All language subtitles for Skam.S04E10.720p-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,084 --> 00:00:20,084 .. 2 00:00:24,009 --> 00:00:28,062 [I’m finished and right by your place, should I drop by so I can buy you some beer?] 3 00:00:28,075 --> 00:00:34,093 [Just wait downstairs and I’ll be right there] 4 00:01:00,044 --> 00:01:03,044 .. 5 00:01:26,072 --> 00:01:29,072 .. 6 00:01:38,016 --> 00:01:41,016 .. 7 00:01:44,016 --> 00:01:45,053 - Hi. - Hi! 8 00:01:46,001 --> 00:01:49,007 My name is Håkon and I’m the new chairman of the apartment complex. 9 00:01:49,092 --> 00:01:53,016 - Hi! - Is your mom home? 10 00:01:53,024 --> 00:01:57,068 No, unfortunately, she’s not. Can I help you with something? 11 00:01:57,076 --> 00:02:03,036 Yes, I’m just saying hi to the neighbors and ... 12 00:02:03,044 --> 00:02:08,060 Your mom hasn’t paid the fees ... 13 00:02:08,068 --> 00:02:12,032 - Oh! - So I was just wondering if she has been notified? 14 00:02:12,040 --> 00:02:16,097 - She probably just forgot! She works a lot, but I’ll tell her. 15 00:02:17,017 --> 00:02:18,053 - Yes. You can? - Yes! 16 00:02:18,053 --> 00:02:20,069 That’s it. Bye. 17 00:02:21,036 --> 00:02:24,004 Bye! 18 00:03:14,072 --> 00:03:17,072 19 00:03:27,057 --> 00:03:50,060 [SANA: Dear Vilde. I don’t think I’ve told you, but I just wanted to say that I admire you so much for being so strong. No matter what happens, you never give up, you keep on going. You’re the first person I would bring with me to war, and I love you so much. I’m inviting you to an Eid party at my place on Saturday. Eid is a holiday that marks the end of Ramadan. Saturday is the last day of Ramadan and I’d like to break the fast with all the people I love. Lots of food, a chill atmosphere and only good people. I’ll be so happy if you come. Sana] 20 00:04:17,024 --> 00:04:20,024 Mom? 21 00:04:45,080 --> 00:04:49,020 - Mamma? I'm going out. - Mm ... 22 00:04:55,064 --> 00:04:59,004 Who rang the doorbell? 23 00:05:00,064 --> 00:05:03,037 It was someone collecting signatures. 24 00:05:03,077 --> 00:05:07,021 Oh, ok then. 25 00:05:39,004 --> 00:05:42,000 - Sorry, I lost track of time! - No worries. 26 00:05:42,008 --> 00:05:45,096 My mom and I got carried away chatting. 27 00:05:46,004 --> 00:05:49,004 - Should we get outta here? - Yes! 28 00:05:51,060 --> 00:05:54,040 Hurry! 29 00:06:31,036 --> 00:06:33,028 Hey. 30 00:06:33,036 --> 00:06:36,036 Hey. 31 00:06:48,040 --> 00:06:52,040 - Did you sleep well? - Mhm. 32 00:06:55,072 --> 00:07:02,024 - I just dreamt something fucked up. - Yeah, what? 33 00:07:03,040 --> 00:07:08,060 I dreamt that I was at my old elementary school. 34 00:07:08,068 --> 00:07:14,020 And ... we were eating lunch outside. 35 00:07:14,028 --> 00:07:19,092 Me and Caroline, who was my girlfriend in fourth grade. 36 00:07:20,000 --> 00:07:26,096 and then you were walking past and I was like “Wow, damn”! 37 00:07:27,004 --> 00:07:31,064 And then I walked up to you and was like ... 38 00:07:31,072 --> 00:07:37,012 “Hey, do you wanna date me?” in front of Caroline. 39 00:07:37,020 --> 00:07:38,074 What did I say? 40 00:07:39,073 --> 00:07:41,040 You said yes, of course. 41 00:07:42,056 --> 00:07:45,072 Yeah? 42 00:07:45,080 --> 00:07:47,068 Of course. 43 00:07:47,076 --> 00:07:50,088 Okay, well ... 44 00:07:50,096 --> 00:07:54,096 I guess that means your dreams aren’t real. 45 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 And that’s supposed to mean ...? 46 00:08:01,076 --> 00:08:05,076 That we’re never going to be together. 47 00:08:06,096 --> 00:08:12,000 - Why not? - Why? 48 00:08:14,000 --> 00:08:17,020 - Because ... - Because? 49 00:08:19,004 --> 00:08:23,076 - You are ... - I am? What am I? 50 00:08:23,084 --> 00:08:28,064 - A cheating fuckboy. - Ouch. 51 00:08:32,080 --> 00:08:35,080 52 00:08:45,040 --> 00:08:48,064 - Hi, Vilde. - Hi, what are you doing? 53 00:08:48,072 --> 00:08:51,064 Nothing in particular ... 54 00:08:51,072 --> 00:08:58,000 Listen, I wanted to do something nice for Sana at that Eid-celebration, to show her how much we love her. 55 00:08:58,008 --> 00:09:00,020 Yeah, we can do that. 56 00:09:00,028 --> 00:09:03,076 So I’ve read a bit about Eid and it’s common to give gifts. 57 00:09:03,084 --> 00:09:09,000 But it’s often just to kids and money and stuff, and it’d be a bit weird to give her money. 58 00:09:09,008 --> 00:09:13,048 I wanna give her something really special, so do you have any ideas? 59 00:09:13,056 --> 00:09:16,056 Uhm ... 60 00:09:17,064 --> 00:09:21,052 No, I don’t know. 61 00:09:21,060 --> 00:09:28,000 But we should probably ask someone for some advice, maybe someone who knows more than us. 62 00:09:28,008 --> 00:09:31,028 Yeah, I agree. We’ll ask a Muslim. 63 00:09:31,036 --> 00:09:33,076 Yes. 64 00:09:33,084 --> 00:09:38,052 Hey, but listen, maybe I’ll call you up a bit later or something? 65 00:09:38,060 --> 00:09:42,048 - Okay. - Okay, good bye. 66 00:09:44,064 --> 00:09:47,008 Where were we? 67 00:09:47,016 --> 00:09:51,072 We were talking about whether we should get together. 68 00:09:51,080 --> 00:09:54,052 - I don’t think so. - I think that was it. 69 00:09:54,060 --> 00:09:57,025 - You don’t? Because I think you may want to. - No. 70 00:09:58,053 --> 00:09:59,001 You sure? 71 00:09:59,024 --> 00:10:02,020 - Yes, I’m sure. - Totally sure? 72 00:10:02,028 --> 00:10:05,004 Yes, very. 73 00:10:09,020 --> 00:10:11,020 Eva? 74 00:10:11,028 --> 00:10:14,016 - Hide! - Why? 75 00:10:15,013 --> 00:10:16,016 Oh, I’m sorry! 76 00:10:18,084 --> 00:10:21,064 Uhm ... I have a guest. 