Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,312 --> 00:01:45,554
Is it supposed to take
this long?
2
00:02:10,172 --> 00:02:13,210
Mom, I...
Wait. I-I know you're mad.
3
00:02:13,258 --> 00:02:14,874
But, Mom, I-I didn't even
want to do it.
4
00:02:14,926 --> 00:02:16,337
Please.
Mom.
5
00:02:16,386 --> 00:02:18,218
Mom... Mom... Mom!
6
00:02:20,349 --> 00:02:22,466
Oh, fuck.
No, no, no, no.
7
00:02:22,517 --> 00:02:24,634
No, no, no, no, no.
8
00:02:46,166 --> 00:02:49,330
♪ Kangaroos are listening ♪
9
00:02:49,378 --> 00:02:53,338
♪ Some koala bears are, too ♪
10
00:02:53,382 --> 00:02:56,796
♪ They can't hear my heartbeat ♪
11
00:02:56,843 --> 00:03:00,132
♪ They don't know I miss you ♪
12
00:03:00,180 --> 00:03:03,639
♪ You got pills, you got drugs ♪
13
00:03:03,684 --> 00:03:07,143
♪ What you need is a hug ♪
14
00:03:07,187 --> 00:03:13,104
♪ I can't see you
behind your paraphernalia ♪
15
00:03:14,403 --> 00:03:17,771
♪ But I'm waiting for you ♪
16
00:03:21,118 --> 00:03:23,952
♪ In Australia ♪
17
00:03:23,995 --> 00:03:25,952
What the... What is that?
18
00:03:25,997 --> 00:03:27,784
I told you.
19
00:03:29,167 --> 00:03:30,658
I shouldn't have shown you guys.
20
00:03:30,711 --> 00:03:32,122
Oh.
21
00:03:32,170 --> 00:03:34,708
Delivering pizza is a calling
whose techniques
22
00:03:34,756 --> 00:03:36,543
- are passed down orally...
- And anally.
23
00:03:36,591 --> 00:03:38,958
...from generation
to generation.
24
00:03:39,010 --> 00:03:40,592
This is hazing.
25
00:03:40,637 --> 00:03:42,549
Great.
26
00:03:42,597 --> 00:03:45,635
Got a double going to S Town,
triple going west,
27
00:03:45,684 --> 00:03:48,017
and the Presbyterians are having
a lock-in.
28
00:03:48,061 --> 00:03:49,302
Ooh!
I get the pesky Presbies.
29
00:03:49,354 --> 00:03:51,846
Hey, Karim, you're west.
30
00:03:51,898 --> 00:03:54,515
Young lady, S Town.
31
00:03:54,568 --> 00:03:57,231
Ain't nothing good happening
in S Town, baby.
32
00:04:12,419 --> 00:04:13,535
Samster.
33
00:04:13,587 --> 00:04:14,828
Yeah?
34
00:04:14,880 --> 00:04:16,121
You owe me $5.
35
00:04:16,923 --> 00:04:17,923
For what?
36
00:04:17,924 --> 00:04:19,256
Deposit on the thermal bag.
37
00:04:19,301 --> 00:04:22,214
Oh.
But I need that $5 for gas.
38
00:04:46,369 --> 00:04:50,363
Look. It'll be
right there when you're done.
39
00:05:00,342 --> 00:05:03,176
Hey. I don't want
my girlfriend crying.
40
00:05:03,220 --> 00:05:04,631
I'm not your girlfriend.
41
00:05:05,430 --> 00:05:06,591
You keep calling me.
42
00:05:06,640 --> 00:05:07,721
For a job.
43
00:05:08,308 --> 00:05:09,424
And here you are.
44
00:05:10,018 --> 00:05:11,884
Thanks.
It's great.
45
00:05:11,937 --> 00:05:13,053
You owe me.
46
00:05:13,104 --> 00:05:15,187
Please move.
I'm getting wet.
47
00:05:15,232 --> 00:05:18,191
I have that effect on all women.
48
00:05:18,235 --> 00:05:19,897
You should meditate.
49
00:05:19,945 --> 00:05:23,234
Real universe?
It's in there.
50
00:05:24,574 --> 00:05:26,406
Boop!
51
00:05:29,204 --> 00:05:30,945
Wait.
Why did you call it S Town?
52
00:05:30,997 --> 00:05:32,158
Scrooge Town.
53
00:05:32,207 --> 00:05:33,407
Never tips.
54
00:05:33,875 --> 00:05:35,616
Shit.
55
00:05:41,466 --> 00:05:43,799
Two fuzzy bunnies.
56
00:06:02,737 --> 00:06:05,275
Um, did you order from Home Run?
57
00:06:05,323 --> 00:06:07,485
Righteous.
Can you grab one end?
58
00:06:07,534 --> 00:06:09,617
Oh, I-I have another delivery.
59
00:06:10,287 --> 00:06:12,279
- What's your name?
- Sam.
60
00:06:12,330 --> 00:06:15,073
Mine too.
What are the chances?
61
00:06:15,125 --> 00:06:16,832
You have to give me a hand.
62
00:06:16,877 --> 00:06:19,119
- It's the code of the Sams.
- Is that a thing?
63
00:06:19,170 --> 00:06:21,503
There are 7 million Sams
in America,
64
00:06:21,548 --> 00:06:23,025
and you're the first one
I've ever met
65
00:06:23,049 --> 00:06:24,915
who doesn't know the code
of the Sams?
66
00:06:24,968 --> 00:06:27,301
- I-I...
- Sams helping Sams.
67
00:06:27,345 --> 00:06:28,756
That's our jam.
68
00:06:29,431 --> 00:06:31,093
All right.
69
00:06:31,141 --> 00:06:32,677
All right. Sweet.
Grab this end.
70
00:06:35,020 --> 00:06:38,058
Uh, that'll be $24.75.
71
00:06:39,357 --> 00:06:41,394
- Thank you.
- Do you have to go?
72
00:06:41,443 --> 00:06:43,526
Well, after you pay, I go.
73
00:06:43,570 --> 00:06:45,607
Piss.
Do you have to piss?
74
00:06:45,655 --> 00:06:47,817
- What?
- I have this guy in here,
75
00:06:47,866 --> 00:06:51,234
and he wants me to piss
on his face, but I already went.
76
00:06:51,286 --> 00:06:52,948
I'll pay you $12.
77
00:06:52,996 --> 00:06:55,613
Uh... no?
78
00:06:55,665 --> 00:06:57,497
Prude.
79
00:07:00,795 --> 00:07:02,661
I thought you was Mexicans.
80
00:07:04,007 --> 00:07:06,124
Um, that'll be $8.98.
81
00:07:10,847 --> 00:07:11,847
My change?
82
00:07:15,185 --> 00:07:17,097
It's laundry day.
83
00:07:19,564 --> 00:07:22,056
My Richard doesn't need this
in heaven.
84
00:07:22,108 --> 00:07:24,441
- Oh. Oh, no, no, no.
- And it's exactly your size.
85
00:07:24,486 --> 00:07:27,149
- I-I don't need this.
- Bless your heart.
86
00:07:32,494 --> 00:07:33,575
Oh!
87
00:07:33,620 --> 00:07:36,863
From one Sam to another,
you rule.
88
00:07:51,012 --> 00:07:52,548
It's expired.
89
00:07:52,597 --> 00:07:54,088
In four hours, my total earnings
90
00:07:54,140 --> 00:07:56,757
are an expired
Applebee's coupon, a head cold,
91
00:07:56,810 --> 00:07:58,676
and a sweater that smells
like racism.
92
00:07:58,728 --> 00:07:59,935
It's your first day.
93
00:07:59,980 --> 00:08:01,937
I took this job for the tips.
94
00:08:01,982 --> 00:08:06,272
You need someone to make sure
you get the fat orders.
95
00:08:06,319 --> 00:08:07,730
You?
96
00:08:07,779 --> 00:08:09,340
The only movies I watch
are documentaries,
97
00:08:09,364 --> 00:08:11,447
and when I go to the gym,
I listen to books.
98
00:08:11,491 --> 00:08:15,701
I can satisfy all your physical
and intellectual needs.
99
00:08:15,745 --> 00:08:18,032
I don't have any needs.
100
00:08:18,081 --> 00:08:20,664
You're uncomfortable
because I'm authentic.
101
00:08:20,709 --> 00:08:24,419
Delivery for Mill Basin.
Five pies in five.
102
00:08:24,462 --> 00:08:26,579
That's outside our zone.
103
00:08:26,631 --> 00:08:27,963
I'll do it.
104
00:08:33,555 --> 00:08:36,548
- Where to, Mad Max?
- Uh, Mill Basin.
105
00:08:36,599 --> 00:08:39,433
Five years ago,
I took an order to Mill Basin.
106
00:08:39,477 --> 00:08:41,343
The fuckers stiffed me
for the tip
107
00:08:41,396 --> 00:08:43,513
and slammed the door
in my face.
108
00:08:43,565 --> 00:08:46,524
So I went through the window,
and everybody's boning...
109
00:08:46,568 --> 00:08:50,437
like, dudes, chicks,
dogs and cats, a frog and shit.
110
00:08:50,488 --> 00:08:52,730
So I'm in there getting it,
like, "Ribbit!"
111
00:08:52,782 --> 00:08:55,240
Like everybody's all, "Unh!
Unh!"
112
00:08:55,285 --> 00:08:56,651
And I passed the hat.
113
00:08:56,703 --> 00:08:59,036
Made $32.
114
00:09:00,582 --> 00:09:03,290
You go to Mill Basin
a delivery boy,
115
00:09:03,334 --> 00:09:06,122
but you come back
a delivery man.
116
00:10:03,228 --> 00:10:04,935
Hello?
117
00:10:06,689 --> 00:10:08,430
Home Run Pizza.
118
00:11:10,420 --> 00:11:11,706
Hi.
119
00:11:24,893 --> 00:11:26,259
It's my first night.
120
00:11:26,311 --> 00:11:27,472
Sorry.
121
00:11:32,066 --> 00:11:33,557
Okay.
122
00:11:33,610 --> 00:11:34,942
Here you go.
123
00:11:34,986 --> 00:11:36,443
Thank you.
124
00:11:38,072 --> 00:11:40,109
Oh, wait. My boss gets mad
if you don't sign.
125
00:11:51,419 --> 00:11:53,206
Thank you, sir,
and have a wonderful night
126
00:11:53,254 --> 00:11:55,541
and enjoy your pi...
127
00:12:01,095 --> 00:12:02,927
Oh.
Excuse me!
128
00:12:02,972 --> 00:12:06,261
Excuse me, sir!
I think you forgot to tip!
129
00:12:12,523 --> 00:12:14,355
Please, please, please,
please, please.
130
00:12:14,400 --> 00:12:16,437
Please...
131
00:12:18,404 --> 00:12:20,646
You stupid...
132
00:12:41,594 --> 00:12:44,302
Hello?
Excuse me!
133
00:12:45,181 --> 00:12:47,594
I know you're home, sir!
134
00:14:14,562 --> 00:14:16,599
We are gathered here tonight
135
00:14:16,647 --> 00:14:19,606
to activate
our fullest potential.
136
00:14:19,650 --> 00:14:24,736
For 17 years, we have achieved
unprecedented growth
137
00:14:24,781 --> 00:14:29,025
thanks to team unity
and personal productivity.
138
00:14:29,077 --> 00:14:32,195
So I'm saying to you right now,
139
00:14:32,246 --> 00:14:37,492
be prepared for a major
paradigm shift,
140
00:14:37,543 --> 00:14:41,287
because today is nonreturnable.
141
00:14:41,339 --> 00:14:45,549
I haven't built my career
because I needed to help others.
142
00:14:45,593 --> 00:14:48,711
- Excuse me. Sorry. Pardon me.
