All language subtitles for Riverdale 5x18 - Chapter Ninety-Four_ Next to Normal (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,614 --> 00:00:06,440 Here you go, Betty. And these are on the house. 2 00:00:06,443 --> 00:00:08,792 Thank you, Fangs. 3 00:00:08,795 --> 00:00:10,969 Thank you, guys, for rallying. 4 00:00:10,972 --> 00:00:11,973 Of course. 5 00:00:13,441 --> 00:00:14,968 How are you holding up, B? 6 00:00:16,757 --> 00:00:19,105 As good as I can be, I guess. 7 00:00:19,108 --> 00:00:20,708 How are the twins doing? 8 00:00:21,926 --> 00:00:25,601 They're okay, surprisingly. 9 00:00:25,604 --> 00:00:29,802 Cheryl volunteered to take them for a few days. 10 00:00:29,804 --> 00:00:32,935 They have been asking about their mom, though. 11 00:00:32,937 --> 00:00:37,853 And I told them that she's somewhere beautiful and close by. 12 00:00:37,855 --> 00:00:40,203 We hung up a hummingbird feeder in the rose garden, 13 00:00:40,205 --> 00:00:42,453 and they wait for their mommy to come visit it. 14 00:00:42,456 --> 00:00:43,731 That's beautiful, Cheryl. 15 00:00:46,673 --> 00:00:47,933 How's your mom? 16 00:00:47,936 --> 00:00:50,281 She's not good, Jug. 17 00:00:50,284 --> 00:00:51,937 She won't leave the house. 18 00:00:51,940 --> 00:00:57,161 She's listening to this Next to Normal cast album on repeat. 19 00:00:57,164 --> 00:00:58,815 What's Next to Normal? 20 00:00:58,818 --> 00:01:02,946 It's a Broadway musical that she took Polly and I to see 21 00:01:04,205 --> 00:01:08,425 one year for Mother's Day in the city. 22 00:01:08,428 --> 00:01:09,929 What's it about? 23 00:01:09,931 --> 00:01:11,672 This family. 24 00:01:13,648 --> 00:01:17,040 To be honest, watching it, I felt like 25 00:01:17,042 --> 00:01:21,394 it could have been about us. 26 00:01:22,961 --> 00:01:29,705 The mom, she wants this normal, perfect family, 27 00:01:29,707 --> 00:01:32,667 but she's lying to herself. 28 00:01:34,216 --> 00:01:36,915 She and her husband don't love each other anymore. 29 00:01:38,716 --> 00:01:40,629 She fights with her daughter a lot, 30 00:01:40,631 --> 00:01:46,113 and one of her kids is... dead. 31 00:01:46,115 --> 00:01:47,984 Jeez, Betty. 32 00:01:47,986 --> 00:01:49,988 It's actually a really beautiful show. 33 00:01:52,266 --> 00:01:56,399 And we had the best day. 34 00:01:56,402 --> 00:01:59,289 Just the three of us walking around New York. 35 00:02:01,173 --> 00:02:04,740 So your mom is just listening to this album? 36 00:02:04,742 --> 00:02:06,089 Over and over again. 37 00:02:09,373 --> 00:02:13,661 I don't even know what she's thinking or feeling. 38 00:02:13,664 --> 00:02:17,884 ? They're the perfect Loving family, so adoring ? 39 00:02:17,886 --> 00:02:22,323 ? And I love them Every day of every week ? 40 00:02:22,325 --> 00:02:24,543 ? So, my son's a little odd ? 41 00:02:24,545 --> 00:02:26,457 ? My husband's boring ? 42 00:02:26,459 --> 00:02:30,766 ? And my daughter Though a genius is a freak ? 43 00:02:30,768 --> 00:02:33,247 ? Still, I help them Love each other ? 44 00:02:33,249 --> 00:02:36,337 ? Father, mother Sisters, brother ? 45 00:02:36,339 --> 00:02:38,339 ? Cheek to cheek ? 46 00:02:38,341 --> 00:02:41,647 ? For just another day ? 47 00:02:41,649 --> 00:02:44,780 ? For another stolen hour ? 48 00:02:44,782 --> 00:02:49,698 ? When the world Will feel my power and obey ? 49 00:02:49,700 --> 00:02:53,006 - ? It's just another day ? - ? It's just another day ? 50 00:02:53,008 --> 00:02:56,139 ? Feeling like I'll live forever ? 51 00:02:56,141 --> 00:03:00,927 ? Feeling like this feeling Never goes away ? 52 00:03:00,929 --> 00:03:04,626 ? For just another day ? 53 00:03:04,628 --> 00:03:07,551 ? In the hustle And the hurry ? 54 00:03:07,554 --> 00:03:12,503 ? You want to wipe your worry Clean away ? 55 00:03:12,505 --> 00:03:15,681 ? For just another day ? 56 00:03:15,683 --> 00:03:18,614 ? I will keep The plates all spinning ? 57 00:03:18,617 --> 00:03:24,037 ? With a smile so white And winning all the way ? 58 00:03:24,039 --> 00:03:27,570 ? 'Cause what doesn't kill me Doesn't kill me ? 59 00:03:27,573 --> 00:03:29,291 ? Doesn't kill me ? 60 00:03:29,292 --> 00:03:30,782 ? Doesn't kill me ? 61 00:03:30,785 --> 00:03:33,699 ? Doesn't kill me Doesn't kill me ? 62 00:03:39,097 --> 00:03:40,185 Mom. 63 00:03:41,216 --> 00:03:43,085 The record was skipping. 64 00:03:43,088 --> 00:03:45,132 I, uh... 65 00:03:45,135 --> 00:03:47,309 I'm just tired, that's all. 66 00:03:47,312 --> 00:03:49,704 I'm going to go take a nap. 67 00:03:49,707 --> 00:03:52,579 Okay. I'm gonna clean up a little bit down here. 68 00:03:55,113 --> 00:03:57,418 Poor Betty and Alice. 69 00:03:57,420 --> 00:03:59,552 - It's heartbreaking. - Yeah. 70 00:04:00,699 --> 00:04:02,396 What can we do for them? 71 00:04:03,644 --> 00:04:05,731 I think we're just on standby 72 00:04:05,733 --> 00:04:07,909 for whatever they need. 73 00:04:09,666 --> 00:04:13,713 In the meantime, Archie, I've been thinking. 74 00:04:15,224 --> 00:04:17,968 Those seven years we lost after graduation, 75 00:04:19,181 --> 00:04:22,664 - I don't want to lose any more. - Yeah. Me neither. 76 00:04:22,667 --> 00:04:28,187 So, what do you think about us moving in together? 77 00:04:30,551 --> 00:04:32,377 Wow. Seriously? 78 00:04:32,380 --> 00:04:34,511 I think it's an amazing idea. 79 00:04:34,514 --> 00:04:37,645 Honestly, I'm surprised that you're okay with living with roommates. 80 00:04:37,648 --> 00:04:41,490 Oh, I just assumed we'd live here at the Pembrooke. 81 00:04:41,493 --> 00:04:43,406 Long-term, my house has a little more room. 82 00:04:43,409 --> 00:04:45,933 We'd be able to grow into it. 83 00:04:47,862 --> 00:04:50,691 All right, yeah. Let's give it a go, lover. 84 00:04:54,782 --> 00:04:56,695 Waldo, what's going on? 85 00:04:56,697 --> 00:05:00,655 We have a bit of a situation with one of our students, Britta Beach. 