77 00:10:21,072 --> 00:10:24,036 Yeah. 78 00:10:26,032 --> 00:10:28,076 - This is ... - Hey! 79 00:10:28,084 --> 00:10:31,032 - Chris. - Hi. 80 00:10:31,040 --> 00:10:34,032 Chris. 81 00:10:34,040 --> 00:10:37,008 Is your name Chris too? 82 00:10:37,016 --> 00:10:40,032 Yeah, no, my name is Anne Marit. 83 00:10:40,040 --> 00:10:43,040 Oh, okay. That makes sense. 84 00:10:43,048 --> 00:10:45,048 - Yeah ... - Yeah. 85 00:10:45,056 --> 00:10:50,076 I’m sorry for just.. I didn’t know Eva had a boyfriend. 86 00:10:50,084 --> 00:10:53,064 We’re not together. 87 00:10:55,064 --> 00:10:58,012 Yet. 88 00:10:58,020 --> 00:11:00,072 Yes. 89 00:11:01,076 --> 00:11:07,044 But that’s... I’m sure you’ll figure that out. Okay! 90 00:11:15,000 --> 00:11:16,021 Why did you stand up? 91 00:11:16,021 --> 00:11:18,045 I had to introduce myself! I was raised well. 92 00:11:18,069 --> 00:11:19,097 You have to say hi to people 93 00:11:20,040 --> 00:11:22,020 You could’ve introduce yourself another time! 94 00:11:22,020 --> 00:11:24,020 No. Love me. 95 00:11:24,092 --> 00:11:28,052 One time, he forgot to bring his bike so I had to ... 96 00:11:30,076 --> 00:11:31,097 I had to take ... 97 00:11:31,097 --> 00:11:32,097 You had to take his bike? 98 00:11:47,064 --> 00:11:51,036 - But I’ll text you. - Yeah, talk later. 99 00:11:51,044 --> 00:11:52,025 Where are you going? 100 00:11:52,025 --> 00:11:54,037 - The A building. - Okay. 101 00:11:55,052 --> 00:11:59,008 - And you? - I’m going to the B building. 102 00:12:00,008 --> 00:12:03,048 - Yes ... - Yes ... 103 00:12:03,056 --> 00:12:08,016 - What is it? - Nothing, is there something? 104 00:12:11,028 --> 00:12:13,029 You go first, because you’re so embarrassed of me. 105 00:12:14,017 --> 00:12:15,037 I’m not embarrassed of you! 106 00:12:15,037 --> 00:12:16,061 You’re embarrassed of me ... 107 00:12:17,088 --> 00:12:21,080 No ... It’s just ... People... 108 00:12:22,092 --> 00:12:29,020 - You’re embarrassed of me. - No, I’m not! 109 00:12:40,004 --> 00:12:44,020 I have like this bad feeling. I have this nervous, sinking feeling ... 110 00:12:44,028 --> 00:12:46,040 - Hey! - Why? 111 00:12:46,048 --> 00:12:51,028 - Because girls are good at side eyeing. - You’re the best, so you’ll win over everyone! 112 00:12:51,036 --> 00:12:55,008 But think about it, if I’m invited so they can like fuck with me or something. 113 00:12:55,016 --> 00:12:58,071 That won’t happen. She just wants peace, right? It’s like this ... 114 00:12:59,021 --> 00:13:03,049 Declaration of peace to invite someone to their Eid celebration. 115 00:13:03,049 --> 00:13:09,092 Exactly what is an Eid party? What do you do? Is there any alcohol? 116 00:13:10,000 --> 00:13:15,092 - You can manage one party without alcohol? - Yes, I was just asking! 117 00:13:16,000 --> 00:13:18,065 Yeah, sorry, but I don’t think there’s going to be any alcohol. 118 00:13:19,001 --> 00:13:20,061 But I’ll be there anyway. 119 00:13:20,088 --> 00:13:22,072 See you there! 120 00:13:22,080 --> 00:13:23,045 Hey, boys. 121 00:13:23,045 --> 00:13:24,002 Where have you been? 122 00:13:24,031 --> 00:13:25,033 Where the fuck have you been? 123 00:13:25,044 --> 00:13:27,017 I went to McDonald’s. 124 00:13:27,049 --> 00:13:28,049 McDonalds? 125 00:13:28,049 --> 00:13:29,081 Did you sit by yourself at McDonald’s? 126 00:13:29,096 --> 00:13:31,093 - No ... Yes ... - Alone. 127 00:13:32,074 --> 00:13:33,077 Is that so fucking ... 128 00:13:33,077 --> 00:13:39,020 Imagine, him sitting by himself, eating a burger at McDonalds. 129 00:13:39,028 --> 00:13:42,000 What the fuck is up with you? It’s McDonald’s. 130 00:13:42,008 --> 00:13:44,013 - Where did you get money? - Yeah, I was also wondering about that. 131 00:13:44,048 --> 00:13:46,045 - I borrowed money. - From who? 132 00:13:47,004 --> 00:13:50,044 - Julian Dahl. - The ATM. 133 00:13:50,052 --> 00:13:52,071 I don’t get why you dislike Julian Dahl. He’s rich! 134 00:13:52,071 --> 00:13:55,042 It’s always about money! He doesn’t even know Jonas and he can just ask? 135 00:13:56,044 --> 00:14:00,060 I saw him go to school in a suit one time, that’s a bit weird. 136 00:14:00,068 --> 00:14:03,048 - Fucking Julian Dahl. - Julian fucking Dahl. 137 00:14:01,094 --> 00:14:10,047 [Hey, this is maybe a bit far out, but you dated Eva once. I’m crushing a bit on her, but I don’t really get her, from one bro to another, do you have any advice? Like what kind of flowers does she like hahaha] 138 00:14:03,056 --> 00:14:07,036 - The fuck?! - What’s up? 139 00:14:07,044 --> 00:14:11,008 Okay, I just got a message. 140 00:14:11,016 --> 00:14:14,020 - From Penetrator-Chris. - Penetrator-Chris? What does he want? 141 00:14:14,028 --> 00:14:18,023 - Listen... “Hey, this is maybe a bit far out”. - Yeah, I think so too. 142 00:14:19,068 --> 00:14:25,000 "But you dated Eva once. I’m crushing a bit on her." 143 00:14:25,008 --> 00:14:28,048 - "But I don’t really get her, from one bro to another, do you have any advice?" - Bro? 144 00:14:28,056 --> 00:14:31,021 "Like what kind of flowers does she like hahaha." 145 00:14:32,042 --> 00:14:33,020 I love that ending. 146 00:14:33,020 --> 00:14:35,021 - Are you bros? - Ending the message with “hahaha”. 147 00:14:34,065 --> 00:14:36,041 - No. Why should I give him advice? 148 00:14:36,080 --> 00:14:40,068 - Why not? - It’s Penetrator-Chris! 149 00:14:40,076 --> 00:14:44,076 - He’s not good enough for her! - I think he’s pretty hot, though. 150 00:14:44,084 --> 00:14:47,076 - Eva is like up here! And he’s like ... - Hi! 151 00:14:47,084 --> 00:14:55,024 Hey, Mahdi? We’re buying Sana a gift to show her how much we love her and we don’t really know what. 152 00:14:55,032 --> 00:15:01,004 I was wondering if there are any Muslim traditions of what to give as a gift on Eid? 153 00:15:01,012 --> 00:15:03,092 Uhm, I’m Catholic. 