All language subtitles for Ten Year Old Tom s01e14.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,844 --> 00:00:05,084 ♪ ♪ 2 00:00:05,179 --> 00:00:08,079 [noble music] 3 00:00:08,182 --> 00:00:10,622 ♪ ♪ 4 00:00:10,718 --> 00:00:13,048 - "Not great at math." 5 00:00:13,121 --> 00:00:14,961 What kind of idiot would write that? 6 00:00:15,056 --> 00:00:17,456 - Look at this kid. Going nowhere real fast. 7 00:00:17,559 --> 00:00:22,359 - "Not great at math?" I'm gonna destroy this guy. 8 00:00:22,430 --> 00:00:23,930 - Hey, Randy, what's new? 9 00:00:24,032 --> 00:00:25,572 How's that applesauce? Good? - Tom. 10 00:00:25,633 --> 00:00:27,643 You know I don't like talking about applesauce. 11 00:00:27,735 --> 00:00:29,765 They take an apple, they mush it up, 12 00:00:29,871 --> 00:00:32,371 they make it sauce, we eat it. End of story. 13 00:00:32,440 --> 00:00:34,480 - Sorry, Randy. - "I'm not great at math?" 14 00:00:34,576 --> 00:00:36,306 - What? What's wrong? - Come on, Tom! 15 00:00:36,411 --> 00:00:37,911 You need to run this stuff by me first. 16 00:00:37,979 --> 00:00:39,579 - I promised my mom I'd be honest. 17 00:00:39,647 --> 00:00:41,477 I thought people would find it disarmingly charming. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,553 - That's too honest. Look at the posters. 19 00:00:43,618 --> 00:00:45,748 People are not even defacing the posters. 20 00:00:45,820 --> 00:00:48,060 That's how bad it is. - The reaction has been tepid. 21 00:00:48,122 --> 00:00:49,322 - All right, let's not panic. 22 00:00:49,424 --> 00:00:50,834 We can save this with a good speech. 23 00:00:50,925 --> 00:00:52,255 - Oh, yeah, I've got a speech that's gonna 24 00:00:52,327 --> 00:00:53,997 knock your dick off. - Excuse me? 25 00:00:54,095 --> 00:00:55,725 - Don't tell anyone I said that. 26 00:00:55,797 --> 00:00:57,667 I'm not allowed to curse. - We just gonna let that slide. 27 00:00:57,765 --> 00:00:59,225 Just run the speech by me, baby, let's go. 28 00:00:59,300 --> 00:01:01,070 - All right, it goes, "Hi, my name is Tom, 29 00:01:01,135 --> 00:01:02,665 and I apologize for my appearance." 30 00:01:02,770 --> 00:01:04,170 - Why am I friends with this guy? 31 00:01:04,272 --> 00:01:05,842 - All right, and then it kicks into high gear. 32 00:01:05,940 --> 00:01:07,180 "Sure, I'm not great at math, 33 00:01:07,275 --> 00:01:08,935 "and sure, I don't tuck in my shirts, 34 00:01:09,010 --> 00:01:10,780 "but someone has to be the treasurer. 35 00:01:10,845 --> 00:01:12,675 So why not me? Vote for Tom." 36 00:01:12,780 --> 00:01:14,920 - Tom, this is the worst speech I've ever heard. 37 00:01:14,983 --> 00:01:17,123 - What part don't you like? - Hey, mind if I join you guys? 38 00:01:17,185 --> 00:01:18,745 - Oh, woah, you eat in the cafeteria? 39 00:01:18,820 --> 00:01:20,760 - Technically, I never graduated from this school, 40 00:01:20,822 --> 00:01:23,022 so yes, my student ID still works. 41 00:01:23,124 --> 00:01:25,594 - You still go here? - Yes, I'm basically enrolled. 