All language subtitles for NC_2_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,740 This is starting to look like a... 2 00:00:08,790 --> 00:00:09,870 Serial killer. 3 00:00:09,920 --> 00:00:11,750 I found a bug in my basement. 4 00:00:11,790 --> 00:00:13,360 If they're watching me, Marcie, 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,180 they're watching you. 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,970 VIRGIL: You were in pretty bad shape. 7 00:00:21,020 --> 00:00:22,410 I'm a retired veterinarian. 8 00:00:22,450 --> 00:00:25,670 See, if I could patch a horse... I could patch you. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,070 Gibbs, someone tried to kill you, 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,070 so not only is it my problem, it's my job. 11 00:00:29,110 --> 00:00:30,630 Thought you'd be happy to see the team. 12 00:00:30,680 --> 00:00:31,680 Not my team. 13 00:00:31,720 --> 00:00:33,030 Suspended. 14 00:00:33,070 --> 00:00:34,160 Remember? 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,250 NCIS. 16 00:00:35,290 --> 00:00:36,470 Drop your weapons. 17 00:00:37,120 --> 00:00:40,080 Now we got a serial killer to catch, 18 00:00:40,120 --> 00:00:43,210 but in order to do that, we need to be your team. 19 00:00:43,260 --> 00:00:45,300 Say something. 20 00:00:46,560 --> 00:00:48,780 What do you got? 21 00:00:53,090 --> 00:00:55,400 Hey there. 22 00:00:55,440 --> 00:00:57,310 [grunts] 23 00:00:57,360 --> 00:01:00,620 Sorry. Guess I should've grabbed a basket after all. 24 00:01:00,660 --> 00:01:02,190 Never fails. 25 00:01:02,230 --> 00:01:04,580 You come in for just one thing and you leave with 50. 26 00:01:04,620 --> 00:01:06,190 Ain't that the truth.Yeah. 27 00:01:06,240 --> 00:01:08,280 Got to say, though, I can usually guess 28 00:01:08,320 --> 00:01:09,720 what a fella's working on, 29 00:01:09,760 --> 00:01:11,760 but this load's got me wondering. 30 00:01:11,810 --> 00:01:14,200 A little project on my honey-do list. 31 00:01:14,240 --> 00:01:15,550 You know how it is. 32 00:01:15,590 --> 00:01:17,860 I honey-do indeed. 33 00:01:18,770 --> 00:01:20,730 [whistles] 34 00:01:20,770 --> 00:01:22,990 [humming] 35 00:01:28,390 --> 00:01:31,130 [muffled grunting] 36 00:01:31,170 --> 00:01:32,870 Shh. 37 00:01:36,130 --> 00:01:38,270 [hums] 38 00:01:38,310 --> 00:01:40,970 ♪ 39 00:02:06,470 --> 00:02:09,990 [muttering]WOMAN:Good morning, sir. 40 00:02:21,660 --> 00:02:23,790 Ms. Hines? 41 00:02:23,830 --> 00:02:25,790 Where is everyone? 42 00:02:25,840 --> 00:02:27,490 Director, good morning. 43 00:02:27,530 --> 00:02:29,670 And by "everyone" you mean...? 44 00:02:30,410 --> 00:02:32,840 Oh, that everyone. 45 00:02:34,240 --> 00:02:36,020 [exhales] Um... 46 00:02:40,110 --> 00:02:41,590 You got to be kidding me. 47 00:02:41,630 --> 00:02:42,900 Why would Gibbs want to meet here? 48 00:02:42,940 --> 00:02:45,510 Hey, guys, so glad you found us. 49 00:02:45,550 --> 00:02:47,290 Jimmy, what are you doing here? 50 00:02:47,340 --> 00:02:49,120 Oh, I'm just helping Gibbs make this place 51 00:02:49,160 --> 00:02:50,640 a little more work-friendly. 52 00:02:50,690 --> 00:02:53,650 Yeah, by making it look exactly like our squad room? 53 00:02:53,690 --> 00:02:55,780 What? No, no, no, it doesn't. 54 00:02:55,820 --> 00:02:57,610 Yeah, it does. McGee's right. 55 00:02:57,650 --> 00:03:00,180 That's, uh, that's my desk and that's, uh, Gibbs'. 56 00:03:00,220 --> 00:03:02,090 Yeah, I'm here, Ellie's there. 57 00:03:02,130 --> 00:03:04,180 Ellie who? Hey, uh... 58 00:03:04,220 --> 00:03:05,660 Knight, you should take that desk. 59 00:03:05,700 --> 00:03:06,830 No, I'm good here. 60 00:03:06,880 --> 00:03:08,310 No, you should sit there. 61 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 No, no, this is fine. 62 00:03:09,400 --> 00:03:11,710 JIMMY: You guys, it actually does 63 00:03:11,750 --> 00:03:13,540 look a little bit like the squad room. 64 00:03:13,580 --> 00:03:15,100 It's completely unintentional. 65 00:03:15,150 --> 00:03:16,890 I guess I'm just really eager 66 00:03:16,930 --> 00:03:19,590 to get the team back to almost normal. 67 00:03:19,630 --> 00:03:20,850 Emphasis on "almost." 68 00:03:20,890 --> 00:03:22,550 Morning. Update? 69 00:03:22,590 --> 00:03:24,370 Morning, boss. How you feeling? 70 00:03:25,370 --> 00:03:27,290 Fine. 71 00:03:27,330 --> 00:03:28,460 Why? 72 00:03:28,510 --> 00:03:30,730 Oh, no reason, just you got blown up 73 00:03:30,770 --> 00:03:32,250 a couple of days ago. 74 00:03:32,290 --> 00:03:34,510 Yeah, you remember all those stitches in your side? 75 00:03:34,560 --> 00:03:35,950 Oh, he remembers. Yeah, I mean, 76 00:03:35,990 --> 00:03:37,520 you should see this wound. 77 00:03:37,560 --> 00:03:38,910 [stammers] 78 00:03:38,950 --> 00:03:41,260 I'm gonna go do the... the... 79 00:03:41,300 --> 00:03:43,170 [clears throat] 80 00:03:43,220 --> 00:03:45,660 I'm fine. 81 00:03:45,700 --> 00:03:47,220 Give me an update. 82 00:03:47,270 --> 00:03:48,700 No update pointing directly to our serial killer, 83 00:03:48,750 --> 00:03:52,050 but we did find what is likely a victim from last year. 84 00:03:52,100 --> 00:03:54,620 Adding to the four that your "friend," 85 00:03:54,660 --> 00:03:56,540 uh, Marcie found. 86 00:03:56,580 --> 00:03:58,280 I told you, he is not her type. 87 00:03:59,450 --> 00:04:01,760 Sorry, you're just not. 88 00:04:03,930 --> 00:04:06,240 [clears throat] Harold Bradshaw, 36, 89 00:04:06,280 --> 00:04:08,070 found murdered March of 2020. 