86 00:05:00,657 --> 00:05:02,091 Oh, no. Is she okay? 87 00:05:02,093 --> 00:05:03,390 Oh, she's fine. 88 00:05:03,393 --> 00:05:06,835 But our janitor, Mr. Poppins, found her in a closet under the stairwell. 89 00:05:06,837 --> 00:05:08,619 Seems she's been living there. 90 00:05:08,621 --> 00:05:10,796 Well, sadly, I can guess why. 91 00:05:10,798 --> 00:05:13,015 - Where is she now? - In the cafeteria. 92 00:05:13,017 --> 00:05:14,843 Getting a hot breakfast. 93 00:05:14,845 --> 00:05:16,932 - Can you help? - Of course. 94 00:05:16,935 --> 00:05:18,387 And I think I know who to call. 95 00:05:18,390 --> 00:05:20,849 Britta, this is a friend of mine, Ms. Weiss. 96 00:05:20,851 --> 00:05:23,983 She's a social worker just like me. 97 00:05:23,985 --> 00:05:25,937 Do you want to tell us what's been going on? 98 00:05:31,665 --> 00:05:35,493 My parents basically kicked me out. 99 00:05:35,496 --> 00:05:39,498 They blamed me getting kidnapped by those crazy brothers 100 00:05:39,501 --> 00:05:41,827 on my deviant gay lifestyle. 101 00:05:41,829 --> 00:05:45,918 Britta, there's nothing deviant about you or your identity. 102 00:05:45,920 --> 00:05:49,570 Matter of fact, you're perfect, and we support you. 103 00:05:49,573 --> 00:05:51,801 I have a full house of foster kids, 104 00:05:51,804 --> 00:05:54,361 and I'm happy to offer you a place to sleep. 105 00:05:54,363 --> 00:05:57,843 Anything else you might need, at least for a few nights. 106 00:05:57,845 --> 00:05:59,554 And it'll give me more time to find 107 00:05:59,557 --> 00:06:02,848 you a permanent safe and loving home. 108 00:06:02,850 --> 00:06:04,199 Thank you, Ms. Topaz. 109 00:06:09,770 --> 00:06:11,291 Hey, Mom. 110 00:06:11,293 --> 00:06:13,075 I'm going to go for a hike along the river. 111 00:06:13,077 --> 00:06:14,381 Do you want to come with me? 112 00:06:14,383 --> 00:06:16,254 I don't think so, honey. 113 00:06:17,281 --> 00:06:21,632 Mom, I know you're grieving, 114 00:06:21,635 --> 00:06:23,939 but you need to find a way to move on. 115 00:06:23,942 --> 00:06:28,743 Do you remember our ski trip to the Catskill Mountains? 116 00:06:28,745 --> 00:06:31,790 You and Polly, you didn't want to come off the bunny hill. 117 00:06:31,792 --> 00:06:33,924 I know you miss Polly, Mom. 118 00:06:36,013 --> 00:06:37,754 We both do. 119 00:06:39,103 --> 00:06:42,237 It's not just that, it's... 120 00:06:44,935 --> 00:06:48,983 ? I miss the mountains ? 121 00:06:50,201 --> 00:06:55,117 ? I miss the highs and lows ? 122 00:06:55,119 --> 00:06:58,904 ? All the climbing All the falling ? 123 00:06:58,906 --> 00:07:02,211 ? All the while The wild wind blows ? 124 00:07:02,213 --> 00:07:05,084 ? Stinging you with snow ? 125 00:07:05,086 --> 00:07:09,965 ? And soaking you with rain ? 126 00:07:09,968 --> 00:07:13,919 ? I miss the mountains ? 127 00:07:13,921 --> 00:07:16,924 ? I miss the pain ? 128 00:07:19,143 --> 00:07:21,883 ? Mountains make you crazy ? 129 00:07:21,885 --> 00:07:24,407 ? Here it's safe and sound ? 130 00:07:24,409 --> 00:07:27,106 ? Your mind is somewhere hazy ? 131 00:07:27,108 --> 00:07:30,262 ? My feet are on the ground ? 132 00:07:30,265 --> 00:07:36,071 ? Everything is balanced here And on an even keel ? 133 00:07:36,073 --> 00:07:39,947 ? Everything is perfect ? 134 00:07:41,774 --> 00:07:53,523 ? Nothing's real ? 135 00:07:53,525 --> 00:07:59,355 ? And I miss my mother ? 136 00:07:59,357 --> 00:08:04,621 ? I... I miss my mom And I'm... ? 137 00:08:04,623 --> 00:08:08,234 ? Wandering through the wilderness ? 138 00:08:08,236 --> 00:08:11,418 ? And spending all my time ? 139 00:08:11,421 --> 00:08:14,109 ? Where the air is clear ? 140 00:08:14,111 --> 00:08:19,301 ? And cuts you like a knife ? 141 00:08:19,304 --> 00:08:22,946 ? I miss the mountains ? 142 00:08:24,078 --> 00:08:30,604 ? I... I miss my mother ? 143 00:08:30,606 --> 00:08:39,003 ? I miss my life ? 144 00:08:39,006 --> 00:08:42,703 ? I miss my ? 145 00:08:42,705 --> 00:08:49,016 ? Life ? 146 00:08:52,031 --> 00:08:55,421 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 147 00:08:59,022 --> 00:09:02,679 And those are all of the kitchen updates I've made since I took over. 148 00:09:07,050 --> 00:09:09,668 Anyway, uh, Mom and Dad, I thought it would be nice 149 00:09:09,671 --> 00:09:11,704 for us to have dinner at Pop's tomorrow night. 150 00:09:11,706 --> 00:09:12,705 For Mother's Day? 151 00:09:12,707 --> 00:09:14,620 Uh, no, darling. 152 00:09:14,622 --> 00:09:17,972 We went ahead and made reservations at a nice Italian restaurant. 153 00:09:17,974 --> 00:09:20,235 Um, Cucina Sacasa. 154 00:09:20,237 --> 00:09:23,934 You really don't want to eat at Pop's while you're here? 155 00:09:23,936 --> 00:09:26,294 Dad, you practically grew up in this place. 156 00:09:26,297 --> 00:09:28,488 And I couldn't get away fast enough. 157 00:09:28,491 --> 00:09:32,379 Okay, Cucina Sacasa sounds perfect. 158 00:09:33,859 --> 00:09:35,774 Jones, does that work for you? 159 00:09:37,558 --> 00:09:39,776 Yeah, sure. That sounds great. 160 00:09:39,778 --> 00:09:41,343 Great. 161 00:09:41,345 --> 00:09:45,301 And, uh, why would your busboy come to dinner with us? 162 00:09:45,304 --> 00:09:48,350 Oh, because he's also my boyfriend, Dad. 163 00:09:54,009 --> 00:09:58,011 So, uh, parents are pretty intense, huh? 164 00:09:58,014 --> 00:10:00,884 Yeah, that's one way to put it. 165 00:10:00,886 --> 00:10:02,190 And I'm your boyfriend now? 166 00:10:02,192 --> 00:10:06,150 It would be great to have a buffer at dinner. 167 00:10:06,152 --> 00:10:08,674 - Will you do it? - Pretend to be your boyfriend? 168 00:10:08,676 --> 00:10:10,241 Yeah, sure. 169 00:10:10,243 --> 00:10:12,113 You know, if you want, you could... 170 00:10:12,115 --> 00:10:14,761 you could just ask me to be your real boyfriend. 171 00:10:14,764 --> 00:10:18,946 Jughead, as you know, that is an intriguing possibility to me, 172 00:10:18,948 --> 00:10:21,277 but your timing couldn't be less perfect. 