All language subtitles for Skam.S03E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,660 --> 00:00:06,500 You just betrayed us. What's up with that? 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,680 Hey. You forgot this Friday. 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,940 Forgot where? 4 00:00:14,580 --> 00:00:15,720 In the cafeteria. 5 00:00:17,540 --> 00:00:18,800 Who's that dude? 6 00:00:20,000 --> 00:00:25,440 Do you know me and Sonja have been dating since she was 15 or something? 7 00:00:46,540 --> 00:00:48,220 He only works. 8 00:00:49,380 --> 00:00:50,380 Suddenly it seems like money matters most. 9 00:00:50,380 --> 00:00:56,740 [Hey thanks for yesterday, what's the plan today? Suddenly it seems like money matters most. 10 00:00:56,740 --> 00:00:56,800 Suddenly it seems like money matters most. 11 00:00:58,900 --> 00:01:00,160 He just... 12 00:01:01,220 --> 00:01:05,780 He becomes completely different when he's around his father. 13 00:01:08,780 --> 00:01:14,700 And his stockbroker colleagues. 14 00:01:16,300 --> 00:01:25,720 He looks up to his father so much. He lights up when he walks into the room. 15 00:01:28,160 --> 00:01:32,060 I get it, because... 16 00:01:33,600 --> 00:01:36,140 He never got that validation before. 17 00:01:37,760 --> 00:01:38,620 But... 18 00:01:40,380 --> 00:01:43,920 When he finally gets that validation, he becomes... 19 00:01:46,020 --> 00:01:48,120 He becomes a kid. 20 00:01:48,980 --> 00:01:52,940 But I can't live like that. 21 00:01:53,340 --> 00:01:54,120 No. 22 00:01:55,400 --> 00:01:59,060 Alone in London. 23 00:02:02,340 --> 00:02:06,520 Because I went there to be together with him. 24 00:02:07,420 --> 00:02:08,940 And now we're never together. 25 00:02:10,020 --> 00:02:10,680 Yeah. 26 00:02:11,580 --> 00:02:13,600 Yeah, yeah. I get it. 27 00:02:15,120 --> 00:02:20,340 To be completely honest, it hasn't been so easy here at home either. 28 00:02:20,340 --> 00:02:22,580 I don't know, it's been a bit likeโ€ฆ 29 00:02:23,320 --> 00:02:25,860 There's been a lot of chaos. 30 00:02:26,660 --> 00:02:31,740 One week I had to wipe myself with Linn's pads. That's really... 31 00:02:33,040 --> 00:02:38,180 And Isak, he's a really good guy, but he's likeโ€ฆ 32 00:02:38,740 --> 00:02:40,160 He's so lazy. 33 00:02:42,080 --> 00:02:42,620 Eskild? 34 00:02:44,420 --> 00:02:45,620 I'm sitting right here. 35 00:02:47,360 --> 00:02:48,040 Yeah. 36 00:02:48,600 --> 00:02:53,880 You have to endure hearing that I'm happy to see Noora again. You don't have to be so jealous. 37 00:02:53,980 --> 00:02:54,860 I love you too. 38 00:02:55,260 --> 00:02:57,080 Jealous?! I'm not jealous. 39 00:02:59,260 --> 00:03:05,840 But we have to find a solution because Noora's going to live here now 40 00:03:06,500 --> 00:03:08,660 we'll be with 4 in an apartment for 3. 41 00:03:11,000 --> 00:03:12,120 Are you serious? 42 00:03:13,340 --> 00:03:18,260 Noora just came home after being dumped by the man of her dreams. 43 00:03:18,260 --> 00:03:20,640 The only thing you're thinking about is the sleeping arrangements. 44 00:03:20,800 --> 00:03:22,600 Can't you sleep on the floor? 