All language subtitles for Skam.S04E05.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,460 I can have Norwegian friends and be myself at the same time. 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,860 Come on! Are you all deaf?!? 3 00:00:07,884 --> 00:00:09,884 - Now! - Come on! 4 00:00:10,900 --> 00:00:11,900 Out, out, out! 5 00:00:12,460 --> 00:00:18,300 Two conditions: You pay for the bus and I become the bus boss. 6 00:00:18,600 --> 00:00:21,140 Maybe we are better off with someone else. 7 00:00:21,440 --> 00:00:28,460 If I think about him being with someone else, then I'll just break. 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,740 Why don't you believe in Allah? 9 00:00:30,800 --> 00:00:37,160 Islam... or religion in general, just creates a lot of anxiety in people. 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,280 Sana! 11 00:01:41,400 --> 00:01:44,200 SATURDAY 09:58 12 00:01:45,800 --> 00:01:51,000 - 13 00:02:00,600 --> 00:02:08,248 - 14 00:02:11,320 --> 00:02:14,180 - Where have you been tonight? - I slept at Yousef's. 15 00:02:14,204 --> 00:02:15,654 - Yousef? - Yeah. 16 00:02:15,680 --> 00:02:19,560 I saw Yousef with Sana outside last night. 17 00:02:19,760 --> 00:02:22,600 Mom, I am 20 years old! I can go out. Oh my God! 18 00:02:22,624 --> 00:02:24,624 Don't "Oh my God" me. Hello? 19 00:02:26,000 --> 00:02:27,580 My phone died. 20 00:02:27,600 --> 00:02:29,820 Why didn't you tell us? Why didn't you call? 21 00:02:29,880 --> 00:02:33,420 I've just said my phone died! I haven't done anything wrong! 22 00:02:33,720 --> 00:02:35,660 Where were you last night? 23 00:02:36,384 --> 00:02:37,884 I don't understand you. 24 00:02:37,960 --> 00:02:41,460 You don't need to understand, this is very easy, Elias! 25 00:02:42,360 --> 00:02:44,360 Tell me where you were last night! 26 00:02:45,940 --> 00:02:49,340 - What do you want, mom? - I want to know where have you been. 27 00:02:50,300 --> 00:02:51,500 It's very simple. 28 00:02:51,580 --> 00:02:55,380 As long as you live in this house, you follow our rules. 29 00:02:55,404 --> 00:02:57,604 - Oh my God! - No discussion. 30 00:02:57,800 --> 00:03:00,500 And you know you have a sister who is 17 years old! 31 00:03:00,500 --> 00:03:02,700 You have to be a role model for her! 32 00:03:03,280 --> 00:03:05,980 Why do you bring her into this? She'll be 18 in a few months. 33 00:03:05,990 --> 00:03:07,390 She can take care of herself now! 34 00:03:07,391 --> 00:03:08,391 Yeah, but... listen! 35 00:03:09,300 --> 00:03:12,800 I know she is mature enough but... 36 00:03:13,800 --> 00:03:19,000 I am not thrilled about her and Yousef spending so much time together. 37 00:03:19,040 --> 00:03:20,840 - What's wrong with that? - Is there something between them? 38 00:03:20,850 --> 00:03:23,950 Don't ask me! You have to ask her about that! 39 00:03:25,440 --> 00:03:29,860 I see... Sana told me she met Yousef outside by chance. 40 00:03:29,870 --> 00:03:32,790 Yeah! If she said that you have to trust her. 41 00:03:32,800 --> 00:03:36,200 You have to stop being so skeptical and start trusting your children. 42 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 Oh my God! 43 00:03:45,040 --> 00:03:49,900 When Elias woke up, Eskild was sitting there and started hitting on him. 44 00:03:49,924 --> 00:03:52,724 He was like: "Hi, are you waking up with me?" 45 00:03:52,800 --> 00:03:55,020 Elias didn't understand anything! 46 00:03:55,044 --> 00:04:00,319 He looked terrified and threw up all over Eskild! 