 00:16:11,286 --> 00:16:12,902 What? No. But she is in town. 474 00:16:12,950 --> 00:16:14,030 We pulled her over this morning. 475 00:16:14,078 --> 00:16:15,993 I've never been so grateful for maternity leave. 476 00:16:16,042 --> 00:16:18,047 - Is she that bad - She's that good. 477 00:16:18,096 --> 00:16:19,554 Claire will pull some impossible heist 478 00:16:19,602 --> 00:16:20,806 and leave you looking like fools. 479 00:16:20,855 --> 00:16:22,072 Just like she did to me. 480 00:16:22,121 --> 00:16:23,783 Okay. Any insights? 481 00:16:23,832 --> 00:16:25,212 She doesn't carry a crew. 482 00:16:25,394 --> 00:16:26,996 Always hires locals for the job. 483 00:16:27,045 --> 00:16:28,863 Getaway driver, hacker, 484 00:16:28,911 --> 00:16:30,308 muscle, demolitions expert. 485 00:16:30,357 --> 00:16:31,402 Back in the day, I put together 486 00:16:31,450 --> 00:16:33,312 a list of people she likes, check that file. 487 00:16:33,360 --> 00:16:34,564 Will do, thank you for your help. 488 00:16:34,613 --> 00:16:36,410 - A-And get some sleep - Thank you. 489 00:16:36,459 --> 00:16:37,786 [CELLPHONE BEEPS] 490 00:16:38,148 --> 00:16:39,609 Oh, Bailey. 491 00:16:40,625 --> 00:16:42,621 Hey. Ask her out. 492 00:16:42,823 --> 00:16:43,970 I... 493 00:16:44,988 --> 00:16:46,048 Hey. 494 00:16:46,097 --> 00:16:47,239 Um... 495 00:16:47,630 --> 00:16:48,902 She had to pee. 496 00:16:48,951 --> 00:16:50,322 - We all good inside? - Yeah. 497 00:16:50,371 --> 00:16:52,003 We turned the gas off... the house is venting... 498 00:16:52,052 --> 00:16:54,019 I'd give 10, 15 before you let anyone in. 499 00:16:54,144 --> 00:16:55,852 Okay. Great. Thank you. Uh, Bailey. 500 00:16:56,300 --> 00:16:57,413 I think you're great, 501 00:16:57,462 --> 00:16:59,725 and I feel like we didn't really, uh, get a chance 502 00:16:59,773 --> 00:17:01,338 because of... 503 00:17:01,519 --> 00:17:03,222 Just every, everything that happened. 504 00:17:03,271 --> 00:17:05,074 And I feel like I would 505 00:17:05,122 --> 00:17:07,691 l-live the rest of my life full of regret if I didn't 506 00:17:07,739 --> 00:17:09,269 take every advantage of the universe 507 00:17:09,317 --> 00:17:10,605 apparently pushing us back together, 508 00:17:10,653 --> 00:17:12,011 a-and, and just 509 00:17:12,059 --> 00:17:14,044 see if you wanted to try again. 510 00:17:14,092 --> 00:17:15,316 You know? Just a date. 511 00:17:15,364 --> 00:17:17,047 I'm not gonna ask you to marry me. 512 00:17:17,095 --> 00:17:18,628 Which, you know, I don't have to say that. 513 00:17:18,677 --> 00:17:20,881 I'm suddenly nervous. I'm gonna stop talking. 514 00:17:22,669 --> 00:17:23,884 Well, I can't have you 515 00:17:23,933 --> 00:17:25,973 living with regret for all of eternity. 516 00:17:26,278 --> 00:17:27,405 Let's do it. 517 00:17:27,458 --> 00:17:28,519 Okay. 518 00:17:28,598 --> 00:17:30,486 Uh, how's, um... 519 00:17:30,535 --> 00:17:32,417 - Tonight? - Tonight. 520 00:17:32,465 --> 00:17:34,638 Great. I'll text you. 521 00:17:36,157 --> 00:17:37,604 TIM: Alright. Claire Ivey 522 00:17:37,652 --> 00:17:39,013 doesn't get out of bed, for anything less 523 00:17:39,061 --> 00:17:40,418 than a $5-million payday. 524 00:17:40,466 --> 00:17:42,289 The problem is: There are a dozen targets in L.A. 525 00:17:42,337 --> 00:17:43,858 this weekend that meet that criteria. 526 00:17:43,907 --> 00:17:46,261 Including the Rothko exhibit at LACMA, 527 00:17:46,309 --> 00:17:47,732 and the Getty Gala. 528 00:17:47,781 --> 00:17:50,344 Well, that Gala is gonna be crawling with private security. 529 00:17:50,393 --> 00:17:53,019 You know, the chaos of this weekend could just be a cover 530 00:17:53,068 --> 00:17:55,606 to hit a traditional target while we're stretched thin. 531 00:17:55,655 --> 00:17:57,488 Or she could be trying to hit a private home. 532 00:17:57,910 --> 00:17:59,480 I mean, I used to party with kids in high school, 533 00:17:59,528 --> 00:18:01,331 whose parents had millions in cash 534 00:18:01,379 --> 00:18:02,657 and jewelry in their homes. 535 00:18:02,705 --> 00:18:05,039 The challenge is a part of the thrill for her. 536 00:18:05,128 --> 00:18:06,261 After all these years, I'd think 537 00:18:06,309 --> 00:18:08,175 Claire would want something worthy of her skill... 538 00:18:08,223 --> 00:18:10,535 - not just a payday. - Do we know where she is now? 539 00:18:10,583 --> 00:18:12,189 Yeah. Hiding in plain sight. 540 00:18:12,237 --> 00:18:13,917 Booked a suite at a hotel in Century City. 541 00:18:13,966 --> 00:18:15,925 What about her crew? Did we run that list of names 542 00:18:15,973 --> 00:18:17,292 - Lopez gave us? - No, we don't have to. 543 00:18:17,340 --> 00:18:19,410 Head of security for the hotel is ex-LAPD. 544 00:18:19,459 --> 00:18:21,944 We managed to I.D. her crew from the elevator cam. 545 00:18:22,160 --> 00:18:24,439 SGT. GREY: Jamie Carr, Evan Rando. 546 00:18:24,488 --> 00:18:26,791 Sadi Ling. Allan Gibson. 547 00:18:26,840 --> 00:18:30,056 First non-binary person to hack the New York Stock Exchange. 548 00:18:30,255 --> 00:18:31,435 Explosives expert... 549 00:18:31,484 --> 00:18:32,805 Learned the demolitions trade from her 550 00:18:32,853 --> 00:18:34,749 family business, bringing down condemned buildings. 551 00:18:34,868 --> 00:18:36,621 - Now she blows safes - Gun for hire. 552 00:18:36,670 --> 00:18:39,613 Former British SAS turned private contractor. 553 00:18:39,752 --> 00:18:40,824 Getaway driver. 554 00:18:40,873 --> 00:18:42,463 Was an up and comer on the NASCAR circuit 555 00:18:42,512 --> 00:18:44,016 until he failed a string of drug tests. 556 00:18:44,065 --> 00:18:46,025 What's the game plan, Sergeant Bradford? 557 00:18:46,449 --> 00:18:47,952 Well, there's no sense in being covert. 