42 00:01:25,660 --> 00:01:27,830 I'm one of you. I'm amongst my peers here. 43 00:01:27,929 --> 00:01:29,459 - Don't touch me. - Get out of my way, kid. 44 00:01:29,530 --> 00:01:31,770 That's my seat. It's been my seat for 26 years. 45 00:01:31,833 --> 00:01:33,173 - I hate this. I hate you guys. 46 00:01:33,267 --> 00:01:34,367 - So what are we talking about? 47 00:01:34,469 --> 00:01:35,439 - Tom's running for office, 48 00:01:35,503 --> 00:01:36,473 but he's not comfortable 49 00:01:36,537 --> 00:01:37,537 with the concept of lying. 50 00:01:37,639 --> 00:01:39,039 - You don't need to lie, Tom. 51 00:01:39,140 --> 00:01:41,440 You need to learn to stretch the truth. 52 00:01:41,509 --> 00:01:42,709 - What does that mean? 53 00:01:42,810 --> 00:01:43,980 - You talk in a way that's deceiving 54 00:01:44,045 --> 00:01:46,045 but not technically a lie. 55 00:01:46,147 --> 00:01:47,777 - Okay? - Let me give you an example. 56 00:01:47,849 --> 00:01:49,279 You can't say something like, 57 00:01:49,350 --> 00:01:51,690 "I will be a good treasurer," 'cause you won't. 58 00:01:51,786 --> 00:01:53,316 - Of course not. I'll be the worst. 59 00:01:53,388 --> 00:01:56,058 - You say, "I believe I will be a good treasurer." 60 00:01:56,157 --> 00:01:58,057 - Oh, that's good. That is nice. 61 00:01:58,159 --> 00:01:59,789 - Wow, this is like a whole new language. 62 00:01:59,861 --> 00:02:01,961 Can you help me rewrite my speech? We've got an hour. 63 00:02:02,030 --> 00:02:03,560 - Tom, I got nothing but time. 64 00:02:03,665 --> 00:02:07,335 As a bus driver, I'm busy from about 8:00 to 8:20 a.m. 65 00:02:07,402 --> 00:02:10,742 and then again from 2:00 to 2:20 p.m. 66 00:02:10,838 --> 00:02:13,368 Otherwise, I'm good to go. 67 00:02:13,474 --> 00:02:15,744 - So in conclusion, as treasurer, 68 00:02:15,843 --> 00:02:18,553 I will work hard and do what's best 69 00:02:18,646 --> 00:02:19,646 for the school. 70 00:02:19,714 --> 00:02:20,924 And more importantly, 71 00:02:21,015 --> 00:02:24,415 I am not Tom. 72 00:02:24,519 --> 00:02:26,689 Thank you. Not Tom. 73 00:02:26,754 --> 00:02:28,924 - Okay, he's, uh, not Tom. 74 00:02:29,023 --> 00:02:32,263 - Next up for treasurer is-- and don't boo people. 75 00:02:32,360 --> 00:02:34,430 Please, come on, be nice, listen to him. 76 00:02:34,529 --> 00:02:36,599 Please welcome Tom. 77 00:02:36,698 --> 00:02:39,028 - This guy sounds trustworthy. 78 00:02:39,100 --> 00:02:40,270 - Thank you. 79 00:02:40,368 --> 00:02:41,938 Anyone who knows me knows I'm a... 80 00:02:42,036 --> 00:02:43,736 real straight shooting son of a B. 81 00:02:43,838 --> 00:02:45,268 The kinda guy you can have a beer with 82 00:02:45,373 --> 00:02:48,113 if you're old enough to drink beer. 83 00:02:48,209 --> 00:02:49,939 - Tell 'em, Tom. Preach! 84 00:02:50,044 --> 00:02:52,684 - I don't know much about math, but here's what I do know. 85 00:02:52,747 --> 00:02:54,877 I believe school should be fun. 86 00:02:54,949 --> 00:02:57,549 - Okay, yes, that's interesting. 