47 00:04:00,488 --> 00:04:03,328 Then he stopped hitting on him. 48 00:04:04,500 --> 00:04:06,900 - Vilde! - No. 49 00:04:21,920 --> 00:04:23,500 Hi! 50 00:04:24,800 --> 00:04:25,900 Hi. 51 00:04:28,200 --> 00:04:32,500 - What's up? - We are talking about last Friday's party. 52 00:04:32,800 --> 00:04:37,840 You should have been there! It was so fucking fun! So many handsome boys! 53 00:04:38,640 --> 00:04:41,130 Yeah! Are you crazy? You took them for yourself! 54 00:04:41,154 --> 00:04:44,354 There is something about those west-side boys... They are like... 55 00:04:44,360 --> 00:04:48,160 - That Alexander! - Yeah. The tall one? 56 00:04:48,184 --> 00:04:50,184 Yeah! He was something... 57 00:04:50,520 --> 00:04:52,360 He was so cute with those curls! 58 00:04:52,884 --> 00:04:54,784 - Didn't you hook up with him? - Huh? 59 00:04:54,800 --> 00:04:57,122 You have to take the chance once it's there! 60 00:04:57,160 --> 00:05:00,210 You went around both, in the front and in the back. 61 00:05:00,234 --> 00:05:02,934 And not only in the bus, to put it that way... 62 00:05:02,950 --> 00:05:05,750 You really enjoyed yourself, at least! 63 00:05:06,560 --> 00:05:10,540 - We texted you, though. - Yeah. What were you doing on Friday? 64 00:05:10,840 --> 00:05:15,060 65 00:05:15,160 --> 00:05:18,940 Nothing, we just... 66 00:05:19,240 --> 00:05:25,340 Nothing special. Chilling out. We were tired. 67 00:05:25,640 --> 00:05:28,900 - But you'll join the Karaoke on Friday? - Yes, you must! 68 00:05:29,200 --> 00:05:33,480 - It will be fucking fun! - Karaoke? 69 00:05:34,680 --> 00:05:39,020 Yes, you have to check out the event Sara posted on our bus page. 70 00:05:39,320 --> 00:05:42,940 There's a karaoke party. Lots of people from school are coming. 71 00:05:42,964 --> 00:05:44,964 I think it will be fucking fun! 72 00:05:45,840 --> 00:05:50,340 - We should invite those boys. - Yeah! Then you could get to meet them. 73 00:05:50,364 --> 00:05:52,364 - Yes. Oh my God! - It will be so fun! 74 00:05:54,040 --> 00:05:55,340 The bus page? 75 00:05:56,520 --> 00:05:57,720 Yeah! On Facebook. 76 00:05:58,800 --> 00:06:03,660 Yes. It is actually our old bus group, but I added you, didn't I? 77 00:06:05,960 --> 00:06:08,260 I don't think so. 78 00:06:09,560 --> 00:06:13,860 Didn't I? Okay, sorry. I'll do it right away. 79 00:06:14,160 --> 00:06:18,300 It will be fun as fuck. Is Magnus coming? 80 00:06:18,600 --> 00:06:21,940 Of course Magnus is coming. If I come, he comes. 81 00:06:22,240 --> 00:06:25,760 And in more that one way... 82 00:06:25,860 --> 00:06:27,900 TUESDAY 10:01 83 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Karaoke party 84 00:06:39,600 --> 00:06:41,900 - It will be great. - Hope you have singing voices. 85 00:06:41,905 --> 00:06:44,105 Vilde: It will be super awesome! 86 00:06:46,680 --> 00:06:51,480 Did you feel that Sara was trying to hide something from us yesterday? 87 00:06:55,640 --> 00:06:58,140 No... What's that? 88 00:07:04,800 --> 00:07:08,500 I don't know, I just have a bad feeling. 89 00:07:16,760 --> 00:07:18,760 If you think about it... 90 00:07:19,480 --> 00:07:23,180 those girls can simply take the whole bus and throw us away. 91 00:07:25,280 --> 00:07:27,180 They are paying for it. 92 00:07:32,680 --> 00:07:33,640 Yeah, but... 93 00:07:33,645 --> 00:07:40,945 Why would they bother joining forces with us if they are going to throw us out? 94 00:07:42,320 --> 00:07:45,120 Because they wanted that bus! 95 00:07:47,320 --> 00:07:49,700 I don't think they are that psycho. 96 00:07:51,000 --> 00:07:56,400 And didn't Sara say that she would send me a copy of the contract? 97 00:07:57,960 --> 00:08:01,460 Yeah... I don't know. Maybe? 