558 00:18:48,001 --> 00:18:49,269 She knows we're onto her. 559 00:18:49,317 --> 00:18:50,967 So I'd put black and whites on her hotel, 560 00:18:51,015 --> 00:18:52,376 and on every person in her crew. 561 00:18:52,425 --> 00:18:53,564 Let them see us. 562 00:18:53,613 --> 00:18:54,890 Maybe one of them will get cold feet, 563 00:18:54,963 --> 00:18:56,220 she'll have to call it off. 564 00:18:56,508 --> 00:18:58,452 Nolan, Chen, she's already met you, 565 00:18:58,500 --> 00:19:00,156 so park yourselves outside her hotel. 566 00:19:00,205 --> 00:19:01,740 Harper, you want in on this? 567 00:19:01,801 --> 00:19:04,353 Uh, yeah. But Officer Thorsen isn't ready yet. 568 00:19:04,470 --> 00:19:05,674 I can handle it, ma'am. 569 00:19:05,723 --> 00:19:07,416 That is my call, and I say that you can't. 570 00:19:07,465 --> 00:19:09,189 So you will be working the front desk, 571 00:19:09,237 --> 00:19:10,289 for the rest of your shift. 572 00:19:10,338 --> 00:19:12,361 I can't prove myself to you if I'm not with you. 573 00:19:12,410 --> 00:19:14,625 You can't get me killed either. 574 00:19:14,972 --> 00:19:17,384 Alright. Let's get back out there. 575 00:19:17,685 --> 00:19:20,039 [OFFICERS CONVERSING INDISTINCTLY] 576 00:19:20,290 --> 00:19:22,116 You still looking for wallpaper? 577 00:19:22,285 --> 00:19:24,947 No. I am trying to figure out 578 00:19:24,995 --> 00:19:26,806 where Claire got the dress she was wearing 579 00:19:26,854 --> 00:19:28,352 in that surveillance photo. 580 00:19:28,525 --> 00:19:29,701 Found it. 581 00:19:29,749 --> 00:19:31,094 Ugh, it's so expensive. 582 00:19:31,142 --> 00:19:33,126 She's a criminal, not a role model. 583 00:19:33,186 --> 00:19:34,694 Who says she can't be both? 584 00:19:34,743 --> 00:19:36,016 She is brilliant, 585 00:19:36,064 --> 00:19:37,927 - career-oriented... - Evil. 586 00:19:37,975 --> 00:19:39,310 [SCOFFS] 587 00:19:39,439 --> 00:19:40,499 Listen. 588 00:19:40,548 --> 00:19:43,628 Her drive, my morality, we could solve the world's problems. 589 00:19:43,676 --> 00:19:44,731 Oh, hey! 590 00:19:44,860 --> 00:19:46,320 Where are you taking Bailey tonight? 591 00:19:46,369 --> 00:19:48,633 Oh, um.. Earthing? 592 00:19:49,017 --> 00:19:51,001 Ben recommended it, so, 593 00:19:51,049 --> 00:19:54,117 if nothing else, it'll be expensive. 594 00:19:54,346 --> 00:19:55,429 You're nervous. 595 00:19:55,478 --> 00:19:57,163 I know. I-I like her. 596 00:19:57,211 --> 00:19:59,207 - She's just... - Oh, there's Claire. 597 00:19:59,387 --> 00:20:01,947 ♪ ♪ 598 00:20:02,545 --> 00:20:03,807 [GROANS] 599 00:20:05,583 --> 00:20:07,624 You know the spa here is amazing. 600 00:20:07,673 --> 00:20:09,415 You really should try it. 601 00:20:09,464 --> 00:20:11,224 Oh. So while we get a massage, 602 00:20:11,272 --> 00:20:12,937 you'll, what, steal a Monet? 603 00:20:13,025 --> 00:20:14,454 A Monet? 604 00:20:14,587 --> 00:20:16,751 What am I, a teenage girl from the '80s, 605 00:20:16,799 --> 00:20:18,042 decorating my room? 606 00:20:18,145 --> 00:20:19,939 But there is a Jeff Koons at the Broad, 607 00:20:19,987 --> 00:20:21,884 that would look phenomenal at my house in Vail. 608 00:20:21,932 --> 00:20:23,368 - So [CLICKS TONGUE] - I bet. 609 00:20:23,416 --> 00:20:25,757 But you've hit museums before. 610 00:20:25,908 --> 00:20:27,611 You're looking for something new. 611 00:20:27,736 --> 00:20:29,369 Someone has been doing their homework. 612 00:20:29,418 --> 00:20:30,650 Yes, I have. Thank you. 613 00:20:30,699 --> 00:20:33,459 So, if you're not into Monets, what is it? 614 00:20:33,508 --> 00:20:35,923 You can't honestly think you're going to stop me. 615 00:20:35,992 --> 00:20:38,057 I mean, I've gone up against the best 616 00:20:38,105 --> 00:20:39,915 law enforcement agencies in the world. 617 00:20:39,986 --> 00:20:41,171 Well, if you're so confident, 618 00:20:41,228 --> 00:20:42,468 why don't you just give us a hint? 619 00:20:42,517 --> 00:20:44,298 I know you love a challenge. 620 00:20:44,513 --> 00:20:46,501 Okay. Here's your hint: 621 00:20:46,615 --> 00:20:48,038 By the end of the day tomorrow, 622 00:20:48,087 --> 00:20:49,626 I will be buying a private island 623 00:20:49,675 --> 00:20:52,064 and you'll be doing paperwork and feeling sad. 624 00:20:52,179 --> 00:20:54,248 - So the heist is tomorrow? - Sure. 625 00:20:54,296 --> 00:20:55,978 Or I'm just messing with you. 626 00:20:56,712 --> 00:20:58,268 Have a lovely evening. 627 00:20:59,323 --> 00:21:00,889 ♪ ♪ 628 00:21:02,188 --> 00:21:04,492 Oh, hey. How was the, uh, front desk? 629 00:21:04,541 --> 00:21:05,593 - Great. - Mhm. 630 00:21:05,641 --> 00:21:07,362 How was the stakeout? Do you need something from me? 631 00:21:07,410 --> 00:21:09,990 Yeah. I heard the front desk was anything but great. 632 00:21:10,039 --> 00:21:12,515 How many people asked if you were a murderer? 633 00:21:12,564 --> 00:21:13,815 - Nine. - Uh-huh. 634 00:21:13,864 --> 00:21:16,384 - And TMZ showed up? - Briefly. 635 00:21:16,765 --> 00:21:18,348 That's a problem, don't you think? 636 00:21:18,396 --> 00:21:20,818 No. Not for me, ma'am. I can handle it. 637 00:21:21,718 --> 00:21:23,658 Unless you're gonna cut me from the program. 638 00:21:23,916 --> 00:21:25,660 No. I'm not gonna fire you. 639 00:21:25,708 --> 00:21:28,085 No. I don't have to. 640 00:21:28,134 --> 00:21:29,687 'Cause you are gonna go home tonight, 641 00:21:29,736 --> 00:21:31,516 and you are not gonna sleep. 642 00:21:31,600 --> 00:21:32,928 'Cause you are gonna keep thinking 643 00:21:32,977 --> 00:21:34,234 about that woman's body 644 00:21:34,282 --> 00:21:37,046 and the panic that you felt when we found her. 645 00:21:37,179 --> 00:21:40,240 And you will realize that you are going to feel that panic 646 00:21:40,289 --> 00:21:42,407 every day at this job. 647 00:21:42,456 --> 00:21:44,528 And then you'll come in early tomorrow... 