87 00:02:57,618 --> 00:02:58,948 - I believe 88 00:02:59,053 --> 00:03:00,693 we should have a rock climbing wall in the gym. 89 00:03:00,755 --> 00:03:02,115 How does that sound? - Yes! 90 00:03:02,223 --> 00:03:03,763 - I believe! - What? That's so dangerous. 91 00:03:03,858 --> 00:03:05,588 - I believe we should have free gum 92 00:03:05,693 --> 00:03:07,933 being shot out of a cannon... - What? 93 00:03:08,029 --> 00:03:09,529 - As we walk to and from the bus. 94 00:03:09,597 --> 00:03:10,697 That's what I believe. 95 00:03:10,765 --> 00:03:11,965 - Yeah, Tom! - I'm a believer! 96 00:03:12,066 --> 00:03:13,866 - Hey, hey, hey, come on, you guys. 97 00:03:13,935 --> 00:03:16,135 - I believe we should have an old Italian man 98 00:03:16,237 --> 00:03:18,107 feeding us gelato throughout the day. 99 00:03:18,206 --> 00:03:19,806 - I hear you, baby! - Yes, say it! 100 00:03:19,907 --> 00:03:21,807 - Gelato? - All I know is this. 101 00:03:21,909 --> 00:03:23,209 I believe my name is Tom, 102 00:03:23,277 --> 00:03:24,807 and I believe I'm running for treasurer. 103 00:03:24,912 --> 00:03:26,282 Thank you. - Yeah, Tom! 104 00:03:26,380 --> 00:03:28,380 - Go, Tom! Whoo! 105 00:03:28,449 --> 00:03:29,949 - Gotta believe. 106 00:03:30,418 --> 00:03:31,788 - All right, gang. Well, listen. 107 00:03:31,886 --> 00:03:33,646 This is our first student council meeting. 108 00:03:33,755 --> 00:03:35,385 - Woo! - So there you go. 109 00:03:35,456 --> 00:03:36,716 I like the enthusiasm. 110 00:03:36,791 --> 00:03:38,991 Let's introduce our brand-new president. 111 00:03:39,093 --> 00:03:41,103 Take it away, Dakota. - Okay, thank you. 112 00:03:41,162 --> 00:03:43,832 Uh, guys, our first order of business 113 00:03:43,931 --> 00:03:46,931 is to discuss these insane promises Tom made 114 00:03:47,001 --> 00:03:48,301 to become treasurer. 115 00:03:48,402 --> 00:03:49,902 - Oh, no, no, those weren't promises. 116 00:03:49,971 --> 00:03:51,441 I just listed things I believe in. 117 00:03:51,506 --> 00:03:52,966 So I think we're good to go here. 118 00:03:53,074 --> 00:03:56,344 - Good to go? Tom, you lied to everyone. 119 00:03:56,444 --> 00:03:58,684 - No, I stretched the truth. It's very common. 120 00:03:58,780 --> 00:04:00,110 - What was the truth part? 121 00:04:00,181 --> 00:04:01,951 - Gelato clearly exists. 122 00:04:02,016 --> 00:04:04,186 No one's disputing that, are they? 123 00:04:04,285 --> 00:04:05,685 If you're gonna be sticklers about it, 124 00:04:05,787 --> 00:04:07,287 I mean, let's just purchase all the stuff 125 00:04:07,355 --> 00:04:09,015 and be done with it, right? Meeting adjourned. 126 00:04:09,123 --> 00:04:10,693 - First of all, you can't adjourn a meeting. 127 00:04:10,792 --> 00:04:12,492 Treasurers can't adjourn meetings. 128 00:04:12,593 --> 00:04:13,663 - Oh, no, the treasurer is all-- 129 00:04:13,761 --> 00:04:15,101 all powerful. - What? 130 00:04:15,163 --> 00:04:16,703 - I thought I'm the boss. What happened? 131 00:04:16,798 --> 00:04:18,498 - How would you pay for all this stuff? 132 00:04:18,599 --> 00:04:20,269 - How would I pay? That's not my department. 