98 00:08:01,760 --> 00:08:05,280 - Yeah. She said it but she hasn't done it. - No... 99 00:08:19,640 --> 00:08:25,040 When did all this Russ stuff become so important to you? 100 00:08:26,920 --> 00:08:29,280 I have to ask her about that contract. 101 00:08:34,920 --> 00:08:38,200 Sara! Can I talk to you? 102 00:08:46,560 --> 00:08:49,960 I was just wondering what is going on with the bus contract. 103 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 What do you mean? 104 00:08:52,000 --> 00:08:55,700 Weren't you supposed to send me a copy of the contract proposal? 105 00:08:56,360 --> 00:09:00,360 I did! Didn't I? I think I did! 106 00:09:01,480 --> 00:09:04,580 I don't think you did. 107 00:09:04,604 --> 00:09:06,804 Maybe you forgot to do it? 108 00:09:08,880 --> 00:09:13,480 Like when you "forgot" to add me and Noora to the bus page? 109 00:09:15,240 --> 00:09:18,490 No, I think I did. 110 00:09:18,584 --> 00:09:20,684 Maybe I have the wrong e-mail address? 111 00:09:20,760 --> 00:09:22,760 Or did it end in the spam filter? 112 00:09:23,044 --> 00:09:24,319 Spam filter? 113 00:09:24,320 --> 00:09:26,480 Because Mari's copy did that. 114 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 Oh, yeah... 115 00:09:37,520 --> 00:09:38,720 Here is it. 116 00:09:40,560 --> 00:09:41,900 Good. 117 00:09:44,400 --> 00:09:48,940 Mari sent me a message saying we have to have a contract meeting on Monday, 118 00:09:49,240 --> 00:09:52,940 and you have to come because you are the boss, so... 119 00:10:00,240 --> 00:10:03,340 Sana, I don't mean to lead things so much. 120 00:10:03,384 --> 00:10:06,384 I am just so used to be the bus boss... 121 00:10:06,560 --> 00:10:08,740 Then stuff just happens. 122 00:10:09,040 --> 00:10:12,660 I don't mean to override you, in any way. 123 00:10:14,960 --> 00:10:17,120 No, it's all right. 124 00:10:22,240 --> 00:10:24,460 But, did you see the Karaoke event? 125 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 Yeah. 126 00:10:27,360 --> 00:10:31,020 - It would be cool if everybody came. - Yeah! We are coming. 127 00:10:31,320 --> 00:10:36,800 Cool! I feel like we have to merge the buses a little more. 128 00:10:37,000 --> 00:10:39,020 Get to know each other. 129 00:10:39,250 --> 00:10:40,450 True. 130 00:10:43,200 --> 00:10:46,150 THURSDAY 15:43 131 00:10:53,840 --> 00:10:55,720 What are you doing? 132 00:10:55,820 --> 00:10:57,520 Have you seen my green veil? 133 00:10:58,300 --> 00:11:00,300 You are looking through my things!? 134 00:11:00,444 --> 00:11:01,219 No. 135 00:11:01,320 --> 00:11:02,520 Yes! 136 00:11:04,480 --> 00:11:06,220 Why? 137 00:11:06,920 --> 00:11:09,920 Because I don't know what you're doing anymore. 138 00:11:09,944 --> 00:11:11,944 I am not doing anything! 139 00:11:14,160 --> 00:11:19,020 You go out with all your friends and suddenly I see you outside with Yousef. 140 00:11:19,320 --> 00:11:23,000 You don't tell me anything. I am worried, don't you see? 141 00:11:23,200 --> 00:11:26,700 You talk about my friend as if they were criminals or something! 142 00:11:26,800 --> 00:11:32,940 It's not like all non-Muslims lie or drink or have lots of sex! 143 00:11:33,564 --> 00:11:35,164 I know that, Sana. 144 00:11:35,480 --> 00:11:40,660 Then why can't you trust that I have friends who are good people? 