648 00:21:44,672 --> 00:21:46,022 And quit. 649 00:21:46,893 --> 00:21:48,591 And if you don't quit, 650 00:21:49,079 --> 00:21:51,390 That is when I will fire you. 651 00:21:51,560 --> 00:21:53,311 [SOFT MUSIC PLAYS] 652 00:21:53,518 --> 00:21:57,735 - That's not fair - I am doing you a favor. 653 00:21:58,647 --> 00:22:00,493 There is honor in resigning. 654 00:22:00,542 --> 00:22:02,931 In realizing that you are not up for this. 655 00:22:02,980 --> 00:22:06,140 But if you get fired from this job, 656 00:22:06,494 --> 00:22:07,715 what comes next, hmm? 657 00:22:07,764 --> 00:22:10,421 The embarrassment, the shame, the ridicule. 658 00:22:10,533 --> 00:22:12,922 And, Officer Thorsen, 659 00:22:13,522 --> 00:22:15,452 haven't you been through enough ridicule, 660 00:22:15,500 --> 00:22:16,798 for one lifetime? 661 00:22:16,942 --> 00:22:19,099 [BREATHES DEEPLY] 662 00:22:19,862 --> 00:22:21,516 Right. 663 00:22:22,417 --> 00:22:23,998 We're getting off track. 664 00:22:24,046 --> 00:22:25,795 These are the facts we know. 665 00:22:25,844 --> 00:22:27,102 Aaron and Patrick were roommates, 666 00:22:27,151 --> 00:22:28,589 studying abroad in Paris. 667 00:22:28,638 --> 00:22:29,854 Yeah, but not just roommates. 668 00:22:29,903 --> 00:22:31,860 Friends who had known each other since childhood. 669 00:22:31,909 --> 00:22:32,969 Right. 670 00:22:33,018 --> 00:22:34,437 But then Patrick, 671 00:22:34,485 --> 00:22:36,175 brings home a girl from the club one night. 672 00:22:36,223 --> 00:22:37,993 - Mm-hmm. - After a few hours, she leaves. 673 00:22:38,042 --> 00:22:39,206 We know she leaves, 674 00:22:39,254 --> 00:22:41,432 because of the security footage from across the street. 675 00:22:41,481 --> 00:22:42,913 And then the next morning, Aaron wakes up, 676 00:22:42,962 --> 00:22:44,034 goes to the bathroom, finds 677 00:22:44,082 --> 00:22:46,317 Patrick's body on the tile floor with his throat cut open. 678 00:22:46,365 --> 00:22:48,417 Or Aaron was the one 679 00:22:48,465 --> 00:22:50,729 who slit Patrick's throat, after she left. 680 00:22:50,777 --> 00:22:52,659 W... And then waited till the next day to call the cops? 681 00:22:52,708 --> 00:22:54,097 No, no, no. She did it. 682 00:22:54,275 --> 00:22:56,185 Or her jealous boyfriend, 683 00:22:56,233 --> 00:22:57,480 whose whereabouts were never established. 684 00:22:57,528 --> 00:22:58,868 And Aaron somehow heard nothing? 685 00:22:58,917 --> 00:23:00,077 He was knocked out on painkillers. 686 00:23:00,125 --> 00:23:01,182 You saw the texts. 687 00:23:01,231 --> 00:23:03,345 By the end, Aaron hated Patrick. 688 00:23:03,394 --> 00:23:05,087 No, look. Texts mean nothing. 689 00:23:05,136 --> 00:23:06,568 They were roommates, they argued. 690 00:23:06,617 --> 00:23:08,241 The media was trying to paint 691 00:23:08,289 --> 00:23:10,337 Aaron as some spoiled kid who committed murder 692 00:23:10,386 --> 00:23:12,253 because he didn't want to do his share of the chores. 693 00:23:12,365 --> 00:23:14,791 Or because he did them... 694 00:23:15,079 --> 00:23:17,181 - So badly. - Okay. 695 00:23:17,229 --> 00:23:19,151 Loading the dishwasher can be complicated. 696 00:23:19,300 --> 00:23:22,479 [JACK CRYING] 697 00:23:23,064 --> 00:23:24,746 We are so stupid. 698 00:23:24,979 --> 00:23:27,063 We could've showered. We could've changed clothes. 699 00:23:27,112 --> 00:23:28,197 We could've slept. 700 00:23:28,245 --> 00:23:29,985 What is wrong with us? 701 00:23:33,020 --> 00:23:34,206 Am I interrupting? 702 00:23:34,292 --> 00:23:36,247 [EXHALES SHARPLY] Please, interrupt. 703 00:23:36,568 --> 00:23:38,654 College is so hard. 704 00:23:40,517 --> 00:23:41,876 Um... 705 00:23:42,056 --> 00:23:43,656 I'm... I'm sorry. 706 00:23:44,478 --> 00:23:47,323 I've been so picky about the paint color. 707 00:23:47,371 --> 00:23:48,672 It's stupid. 708 00:23:49,068 --> 00:23:50,326 Whatever, it's cool. 709 00:23:50,374 --> 00:23:51,869 No. It's not. 710 00:23:52,870 --> 00:23:55,461 I think I've just been having, like, a really hard time, 711 00:23:55,510 --> 00:23:56,673 because... 712 00:23:56,837 --> 00:23:59,117 [SOFT MUSIC PLAYS] 713 00:23:59,384 --> 00:24:01,119 You know, it makes it real, that... 714 00:24:01,384 --> 00:24:02,943 [INHALES SHAKILY] 715 00:24:03,693 --> 00:24:05,785 That he's never coming home and... 716 00:24:07,449 --> 00:24:08,663 I'm sorry. 717 00:24:08,899 --> 00:24:10,117 I know. 718 00:24:12,440 --> 00:24:14,882 [BREATHES DEEPLY] 719 00:24:15,142 --> 00:24:17,490 Every time I change something, 720 00:24:18,439 --> 00:24:20,577 it just feels like I'm erasing him. 721 00:24:20,705 --> 00:24:23,397 I want to be happy that I'm living here... 722 00:24:25,322 --> 00:24:27,796 But I can't stop feeling guilty that he's not. 723 00:24:27,845 --> 00:24:29,712 He would want you here. 724 00:24:29,806 --> 00:24:33,414 He would want something good to come out of this. 725 00:24:33,693 --> 00:24:35,153 This is good. 726 00:24:35,287 --> 00:24:37,611 And he would mock us endlessly. I mean, 727 00:24:37,659 --> 00:24:39,756 look at this place. [LAUGHS] 728 00:24:40,283 --> 00:24:41,846 It's kinda growing on me. 729 00:24:41,895 --> 00:24:44,327 Yeah, like a fungus. 730 00:24:45,864 --> 00:24:49,733 Please. Do whatever you want in this room. 731 00:24:50,085 --> 00:24:51,430 Whatever I want? 732 00:24:51,512 --> 00:24:52,562 Yes? 733 00:24:52,610 --> 00:24:53,998 [LAUGHS] 734 00:24:54,046 --> 00:24:55,696 - [SIGHS] - I mean, yes. Yes. 735 00:24:55,744 --> 00:24:56,822 Let's think about it. 736 00:24:56,871 --> 00:24:57,959 [DOORBELL RINGS] 737 00:25:01,153 --> 00:25:02,559 - Hi. - Hi. 738 00:25:02,608 --> 00:25:04,129 - Come in. - Thanks. 739 00:25:04,266 --> 00:25:06,114 - You look beautiful. - I'd better. 740 00:25:06,162 --> 00:25:08,649 My entire closet is on my bedroom floor. 741 00:25:08,698 --> 00:25:11,123 I spent two hours looking for the perfect outfit... 