173 00:10:21,280 --> 00:10:23,254 Tabitha, Riverdale and the rest of the world 174 00:10:23,256 --> 00:10:26,040 are in a perpetual state of crisis. 175 00:10:26,042 --> 00:10:29,695 There's no such thing as perfect timing. 176 00:10:29,697 --> 00:10:33,777 ? Our planet is poisoned The oceans, the air ? 177 00:10:33,780 --> 00:10:36,964 ? Around and beneath And above you ? 178 00:10:36,966 --> 00:10:41,340 ? Um, Jughead, that's true And I totally care ? 179 00:10:41,343 --> 00:10:45,059 ? I'm trying to tell you I like you ? 180 00:10:45,061 --> 00:10:51,065 ? This small town Is pretty much broken Beyond all repair ? 181 00:10:51,067 --> 00:10:54,068 ? But one thing is working ? 182 00:10:54,070 --> 00:10:59,073 ? If you're standing there ? 183 00:10:59,075 --> 00:11:01,989 ? Perfect for you ? 184 00:11:01,991 --> 00:11:06,080 ? I could be Perfect for you ? 185 00:11:06,082 --> 00:11:11,041 ? I might be lazy, a loner A bit of a stoner ? 186 00:11:11,043 --> 00:11:13,261 ? It's true ? 187 00:11:13,263 --> 00:11:16,917 ? But I might be perfect ? 188 00:11:16,919 --> 00:11:21,144 ? I'll make myself perfect Perfect for you ? 189 00:11:21,147 --> 00:11:24,823 ? You square all the corners I straighten the curves ? 190 00:11:24,826 --> 00:11:26,609 ? You've got Some nerve, Jughead ? 191 00:11:26,612 --> 00:11:28,699 ? And I'm just all nerves 192 00:11:28,702 --> 00:11:32,414 ? But even if everything else Turns to dirt ? 193 00:11:32,417 --> 00:11:36,757 ? We'll be the one thing In this town that won't hurt ? 194 00:11:40,246 --> 00:11:44,118 ? I can't fix What's screwed up ? 195 00:11:44,120 --> 00:11:50,167 ? But one thing I know I can do ? 196 00:11:50,170 --> 00:11:54,473 ? I can be perfect for you ? 197 00:11:54,765 --> 00:11:58,366 ? I can be perfect for you ? 198 00:11:59,091 --> 00:12:07,507 ? Perfect for you ? 199 00:12:17,066 --> 00:12:19,068 ? Mozart was crazy ? 200 00:12:20,156 --> 00:12:22,462 ? Totally crazy ? 201 00:12:23,637 --> 00:12:25,280 ? Bonkers, I hear ? 202 00:12:26,379 --> 00:12:28,423 ? But his music's not crazy ? 203 00:12:28,425 --> 00:12:32,775 ? It's balanced, it's nimble It's crystalline clear ? 204 00:12:32,777 --> 00:12:36,175 ? There's harmony, logic You listen to these ? 205 00:12:36,178 --> 00:12:39,402 ? You don't hear his doubts Or his debts or disease ? 206 00:12:39,405 --> 00:12:42,698 ? You scan through the score And put fingers on keys ? 207 00:12:42,700 --> 00:12:44,134 ? And you play ? 208 00:12:44,136 --> 00:12:46,267 Unbelievable. 209 00:12:46,269 --> 00:12:50,097 ? And everything else Goes away ? 210 00:12:50,099 --> 00:12:53,230 Mom, where did the piano come from? 211 00:12:53,232 --> 00:12:56,625 Oh, I ordered it on Glamazon. 212 00:12:56,627 --> 00:12:58,888 Do you remember when I gave you girls lessons? 213 00:12:58,890 --> 00:13:00,600 You loved them so much. 214 00:13:03,329 --> 00:13:04,459 Oh, Mom, Archie and Veronica 215 00:13:04,461 --> 00:13:06,156 invited us over for dinner tonight. 216 00:13:06,158 --> 00:13:08,289 What if... What if we went? 217 00:13:08,291 --> 00:13:11,030 - It's just next door. - No, I'm cooking tonight, 218 00:13:11,033 --> 00:13:14,788 Polly's favorite, meatloaf, for all of us. Will you join? 219 00:13:16,821 --> 00:13:18,212 Sure. 220 00:13:18,214 --> 00:13:20,607 I just have to go pick something up first. 221 00:13:30,269 --> 00:13:32,356 Wow, Ronnie, this looks amazing. 222 00:13:32,358 --> 00:13:34,228 It's chicken cordon bleu. 223 00:13:34,230 --> 00:13:36,550 And remember, boys, when Ina Garten tells you 224 00:13:36,553 --> 00:13:39,061 to keep your rolls tight, you listen. 225 00:13:43,413 --> 00:13:46,155 Ina Garten, the Barefoot Contessa? 226 00:13:52,378 --> 00:13:54,509 - Fire off Main. - I'll grab the keys. 227 00:13:54,511 --> 00:13:57,381 - So sorry, babe. - No apologies, super stud. 228 00:13:57,383 --> 00:13:59,253 Duty calls. City needs you. 229 00:13:59,255 --> 00:14:00,471 Yeah, we'll nuke it up when we get back. 230 00:14:00,473 --> 00:14:02,604 Don't wait up, okay? 231 00:14:02,606 --> 00:14:04,086 Sir. Yes, sir. 232 00:14:09,789 --> 00:14:11,079 I'm going to eat in the garage. 233 00:14:11,082 --> 00:14:12,233 Sounds good. 234 00:14:21,320 --> 00:14:24,495 ? Superboy And the Invisible Girl ? 235 00:14:24,497 --> 00:14:28,195 ? Son of Steel And Woman of Air ? 236 00:14:28,197 --> 00:14:30,936 ? He's a hero A lover, a prince ? 237 00:14:30,938 --> 00:14:33,593 ? She's not there ? 238 00:14:34,986 --> 00:14:38,422 ? I wish I could fly ? 239 00:14:38,424 --> 00:14:42,209 ? And magically appear And disappear ? 240 00:14:42,211 --> 00:14:45,560 ? I wish I could fly ? 241 00:14:45,562 --> 00:14:51,305 ? Would I fly away From here? ? 242 00:14:51,307 --> 00:14:54,351 ? Take a look At the Invisible Girl ? 243 00:14:54,353 --> 00:14:57,746 ? Here she is Clear as the day ? 244 00:14:57,748 --> 00:15:00,801 ? Please look closely And find her before ? 245 00:15:00,804 --> 00:15:04,970 ? She fades away ? 246 00:15:04,972 --> 00:15:08,278 ? Superboy And the Invisible Girl ? 247 00:15:08,280 --> 00:15:11,499 ? Son of Steel And Woman of Air ? 248 00:15:11,501 --> 00:15:14,465 ? He's a hero A lover, a prince ? 249 00:15:14,484 --> 00:15:20,804 ? She's not there ? 250 00:15:20,866 --> 00:15:24,054 ? She's not there ? 251 00:15:24,129 --> 00:15:29,656 ? She's not there ? 252 00:15:32,207 --> 00:15:33,693 ? It's going to be good ? 253 00:15:33,697 --> 00:15:35,523 ? Good, good ? 254 00:15:35,525 --> 00:15:37,220 ? It's going to be good ? 255 00:15:37,222 --> 00:15:39,004 ? Good, good ? 256 00:15:39,006 --> 00:15:43,700 - ? It's going to be good ? - ? G-O-O-D, good ? 257 00:15:43,703 --> 00:15:45,359 - ? It's going to be good ? - ? Uh-huh ? 258 00:15:45,361 --> 00:15:47,404 - ? It's going to be good ? - ? Mm-hmm ? 259 00:15:47,406 --> 00:15:50,451 ? Sit right down together Like a happy family should ? 260 00:15:50,453 --> 00:15:52,496 ? And eat and talk And laugh and joke ? 261 00:15:52,498 --> 00:15:54,950 ? My family and me ? 