- I haven't sacrificed
143
00:14:48,763 --> 00:14:50,720
all I have
because I needed friends.
144
00:14:50,765 --> 00:14:56,056
I do what I do
because I love to make winners.
145
00:14:57,313 --> 00:14:59,145
Are you ready to be a winner?
146
00:14:59,190 --> 00:15:00,977
- Yes!
- Excuse me. I'm sorry.
147
00:15:01,025 --> 00:15:03,608
But did you see a guy with a big
mustache, kind of dead eyes?
148
00:15:03,653 --> 00:15:07,442
Are you ready to take back
what you are owed?
149
00:15:07,490 --> 00:15:10,324
- Yes!
- Are you ready to just do it?
150
00:15:10,368 --> 00:15:12,280
- Yes!
- Who are you?
151
00:15:12,328 --> 00:15:13,535
I-I'm Sam.
152
00:15:13,579 --> 00:15:14,945
What are you doing here?
153
00:15:14,997 --> 00:15:16,659
I delivered pizza
for a guy here,
154
00:15:16,707 --> 00:15:19,165
but he didn't tip, and I need
that tip for gas money.
155
00:15:19,210 --> 00:15:22,829
I mean, if everyone here gave
a quarter, that'd be like...
156
00:15:22,880 --> 00:15:24,917
Wait.
You don't know anyone here?
157
00:15:24,966 --> 00:15:27,003
I mean, that would be
like almost $10.
158
00:15:27,051 --> 00:15:29,043
- Yes!
- Are you ready
159
00:15:29,095 --> 00:15:32,714
to fully commit yourselves
to Satan?
160
00:15:32,765 --> 00:15:34,256
Yes!
161
00:15:34,308 --> 00:15:36,800
- Everything helps.
- You can't be here.
162
00:15:36,853 --> 00:15:38,890
Mill Basin is actually outside
our delivery zone.
163
00:15:38,938 --> 00:15:40,099
You have to go.
164
00:15:40,148 --> 00:15:43,687
Call forth the change driver!
165
00:15:44,569 --> 00:15:46,982
We've... had a complication.
166
00:15:48,865 --> 00:15:51,983
Complications are just
opportunities in disguise.
167
00:15:52,034 --> 00:15:55,527
Change driver was not as pure
as she appeared.
168
00:15:56,414 --> 00:15:58,576
Can she be salvaged?
169
00:15:59,167 --> 00:16:00,829
She's no longer with us.
170
00:16:00,877 --> 00:16:02,038
Seriously?
171
00:16:02,086 --> 00:16:03,577
What did Samuel say?
172
00:16:03,629 --> 00:16:07,464
Samuel wasn't happy
with my hands-on approach,
173
00:16:07,508 --> 00:16:08,874
so I've put him somewhere
174
00:16:08,926 --> 00:16:11,213
where he won't cause any...
backsliding.
175
00:16:11,262 --> 00:16:13,595
This is Beltane, Danica.
176
00:16:13,639 --> 00:16:15,005
It is a full moon!
177
00:16:15,057 --> 00:16:17,265
We're summoning Baphomet.
178
00:16:17,310 --> 00:16:19,768
We need a virgin.
179
00:16:20,938 --> 00:16:22,520
Excuse me!
180
00:16:22,565 --> 00:16:25,683
Um, sorry to interrupt
your party or, um, whatever,
181
00:16:25,735 --> 00:16:29,149
but I'm the pizza guy...
oh, girl...
182
00:16:29,197 --> 00:16:32,781
a-and someone here ordered five
large pies, one with sweet corn,
183
00:16:32,825 --> 00:16:34,636
uh, and he paid with a card,
but he didn't tip.
184
00:16:34,660 --> 00:16:37,949
So I just wanted to see if maybe
you guys would cover for him.
185
00:16:37,997 --> 00:16:39,863
I-I just don't think it's fair
186
00:16:39,916 --> 00:16:41,327
for me to drive
all the way out here
187
00:16:41,375 --> 00:16:43,958
and not be able to cover
the cost of gas, so...
188
00:16:44,003 --> 00:16:45,460
Who are you?
189
00:16:45,505 --> 00:16:48,293
The pizza, uh, person.
190
00:16:48,341 --> 00:16:51,175
And what are you doing
in my house?
191
00:16:51,219 --> 00:16:52,630
Look, you guys.
192
00:16:52,678 --> 00:16:54,590
You may live
in this nice neighborhood,
193
00:16:54,639 --> 00:16:57,382
and I deliver pizza,
but we're not so different.
194
00:16:57,433 --> 00:16:59,675
I mean, I have to make a living,
just like you.
195
00:16:59,727 --> 00:17:02,595
So, you know, maybe if you could
pass the helmet,
196
00:17:02,647 --> 00:17:04,388
the next time I'm busking
and someone says,
197
00:17:04,440 --> 00:17:06,978
"Hey, what's with those stuck-up
snobs in Mill Basin?"
198
00:17:07,026 --> 00:17:08,358
I'll say, "Hey. No.
199
00:17:08,402 --> 00:17:11,566
They're actually pretty cool,"
right?
200
00:17:14,492 --> 00:17:15,903
Busking?
201
00:17:16,494 --> 00:17:18,577
Yeah, uh,
I sing my own material...
202
00:17:18,621 --> 00:17:21,034
like, folk songs...
down by the aquarium.
203
00:17:26,003 --> 00:17:29,622
Are you by any chance...
a virgin?
204
00:17:30,424 --> 00:17:33,087
Um, that's a very personal
question.
205
00:17:33,135 --> 00:17:34,717
She's a virgin.
206
00:17:34,762 --> 00:17:36,674
Oh. Um, excuse me.
207
00:17:36,722 --> 00:17:39,681
Can you, um,
can you let me go, please?
208
00:17:39,725 --> 00:17:41,887
Excuse me. Hey. Hey.
Ow.
209
00:18:13,050 --> 00:18:16,214
Guess you pissed off my bitch
whore of a wife as well.
210
00:18:17,221 --> 00:18:18,757
Sorry.
Who are you?
211
00:18:18,806 --> 00:18:20,798
Who am I?
212
00:18:20,850 --> 00:18:23,092
I own this house.
Who the hell are you?
213
00:18:23,144 --> 00:18:25,136
Um, I delivered that pizza.
214
00:18:26,063 --> 00:18:27,349
You packing heat?
215
00:18:27,398 --> 00:18:29,230
You come with anyone else?
216
00:18:29,275 --> 00:18:31,688
What about fighting skills...
judo, karate, Krav Maga,
217
00:18:31,736 --> 00:18:34,479
Filipino knife fighting?
218
00:18:34,530 --> 00:18:37,147
All right.
Well, that was that.
219
00:18:41,621 --> 00:18:44,489
Look, all I did
was ask for a tip.
220
00:18:44,540 --> 00:18:46,560
I-I mean, I probably shouldn't
have come in the house,
221
00:18:46,584 --> 00:18:49,952
but it's my first night,
so, you know, lesson learned.
222
00:18:50,004 --> 00:18:51,982
Do you have any idea
what's happening here tonight?
223
00:18:52,006 --> 00:18:55,750
Um, well, I work in a field
that pays $2.13 an hour
224
00:18:55,801 --> 00:18:58,589
and my income is mostly based
off tips,
225
00:18:58,638 --> 00:19:01,096
but everyone in there got
pissed off when I asked for one.
226
00:19:01,140 --> 00:19:03,427
Okay, well, none of those people
are gonna tip you
227
00:19:03,476 --> 00:19:06,435
because they're too busy
worshipping Satan,
228
00:19:06,479 --> 00:19:10,063
and tonight they are summoning
Baphomet.
229
00:19:10,107 --> 00:19:11,314
Like the band?
230
00:19:11,359 --> 00:19:13,225
Like the triple-faced god
of hell.
231
00:19:13,277 --> 00:19:14,630
And they're probably gonna
kill us tonight.
232
00:19:14,654 --> 00:19:16,065
Well, they're definitely killing
me.
233
00:19:16,113 --> 00:19:18,856
They're probably gonna kill you.
I don't know.
234
00:19:20,868 --> 00:19:23,235
Oh, you must think
I'm a lot younger than I look.
235
00:19:23,287 --> 00:19:26,280
I mean, Carl, my neighbor, he's
a Satanist and he's a vegan.
236
00:19:26,332 --> 00:19:28,699
They are gonna render my fat
to make candles.
237
00:19:28,751 --> 00:19:30,663
Okay.
Uh, I need to get back to work.
238
00:19:30,711 --> 00:19:34,421
They are gonna cut
your tongue out.
239
00:19:34,465 --> 00:19:36,878
They are gonna jam needles
into your eyes,
240
00:19:36,926 --> 00:19:39,794
and that's them being merciful,
okay?
241
00:19:39,845 --> 00:19:42,178
Just be happy
you're not a virgin.
242
00:19:42,223 --> 00:19:44,840
I've spent the last 22 years
fending off horny dudes.
243
00:19:44,892 --> 00:19:46,349
I think I can handle
244
00:19:46,394 --> 00:19:48,114
a bunch of sexually repressed
suburban dads.
245
00:19:48,145 --> 00:19:50,558
Oh, my God.
246
00:19:51,399 --> 00:19:53,436
Are you a virgin?
247
00:19:53,484 --> 00:19:55,692
That's a very personal question.
248
00:19:55,736 --> 00:19:58,695
Christing hell.
249
00:19:58,739 --> 00:20:02,528
This night just keeps getting
better and better and better.
250
00:20:02,576 --> 00:20:03,817
Whoa. Hey.
Listen. Hey.
251
00:20:03,869 --> 00:20:05,110
I need you to scrape together
252
00:20:05,162 --> 00:20:06,619
whatever brain cells
you have left.
253
00:20:06,664 --> 00:20:08,155
Rude.
254
00:20:08,207 --> 00:20:10,870
Baphomet needs a virgin womb
to be born.
255
00:20:10,918 --> 00:20:12,910
Okay? Do you understand
what I'm saying?
256
00:20:12,962 --> 00:20:14,940
That's the only reason
you are alive right now, okay?
257
00:20:14,964 --> 00:20:17,707
He is a big fucking demon
from hell,
258
00:20:17,758 --> 00:20:20,876
and when that clock strikes
12:00, he is gonna rip you open!
259
00:20:20,928 --> 00:20:23,215
I've seen that album cover.
260
00:20:25,558 --> 00:20:31,225
You have any idea why the rich
stay rich and you stay screwed?
261
00:20:31,272 --> 00:20:32,638
Mm, better healthcare.
262
00:20:32,690 --> 00:20:34,272
Do you have any tools?
263
00:20:34,942 --> 00:20:36,478
We're not going anywhere.
264
00:20:36,527 --> 00:20:38,610
You should just accept that.
265
00:20:41,490 --> 00:20:42,856
You want a hit?
266
00:20:42,908 --> 00:20:45,992
Really good kush.
You won't feel a thing.
267
00:20:46,036 --> 00:20:47,556
I've been on this delivery
for over an hour and a half.
268
00:20:47,580 --> 00:20:49,492
I'm probably fired.
269
00:20:49,540 --> 00:20:50,781
Aha.
270
00:20:52,418 --> 00:20:54,125
My name is Samuel.
271
00:20:54,712 --> 00:20:57,671
Oh. I'm Sam.
Cool. Same name.
272
00:20:58,340 --> 00:21:00,252
Don't worry.
I won't even scratch the frame.
273
00:21:00,301 --> 00:21:02,338
I suggest you stop fighting
this.
274
00:21:04,180 --> 00:21:06,422
I bet you have a lot
of boyfriends.