742 00:25:11,172 --> 00:25:13,344 which said interested but not desperate. 743 00:25:13,423 --> 00:25:15,594 Hot but not too hot. 744 00:25:15,643 --> 00:25:16,979 Mission accomplished. 745 00:25:17,028 --> 00:25:18,333 You look very handsome. 746 00:25:18,382 --> 00:25:20,727 Thank you. Um, first thing I put on. 747 00:25:20,776 --> 00:25:22,357 God, it must be nice to be a man. 748 00:25:22,901 --> 00:25:24,270 So where are we going? 749 00:25:24,319 --> 00:25:25,942 A new restaurant in Silver Lake. 750 00:25:25,991 --> 00:25:27,051 Apparently all their entrées 751 00:25:27,099 --> 00:25:28,598 are made from mung beans. 752 00:25:28,820 --> 00:25:30,584 Cool. Um... 753 00:25:30,632 --> 00:25:32,123 What's a mung bean? 754 00:25:32,284 --> 00:25:33,947 I believe it's a legume, 755 00:25:33,995 --> 00:25:35,558 of a sort, I think... 756 00:25:35,606 --> 00:25:37,020 Honestly, I-I picked it just, 757 00:25:37,069 --> 00:25:38,442 - so I would appear hip. - Mm. 758 00:25:38,490 --> 00:25:40,145 I've dated hip guys. It's exhausting. 759 00:25:40,194 --> 00:25:42,482 - Oh. - But I'm sure the place'll be great. 760 00:25:42,640 --> 00:25:43,906 Okay, um... 761 00:25:44,415 --> 00:25:45,716 How about I give you the option? 762 00:25:45,765 --> 00:25:47,877 Uh, we can go eat mung beans... 763 00:25:47,926 --> 00:25:49,872 - So delicious. - Or... 764 00:25:49,920 --> 00:25:52,608 How would you feel about going on a stakeout? 765 00:25:52,958 --> 00:25:54,452 Oh, hell yeah. 766 00:25:54,542 --> 00:25:56,294 Okay. Let's do this. 767 00:25:56,342 --> 00:25:58,362 - ["IRRESISTIBLE" PLAYS] - Yes. 768 00:25:58,411 --> 00:26:00,325 ♪ Help myself ♪ 769 00:26:00,373 --> 00:26:02,240 ♪ Can't take my eyes off you ♪ 770 00:26:02,631 --> 00:26:03,873 Oh, finally. Here we go. 771 00:26:03,922 --> 00:26:06,428 - Thank you. - You're allowed to drink on a stakeout? 772 00:26:06,498 --> 00:26:08,967 - Cops have all the fun - Oh, I'm not on duty. 773 00:26:09,053 --> 00:26:10,685 There's cars waiting at every exit 774 00:26:10,734 --> 00:26:12,077 to follow her the second she leaves. 775 00:26:12,178 --> 00:26:13,431 - She? - Mm. 776 00:26:13,480 --> 00:26:14,657 Okay. 777 00:26:14,705 --> 00:26:15,869 Over my left shoulder. 778 00:26:15,918 --> 00:26:17,959 - Mm-hmm - Tall blonde, great dress. 779 00:26:18,518 --> 00:26:20,041 I don't know how to tell you this. 780 00:26:20,089 --> 00:26:21,387 But that's my sister. 781 00:26:21,435 --> 00:26:22,494 - [SPITS] - I'm... 782 00:26:22,542 --> 00:26:24,100 [LAUGHING] I'm kidding. 783 00:26:24,149 --> 00:26:25,247 - I'm kidding. - [COUGHS] 784 00:26:25,296 --> 00:26:26,699 Oh, my God, your face. 785 00:26:26,748 --> 00:26:28,008 That was convincing. 786 00:26:28,093 --> 00:26:30,961 Or maybe, you are just too trusting. 787 00:26:31,056 --> 00:26:32,496 ♪ Till we hanging at the top ♪ 788 00:26:32,545 --> 00:26:35,189 Fancy seeing you here, Officer Nolan... 789 00:26:36,232 --> 00:26:37,754 Or can I call you John? 790 00:26:38,429 --> 00:26:40,496 What kind of alleged master thief would I be 791 00:26:40,545 --> 00:26:42,124 if I didn't do my homework? 792 00:26:42,173 --> 00:26:43,368 [CHUCKLES] 793 00:26:43,535 --> 00:26:45,370 He's divorced. One kid. 794 00:26:45,418 --> 00:26:47,029 Moved here two years ago 795 00:26:47,077 --> 00:26:49,318 from Foxburg, Pennsylvania, to become a cop, 796 00:26:49,366 --> 00:26:51,229 and you have been in the headlines ever since. 797 00:26:51,442 --> 00:26:53,422 But, you, I-I don't know. 798 00:26:53,577 --> 00:26:55,499 And, you won't. 799 00:26:55,881 --> 00:26:57,725 Who's your friend in the silky shirt? 800 00:26:57,774 --> 00:26:59,935 He's not one of your crew... we've I.D.'d them already. 801 00:26:59,984 --> 00:27:01,560 Unless you need 802 00:27:01,608 --> 00:27:03,418 someone even more specialized for this job. 803 00:27:03,467 --> 00:27:04,910 Perhaps a pilot? 804 00:27:04,958 --> 00:27:06,136 Expert spelunker? 805 00:27:06,185 --> 00:27:07,536 He's a dentist. 806 00:27:08,119 --> 00:27:09,508 Well, it's getting late. 807 00:27:09,557 --> 00:27:11,965 I should get to bed. It is a busy day tomorrow. 808 00:27:12,014 --> 00:27:13,130 Enjoy those drinks. 809 00:27:13,179 --> 00:27:14,574 See you in the morning. 810 00:27:14,706 --> 00:27:16,182 Probably not. 811 00:27:16,639 --> 00:27:17,881 Really nice to meet you. 812 00:27:17,929 --> 00:27:19,600 ♪ Can't help myself ♪ 813 00:27:19,931 --> 00:27:21,136 ♪ Can't help myself ♪ 814 00:27:21,185 --> 00:27:24,053 Well, I guess that stakeout's over. 815 00:27:24,196 --> 00:27:25,295 Yes. 816 00:27:25,343 --> 00:27:26,463 The stakeout's definitely over. 817 00:27:26,511 --> 00:27:29,701 But that doesn't mean that the date has to be. 818 00:27:29,985 --> 00:27:32,330 No. It doesn't. 819 00:27:32,378 --> 00:27:34,158 ♪ You got that irresistible ♪ 820 00:27:34,222 --> 00:27:35,272 ♪ Ooh ♪ 821 00:27:50,498 --> 00:27:52,802 Is this a sneaking out full of regret thing, 822 00:27:52,851 --> 00:27:54,594 or a letting me sleep thing? 823 00:27:54,643 --> 00:27:55,662 Letting you sleep thing. 824 00:27:55,717 --> 00:27:57,242 Oh, well. In that case... 825 00:27:57,290 --> 00:27:58,748 - I'm awake. - I know it's early, 826 00:27:58,796 --> 00:28:00,326 I have a capoeira class to teach. 827 00:28:00,375 --> 00:28:01,834 I'd ask to join you, but I don't think 828 00:28:01,882 --> 00:28:03,602 you should see me fall on my ass till our second date. 829 00:28:03,694 --> 00:28:04,882 Second? 830 00:28:05,179 --> 00:28:07,089 Technically, this is date number three. 831 00:28:07,239 --> 00:28:09,455 Oh. Is it too early to ask for date number four? 832 00:28:09,504 --> 00:28:11,422 Let me get some coffee in me first. 