90 00:04:08,110 --> 00:04:10,720 Same signatures: hundred days apart, red duct tape, 91 00:04:10,770 --> 00:04:12,550 hammer marks. 92 00:04:12,600 --> 00:04:13,900 So... 93 00:04:13,940 --> 00:04:16,340 the mountain came to Muhammad. 94 00:04:16,380 --> 00:04:19,040 I was, uh, I was gonna call you, Director. 95 00:04:19,080 --> 00:04:20,300 But you thought I might not condone 96 00:04:20,340 --> 00:04:22,260 this little off-campus gathering? 97 00:04:23,130 --> 00:04:25,040 Um...[phone rings] 98 00:04:25,090 --> 00:04:26,570 Saved by the bell. 99 00:04:26,610 --> 00:04:28,220 I got to take this. 100 00:04:28,260 --> 00:04:29,180 Agent McGee. 101 00:04:29,220 --> 00:04:32,140 Gibbs... good to see you again. 102 00:04:32,180 --> 00:04:34,010 In a squad room all your own. 103 00:04:34,050 --> 00:04:36,580 I told you I'd be playing dead. 104 00:04:36,620 --> 00:04:37,920 Well... 105 00:04:37,970 --> 00:04:39,970 doesn't get much deader than this place. 106 00:04:40,010 --> 00:04:41,450 The question is whether you'll be 107 00:04:41,490 --> 00:04:44,450 known as a dead suspended agent or an active one. 108 00:04:44,500 --> 00:04:47,240 The same condition?Gibbs, come on, what will it take? 109 00:04:47,280 --> 00:04:50,150 You tell me, I'll make it work. 110 00:04:50,200 --> 00:04:52,640 I don't need you to take the hit for me, Leon. 111 00:04:52,680 --> 00:04:55,250 Don't you worry about me. 112 00:04:55,290 --> 00:04:57,030 Come back. 113 00:04:57,070 --> 00:04:58,950 McGEE: Thanks. 114 00:04:58,990 --> 00:05:00,990 We got a body. 115 00:05:01,030 --> 00:05:02,250 Not just any body. 116 00:05:02,300 --> 00:05:04,120 My contact at Fairfax PD says 117 00:05:04,170 --> 00:05:06,870 it bears most of the signatures of our serial killer. 118 00:05:06,910 --> 00:05:08,520 Most? Red tape, 119 00:05:08,560 --> 00:05:09,700 hammer wounds. 120 00:05:09,740 --> 00:05:10,960 Hasn't been a hundred days. 121 00:05:11,000 --> 00:05:13,400 Why suddenly switch up the pattern? 122 00:05:13,440 --> 00:05:14,700 Maybe he's trying to step his game up. 123 00:05:14,740 --> 00:05:16,010 Only one way to find out. 124 00:05:16,050 --> 00:05:17,310 Gibbs, if you're going, you'll stay dead 125 00:05:17,360 --> 00:05:18,880 till we get this guy.Yeah. 126 00:05:18,920 --> 00:05:20,140 Whatever you say, Director. 127 00:05:20,180 --> 00:05:21,930 I'm gonna hang onto these for now. 128 00:05:21,970 --> 00:05:24,190 Until you're ready. 129 00:05:25,360 --> 00:05:26,890 Boss? 130 00:05:26,930 --> 00:05:29,150 Yeah, let's go. 131 00:05:29,190 --> 00:05:31,370 Grab your gear. 132 00:05:39,290 --> 00:05:41,990 Therefore, I regret to announce 133 00:05:42,030 --> 00:05:44,990 that the search for the remains at the lake 134 00:05:45,040 --> 00:05:47,300 has been suspended. 135 00:05:47,340 --> 00:05:50,390 REPORTER: Are you confirming, then, that Agent Gibbs is dead? 136 00:05:50,430 --> 00:05:52,830 No, I refuse to give up hope. 137 00:05:52,870 --> 00:05:56,530 But, yes, that does seem to be the likely conclusion. 138 00:05:56,570 --> 00:05:59,790 [reporters clamoring] 139 00:05:59,830 --> 00:06:01,830 Very convincing, Director. 140 00:06:01,880 --> 00:06:04,320 Well, let's hope it convinces our killer. 141 00:06:08,230 --> 00:06:10,370 JIMMY: Same M.O. all right. 142 00:06:10,410 --> 00:06:12,370 Guy's a sick son of a bitch. 143 00:06:12,410 --> 00:06:14,670 Prerequisite for a serial killer. 144 00:06:14,720 --> 00:06:16,150 Did you get this over here? 145 00:06:17,110 --> 00:06:19,200 Yep, got it. 146 00:06:19,240 --> 00:06:20,900 Victim's name is Jennifer Hanover. 147 00:06:20,940 --> 00:06:23,290 41 years old, lives in Annandale. 148 00:06:23,330 --> 00:06:26,120 You're in charge, McGee, not me. 149 00:06:26,160 --> 00:06:29,210 Old habits. Though I'd happily hand back the reins. 150 00:06:29,250 --> 00:06:30,650 You guys have no idea how much overtime 151 00:06:30,690 --> 00:06:32,650 and paperwork is involved in being the boss. 152 00:06:32,690 --> 00:06:34,480 McGee's just feeling like we all do, Gibbs. 153 00:06:34,520 --> 00:06:36,610 Just happy to have you back, sir. 154 00:06:36,650 --> 00:06:38,350 I'm not back at all, Torres. 155 00:06:38,390 --> 00:06:39,520 I'm dead. 156 00:06:39,570 --> 00:06:41,440 And yet you still look so amazing. 157 00:06:41,480 --> 00:06:42,530 [chuckles] 158 00:06:42,570 --> 00:06:44,050 So how could someone beat her to death 159 00:06:44,090 --> 00:06:45,700 and tape her up out here without anyone noticing? 160 00:06:45,750 --> 00:06:47,920 Because she wasn't killed here. 161 00:06:47,970 --> 00:06:49,450 But where was she killed? 162 00:06:49,490 --> 00:06:51,140 I can find that out later, but, uh, 163 00:06:51,190 --> 00:06:52,970 what I can tell you now is there's no grass 164 00:06:53,020 --> 00:06:54,540 or dirt in these head wounds. 165 00:06:54,580 --> 00:06:56,150 Yeah, not any on the red tape, either. 166 00:06:56,190 --> 00:06:58,110 The victim's listed as married. 167 00:06:58,150 --> 00:07:00,680 Let's notify the spouse, see what they can tell us. 168 00:07:04,900 --> 00:07:07,120 I can't believe this is real. 169 00:07:08,470 --> 00:07:10,430 Stuff like this happens to other people. 170 00:07:10,470 --> 00:07:12,080 We're very sorry, Mr. Hanover. 171 00:07:12,120 --> 00:07:13,990 And you're sure it's my Jen? 172 00:07:14,040 --> 00:07:15,730 We are, I'm afraid. 