133 00:04:20,334 --> 00:04:22,044 - Yes, it is! - I'm just the treasurer. 134 00:04:22,136 --> 00:04:24,006 - I don't think he knows what a treasurer does. 135 00:04:24,105 --> 00:04:25,705 - I obviously know what a treasurer is 136 00:04:25,807 --> 00:04:28,507 if I ran for the job. I-- - So what is it? 137 00:04:28,609 --> 00:04:31,009 - I oversee the inner workings of the school. 138 00:04:31,112 --> 00:04:33,382 - Even you know you're full of you-know-what. 139 00:04:33,481 --> 00:04:36,121 - No, okay, I have to stop this right here. 140 00:04:36,184 --> 00:04:37,694 - Not a strong first meeting. 141 00:04:37,785 --> 00:04:40,185 - Tom, I worked very hard to become class president, 142 00:04:40,288 --> 00:04:42,218 and I need my first hundred days to go well. 143 00:04:42,323 --> 00:04:43,893 - Okay. - My father is a CPA. 144 00:04:43,991 --> 00:04:45,691 I want you to go to his office tonight, 145 00:04:45,793 --> 00:04:49,363 and he'll teach you his, uh, quote, "accounting tricks." 146 00:04:49,463 --> 00:04:50,873 Got it? - Oh, no, please, no. 147 00:04:50,965 --> 00:04:52,965 Anyone but your dad. He's messed up. 148 00:04:53,034 --> 00:04:55,144 You gotta admit, Dakota, your dad is messed up. 149 00:04:55,203 --> 00:04:57,173 - He's got his issues, but when it comes to, quote, 150 00:04:57,238 --> 00:04:59,538 "cooking the books," unquote, 151 00:04:59,640 --> 00:05:01,180 he's the best in the biz. 152 00:05:04,645 --> 00:05:06,405 - Now, listen, Tom, right out of the gate 153 00:05:06,514 --> 00:05:08,354 let's address the elephant in the room. 154 00:05:08,416 --> 00:05:11,146 I mean, I did some weird stuff on that fishing trip. 155 00:05:11,219 --> 00:05:12,719 - It was. It was very weird. 156 00:05:12,820 --> 00:05:14,760 - Trying to bang an escort in front of a little kid. 157 00:05:14,856 --> 00:05:16,916 Who does that? - That was a lot to process. 158 00:05:17,024 --> 00:05:19,264 - Peeing in a circle. I mean, that's not for me. 159 00:05:19,360 --> 00:05:20,760 - I don't know why I went along with it. 160 00:05:20,862 --> 00:05:23,102 - So Dakota tells me you need my help. 161 00:05:23,197 --> 00:05:26,267 - I do; I need to find funds in our student council budget. 162 00:05:26,367 --> 00:05:28,267 I miscalculated by, like, 20 grand. 163 00:05:28,369 --> 00:05:29,769 - Well, this should be easy. 164 00:05:29,871 --> 00:05:32,771 [upbeat rap music playing] 165 00:05:32,874 --> 00:05:34,444 - What's happening? 166 00:05:34,542 --> 00:05:37,212 - Bang! Eight Gs just like that out of nowhere. 167 00:05:37,278 --> 00:05:40,278 - Wow. - Depreciate some assets there, 168 00:05:40,381 --> 00:05:43,181 move that over there. Yeah, take that, number seven. 169 00:05:43,251 --> 00:05:44,691 - Wow, you really get into this, don't you? 170 00:05:44,752 --> 00:05:46,192 You're taking your shirt off, oh, my God! 171 00:05:46,254 --> 00:05:47,464 - Well, it's gotta come off, Tom, 172 00:05:47,555 --> 00:05:49,055 I'm a superhuman computer. 173 00:05:49,123 --> 00:05:50,963 - Feels inappropriate, but let's keep adding. 