262 00:15:54,953 --> 00:15:56,979 ? It's going to be good Going to be good ? 263 00:15:56,981 --> 00:15:59,286 ? Gonna be, gonna be Gonna be, gonna be Gonna be ? 264 00:15:59,288 --> 00:16:02,419 ? Good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good ? 265 00:16:02,421 --> 00:16:04,421 ? It's gonna be good You'll see ? 266 00:16:07,992 --> 00:16:09,209 Mom, what is this? 267 00:16:09,211 --> 00:16:10,906 Oh, Betty, perfect timing. 268 00:16:10,908 --> 00:16:14,317 I know I went a little overboard, but isn't this so nice? 269 00:16:14,320 --> 00:16:16,651 All of us together around one table again? 270 00:16:16,653 --> 00:16:18,783 Mom, stop. 271 00:16:18,786 --> 00:16:20,383 You are freaking me out. 272 00:16:20,386 --> 00:16:21,697 I mean, tell me, honestly, 273 00:16:21,698 --> 00:16:24,309 is your plan to just never leave the house ever again? 274 00:16:24,312 --> 00:16:27,923 Why would I? I have everything I need right here. 275 00:16:27,925 --> 00:16:30,142 All of my children. 276 00:16:31,972 --> 00:16:33,409 Mom... 277 00:16:34,975 --> 00:16:39,284 you know Charles and Polly aren't really here, right? 278 00:16:48,250 --> 00:16:49,684 What's that? 279 00:16:49,686 --> 00:16:51,425 Polly's ashes. 280 00:16:51,427 --> 00:16:56,647 I thought having them might bring you comfort or closure. 281 00:16:56,649 --> 00:16:59,694 That can't be right. I'm sitting right here. 282 00:16:59,696 --> 00:17:02,827 Tell Betty to stop being such a brat. 283 00:17:02,829 --> 00:17:08,964 ? She's not here ? 284 00:17:08,966 --> 00:17:14,883 ? Mom, I know you know ? 285 00:17:14,885 --> 00:17:20,410 ? Do you feel She's still real? ? 286 00:17:20,412 --> 00:17:26,373 ? Mom, it's just not so ? 287 00:17:26,375 --> 00:17:31,205 ? You've got to let her go ? 288 00:17:37,017 --> 00:17:40,281 Hey, I have an idea. 289 00:17:41,651 --> 00:17:44,304 Why don't you and I go into the city? 290 00:17:44,306 --> 00:17:45,870 See a Broadway show? 291 00:17:45,873 --> 00:17:50,063 Could be really good for you, for both of us. 292 00:17:52,154 --> 00:17:54,461 - Yeah, I'd like that. - Okay. 293 00:17:56,013 --> 00:17:58,276 - Thank you, honey. - Mmm. 294 00:18:21,667 --> 00:18:25,060 Didn't hear you come in last night, Mr. Inferno. 295 00:18:25,063 --> 00:18:26,541 Oh, my God! Redacted! 296 00:18:26,543 --> 00:18:28,101 Hey, Jug, pass me a luffa. 297 00:18:29,676 --> 00:18:31,546 Um, where's Archie? 298 00:18:31,548 --> 00:18:32,869 Uh, he slept at the station last night 299 00:18:32,871 --> 00:18:34,348 so some of the guys could go home, 300 00:18:34,351 --> 00:18:35,941 take a power nap, clean up. 301 00:18:35,943 --> 00:18:37,398 Guy's a prince, right? 302 00:18:46,670 --> 00:18:51,238 So, they all left you, all your congregants. 303 00:18:51,263 --> 00:18:52,741 It was bound to happen. 304 00:18:52,743 --> 00:18:54,887 Forget your cruelty, Mother. I'm praying. 305 00:18:54,890 --> 00:18:58,398 Hmm. Yes, to your false gods. 306 00:18:58,400 --> 00:19:03,316 You said my ministry was a scam and that yours was genuine. 307 00:19:03,318 --> 00:19:07,625 When really it was the pathetic attempt of a narcissist 308 00:19:07,627 --> 00:19:09,584 to prop herself up. 309 00:19:09,586 --> 00:19:11,542 Enough! 310 00:19:11,544 --> 00:19:15,121 My ministry is real. My God is Gaea. 311 00:19:15,124 --> 00:19:20,595 And now I see plainly my devil, Mother, is you. 312 00:19:20,597 --> 00:19:25,991 ? Didn't I see this movie With Pazuzu and the priest? ? 313 00:19:25,993 --> 00:19:28,754 ? That horror house Was heavy ? 314 00:19:28,757 --> 00:19:31,693 ? But this mansion Has it beat ? 315 00:19:31,695 --> 00:19:35,248 ? Isn't this the one Where in the end ? 316 00:19:35,249 --> 00:19:37,524 ? The good guys die? ? 317 00:19:37,527 --> 00:19:42,747 ? Didn't I see this movie And didn't I cry? ? 318 00:19:42,749 --> 00:19:44,009 ? Didn't I cry? ? 319 00:19:44,011 --> 00:19:46,293 An exorcism, nightmare child? That's rich. 320 00:19:46,296 --> 00:19:48,176 ? Didn't I see this movie ? 321 00:19:48,179 --> 00:19:51,082 ? Where the demon Looks like you? ? 322 00:19:51,085 --> 00:19:53,845 ? Where the priestess Got impatient ? 323 00:19:53,847 --> 00:19:56,979 ? And said, "Sorry, Mom, I'm through" ? 324 00:19:56,981 --> 00:19:59,293 ? I know where this is going ? 325 00:19:59,296 --> 00:20:02,419 ? And I know What you're about ? 326 00:20:02,421 --> 00:20:07,990 ? 'Cause I have seen this movie And I walked out ? 327 00:20:07,992 --> 00:20:10,560 Oh! 328 00:20:13,171 --> 00:20:15,565 - Oh! - Toodle-oo. 329 00:20:17,088 --> 00:20:19,980 Hey, by the way, thanks for helping me cram 330 00:20:19,983 --> 00:20:21,786 for the Series 7 exam, Ronnie. 331 00:20:21,788 --> 00:20:23,266 You must think it's nuts 332 00:20:23,268 --> 00:20:25,921 that I want to pursue being a licensed stockbroker. 333 00:20:25,923 --> 00:20:27,487 Not at all. 334 00:20:27,489 --> 00:20:29,129 Trust me, if anyone understands 335 00:20:29,132 --> 00:20:32,580 the thrill of Wall Street, it's me. 336 00:20:32,582 --> 00:20:34,538 Or it was. 337 00:20:34,540 --> 00:20:36,421 Okay. Next question. 338 00:20:36,424 --> 00:20:38,488 A broker who lives in Greenwich decides 339 00:20:38,490 --> 00:20:40,395 to work from her Miami pied-a-terre. 340 00:20:40,398 --> 00:20:43,250 How long can she do so without violating regional law? 341 00:20:43,253 --> 00:20:47,168 Thirty days. Then she must report back to her original branch office. 342 00:20:47,171 --> 00:20:52,077 Boom. Mantle the Magnificent for the win. 343 00:20:52,079 --> 00:20:54,949 I'm telling you, Ronnie, in five years, 344 00:20:54,952 --> 00:20:58,693 I'm going to have the swankiest penthouse in New York City 345 00:20:58,695 --> 00:21:01,023 and a killer job on the stock exchange. 346 00:21:01,698 --> 00:21:02,960 How does that sound? 347 00:21:05,440 --> 00:21:07,745 Sounds like heaven, Reggie. 348 00:21:07,747 --> 00:21:09,531 Whew. 349 00:21:12,185 --> 00:21:15,131 Okay. Our Smarty's reservation is at 6:30. 