173 00:07:15,780 --> 00:07:17,690 Who could do this? 174 00:07:17,740 --> 00:07:20,740 Please tell me you caught the son of a bitch. 175 00:07:20,780 --> 00:07:22,570 Not yet, but we will. 176 00:07:22,610 --> 00:07:25,270 When was the last time you saw your wife? 177 00:07:25,310 --> 00:07:27,750 It was yesterday, around noon. 178 00:07:27,790 --> 00:07:31,180 Uh, Jen left to go jogging, like she does any other day. 179 00:07:31,230 --> 00:07:34,450 But, um... she never came back. 180 00:07:34,490 --> 00:07:37,020 And then I, um... [sniffles] 181 00:07:37,060 --> 00:07:38,930 I reported her missing last night 182 00:07:38,980 --> 00:07:40,540 and I haven't slept a wink since. 183 00:07:40,590 --> 00:07:41,980 Would you happen to know which route 184 00:07:42,020 --> 00:07:43,460 Jennifer takes on these jogs? 185 00:07:43,500 --> 00:07:45,500 It's hard to say. She always liked to mix it up, 186 00:07:45,550 --> 00:07:47,110 but she always managed five miles 187 00:07:47,160 --> 00:07:48,640 at a healthy pace, no matter what. 188 00:07:48,680 --> 00:07:50,200 So we're talking a two-and-a-half-mile radius 189 00:07:50,250 --> 00:07:51,600 from your house?Yeah, and-and 190 00:07:51,640 --> 00:07:54,210 I know that for sure because of the, um... 191 00:07:54,250 --> 00:07:56,300 because of the PaceBracelet 192 00:07:56,340 --> 00:07:58,120 I got her last Christmas. 193 00:07:58,170 --> 00:08:00,390 Jen always... 194 00:08:00,430 --> 00:08:03,170 she thanks me for it after every run. 195 00:08:04,260 --> 00:08:05,780 KNIGHT: There is no way in hell 196 00:08:05,830 --> 00:08:07,130 I will ever get used 197 00:08:07,180 --> 00:08:08,790 to notifying next of kin. 198 00:08:08,830 --> 00:08:11,620 Yeah, that is pretty much the worst part of our job. 199 00:08:11,660 --> 00:08:15,230 Hey, I'm not finding this PaceBracelet here anywhere. 200 00:08:15,270 --> 00:08:17,540 Nothing at the crime scene, either. 201 00:08:17,580 --> 00:08:19,620 Her husband gave us her account info. 202 00:08:19,670 --> 00:08:22,500 If she was wearing one, Kasie'll find it. 203 00:08:22,540 --> 00:08:24,540 Hopefully. 204 00:08:27,240 --> 00:08:29,630 Is there something else? 205 00:08:29,680 --> 00:08:32,030 Yeah. 206 00:08:32,990 --> 00:08:34,550 Torres. 207 00:08:34,600 --> 00:08:36,340 Yeah, what about him?Not a big thing. 208 00:08:36,380 --> 00:08:39,170 But in the last day or two, he's been really 209 00:08:39,210 --> 00:08:41,080 eager to give me Bishop's desk. 210 00:08:41,120 --> 00:08:43,390 Yeah, I caught that.Yeah. 211 00:08:43,430 --> 00:08:45,480 For a guy who obviously cared a lot about her, 212 00:08:45,520 --> 00:08:47,870 he sure is going out of his way to pretend like he didn't. 213 00:08:47,910 --> 00:08:51,000 One thing that I know about Nick, 214 00:08:51,050 --> 00:08:53,180 that you might not have seen yet, 215 00:08:53,220 --> 00:08:55,180 is that he fancies himself as sort of, like, 216 00:08:55,230 --> 00:08:57,660 a free-wheeling, "love 'em and leave 'em" type. 217 00:08:57,710 --> 00:08:59,840 [laughing]: Yeah, no, that's, that's loud and clear. 218 00:08:59,880 --> 00:09:01,930 Yeah, Bishop really... 219 00:09:01,970 --> 00:09:03,670 threw him off his game, you know? 220 00:09:03,710 --> 00:09:05,370 I think she might have left 221 00:09:05,410 --> 00:09:06,930 at the exact moment he realized how much 222 00:09:06,980 --> 00:09:08,720 that he really cared about her. 223 00:09:09,940 --> 00:09:11,590 It's like the saying goes. 224 00:09:11,630 --> 00:09:14,370 You don't know what you got...Till it's gone. 225 00:09:15,850 --> 00:09:17,200 Ain't that the truth. 226 00:09:17,250 --> 00:09:20,120 If I were you, I would just... 227 00:09:20,160 --> 00:09:22,210 Leave Nick alone?He'll come around. 228 00:09:22,250 --> 00:09:23,860 He's tough. 229 00:09:23,910 --> 00:09:26,260 Also loud and clear. 230 00:09:29,480 --> 00:09:31,610 So I hear we have a missing PaceBracelet. 231 00:09:31,650 --> 00:09:33,390 Not me. I'm pulling up its route history 232 00:09:33,440 --> 00:09:35,400 on the cloud as we speak. 233 00:09:35,440 --> 00:09:37,140 What a great feature that is, huh?Well, great for us, 234 00:09:37,180 --> 00:09:38,620 maybe, but it's like when I got my first 235 00:09:38,660 --> 00:09:40,710 cell phone. Everyone said, "It's so convenient. 236 00:09:40,750 --> 00:09:42,530 You can always be reached." And I said, 237 00:09:42,580 --> 00:09:43,970 "What if I don't want to be reached?" And they said, 238 00:09:44,010 --> 00:09:45,880 "Who doesn't want to be reached?" And I said, 239 00:09:45,930 --> 00:09:48,710 "Do you people even know me?" And they said... 240 00:09:48,760 --> 00:09:50,630 Kasie, I got it. 241 00:09:50,670 --> 00:09:53,720 Point is, I'm not sure I always want to be tracked either, 242 00:09:53,760 --> 00:09:55,760 but I'm glad we can do it for poor Jennifer here. 243 00:09:55,810 --> 00:09:58,070 Yeah, so where was she jogging yesterday? 244 00:09:58,110 --> 00:10:00,330 Uh, like her husband said, she ran variations 245 00:10:00,380 --> 00:10:03,250 of a five-mile route pretty much every day, 246 00:10:03,290 --> 00:10:05,510 averaging about six miles per hour. 247 00:10:05,560 --> 00:10:07,080 That is, until yesterday, 248 00:10:07,120 --> 00:10:08,520 when she clearly ended up in a vehicle 249 00:10:08,560 --> 00:10:10,130 that accelerated her speed 250 00:10:10,170 --> 00:10:11,260 dramatically. 