154 00:15:04,000 --> 00:15:07,036 - Oh, sorry. - You don’t have to apologize. 155 00:15:07,044 --> 00:15:10,020 Who should I ask then? 156 00:15:10,028 --> 00:15:13,056 If you wanna tell Sana how much you love her, - 157 00:15:13,064 --> 00:15:17,037 Tell her in a card! Or what, baby? 158 00:15:17,064 --> 00:15:20,080 - Yeah. - Do that. 159 00:15:24,084 --> 00:15:29,024 Vilde? What’s up with Chris and Eva? 160 00:15:31,000 --> 00:15:36,068 I don’t know, I think they’re just sleeping together. Eva is maybe a bit in love with him, but ... 161 00:15:36,076 --> 00:15:40,044 I don’t think he’s keen on something more. 162 00:15:42,068 --> 00:15:45,028 - Bye! - Bye. Give me a kiss before you leave. 163 00:15:45,036 --> 00:15:47,088 - Bye. - Bye, baby. 164 00:15:50,028 --> 00:15:54,096 But fuck! With Penetrator-Chris. That was brave of him. 165 00:15:55,004 --> 00:16:01,028 It’s brave to send a text to the ex and ask about flowers. 166 00:16:02,020 --> 00:16:04,085 Yeah, yeah. Do you think it’s like Vilde said or is he serious or just fucking around? 167 00:16:04,085 --> 00:16:08,020 I actually think it was awesome of him to text you. 168 00:16:08,028 --> 00:16:13,032 People change and maybe he has changed! People change! 169 00:16:13,040 --> 00:16:16,069 It’s pretty awesome to text the ex and ask about your girl. 170 00:16:16,069 --> 00:16:18,053 It was pretty brave and it seems like he’s serious. 171 00:16:18,096 --> 00:16:20,057 He was talking about flowers! 172 00:16:21,036 --> 00:16:23,000 Who’s the last person you gave flowers to? 173 00:16:23,000 --> 00:16:24,005 My mom. 174 00:16:25,037 --> 00:16:26,032 Yeah, yeah, yeah! 175 00:16:26,032 --> 00:16:31,000 You won’t get a lot of flowers from Mahdi, at least. He’s an alright guy. 176 00:16:31,008 --> 00:16:36,000 If Eva likes him, and he likes Eva, just give him some advice. 177 00:16:36,008 --> 00:16:41,084 Yeah, but he’s not like he seems. Remember when we had that beef with Yakuza? 178 00:16:41,092 --> 00:16:47,012 All that planning was me and Chris who did and he’s an alright guy. 179 00:16:47,020 --> 00:16:52,029 He was the one who wanted to stand up against the biggest douches in all of Oslo. 180 00:16:52,029 --> 00:16:55,033 He had your back? 181 00:16:57,036 --> 00:17:01,080 Anyways, it turned out he was a really nice guy and, - 182 00:17:00,053 --> 00:17:23,081 [Fuck flowers, take it down a notch, just ask if she wants to watch Fresh Prince and eat nachos or something.] 183 00:17:01,088 --> 00:17:07,028 And we thought ‘fuck it’, let’s try to take them Yakuza on ... 184 00:17:08,016 --> 00:17:09,025 Were you keen on him? 185 00:17:09,025 --> 00:17:10,077 - Huh? - Were you keen on him? 186 00:17:12,022 --> 00:17:13,085 No, no, no, but ... 187 00:17:16,032 --> 00:17:18,028 Was he the one who knocked that guy down with the bottle? 188 00:17:18,036 --> 00:17:20,037 No, that was William. 189 00:17:21,029 --> 00:17:22,017 Poor guy. 190 00:17:22,017 --> 00:17:26,024 - What happened to the guy after? - He deserved it. He’s the worst cunt in all of Oslo. 191 00:17:26,032 --> 00:17:30,028 Did he pass out? 192 00:17:30,036 --> 00:17:35,020 Almost. I was in the middle of the fight ... 193 00:17:35,028 --> 00:17:39,016 - Who? - Did you fight? 194 00:17:39,024 --> 00:17:42,078 Yeah, it was this rich preppy guy from Bærum. 195 00:17:43,028 --> 00:17:50,017 Who won? Is it fun to have beef? 196 00:17:43,061 --> 00:17:59,017 [Hey, sorry for being lame, come with me to a party on Saturday?] 197 00:17:50,032 --> 00:17:56,036 - They had a plan of beating up everyone in their way, they had to be stopped. - That’s fucked. 198 00:17:56,044 --> 00:17:57,081 It was fucked! They beat up Jonas! 199 00:17:58,061 --> 00:17:59,099 - That’s not cool. - No! They did? 200 00:17:59,065 --> 00:18:01,000 Yeah, without any reason! 201 00:18:01,088 --> 00:18:06,088 - What’s up with your William hair? - That’s not William hair. 202 00:18:06,096 --> 00:18:10,020 I’ll show you William hair. 203 00:18:12,036 --> 00:18:17,040 - Can’t we think of anything else to give her? - Like, giving her a card... 204 00:18:17,048 --> 00:18:21,072 - I don’t know, can’t we perform something? Make a... - Yes! Something like... 205 00:18:21,080 --> 00:18:25,028 - Something Moroccan? - Something you’ll remember very well. 206 00:18:25,036 --> 00:18:28,056 I don’t want to perform ... 207 00:18:26,015 --> 00:18:35,080 [Hi Chris, do you have some money I can borrow? Like 1000 kr [118 USD]? It’s okay with less too, I promise you’ll get it back on the 1st of July, plus the 750 [88 USD] I owe you from beforehand. There’s just this top on sale right now that I’ve wanted for a really long time. And I don’t want to ask mom because I’ve borrowed a lot from her lately.] 208 00:18:28,064 --> 00:18:32,032 It would be fun. 209 00:18:32,040 --> 00:18:35,096 - We can hold a speech! - Yes! 210 00:18:36,004 --> 00:18:38,080 - You can write it, right? - Yes. 211 00:18:38,088 --> 00:18:41,060 - And then we can ... - Hi! 212 00:18:41,072 --> 00:18:44,008 Hi. 213 00:18:44,016 --> 00:18:47,008 Are you going to that Eid party at Sana’s? 214 00:18:47,016 --> 00:18:49,096 Yeah. 215 00:18:50,004 --> 00:18:53,024 - Are you going too? - Yes, or uhm ... 216 00:18:53,032 --> 00:18:56,048 Jonas asked if I wanted to come. 217 00:18:56,056 --> 00:19:02,096 And I was a little stressed because I don’t really know anyone else who’s going. 218 00:19:03,004 --> 00:19:09,028 But then I thought about Kosegruppa. Yay ... 