833 00:28:13,264 --> 00:28:15,001 - I'll call you later - Okay. 834 00:28:15,501 --> 00:28:16,676 Bye. 835 00:28:20,226 --> 00:28:21,788 - [KNOCK ON DOOR] - You got a minute, sir? 836 00:28:21,857 --> 00:28:23,250 Sure. 837 00:28:23,857 --> 00:28:25,007 Where's your rookie 838 00:28:25,055 --> 00:28:26,404 Oh, in a perfect world, he is about 839 00:28:26,452 --> 00:28:27,763 to walk in here and resign. 840 00:28:27,812 --> 00:28:30,158 I want you, to not stop him. 841 00:28:30,207 --> 00:28:32,060 I heard that you asked for him to be assigned here. 842 00:28:32,109 --> 00:28:34,237 I did, a wise captain once taught me that 843 00:28:34,286 --> 00:28:35,701 there's value in having rookies 844 00:28:35,749 --> 00:28:37,020 with unique perspectives. 845 00:28:37,069 --> 00:28:38,719 With all due respect, sir, there is unique, 846 00:28:38,880 --> 00:28:40,703 and then there's Aaron Thorsen. 847 00:28:40,988 --> 00:28:42,543 Look, you need to... 848 00:28:43,020 --> 00:28:46,233 Who clearly isn't walking in here to resign. 849 00:28:48,209 --> 00:28:50,021 - MAN: Hey, Aaron. - Good morning. 850 00:28:51,209 --> 00:28:52,586 Why are you dressed? 851 00:28:52,635 --> 00:28:54,123 Didn't I tell you what would happen to you 852 00:28:54,172 --> 00:28:55,761 if you didn't turn in your papers? 853 00:28:55,810 --> 00:28:56,987 Then cut me. 854 00:28:57,036 --> 00:28:59,096 I know you think I'm just some privileged train wreck, 855 00:28:59,145 --> 00:29:00,498 who sued his way into the Department, 856 00:29:00,546 --> 00:29:02,385 to play dress up, but I'm not. 857 00:29:02,947 --> 00:29:04,968 I'm here because I have to do this. 858 00:29:05,482 --> 00:29:06,759 Because what happened to me, 859 00:29:06,807 --> 00:29:08,428 was so awful, I need to make sure 860 00:29:08,476 --> 00:29:09,963 it doesn't happen to anyone else. 861 00:29:10,651 --> 00:29:12,150 And if you block my path here, 862 00:29:12,198 --> 00:29:13,467 then I'll go to Long Beach. 863 00:29:13,516 --> 00:29:15,513 And if they bounce me, then I'll try San Diego. 864 00:29:15,799 --> 00:29:17,505 Then Modesto or Stockton 865 00:29:17,553 --> 00:29:18,915 and Fresno, Bakersfield... 866 00:29:18,963 --> 00:29:20,927 until someone gives me a chance. 867 00:29:21,038 --> 00:29:23,123 ♪ ♪ 868 00:29:23,272 --> 00:29:24,685 Because I'll do whatever it takes, 869 00:29:24,733 --> 00:29:26,726 - to be a cop. - [GROANS] 870 00:29:26,971 --> 00:29:30,732 ♪ ♪ 871 00:29:30,982 --> 00:29:33,432 Alright, five minutes. 872 00:29:34,035 --> 00:29:36,162 Go set up our shop. 873 00:29:36,225 --> 00:29:37,451 If you are this committed, 874 00:29:37,499 --> 00:29:39,220 I might as well make sure that you are well-trained, 875 00:29:39,268 --> 00:29:41,480 before you end up at a lesser department. 876 00:29:41,735 --> 00:29:42,949 Yes, ma'am. 877 00:29:42,998 --> 00:29:44,375 Thank you. 878 00:29:44,475 --> 00:29:46,252 ♪ ♪ 879 00:29:46,425 --> 00:29:48,623 The night shift said you were at the hotel last night. 880 00:29:48,776 --> 00:29:50,164 Yeah, Bailey and I had dinner at the bar. 881 00:29:50,212 --> 00:29:51,600 - Oh. - Two birds. One stone. 882 00:29:51,648 --> 00:29:53,467 - How'd it go - With Claire? Or Bailey? 883 00:29:53,553 --> 00:29:54,756 Either? Both? 884 00:29:54,805 --> 00:29:56,850 Claire is definitely planning on robbing something today. 885 00:29:56,987 --> 00:29:59,333 - Yeah. - And Bailey is... 886 00:29:59,686 --> 00:30:01,596 [LAUGHS] Nice. 887 00:30:01,645 --> 00:30:02,915 Yeah. No. I know. 888 00:30:02,964 --> 00:30:04,201 [CELLPHONE CHIMES] 889 00:30:05,256 --> 00:30:06,891 Ah. Speaking of. 890 00:30:06,998 --> 00:30:09,339 "Thank you again for a fantastic night." 891 00:30:09,467 --> 00:30:12,447 "I had a lovely time, but I don't think this is gonna work." 892 00:30:12,606 --> 00:30:14,053 "Sorry." 893 00:30:14,200 --> 00:30:15,310 I don't understand. 894 00:30:15,397 --> 00:30:17,871 Listen, as someone who has been broken up with by text, 895 00:30:17,920 --> 00:30:19,873 I feel your pain. 896 00:30:19,922 --> 00:30:21,490 Yeah. Seriously, though, I mean, we had 897 00:30:21,538 --> 00:30:23,379 an amazing night. 898 00:30:23,428 --> 00:30:24,847 I d... I d... What the hell? 899 00:30:24,896 --> 00:30:26,113 This is... 900 00:30:26,161 --> 00:30:27,818 I'm gonna call her. Should I call her? 901 00:30:27,901 --> 00:30:30,420 TIM: 7-Adam-15, go to Channel Nine for a status report. 902 00:30:30,469 --> 00:30:32,591 - [STATIC HISSES] - [SIGHS] No sign of Claire yet. 903 00:30:32,648 --> 00:30:34,776 Um, what about the rest of her team? 904 00:30:34,825 --> 00:30:36,210 They're having brunch together. 905 00:30:36,318 --> 00:30:37,446 Brunch? 906 00:30:37,494 --> 00:30:38,654 You think they're messing with us? 907 00:30:38,702 --> 00:30:39,770 100%. 908 00:30:39,819 --> 00:30:41,017 And that makes me nervous. 909 00:30:41,066 --> 00:30:42,322 Here she comes. 910 00:30:43,091 --> 00:30:46,002 Oh, that is so unfortunate. 911 00:30:46,050 --> 00:30:47,183 You know, as a practice, 912 00:30:47,231 --> 00:30:49,232 you should really pay those tickets promptly. 913 00:30:49,281 --> 00:30:50,337 On the bright side, 914 00:30:50,385 --> 00:30:52,215 - it does match. - Cute. 915 00:30:52,577 --> 00:30:55,297 But you don't actually think that's gonna stop me, right? 916 00:30:57,808 --> 00:30:59,081 Well... 917 00:30:59,129 --> 00:31:01,055 It doesn't matter... 918 00:31:02,569 --> 00:31:03,921 Who did what. 919 00:31:03,970 --> 00:31:06,498 My backup plans have backup plans. 920 00:31:06,854 --> 00:31:08,807 [ENGINE STARTS] 921 00:31:09,073 --> 00:31:10,277 See ya. 922 00:31:11,247 --> 00:31:12,461 [ENGINE REVVING] 923 00:31:12,564 --> 00:31:14,392 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 924 00:31:16,593 --> 00:31:17,671 Sergeant Bradford, 925 00:31:17,719 --> 00:31:19,819 Claire just left the hotel on a black motorcycle, 926 00:31:19,867 --> 00:31:21,188 heading south down Avenue of the Stars. 927 00:31:21,236 --> 00:31:22,735 I think they're making their move. 928 00:31:22,783 --> 00:31:24,485 Surveillance teams, get ready. 