251 00:10:11,300 --> 00:10:12,520 And where'd it take her? 252 00:10:12,560 --> 00:10:14,300 Looks like an apartment building 253 00:10:14,350 --> 00:10:16,480 on Keene Mill Road in Fairfax. 254 00:10:16,520 --> 00:10:18,130 Nice. All right, text me the address. 255 00:10:18,180 --> 00:10:19,740 Call Gibbs, tell him to meet us there. 256 00:10:19,790 --> 00:10:21,790 NCIS! 257 00:10:24,660 --> 00:10:26,620 Hey! Back! 258 00:10:34,020 --> 00:10:36,110 NCIS! 259 00:10:36,150 --> 00:10:37,630 Stop!I got him! 260 00:10:37,680 --> 00:10:39,070 I'll cut him off! 261 00:10:39,110 --> 00:10:41,200 NCIS! 262 00:10:53,130 --> 00:10:55,350 [panting] 263 00:10:58,090 --> 00:11:00,310 Where'd he go? You tell me. 264 00:11:00,350 --> 00:11:02,610 You didn't see him? 265 00:11:03,400 --> 00:11:05,700 How the hell did he disappear? 266 00:11:05,750 --> 00:11:08,620 Not only is this guy a lunatic... 267 00:11:08,660 --> 00:11:10,580 He's a ghost. 268 00:11:20,200 --> 00:11:21,760 TORRES: Still can't believe it. 269 00:11:21,810 --> 00:11:24,030 I knew I should have stayed on the guy. 270 00:11:24,070 --> 00:11:25,420 What are you saying? 271 00:11:25,460 --> 00:11:27,330 I'm saying that if I would have stayed on the guy 272 00:11:27,380 --> 00:11:29,160 and you would've gone around... 273 00:11:29,210 --> 00:11:30,640 We both lost him, okay? 274 00:11:30,690 --> 00:11:31,770 Guys, stop. 275 00:11:31,820 --> 00:11:33,470 Sometimes bad guys get away, okay? 276 00:11:33,510 --> 00:11:35,560 BOTH: Not from me. 277 00:11:36,340 --> 00:11:37,910 [flies buzzing] Ooh. 278 00:11:37,950 --> 00:11:39,000 Knight, you got this? 279 00:11:39,300 --> 00:11:41,170 That's a pretty careless cleanup. 280 00:11:41,220 --> 00:11:43,090 Where there's not blood, there's bleach. 281 00:11:43,130 --> 00:11:45,090 So this creep sneaks his victims in 282 00:11:45,130 --> 00:11:46,570 through the back alley there. 283 00:11:46,610 --> 00:11:48,310 And then finishes them off in here. 284 00:11:48,350 --> 00:11:49,700 Twisted stuff. 285 00:11:49,750 --> 00:11:51,660 WOMAN: I've been doing this for years. 286 00:11:51,710 --> 00:11:54,750 It's not easy finding tenants for a basement apartment. 287 00:11:54,800 --> 00:11:57,320 Like, especially ones like a nice guy like Tommy. 288 00:11:57,360 --> 00:11:58,540 Last name? 289 00:11:58,580 --> 00:12:00,320 Samuels, Tom Samuels. 290 00:12:00,370 --> 00:12:01,890 Yeah, he's a landlady's dream. 291 00:12:01,930 --> 00:12:03,760 Keeps to himself, pays his rent on time. 292 00:12:03,810 --> 00:12:05,940 Uh, always in cash. Ah. 293 00:12:05,980 --> 00:12:07,850 By "cash," I'm guessing you mean 294 00:12:07,900 --> 00:12:09,990 you never did a background or credit check? 295 00:12:10,030 --> 00:12:13,550 Well, six months in advance made that pretty unnecessary. 296 00:12:13,600 --> 00:12:16,210 But I did make a copy 297 00:12:16,250 --> 00:12:18,300 of his ID 298 00:12:18,340 --> 00:12:20,170 when he moved in last year. 299 00:12:20,210 --> 00:12:23,390 It's not like I'm running a flophouse here or something. 300 00:12:23,430 --> 00:12:25,780 Pretty good fake.Yeah, real good. 301 00:12:25,830 --> 00:12:28,050 Except for the second picture being in the wrong place. 302 00:12:28,090 --> 00:12:30,570 Fake? Are you kidding me? 303 00:12:30,610 --> 00:12:32,050 He still look like the picture? 304 00:12:32,090 --> 00:12:33,700 Yeah, that's Tommy. 305 00:12:33,750 --> 00:12:35,750 Like it was taken yesterday. 306 00:12:35,790 --> 00:12:39,490 [phone rings]At least now we have a face to work with. 307 00:12:39,540 --> 00:12:41,360 Special Agent Torres. 308 00:12:41,410 --> 00:12:43,760 MALE VOICE: Hello, Special Agent Torres. 309 00:12:43,800 --> 00:12:45,800 [whispering]: Guys, shh. 310 00:12:45,850 --> 00:12:47,810 Now, I don't know how you found me, 311 00:12:47,850 --> 00:12:50,200 but you've got to be a lot faster than that.Talk to him. 312 00:12:50,240 --> 00:12:52,070 And now I've found you. 313 00:12:52,110 --> 00:12:55,600 So remember, I can get rid of any one of you, 314 00:12:55,640 --> 00:12:57,600 just like I got rid of your buddy Gibbs. 315 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 [scoffs]: Oh. 316 00:12:59,120 --> 00:13:00,860 Now you listen to me, you little bitch. 317 00:13:00,910 --> 00:13:02,820 You want to get rid of me? Come and get me. 318 00:13:02,860 --> 00:13:04,430 Oh, but I'm gonna make you pay. 319 00:13:04,470 --> 00:13:05,950 And it's gonna hurt. 320 00:13:06,000 --> 00:13:08,260 Hmm, we'll see about that. Got to go. 321 00:13:08,300 --> 00:13:09,700 [click] 322 00:13:09,740 --> 00:13:11,960 Well, so much for keeping him talking. 323 00:13:12,000 --> 00:13:13,570 Very well said, though. 324 00:13:13,610 --> 00:13:15,090 [clears throat] Excuse me. 325 00:13:15,140 --> 00:13:18,180 That didn't sound like Tommy. 326 00:13:18,230 --> 00:13:20,660 JIMMY: Hardly the first killer to use an alias 327 00:13:20,710 --> 00:13:22,970 or try to disguise his voice. 328 00:13:23,010 --> 00:13:24,540 Neither of which explains 329 00:13:24,580 --> 00:13:26,190 why he singled out you to call. 330 00:13:26,240 --> 00:13:28,500 Well, the guy is really good. I mean, first he blows up 331 00:13:28,540 --> 00:13:31,590 Gibbs's boat undetected, then he escapes from you guys today. 332 00:13:31,630 --> 00:13:33,680 Chances are he knows every one of your names, 333 00:13:33,720 --> 00:13:36,110 and you were just next on his list. 334 00:13:36,160 --> 00:13:37,290 Well, that's comforting, Jimmy. 