45 00:03:22,620 --> 00:03:25,740 I haven't been dumped. -No, you weren't dumped but... 46 00:03:25,740 --> 00:03:29,460 It was me who left him there. 47 00:03:30,200 --> 00:03:31,580 We didn't break up. 48 00:03:32,440 --> 00:03:34,020 We have... 49 00:03:35,160 --> 00:03:37,160 taken a break. 50 00:03:43,320 --> 00:03:51,360 And if he really loves me, he'll come after me. 51 00:03:56,500 --> 00:03:58,000 I think that... 52 00:03:59,760 --> 00:04:01,080 I don't know, but... 53 00:04:01,680 --> 00:04:06,480 People leave their wives and children to be together with the one they love. 54 00:04:06,560 --> 00:04:10,980 And if he really loves you, he'll choose you. 55 00:04:13,320 --> 00:04:14,520 I think it'll work out. 56 00:04:16,000 --> 00:04:18,080 At least it's really nice to have you home again. 57 00:04:23,320 --> 00:04:24,660 Are you happy to be back home? 58 00:04:28,940 --> 00:04:29,960 Does it taste good? 59 00:04:33,160 --> 00:04:33,820 Thanks. 60 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 You're welcome. 61 00:04:38,620 --> 00:04:40,120 It was Linn who made it. 62 00:04:41,720 --> 00:04:43,720 I don't believe it. 63 00:04:45,380 --> 00:04:46,540 That's why it's not good. 64 00:05:28,120 --> 00:05:29,420 Hey. 65 00:05:30,600 --> 00:05:31,380 Hi! 66 00:05:34,480 --> 00:05:36,600 Are you going to the Halloween thing? 67 00:05:37,960 --> 00:05:41,020 Eh, no. Or maybe. 68 00:05:41,020 --> 00:05:43,020 I don't know. Are you? 69 00:05:43,440 --> 00:05:44,260 Join me? 70 00:05:46,380 --> 00:05:47,960 Okay! -Okay? 71 00:05:47,960 --> 00:05:50,600 Yeah, hm. -Great, then we'll do a pre-drink together? 72 00:05:51,080 --> 00:05:51,600 Yeah. 73 00:05:57,800 --> 00:05:59,300 Hey. -Hi. 74 00:06:03,780 --> 00:06:06,960 Did you do anything fun this weekend? 75 00:06:07,820 --> 00:06:09,020 Eh, no. 76 00:06:14,140 --> 00:06:15,920 I tried to call you on Friday. 77 00:06:17,020 --> 00:06:18,900 Yeah I saw. 78 00:06:20,760 --> 00:06:22,900 But so damn much happened this weekend. 79 00:06:25,580 --> 00:06:28,200 Noora came home! Did you hear about that? 80 00:06:28,300 --> 00:06:29,220 Yes. 81 00:06:30,560 --> 00:06:33,220 I heard you had a pre-drink. 82 00:06:34,620 --> 00:06:39,040 Yeah, yeah I did. No, I didn't really have it, butโ€ฆ 83 00:06:41,980 --> 00:06:48,520 Vilde pretty much forced me to have it. She talked to Eskild. 84 00:06:48,560 --> 00:06:51,100 In the end I didn't have a choice. 85 00:06:51,100 --> 00:06:57,020 It was more like she was hosting it at my place. It was really boring. 86 00:06:57,500 --> 00:06:59,660 It's not like you were missing out on anything. 87 00:07:02,860 --> 00:07:04,620 Magnus' birthday is on Saturday. 88 00:07:05,860 --> 00:07:07,200 No? -Yeah. 89 00:07:07,360 --> 00:07:10,100 So Mahdi and me were thinking of doing something cool for him. 90 00:07:10,100 --> 00:07:13,360 Yeah, I'm in. -Yeah? 91 00:07:13,360 --> 00:07:15,960 We can make sure he'll have sex for the first time. 92 00:07:16,960 --> 00:07:19,680 On his birthday, yeah. That'll be awesome. 93 00:07:19,680 --> 00:07:22,480 We need to call those dance chicks. 