174 00:05:51,058 --> 00:05:53,588 - Yeah! Ah, fund it, baby, fund it. 175 00:05:53,694 --> 00:05:54,804 - Oh, my God. 176 00:05:54,896 --> 00:05:56,526 - Yeah, feels good, doesn't it, Tom? 177 00:05:56,597 --> 00:05:58,097 - It's a little weird but-- - Yeah. 178 00:05:58,199 --> 00:06:00,369 Take that down your throat, number five. 179 00:06:00,434 --> 00:06:02,044 - This is on the up and up? We can do all this? 180 00:06:02,103 --> 00:06:04,973 - We can do anything we damn well please. 181 00:06:05,072 --> 00:06:07,912 We're accountants, bitch. - You calling me a bitch or-- 182 00:06:07,975 --> 00:06:10,535 - The secret is to create a document that's so thick 183 00:06:10,611 --> 00:06:12,651 no one will take the time to read it. 184 00:06:12,747 --> 00:06:15,417 And...done. - All right, great. 185 00:06:15,483 --> 00:06:16,923 Thanks for all your help. - All right. 186 00:06:16,984 --> 00:06:18,494 - The whole thing was great, a lot of fun. 187 00:06:18,586 --> 00:06:19,816 The music, the taking the shirt off. 188 00:06:19,921 --> 00:06:21,591 The whole thing was really great. 189 00:06:23,591 --> 00:06:26,131 Good news, principal. I found the money. 190 00:06:26,227 --> 00:06:27,327 - What is this? 191 00:06:27,428 --> 00:06:28,958 - Feast your eyes on the new budget. 192 00:06:29,063 --> 00:06:31,673 - Okay, I gotta ask you. How did you find this money? 193 00:06:31,766 --> 00:06:34,566 - You know, I ran the numbers, crunched the, uh, math. 194 00:06:34,635 --> 00:06:36,595 It's all in the document. Feel free to read it. 195 00:06:36,671 --> 00:06:39,171 - Uh, how many pages is that? - Exactly 1,000. 196 00:06:39,273 --> 00:06:42,183 - Wow, okay. - I just need an approval. 197 00:06:42,276 --> 00:06:44,176 If you wanna read it, that's on you. 198 00:06:44,278 --> 00:06:45,608 - Well, you know what, Tom? 199 00:06:45,680 --> 00:06:48,180 I trust you, it's approved. - Amazing. 200 00:06:49,283 --> 00:06:52,523 - A rock climbing wall. Wow, Tom. 201 00:06:52,620 --> 00:06:54,620 How much did this thing cost? 202 00:06:54,689 --> 00:06:56,689 - Don't worry about the money. That's my department. 203 00:06:56,791 --> 00:07:00,461 - All right, everybody! Who likes gum? 204 00:07:00,528 --> 00:07:02,198 Boom! - This is amazing! 205 00:07:02,296 --> 00:07:04,026 - Bubble-licious! 206 00:07:04,131 --> 00:07:06,271 - Wait, did he fly you in from Italy? 207 00:07:06,334 --> 00:07:08,344 - He doesn't speak English, but yes, I flew him in. 208 00:07:08,436 --> 00:07:11,706 That's right, rock climbing wall compliments of Tom. 209 00:07:11,806 --> 00:07:14,306 - Thank Tom, Tom the treasurer! 210 00:07:14,375 --> 00:07:18,205 He got you this gum! Yeah! 211 00:07:18,312 --> 00:07:19,782 - All right, enjoy, everyone. 212 00:07:19,847 --> 00:07:22,547 Remember who got this for you, Gelato Tom. 213 00:07:22,650 --> 00:07:24,620 - Hey, hey, hey. Come on in, guys. 214 00:07:24,685 --> 00:07:25,685 - Hey, hi. - Hey. 215 00:07:25,786 --> 00:07:26,886 - I'm proud of you, Dakota. 