335 00:13:37,330 --> 00:13:38,680 Thank you. Well... 336 00:13:38,730 --> 00:13:40,640 Why hasn't facial rec given us anything? 337 00:13:40,680 --> 00:13:42,380 Still working on Tommy's true identity, 338 00:13:42,430 --> 00:13:43,820 but the guy gets around. 339 00:13:43,860 --> 00:13:46,560 We got these photos, taken from local traffic 340 00:13:46,600 --> 00:13:48,820 and security cams in the past week. 341 00:13:48,870 --> 00:13:51,910 Been trying to zoom in on the van's plate, but no dice. 342 00:13:51,960 --> 00:13:54,310 [phone ringing]Send these pictures to everyone. 343 00:13:54,350 --> 00:13:55,310 Including Gibbs? 344 00:13:55,350 --> 00:13:56,920 Especially Gibbs. 345 00:13:56,960 --> 00:13:59,490 McGee, on my way. 346 00:13:59,530 --> 00:14:00,750 How does he expect you to send these photos 347 00:14:00,790 --> 00:14:02,140 to Gibbs's flip phone? 348 00:14:02,180 --> 00:14:03,490 Don't you remember the tablet 349 00:14:03,530 --> 00:14:04,880 Ducky and I sent him a while back? 350 00:14:04,930 --> 00:14:07,060 Oh, you mean the thing he's using as a coaster. 351 00:14:07,100 --> 00:14:08,890 [laughs] Not anymore. 352 00:14:08,930 --> 00:14:11,670 That, uh, journalist Marcie got him using it. 353 00:14:11,720 --> 00:14:13,800 Gibbs's toes have officially 354 00:14:13,850 --> 00:14:16,330 dipped into the 21st century. 355 00:14:16,370 --> 00:14:18,070 Knock-knock.Fornell. 356 00:14:19,200 --> 00:14:20,590 It's been so long. 357 00:14:20,640 --> 00:14:22,330 Hi.It's great to see you, 358 00:14:22,380 --> 00:14:24,210 Kasie, Jimmy. 359 00:14:24,250 --> 00:14:26,510 What a great surprise. 360 00:14:26,560 --> 00:14:28,910 And hey, again, great job last week. 361 00:14:28,950 --> 00:14:30,390 Last week? 362 00:14:30,430 --> 00:14:33,080 We're part of the same grief support group, and, uh, 363 00:14:33,130 --> 00:14:35,040 no specifics, obviously, but, uh, 364 00:14:35,090 --> 00:14:37,480 he had a truly incredible breakthrough. 365 00:14:37,520 --> 00:14:39,130 Which would not have been possible 366 00:14:39,180 --> 00:14:40,920 without Jimmy bringing me in. 367 00:14:40,960 --> 00:14:43,310 Well, what brings you here today? 368 00:14:43,360 --> 00:14:45,490 Gibbs. 369 00:14:47,490 --> 00:14:49,230 Where is he? 370 00:14:50,100 --> 00:14:52,540 I'm, I'm sure that you must have heard... 371 00:14:52,580 --> 00:14:54,930 Gibbs's boat? No one called you? 372 00:14:54,980 --> 00:14:56,540 Come on. 373 00:14:56,590 --> 00:14:58,370 Where is he, really? 374 00:14:58,410 --> 00:15:00,160 What makes you so sure that he's not...? 375 00:15:00,200 --> 00:15:01,550 Because guys like Gibbs 376 00:15:01,590 --> 00:15:03,380 don't die getting blown up in their boats. 377 00:15:03,420 --> 00:15:06,730 They die rescuing babies and puppies 378 00:15:06,770 --> 00:15:10,030 from burning buildings in the middle of a hurricane. 379 00:15:10,080 --> 00:15:12,040 That's very specific. 380 00:15:12,080 --> 00:15:13,120 Yet highly plausible. 381 00:15:16,390 --> 00:15:19,090 Okay, Gibbs is still alive... 382 00:15:19,130 --> 00:15:21,050 Yes! [chuckles] 383 00:15:21,090 --> 00:15:22,180 I knew that. 384 00:15:22,220 --> 00:15:23,740 But we honestly don't know where he is 385 00:15:23,790 --> 00:15:25,440 right at this moment. 386 00:15:30,230 --> 00:15:31,750 [grunting] 387 00:15:31,800 --> 00:15:33,580 Whoa, hey.Oh, my God! 388 00:15:33,620 --> 00:15:35,230 Oh, God, it's you!I got it. 389 00:15:35,280 --> 00:15:37,580 Yeah, you redecorating the place? Oh, yeah. 390 00:15:37,630 --> 00:15:39,410 Got it?Mm-hmm. 391 00:15:39,460 --> 00:15:40,980 Thank you. Oh! 392 00:15:41,020 --> 00:15:42,410 It's so good to see you.[grunts] 393 00:15:42,460 --> 00:15:44,330 Yeah, good to see you, too.Ooh. 394 00:15:44,370 --> 00:15:45,770 I'm sorry. 395 00:15:45,810 --> 00:15:47,640 You knew I was alive days ago. 396 00:15:47,680 --> 00:15:50,160 Yeah, but here you are in person. 397 00:15:50,210 --> 00:15:52,640 I really thought I'd gotten you killed and... 398 00:15:52,690 --> 00:15:54,080 I'm just so relieved, that's all. 399 00:15:54,120 --> 00:15:55,080 [both laughing] 400 00:15:55,120 --> 00:15:56,560 You and me both. 401 00:15:56,600 --> 00:15:58,300 Oh, and-and your boat. 402 00:15:58,340 --> 00:16:00,260 I-I-I'm so sorry about your boat. 403 00:16:00,300 --> 00:16:02,910 Well, I'm sorry about your office, too. 404 00:16:02,960 --> 00:16:05,050 Yeah, guy did a real number. 405 00:16:05,090 --> 00:16:07,610 [sighs] Oh, but also thank you 406 00:16:07,660 --> 00:16:09,790 for the extra protection at the door. 407 00:16:09,830 --> 00:16:11,970 And I feel so much safer having 408 00:16:12,010 --> 00:16:14,010 that agent out there.Yeah, team's on it. 409 00:16:14,060 --> 00:16:15,670 Uh, which reminds me... Oh. 410 00:16:15,710 --> 00:16:18,060 Hey. Oh, my gosh. 411 00:16:18,100 --> 00:16:20,450 See, I told you you would like this. 412 00:16:20,500 --> 00:16:22,630 You ever seen this guy before? 413 00:16:22,670 --> 00:16:24,850 What, you think he's the killer? 414 00:16:24,890 --> 00:16:27,020 Maybe. Oh, boy, sure doesn't look the type. 415 00:16:27,070 --> 00:16:30,110 Not that there's a type to these kind of psychopaths. 416 00:16:30,160 --> 00:16:31,550 How are you zooming in 417 00:16:31,590 --> 00:16:33,250 like that?Well, you know, you use your fingers... 