94 00:07:22,480 --> 00:07:24,540 Yes! -He likes them. 95 00:07:25,120 --> 00:07:26,520 Or Vilde! 96 00:07:27,220 --> 00:07:29,140 Yes! Oh my god. 97 00:07:29,140 --> 00:07:32,300 So he can live out his SM dream. 98 00:07:32,300 --> 00:07:34,340 Yeah, dominatrix. Dominatrix. 99 00:07:35,040 --> 00:07:37,520 He isn't 100%. He's sick. 100 00:07:41,540 --> 00:07:48,020 ... the donor's genes are thus spread to the next generation when the receiver splits. 101 00:07:48,560 --> 00:07:54,760 Transferring genetics can be done in three different ways: 102 00:07:54,980 --> 00:07:59,420 Through conjugation, transformation, and transduction. 103 00:07:59,560 --> 00:08:00,840 Do you agree? 104 00:08:02,960 --> 00:08:04,260 Can you focus? 105 00:08:14,960 --> 00:08:16,840 Sana. I have a question. 106 00:08:18,340 --> 00:08:21,520 No offense, but why are you actually religious? 107 00:08:23,020 --> 00:08:26,720 It's 2016 and the world is progressing. 108 00:08:27,020 --> 00:08:31,100 You are a smart girl and you study exact sciences. Don't you get that it's nonsense? 109 00:08:33,340 --> 00:08:35,540 Is something in my religion bothering you? 110 00:08:36,240 --> 00:08:42,660 Nothing specific, just you believing there is only a right and a wrong. 111 00:08:42,660 --> 00:08:49,820 And that there's a god who decides that and who says homosexuality isn't right. 112 00:08:51,400 --> 00:08:53,980 Or to eat hotdogs or whateverโ€ฆ 113 00:08:55,900 --> 00:08:57,460 What is it you believe in Isak? 114 00:08:57,620 --> 00:09:03,560 Me? I believe in science. The theory of evolution. Nothing else. 115 00:09:05,260 --> 00:09:05,900 Okay. 116 00:09:06,360 --> 00:09:08,240 So let's look at the theory of evolution. 117 00:09:08,940 --> 00:09:11,660 How do you explain homosexuality within natural selection? 118 00:09:12,840 --> 00:09:13,500 Hm? 119 00:09:14,720 --> 00:09:19,400 Evolution wise homosexuality is a genetic dead end. 120 00:09:19,540 --> 00:09:22,200 Gay people don't progress the world. 121 00:09:22,480 --> 00:09:27,860 So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. 122 00:09:29,100 --> 00:09:34,000 Unless homosexuality is not genetic, but rather a disease. 123 00:09:34,180 --> 00:09:35,760 Or a choice people make. 124 00:09:37,080 --> 00:09:38,860 What do you think about that? 125 00:09:40,080 --> 00:09:44,320 I don't fucking know. I don't go around thinking about homosexuality all the time. 126 00:09:45,340 --> 00:09:46,080 No. 127 00:09:46,880 --> 00:09:49,200 So since you don't have the answer to everything 128 00:09:49,720 --> 00:09:55,140 can't we just agree that there's a lot between heaven and earth none of us know about? 129 00:09:56,440 --> 00:10:02,260 Instead of sitting here criticizing my religion, just respect that we have chosen different beliefs. 130 00:10:02,260 --> 00:10:03,840 Okay, whatever. -Hey! 131 00:10:04,300 --> 00:10:08,340 I talked so Sonja and she was wondering if we could have the pre-drink at your place? 132 00:10:09,320 --> 00:10:09,880 Huh? 133 00:10:10,940 --> 00:10:13,120 Sonja. Even's girlfriend. 134 00:10:14,600 --> 00:10:15,380 Yeah? 135 00:10:15,580 --> 00:10:20,020 She said you and Even planned a pre-drink before the Halloween party. 