216 00:07:26,988 --> 00:07:27,988 You're the most popular president 217 00:07:28,055 --> 00:07:29,355 this school's ever had. 218 00:07:29,457 --> 00:07:30,727 - I have to say it was a team effort. 219 00:07:30,825 --> 00:07:31,955 Tom did a great job with the budget. 220 00:07:32,026 --> 00:07:33,486 - Glad it's working out, you know? 221 00:07:33,561 --> 00:07:35,061 It's just the way I am. I get things done, 222 00:07:35,162 --> 00:07:36,702 and I deliver the goods. 223 00:07:36,797 --> 00:07:39,397 - Sorry to interrupt. We got a disaster on our hands. 224 00:07:39,500 --> 00:07:40,570 - That didn't take long. 225 00:07:40,668 --> 00:07:41,968 - Nelson, please, 226 00:07:42,036 --> 00:07:43,636 you're not part of the student government. 227 00:07:43,704 --> 00:07:45,014 - I'm Tom's fixer. 228 00:07:45,072 --> 00:07:46,412 - Yeah, he's my guy. Is there an issue? 229 00:07:46,507 --> 00:07:47,877 - Gelato guy says his check bounced. 230 00:07:47,975 --> 00:07:49,235 - Oh, no. - Hector's on his way. 231 00:07:49,343 --> 00:07:50,683 - Hector? - Yeah, he's coming to see 232 00:07:50,745 --> 00:07:52,145 the budget. He think you lied, Tom. 233 00:07:52,213 --> 00:07:53,683 - How could I lie? It's all in the document. 234 00:07:53,748 --> 00:07:56,148 - Yeah, he prepared this big, thick document. 235 00:07:56,217 --> 00:07:58,817 - Did you even read that document? 236 00:07:58,886 --> 00:08:01,216 - Oh, no, what have I done? 237 00:08:01,322 --> 00:08:03,722 Fantasy football stats? - Oh, no, don't read it. 238 00:08:03,824 --> 00:08:05,534 - This is a job application? - Stop reading that. 239 00:08:05,593 --> 00:08:06,763 Don't--don't look at that. 240 00:08:06,861 --> 00:08:08,661 - Leasing offers for a Dodge Durango? 241 00:08:08,729 --> 00:08:09,929 He just glued stuff together. 242 00:08:10,031 --> 00:08:11,331 - That's literally a leasing quote? 243 00:08:11,399 --> 00:08:13,169 - This whole thing is gibberish, Tom. 244 00:08:13,234 --> 00:08:15,444 - There are clearly some typos. - Tom, you're a great friend, 245 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 but I'm throwing you to the wolves now. 246 00:08:17,071 --> 00:08:18,441 - Your dad's the one who printed it, so... 247 00:08:18,539 --> 00:08:19,939 - I don't know who you're talking about. 248 00:08:20,041 --> 00:08:21,941 My dad's a chiropractor, and I was never here. 249 00:08:22,043 --> 00:08:22,943 - What is going on here? 250 00:08:23,044 --> 00:08:24,284 The whole administration 251 00:08:24,378 --> 00:08:26,048 is betraying their beloved treasurer. 252 00:08:26,113 --> 00:08:28,853 - Okay, listen, this looks really bad for both of us. 253 00:08:28,916 --> 00:08:30,616 There's only one thing we can do. 254 00:08:30,718 --> 00:08:32,248 - Be honest like my mom says, right? 255 00:08:32,353 --> 00:08:34,793 - No, not at all. You go on a shredding rampage. 256 00:08:34,889 --> 00:08:37,289 - Oh. - Nelson, go distract Hector 257 00:08:37,391 --> 00:08:38,761 and buy us some time. - I'm on it. 258 00:08:38,859 --> 00:08:40,029 - Tom, start shredding. 