275
00:21:07,391 --> 00:21:09,599
I mean, if you count the guy
who got me this job
276
00:21:09,643 --> 00:21:11,788
and now wants me to put out
so he'll send me on better runs,
277
00:21:11,812 --> 00:21:14,179
then I think...
Hey! Hey! Hey! Hey!
278
00:21:14,231 --> 00:21:17,815
Listen.
They need to sacrifice a virgin.
279
00:21:18,402 --> 00:21:21,065
No virgin, no sacrifice.
280
00:21:21,947 --> 00:21:23,859
Let me protect you.
281
00:21:23,908 --> 00:21:26,867
- Oh!
- Come here.
282
00:21:28,954 --> 00:21:34,541
Hey. I'm trying to save
your life, okay?
283
00:21:34,585 --> 00:21:36,201
Stop fighting me here.
284
00:21:36,253 --> 00:21:37,915
I'm trying to save...
285
00:21:40,508 --> 00:21:44,468
Yeah. I'm gonna save you
whether you like it or not.
286
00:21:48,891 --> 00:21:51,554
Look at what you made me do.
I'm a feminist!
287
00:22:02,571 --> 00:22:03,857
Oh!
288
00:22:09,870 --> 00:22:11,031
Duncan! Duncan! Duncan!
289
00:22:11,080 --> 00:22:12,537
Please... Please help me!
Please!
290
00:22:14,834 --> 00:22:16,166
You are way out of line.
291
00:22:16,210 --> 00:22:18,247
- I didn't hear...
- Put it down.
292
00:22:18,295 --> 00:22:19,911
Now, you...
293
00:22:19,964 --> 00:22:22,923
I'm...
I'm not even a gun person.
294
00:22:24,260 --> 00:22:26,252
Please.
295
00:22:26,303 --> 00:22:29,967
One way or another, they aren't
getting their virgin.
296
00:22:30,641 --> 00:22:32,849
Code of the Sams.
No. Code of the Sams.
297
00:23:07,845 --> 00:23:11,088
And now the great work begins.
298
00:23:19,273 --> 00:23:21,515
Oh, Samuel.
299
00:23:26,030 --> 00:23:28,147
What did you do?
300
00:23:31,869 --> 00:23:36,489
We were so close, Samuel.
301
00:23:37,917 --> 00:23:41,001
We were almost there.
302
00:23:44,715 --> 00:23:49,130
Sadly, you only have yourself
to blame.
303
00:23:49,178 --> 00:23:51,090
It's your fault.
304
00:23:59,396 --> 00:24:02,059
All right.
305
00:24:05,027 --> 00:24:07,019
Where are ya?
306
00:24:07,696 --> 00:24:11,861
I know that soul's around here
somewhere.
307
00:24:11,909 --> 00:24:13,775
A little lower.
308
00:24:13,827 --> 00:24:16,444
Little lower.
309
00:24:16,497 --> 00:24:18,033
Okay.
310
00:24:18,082 --> 00:24:20,199
Now we're getting close.
311
00:24:20,250 --> 00:24:22,412
There you are.
312
00:24:22,461 --> 00:24:24,248
All righty.
313
00:24:24,296 --> 00:24:27,789
Ooh. Oh, it's so slippery.
314
00:24:28,968 --> 00:24:31,005
Ah.
Okay.
315
00:24:31,053 --> 00:24:32,794
There.
316
00:24:35,557 --> 00:24:37,219
Thank you.
317
00:24:39,645 --> 00:24:43,104
Run it under cold water and
bake it at 225 for 40 minutes.
318
00:24:43,148 --> 00:24:45,856
Pack it with bay leaf, black
peppercorn, and graveyard dirt.
319
00:24:45,901 --> 00:24:47,358
Use the big casserole tray.
320
00:24:47,945 --> 00:24:49,356
Oh.
And, Danielle?
321
00:24:49,405 --> 00:24:50,737
Not my good tray.
322
00:24:51,991 --> 00:24:53,027
I think...
323
00:24:53,075 --> 00:24:55,237
Your job is not to think.
324
00:24:56,245 --> 00:24:59,204
Your job is to tell me
one thing, Gypsy.
325
00:25:00,791 --> 00:25:02,999
Where the fuck is my virgin?
326
00:25:14,888 --> 00:25:17,926
Please. Please. Please help.
Help me.
327
00:25:21,228 --> 00:25:23,140
Oh, my gosh!
Are you okay?
328
00:25:23,188 --> 00:25:25,145
- Please help me.
- Of course you're not okay.
329
00:25:25,190 --> 00:25:26,522
What am I saying?
What happened?
330
00:25:26,567 --> 00:25:28,684
I got attacked.
Call 911, please.
331
00:25:32,322 --> 00:25:34,154
Was it a gang-initiation thing?
332
00:25:34,199 --> 00:25:37,112
No. A-A man at the house down
the street, he tried to rape me.
333
00:25:37,161 --> 00:25:39,027
That's bonkers.
334
00:25:39,079 --> 00:25:41,696
We have to call 911.
I-I dropped my phone.
335
00:25:41,749 --> 00:25:43,490
First thing,
we stop the bleeding.
336
00:25:43,542 --> 00:25:46,376
My mom will kill me
if I get blood on anything.
337
00:25:46,420 --> 00:25:47,581
I'm babysitting.
338
00:25:47,629 --> 00:25:49,211
Oh, what does that pay?
339
00:25:49,256 --> 00:25:50,463
Twenty-five an hour.
340
00:25:50,507 --> 00:25:52,874
- Wow.
- I see your boobs.
341
00:25:52,926 --> 00:25:55,634
Hey!
Back in the TV room, guys.
342
00:25:55,679 --> 00:25:57,511
This is adults only.
343
00:25:57,556 --> 00:25:59,263
Sorry.
344
00:25:59,308 --> 00:26:01,641
Come oh.
Go, go, go.
345
00:26:15,699 --> 00:26:17,406
Sorry, sorry, sorry.
346
00:26:17,451 --> 00:26:20,615
I'm having a heck of a time
getting these two situated.
347
00:26:21,205 --> 00:26:22,662
Here.
348
00:26:22,706 --> 00:26:23,742
You're alone?
349
00:26:25,417 --> 00:26:27,033
Just me and the monsters.
350
00:26:27,086 --> 00:26:29,669
That's why your story
is so scary.
351
00:26:32,966 --> 00:26:35,709
I don't think any of this
is mine.
352
00:26:35,761 --> 00:26:38,720
You sure?
Your face is really pale.
353
00:26:40,057 --> 00:26:42,470
Um, what did the police say?
354
00:26:42,518 --> 00:26:45,761
Oh, I knew I was forgetting
something.
355
00:26:45,813 --> 00:26:48,226
Here.
You need the sugar.
356
00:26:48,273 --> 00:26:50,811
It'll keep you from going
into shock.
357
00:27:22,516 --> 00:27:23,552
Hey!
358
00:27:27,521 --> 00:27:29,888
You tell,
I'll say you touched my butt.
359
00:27:40,742 --> 00:27:43,325
Wait. Are you allowed
to be watching this?
360
00:27:43,370 --> 00:27:46,078
Hey. Hey!
361
00:27:46,623 --> 00:27:49,331
Stay off the carpet, okay?
362
00:27:49,376 --> 00:27:51,663
You must be freezing.
363
00:27:52,337 --> 00:27:53,748
Police?
364
00:27:53,797 --> 00:27:55,834
They said they're sending
someone right away.
365
00:27:55,883 --> 00:27:57,090
We're supposed to sit tight.
366
00:28:02,931 --> 00:28:04,342
He's dead!
367
00:28:04,391 --> 00:28:06,974
Oh, he's just sleepy, sweetie.
368
00:28:10,397 --> 00:28:12,138
You gave a child soda?!
369
00:28:12,191 --> 00:28:14,683
- What is wrong with you?
- What did you put in that?
370
00:28:15,319 --> 00:28:18,107
Shh.
I'm sorry I snapped.
371
00:28:18,155 --> 00:28:19,896
Jordan's diabetic,
372
00:28:19,948 --> 00:28:22,235
and refined sugar really throws
his system out of balance.
373
00:28:22,284 --> 00:28:23,741
I don't want to hurt you.
374
00:28:23,785 --> 00:28:26,573
Of course not.
Why would you want to hurt me?
375
00:28:26,622 --> 00:28:28,454
- Don't move.
- I'm not moving.
376
00:28:32,044 --> 00:28:33,285
Get her, sweetie!
377
00:28:37,591 --> 00:28:38,832
Get that mean lady!
378
00:28:42,054 --> 00:28:43,215
I'm sorry!
379
00:28:43,263 --> 00:28:46,131
You motherfucker!
That is a child!
380
00:28:46,183 --> 00:28:48,675
You'd better pray
he doesn't have a concussion!
381
00:28:48,727 --> 00:28:50,138
Just leave me alone.
382
00:28:50,187 --> 00:28:52,975
All you had to do
was drink your Coca-Cola,
383
00:28:53,023 --> 00:28:55,891
but now you've created
a situation!
384
00:28:55,943 --> 00:28:58,356
- Stay away!
- I know girls like you.
385
00:28:58,403 --> 00:29:01,692
You go to public school
and eat government cheese
386
00:29:01,740 --> 00:29:04,858
and get pregnant
in the sixth grade!
387
00:29:06,536 --> 00:29:09,825
Hey, babe.
What's all the racket?
388
00:29:12,000 --> 00:29:13,536
Shred her, sis.
389
00:29:14,253 --> 00:29:16,085
Who are you people?!
390
00:29:26,431 --> 00:29:27,638
Slut.
391
00:29:29,309 --> 00:29:31,596
Hey!
392
00:29:40,612 --> 00:29:41,773
No. No.
No.
393
00:29:41,822 --> 00:29:44,030
No. No, no.
No, no.
394
00:29:44,074 --> 00:29:46,191
No. No. No.
No.
395
00:29:46,243 --> 00:29:48,405
No, no.
No.
396
00:30:43,216 --> 00:30:45,208
Hello?
397
00:30:59,441 --> 00:31:02,104
That's a Kmart bra, so I'm
assuming you're not one of them.
398
00:31:02,152 --> 00:31:04,940
Um, I-I'm Sam.
I deliver pizza.
399
00:31:04,988 --> 00:31:07,355
What the fuck
are you waiting for? Untie me.
400
00:31:07,407 --> 00:31:08,943
I'm having some trust issues
right now.
401
00:31:08,992 --> 00:31:11,279
The enemy of your enemy
is your friend.
402
00:31:11,328 --> 00:31:13,069
- What?
- The enemy of your en...
403
00:31:13,121 --> 00:31:15,161
For fuck's sake, they were
about to bang me to death
404
00:31:15,207 --> 00:31:17,119
with a giant killdo, okay?
405
00:31:17,167 --> 00:31:18,283
Okay.
406
00:31:20,712 --> 00:31:22,078
Now, wait.
Who are you?
407
00:31:22,130 --> 00:31:23,730
None of your fucking business,
paper boy.
408
00:31:23,757 --> 00:31:25,043
Pizza girl.
409
00:31:25,092 --> 00:31:26,708
I don't give a flying monkey's
fuck sac.
410
00:31:26,760 --> 00:31:28,467
Ow!
411
00:31:31,264 --> 00:31:32,596
Look, we have to get out
of here.
412
00:31:32,641 --> 00:31:34,177
What's this "we" shit?
413
00:31:34,226 --> 00:31:36,309
I'm getting out of here.
You can go back to Domino's.
414
00:31:36,353 --> 00:31:38,140
- I don't know what's happening!
- Yeah.
415
00:31:38,188 --> 00:31:40,805
That's exactly why I want you
to stay the fuck away from me.
416
00:31:44,486 --> 00:31:46,227
911. What's your emergency?
417
00:31:46,279 --> 00:31:47,645
Hi. Yeah.