145 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 I trust you, Sana. 146 00:11:43,080 --> 00:11:46,280 But I know many young people don't follow the same rules as you. 147 00:11:46,560 --> 00:11:51,260 And you know Norwegian society has lots of customs that don't suit us. 148 00:11:51,560 --> 00:11:54,660 There are lots of things on Islam that don't suit us! 149 00:11:54,684 --> 00:11:56,684 That don't suit me! 150 00:11:56,760 --> 00:11:59,220 Like its view on homosexuality 151 00:11:59,520 --> 00:12:05,900 and why Islam says that Muslim men can marry non-religious women, 152 00:12:05,905 --> 00:12:08,925 but Muslim women can't. 153 00:12:09,120 --> 00:12:11,740 Isn't that a bit gender discriminatory? 154 00:12:11,764 --> 00:12:13,764 At least in the society we live in? 155 00:12:14,040 --> 00:12:20,740 When Islam says that the Quran should adapt to any society you live in? 156 00:12:22,340 --> 00:12:24,790 Where is all this coming from? 157 00:12:25,000 --> 00:12:27,200 I am just asking! Am I not allowed to? 158 00:12:29,120 --> 00:12:33,120 Yes, you are allowed to ask. You are allowed to ask. 159 00:12:34,800 --> 00:12:37,720 And what? Don't you have any answers? 160 00:12:39,280 --> 00:12:42,130 I am just worried about you, Sana. 161 00:12:42,200 --> 00:12:44,750 I don't want you to get hurt. 162 00:12:45,520 --> 00:12:47,320 I won't get hurt! 163 00:13:07,840 --> 00:13:09,340 Were you fighting with mom? 164 00:13:09,764 --> 00:13:10,814 Could you tell? 165 00:13:10,960 --> 00:13:12,000 I heard it. 166 00:13:32,180 --> 00:13:34,540 What did you do with Yousef the other day? 167 00:13:36,680 --> 00:13:38,080 With Yousef? 168 00:13:40,160 --> 00:13:43,160 Yeah, mom told me she saw you together. 169 00:13:44,200 --> 00:13:45,220 Oh, yeah. 170 00:13:46,920 --> 00:13:49,240 He just walked me home from Noora's. 171 00:13:55,760 --> 00:13:57,340 You like him? 172 00:13:57,664 --> 00:13:59,864 Huh? No! 173 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 Yousef is a nice guy. 174 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 It's just that he is not a Muslim. 175 00:14:22,320 --> 00:14:24,820 Yousef is the most Muslim guy I know. 176 00:14:27,520 --> 00:14:30,520 He doesn't drink, he is always respectful to everyone. 177 00:14:37,520 --> 00:14:40,620 Yes, but he doesn't believe in Allah. 178 00:14:42,400 --> 00:14:44,200 "Doesn't believe in Allah..." 179 00:14:46,000 --> 00:14:48,780 You know how many people I know who say they believe in Allah? 180 00:14:49,080 --> 00:14:53,080 But they still drink, steal or vandalize? 181 00:14:56,840 --> 00:14:58,320 What's more important? 182 00:14:58,444 --> 00:15:00,344 Saying that you believe in Allah? 183 00:15:00,420 --> 00:15:03,020 Or living as if you believe in Allah? 184 00:15:11,600 --> 00:15:15,260 The most important thing for me at least, is that my sister... 185 00:15:16,910 --> 00:15:18,510 is doing well, 186 00:15:19,560 --> 00:15:21,240 with a good guy. 187 00:15:21,264 --> 00:15:24,064 Not with one who just goes to the mosque. 188 00:15:27,970 --> 00:15:30,670 I don't think that mom agrees with you. 189 00:15:31,800 --> 00:15:35,360 Do you know that mom only wants the best for us? 190 00:15:35,960 --> 00:15:41,160 It's just she was born in a totally different country in a totally different time. 191 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 She doesn't know what is to be like us. 192 00:15:59,800 --> 00:16:02,300 Now you have to stop showing such a sad face. 193 00:16:04,600 --> 00:16:07,520 Because when you are sad, I am sad too. 194 00:16:09,520 --> 00:16:10,970 I am not sad. 195 00:16:14,480 --> 00:16:15,760 That's good. 196 00:16:22,900 --> 00:16:25,440 There is a party in Lรธkka tomorrow. 197 00:16:25,764 --> 00:16:27,164 If you want to come. 198 00:16:27,840 --> 00:16:29,600 With your friends? 