929 00:31:27,360 --> 00:31:29,140 - [BRAKES HISS] - I've lost eyes on... 930 00:31:29,280 --> 00:31:30,655 Somebody get in there. 931 00:31:30,968 --> 00:31:32,275 All units, move in. 932 00:31:34,100 --> 00:31:35,544 [TIRES SCREECH] 933 00:31:35,796 --> 00:31:39,055 [SIREN WAILING] 934 00:31:39,335 --> 00:31:41,201 - Where'd they go - In the bus. 935 00:31:41,453 --> 00:31:43,226 [TIRES SCREECH] 936 00:31:43,412 --> 00:31:50,241 ♪ ♪ 937 00:31:50,354 --> 00:31:57,749 ♪ ♪ 938 00:31:58,079 --> 00:31:59,995 [HORN HONKS IN DISTANCE] 939 00:32:00,168 --> 00:32:01,952 [WATER DRIPPING] 940 00:32:05,086 --> 00:32:07,301 ♪ ♪ 941 00:32:08,130 --> 00:32:11,041 Control, show us Code 6 at 3312 Bronson. 942 00:32:11,120 --> 00:32:13,596 A neighbor reports someone entering our crime scene. 943 00:32:13,838 --> 00:32:15,357 Who are we gonna find inside? 944 00:32:15,406 --> 00:32:17,619 It's either a burglar knowing the homeowner is dead, 945 00:32:17,761 --> 00:32:19,151 or... 946 00:32:19,432 --> 00:32:20,570 The killer came back to see 947 00:32:20,618 --> 00:32:22,180 what the police took or left behind. 948 00:32:22,278 --> 00:32:23,339 At my scene, 949 00:32:23,387 --> 00:32:25,100 there was a paparazzi climbing the skylight 950 00:32:25,149 --> 00:32:27,124 to get pictures while the police were still there. 951 00:32:27,389 --> 00:32:34,569 ♪ ♪ 952 00:32:34,700 --> 00:32:42,660 ♪ ♪ 953 00:32:42,817 --> 00:32:50,777 ♪ ♪ 954 00:32:50,958 --> 00:32:52,612 [DOOR CREAKING] 955 00:32:53,163 --> 00:33:00,742 ♪ ♪ 956 00:33:02,621 --> 00:33:07,069 ♪ ♪ 957 00:33:12,779 --> 00:33:14,820 [CLATTERING IN DISTANCE] 958 00:33:14,938 --> 00:33:21,505 ♪ ♪ 959 00:33:21,671 --> 00:33:27,685 ♪ ♪ 960 00:33:27,952 --> 00:33:29,835 Police! Show me your hands. 961 00:33:29,884 --> 00:33:32,143 - Oh, my God!' - Hands up. Turn around. 962 00:33:32,608 --> 00:33:34,526 Who are you? What are you doing here? 963 00:33:34,575 --> 00:33:36,531 I'm Leilani. I'm Michaela's assistant. 964 00:33:36,579 --> 00:33:37,705 I need her laptop. 965 00:33:37,754 --> 00:33:40,272 We are T-minus six hours to red carpet. 966 00:33:40,327 --> 00:33:42,890 And I have a dozen clients to dress before the Gala. 967 00:33:43,011 --> 00:33:44,656 A laptop wasn't found at the house. 968 00:33:44,704 --> 00:33:46,095 I reviewed the evidence logs last night 969 00:33:46,143 --> 00:33:48,194 - while I was working the front desk. - No. It has to be here. 970 00:33:48,243 --> 00:33:50,023 She didn't go anywhere without it. 971 00:33:50,109 --> 00:33:52,934 And, if I can't track down Emma's choker, 972 00:33:53,028 --> 00:33:54,647 I might as well change my name 973 00:33:54,695 --> 00:33:55,833 and go into witness protection. 974 00:33:55,890 --> 00:33:57,191 Wait. 975 00:33:57,300 --> 00:33:59,948 Michaela was coordinating the jewelry deliveries for the Gala. 976 00:34:00,042 --> 00:34:01,406 - Yeah - [CHUCKLES] 977 00:34:01,534 --> 00:34:02,851 I know what the heist is. 978 00:34:02,999 --> 00:34:04,126 [WOLF ALICE'S "SMILE" PLAYS] 979 00:34:04,175 --> 00:34:06,290 Whenever there's an awards show or gala, 980 00:34:06,383 --> 00:34:09,074 celebrities borrow tens of millions of dollars worth 981 00:34:09,123 --> 00:34:11,425 of bracelets, earrings, and necklaces 982 00:34:11,473 --> 00:34:13,223 to bling out their gowns. 983 00:34:14,066 --> 00:34:16,735 They're delivered by an armored car before the event, 984 00:34:16,784 --> 00:34:18,963 and then picked up again right afterwards. 985 00:34:19,725 --> 00:34:22,384 Claire must've killed Michaela to get the delivery schedule. 986 00:34:22,747 --> 00:34:24,788 And if she wants to maximize the score, 987 00:34:24,972 --> 00:34:26,973 she'll hit the armored car right at the beginning. 988 00:34:27,563 --> 00:34:30,126 ♪ I scope it out, ♪ ♪ then I throw myself into it ♪ 989 00:34:30,175 --> 00:34:32,608 ♪ I ain't ashamed in the fact ♪ ♪ that I'm sensitive ♪ 990 00:34:32,657 --> 00:34:35,089 ♪ I believe that it is ♪ ♪ the perfect adjective ♪ 991 00:34:35,221 --> 00:34:37,872 ♪ I wear my feelings ♪ ♪ on my sleeve, I suggested it ♪ 992 00:34:37,921 --> 00:34:40,353 ♪ It serves me better ♪ ♪ than to swallow in a sedative ♪ 993 00:34:40,402 --> 00:34:42,974 ♪ I am what I am, ♪ ♪ and I'm good at it ♪ 994 00:34:43,023 --> 00:34:44,802 - ♪ And you ♪ - [TIRES SCREECH] 995 00:34:44,897 --> 00:34:50,029 ♪ ♪ 996 00:34:50,077 --> 00:34:54,876 ♪ ♪ 997 00:34:55,009 --> 00:34:57,007 [TASER FIRES, ELECTRICITY ZAPS] 998 00:34:57,148 --> 00:35:00,277 ♪ ♪ 999 00:35:00,435 --> 00:35:02,041 - [SHOTGUN COCKS] - Put it down on the ground. 1000 00:35:02,384 --> 00:35:10,089 ♪ ♪ 1001 00:35:12,099 --> 00:35:13,966 [TIRES SCREECHING] 1002 00:35:14,014 --> 00:35:22,014 ♪ ♪ 1003 00:35:23,110 --> 00:35:24,541 [GUN COCKS] 1004 00:35:24,718 --> 00:35:29,445 ♪ ♪ 1005 00:35:29,681 --> 00:35:34,609 ♪ ♪ 1006 00:35:34,818 --> 00:35:36,337 Claire! Stop! 1007 00:35:36,417 --> 00:35:37,467 [GUNSHOTS] 1008 00:35:37,515 --> 00:35:38,485 Ugh! 1009 00:35:38,533 --> 00:35:39,868 [GROANING] 1010 00:35:40,002 --> 00:35:44,088 ♪ ♪ 1011 00:35:44,249 --> 00:35:45,581 It's over, Claire. 1012 00:35:45,630 --> 00:35:47,345 Throw your gun out and come on out. 1013 00:35:47,394 --> 00:35:49,174 I don't see myself doing that. 1014 00:35:49,266 --> 00:35:51,117 Oh, now, I never took you for a quitter. 1015 00:35:51,170 --> 00:35:52,479 I'm not a quitter. 1016 00:35:52,889 --> 00:35:54,364 I'm just not interested in prison. 1017 00:35:54,413 --> 00:35:55,773 See, now, I thought you would look at that 1018 00:35:55,822 --> 00:35:57,219 like your next challenge. 1019 00:35:57,795 --> 00:35:58,906 Escaping from prison? 1020 00:35:58,954 --> 00:36:01,055 That can't be as hard as breaking into the Vatican. 1021 00:36:01,104 --> 00:36:02,374 You pulled that off well enough. 1022 00:36:02,558 --> 00:36:03,771 Allegedly. 