I'm at Mill Basin.
418
00:31:47,697 --> 00:31:49,300
And I don't know
what's happening, but I'm...
419
00:31:49,324 --> 00:31:50,815
What's your location, please?
420
00:31:50,867 --> 00:31:52,654
Um, I-I don't know the address,
421
00:31:52,702 --> 00:31:55,160
but it's... it's a big house,
scary-looking.
422
00:31:55,205 --> 00:31:57,117
Um, it's, like,
on a deserted street.
423
00:31:57,165 --> 00:31:58,281
I don't...
424
00:31:58,333 --> 00:31:59,949
Idiot.
425
00:32:02,129 --> 00:32:04,792
They're at Kim
and Steve's house.
426
00:32:04,840 --> 00:32:07,503
You have the survival instincts
of a giant panda bear.
427
00:32:07,551 --> 00:32:09,338
Stay the fuck away from...
428
00:32:11,596 --> 00:32:12,882
Did you do that?
429
00:32:12,931 --> 00:32:15,093
It was an accident.
430
00:32:16,393 --> 00:32:18,601
You're a natural born killer.
431
00:32:18,645 --> 00:32:19,726
Judi.
432
00:32:19,771 --> 00:32:21,637
No.
I-I didn't mean to.
433
00:32:21,690 --> 00:32:24,933
Get your big tits in gear.
They know we're here.
434
00:32:37,122 --> 00:32:38,363
Oh.
Wait, wait.
435
00:32:40,667 --> 00:32:41,748
This way.
436
00:33:12,032 --> 00:33:13,989
Why do I smell your daughter?
437
00:33:14,034 --> 00:33:15,491
That's her corpse
you're smelling.
438
00:33:15,535 --> 00:33:16,867
Kim and Steven took care of her.
439
00:33:16,912 --> 00:33:18,278
Okay.
440
00:33:23,960 --> 00:33:29,001
Your whore daughter murdered
our girls, Danica.
441
00:33:29,049 --> 00:33:30,506
What?
442
00:33:30,550 --> 00:33:32,320
Why were Kristen and Michelle
with my daughter?
443
00:33:32,344 --> 00:33:33,880
Oh. We, uh...
444
00:33:33,929 --> 00:33:37,969
Did you kill my daughter
like I asked you to, Steven?
445
00:33:38,016 --> 00:33:39,723
We gave her to the girls,
Danica.
446
00:33:39,768 --> 00:33:40,929
You what?!
447
00:33:41,937 --> 00:33:43,644
They were so excited
about killing her.
448
00:33:43,688 --> 00:33:45,179
I know.
449
00:33:45,232 --> 00:33:46,643
Oh!
450
00:33:46,691 --> 00:33:49,229
- They wanted to, sweetie.
- Why did I do that?
451
00:33:49,819 --> 00:33:53,403
I am seriously questioning
your leadership.
452
00:33:53,448 --> 00:33:54,859
All right, people!
453
00:33:54,908 --> 00:33:57,275
We will form three-person
kill teams.
454
00:33:57,327 --> 00:33:59,159
We will split the neighborhood
into quadrants.
455
00:33:59,204 --> 00:34:00,445
Go, go, go!
456
00:34:00,497 --> 00:34:02,329
Don't be a fascist, Gypsy.
457
00:34:02,374 --> 00:34:04,644
We didn't sell our souls so
we could clomp around outdoors
458
00:34:04,668 --> 00:34:06,375
like a bunch of goddamn hippies.
459
00:34:06,419 --> 00:34:08,206
Fascists get things done.
460
00:34:13,009 --> 00:34:15,843
Thank you, Danielle.
461
00:34:33,071 --> 00:34:34,528
Trivets.
462
00:34:37,659 --> 00:34:40,151
Soul soufflé, anyone?
463
00:34:41,121 --> 00:34:42,121
Knife.
464
00:35:52,776 --> 00:35:53,937
T-shirt.
465
00:36:05,246 --> 00:36:07,454
Samuel, find me my virgin.
466
00:36:18,885 --> 00:36:24,301
And that's why I lead
this coven.
467
00:36:24,891 --> 00:36:26,473
Burn this.
468
00:36:47,372 --> 00:36:49,455
Let's sneak back to my Vespa
and go.
469
00:36:51,751 --> 00:36:55,085
A, I'm not getting caught dead
on a fucking Vespa,
470
00:36:55,130 --> 00:36:57,338
and B, they're about to have
sick, fucked-up shit
471
00:36:57,382 --> 00:36:59,499
all over these streets
in about five seconds.
472
00:37:10,437 --> 00:37:11,678
All right.
473
00:37:11,730 --> 00:37:13,517
This should keep out
the basics...
474
00:37:13,565 --> 00:37:16,979
spirit dogs, slipskins,
grind guts,
475
00:37:17,026 --> 00:37:22,067
the gray man, night hags...
anything that walks or crawls.
476
00:37:22,782 --> 00:37:26,275
Demons won't cross salt
without counting every grain.
477
00:37:26,327 --> 00:37:27,738
It's one of their rules.
478
00:37:27,787 --> 00:37:30,495
Fuckers have more rules
than Yahtzee.
479
00:37:31,416 --> 00:37:33,185
Demons are obsessed with laws,
codes, rituals...
480
00:37:33,209 --> 00:37:34,825
all that type-A shit.
481
00:37:34,878 --> 00:37:36,647
What are you talking about?
Those were just people.
482
00:37:37,964 --> 00:37:39,546
Oh, was that just people
back there...
483
00:37:39,591 --> 00:37:41,777
a girl I've known my entire life
about to hump me to death
484
00:37:41,801 --> 00:37:43,417
with her H.R. Giger love stick?
485
00:37:43,470 --> 00:37:45,462
Okay. They're nuts,
but they're not wizards.
486
00:37:45,513 --> 00:37:46,879
We have to go.
487
00:37:46,931 --> 00:37:49,594
Whoever lives here
is gonna come home.
488
00:37:49,642 --> 00:37:52,726
No one's gonna be home
before sun-up.
489
00:37:58,860 --> 00:38:00,629
Let's just call the police
or... or get out of here,
490
00:38:00,653 --> 00:38:01,689
but we can't stay here.
491
00:38:04,449 --> 00:38:06,566
Oh, my God.
492
00:38:06,618 --> 00:38:08,325
You're like a big retarded baby.
493
00:38:08,369 --> 00:38:10,782
My mom and her butt buddies
are booty-calling Baphomet,
494
00:38:10,830 --> 00:38:12,992
and we're gonna hide in here
like scared little bitches
495
00:38:13,041 --> 00:38:15,454
because they can turn your liver
into fire ants.
496
00:38:15,502 --> 00:38:18,415
If they find us,
they're not going to kill us.
497
00:38:18,463 --> 00:38:20,580
They're gonna do shit
that you can't comprehend.
498
00:38:20,632 --> 00:38:22,214
And they're not going to stop
499
00:38:22,258 --> 00:38:24,028
until you're strapped naked
to a barbed-wire altar
500
00:38:24,052 --> 00:38:26,339
with the 15-foot
beast of Gehenna
501
00:38:26,387 --> 00:38:27,844
and his double-pronged
demon dong
502
00:38:27,889 --> 00:38:29,300
walking out of your cooch chute
503
00:38:29,349 --> 00:38:31,932
like it's a revolving door
of ground beef.
504
00:38:33,186 --> 00:38:35,519
Why am I even listening to you?
You're one of them.
505
00:38:36,523 --> 00:38:39,061
That's the first smart thing
you've said today.
506
00:38:39,108 --> 00:38:41,100
Look, I'm going upstairs
and I'm getting a shirt,
507
00:38:41,152 --> 00:38:42,484
and then I'm getting out
of here.
508
00:38:42,529 --> 00:38:44,270
Stay or go.
It's your choice.
509
00:38:45,114 --> 00:38:47,982
That's cute.
You think we have choices.
510
00:41:13,096 --> 00:41:14,177
No!
511
00:41:35,618 --> 00:41:36,699
Sam!
512
00:41:37,245 --> 00:41:38,406
I got you.
I got you.
513
00:41:40,456 --> 00:41:41,742
Come on. Come on.
Come on.
514
00:41:42,959 --> 00:41:44,825
Come on. You're gonna be okay.
I got you.
515
00:42:11,654 --> 00:42:12,690
Help me!
516
00:42:23,624 --> 00:42:26,116
Was I just attacked by a sheet?
517
00:42:27,587 --> 00:42:28,587
Yes.
518
00:42:28,629 --> 00:42:32,122
Well, technically a haxan cloak.
519
00:42:43,061 --> 00:42:44,893
It's gone!
520
00:42:45,688 --> 00:42:48,055
Your haxan cloak failed.
521
00:42:48,900 --> 00:42:51,392
This wouldn't be the first time
you were wrong.
522
00:42:51,444 --> 00:42:53,857
I know you have
some of Judi's hair.
523
00:42:53,905 --> 00:42:55,271
Give it to me.
524
00:42:55,323 --> 00:42:58,157
We want to find the girls,
not kill them.
525
00:42:58,910 --> 00:43:01,527
Your daughter lost
her virginity,
526
00:43:01,579 --> 00:43:05,539
your husband lost our virgin,
and your haxan cloak failed.
527
00:43:05,583 --> 00:43:07,825
Someone needs to take charge.
528
00:43:07,877 --> 00:43:10,085
And you're volunteering?
529
00:43:10,129 --> 00:43:11,995
It is five hours until sunrise.
530
00:43:12,048 --> 00:43:14,415
We don't have time
for a weak leader.
531
00:43:14,467 --> 00:43:18,302
Now give me her hair
and get out of my way.
532
00:43:19,263 --> 00:43:21,425
Is this how everyone feels?
533
00:43:23,976 --> 00:43:26,969
Our... Our children are dead,
Danica.
534
00:43:27,021 --> 00:43:28,478
Danielle?
535
00:43:32,944 --> 00:43:35,937
I see.
Then I'll prepare the altar.
536
00:43:36,572 --> 00:43:37,983
We'll do it.
537
00:43:38,032 --> 00:43:40,194
This rookie needs a clean slate.
538
00:43:40,243 --> 00:43:42,485
Oh. Here.
539
00:43:42,537 --> 00:43:44,904
The tramp dropped this.
She got a call.
540
00:43:44,956 --> 00:43:47,164
Wasn't dropping
a veil of shadows
541
00:43:47,208 --> 00:43:49,450
over our activities your job?
542
00:43:49,502 --> 00:43:54,964
Make the witness disappear
if you think you can handle it.
543
00:43:56,008 --> 00:43:57,795
Mind the carpet.
544
00:44:06,352 --> 00:44:12,895
Home-schooled, black Amex,
new Saab... all when I was 15.
545
00:44:12,942 --> 00:44:14,524
I was the shit.
546
00:44:14,569 --> 00:44:16,982
And then tonight, they summon
Baphomet's big hairy ass
547
00:44:17,029 --> 00:44:18,440
and let him do
all this sick shit
548
00:44:18,489 --> 00:44:20,259
and he makes them super rulers
of the universe.
549
00:44:20,283 --> 00:44:21,865
And you?
550
00:44:21,909 --> 00:44:23,989
Apparently, Baphomet only
travels through virgin vag.
551
00:44:24,495 --> 00:44:25,952
Doesn't end well for the virgin.
552
00:44:29,458 --> 00:44:30,699
Wait.
You're a virgin?
553
00:44:31,586 --> 00:44:34,203
President of
the Promise Keepers.
554
00:44:34,255 --> 00:44:36,372
As soon as I found out
why they wanted my cherry,
555
00:44:36,424 --> 00:44:37,915
I didn't even want to.
556
00:44:37,967 --> 00:44:40,380
Found the first guy I could
and boned down.