418 00:16:33,290 --> 00:16:35,730 You know, I showed you how to do this. 419 00:16:35,770 --> 00:16:37,300 You didn't, you-you never showed me that. 420 00:16:37,340 --> 00:16:38,510 Yes, I did. 421 00:16:38,560 --> 00:16:40,120 No, you didn't, you never showed me. 422 00:16:40,170 --> 00:16:41,690 I did, too. 423 00:16:41,730 --> 00:16:44,560 This guy look familiar to you or not? 424 00:16:44,610 --> 00:16:47,610 No, no, he doesn't look familiar at all. 425 00:16:47,650 --> 00:16:49,310 Wait a minute. 426 00:16:49,350 --> 00:16:51,010 What about this other guy? 427 00:16:51,050 --> 00:16:53,140 What other guy? Right here. 428 00:16:56,140 --> 00:16:57,840 Same hat, same glasses, 429 00:16:57,880 --> 00:17:00,490 same mask.That's the same guy. 430 00:17:00,540 --> 00:17:02,670 Who is that? 431 00:17:02,710 --> 00:17:04,840 An accomplice? 432 00:17:06,150 --> 00:17:07,500 Oh. 433 00:17:07,540 --> 00:17:09,410 McGEE: We can't exactly run facial recognition 434 00:17:09,460 --> 00:17:12,500 on a KN95, sunglasses and... 435 00:17:12,550 --> 00:17:13,980 whatever you call that hat. 436 00:17:14,030 --> 00:17:16,160 Flat cap. Looks like tweed. 437 00:17:16,200 --> 00:17:18,160 Looks like an old-time paperboy. 438 00:17:18,210 --> 00:17:22,040 So we have two guys in two photos with no identities, 439 00:17:22,080 --> 00:17:24,040 which means they could be in cahoots. 440 00:17:24,080 --> 00:17:25,170 In what now? 441 00:17:25,210 --> 00:17:27,610 Cahoots. Working together. 442 00:17:27,650 --> 00:17:30,700 Oh, I know what it means. I just wanted to make you say it again. 443 00:17:30,740 --> 00:17:32,830 [chuckles] What I'm saying 444 00:17:32,870 --> 00:17:34,870 is that maybe the mystery voice on your phone 445 00:17:34,920 --> 00:17:36,350 could be this other guy. 446 00:17:36,400 --> 00:17:38,050 And Kasie sent another photo. 447 00:17:38,100 --> 00:17:40,180 Here's our guy grabbing a cab in Georgetown 448 00:17:40,230 --> 00:17:42,450 just an hour ago.KNIGHT: Oh, that doesn't help us much. 449 00:17:42,490 --> 00:17:44,190 Unless we match the cab number 450 00:17:44,230 --> 00:17:46,930 with the time code and find out where it took this guy. 451 00:17:46,970 --> 00:17:49,370 Time code, nice. I'm impressed. 452 00:17:49,410 --> 00:17:51,720 See? He's impressed. 453 00:18:00,470 --> 00:18:01,730 Yeah. 454 00:18:01,770 --> 00:18:04,770 You're alive all right. 455 00:18:05,560 --> 00:18:08,520 Who sneaks up on somebody like that? 456 00:18:08,560 --> 00:18:11,610 Who plays dead and doesn't call me? 457 00:18:11,650 --> 00:18:14,090 You just answered your own question. 458 00:18:14,130 --> 00:18:15,920 But I knew you weren't dead. Guys like you 459 00:18:15,960 --> 00:18:18,220 don't get blown up on their boats; they die... 460 00:18:18,270 --> 00:18:19,530 Ah. 461 00:18:19,570 --> 00:18:21,620 Why spoil it for you? 462 00:18:21,660 --> 00:18:23,270 [laughs] 463 00:18:25,140 --> 00:18:28,060 Been a few weeks. How you doing? 464 00:18:28,100 --> 00:18:29,450 Good. 465 00:18:29,490 --> 00:18:30,760 Real good, actually. 466 00:18:30,800 --> 00:18:33,670 You still doing that group thing of Palmer's? 467 00:18:33,720 --> 00:18:36,630 That "group thing" is a revelation, Gibbs. 468 00:18:36,680 --> 00:18:38,110 You got to come to the next meeting. 469 00:18:38,160 --> 00:18:41,940 Counseling has done wonders 470 00:18:41,990 --> 00:18:45,120 for me and, uh, it could for you, too. 471 00:18:45,160 --> 00:18:47,160 I don't need wonders. I need a creep in a hat 472 00:18:47,210 --> 00:18:49,340 to come out of that building right there. 473 00:18:49,380 --> 00:18:51,950 That's what I need. 474 00:18:52,000 --> 00:18:53,950 You still chasing a serial killer? 475 00:18:54,000 --> 00:18:57,350 From that reporter who you've not yet introduced me to. 476 00:18:57,390 --> 00:18:59,130 Um... 477 00:18:59,180 --> 00:19:01,270 Mindy, is it?Marcie. 478 00:19:01,310 --> 00:19:02,610 Marcie. 479 00:19:02,660 --> 00:19:04,140 We're getting close. 480 00:19:04,180 --> 00:19:06,620 You and Marcie?No, the team. 481 00:19:06,660 --> 00:19:08,750 And the psycho who blew up my boat. 482 00:19:08,790 --> 00:19:10,490 Of course. 483 00:19:10,540 --> 00:19:12,230 It's personal now. 484 00:19:12,280 --> 00:19:14,060 Always is with you. 485 00:19:14,100 --> 00:19:14,970 [sighs] 486 00:19:15,020 --> 00:19:17,060 What's that supposed to mean? 487 00:19:17,110 --> 00:19:19,070 It means that you always find some way to justify staying 488 00:19:19,110 --> 00:19:21,850 in the hunt. I mean, what the hell are you doing out here 489 00:19:21,890 --> 00:19:24,550 still chasing bad guys? 490 00:19:24,590 --> 00:19:26,200 It's what I do. 491 00:19:26,250 --> 00:19:27,070 It's all you do. 492 00:19:27,120 --> 00:19:28,950 And for how long, Mister... 493 00:19:28,990 --> 00:19:31,470 Who Am I without the Job? 494 00:19:31,510 --> 00:19:35,080 I mean, how many wrongs made right will it take 495 00:19:35,130 --> 00:19:38,260 for you to fill the void inside you? 496 00:19:38,300 --> 00:19:39,260 What void? 497 00:19:39,300 --> 00:19:41,480 Oh. 498 00:19:41,520 --> 00:19:44,130 We all have voids, my friend. 499 00:19:44,180 --> 00:19:45,830 You know, 500 00:19:45,880 --> 00:19:48,010 Gibbs, you and I, we're like twins. 501 00:19:48,050 --> 00:19:50,750 We've both lost jobs. 502 00:19:50,790 --> 00:19:52,840 We've both lost wives. 