219 00:19:09,036 --> 00:19:13,036 And then I thought that maybe you’re going? 220 00:19:13,044 --> 00:19:17,012 Yeah, we’re going. We’ll take care of you. 221 00:19:17,020 --> 00:19:19,092 Great! 222 00:19:20,000 --> 00:19:23,076 We have to take care of each other. 223 00:19:23,084 --> 00:19:25,025 - See you later. - Good bye! 224 00:19:28,020 --> 00:19:33,068 - But ok ... Speech. - Yes. - What are we going to write? 225 00:19:33,076 --> 00:19:34,076 226 00:19:34,084 --> 00:19:39,000 - Come in! Hi. - Hi, do you have a few minutes? 227 00:19:39,008 --> 00:19:45,088 I have two hours, seventeen minutes and fourteen seconds until I’m going on summer vacation! 228 00:19:45,096 --> 00:19:51,056 Welcome, Christina Berg. Sit down. 229 00:19:56,000 --> 00:20:00,036 - How do you know my name? - I know the name of every student in this school. 230 00:20:00,044 --> 00:20:05,096 - What can I help you with? - Uhm ... 231 00:20:06,096 --> 00:20:10,060 I just have this friend who ... 232 00:20:11,060 --> 00:20:15,024 That’s not 'just' that. 233 00:20:15,032 --> 00:20:19,032 There are lots of people who don’t have friends. 234 00:20:19,040 --> 00:20:23,040 Lots of people who are lonely. 235 00:20:23,048 --> 00:20:28,064 Take the retirement homes in Oslo, for example. They’re overflowing with old people. 236 00:20:28,072 --> 00:20:34,000 Think about that. All of their friends are dead. 237 00:20:34,008 --> 00:20:39,016 No one comes to visit and they’re all by themselves. 238 00:20:39,024 --> 00:20:46,056 All those people have, are the memories from a lost time. 239 00:20:51,012 --> 00:20:54,028 That’s so fucking true! 240 00:20:55,032 --> 00:21:02,016 I haven’t thought about that before, but if you get really, really old, - 241 00:21:02,024 --> 00:21:06,060 And all your friend just ... die ... 242 00:21:06,068 --> 00:21:11,028 - Then it’s not awesome to live at all. - No. 243 00:21:16,080 --> 00:21:20,064 Tell me about your friend. 244 00:21:30,036 --> 00:21:33,036 Yeah ... 245 00:21:35,052 --> 00:21:39,060 I have a friend who I’m pretty worried about. 246 00:21:39,068 --> 00:21:45,024 I don’t think she has a good home life and ... 247 00:21:45,032 --> 00:21:49,016 I think her mom is pretty depressed. 248 00:21:49,024 --> 00:21:53,044 I feel like I should be a better friend, - 249 00:21:57,096 --> 00:22:01,064 But I’m not any good at that stuff and I can’t ... 250 00:22:01,072 --> 00:22:07,036 I can’t talk to her about it. 251 00:22:07,044 --> 00:22:12,084 So I was wondering if maybe you could talk to her about it. 252 00:22:29,024 --> 00:22:35,072 You know what I think this sounds like, Christina? 253 00:22:35,080 --> 00:22:38,096 I think it sounds like you’re lying. 254 00:22:39,004 --> 00:22:42,020 - Are you? - No! 255 00:22:44,092 --> 00:22:51,088 Because what it sounds like is: “I’m not good at that stuff”. 256 00:22:51,096 --> 00:22:55,044 But I think you are. 257 00:22:55,052 --> 00:23:02,020 I’m not! I’m seriously really bad at that stuff! As soon as there is just a little conflict, I just ... 258 00:23:02,032 --> 00:23:07,096 Everyone thinks conflicts are uncomfortable! 259 00:23:12,024 --> 00:23:16,036 But that doesn’t mean you should avoid them! 260 00:23:19,008 --> 00:23:24,076 Do you know what, Christina Berg? I think you should be very careful with these “truths” - 261 00:23:24,084 --> 00:23:28,096 You tell to yourself about yourself. 262 00:23:29,004 --> 00:23:35,032 I don’t see what you’re describing right now. Do you know what I see? 263 00:23:35,040 --> 00:23:40,028 I see a girl who’s more than enough of a good friend. 264 00:23:40,036 --> 00:23:43,076 I see a girl who Talks to her friend. 265 00:23:43,084 --> 00:23:49,004 And I see a girl who loves conflict! 266 00:23:53,064 --> 00:23:57,016 A bit over the top at the end. 267 00:23:57,028 --> 00:24:04,028 - But you know what I want? - Yes. 268 00:24:18,065 --> 00:24:26,085 [Did anyone remember to buy mustard and ketchup?] 269 00:24:27,024 --> 00:24:31,002 [Did anyone remember to buy mustard and ketchup?] 270 00:24:29,033 --> 00:24:31,098 [We’re already in Urraparken. When are you coming?] 271 00:24:35,021 --> 00:24:55,033 [I’m waiting for him. We’ve bought enough beer, right?] 272 00:24:49,053 --> 00:24:55,033 [It’s important!] 273 00:24:54,029 --> 00:24:55,033 274 00:24:55,037 --> 00:25:18,077 [For the third time, we’ve bought enough beer] 275 00:25:05,010 --> 00:25:18,077 [Sorry. I just want his birthday to be perf.] 276 00:25:19,002 --> 00:25:26,009 [You’re overreacting, he doesn’t give a fuck about ketchup] 277 00:25:26,009 --> 00:26:01,053 [Let me overreact. You don't know what he has to deal with the other 363 days of the year.] 278 00:25:47,089 --> 00:26:01,053 [He’s way too good for me] 279 00:26:01,079 --> 00:26:12,081 [That’s not what I see. I see a boyfriend who’s more than good enough. Someone who has made a pretty mad boy into a pretty happy boy.] 280 00:26:12,099 --> 00:26:16,006 [What’s up with you, Chris?] 281 00:26:15,068 --> 00:26:18,056 - Hey. - Hey. 282 00:26:24,092 --> 00:26:30,028 - You can open it yourself. - Beer at school? Amazing! 283 00:26:31,004 --> 00:26:32,089 - Cheers. - Cheers. 284 00:26:44,092 --> 00:26:48,044 - Did you find your film? - No, I didn’t. 285 00:26:48,056 --> 00:26:52,060 - I can’t find it. I don’t know where it is. - It’s on YouTube! 286 00:26:52,072 --> 00:26:57,004 It’s on Youtube? That helps me a lot. There are like ten billion videos there. 