350 00:21:15,134 --> 00:21:17,004 Our Moulin Rouge! Tickets are at "will call." 351 00:21:17,007 --> 00:21:19,121 I have our tram track confirmation. 352 00:21:19,124 --> 00:21:21,803 And I splurged and got us two business-class seats. 353 00:21:21,805 --> 00:21:24,501 Why only two? 354 00:21:24,503 --> 00:21:26,916 What? Mom, are you okay? 355 00:21:26,919 --> 00:21:28,790 You're leaving me behind? 356 00:21:29,682 --> 00:21:31,551 No, honey, let me explain. 357 00:21:31,553 --> 00:21:33,449 Mom, no, don't go there. 358 00:21:33,452 --> 00:21:36,905 Whatever this is, okay, it's just memories. 359 00:21:36,907 --> 00:21:39,298 ? I am more than memory ? 360 00:21:39,300 --> 00:21:40,735 ? I am what might be ? 361 00:21:40,737 --> 00:21:42,388 ? I am mystery ? 362 00:21:42,390 --> 00:21:47,215 ? Come closer, come closer ? 363 00:21:47,218 --> 00:21:48,830 Mom, please, let's just go. 364 00:21:48,832 --> 00:21:51,006 ? I'm old as time And forever young ? 365 00:21:51,008 --> 00:21:54,355 ? I am every song That will stay unsung ? 366 00:21:54,358 --> 00:21:57,752 ? Come closer Come closer ? 367 00:21:57,754 --> 00:22:00,755 It's not real. It's just your guilt or grief. 368 00:22:00,757 --> 00:22:03,246 ? I am flame And I am fire ? 369 00:22:03,249 --> 00:22:06,369 ? I am destruction Decay and desire ? 370 00:22:06,371 --> 00:22:09,198 ? I'll hurt you ? 371 00:22:09,200 --> 00:22:11,853 ? I'll heal you ? 372 00:22:11,855 --> 00:22:13,811 ? I'm alive, I'm alive ? 373 00:22:13,813 --> 00:22:15,113 ? I'm so alive ? 374 00:22:15,116 --> 00:22:16,553 ? And I'll tell you the truth ? 375 00:22:16,555 --> 00:22:18,163 ? If you let me try ? 376 00:22:18,165 --> 00:22:21,210 ? And I need you to need me It's no surprise ? 377 00:22:21,212 --> 00:22:24,082 ? I'm alive ? 378 00:22:24,084 --> 00:22:26,911 ? So alive ? 379 00:22:26,913 --> 00:22:29,355 ? I'm alive ? 380 00:22:29,358 --> 00:22:32,917 ? I'm right behind you ? 381 00:22:32,919 --> 00:22:34,614 They don't exist! 382 00:22:34,616 --> 00:22:36,399 But I do. 383 00:22:36,401 --> 00:22:38,880 ? I am the one who knows you ? 384 00:22:38,882 --> 00:22:40,838 ? I am the one who cares ? 385 00:22:40,840 --> 00:22:46,104 ? I am the one Who's always been there ? 386 00:22:46,106 --> 00:22:48,890 ? I am the one Who's helped you ? 387 00:22:48,892 --> 00:22:51,051 ? And if you think That I just ? 388 00:22:51,054 --> 00:22:53,068 ? Don't give a damn ? 389 00:22:53,070 --> 00:22:56,680 ? Then you just don't know Who I am ? 390 00:22:56,682 --> 00:22:58,813 No, I need them. And they need me. 391 00:22:58,815 --> 00:22:59,929 I need you. 392 00:22:59,932 --> 00:23:02,164 - ? Are you bleeding? ? - ? Are you waiting? ? 393 00:23:02,167 --> 00:23:03,703 ? Are you wishing? Are you wanting all that ? 394 00:23:03,705 --> 00:23:05,265 - ? She can't give? - ? Are you bruised? 395 00:23:05,268 --> 00:23:07,076 - ? Are you broken? ? - ? Are you hurting? ? 396 00:23:07,079 --> 00:23:08,577 ? Are you healing? Are you hoping ? 397 00:23:08,580 --> 00:23:11,538 - ? For a life to live? ? - ? Does it help you to know ? 398 00:23:11,541 --> 00:23:14,392 ? Well, so am I ? 399 00:23:14,395 --> 00:23:16,961 ? Tell me what to do ? 400 00:23:16,963 --> 00:23:19,485 ? Look at me ? 401 00:23:19,487 --> 00:23:21,879 ? Tell me who to be ? 402 00:23:21,881 --> 00:23:23,816 - ? Look at me ? - ? So I can see ? 403 00:23:23,819 --> 00:23:26,144 - ? What you see ? - ? And you'll see ? 404 00:23:26,146 --> 00:23:28,973 - ? I am the one who loved you ? - ? I am ? 405 00:23:28,975 --> 00:23:30,845 ? I am the one who stayed ? 406 00:23:30,847 --> 00:23:34,944 ? I am the one Who won't walk away ? 407 00:23:34,947 --> 00:23:36,589 ? Yeah, yeah, yeah ? 408 00:23:36,591 --> 00:23:38,678 - ? I am the one who needs you ? - ? I am ? 409 00:23:38,680 --> 00:23:41,899 ? And now you think that I just Don't give a damn ? 410 00:23:41,901 --> 00:23:43,335 ? You don't give a damn ? 411 00:23:43,337 --> 00:23:44,859 ? But I know you know ? 412 00:23:44,861 --> 00:23:46,694 ? Who I am ? 413 00:23:46,697 --> 00:23:49,819 - ? Yeah, yeah ? - ? Yeah, yeah ? 414 00:23:49,822 --> 00:23:52,214 ? That's who I am, yeah, yeah ? 415 00:23:52,216 --> 00:23:54,782 ? Yeah, yeah ? 416 00:23:54,784 --> 00:23:57,872 ? That's who I am, yeah, yeah ? 417 00:23:57,874 --> 00:23:59,743 ? Yeah, yeah ? 418 00:23:59,745 --> 00:24:02,966 ? That's who I am ? 419 00:24:05,969 --> 00:24:07,515 But you weren't here. 420 00:24:08,972 --> 00:24:12,016 I begged you to stay and you left. 421 00:24:12,018 --> 00:24:14,932 For seven years you were gone. 422 00:24:14,935 --> 00:24:17,405 And when you did finally come back... 423 00:24:18,851 --> 00:24:20,982 all of this started with Polly. 424 00:24:20,984 --> 00:24:22,679 You drove her away. 425 00:24:22,681 --> 00:24:24,770 She died. 426 00:24:25,815 --> 00:24:28,608 She's dead because of you. 427 00:24:50,139 --> 00:24:51,670 Jughead Jones. 428 00:24:55,057 --> 00:24:56,289 Join me a second? 429 00:25:06,127 --> 00:25:09,259 Jughead, you seem like a nice enough fellow, 430 00:25:09,262 --> 00:25:10,870 so you should know. 431 00:25:10,873 --> 00:25:13,482 My daughter is going through a phase. 432 00:25:13,485 --> 00:25:16,788 Whatever this is between you, it's a passing fancy. 433 00:25:16,790 --> 00:25:18,616 Uh... 434 00:25:18,618 --> 00:25:22,664 Well, I can assure you, sir, I... I really like your daughter. 435 00:25:22,666 --> 00:25:26,450 And I'm pretty sure that she feels the same way. 436 00:25:26,452 --> 00:25:29,107 Son, man to man... 437 00:25:30,095 --> 00:25:31,747 she's out of your league. 438 00:25:31,750 --> 00:25:35,067 I'm not trying to belittle you. I'm simply being realistic. 439 00:25:35,070 --> 00:25:37,070 My advice? 440 00:25:37,072 --> 00:25:39,072 Do all of us a favor 441 00:25:39,074 --> 00:25:42,075 and don't show up to that Mother's Day dinner. 442 00:25:42,077 --> 00:25:43,815 You remind me of Hiram Lodge. 