557
00:44:40,428 --> 00:44:42,715
We should stop drinking.
558
00:44:42,763 --> 00:44:46,302
You really want to face
this shit sober?
559
00:44:46,350 --> 00:44:48,182
I've seen three people die
tonight
560
00:44:48,227 --> 00:44:51,516
and was just attacked
by some really expensive sheets.
561
00:44:51,564 --> 00:44:55,183
So I don't really know
what to think right now.
562
00:44:55,234 --> 00:44:58,022
Welcome to the world
behind the world.
563
00:45:16,839 --> 00:45:19,377
As above, so below.
564
00:45:32,688 --> 00:45:35,101
- Hi, is this Sam's friend?
- This is Duncan.
565
00:45:35,149 --> 00:45:37,607
Oh, this is Duncan.
566
00:45:37,652 --> 00:45:39,860
Oh, she would not stop talking
about you.
567
00:45:39,904 --> 00:45:41,065
That doesn't surprise me.
568
00:45:41,113 --> 00:45:42,524
Well, I met Sam on Tinder,
569
00:45:42,573 --> 00:45:44,690
but she turned out to be
a real disappointment.
570
00:45:44,742 --> 00:45:48,235
All she did was cry and talk
about you, so I threw her out.
571
00:45:48,287 --> 00:45:49,903
Then I saw she left her phone,
572
00:45:49,956 --> 00:45:52,915
and, well, I thought I'd go
straight to the source.
573
00:45:52,959 --> 00:45:55,201
I'm a bit of a size queen,
to be honest with you.
574
00:45:55,253 --> 00:45:56,960
You are?
Well, it's uncut.
575
00:45:57,004 --> 00:46:00,873
Oh.
That's very impressive.
576
00:46:00,925 --> 00:46:06,045
Well, I have an eight ball of
cocaine and feel empty inside.
577
00:46:06,097 --> 00:46:08,214
Why don't you come over
and fill me up?
578
00:46:08,266 --> 00:46:09,677
Need me
to stop and grab anything?
579
00:46:09,725 --> 00:46:11,182
Scented oils?
580
00:46:11,227 --> 00:46:15,141
The... The kind that warm...
warm things up?
581
00:46:15,189 --> 00:46:16,555
Trust me...
582
00:46:17,817 --> 00:46:20,059
I'm only interested
in your body.
583
00:47:00,693 --> 00:47:02,355
Death to the weak.
584
00:47:02,403 --> 00:47:04,269
Wealth to the strong.
585
00:47:05,740 --> 00:47:09,825
Death to the weak.
Wealth to the strong.
586
00:47:09,869 --> 00:47:13,158
Death to the weak.
587
00:47:29,764 --> 00:47:34,384
Um, I-I have to
tell you something.
588
00:47:34,435 --> 00:47:36,722
You have feelings for me?
589
00:47:36,771 --> 00:47:38,637
Have another drink.
They'll pass.
590
00:47:38,689 --> 00:47:40,146
No.
591
00:47:41,734 --> 00:47:43,145
I'm a virgin.
592
00:47:44,779 --> 00:47:45,779
What?
593
00:47:47,281 --> 00:47:48,817
How the fuck
is that possible?
594
00:47:48,866 --> 00:47:50,983
I had a boyfriend,
but he just couldn't perform.
595
00:47:51,035 --> 00:47:52,901
- I mean, he's gone now, but...
- We're fucked.
596
00:47:52,953 --> 00:47:55,286
I mean, I-I don't... I don't
mind if we have to...
597
00:47:55,331 --> 00:47:56,788
Uh, yeah,
I-I see what you're doing.
598
00:47:56,832 --> 00:47:58,448
No, I know
what you're thinking,
599
00:47:58,501 --> 00:48:00,584
but even if I stuck
a fucking candle up your cooch,
600
00:48:00,628 --> 00:48:02,790
it's strictly dickly
when it comes to black magic.
601
00:48:02,838 --> 00:48:04,830
- I'm sorry.
- Your boyfriend's limp dick
602
00:48:04,882 --> 00:48:05,963
is gonna get us killed.
603
00:48:06,008 --> 00:48:07,008
As soon as... Hey.
604
00:48:08,803 --> 00:48:10,294
You're bleeding.
605
00:48:14,183 --> 00:48:15,594
Oh, no.
606
00:48:15,643 --> 00:48:17,509
- Oh, no, no.
- What?
607
00:48:19,355 --> 00:48:20,812
They have my hair.
608
00:48:20,856 --> 00:48:23,394
Wealth to the strong.
609
00:48:23,442 --> 00:48:25,650
Death to the weak.
610
00:48:25,694 --> 00:48:27,230
Wealth to the strong.
611
00:48:37,081 --> 00:48:39,789
Sam, hurry.
612
00:48:39,834 --> 00:48:41,666
We have to seal my skin.
613
00:48:41,710 --> 00:48:44,043
It's the only way.
614
00:48:44,088 --> 00:48:46,626
Write this.
Start on my feet.
615
00:48:59,770 --> 00:49:00,806
Fuck.
616
00:49:04,400 --> 00:49:05,400
Okay.
617
00:49:07,903 --> 00:49:08,903
Fuck!
618
00:49:08,946 --> 00:49:10,608
Death to the weak.
619
00:49:10,656 --> 00:49:12,522
Wealth to the strong.
620
00:49:14,034 --> 00:49:15,616
I'm drawing it.
621
00:49:15,661 --> 00:49:18,074
Hang on, hang on, hang on.
622
00:49:18,122 --> 00:49:20,034
Wealth to the strong.
623
00:49:20,082 --> 00:49:21,573
Death to the weak.
624
00:49:21,625 --> 00:49:24,038
Wealth to the strong.
625
00:49:24,086 --> 00:49:26,123
- Hurry, hurry.
- I'm trying, I'm trying.
626
00:49:36,849 --> 00:49:39,262
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God. What is happening?
627
00:49:39,310 --> 00:49:41,222
Wealth to the strong.
628
00:49:59,538 --> 00:50:01,154
Keep going.
629
00:50:01,207 --> 00:50:03,950
No, no, no, no, no, no.
No, I ca... I can't do this.
630
00:50:04,001 --> 00:50:05,537
I just...
I just want to go home.
631
00:50:05,586 --> 00:50:10,456
I was supposed to be
a gore streak on a mattress.
632
00:50:10,508 --> 00:50:12,795
And you beat them.
633
00:50:14,887 --> 00:50:15,887
Write.
634
00:50:15,930 --> 00:50:17,466
I can't, I can't.
635
00:50:17,515 --> 00:50:19,097
Tell me a story.
636
00:50:19,141 --> 00:50:21,303
Once upon a time, there was
a boy named Harry Potter.
637
00:50:21,352 --> 00:50:24,345
- Are you fucking kidding me?
- I don't know what to say!
638
00:50:26,607 --> 00:50:29,099
I never had a boyfriend.
639
00:50:29,151 --> 00:50:30,358
Tell me about yours.
640
00:50:31,737 --> 00:50:34,070
What, about Daniel?
641
00:50:34,114 --> 00:50:38,324
Um... Um, he could do the entire
"Road Warrior" movie,
642
00:50:38,369 --> 00:50:40,235
including sound effects,
from memory.
643
00:50:40,287 --> 00:50:43,997
Um, I met him
at my first day at AYAO.
644
00:50:44,041 --> 00:50:47,785
Uh, AYAO... the Adolescent
Young Adult Oncology Center.
645
00:50:47,836 --> 00:50:50,954
I had to stay there
for my chemo.
646
00:50:51,006 --> 00:50:52,588
I'll never love anyone else.
647
00:50:55,553 --> 00:50:57,465
Death to the weak.
648
00:50:57,513 --> 00:50:59,596
Wealth to the strong.
649
00:50:59,640 --> 00:51:02,883
Death to the weak.
Wealth to the strong.
650
00:51:04,478 --> 00:51:06,811
We were in and out of AYAO
for two years,
651
00:51:06,855 --> 00:51:09,472
and he taught me a mantra
for when I get tense.
652
00:51:09,525 --> 00:51:11,562
Um, it's... it's silly
and it's goofy,
653
00:51:11,610 --> 00:51:13,146
but I just focus on
two fuzzy bunnies
654
00:51:13,195 --> 00:51:14,881
until they're the only thing
in the entire world,
655
00:51:14,905 --> 00:51:16,591
and it just
totally blocks out all the pain.
656
00:51:16,615 --> 00:51:17,615
Aah!
657
00:51:20,202 --> 00:51:21,238
Finish my back!
658
00:51:21,287 --> 00:51:23,199
- Finish my back!
- Um! Um...
659
00:51:23,247 --> 00:51:25,204
I had Hodgkin's lymphoma,
and he had leukemia.
660
00:51:25,249 --> 00:51:26,911
Don't stop!
661
00:51:26,959 --> 00:51:29,076
I had to stay at the hospital
for my chemo infusions,
662
00:51:29,128 --> 00:51:31,120
so after each one
he'd roll his chair to my door
663
00:51:31,171 --> 00:51:33,254
and do the "Road Warrior"
to make me laugh.
664
00:51:33,299 --> 00:51:34,540
He told me that Australia
665
00:51:34,592 --> 00:51:35,652
was the greatest country
in the world.
666
00:51:35,676 --> 00:51:37,087
Um, I wrote him songs
667
00:51:39,597 --> 00:51:41,213
and the first time we kissed
668
00:51:41,265 --> 00:51:43,723
was after I sang to him
about the rainbow lorikeets.
669
00:51:47,271 --> 00:51:49,263
- Oh, my God. Oh, my God.
- Don't... Don't stop.
670
00:51:49,315 --> 00:51:51,181
- Don't stop.
- Oh, my God, oh, my God.
671
00:51:53,736 --> 00:51:56,228
Wealth to the strong.
672
00:51:56,280 --> 00:51:57,816
Death to the weak.
673
00:51:57,865 --> 00:52:00,232
Wealth to the strong.
674
00:52:12,504 --> 00:52:14,024
We were gonna celebrate
our first cancerversary
675
00:52:14,048 --> 00:52:15,664
by going to Australia together.
676
00:52:15,716 --> 00:52:19,505
But, um, after I went
into remission, Daniel didn't.
677
00:52:19,553 --> 00:52:22,546
Two weeks after they told me
I was cancer-free,
678
00:52:22,598 --> 00:52:24,840
he went back into AYAO.
679
00:52:24,892 --> 00:52:29,683
I wanted to visit him,
but I couldn't.
680
00:52:29,730 --> 00:52:31,847
I mean, no one blamed me.
Everyone understood.
681
00:52:31,899 --> 00:52:35,518
But the fact is he never gave up
on me, and I gave up on him.
682
00:52:35,569 --> 00:52:37,276
I ran away.
683
00:52:37,321 --> 00:52:38,321
Judi?
684
00:52:39,281 --> 00:52:40,897
Don't stop.
685
00:52:40,949 --> 00:52:44,989
Death to the weak.
Wealth to the strong.
686
00:52:48,957 --> 00:52:51,040
No! Come on!
687
00:52:51,085 --> 00:52:53,577
Come on, come on, come on.
688
00:52:53,629 --> 00:52:55,211
Death to the weak.
689
00:52:55,255 --> 00:52:57,497
- Come on, come on.
- Wealth to the strong.
690
00:53:00,052 --> 00:53:02,795
Come on.
691
00:53:19,196 --> 00:53:21,062
That Viking whore!
692
00:53:21,115 --> 00:53:23,778
She taught her daughter
the book.
693
00:53:23,826 --> 00:53:24,987
Fuck!
694
00:53:29,873 --> 00:53:32,365
The party has arrived,
motherfuckers.
695
00:53:32,418 --> 00:53:34,159
Enter freely.