287 00:26:57,016 --> 00:27:03,000 But if you don’t understand the title, you won’t get to see the film. 288 00:27:03,012 --> 00:27:06,024 You can’t give me a little hint? 289 00:27:07,040 --> 00:27:10,044 - It starts with G. - G? 290 00:27:10,056 --> 00:27:12,039 I tried "Yellow curtains", but that wasn’t it. 291 00:27:12,079 --> 00:27:14,037 You’re not that far off. 292 00:27:15,028 --> 00:27:19,040 "Green curtains"? "Grey curtains"? 293 00:27:19,052 --> 00:27:25,072 - "The Genius of Hartvig Nissen". - I would never write that. 294 00:27:25,084 --> 00:27:29,076 - What is it then? - I’m not telling. 295 00:27:32,004 --> 00:27:37,004 - "God"? God, that’s me. - Yes, the film is called ‘God’. 296 00:27:37,016 --> 00:27:40,080 - Good. I’ll check it out later. - Do you think I would call a film ‘God’? 297 00:27:40,092 --> 00:27:44,020 - Yeah, if it was about me. - That’s so pretentious. 298 00:27:56,012 --> 00:27:58,048 Get a room! Fags! 299 00:27:58,060 --> 00:28:02,032 What did he say? What?! 300 00:28:02,044 --> 00:28:06,012 - What did you say? - It’s fucking disgusting! 301 00:28:06,024 --> 00:28:11,068 Fuck! Huh? Do you think you can go around and just do that stuff? Come here! 302 00:28:11,080 --> 00:28:15,028 Fucking cunt face! You’re fucking ugly, you know that? 303 00:28:15,040 --> 00:28:20,004 I can’t with that stuff. He can’t say stuff like that! 304 00:28:17,029 --> 00:28:18,037 - Look at me. 305 00:28:20,017 --> 00:28:22,093 - Look at me. - Yes. Yes! 306 00:28:30,008 --> 00:28:32,080 It’s fine. Okay? 307 00:28:40,072 --> 00:28:43,060 We’ll take it totally chill. 308 00:28:43,072 --> 00:28:47,048 And we’ll go meet our friends. 309 00:28:47,060 --> 00:28:51,012 And we’ll go to the park. 310 00:28:51,024 --> 00:28:53,048 And drink beer. 311 00:28:53,060 --> 00:28:56,028 Okay? 312 00:29:00,036 --> 00:29:03,012 Yeah? 313 00:29:05,048 --> 00:29:08,000 Okay? 314 00:29:25,008 --> 00:29:27,044 - Shall we leave? - Yes. 315 00:30:07,088 --> 00:30:11,008 What are you doing? 316 00:30:26,092 --> 00:30:29,052 317 00:31:36,040 --> 00:31:43,044 - Can’t you help me instead? - I can’t write. 318 00:31:44,084 --> 00:31:47,068 You don’t know how to write? 319 00:31:47,080 --> 00:31:51,036 I know you know how to write. 320 00:31:58,028 --> 00:32:01,092 Tell me a bit about her then. 321 00:32:04,057 --> 00:32:13,053 [Hi, in the speech for Sana, you have to remember to include how insanely strong she is. I don’t think many people understand how much bullshit she has to take. Just something I thought of. ] 322 00:32:10,036 --> 00:32:14,056 She seems a bit badass. 323 00:32:15,056 --> 00:32:18,016 No. Or. Not really. 324 00:32:18,028 --> 00:32:24,036 It’s just on the outside, like. 325 00:32:24,048 --> 00:32:28,084 Because she has a really soft side. 326 00:32:30,040 --> 00:32:36,076 Like if it hadn't been for Sana, then we wouldn’t be laying here. 327 00:32:39,040 --> 00:32:42,080 It’s not because of that e-mail. 328 00:32:43,096 --> 00:32:50,056 But once upon a time - 329 00:32:50,068 --> 00:32:56,032 There was a person who persuaded me - 330 00:32:56,044 --> 00:33:00,008 To try and understand you, you know. 331 00:33:01,076 --> 00:33:09,024 But! But she’s a bit into, or she’s really into science, right? 332 00:33:11,000 --> 00:33:17,008 So I thought maybe that I could write something about that. 333 00:33:17,020 --> 00:33:20,024 Or like … Include something about science. 334 00:33:20,036 --> 00:33:26,024 So I thought that, or I tried to write what was inside Sana’s atoms. 335 00:33:28,092 --> 00:33:31,020 Yes. 336 00:33:32,076 --> 00:33:37,012 But it’s just turning into ... 337 00:33:38,084 --> 00:33:42,000 No. It’s just a mess. 338 00:33:43,020 --> 00:33:46,040 339 00:33:49,092 --> 00:33:55,032 Linn! She’s called me 10 times today. I’m not kidding. 340 00:33:57,068 --> 00:34:00,000 Yes, Linn? Hello. 341 00:34:00,096 --> 00:34:04,004 - Hi. - Yeah, hi. 342 00:34:05,072 --> 00:34:11,048 I was just wondering if you could remember to buy toilet paper on your way home. 343 00:34:11,060 --> 00:34:15,096 Yes, I just. I don’t know how long I’ll be. 344 00:34:16,008 --> 00:34:22,036 So if it’s, if it’s a real emergency you’re just going to have to buy it yourself, okay? 345 00:34:24,024 --> 00:34:26,024 Okay. 346 00:34:27,020 --> 00:34:31,000 - When are you coming home then? - I don’t know yet, Linn. 347 00:34:31,012 --> 00:34:36,072 I’m just going to have to see, because I have a few things to do and stuff. 348 00:34:36,084 --> 00:34:43,004 - Are you going to sleep at home tonight? - Yeah, yes, I’m sure I will. Maybe. 349 00:34:44,048 --> 00:34:48,020 Maybe we can watch Twenty Years with Espen Eckbo together? 350 00:34:48,032 --> 00:34:52,012 - Yeah, maybe. Okay? - Okay. 351 00:34:55,064 --> 00:34:58,040 - Bye. - Bye. 352 00:35:05,040 --> 00:35:07,084 Okay. 353 00:35:08,064 --> 00:35:11,028 Atoms. Science. 354 00:35:12,048 --> 00:35:17,008 - Didn’t you have science? - Yeah. 355 00:35:17,020 --> 00:35:19,076 Well, then help me. 356 00:35:28,076 --> 00:35:32,040 You can write about the butterfly effect. 357 00:35:32,052 --> 00:35:35,044 What’s that? 358 00:35:37,000 --> 00:35:40,084 A concept within the chaos theory. 359 00:36:34,084 --> 00:36:37,000 Look. 360 00:36:38,000 --> 00:36:41,004 You look so good, Linn! 361 00:36:41,016 --> 00:36:44,004 You’re so pretty. 362 00:36:47,020 --> 00:36:53,008 - Can’t I just wear the blue summer dress? - No, you can’t just wear the blue summer dress! 363 00:36:53,020 --> 00:36:59,052 Okay, this is the most important holiday to Muslims. It’s not a whore and pimp party. 364 00:37:00,072 --> 00:37:04,052 - But do I have to wear a veil? - Yes, you have to wear a veil, Linn. 365 00:37:04,064 --> 00:37:10,000 It’s like if Sana showed up to your place on Christmas in sweatpants. 