503 00:19:52,880 --> 00:19:55,490 More than one. And now I've... 504 00:19:55,540 --> 00:19:57,500 joined your club 505 00:19:57,540 --> 00:19:59,280 by losing a kid. 506 00:20:01,890 --> 00:20:04,370 That's not a club. 507 00:20:05,550 --> 00:20:08,550 It's not a club that I would ever sign up for. 508 00:20:08,590 --> 00:20:10,640 What would they even call it? 509 00:20:10,680 --> 00:20:13,380 I mean, you lose your parents, they call you an orphan. 510 00:20:13,420 --> 00:20:17,040 You lose a spouse, they call you a widow, but... 511 00:20:19,560 --> 00:20:22,560 ...you lose a child, and there's nothing to call you. 512 00:20:22,610 --> 00:20:24,700 There is no word for it. 513 00:20:24,740 --> 00:20:26,920 That's how bad it is. 514 00:20:27,790 --> 00:20:29,960 [sighs] 515 00:20:30,010 --> 00:20:33,140 I thought you were good, Tobias. 516 00:20:33,180 --> 00:20:34,270 I am good. 517 00:20:34,320 --> 00:20:37,320 Not great but better day by day. 518 00:20:37,360 --> 00:20:39,800 And you could be, too, once you realize 519 00:20:39,840 --> 00:20:42,060 that chasing bad guys 520 00:20:42,110 --> 00:20:44,240 may not be the answer anymore. 521 00:20:45,200 --> 00:20:48,110 Hell, it may even be the problem. 522 00:20:51,770 --> 00:20:54,250 That's him. 523 00:20:55,640 --> 00:20:58,250 I got a visual. 524 00:20:59,340 --> 00:21:02,260 Got him, boss. 525 00:21:03,690 --> 00:21:06,090 Remember, we don't know what this guy's done yet. 526 00:21:06,130 --> 00:21:07,390 Let's move in nice and slow. 527 00:21:07,440 --> 00:21:08,740 No promises, McGee. 528 00:21:08,780 --> 00:21:10,610 I'll make one. 529 00:21:10,660 --> 00:21:12,960 This guy is not getting away. 530 00:21:13,880 --> 00:21:16,360 Excuse me, buddy? 531 00:21:18,140 --> 00:21:21,710 No, don't, don't... All right. 532 00:21:21,750 --> 00:21:23,800 NCIS! 533 00:21:27,320 --> 00:21:28,540 Where you running to, paperboy? 534 00:21:28,590 --> 00:21:30,280 [both grunting] 535 00:21:37,640 --> 00:21:38,770 Don't move. 536 00:21:38,810 --> 00:21:40,080 Seriously? 537 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 Come on, guys, I had him. 538 00:21:44,170 --> 00:21:46,520 Well, that's not a bad team, Gibbs. 539 00:21:49,220 --> 00:21:52,520 And imagine, they did it all without you. 540 00:21:54,000 --> 00:21:55,180 MAN: I mean, can't a guy step out 541 00:21:55,220 --> 00:21:57,310 for a quick cheesesteak fix 542 00:21:57,350 --> 00:21:59,660 without being assaulted by not one but three 543 00:21:59,700 --> 00:22:01,140 whatever you call yourselves? 544 00:22:01,180 --> 00:22:02,450 Federal agents.Uh-huh. 545 00:22:02,490 --> 00:22:05,320 Sure, and why am I being held here? 546 00:22:05,360 --> 00:22:08,630 Well, for fleeing from federal agents for one. 547 00:22:08,670 --> 00:22:09,850 [laughs] 548 00:22:09,890 --> 00:22:11,630 Fantastic phrasing, 549 00:22:11,670 --> 00:22:13,680 Freddy the Fed. Ff... 550 00:22:13,720 --> 00:22:15,940 Here's our problem-- we don't know who you are. 551 00:22:15,980 --> 00:22:18,330 He's a weirdo. Absolutely. 552 00:22:18,380 --> 00:22:19,940 MAN: Then what do you know? 553 00:22:19,990 --> 00:22:21,160 McGEE: Well, we know that there's no record 554 00:22:21,200 --> 00:22:22,900 of your name, prints or face 555 00:22:22,950 --> 00:22:24,510 in any of our databases. 556 00:22:24,560 --> 00:22:25,640 Why'd you run? 557 00:22:25,690 --> 00:22:26,950 I thought I was being jumped. 558 00:22:26,990 --> 00:22:28,650 Turns out, I was. 559 00:22:28,690 --> 00:22:29,780 We identified ourselves. 560 00:22:29,820 --> 00:22:31,910 [scoffs] NCIS? 561 00:22:31,950 --> 00:22:33,390 Never heard of it. For all I knew, 562 00:22:33,430 --> 00:22:35,090 some nudist colony in Seattle 563 00:22:35,130 --> 00:22:36,700 was after my ass again. 564 00:22:36,740 --> 00:22:38,050 We have caught you on camera 565 00:22:38,090 --> 00:22:39,790 more than once in the company 566 00:22:39,830 --> 00:22:41,360 of a suspected serial killer. 567 00:22:41,400 --> 00:22:43,100 Goes by the name Tom Samuels. 568 00:22:43,140 --> 00:22:46,400 So you and your thugs slammed me to the ground 569 00:22:46,450 --> 00:22:48,270 and then dragged me to this horribly 570 00:22:48,320 --> 00:22:50,670 lit room on a coincidence? 571 00:22:50,710 --> 00:22:52,190 No such thing. 572 00:22:52,240 --> 00:22:54,370 Oh, of course there is. They happen all the time. 573 00:22:54,410 --> 00:22:57,020 In fact, a Harvard scientist estimated that over 574 00:22:57,070 --> 00:22:59,020 four million coincidences 575 00:22:59,070 --> 00:23:02,200 actually happen every hour of every day. 576 00:23:02,250 --> 00:23:05,420 Wow.The world's an amazing place. 577 00:23:05,470 --> 00:23:07,640 Okay, well, if you're not gonna take this seriously, 578 00:23:07,690 --> 00:23:10,340 you leave us no choice.No choice to do what? 579 00:23:10,380 --> 00:23:12,040 Open that door and never see me again? 580 00:23:12,080 --> 00:23:14,740 No, put your face on the morning news next to a serial killer. 581 00:23:14,780 --> 00:23:16,300 See who knows you. 582 00:23:17,780 --> 00:23:19,700 You can't do that. 583 00:23:19,740 --> 00:23:21,440 Watch me. 584 00:23:21,480 --> 00:23:23,530 I'll talk. 585 00:23:25,010 --> 00:23:26,050 On one condition. 586 00:23:26,100 --> 00:23:27,660 We don't make deals. 587 00:23:27,710 --> 00:23:29,490 Turn that off. 588 00:23:29,530 --> 00:23:32,620 What, all of a sudden you're camera shy? 589 00:23:39,940 --> 00:23:41,420 Kill the camera. 590 00:23:44,980 --> 00:23:47,070 [sighs] 591 00:23:47,120 --> 00:23:50,290 All right... let's start with your name. 592 00:23:50,340 --> 00:23:52,730 Name's Alden Parker. 593 00:23:52,770 --> 00:23:54,430 As in Agent Alden Parker. 