696
00:53:46,640 --> 00:53:49,303
You got lady balls.
697
00:53:49,351 --> 00:53:52,640
People like you normally look
at someone like me and think,
698
00:53:52,688 --> 00:53:55,977
"This guy is living
in a frequency.
699
00:53:56,024 --> 00:53:57,606
I can't handle."
700
00:53:57,651 --> 00:54:03,818
Grade-A melting-snowflake,
skin-shivering cocaine.
701
00:54:03,866 --> 00:54:08,531
Like an icy waterfall
inside your brain.
702
00:54:08,579 --> 00:54:10,286
Uh...
703
00:54:11,290 --> 00:54:12,326
Yeah.
704
00:54:12,374 --> 00:54:13,490
Oh!
705
00:54:15,335 --> 00:54:17,418
Uh, do you have a beer?
706
00:54:17,463 --> 00:54:20,672
IPA? Light beer is fine.
I just...
707
00:54:20,716 --> 00:54:22,628
I have to drive.
708
00:54:22,676 --> 00:54:23,712
Later.
709
00:54:23,761 --> 00:54:25,252
Quitter.
710
00:54:25,304 --> 00:54:27,170
Relax.
Snort.
711
00:54:27,222 --> 00:54:28,139
Okay.
712
00:54:33,896 --> 00:54:35,353
- Oh, more?
- Mm-hmm.
713
00:54:35,397 --> 00:54:37,184
Okay.
714
00:54:41,153 --> 00:54:42,860
- Now, tell me...
- Hmm?
715
00:54:42,905 --> 00:54:44,112
How do you feel?
716
00:54:44,156 --> 00:54:46,443
How do I feel?
Um...
717
00:54:47,367 --> 00:54:49,984
How do... How do I feel?
Uh...
718
00:54:52,206 --> 00:54:53,822
I feel amazing.
719
00:55:00,464 --> 00:55:01,705
Ow.
720
00:55:07,387 --> 00:55:09,879
Come back.
What are you doing?
721
00:55:13,977 --> 00:55:15,468
What's...
722
00:55:15,521 --> 00:55:16,932
What's wrong with my legs?
723
00:55:22,653 --> 00:55:25,066
What are you...
What are you...?
724
00:55:25,113 --> 00:55:26,479
What'd you do to my legs?
725
00:55:29,576 --> 00:55:31,488
What'd you do to me?
726
00:55:39,586 --> 00:55:41,828
Uh-huh.
727
00:55:41,880 --> 00:55:43,041
Yep.
728
00:55:43,090 --> 00:55:45,332
There we go.
Uh-huh.
729
00:55:45,384 --> 00:55:48,502
You're going to help me
find my daughter.
730
00:55:51,765 --> 00:55:54,633
Mm-hmm.
Where are the girls, huh?
731
00:55:56,478 --> 00:55:58,970
G-Girls...
732
00:56:00,357 --> 00:56:04,351
You're going to tell me
exactly what I need to know.
733
00:56:04,403 --> 00:56:06,172
I can't... I can't hear you.
734
00:56:06,196 --> 00:56:07,812
What's that?
735
00:56:07,865 --> 00:56:10,824
Oh, now we're talking.
736
00:56:10,868 --> 00:56:11,868
All right.
737
00:56:11,910 --> 00:56:14,903
Where are they?
738
00:56:14,955 --> 00:56:17,242
Where are these girls, huh?
739
00:56:21,128 --> 00:56:22,744
Okay.
740
00:56:24,715 --> 00:56:27,082
Fucking unbelievable, Mom.
741
00:56:27,134 --> 00:56:28,528
When they were focused
on killing me,
742
00:56:28,552 --> 00:56:30,152
you could've
gotten the fuck out of here.
743
00:56:30,178 --> 00:56:32,841
That's what I would've done.
744
00:56:32,890 --> 00:56:34,677
I don't
leave my friends behind anymore.
745
00:56:36,894 --> 00:56:38,556
Yeah, I guess
we are friends, huh?
746
00:56:44,610 --> 00:56:46,852
I-I mean, do you know any magic
that can protect us?
747
00:56:46,904 --> 00:56:49,942
I know they've got one
around here somewhere.
748
00:56:54,411 --> 00:56:55,993
Gotcha.
749
00:56:56,038 --> 00:56:58,280
That's not gonna stop them.
They're stronger than us.
750
00:56:59,583 --> 00:57:01,370
- So, what happened?
- What?
751
00:57:01,418 --> 00:57:03,375
Your story.
752
00:57:03,420 --> 00:57:05,207
You holed up in your house.
Then what?
753
00:57:05,255 --> 00:57:06,255
Now?
754
00:57:07,382 --> 00:57:11,046
Um, now I'm trying.
755
00:57:11,094 --> 00:57:14,007
You know, I-I've been busking,
and I went and got a job,
756
00:57:14,056 --> 00:57:17,720
and tonight
was my first night.
757
00:57:17,768 --> 00:57:21,603
This was supposed to be my big
day to turn everything around.
758
00:57:28,528 --> 00:57:32,863
You're right, Sam.
They are stronger than us.
759
00:57:32,908 --> 00:57:35,901
They're ruthless, selfish,
760
00:57:35,953 --> 00:57:39,162
and they'll slit each other's
throats to kiss satanic ass.
761
00:57:39,206 --> 00:57:40,822
But you know what we are?
762
00:57:40,874 --> 00:57:42,456
What?
763
00:57:42,501 --> 00:57:45,414
You're a blue-collar badass
that just won't quit,
764
00:57:45,462 --> 00:57:48,296
and I'm a spoiled brat
with a gun.
765
00:57:48,340 --> 00:57:50,047
They don't stand a chance.
766
00:58:15,575 --> 00:58:16,986
I can't believe it.
767
00:58:17,035 --> 00:58:19,118
Huh!
768
00:58:20,497 --> 00:58:24,116
Now, this is what's known
as situational irony.
769
00:58:28,797 --> 00:58:31,460
Oh. Spell didn't work?
Well...
770
00:58:31,508 --> 00:58:33,295
You taught your daughter
the book!
771
00:58:33,343 --> 00:58:34,709
She knows how to skin seal.
772
00:58:34,761 --> 00:58:36,468
You were
never gonna give her up!
773
00:58:36,513 --> 00:58:37,549
I found them.
774
00:58:37,597 --> 00:58:38,804
- They're at...
- Wait!
775
00:58:48,567 --> 00:58:50,024
Damn it, Kim.
776
00:58:50,068 --> 00:58:52,560
- What?
- Yeah, we talked about this.
777
00:58:56,241 --> 00:58:57,241
You know what to do?
778
00:58:57,284 --> 00:58:59,071
Yes.
779
00:58:59,119 --> 00:59:00,451
You scared?
780
00:59:02,873 --> 00:59:04,034
Me too.
781
00:59:24,853 --> 00:59:26,139
Can you read those, honey?
782
00:59:26,188 --> 00:59:27,520
No.
783
00:59:27,564 --> 00:59:30,978
No, I can't, Gary, okay?
784
00:59:31,026 --> 00:59:32,562
I can't read his guts.
785
00:59:34,029 --> 00:59:35,611
That was Danica's department.
786
00:59:35,655 --> 00:59:36,816
We only have two hours.
787
00:59:36,865 --> 00:59:40,734
I know that, Gary!
788
00:59:40,786 --> 00:59:42,743
I can tell time.
789
00:59:42,788 --> 00:59:45,155
The worst part...
the worst part, Gary...
790
00:59:45,207 --> 00:59:46,207
I saw this coming.
791
00:59:46,249 --> 00:59:47,490
I saw this years ago.
792
00:59:47,542 --> 00:59:50,455
Answer your fucking phone!
793
00:59:53,215 --> 00:59:54,422
Airplane mode?
794
00:59:54,466 --> 00:59:57,334
What the shit?
795
00:59:57,385 --> 00:59:58,466
Oh.
796
00:59:59,930 --> 01:00:01,512
God!
797
01:00:07,062 --> 01:00:08,269
Hello?
798
01:00:08,313 --> 01:00:09,599
Gypsy.
799
01:00:11,358 --> 01:00:12,358
Judi.
800
01:00:12,400 --> 01:00:13,686
You want to lead the coven?
801
01:00:13,735 --> 01:00:16,398
Why would you help me?
802
01:00:16,446 --> 01:00:18,153
Because my whore mother
tried to kill me.
803
01:00:18,198 --> 01:00:20,315
No, no, no.
Not good enough.
804
01:00:20,367 --> 01:00:22,074
You have my hair,
805
01:00:22,119 --> 01:00:24,907
and I don't want to spend
the rest of my life on the run.
806
01:00:24,955 --> 01:00:27,368
I want back in.
807
01:00:27,415 --> 01:00:28,701
I have the virgin.
808
01:00:28,750 --> 01:00:31,834
Where are you?
809
01:00:31,878 --> 01:00:33,744
Check your caller I.D.
810
01:00:41,471 --> 01:00:42,712
You little bitch!
811
01:00:42,764 --> 01:00:44,426
Okay.
812
01:00:44,474 --> 01:00:46,181
The virgin is at my house.
813
01:00:46,226 --> 01:00:49,060
We have two hours, people.
814
01:00:49,104 --> 01:00:52,643
Does anyone here
contest my right to lead?
815
01:00:53,859 --> 01:00:57,102
Let's show some hustle,
people!
816
01:00:57,154 --> 01:00:58,611
Let's go!
817
01:02:47,764 --> 01:02:50,598
Where is she?
I know she's in here.
818
01:02:50,642 --> 01:02:52,975
Where is she?
It's happening, Gary.
819
01:02:54,813 --> 01:02:56,415
This is the moment.
This is happening, Gary.
820
01:02:56,439 --> 01:02:57,646
Okay.
821
01:02:57,691 --> 01:02:58,525
No, no, wait!
822
01:03:04,364 --> 01:03:06,196
Damn it, Kyle.
823
01:03:06,241 --> 01:03:09,359
Baphomet,
824
01:03:09,411 --> 01:03:11,619
king of the witches,
825
01:03:11,663 --> 01:03:14,747
lord of the Knights of Templar,
826
01:03:14,791 --> 01:03:18,535
triple-face fuck monster
of remorseless intent
827
01:03:18,586 --> 01:03:22,500
and illuminator
of poisonous knowledge,
828
01:03:22,549 --> 01:03:26,213
give me strength
in my hour of need.
829
01:03:26,261 --> 01:03:28,218
Help me find them, Baphomet.
830
01:03:28,263 --> 01:03:29,845
This one thing I ask.
831
01:03:40,191 --> 01:03:42,308
Judi?
832
01:03:42,360 --> 01:03:43,360
Judi?!
833
01:03:50,577 --> 01:03:52,990
Judi?
Judi!
834
01:03:53,038 --> 01:03:55,038
Judi!
Judi! Judi! Judi! Judi!
835
01:04:12,807 --> 01:04:14,014
Judi!
836
01:04:21,608 --> 01:04:24,146
- You okay?
- Uh-huh.
837
01:04:24,194 --> 01:04:27,278
We're in the Vale of Shadows.
It's all fucked up.
838
01:04:27,322 --> 01:04:28,688
We got to go.
839
01:04:40,960 --> 01:04:42,622
I knew no daughter of mine
840
01:04:42,670 --> 01:04:45,504
would give Gypsy Neumieir
the time of day.
841
01:04:45,548 --> 01:04:47,164
Well done, sweetie.
842
01:04:50,053 --> 01:04:51,669
Fuck you.
843
01:04:51,721 --> 01:04:54,304
That's no way
to talk to your mother.
844
01:04:54,349 --> 01:04:57,012
It's time to go home.
845
01:04:57,060 --> 01:04:58,141
Bring your friend.