366 00:37:10,012 --> 00:37:16,008 Do you think your mother, Mette, would’ve been happy about that? She wouldn’t. She would’ve been angry. 367 00:37:20,068 --> 00:37:25,044 Linn ... What’s up with you these days? 368 00:37:30,088 --> 00:37:35,060 Do you think Noora is going to move out? 369 00:37:42,028 --> 00:37:45,000 Come sit down. 370 00:38:03,028 --> 00:38:09,000 You know that Noora loves us a lot, right? 371 00:38:12,024 --> 00:38:16,076 And that.. Even though we’re not fans of William ... 372 00:38:16,088 --> 00:38:20,040 Noora is much better than him. 373 00:38:20,052 --> 00:38:25,052 But she should be allowed to live her life, right? 374 00:38:28,024 --> 00:38:32,004 And I think we just have to be very good friends to her - 375 00:38:32,016 --> 00:38:35,092 And support her no matter what she does. 376 00:38:40,048 --> 00:38:46,000 And I think that even though she doesn’t always show it, - 377 00:38:46,012 --> 00:38:49,096 Noora loves us very much. 378 00:38:50,008 --> 00:38:52,096 And wants us to be happy. 379 00:38:54,044 --> 00:38:57,040 And we’re going to be happy. 380 00:39:01,024 --> 00:39:03,052 And you know why? 381 00:39:04,060 --> 00:39:07,060 Because we have each other. 382 00:39:09,008 --> 00:39:12,000 And I’m going to take care of you. 383 00:39:14,048 --> 00:39:17,068 And you’re going to take care of me. 384 00:39:39,000 --> 00:39:42,076 It’s you and me against the world. 385 00:39:44,068 --> 00:39:47,028 The two of us against the world. 386 00:39:53,020 --> 00:39:56,020 You look so nice! 387 00:39:56,032 --> 00:40:00,076 I also want one. A veil, but I can’t. 388 00:40:07,084 --> 00:40:11,020 Should we drink some Pepsi Max? 389 00:40:17,020 --> 00:40:18,035 You had a booger. 390 00:41:16,020 --> 00:41:21,044 - He’s the one who bought the toilet paper rolls. - Oh, that’s right! - Where did they end up? 391 00:41:21,056 --> 00:41:25,085 I just sold them to some friends at the Mosque. Nothing big. 392 00:41:26,001 --> 00:41:27,025 Oh, okay. 393 00:41:28,064 --> 00:41:32,000 - Eid mubarak! Eid mubarak. - Hi! 394 00:41:34,020 --> 00:41:37,020 - Hi. Welcome. - Thank you. 395 00:41:37,032 --> 00:41:39,036 - And I just wanted to say Eid mubarak! - Eid mubarak! 396 00:41:39,052 --> 00:41:41,044 - Eid mubarak. - You look so nice! 397 00:41:41,060 --> 00:41:45,072 Thanks! I’m the one who chose the outfits for tonight. 398 00:41:45,084 --> 00:41:49,044 I went to Grøndland and did some shopping. 399 00:41:51,060 --> 00:41:55,040 - Hijab and everything. - Hijab and everything! 400 00:41:55,052 --> 00:42:00,032 And I brought a little present! I brought a gift for the hostess. 401 00:42:00,044 --> 00:42:05,040 It’s two boreks that I put in a nice box. 402 00:42:05,052 --> 00:42:09,065 - That’s very nice of you. - You can put it on the table for the guests. 403 00:42:08,033 --> 00:42:10,045 - Yes, thank you so much. 404 00:42:10,064 --> 00:42:17,052 - And I didn’t find an Eid mubarak card, so I bought a Merry Christmas card, because it’s the same. - Aww, thank you. 405 00:42:17,064 --> 00:42:22,052 - And you look very nice. Much nicer than ... Yeah. - Thanks. 406 00:42:22,064 --> 00:42:26,036 Very pretty. And you too, even though you haven’t dressed up. In your own way. 407 00:42:26,048 --> 00:42:32,076 You didn’t go for an ‘original’ outfit, but you look very nice. 408 00:42:32,088 --> 00:42:36,088 We’re more cultured. 409 00:42:37,000 --> 00:42:39,008 Are you going to say anything? 410 00:42:40,060 --> 00:42:46,008 - It’s been a while since you’ve had this? - We ate this every day after school. 411 00:42:46,020 --> 00:42:47,037 Why don’t you try making it yourself? 412 00:42:48,061 --> 00:42:52,024 - There are so many spices and herbs and ... - Expensive? 413 00:42:52,076 --> 00:42:56,028 No, it’s not really expensive, it’s just a totally different way of cooking. 414 00:42:56,040 --> 00:43:03,004 Can’t we just have an afternoon where we ... I mean you, just make a lot of Moroccan food for me? 415 00:43:03,016 --> 00:43:04,086 Yeah, it’s a date. 416 00:43:06,018 --> 00:43:08,046 - Great. - And some delicious tea. 417 00:43:12,012 --> 00:43:13,065 These potatoes are really good. 418 00:43:13,073 --> 00:43:15,097 Yeah, it’s good? Let me have a taste. 419 00:43:14,093 --> 00:43:17,046 They’re not like Norwegian potatoes. 420 00:43:22,012 --> 00:43:24,084 Delicious! Potato salad. 421 00:43:28,020 --> 00:43:33,080 - Are those just normal meatballs? - No, it’s in a pretty hot sauce. 422 00:43:33,092 --> 00:43:35,089 - Chili! - Hot sauce, yeah. 423 00:43:42,024 --> 00:43:46,092 - Are we going on a vacation together? - What kind of vacation? 424 00:43:47,004 --> 00:43:48,029 I wanna do stuff with you. 425 00:43:49,021 --> 00:43:50,025 We’re doing that anyway. 426 00:43:50,036 --> 00:43:54,080 Yeah, but ... It would be awesome to go abroad or something. 427 00:43:54,092 --> 00:43:58,008 But I’m so impulsive - I can’t plan that stuff. 428 00:43:58,020 --> 00:44:00,073 I can check out plane tickets to Morocco or something. 429 00:44:01,057 --> 00:44:02,053 Seriously? 430 00:44:03,028 --> 00:44:05,066 Yeah. Wouldn’t that be cozy? The two of us in Marrakech? 431 00:44:05,081 --> 00:44:07,043 - Yeah. - Yeah. 432 00:44:07,056 --> 00:44:08,065 I’ve always wanted to go. 433 00:44:09,013 --> 00:44:10,040 Then I’ll check it out. 434 00:44:11,008 --> 00:44:13,094 Dad sent me a lot of money for summer, so ... 435 00:44:14,021 --> 00:44:19,018 Chill! Plus all the tips I get at Kaffebrenneriet. 436 00:44:19,050 --> 00:44:21,023 Yeah, right. 437 00:44:22,056 --> 00:44:25,008 Where? 