199 00:16:30,400 --> 00:16:32,800 Those who were in the apartment the other day? 200 00:16:34,000 --> 00:16:34,800 Fun! Fun! 201 00:16:35,300 --> 00:16:37,720 Yeah, yeah! Of course! We'll come! 202 00:16:37,960 --> 00:16:40,560 - Bring Yousef! - Yeah! I'll do that. 203 00:16:47,450 --> 00:16:48,950 FRIDAY 20:39 204 00:17:19,280 --> 00:17:23,260 - "So then, you are Elias, right?" - Elias? Your brother? 205 00:17:23,560 --> 00:17:27,840 Then I go up to him and I stroke him, just a little bit on his side. 206 00:17:27,850 --> 00:17:30,850 And then I feel a shiver going through him, like... 207 00:17:32,280 --> 00:17:35,580 208 00:17:35,880 --> 00:17:39,760 He left pretty early but he... 209 00:17:41,200 --> 00:17:44,360 He seemed open for... 210 00:17:45,360 --> 00:17:49,200 - For more fun! - Are you crazy? 211 00:17:57,800 --> 00:18:00,700 I can send you the money with Vipps. 212 00:18:00,724 --> 00:18:02,324 - Vipps me? - Yeah. 213 00:18:02,325 --> 00:18:04,705 - How much? - How much does it cost? 214 00:18:05,904 --> 00:18:06,604 Hello? 215 00:18:06,680 --> 00:18:08,260 - 112. - It's not! 216 00:18:08,270 --> 00:18:10,560 - 112 Kronen for a beer. - I can give you... 217 00:18:10,560 --> 00:18:12,340 It's 112,40 or 112,50. 218 00:18:12,440 --> 00:18:16,420 To Elias Bakkoush: ARE YOU COMING? 219 00:18:31,400 --> 00:18:35,840 Imagine there's no heaven. 220 00:18:37,840 --> 00:18:41,880 It's easy if you try. 221 00:18:44,240 --> 00:18:49,840 No hell below us, 222 00:18:51,040 --> 00:18:56,380 above us is only sky. 223 00:18:56,680 --> 00:19:02,220 Imagine all the people 224 00:19:02,520 --> 00:19:09,200 living for today. 225 00:19:10,200 --> 00:19:15,520 Imagine there's no countries... 226 00:19:22,480 --> 00:19:28,420 ... nothing to kill or die for. 227 00:19:28,720 --> 00:19:31,840 And no religion too. 228 00:19:34,760 --> 00:19:40,260 Imagine all the people 229 00:19:40,560 --> 00:19:47,860 living life in peace. 230 00:19:48,160 --> 00:19:54,380 You may say I'm a dreamer, 231 00:19:54,480 --> 00:20:00,020 but I'm not the only one. 232 00:20:00,320 --> 00:20:06,780 I hope someday you'll join us, 233 00:20:07,080 --> 00:20:12,200 and the world will be as one. 234 00:20:12,840 --> 00:20:18,820 Imagine no possessions, 235 00:20:19,120 --> 00:20:24,900 I wonder if you can. 236 00:20:25,200 --> 00:20:30,160 No need for greed or hunger. 237 00:20:31,800 --> 00:20:37,580 A brotherhood of man. 238 00:20:37,880 --> 00:20:43,380 Imagine all the people 239 00:20:43,680 --> 00:20:50,500 sharing all the world. 240 00:20:50,800 --> 00:20:57,380 You may say I'm a dreamer, 241 00:20:57,680 --> 00:21:03,260 but I'm not the only one. 242 00:21:03,560 --> 00:21:10,060 I hope someday you'll join us. 243 00:21:10,360 --> 00:21:15,700 And the world will live as one. 244 00:21:16,000 --> 00:21:19,300 Thank you! 245 00:21:19,600 --> 00:21:22,900 - Super! - My God. 246 00:21:23,200 --> 00:21:25,700 - Oh, I love you so much. - I love you too. 247 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 Do you remember the first time I introduced you to the girls? 248 00:21:29,024 --> 00:21:30,299 Yeah! 249 00:21:30,800 --> 00:21:33,660 It's so weird thinking about it! It was so long time ago! 250 00:21:33,690 --> 00:21:37,890 And you were standing there like: "We met at Ramadan in the mosque". 251 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 - I remember. - You were so... 252 00:21:42,320 --> 00:21:48,280 Okay, we'll talk later. I'm going to meet Eskild, I want to tell him something. 253 00:21:50,080 --> 00:21:52,780 254 00:21:53,600 --> 00:21:55,800 (Mama) SORRY FOR LOOKING THROUGH YOUR STUFF. 255 00:21:55,820 --> 00:21:59,020 YOU ARE SMART AND STRONG. YOU CAN MANAGE WITHOUT MY DUMB ADVICE. 256 00:22:07,680 --> 00:22:09,980 William has a new girlfriend. 