1023 00:36:03,889 --> 00:36:06,409 Allegedly. Right. Allegedly. 1024 00:36:06,672 --> 00:36:08,411 So, what's it gonna be? You coming out? 1025 00:36:08,732 --> 00:36:10,021 Alright. Okay. 1026 00:36:13,160 --> 00:36:14,461 I'm giving up. 1027 00:36:14,642 --> 00:36:16,593 ♪ ♪ 1028 00:36:16,728 --> 00:36:18,184 [GROANING] 1029 00:36:18,382 --> 00:36:22,640 ♪ ♪ 1030 00:36:22,812 --> 00:36:24,519 Keep your hands where I can see them. 1031 00:36:26,413 --> 00:36:28,301 Turn around. Put them behind your back. 1032 00:36:30,752 --> 00:36:32,445 Guess I underestimated you, huh? 1033 00:36:32,774 --> 00:36:34,490 Oh, don't feel too bad. 1034 00:36:35,092 --> 00:36:36,292 - Everyone does - [HANDCUFFS CLICK] 1035 00:36:36,341 --> 00:36:37,578 - Ow! - Sorry. 1036 00:36:38,789 --> 00:36:40,610 Okay. Let's go. 1037 00:36:44,174 --> 00:36:46,389 What happened today can't happen again, 1038 00:36:46,437 --> 00:36:48,279 if you expect to keep those stripes. 1039 00:36:48,465 --> 00:36:50,506 I stepped up. I took charge. 1040 00:36:50,632 --> 00:36:52,756 You put yourself in the center of the action. 1041 00:36:52,895 --> 00:36:54,679 It was the best use of my skills. 1042 00:36:55,214 --> 00:36:57,560 It wasn't a tactical move, Tim. 1043 00:36:57,609 --> 00:36:58,835 When push came to shove, 1044 00:36:58,884 --> 00:37:01,311 you just didn't trust anyone else to do it. 1045 00:37:01,796 --> 00:37:03,900 Control freaks don't make good sergeants. 1046 00:37:03,949 --> 00:37:05,002 Look... 1047 00:37:05,143 --> 00:37:07,215 I know you've got decades more experience... 1048 00:37:07,301 --> 00:37:08,645 Whoa. Hey. Wh... 1049 00:37:09,113 --> 00:37:10,476 - A decade. - Okay. 1050 00:37:10,524 --> 00:37:11,990 But I got my own. 1051 00:37:12,204 --> 00:37:15,028 And directing the action from a distance works for you. 1052 00:37:15,139 --> 00:37:16,738 I don't know if it'll ever work for me. 1053 00:37:16,787 --> 00:37:19,611 I need to find my own way of being a sergeant. 1054 00:37:20,156 --> 00:37:21,310 Fair enough. 1055 00:37:21,358 --> 00:37:22,664 Anything else? 1056 00:37:23,352 --> 00:37:25,053 Yeah. It's important to give praise. 1057 00:37:25,193 --> 00:37:27,447 An attaboy from the boss goes a long way. 1058 00:37:27,648 --> 00:37:28,904 [GROANS] 1059 00:37:28,984 --> 00:37:30,399 It's against my nature... 1060 00:37:30,448 --> 00:37:32,320 but I will give it a shot. 1061 00:37:33,023 --> 00:37:34,844 Make sure you check the shop thoroughly 1062 00:37:34,893 --> 00:37:36,542 after you turn in your war bags. 1063 00:37:36,939 --> 00:37:38,223 Yes, ma'am. 1064 00:37:38,474 --> 00:37:39,800 Detective Harper... 1065 00:37:40,183 --> 00:37:41,350 Can I ask you a favor? 1066 00:37:41,399 --> 00:37:42,879 Do you think you can give me another nickname 1067 00:37:42,927 --> 00:37:44,540 rather than five minutes 1068 00:37:44,644 --> 00:37:45,911 Why? 1069 00:37:47,764 --> 00:37:49,246 'Cause that's about how long 1070 00:37:49,294 --> 00:37:51,211 Patrick was alive after his throat was cut. 1071 00:37:51,310 --> 00:37:53,132 He crawled out of the shower, looking for help. 1072 00:37:53,234 --> 00:37:54,303 Looking for me. 1073 00:37:54,352 --> 00:37:56,282 If I had just woken up, he might still be alive. 1074 00:37:56,567 --> 00:37:58,116 I'm sorry. I didn't... 1075 00:37:58,164 --> 00:37:59,821 - I didn't know. - Yeah. 1076 00:38:00,008 --> 00:38:01,648 Look, I'm not looking for any special treatment. 1077 00:38:01,696 --> 00:38:04,094 - I just...' - Hey, don't worry about it. 1078 00:38:04,322 --> 00:38:06,335 After your solve today, you get... 1079 00:38:06,462 --> 00:38:08,266 A little more leash. 1080 00:38:09,065 --> 00:38:10,437 And besides, 1081 00:38:10,485 --> 00:38:12,709 coming up with nicknames is fun for me. 1082 00:38:12,914 --> 00:38:14,581 [CHUCKLES] 1083 00:38:14,723 --> 00:38:16,246 Yes, ma'am. 1084 00:38:17,561 --> 00:38:19,297 I look forward to hearing what you come up with. 1085 00:38:19,416 --> 00:38:21,805 ♪ I was afraid of me ♪ 1086 00:38:21,853 --> 00:38:24,156 ♪ I was afraid to see ♪ 1087 00:38:24,204 --> 00:38:26,467 ♪ what I'd become ♪ 1088 00:38:26,516 --> 00:38:28,270 [DOOR CLOSES] 1089 00:38:28,896 --> 00:38:31,015 ♪ Well, now there's no you ♪ 1090 00:38:31,071 --> 00:38:33,034 ♪ to run to ♪ 1091 00:38:33,930 --> 00:38:35,856 - ♪ What have I done? ♪ - What are you doing? 1092 00:38:35,905 --> 00:38:37,894 Uh, I am... 1093 00:38:37,942 --> 00:38:39,170 Paying you back. 1094 00:38:39,219 --> 00:38:40,930 By going with booties again? 1095 00:38:41,064 --> 00:38:42,435 I am disappointed. 1096 00:38:42,483 --> 00:38:43,723 I thought you were more original. 1097 00:38:43,772 --> 00:38:45,721 It has been a busy couple of days. 1098 00:38:45,877 --> 00:38:47,245 Plus I... 1099 00:38:47,500 --> 00:38:49,484 I accidentally ordered twice, so... 1100 00:38:49,533 --> 00:38:50,790 You're welcome. 1101 00:38:50,839 --> 00:38:52,750 ♪ Ready to overload ♪ 1102 00:38:52,799 --> 00:38:55,752 Okay, I'm gonna go, leave you to it. 1103 00:38:56,609 --> 00:38:58,093 Hey, um... 1104 00:38:58,160 --> 00:38:59,469 [CHUCKLES] Yeah? 1105 00:38:59,568 --> 00:39:01,797 ♪ Even when you tell lies, ♪ 1106 00:39:01,845 --> 00:39:03,731 - ♪ tell lies ♪ - You and Nolan... 1107 00:39:04,359 --> 00:39:05,878 You did good work today. 1108 00:39:06,028 --> 00:39:08,614 ♪ You tell lies, tell lies ♪ 1109 00:39:08,828 --> 00:39:10,114 I've been told that it's important 1110 00:39:10,162 --> 00:39:12,204 for a supervisor to give praise. 1111 00:39:12,338 --> 00:39:13,661 Oh. 1112 00:39:14,281 --> 00:39:15,933 Well, thank you. 1113 00:39:16,333 --> 00:39:18,113 What else do you appreciate about me? 1114 00:39:18,162 --> 00:39:20,160 That you know when not to push your luck. 1115 00:39:20,261 --> 00:39:22,128 Yes. Okay. Good night. 1116 00:39:22,262 --> 00:39:23,514 - Good night. - Good night. 