136 00:10:20,640 --> 00:10:21,400 With us. 137 00:10:23,560 --> 00:10:26,620 Yeah, hm-hm. -Yeah! Cool. 138 00:10:26,620 --> 00:10:31,800 Sonja and Even will dress up as God and an angel. 139 00:10:32,020 --> 00:10:34,900 So I thought it'd be awesome if we matched as well. 140 00:10:35,320 --> 00:10:41,280 If we dress up as a cat and a mouse, or Batman and Batwoman or something? 141 00:10:43,440 --> 00:10:46,800 If you think that's fun? Only if you think it's fun. 142 00:10:47,120 --> 00:10:48,980 But I'll text you. 143 00:10:48,980 --> 00:10:49,800 Hello? 144 00:10:55,660 --> 00:10:57,500 What is it? Shit. 145 00:11:04,900 --> 00:11:06,280 โ€ฆ sexual reproduction. 146 00:11:07,940 --> 00:11:09,820 Or was that what you just talked about? 147 00:11:10,400 --> 00:11:11,660 No? Okay. 148 00:11:11,720 --> 00:11:12,920 Should I read it out loud? 149 00:11:14,700 --> 00:11:18,220 (more biology talk) 150 00:11:23,200 --> 00:11:24,220 Sounds easy! 151 00:11:30,660 --> 00:11:35,980 Now that I'm not going to school, I don't really know what to do. 152 00:11:36,000 --> 00:11:37,820 I miss having something to do. 153 00:11:37,840 --> 00:11:38,980 What do you miss most? 154 00:11:40,520 --> 00:11:43,560 Having something to do during the day. 155 00:11:43,560 --> 00:11:44,840 I'm pretty bored. 156 00:11:45,760 --> 00:11:51,240 I've thought about that as well. We've gone to school for 10 years. 157 00:11:53,260 --> 00:11:58,760 But just going to school. Being in the theatre for example. 158 00:11:59,740 --> 00:12:04,380 Are you with the theatre? -Yes! I don't understand people who don't want to join. 159 00:12:04,520 --> 00:12:06,900 It's a bit weird. -It's really weird. 160 00:12:06,900 --> 00:12:09,740 Were you in it? -Yes, all three years. 161 00:12:09,740 --> 00:12:12,300 All three years? -Yeah, I'm three years older than you. 162 00:12:12,300 --> 00:12:14,300 Are you from '97? No! 163 00:12:14,900 --> 00:12:17,360 It's really nice. Despite the age difference. 164 00:12:20,140 --> 00:12:23,480 It's so nice talking to you, I didn't notice... -Yeah, same for me! 165 00:12:23,560 --> 00:12:25,320 Didn't think of the age difference. 166 00:12:26,040 --> 00:12:29,240 Are you one year older than Even? 167 00:12:29,520 --> 00:12:30,980 No, I'm from '97 too. 168 00:12:34,200 --> 00:12:36,320 Can you please calm down a little with the beer? 169 00:12:36,520 --> 00:12:38,140 Can you stop watching over me? 170 00:12:41,520 --> 00:12:43,140 I mean it, stop monitoring me. 171 00:12:48,700 --> 00:12:52,860 Where the toilet? -In the corridor, on your right. 172 00:13:15,460 --> 00:13:19,540 I heard a lot of people are coming to the party. -What time is it? 173 00:13:19,920 --> 00:13:22,320 Hm? -What time is it? 174 00:13:24,060 --> 00:13:25,620 21:21 175 00:13:26,560 --> 00:13:27,300 Seriously? 176 00:13:30,060 --> 00:13:32,040 Yeah, why? 177 00:13:34,540 --> 00:13:35,640 We're going. 178 00:13:36,200 --> 00:13:37,180 Where? 179 00:13:39,280 --> 00:13:40,220 Wherever. 