438 00:44:28,016 --> 00:44:32,008 - Isn’t your car ...? - The car? 439 00:44:38,053 --> 00:44:39,041 Wow. 440 00:44:40,065 --> 00:44:42,013 It’s not far. 441 00:44:41,017 --> 00:44:43,009 We haven’t done it in that car, have we? 442 00:44:43,096 --> 00:44:47,004 No. Let’s do it. 443 00:44:47,016 --> 00:44:50,092 - Hi. - Hi! 444 00:44:51,004 --> 00:44:56,020 It’s just that Linn wanted to say something. I don’t know what. 445 00:44:56,032 --> 00:45:00,044 But she really wanted to talk a bit. 446 00:45:02,084 --> 00:45:06,052 We just wanted to say that we love you a lot. 447 00:45:06,064 --> 00:45:13,080 And that if you want to move in with William, we support you. 448 00:45:13,092 --> 00:45:18,044 Aww! Oh my God, you’re so cute, but I haven’t ... 449 00:45:18,056 --> 00:45:24,036 It’s so nice that you’re supportive. That makes me very happy. 450 00:45:24,048 --> 00:45:28,004 But I’m not going to move. 451 00:45:28,016 --> 00:45:33,056 - Aren’t you going to move in with William? - No. 452 00:45:34,092 --> 00:45:37,060 You’re choosing us over William? 453 00:45:37,072 --> 00:45:43,028 I’m not choosing anyone over anyone. I just ... We’re just not moving in together yet. 454 00:45:43,040 --> 00:45:45,025 Yeah, but you’re choosing us over William. 455 00:45:45,061 --> 00:45:50,043 Oh my God, then we’re ... We’re Kollektivet together! - Yeah. 456 00:45:51,008 --> 00:45:54,072 Yeah! Kollektivet! Kollektivet! Jump and dance and be happy. 457 00:45:54,084 --> 00:46:00,048 Oh, I have an idea! William can move in with us and we’ll be four! 458 00:46:00,060 --> 00:46:05,004 It’ll be cheaper with toilet paper and dish soap and everything that’s cheap and good. 459 00:46:05,016 --> 00:46:11,048 Maybe if we make a Powerpoint presentation and sell it a bit better, you can decide later. 460 00:46:11,060 --> 00:46:16,008 If you agree, Linn? Do you agree? It’ll be so fucking good. 461 00:46:16,020 --> 00:46:22,092 It’ll be a fashion Kollektiv! We can have guests over and ... Oh! You smell good! 462 00:46:23,004 --> 00:46:25,029 - Thanks you too. - Yeah, he does. 463 00:46:25,065 --> 00:46:27,041 Thanks. New perfume. 464 00:46:29,052 --> 00:46:33,060 Eskild! Hands off. My man. 465 00:46:33,072 --> 00:46:39,036 Yeah. Your man, but when we all move in together, we’re going to share a lot of stuff. 466 00:46:39,048 --> 00:46:42,016 - Him? No. - Yeah, him too. 467 00:46:42,028 --> 00:46:47,092 Shampoo and William and ... Dish soap and everything else. 468 00:46:48,004 --> 00:46:52,028 We can have Sunday board game night where we can play Ludo and stuff. 469 00:46:52,040 --> 00:46:55,092 - The three of us can do that. - But then we’ll only be three, not four. 470 00:46:56,004 --> 00:47:03,048 It’s so boring with only three. You can have the blue chip, Linn can have the green one. 471 00:47:03,060 --> 00:47:09,024 You can have the red one. Because of the lipstick! Not because of something else. 472 00:47:09,036 --> 00:47:13,040 - Good watermelon. - You’ve had that before, at least. 473 00:47:13,052 --> 00:47:14,045 It’s not Moroccan. 474 00:47:14,045 --> 00:47:20,045 Yeah. Even fed me lots of delicious food a few moments ago. Very, very good. 475 00:47:18,084 --> 00:47:21,029 He has had it before. 476 00:47:21,064 --> 00:47:24,088 We have to celebrate! The both of us got 6’es! 477 00:47:25,000 --> 00:47:28,016 - Yeah, I got a 6 at least. - I got a 6 too. 478 00:47:28,028 --> 00:47:29,017 Why are you lying? 479 00:47:29,036 --> 00:47:30,025 I did! 480 00:47:29,097 --> 00:47:31,029 You didn’t get a 6. 481 00:47:31,060 --> 00:47:38,008 - You didn’t know ... I had to help you! - Yeah, you helped me and then I got a 6. 482 00:47:38,020 --> 00:47:40,076 I didn’t help you that much. 483 00:47:40,088 --> 00:47:46,004 Wow! You tried to help me a bit, but not enough. 484 00:47:46,016 --> 00:47:51,092 No, but I thought ‘Wow, he doesn’t even know the basics’. 485 00:47:52,004 --> 00:47:53,093 You can’t have gotten more than a 5, tops. 486 00:47:54,037 --> 00:47:55,089 - I got a 6. - You can tell me. 487 00:47:55,089 --> 00:47:57,081 - No. - Tell me you got a 5. It’s okay. 488 00:47:58,052 --> 00:48:01,001 I’m just getting shy because you’re so beautiful today! 489 00:48:01,001 --> 00:48:03,073 Awww, thanks. 490 00:48:04,009 --> 00:48:07,037 - Like seriously, you’re very beautiful. - Thanks. 491 00:48:07,040 --> 00:48:11,053 But uhm ... No.. I got a 5. 492 00:48:11,089 --> 00:48:13,024 - Yeah, you got a 5? - Yeah, but don’t tell anyone. 493 00:48:13,024 --> 00:48:17,008 Yeah, but it’s ok. I got a 6! 494 00:48:20,008 --> 00:48:23,000 - Hey, girl. - Hey. 495 00:48:24,016 --> 00:48:27,004 - Good food. - Very good. 496 00:48:27,016 --> 00:48:31,072 So good. I think I’m on plate number four or something. 497 00:48:39,020 --> 00:48:42,080 Okay, I have to say something. 498 00:48:42,092 --> 00:48:45,060 What? 499 00:48:52,088 --> 00:48:58,016 I just wanted to say that if ... If you need someone to talk to ... 500 00:48:59,068 --> 00:49:02,088 I’m here. Okay? 501 00:49:08,012 --> 00:49:11,092 We can talk about difficult stuff. 502 00:49:23,008 --> 00:49:27,052 Do you know why you’re my very best friend? 503 00:49:35,060 --> 00:49:38,096 It’s because ... No matter how bad of a day I’m having, - 504 00:49:39,008 --> 00:49:43,036 You always find a way to make me laugh. 505 00:49:53,012 --> 00:49:58,004 It’s not like you always have to talk. 506 00:49:59,036 --> 00:50:05,032 Sometimes, it just helps to pretend that you’re fine. 507 00:50:13,048 --> 00:50:18,060 But it’s important that you have someone to talk to, right? 