846
01:04:59,396 --> 01:05:00,807
You tried to kill me!
847
01:05:00,855 --> 01:05:02,642
- Details.
- Run, Sam.
848
01:05:02,690 --> 01:05:04,647
Oh, Samantha,
I'm afraid Judi
849
01:05:04,692 --> 01:05:05,961
may have
given you the impression
850
01:05:05,985 --> 01:05:07,647
that there's some escape.
851
01:05:07,695 --> 01:05:09,687
No, my millennial moppet.
852
01:05:09,739 --> 01:05:12,482
- We're inevitable.
- Shut up, Mom.
853
01:05:12,534 --> 01:05:15,026
Judi, don't make this personal.
I'm not happy about it either.
854
01:05:15,078 --> 01:05:17,195
You think I like running around
in silly robes
855
01:05:17,247 --> 01:05:18,988
murdering my children?
856
01:05:19,040 --> 01:05:22,875
But you got to either get in the
game or sit on the sidelines.
857
01:05:22,919 --> 01:05:24,581
You don't have to do this.
858
01:05:24,629 --> 01:05:26,837
There's no other way.
859
01:05:26,881 --> 01:05:30,340
Do you think killing me
is gonna change the world?
860
01:05:30,385 --> 01:05:33,128
You pull that trigger and the
sun will still come up tomorrow,
861
01:05:33,179 --> 01:05:34,761
only you'll be just like her.
862
01:05:34,806 --> 01:05:38,425
Oh! Maybe she'll get you a job
at her pizza parlor.
863
01:05:40,520 --> 01:05:41,931
Go.
864
01:05:41,980 --> 01:05:44,142
Wouldn't you rather spend
a few years on your feet
865
01:05:44,190 --> 01:05:46,523
than a lifetime
on your knees?
866
01:05:46,568 --> 01:05:49,857
What life did you leave me?!
867
01:05:49,904 --> 01:05:52,112
You die, then me.
868
01:05:52,157 --> 01:05:54,695
We don't get to choose
the world, sweetheart.
869
01:05:54,742 --> 01:05:56,950
- One...
- If you want anything good,
870
01:05:56,995 --> 01:05:58,782
- you have to take it.
- ...two...
871
01:05:58,830 --> 01:06:01,072
You're young,
so I'm trying to be patient.
872
01:06:01,124 --> 01:06:03,537
- ...three.
- Forget something?
873
01:06:24,689 --> 01:06:26,601
Are you kidnapping
my daughter?
874
01:06:26,649 --> 01:06:28,390
She'll thank me later.
Come on.
875
01:06:28,443 --> 01:06:31,436
What do you have to offer her
but plastic shower curtains
876
01:06:31,488 --> 01:06:34,071
and Walmart sweatpants?
877
01:06:34,115 --> 01:06:36,823
All I see are a bunch
of Martha Stewart wannabes
878
01:06:36,868 --> 01:06:39,656
who drink white wine
and smoke medical marijuana
879
01:06:39,704 --> 01:06:41,320
and listen to '80s playlists.
880
01:06:41,372 --> 01:06:43,204
We run the world.
881
01:06:43,249 --> 01:06:44,740
You're assholes.
882
01:06:44,792 --> 01:06:47,034
That little membrane
between your legs
883
01:06:47,086 --> 01:06:50,545
is the only thing that gives
your sad little life any value.
884
01:06:50,590 --> 01:06:52,206
I'm not letting you touch us.
885
01:06:52,258 --> 01:06:54,796
I hate to admit it, but you're
starting to annoy me.
886
01:07:14,113 --> 01:07:15,775
Sam?
887
01:07:17,784 --> 01:07:18,991
Sam.
888
01:07:24,874 --> 01:07:27,617
Sam?
Sam.
889
01:07:30,547 --> 01:07:32,038
You were right.
890
01:07:33,550 --> 01:07:36,167
I really...
I really screwed up.
891
01:08:06,374 --> 01:08:10,334
No gaps. We don't want
any uninvited guests.
892
01:08:18,469 --> 01:08:19,469
Danielle.
893
01:08:23,808 --> 01:08:25,140
The past is the past.
894
01:08:25,184 --> 01:08:28,598
What matters now
is the great working.
895
01:08:33,776 --> 01:08:34,892
This is yours.
896
01:08:34,944 --> 01:08:35,944
Danica...
897
01:08:35,945 --> 01:08:36,945
I washed it.
898
01:08:36,988 --> 01:08:39,150
Uh...
899
01:08:39,198 --> 01:08:41,360
I only wanted what was best
for the group.
900
01:08:41,409 --> 01:08:45,244
Gypsy just wanted
what was best for Gypsy.
901
01:08:45,288 --> 01:08:46,904
Have the balls to own it.
902
01:08:46,956 --> 01:08:49,824
But it's okay.
I understand.
903
01:08:49,876 --> 01:08:53,040
I understand what it's like
to be under so much pressure.
904
01:08:53,087 --> 01:08:54,453
Yeah.
905
01:08:54,505 --> 01:08:56,462
Almost like you're at the bottom
of the sea.
906
01:08:56,507 --> 01:09:01,252
All that water
pressing you down, crushing you,
907
01:09:01,304 --> 01:09:03,091
filling your lungs.
908
01:09:04,641 --> 01:09:08,635
And you can't breathe
and you can't move
909
01:09:08,686 --> 01:09:11,099
and you can't speak,
910
01:09:11,147 --> 01:09:14,515
and you panic and you struggle,
911
01:09:14,567 --> 01:09:15,774
but it's no use.
912
01:09:18,863 --> 01:09:23,324
Drowning is the worst feeling
in the world.
913
01:09:42,345 --> 01:09:45,179
Danica?
We're sorry what happened.
914
01:09:45,223 --> 01:09:47,510
You thought you were
backing a winner.
915
01:09:47,558 --> 01:09:49,049
I understand.
916
01:09:49,102 --> 01:09:51,469
Uh, Kim's sorry in particular
917
01:09:51,521 --> 01:09:54,730
for, you know, uh, putting a...
a spike through your skull.
918
01:09:58,403 --> 01:10:01,066
I'll squat in the dirt
and piss on your grave
919
01:10:01,114 --> 01:10:02,400
before I forgive you.
920
01:10:02,448 --> 01:10:05,782
You picked your side.
Now live with it.
921
01:10:06,911 --> 01:10:08,243
Oh!
922
01:10:16,838 --> 01:10:17,999
Mom.
923
01:10:18,047 --> 01:10:20,164
Please let me go.
I'm sorry.
924
01:10:20,216 --> 01:10:22,754
- No, don't beg her.
- I'll do whatever you want.
925
01:10:22,802 --> 01:10:23,802
I'm getting us home.
926
01:10:23,845 --> 01:10:25,256
In five minutes,
927
01:10:25,304 --> 01:10:26,886
you are going to have
928
01:10:26,931 --> 01:10:28,797
your very first
sexual encounter,
929
01:10:28,850 --> 01:10:30,716
lose your virginity,
and give birth
930
01:10:30,768 --> 01:10:34,307
all at the same time,
courtesy of the great Baphomet.
931
01:10:34,355 --> 01:10:36,096
Fear is appropriate.
932
01:10:36,149 --> 01:10:37,765
Don't listen.
933
01:10:37,817 --> 01:10:40,480
She's just a sad old lady
with fake lips and a bony ass.
934
01:10:42,488 --> 01:10:44,480
If I wasn't
in such a good mood,
935
01:10:44,532 --> 01:10:46,239
I'd cut out your tongue
for that.
936
01:10:48,703 --> 01:10:53,198
This is where our lord
will be born tonight.
937
01:10:55,042 --> 01:10:58,206
It's going to hurt.
I guarantee it.
938
01:10:58,254 --> 01:11:00,291
Mom...
939
01:11:00,339 --> 01:11:02,706
I'll do whatever you want.
Please.
940
01:11:02,759 --> 01:11:05,467
Children, b-babies.
I-I'll bring you babies.
941
01:11:05,511 --> 01:11:07,173
- I'll... I'll be your breeder.
- Shh.
942
01:11:07,221 --> 01:11:11,386
I gave you the greatest honor,
and you spat in my face.
943
01:11:11,434 --> 01:11:14,723
Your generation
doesn't understand sacrifice.
944
01:11:16,439 --> 01:11:18,681
What's going to happen next
945
01:11:18,733 --> 01:11:21,851
barely begins to express
my disappointment.
946
01:11:28,826 --> 01:11:32,194
Are you ready to break the
chains of conventional morality
947
01:11:32,246 --> 01:11:35,080
- that stifle our ambitions?
- Yes!
948
01:11:35,124 --> 01:11:37,867
Are you ready to make
an investment in your future?
949
01:11:37,919 --> 01:11:39,376
Yes!
950
01:11:39,420 --> 01:11:42,208
And whose power unlocks
our true potential?
951
01:11:42,256 --> 01:11:43,497
Hail Satan!
952
01:11:43,549 --> 01:11:45,131
- Who?
- Hail Satan!
953
01:11:45,176 --> 01:11:46,792
I can't hear you.
954
01:11:46,844 --> 01:11:50,087
Hail Satan! Hail Satan!
Hail Satan!
955
01:11:50,139 --> 01:11:52,131
And who do we welcome here
tonight?
956
01:11:52,183 --> 01:11:54,596
Who is his emissary
that we summon?
957
01:11:54,644 --> 01:11:57,011
Hail Baphomet,
lord of achievement!
958
01:11:57,063 --> 01:11:59,601
Hail Baphomet,
master of slaves!
959
01:11:59,649 --> 01:12:02,107
Hail Baphomet,
god of success!
960
01:12:02,151 --> 01:12:04,564
Hail Baphomet,
bringer of wealth!
961
01:12:04,612 --> 01:12:07,355
Hail fourfold,
bringer of joy!
962
01:12:07,406 --> 01:12:10,695
Tonight, we set aside the ways
of the old world...
963
01:12:10,743 --> 01:12:13,326
love, empathy, and compassion.
964
01:12:13,371 --> 01:12:15,328
Those are the old tools.
965
01:12:15,373 --> 01:12:18,411
Join me in the invocation.
966
01:12:36,561 --> 01:12:40,020
We invoke thee, Baphomet,
light bringer.
967
01:12:40,064 --> 01:12:42,602
I am, I think, I will!
968
01:12:42,650 --> 01:12:45,358
I am the sanction,
I am the warrant.
969
01:12:47,989 --> 01:12:51,608
Death to the weak.
Wealth to the strong.
970
01:12:51,659 --> 01:12:54,197
Death to the weak!
Wealth to the strong!
971
01:12:54,245 --> 01:12:57,534
Please, please, help me!
972
01:12:57,582 --> 01:13:00,996
Wealth to the strong.
I am, I think, I will!
973
01:13:10,511 --> 01:13:13,629
Death to the weak.
I am, I think, I will!
974
01:13:16,309 --> 01:13:18,551
- I am, I think, I will!
- Help me, please!
975
01:13:18,603 --> 01:13:21,596
Please, help!
976
01:13:25,192 --> 01:13:27,605
Help, please!
977
01:13:29,739 --> 01:13:33,483
The holy one comes.
Hail Satan.
978
01:13:33,534 --> 01:13:35,025
Please.
979
01:13:35,077 --> 01:13:36,989
Hail Baphomet.
980
01:13:37,038 --> 01:13:40,202
Hail Satan.
981
01:13:47,715 --> 01:13:51,925
No, help, help!
No!
982
01:13:56,974 --> 01:14:00,183
No, no, no, no, no!
No! No, no, no!
983
01:14:00,227 --> 01:14:02,219
Help me, please!
984
01:14:03,731 --> 01:14:06,769
Death to the weak.
Wealth to the strong.