180 00:14:52,340 --> 00:14:54,840 I feel like swimming. Don't you? 181 00:14:56,240 --> 00:14:58,420 Swimming? -Yeah! 182 00:15:16,920 --> 00:15:19,800 Who lives here? -My aunt. 183 00:15:25,220 --> 00:15:29,280 And she's okay with us being here? -Of course. Not a problem. 184 00:15:34,660 --> 00:15:36,700 Where is your aunt? 185 00:15:37,120 --> 00:15:38,560 She's on holiday. 186 00:15:40,200 --> 00:15:42,440 Why don't you have the keys? 187 00:15:43,060 --> 00:15:44,800 Because she's on holiday. 188 00:15:46,000 --> 00:15:48,920 That's the answer to everything. -Relax! Don't worry. 189 00:15:52,720 --> 00:15:53,540 You coming? 190 00:16:11,900 --> 00:16:12,560 Okay! 191 00:16:13,640 --> 00:16:14,860 Why are you so skeptical? 192 00:16:17,180 --> 00:16:23,100 I'm not skeptical, but it's a bit weird we're going to... -Are you scared of swimming? 193 00:16:23,800 --> 00:16:25,540 Scared of swimming? -Yeah. 194 00:16:25,680 --> 00:16:27,620 Do you have a fear of water? -Fear of water?! 195 00:16:27,620 --> 00:16:29,120 Fear of water, yes. 196 00:16:29,780 --> 00:16:32,960 It isn't my aunt's house. 197 00:16:34,040 --> 00:16:37,180 So you're just scared to fuck up your hair? 198 00:16:39,540 --> 00:16:41,960 You think I care about my hair? -What should I think? 199 00:16:43,000 --> 00:16:46,380 It looks like it. -Does it look like I care about my hair? 200 00:16:46,920 --> 00:16:49,280 Not right now, but usually it does. 201 00:17:03,780 --> 00:17:06,480 You thought I died? -Yeah I got so scared. 202 00:17:08,380 --> 00:17:13,480 You suck at holding your breath? -I suck? Try it yourself. 203 00:17:13,920 --> 00:17:15,300 Are you challenging me? 204 00:17:15,300 --> 00:17:19,980 I'm the master at holding my breath. -Show me. 205 00:17:20,140 --> 00:17:21,060 Okay fine. 206 00:17:30,020 --> 00:17:31,520 Wow! 207 00:17:31,520 --> 00:17:35,900 You never cease to impress. -I got water in my lungs. 208 00:17:35,900 --> 00:17:38,160 Yeah right! -I swallowed water! 209 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 Okay! -I'll try again. 210 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 Now together. -Together? 211 00:17:42,160 --> 00:17:44,160 On three? -Last one to come up wins. 212 00:17:44,800 --> 00:17:46,560 Ready? -We're going together on three. 213 00:17:46,660 --> 00:17:49,780 No, on 1. 3, 2, 1! 214 00:18:17,700 --> 00:18:20,340 Yes! -Yes what? 215 00:18:20,400 --> 00:18:21,060 I won! 216 00:18:22,020 --> 00:18:24,780 Yes?! No! That was cheating. -I won! Are you kidding? 217 00:18:24,780 --> 00:18:25,500 What?! 218 00:18:25,500 --> 00:18:26,560 That was cheating. 219 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 You think there are rules here? -Yes! 220 00:18:30,000 --> 00:18:31,440 What did you think? 221 00:18:32,960 --> 00:18:36,460 But that's just cheating! You can't do that. 222 00:18:36,460 --> 00:18:39,140 I don't accept losing like that. -Then let's do it again. 223 00:19:23,720 --> 00:19:25,580 MOM! 224 00:19:25,580 --> 00:19:28,280 Fuck fuck fuck! -Fucking hell! 225 00:19:30,360 --> 00:19:31,720 Who the hell is she?! 226 00:19:35,620 --> 00:19:37,340 Who lives here? 227 00:19:37,600 --> 00:19:39,720 Someone I went to elementary school with. 15818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.