257 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Did you know it?! 258 00:22:23,680 --> 00:22:25,580 You knew it?! 259 00:22:27,040 --> 00:22:31,440 - I was going to tell you, but... - Did you know it last week?! 260 00:22:31,560 --> 00:22:36,220 I sat there and I told you lots of things about William and you knew it? 261 00:22:36,520 --> 00:22:39,500 I am sorry, I should have told you. 262 00:22:39,600 --> 00:22:42,600 Sana, Elias is in trouble. 263 00:22:44,520 --> 00:22:47,200 (Yelling obscenities to each other) 264 00:22:47,224 --> 00:22:49,224 What the fuck is wrong with you? 265 00:22:50,920 --> 00:22:53,180 Elias! Elias stop! 266 00:22:53,204 --> 00:22:54,279 Leave! 267 00:22:54,280 --> 00:22:56,220 Elias, leave! 268 00:22:56,244 --> 00:22:57,744 Elias stop! 269 00:22:57,768 --> 00:22:59,419 Elias! What are you doing?! 270 00:22:59,420 --> 00:23:00,920 Fucking kids! 271 00:23:00,924 --> 00:23:02,924 Elias! 272 00:23:18,440 --> 00:23:19,940 Are you all right? 273 00:23:23,360 --> 00:23:25,560 We have to go to the emergency room. 274 00:23:27,284 --> 00:23:28,184 Let's go then! 275 00:23:28,280 --> 00:23:30,760 - Are you coming? - Yes, of course. 276 00:24:22,280 --> 00:24:27,380 - What has just happened? Really scary. - Why did they do that? I don't get it. 277 00:24:27,680 --> 00:24:31,220 - It is probably because they are gay. - No! Do you think so? 278 00:24:31,520 --> 00:24:33,860 Yes, they are Muslims and the other guys are gay. 279 00:24:33,865 --> 00:24:35,465 That's a reason to fight. 280 00:24:35,584 --> 00:24:38,834 It's insane if it's the case. I think her brother is a little crazy. 281 00:24:38,840 --> 00:24:41,460 Do you remember that bus meeting at Sana's place? 282 00:24:41,760 --> 00:24:46,420 Her brother totally snapped! He screamed and... 283 00:24:46,425 --> 00:24:48,445 - Do you know what Vilde said? - No. 284 00:24:48,464 --> 00:24:50,439 That he called Sana "slave". 285 00:24:50,440 --> 00:24:54,340 Seriously? That's sick. No wonder why she is psycho. 286 00:24:54,640 --> 00:24:57,380 No, I don't want to be there when... 287 00:24:58,680 --> 00:25:02,280 Could you just check that there's nobody in those stalls? 288 00:25:06,240 --> 00:25:08,280 Nobody. What were you saying? 289 00:25:09,204 --> 00:25:14,204 I don't want to be there when Sana finds out she is not going to be on the bus. 290 00:25:14,360 --> 00:25:18,180 - Did they sign the contract? - Yes, earlier today. 291 00:25:18,480 --> 00:25:23,220 Sara was really paranoid because Sana was starting to suspect anything, right? 292 00:25:23,520 --> 00:25:26,500 But fortunately she managed to get away with it. 293 00:25:27,700 --> 00:25:29,420 I feel sorry for her. 294 00:25:29,444 --> 00:25:33,114 But, hello? She is really stupid if she doesn't get we own the bus 295 00:25:33,120 --> 00:25:36,660 cause we are paying for it and she doesn't have any rights. 296 00:25:36,760 --> 00:25:40,020 Do you know she wasn't the real bus boss? It was Vilde! 297 00:25:40,120 --> 00:25:43,340 I don't get why she bothered joining the bus in the first place. 298 00:25:43,440 --> 00:25:46,180 Isn't that really disrespectful to her religion? 299 00:25:46,480 --> 00:25:48,420 Specially if she wears a hijab. 300 00:25:48,430 --> 00:25:51,430 She is supposed to be a good representation for Islam. 301 00:25:51,520 --> 00:25:54,460 - The other girls seems cool though! - I agree. 302 00:25:54,484 --> 00:25:56,484 Specially Noora! 303 00:25:56,760 --> 00:25:58,760 Oh my God! She is so pretty. 304 00:26:49,400 --> 00:26:55,400 @Ledgerina 23016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.