259 00:08:40,094 --> 00:08:41,704 Just shred, shred, shred, shred. 260 00:08:41,762 --> 00:08:43,702 - We should lower our voices if nothing else, right? 261 00:08:43,764 --> 00:08:44,934 If you're gonna shred, 262 00:08:45,032 --> 00:08:46,602 you don't scream, "Shred, shred." 263 00:08:46,700 --> 00:08:49,140 - What? Are you trying to just be right on something? 264 00:08:49,236 --> 00:08:50,636 Shred, shred, shred! 265 00:08:50,738 --> 00:08:52,638 Imagine what a maniac looks like when he shreds, 266 00:08:52,740 --> 00:08:54,310 and then do that. 267 00:08:54,408 --> 00:08:57,708 [percussive music] 268 00:08:57,778 --> 00:08:59,908 - Yo, Hector, could I ask you a question? 269 00:08:59,980 --> 00:09:01,750 - I'm in a hurry. What? 270 00:09:01,816 --> 00:09:03,146 - I was thinking, 271 00:09:03,250 --> 00:09:04,990 there's not a lot of famous Hectors, are there? 272 00:09:05,086 --> 00:09:06,286 - What? What are you talking about? 273 00:09:06,387 --> 00:09:08,157 There's Hector Ballesteros, 274 00:09:08,255 --> 00:09:09,785 you know, the Colombian weightlifter. 275 00:09:09,890 --> 00:09:11,830 - Nah, that don't count. Famous weightlifter? 276 00:09:11,926 --> 00:09:13,256 - Yeah, he's a big deal. 277 00:09:13,327 --> 00:09:16,657 Hector Crawford, the Australian radio producer. 278 00:09:16,764 --> 00:09:18,434 - There's no such thing. - Trust me, there are more. 279 00:09:18,499 --> 00:09:20,099 I just don't have time for this right now. 280 00:09:20,167 --> 00:09:21,797 - Wait, whoa, Hector, come back, there's a call. 281 00:09:21,902 --> 00:09:23,072 There's a call for you on my phone. 282 00:09:23,137 --> 00:09:24,067 I think it's an emergency. 283 00:09:24,138 --> 00:09:25,468 Hector, they need you! 284 00:09:27,775 --> 00:09:29,335 - You know what, Tom? I'm proud of you. 285 00:09:29,443 --> 00:09:31,853 I mean, this is a great life lesson in integrity. 286 00:09:31,946 --> 00:09:34,316 - Integrity? I feel like we're covering up a lie, no? 287 00:09:34,415 --> 00:09:35,675 - Stop. I love that your head's 288 00:09:35,783 --> 00:09:37,423 always spinning with ideas but no. 289 00:09:37,485 --> 00:09:40,815 When something is shredded, right? You're following me? 290 00:09:40,921 --> 00:09:42,961 - Yeah. - It's like it never existed. 291 00:09:43,023 --> 00:09:44,093 - What does that mean? I don't-- 292 00:09:44,158 --> 00:09:45,758 - Abraham Lincoln said, 293 00:09:45,826 --> 00:09:49,256 "Shredding isn't lying. It's the absence of the truth." 294 00:09:49,330 --> 00:09:51,800 - I can't imagine Abe Lincoln had a shredder. 295 00:09:51,866 --> 00:09:53,526 - Somebody said it. - Ah-ha! 296 00:09:53,634 --> 00:09:54,774 The jig is up, Tom. 297 00:09:54,835 --> 00:09:56,195 I know you cooked the books, 298 00:09:56,303 --> 00:09:57,713 and I wanna see this budget. 299 00:09:57,805 --> 00:10:00,035 - Do you see a budget? I don't see a budget. 300 00:10:00,141 --> 00:10:02,181 - Wait a minute. Are you shredding evidence? 301 00:10:02,276 --> 00:10:03,706 - I don't think there was a budget. 