1117 00:39:23,563 --> 00:39:24,742 [CHUCKLES] 1118 00:39:24,791 --> 00:39:27,654 ♪ I'll be here for you, ♪ ♪ for years to come ♪ 1119 00:39:27,702 --> 00:39:29,153 [CELLPHONE CHIMING] 1120 00:39:29,501 --> 00:39:31,352 Why isn't it on vibrate? Go! Go! Go! Go! 1121 00:39:31,401 --> 00:39:32,921 It's gonna wake him up. It's gonna wake him up. 1122 00:39:32,969 --> 00:39:34,443 Don't wake up, don't wake up, don't wake up. 1123 00:39:34,491 --> 00:39:38,708 ♪ I'll be here for you, ♪ ♪ for years to come ♪ 1124 00:39:38,896 --> 00:39:41,042 [BOTH SIGH HEAVILY] 1125 00:39:41,282 --> 00:39:42,713 Thank God. 1126 00:39:43,137 --> 00:39:45,248 Yes! They caught Claire Ivey! 1127 00:39:45,328 --> 00:39:46,412 [JACK CRYING] 1128 00:39:46,544 --> 00:39:49,368 - ♪ For years to come ♪ - [SIGHS] 1129 00:39:49,655 --> 00:39:51,435 ♪ You-ou-ou ♪ 1130 00:39:51,632 --> 00:39:52,794 ♪ You-ou-ou-ou-ou ♪ 1131 00:39:52,857 --> 00:39:54,333 You still love me, right? 1132 00:39:54,493 --> 00:39:56,106 ♪ ♪ 1133 00:39:56,264 --> 00:39:58,475 ♪ No matter the distance, ♪ 1134 00:39:58,641 --> 00:40:00,711 - ♪ wherever you are ♪ - [FURNITURE SCRAPING] 1135 00:40:01,039 --> 00:40:03,131 Tamara? Do you need help? 1136 00:40:03,346 --> 00:40:05,299 - TAMARA: Nope - [CHUCKLING] Okay. 1137 00:40:05,420 --> 00:40:07,009 [SCRAPING CONTINUES] 1138 00:40:07,196 --> 00:40:09,629 ♪ ♪ 1139 00:40:09,857 --> 00:40:12,290 ♪ And I'll be here for you ♪ 1140 00:40:12,401 --> 00:40:13,891 Are you sure? 1141 00:40:14,575 --> 00:40:16,659 Okay, I'm done. 1142 00:40:16,919 --> 00:40:18,351 Promise me you won't be mad. 1143 00:40:18,438 --> 00:40:20,428 Of course. I-I promise. 1144 00:40:20,572 --> 00:40:22,526 Okay. Uh... 1145 00:40:22,660 --> 00:40:24,808 ♪ I'll be here for you, ♪ 1146 00:40:24,856 --> 00:40:26,659 ♪ for years to come ♪ 1147 00:40:26,707 --> 00:40:28,720 ♪ You-ou-ou ♪ 1148 00:40:28,868 --> 00:40:31,954 ♪ You-ou-ou-ou-ou ♪ 1149 00:40:32,104 --> 00:40:34,145 ♪ I'll be here for you... ♪ 1150 00:40:34,451 --> 00:40:36,560 - Do you like it? - Uh... 1151 00:40:36,908 --> 00:40:37,992 [EXHALES SHARPLY] 1152 00:40:38,110 --> 00:40:39,661 No. I... 1153 00:40:39,755 --> 00:40:41,065 I love it. 1154 00:40:41,114 --> 00:40:43,807 ♪ Even in death I hope you always know ♪ 1155 00:40:43,856 --> 00:40:46,333 ♪ That I was here for you ♪ 1156 00:40:46,473 --> 00:40:48,992 ♪ ♪ 1157 00:40:49,251 --> 00:40:51,513 ♪ And I'll be here for you, ♪ 1158 00:40:51,755 --> 00:40:53,296 ♪ for years to come ♪ 1159 00:40:53,345 --> 00:40:56,518 I know breaking up over text isn't super mature. 1160 00:40:56,588 --> 00:40:57,818 No, it's-it's fine. 1161 00:40:57,867 --> 00:40:59,053 I-I just wanted to, 1162 00:40:59,102 --> 00:41:00,464 make sure it wasn't something I did. 1163 00:41:00,513 --> 00:41:01,513 It's not you. 1164 00:41:01,561 --> 00:41:03,843 I-I know that's a cliché, but I-I really mean it. 1165 00:41:03,892 --> 00:41:04,904 You're... 1166 00:41:04,952 --> 00:41:06,054 You're great. 1167 00:41:06,103 --> 00:41:08,927 You're funny and handsome. 1168 00:41:08,976 --> 00:41:11,456 Warm, smart. 1169 00:41:11,540 --> 00:41:13,424 - Confused. - It's just... 1170 00:41:13,472 --> 00:41:15,005 I'm good at a lotta things. 1171 00:41:15,054 --> 00:41:18,084 But, I am terrible at relationships. 1172 00:41:18,495 --> 00:41:19,980 And they all go the same way. 1173 00:41:20,029 --> 00:41:21,212 We'll start dating. 1174 00:41:21,261 --> 00:41:22,349 You'll open up. 1175 00:41:22,398 --> 00:41:23,644 I'll distract you with jokes 1176 00:41:23,693 --> 00:41:25,568 so you don't notice that I'm keeping you away, 1177 00:41:25,617 --> 00:41:27,935 until you get tired of my bull, and you tell me, 1178 00:41:27,983 --> 00:41:29,521 this one-sided relationship isn't working, 1179 00:41:29,570 --> 00:41:30,578 and I'll tell you, 1180 00:41:30,627 --> 00:41:33,501 "Well, this is who I am, take it or leave it." 1181 00:41:33,752 --> 00:41:35,185 And you'll leave it. 1182 00:41:35,275 --> 00:41:36,731 So, you know, 1183 00:41:36,848 --> 00:41:38,257 I thought I'd skip to the end. 1184 00:41:38,306 --> 00:41:39,663 Wow. 1185 00:41:40,607 --> 00:41:42,678 - That sounds like a lot. - Well, that's me. 1186 00:41:42,726 --> 00:41:44,107 - I'm a lot. - Yeah, thing is, 1187 00:41:44,156 --> 00:41:45,263 I-I'm not believing it. 1188 00:41:45,312 --> 00:41:47,136 I mean, that you're bad at relationships... 1189 00:41:47,353 --> 00:41:48,689 totally believable. 1190 00:41:49,221 --> 00:41:50,970 By your own admission, you've never... 1191 00:41:51,402 --> 00:41:52,856 Never actually been in one. 1192 00:41:52,904 --> 00:41:54,951 Which is fine, but I am standing here, 1193 00:41:54,999 --> 00:41:56,318 as living proof, 1194 00:41:56,366 --> 00:41:57,693 that people can change. 1195 00:41:57,742 --> 00:42:00,334 Who you were up until this very moment 1196 00:42:00,383 --> 00:42:03,084 is not who you have to be moving forward. 1197 00:42:03,133 --> 00:42:05,507 So, really, the question here is: 1198 00:42:05,669 --> 00:42:08,248 Do I make you want to show up differently? 1199 00:42:08,499 --> 00:42:09,724 And... 1200 00:42:10,498 --> 00:42:12,756 So that you know, if you say that I do... 1201 00:42:13,970 --> 00:42:15,445 I'm all in. 1202 00:42:15,555 --> 00:42:16,871 Well... 1203 00:42:17,396 --> 00:42:18,992 When you put it that way. 1204 00:42:19,138 --> 00:42:21,567 ♪ I'll be here for you, ♪ 1205 00:42:21,616 --> 00:42:22,818 ♪ for years to come ♪ 1206 00:42:22,867 --> 00:42:24,081 ♪ You-ou-ou ♪ 1207 00:42:24,129 --> 00:42:25,268 [APPLAUSE] 1208 00:42:25,317 --> 00:42:27,785 ♪ You-ou-ou-ou-ou ♪ 1209 00:42:28,236 --> 00:42:32,236 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1210 00:42:34,661 --> 00:42:42,661 ♪ ♪ 1211 00:42:43,104 --> 00:42:51,104 ♪ ♪ 1212 00:42:51,547 --> 00:42:59,547 ♪ ♪ 84192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.