443 00:25:43,817 --> 00:25:45,215 I don't know who that is. 444 00:25:45,218 --> 00:25:49,821 But please have a Swellegrino for the road. 445 00:26:08,648 --> 00:26:10,277 Sorry I missed dinner again. 446 00:26:10,279 --> 00:26:12,726 It's like the entire town's on fire all of a sudden. 447 00:26:13,586 --> 00:26:14,935 Actually, Archie... 448 00:26:17,199 --> 00:26:18,468 can we check in? 449 00:26:19,853 --> 00:26:22,378 About us and where we're going? 450 00:26:25,858 --> 00:26:27,336 Sounds serious. 451 00:26:27,339 --> 00:26:29,252 I just want to know... 452 00:26:31,082 --> 00:26:34,170 I just want to know where you see us... 453 00:26:34,173 --> 00:26:37,176 and yourself in the next five years. 454 00:26:41,476 --> 00:26:43,571 Veronica, you know I would never do anything 455 00:26:43,573 --> 00:26:45,923 to hold you back from any opportunity, 456 00:26:47,316 --> 00:26:49,927 but in my... 457 00:26:51,822 --> 00:26:53,172 heart of hearts... 458 00:26:55,541 --> 00:26:57,541 in five years, I... 459 00:26:57,543 --> 00:26:59,067 I see myself in Riverdale. 460 00:27:01,511 --> 00:27:02,990 Is that a deal-breaker? 461 00:27:06,343 --> 00:27:09,998 Of course not, Archiekins. 462 00:27:11,557 --> 00:27:13,383 I just... 463 00:27:13,385 --> 00:27:16,084 I think it's important for us to... 464 00:27:17,316 --> 00:27:19,666 have these honest conversations. 465 00:27:49,465 --> 00:27:51,804 Toni, you've been going at it all night. 466 00:27:51,807 --> 00:27:53,458 You want to take a break for some lasagna? 467 00:27:53,461 --> 00:27:56,209 I can't, Fangs. I've spent all day on the phone 468 00:27:56,211 --> 00:27:58,298 trying to find a place for Britta to live. 469 00:27:58,300 --> 00:28:00,822 I tried group homes, youth shelters, 470 00:28:00,824 --> 00:28:03,868 other social workers. No one will take her. 471 00:28:05,823 --> 00:28:10,257 You know, this might be a terrible idea, 472 00:28:10,260 --> 00:28:14,009 but there is one more person you could ask. 473 00:28:14,011 --> 00:28:17,390 Someone with a newfound penchant for helping people. 474 00:28:17,393 --> 00:28:18,566 No. 475 00:28:18,569 --> 00:28:20,525 - No way. - Why not? 476 00:28:20,528 --> 00:28:22,441 Cheryl really has changed. 477 00:28:22,444 --> 00:28:25,359 And any port in a storm. 478 00:28:26,242 --> 00:28:27,372 Right? 479 00:28:42,354 --> 00:28:44,789 Hey, Betty, what's going on? 480 00:28:44,792 --> 00:28:46,281 Could've come to your house. 481 00:28:46,284 --> 00:28:48,025 No, Kev. 482 00:28:49,190 --> 00:28:53,020 Home is bad and getting worse. 483 00:28:54,568 --> 00:28:56,919 I'm just petrified for my mom. 484 00:28:57,984 --> 00:29:00,446 She's in this cocoon where Polly 485 00:29:00,449 --> 00:29:03,961 and her normal, perfect family are thriving. 486 00:29:05,665 --> 00:29:07,232 I'm just lost. 487 00:29:08,687 --> 00:29:10,198 We both are. 488 00:29:12,156 --> 00:29:13,851 ? Standing in this room ? 489 00:29:13,853 --> 00:29:16,953 ? While I wonder What comes now ? 490 00:29:16,956 --> 00:29:19,466 ? I know I have to help her ? 491 00:29:19,468 --> 00:29:21,772 ? But hell if I know how ? 492 00:29:21,774 --> 00:29:24,117 ? And all the things That I've been told ? 493 00:29:24,120 --> 00:29:26,385 ? About how grieving goes ? 494 00:29:26,388 --> 00:29:31,521 ? The truth of it is No one really knows ? 495 00:29:31,523 --> 00:29:34,307 ? And I've never had To face the world ? 496 00:29:34,309 --> 00:29:36,396 ? Without her at my side ? 497 00:29:36,398 --> 00:29:38,572 ? Now I'm strolling Right beside her ? 498 00:29:38,574 --> 00:29:41,705 ? As the black hole Opens wide ? 499 00:29:41,707 --> 00:29:47,365 ? Mine is just a slower suicide ? 500 00:29:49,323 --> 00:29:56,589 ? But you can't give up now ? 501 00:29:56,592 --> 00:30:01,336 ? 'Cause she shouldn't be alone ? 502 00:30:02,249 --> 00:30:07,951 ? And you shouldn't be alone ? 503 00:30:14,220 --> 00:30:16,092 Maybe my mom was right. 504 00:30:18,103 --> 00:30:20,625 And it's my fault Polly's dead. 505 00:30:20,628 --> 00:30:21,968 Betty, it's not. 506 00:30:23,697 --> 00:30:26,358 And you still have a choice. 507 00:30:26,361 --> 00:30:30,145 ? Make up your mind That you're strong enough ? 508 00:30:30,147 --> 00:30:33,714 ? Make up your mind Let the truth be revealed ? 509 00:30:33,716 --> 00:30:37,544 ? Admit what you've lost And live with the cost ? 510 00:30:37,546 --> 00:30:40,747 ? At times It does hurt to be healed ? 511 00:30:40,750 --> 00:30:42,505 ? Catch me, I'm falling ? 512 00:30:42,507 --> 00:30:43,685 Sometimes when we're in free-fall... 513 00:30:43,687 --> 00:30:45,289 ? Catch me, I'm falling ? 514 00:30:45,292 --> 00:30:46,739 ...we test our loved ones' love. 515 00:30:46,742 --> 00:30:49,390 ? Faster than anyone should ? 516 00:30:49,393 --> 00:30:50,820 ? Catch me, I'm falling ? 517 00:30:50,823 --> 00:30:52,084 We push people away. 518 00:30:52,087 --> 00:30:53,863 ? Please hear me calling ? 519 00:30:53,866 --> 00:30:55,125 Hold on tighter. 520 00:30:55,128 --> 00:31:01,203 ? Catch me I'm falling for good ? 521 00:31:01,206 --> 00:31:04,962 ? Make up your mind You want clarity ? 522 00:31:04,964 --> 00:31:08,401 ? Take what you know And then make it make sense ? 523 00:31:08,403 --> 00:31:12,367 ? Just face what you fear And soon it comes clear ? 524 00:31:12,370 --> 00:31:15,711 ? The visions are Just her defense ? 525 00:31:15,714 --> 00:31:17,410 Make the commitment to your mother. 526 00:31:17,412 --> 00:31:20,543 Go back. Pick up the pieces. 527 00:31:20,546 --> 00:31:21,765 Catch each other. 528 00:31:30,260 --> 00:31:32,869 What's keeping your boyfriend, Tabitha? 529 00:31:32,872 --> 00:31:35,470 Probably too much ketchup to scrape off the countertops. 530 00:31:35,473 --> 00:31:37,770 Guys, please stop being mean about Jughead. 531 00:31:37,773 --> 00:31:40,700 If you're still upset that I left Chicago 532 00:31:40,703 --> 00:31:42,739 for Riverdale to run our family business, Dad, 533 00:31:42,741 --> 00:31:44,333 then just say so for God's sake. 534 00:31:44,336 --> 00:31:46,656 You had a wonderful career. 