302 00:10:03,811 --> 00:10:05,481 I don't know if a budget even existed. 303 00:10:05,546 --> 00:10:06,846 Who's to say? - Wait a minute. 304 00:10:06,947 --> 00:10:08,377 Isn't this the budget right here? 305 00:10:08,482 --> 00:10:10,892 - Wait, what? - "Student council budget." 306 00:10:10,985 --> 00:10:12,715 - Oh, no, don't touch that. - Tom, please! 307 00:10:12,820 --> 00:10:14,620 What have you just been shredding this whole time? 308 00:10:14,688 --> 00:10:16,058 - I was just shredding everything 309 00:10:16,157 --> 00:10:17,827 in the filing cabinets. - Oh, my God! 310 00:10:17,892 --> 00:10:19,892 Tom, you shredded the students' master files! 311 00:10:19,994 --> 00:10:21,804 - You've really gotta do something about your voice. 312 00:10:21,862 --> 00:10:24,032 It sounds too high. - This is a disaster! 313 00:10:24,131 --> 00:10:25,901 - Are those important? - Yes, they're important. 314 00:10:26,000 --> 00:10:28,400 Now every student has to repeat fifth grade, 315 00:10:28,502 --> 00:10:30,202 and you know what? I want you to tell them. 316 00:10:30,304 --> 00:10:32,214 - Okay, I'll write a speech that'll knock your dick off. 317 00:10:32,306 --> 00:10:33,666 - Woah. - Forget--forget I said it. 318 00:10:33,741 --> 00:10:35,141 That was inappropriate. 319 00:10:35,209 --> 00:10:37,209 I'll just prepare some remarks. How's that? 320 00:10:37,311 --> 00:10:39,081 Hey guys, it's Tom, your beloved treasurer, 321 00:10:39,180 --> 00:10:40,550 here with another speech. 322 00:10:40,648 --> 00:10:44,078 Listen, it sounds like due to a shredding mishap 323 00:10:44,185 --> 00:10:45,815 we're just gonna start fifth grade over 324 00:10:45,886 --> 00:10:49,486 so should be a fun year. 325 00:10:49,557 --> 00:10:50,857 By the way, am I still treasurer 326 00:10:50,925 --> 00:10:52,085 in this scenario or no? 327 00:10:52,193 --> 00:10:53,663 - No, Tom, you're not treasurer. 328 00:10:53,727 --> 00:10:55,197 You're gonna resign. - All right, this is-- 329 00:10:55,262 --> 00:10:56,862 I guess this is also my resignation speech. 330 00:10:56,931 --> 00:10:58,371 So getting a lot done. 331 00:10:58,432 --> 00:11:00,372 - ♪ Remember there's more road ♪ 332 00:11:00,434 --> 00:11:02,444 ♪ And places to go ♪ 333 00:11:02,536 --> 00:11:06,236 ♪ And patterns to contemplate, more people to fornicate ♪ 334 00:11:06,340 --> 00:11:10,280 ♪ And remember there's a lot of good omens supplying ♪ 335 00:11:10,377 --> 00:11:14,877 ♪ The proof that our life is the best joke ever told ♪ 336 00:11:14,949 --> 00:11:19,019 ♪ Remember it's a joke and leave it alone ♪ 337 00:11:19,086 --> 00:11:23,116 ♪ Let go and try to be always abiding ♪ 338 00:11:23,224 --> 00:11:26,934 ♪ Remember if there's one good reason for dying ♪ 339 00:11:27,027 --> 00:11:31,527 ♪ The sweet silver lining, through you, she lives on ♪ 340 00:11:31,599 --> 00:11:35,439 ♪ And therein lies a truth we can sip when we want ♪ 341 00:11:35,536 --> 00:11:40,106 ♪ Disciples of the flow, we can float anywhere ♪ 342 00:11:40,156 --> 00:11:44,706 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.