985
01:14:11,822 --> 01:14:13,313
Help!
986
01:14:13,366 --> 01:14:15,608
Ohhh!
Oh!
987
01:14:17,495 --> 01:14:19,953
Death to the weak.
Wealth to the strong.
988
01:14:23,084 --> 01:14:24,541
Ohh!
989
01:14:24,585 --> 01:14:28,078
You fucking bug-eyed,
fun-sized asshole!
990
01:14:28,130 --> 01:14:32,090
You turtleneck-wearing,
egghead cheap fuck!
991
01:14:32,134 --> 01:14:36,720
All you had to do was tip,
you cheap bastard!
992
01:14:36,764 --> 01:14:40,553
My God, who puts corn on pizza,
you disgusting fuck?!
993
01:14:40,601 --> 01:14:43,719
You no-tipping, cheap-ass,
994
01:14:43,771 --> 01:14:48,106
Baby Gap-shopping
turd on ice!
995
01:14:48,150 --> 01:14:49,766
Fuck!
996
01:14:49,819 --> 01:14:51,856
Protect its womb!
997
01:14:51,904 --> 01:14:53,645
Get back!
998
01:14:53,698 --> 01:14:55,234
Don't hurt it.
999
01:14:55,282 --> 01:14:57,239
I will stab him right through
the fucking skull.
1000
01:14:57,284 --> 01:14:59,150
You're making a huge mistake.
1001
01:14:59,203 --> 01:15:01,411
Get her chains off now.
1002
01:15:01,455 --> 01:15:02,866
Samantha.
1003
01:15:02,915 --> 01:15:05,578
Get her chains off now!
1004
01:15:05,626 --> 01:15:07,663
This is all your fault.
1005
01:15:10,881 --> 01:15:12,292
No!
1006
01:15:12,341 --> 01:15:13,752
Judi, no!
1007
01:15:15,636 --> 01:15:17,798
Prepare her vile gate
for his birth.
1008
01:15:17,847 --> 01:15:21,466
No!
No! No! Fuck!
1009
01:15:21,517 --> 01:15:24,510
No!
1010
01:15:24,562 --> 01:15:26,599
Death to the weak.
Wealth to the strong.
1011
01:15:26,647 --> 01:15:29,139
I am, I think, I will.
1012
01:15:29,191 --> 01:15:32,309
Death to the weak.
Wealth to the strong.
1013
01:15:39,910 --> 01:15:42,118
Come, Baphomet!
1014
01:15:42,163 --> 01:15:44,371
Come to us,
your worthy servants,
1015
01:15:44,415 --> 01:15:48,079
and place us above all others
by virtue of our excellence.
1016
01:16:09,190 --> 01:16:10,190
Sam!
1017
01:17:15,005 --> 01:17:16,667
Whee!
1018
01:17:16,715 --> 01:17:18,547
Sammy!
1019
01:17:22,513 --> 01:17:23,594
You shouldn't be here.
1020
01:17:23,639 --> 01:17:25,050
Isn't this funny?
1021
01:17:25,099 --> 01:17:26,931
Who are you?
1022
01:17:26,976 --> 01:17:30,219
My name's Samaziel.
I'm from hell.
1023
01:17:37,069 --> 01:17:39,061
Someone made an oopsie.
1024
01:17:40,990 --> 01:17:42,606
Wait, did you make
everyone disappear?
1025
01:17:42,658 --> 01:17:46,743
There are 11 princes in hell,
and I'm way up here.
1026
01:17:46,787 --> 01:17:50,576
And that stinky Baphomet
is way down there,
1027
01:17:50,624 --> 01:17:53,207
and worshipping him first
is against the rules,
1028
01:17:53,252 --> 01:17:55,084
and breaking the rules
makes me poopy.
1029
01:17:55,129 --> 01:17:56,586
What did you do?
1030
01:17:56,630 --> 01:17:59,794
Silly billies.
They think they're so strong.
1031
01:17:59,842 --> 01:18:02,425
There's always someone stronger.
1032
01:18:02,469 --> 01:18:04,335
I'll show them.
1033
01:18:04,388 --> 01:18:05,879
Spin me!
1034
01:18:05,931 --> 01:18:07,593
♪ There's always someone
stronger ♪
1035
01:18:07,641 --> 01:18:09,633
♪ There's always someone
meaner ♪
1036
01:18:13,272 --> 01:18:16,515
I'm the biggest meanie
of them all.
1037
01:18:16,567 --> 01:18:18,308
Bunnies!
1038
01:18:30,664 --> 01:18:32,621
So, what happens now?
1039
01:18:32,666 --> 01:18:35,704
Mr. Bunny's gonna teach them
a lesson.
1040
01:18:35,753 --> 01:18:37,870
Uh, and what about me?
1041
01:18:37,922 --> 01:18:40,164
You're going to have to
ask Mr. Bunny.
1042
01:18:43,510 --> 01:18:47,174
Uh, what about me, Mr. Bunny?
1043
01:18:49,016 --> 01:18:51,133
Mr. Bunny says
you helped me tonight.
1044
01:18:51,185 --> 01:18:53,017
So we'll kill you fast.
1045
01:18:53,062 --> 01:18:55,349
Uh, look, can't Mr. Bunny
just let me go home?
1046
01:18:55,397 --> 01:18:57,104
Mr. Bunny's a meanie.
1047
01:18:57,149 --> 01:18:58,481
Code of the Sams.
1048
01:18:58,525 --> 01:19:00,141
What?
1049
01:19:00,194 --> 01:19:02,277
Y-You said that breaking
the rules makes you poopy.
1050
01:19:02,321 --> 01:19:04,404
What about code of the Sams?
1051
01:19:04,448 --> 01:19:06,861
Samaziel.
1052
01:19:06,909 --> 01:19:08,525
Sam.
1053
01:19:08,577 --> 01:19:11,069
I mean, you have to help me.
It's... It's the rule.
1054
01:19:11,121 --> 01:19:12,828
You made that up.
1055
01:19:12,873 --> 01:19:14,409
Are you sure?
1056
01:19:14,458 --> 01:19:16,871
'Cause there's like
seven million Sams in the world,
1057
01:19:16,919 --> 01:19:18,396
and you're the first one
I've ever met
1058
01:19:18,420 --> 01:19:20,753
that's never heard of
the code of the Sams.
1059
01:19:20,798 --> 01:19:22,915
It's Sams helping Sams.
1060
01:19:22,967 --> 01:19:24,378
It's our jam.
1061
01:19:24,426 --> 01:19:26,167
You're a liar.
1062
01:19:26,220 --> 01:19:29,008
Look, you have all these
other people to play with.
1063
01:19:29,056 --> 01:19:31,264
Wouldn't you rather be safe
than sorry?
1064
01:19:34,103 --> 01:19:35,514
Sam...
1065
01:19:35,562 --> 01:19:36,396
What?
1066
01:19:43,320 --> 01:19:44,902
Run.
1067
01:19:44,947 --> 01:19:49,112
♪ I don't need your help
or your hatred ♪
1068
01:19:49,159 --> 01:19:52,527
♪ You stay the fuck
away from me ♪
1069
01:19:57,084 --> 01:20:02,170
♪ Hear the scratch of the rats
in the walls ♪
1070
01:20:02,214 --> 01:20:04,797
I am, I think, I will!
1071
01:20:04,842 --> 01:20:07,175
Death to the weak.
Wealth to the strong.
1072
01:20:07,219 --> 01:20:09,711
I am, I think, I will.
1073
01:20:21,483 --> 01:20:23,566
♪ Led me here ♪
1074
01:20:23,610 --> 01:20:25,567
♪ Said, "Hold my hand" ♪
1075
01:20:25,612 --> 01:20:29,322
♪ A young nymph defiled then ♪
1076
01:20:29,366 --> 01:20:32,950
♪ My body fights itself inside ♪
1077
01:20:32,995 --> 01:20:34,861
♪ I feel it bow ♪
1078
01:20:34,913 --> 01:20:39,624
♪ This mortal hold ♪
1079
01:20:51,013 --> 01:20:53,005
Come on!
Please, please, please, please.
1080
01:20:53,057 --> 01:20:55,390
Please start, please start.
Please, please.
1081
01:20:55,434 --> 01:20:58,017
Come on, come on!
1082
01:20:59,646 --> 01:21:01,387
Oh, thank you.
1083
01:21:01,440 --> 01:21:02,931
♪ You carrier ♪
1084
01:21:02,983 --> 01:21:05,066
♪ You repulse me ♪
1085
01:21:05,110 --> 01:21:08,899
♪ Heard the sound of her knees
scrape against the street ♪
1086
01:21:08,947 --> 01:21:10,734
♪ You, the dirty one ♪
1087
01:21:10,783 --> 01:21:12,775
♪ What you took from me ♪
1088
01:21:12,826 --> 01:21:16,945
♪ There was nothing left
but hypocrisy ♪
1089
01:21:16,997 --> 01:21:20,832
♪ Holy odium, blotted memory ♪
1090
01:21:20,876 --> 01:21:24,836
♪ But my regret
will never consume me ♪
1091
01:21:24,880 --> 01:21:26,917
♪ The ocean's licking tongue ♪
1092
01:21:26,965 --> 01:21:28,831
♪ A letting of the blood ♪
1093
01:21:28,884 --> 01:21:30,921
♪ A vile prophecy ♪
1094
01:21:30,969 --> 01:21:34,679
♪ Scrape it out of me ♪
1095
01:21:53,492 --> 01:21:55,950
Looks like
you had a fun night.
1096
01:21:55,994 --> 01:21:57,576
Where's my thermal bag?
1097
01:21:57,621 --> 01:21:59,863
You can't bring a rodent
in here.
1098
01:21:59,915 --> 01:22:04,250
She's not a rodent.
She's Judi Jr.
1099
01:22:04,294 --> 01:22:06,206
Where the hell
you think you're going?
1100
01:22:06,880 --> 01:22:08,587
Australia.
1101
01:22:23,397 --> 01:22:30,236
♪ There are more things
in heaven and earth ♪
1102
01:22:30,279 --> 01:22:36,901
♪ Than can be dreamt of ♪
1103
01:22:36,952 --> 01:22:42,038
♪ I wonder how far above ♪
1104
01:22:44,084 --> 01:22:49,580
♪ I wonder how far above ♪
1105
01:23:12,821 --> 01:23:19,534
♪ Wings don't always
mean you're good ♪
1106
01:23:19,578 --> 01:23:26,371
♪ And sometimes evil
is misunderstood ♪
1107
01:23:26,418 --> 01:23:33,257
♪ There is a fire burning
deep within my heart ♪
1108
01:23:33,300 --> 01:23:36,884
♪ I'll never let it hurt you ♪
1109
01:23:36,929 --> 01:23:39,637
♪ I'll never let it stop ♪
1110
01:24:08,585 --> 01:24:12,124
♪ Our souls coalesce ♪
1111
01:24:12,172 --> 01:24:15,540
♪ Our wasted flesh ♪
1112
01:24:15,592 --> 01:24:22,592
♪ Is all that's left
of mortal age ♪
1113
01:24:23,267 --> 01:24:26,635
♪ Disappear, disintegrate ♪
1114
01:24:26,687 --> 01:24:30,306
♪ The substance of which
we were made ♪
1115
01:24:30,357 --> 01:24:33,850
♪ And still forever one ♪
1116
01:24:33,902 --> 01:24:40,902
♪ We shall rem-a-a-a-ain ♪
1117
01:24:43,662 --> 01:24:49,329
♪ In death I'll love you more ♪
1118
01:24:49,376 --> 01:24:50,867
♪ I'll love you more ♪
1119
01:24:56,383 --> 01:25:03,383
♪ I'll love you
mo-o-o-o-o-re ♪
78116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.