535 00:31:46,658 --> 00:31:48,109 You could have worked with me. 536 00:31:52,272 --> 00:31:53,703 Hold that thought, Dad. 537 00:31:54,797 --> 00:31:56,195 My date just showed up. 538 00:32:05,745 --> 00:32:07,571 ? Hey ? 539 00:32:07,636 --> 00:32:09,505 ? Hey ? 540 00:32:09,507 --> 00:32:12,070 ? You look like a star ? 541 00:32:13,468 --> 00:32:17,078 ? A vision in blue ? 542 00:32:17,080 --> 00:32:19,385 ? Oh, I do? ? 543 00:32:19,387 --> 00:32:21,691 ? And you are ? 544 00:32:21,693 --> 00:32:25,086 ? Hey, you came ? 545 00:32:25,088 --> 00:32:27,718 ? Late, hope That's all right ? 546 00:32:29,353 --> 00:32:31,703 ? I thought we were through ? 547 00:32:32,791 --> 00:32:34,878 ? Me and you ? 548 00:32:34,880 --> 00:32:36,793 ? Not tonight ? 549 00:32:36,795 --> 00:32:39,034 ? Are your parents okay? ? 550 00:32:39,037 --> 00:32:40,950 ? Well, they Might be someday ? 551 00:32:40,953 --> 00:32:43,278 ? But for now it's all fine ? 552 00:32:43,280 --> 00:32:45,280 ? There's a lot on my mind ? 553 00:32:45,282 --> 00:32:47,415 ? Can we leave this behind? ? 554 00:32:49,634 --> 00:32:51,922 ? Perfect for you ? 555 00:32:53,516 --> 00:32:58,521 ? I will be perfect for you ? 556 00:33:00,428 --> 00:33:02,732 ? So you have some baggage ? 557 00:33:02,734 --> 00:33:04,945 ? And I have some baggage ? 558 00:33:04,948 --> 00:33:06,477 ? It's true ? 559 00:33:09,653 --> 00:33:13,525 ? Sometimes life is insane ? 560 00:33:13,528 --> 00:33:15,528 ? But this thing ? 561 00:33:15,530 --> 00:33:20,533 ? I know I can do ? 562 00:33:20,535 --> 00:33:22,343 ? 'Cause crazy is perfect ? 563 00:33:22,346 --> 00:33:24,362 ? And messed-up is perfect ? 564 00:33:24,364 --> 00:33:26,887 ? So I will be perfect ? 565 00:33:26,889 --> 00:33:28,804 ? Perfect ? 566 00:33:31,241 --> 00:33:33,461 ? Perfect for ? 567 00:33:34,462 --> 00:33:42,484 ? You ? 568 00:33:58,186 --> 00:34:00,186 T.T. for tea-time. 569 00:34:00,211 --> 00:34:01,817 To what do I owe the pleasure? 570 00:34:02,768 --> 00:34:04,403 I have a favor to ask, Cheryl. 571 00:34:05,194 --> 00:34:07,281 There's this girl that needs a home. 572 00:34:07,284 --> 00:34:08,945 Britta Beach. 573 00:34:08,948 --> 00:34:11,252 Her story is pretty similar to yours. 574 00:34:11,254 --> 00:34:14,343 Didn't go so well with her family when she came out. 575 00:34:14,344 --> 00:34:17,911 So I thought if you had the space, 576 00:34:17,936 --> 00:34:20,565 maybe you could offer her a place to stay. 577 00:34:22,129 --> 00:34:24,564 Poor cherub. 578 00:34:24,567 --> 00:34:27,220 But I must admit, I'm surprised you'd trust me 579 00:34:27,223 --> 00:34:28,968 with such precious cargo. 580 00:34:30,227 --> 00:34:31,577 I loved you. 581 00:34:33,288 --> 00:34:34,637 And I felt your love. 582 00:34:36,308 --> 00:34:38,715 And I know the huge capacity for love 583 00:34:38,717 --> 00:34:40,312 your heart has. 584 00:34:40,849 --> 00:34:43,069 And it's exactly what Britta needs right now. 585 00:34:46,289 --> 00:34:48,727 Well, then I'd be honored. 586 00:34:50,222 --> 00:34:51,832 Archie, can we talk? 587 00:34:53,364 --> 00:34:54,645 Okay. 588 00:34:56,528 --> 00:34:58,258 In my marriage with Chad... 589 00:35:00,080 --> 00:35:02,515 I felt like I was muted. 590 00:35:02,518 --> 00:35:03,829 Like I was fading. 591 00:35:04,740 --> 00:35:06,523 And it happened so slowly 592 00:35:06,526 --> 00:35:09,028 I didn't even notice it at first. 593 00:35:09,781 --> 00:35:10,997 And the thing is, 594 00:35:11,000 --> 00:35:14,741 I'm starting to feel that way again here. 595 00:35:14,744 --> 00:35:17,527 Like I'm not myself. 596 00:35:17,530 --> 00:35:20,060 Like I'm losing myself. 597 00:35:20,062 --> 00:35:21,237 Ronnie, I'm sorry, I... 598 00:35:22,470 --> 00:35:24,296 I had no idea. 599 00:35:24,299 --> 00:35:25,871 Archie, I think... 600 00:35:27,826 --> 00:35:29,145 I think... 601 00:35:29,998 --> 00:35:31,652 we should take a beat... 602 00:35:32,903 --> 00:35:35,643 until we figure out what we're doing. 603 00:35:35,646 --> 00:35:37,114 We shouldn't rush this. 604 00:35:38,731 --> 00:35:40,382 Maybe we just go back to dating 605 00:35:40,385 --> 00:35:42,082 and having fun like we used to. 606 00:35:43,966 --> 00:35:45,663 That's a sweet idea. 607 00:35:48,264 --> 00:35:50,266 But we're not in high school anymore. 608 00:36:07,106 --> 00:36:08,284 Betty. 609 00:36:10,249 --> 00:36:11,553 What are you doing here? 610 00:36:11,556 --> 00:36:13,629 I took the record player out of the house. 611 00:36:15,631 --> 00:36:17,111 You won't need it anymore. 612 00:36:18,357 --> 00:36:19,922 Years ago, 613 00:36:19,925 --> 00:36:21,614 I made you a promise 614 00:36:21,617 --> 00:36:23,778 that I would come back to Riverdale... 615 00:36:24,823 --> 00:36:26,059 which I broke. 616 00:36:27,129 --> 00:36:31,309 But right now, I'm making you a new one. 617 00:36:31,312 --> 00:36:33,576 I'm not leaving you alone. 618 00:36:34,668 --> 00:36:35,788 Ever. 619 00:36:37,966 --> 00:36:41,272 ? A promise Your child says forever ? 620 00:36:41,274 --> 00:36:43,709 ? Your child says Whatever may come ? 621 00:36:43,711 --> 00:36:45,015 ? We'll come through ? 622 00:36:45,017 --> 00:36:46,581 ? And who can know how ? 623 00:36:46,583 --> 00:36:49,584 ? When all I know now To be true ? 624 00:36:49,586 --> 00:36:55,286 ? Is this promise That I make to you ? 625 00:36:55,288 --> 00:36:58,680 ? Knowing each day We'll move on from the last ? 626 00:36:58,682 --> 00:37:02,162 ? We can live for the now While we carry the past ? 627 00:37:02,164 --> 00:37:05,035 ? Till we do, The promise I made ? 628 00:37:05,037 --> 00:37:08,865 ? I'll make it brand-new ? 629 00:37:08,867 --> 00:37:12,694 ? The promise that I make ? 630 00:37:12,696 --> 00:37:20,770 ? To you ? 631 00:37:22,827 --> 00:37:24,872 I love you so much, Mom. 632 00:37:26,457 --> 00:37:27,886 I'm here. 633 00:37:29,975 --> 00:37:31,322 I'm so sorry. 