508 00:50:18,072 --> 00:50:21,056 I do. 509 00:50:22,068 --> 00:50:27,028 We talked about going to Morocco. Should be bring the guys? 510 00:50:27,040 --> 00:50:33,064 Of course, it’s a boys’ trip. Boys’ trip in Morocco. It can go very wrong. It’s worth a shot. 511 00:50:37,088 --> 00:50:40,055 - Hi. Are you okay? - Yes. 512 00:50:40,055 --> 00:50:42,037 - Yeah? - Yeah. 513 00:50:42,052 --> 00:50:48,016 Yeah, good. I was just wondering who’s going to hold Sana’s speech. 514 00:50:48,064 --> 00:50:51,001 Wow! Ingrid, do you want to try? 515 00:50:52,025 --> 00:50:54,045 The closest thing I’ve tried is one of those juice cleanses, and it didn’t work very well. 516 00:50:54,045 --> 00:50:56,061 Yeah, but that’s just drinking juice. They can’t drink. 517 00:50:56,061 --> 00:50:58,005 - You can’t even drink? - No. 518 00:50:58,012 --> 00:50:59,093 - Not even water? - No. 519 00:51:03,076 --> 00:51:06,025 Then this has to be fantastic. A celebration with lots of food and ... 520 00:51:06,025 --> 00:51:07,009 Yeah, I know, right? 521 00:51:09,024 --> 00:51:11,085 I just had some salad before. With tomatoes and ... 522 00:51:11,085 --> 00:51:13,090 - Tomatoes? Ew. I don’t like them. - Why not? 523 00:51:13,096 --> 00:51:19,084 - They’re slimy and gross. - They’re not. You eat ketchup all the time. That’s tomatoes. 524 00:51:19,096 --> 00:51:23,009 No, it’s not! It’s the stuff inside the tomato that’s gross. 525 00:51:23,009 --> 00:51:25,020 - Yeah, but like.. - The mushy stuff. 526 00:51:25,020 --> 00:51:29,032 - Just don’t eat that part then. - Eat the part around it? Yeah, that’s good. 527 00:51:29,044 --> 00:51:32,093 You don’t have a lot of delicious stuff on your plate either. What’s that purple stuff? 528 00:51:32,093 --> 00:51:35,001 - That’s ... - Yeah. 529 00:51:35,028 --> 00:51:38,016 I think it’s ... 530 00:51:38,028 --> 00:51:44,084 - You think it’s better than tomatoes? - I haven’t tried it. It was okay. 531 00:51:44,096 --> 00:51:45,097 It seemed very delicious. 532 00:51:46,044 --> 00:51:49,045 There’s lots of good food here! Have you tried these? 533 00:51:49,093 --> 00:51:52,050 - No. - They’re so good, you have to try them. 534 00:51:52,050 --> 00:51:59,008 - I didn’t even know they had that here. - They’re like meatballs. Like the best I’ve ever had. 535 00:51:59,020 --> 00:52:01,092 - I know, right? - Where? 536 00:52:02,004 --> 00:52:06,084 I found them at the other end of the table. In a big pot. 537 00:52:43,096 --> 00:52:46,028 Hey. 538 00:52:54,052 --> 00:52:56,096 Who are you? 539 00:52:59,000 --> 00:53:01,044 Chris. 540 00:53:02,088 --> 00:53:05,048 Your new boyfriend. 541 00:53:08,064 --> 00:53:11,076 Hi, my new boyfriend. 542 00:53:42,004 --> 00:53:44,088 What’s even happening right now? 543 00:53:50,092 --> 00:53:54,064 I think we’ve been ditched. 544 00:54:02,064 --> 00:54:07,096 You have a little ... You have something there. 545 00:54:08,008 --> 00:54:10,056 - Here? - No, on the other side. 546 00:54:10,068 --> 00:54:14,044 Where? Here? Take it off! 547 00:54:39,072 --> 00:54:43,024 Eva, do you wanna hold the speech for Sana? 548 00:54:42,066 --> 00:54:54,060 [Hey, girl. Is the party any good?] 549 00:54:55,042 --> 00:55:10,000 [Really good] 550 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 [I’ve been here today.] 551 00:55:18,000 --> 00:55:25,020 [One day, I’m bringing you there] 552 00:55:36,052 --> 00:55:38,096 It’s time for the speech. 553 00:55:39,092 --> 00:55:43,080 Speech, speech, speech! 554 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 I didn’t write it. It was Noora. 555 00:55:56,012 --> 00:55:59,036 And William! And Isak helped a bit. 556 00:56:05,088 --> 00:56:10,052 Dear Sana. This speech is for you. 557 00:56:14,044 --> 00:56:17,048 And you’re getting it because what you’re inviting us to today, - 558 00:56:17,060 --> 00:56:21,088 Overthrows American presidents tomorrow. 559 00:56:23,092 --> 00:56:29,020 We live in a chaotic world where it’s difficult to understand the rules. 560 00:56:29,032 --> 00:56:32,056 Because why are some people poor, and other people rich? 561 00:56:32,068 --> 00:56:36,052 Why do some people have to be refugees, while others are safe? 562 00:56:36,064 --> 00:56:40,088 Why are some people spit on in the street? 563 00:56:41,000 --> 00:56:47,056 And why is it that sometimes, even though you try to do something good, it’s still met with hate? 564 00:56:47,068 --> 00:56:53,016 It’s not weird that people give up, that they stop believing in the good. 565 00:56:57,048 --> 00:57:01,060 But thank you so much for not giving up, Sana. 566 00:57:03,096 --> 00:57:09,076 Because even though it sometimes feels like it, no one’s ever alone. 567 00:57:09,088 --> 00:57:14,004 Each and every one of us is a part of the big chaos. 568 00:57:14,016 --> 00:57:18,032 And what you do today, has an effect tomorrow. 569 00:57:17,034 --> 00:57:19,068 [We should maybe ask someone for advice.] 570 00:57:19,068 --> 00:57:23,004 It can be hard to say, exactly what kind of effect. 571 00:57:23,016 --> 00:57:30,036 And you usually can’t see how everything fits together. 572 00:57:26,033 --> 00:57:27,073 [We have to take care of each other.] 573 00:57:30,048 --> 00:57:37,004 But the effects of your actions, are always there. Somewhere in the chaos. 574 00:57:39,032 --> 00:57:43,024 In a hundred years, we may have machines that can, - 575 00:57:43,036 --> 00:57:46,060 Predict the effect of every action. 576 00:57:46,072 --> 00:57:50,020 But until then, we can trust this: 577 00:57:53,000 --> 00:57:55,032 Fear spreads. 578 00:57:57,028 --> 00:57:59,028 But: 579 00:58:19,032 --> 00:58:22,032 Fortunately, love does too. 48902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.