634 00:37:33,761 --> 00:37:37,067 I didn't mean that horrible thing I said to you. 635 00:37:37,069 --> 00:37:39,137 That Polly was your fault. 636 00:37:40,768 --> 00:37:41,987 It's okay, Mom. 637 00:37:44,076 --> 00:37:48,167 ? Maybe I've lost it at last ? 638 00:37:49,777 --> 00:37:55,302 ? Maybe my last lucid moment Has passed ? 639 00:37:55,304 --> 00:37:59,308 ? I'm dancing with death I suppose ? 640 00:38:01,180 --> 00:38:03,965 ? But really, who knows? 641 00:38:05,184 --> 00:38:08,824 ? Things will get better You'll see ? 642 00:38:08,827 --> 00:38:10,491 ? Not for me ? 643 00:38:10,493 --> 00:38:14,060 ? Things will get better You'll see ? 644 00:38:14,062 --> 00:38:17,063 ? Not for me ? 645 00:38:17,065 --> 00:38:19,892 - ? You'll see ? - ? Not for me ? 646 00:38:19,894 --> 00:38:23,028 ? You'll see ? 647 00:38:25,856 --> 00:38:29,817 ? Maybe we can't be okay ? 648 00:38:31,297 --> 00:38:33,819 ? But maybe we're tough ? 649 00:38:33,821 --> 00:38:39,129 ? And we'll try anyway ? 650 00:38:39,131 --> 00:38:42,047 ? We'll live with what's real ? 651 00:38:43,352 --> 00:38:47,137 ? Let go of what's passed ? 652 00:38:47,139 --> 00:38:49,139 ? And maybe ? 653 00:38:49,141 --> 00:38:53,145 ? I'll see you at last ? 654 00:39:11,796 --> 00:39:13,754 The irony is... 655 00:39:14,595 --> 00:39:16,856 all I ever wanted was 656 00:39:16,859 --> 00:39:19,067 for us to be a normal family. 657 00:39:24,393 --> 00:39:28,582 ? I don't need A life that's normal ? 658 00:39:28,585 --> 00:39:32,399 ? That's way too far away ? 659 00:39:32,401 --> 00:39:35,881 ? But something Next to normal ? 660 00:39:35,883 --> 00:39:37,340 ? Would be okay ? 661 00:39:39,060 --> 00:39:43,106 ? Close enough to normal ? 662 00:39:43,108 --> 00:39:47,806 ? To get by ? 663 00:39:47,808 --> 00:39:51,676 ? We'll get by ? 664 00:39:52,769 --> 00:39:56,991 ? We'll get by ? 665 00:40:09,474 --> 00:40:11,822 I'm glad they decided to do a memorial 666 00:40:11,825 --> 00:40:13,175 and bury the ashes. 667 00:40:13,949 --> 00:40:15,348 It was really beautiful, 668 00:40:15,351 --> 00:40:17,786 everyone coming together like that. 669 00:40:17,788 --> 00:40:19,815 As the Bard once said, 670 00:40:19,818 --> 00:40:23,558 "We cannot hold mortality's strong hand." 671 00:40:23,561 --> 00:40:26,606 But we can hold each other's. 672 00:40:26,609 --> 00:40:28,135 Remember what's really important. 673 00:40:31,045 --> 00:40:33,393 Seemed like Britta and Cheryl were 674 00:40:33,418 --> 00:40:34,627 getting along well. 675 00:40:34,630 --> 00:40:37,213 She's already got Britta in a cape, I noticed. 676 00:40:37,953 --> 00:40:40,171 You did a really good thing, Toni. 677 00:40:40,174 --> 00:40:41,580 For both of them. 678 00:40:44,801 --> 00:40:46,194 Fangs... 679 00:40:50,479 --> 00:40:52,873 I think I love you. 680 00:40:55,588 --> 00:40:57,306 Well, if I'm being honest... 681 00:41:01,985 --> 00:41:03,857 I think I love you too, Toni. 682 00:41:10,337 --> 00:41:15,557 ? We need some light ? 683 00:41:15,560 --> 00:41:21,390 ? First of all We need some light ? 684 00:41:21,393 --> 00:41:26,375 ? You can't sit here In the dark ? 685 00:41:26,378 --> 00:41:31,903 ? And all alone It's a sorry sight ? 686 00:41:31,905 --> 00:41:36,084 ? It's just you and me ? 687 00:41:37,690 --> 00:41:40,911 ? We'll live, you'll see ? 688 00:41:47,695 --> 00:41:52,742 ? Day after day ? 689 00:41:52,745 --> 00:41:58,183 ? Wishing all our cares away ? 690 00:41:58,186 --> 00:42:03,088 ? Trying to fight The things we feel ? 691 00:42:03,091 --> 00:42:06,921 ? But some hurts never heal ? 692 00:42:08,594 --> 00:42:12,901 ? Some ghosts are never gone ? 693 00:42:12,904 --> 00:42:17,994 ? But we go on ? 694 00:42:17,997 --> 00:42:22,129 ? We still go on ? 695 00:42:22,132 --> 00:42:27,483 ? And you'll find some way To survive ? 696 00:42:27,486 --> 00:42:29,656 ? And you'll find out ? 697 00:42:29,659 --> 00:42:35,650 ? You don't have To be happy at all ? 698 00:42:35,653 --> 00:42:40,049 ? To be happy you're alive ? 699 00:42:43,855 --> 00:42:48,248 ? Day after day ? 700 00:42:48,251 --> 00:42:53,593 ? Give me clouds And rain and gray ? 701 00:42:53,596 --> 00:42:57,380 ? Give me pain If that's what's real ? 702 00:42:57,382 --> 00:42:59,815 ? It's the price we pay ? 703 00:42:59,818 --> 00:43:03,298 ? To feel ? 704 00:43:03,301 --> 00:43:07,057 ? The price of love is loss ? 705 00:43:07,060 --> 00:43:11,541 ? But still we pay ? 706 00:43:11,544 --> 00:43:16,114 ? We love anyway ? 707 00:43:18,892 --> 00:43:21,273 ? And when the night Is finally gone ? 708 00:43:21,276 --> 00:43:23,798 ? And when we see The new day dawn ? 709 00:43:23,800 --> 00:43:28,411 ? We'll wonder how we wandered For so long so blind ? 710 00:43:28,413 --> 00:43:30,718 ? The wasted world We thought we knew ? 711 00:43:30,720 --> 00:43:33,634 ? The light will Make it look brand-new, so ? 712 00:43:33,636 --> 00:43:37,979 ? Let it ? 713 00:43:38,064 --> 00:43:41,728 ? Let it ? 714 00:43:41,731 --> 00:43:46,263 ? Let it shine ? 715 00:43:46,266 --> 00:43:50,911 ? Day after day ? 716 00:43:50,914 --> 00:43:55,654 ? We'll find the will To find our way ? 717 00:43:55,657 --> 00:44:00,008 ? Knowing that The darkest skies ? 718 00:44:00,011 --> 00:44:05,360 ? Will someday see the sun ? 719 00:44:05,363 --> 00:44:09,670 ? When our long night is done ? 720 00:44:09,672 --> 00:44:18,263 - ? There will be light ? - ? There will be light ? 721 00:44:18,266 --> 00:44:22,573 ? When we open up our lives ? 722 00:44:22,576 --> 00:44:27,083 ? Sons and daughters Husbands, wives ? 723 00:44:27,086 --> 00:44:31,473 ? And fight that fight ? 724 00:44:31,476 --> 00:44:34,619 ? There will be light ? 725 00:44:34,697 --> 00:44:39,200 ? There will be light ? 726 00:44:39,304 --> 00:44:44,075 ? There will be light ? 727 00:44:44,078 --> 00:44:48,733 ? There will be ? 728 00:44:48,736 --> 00:44:55,036 ? Light ? 729 00:45:00,724 --> 00:45:04,130 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.