594 00:23:54,470 --> 00:23:57,000 Federal Bureau of Investigation. 595 00:23:57,040 --> 00:23:58,870 And I sure as hell hope 596 00:23:58,910 --> 00:24:01,220 that your team didn't blow my cover out there. 597 00:24:11,100 --> 00:24:14,450 FBI's been covertly building a case 598 00:24:14,490 --> 00:24:17,190 of its own against this killer, Director. 599 00:24:17,230 --> 00:24:19,930 And by FBI, I mean me. 600 00:24:19,980 --> 00:24:21,720 I've been spearheading the operation 601 00:24:21,760 --> 00:24:23,110 for the last few months. 602 00:24:23,150 --> 00:24:24,810 Which I will confirm with your director. 603 00:24:24,850 --> 00:24:27,200 Knock yourself out. And listen, 604 00:24:27,240 --> 00:24:29,550 no man or agency is an island. 605 00:24:29,590 --> 00:24:32,550 I'm more than willing to share intel with NCIS. 606 00:24:32,600 --> 00:24:35,030 Really, despite your little charade in interrogation? 607 00:24:35,080 --> 00:24:36,600 What can I say? 608 00:24:36,640 --> 00:24:38,300 I commit fully. 609 00:24:38,340 --> 00:24:42,130 And this case has made me pretty paranoid about who I can trust. 610 00:24:42,170 --> 00:24:44,130 Especially... [laughs] 611 00:24:44,170 --> 00:24:46,520 after your man Gibbs' little mishap. 612 00:24:46,570 --> 00:24:48,350 The little mishap that killed him? 613 00:24:48,390 --> 00:24:49,310 Nice try. 614 00:24:49,350 --> 00:24:50,960 But I caught a glimpse of him 615 00:24:51,010 --> 00:24:52,360 socializing in his truck 616 00:24:52,400 --> 00:24:54,310 while your agents were cuffing me. 617 00:24:54,360 --> 00:24:57,450 He can't be part of this. 618 00:24:57,490 --> 00:24:59,100 Excuse me? 619 00:24:59,140 --> 00:25:01,410 Look, I like the man's style, but my bosses won't 620 00:25:01,450 --> 00:25:04,720 appreciate me collaborating with a suspended agent. 621 00:25:04,760 --> 00:25:07,020 Much less a dead one. 622 00:25:09,370 --> 00:25:11,720 First of all, Agent Parker, 623 00:25:11,770 --> 00:25:14,810 if you expect your identity to remain protected, 624 00:25:14,860 --> 00:25:18,340 we demand the same of Agent Gibbs's current status. 625 00:25:18,380 --> 00:25:20,430 I don't want whoever blew up his boat 626 00:25:20,470 --> 00:25:22,170 to know that they failed. 627 00:25:22,210 --> 00:25:23,520 And second, 628 00:25:23,560 --> 00:25:25,170 while I understand your position, 629 00:25:25,210 --> 00:25:26,610 if you want us to compare notes, 630 00:25:26,650 --> 00:25:28,700 Gibbs has too much skin in the game 631 00:25:28,740 --> 00:25:29,830 to leave off the team. 632 00:25:29,870 --> 00:25:31,130 Look, Director... 633 00:25:31,180 --> 00:25:33,180 Gibbs stays in the loop, Agent Parker, 634 00:25:33,220 --> 00:25:35,790 whether you want him or not. 635 00:25:39,880 --> 00:25:41,750 I get it, though. 636 00:25:41,800 --> 00:25:44,760 Undercover, I had to stay in character 637 00:25:44,800 --> 00:25:47,720 just like that plenty of times, no matter what. 638 00:25:47,760 --> 00:25:50,200 Well, video camera or not, guy had me thinking 639 00:25:50,240 --> 00:25:51,550 I was the crazy one. 640 00:25:51,590 --> 00:25:54,590 Wait, is some of my stuff missing? 641 00:25:54,640 --> 00:25:55,810 What stuff? 642 00:25:55,850 --> 00:25:57,860 My stapler, 643 00:25:57,900 --> 00:25:59,860 my coffee mug, 644 00:25:59,900 --> 00:26:01,560 grandmother's letter opener. 645 00:26:01,600 --> 00:26:04,040 Oh, relax. You're over here. 646 00:26:04,080 --> 00:26:05,780 Bishop's desk? 647 00:26:05,820 --> 00:26:07,560 Yes, but it's yours now. 648 00:26:07,600 --> 00:26:09,650 Yesterday when you left, I, uh, 649 00:26:09,690 --> 00:26:11,390 moved a few of your things as a way 650 00:26:11,430 --> 00:26:13,570 of saying, well, welcome to the team. 651 00:26:14,790 --> 00:26:16,400 I appreciate that, Nick. 652 00:26:16,440 --> 00:26:19,090 I do.No problem. 653 00:26:20,270 --> 00:26:22,880 But I am also perfectly capable 654 00:26:22,920 --> 00:26:25,930 of moving my own stuff when I am good and ready. 655 00:26:25,970 --> 00:26:28,710 And not just to help you get over your girlfriend. 656 00:26:28,760 --> 00:26:30,670 Whoa, whoa, what the hell? First of all, 657 00:26:30,710 --> 00:26:33,020 Bishop was definitely not my girlfriend. 658 00:26:33,060 --> 00:26:34,850 McGee, help me out here. 659 00:26:34,890 --> 00:26:36,240 This is coming completely out of left field! 660 00:26:36,290 --> 00:26:37,720 I don't know, Nick, you-you 661 00:26:37,770 --> 00:26:40,200 kind of have seemed eager to give away Bishop's desk. 662 00:26:40,250 --> 00:26:42,200 Dude, I don't believe this. 663 00:26:42,250 --> 00:26:43,380 Don't believe what? 664 00:26:43,420 --> 00:26:45,290 Just a misunderstanding, sir. 665 00:26:45,340 --> 00:26:48,250 Misunderstanding, really? Well, tread lightly. 666 00:26:48,300 --> 00:26:49,690 I wouldn't want our guest to see us 667 00:26:49,730 --> 00:26:51,610 out here bickering first thing in the morning. 668 00:26:51,650 --> 00:26:53,080 What guest? 669 00:26:53,130 --> 00:26:54,740 Guest we're gonna have in about a half an hour or so. 670 00:26:54,780 --> 00:26:56,830 FBI Agent Parker will be stopping by 671 00:26:56,870 --> 00:26:58,790 to compare notes on our serial killer. 672 00:26:58,830 --> 00:27:00,270 Compare notes? 673 00:27:00,310 --> 00:27:01,750 I don't expect any of you to like it, 674 00:27:01,790 --> 00:27:03,140 but I do expect you 675 00:27:03,180 --> 00:27:04,100 to share intel 676 00:27:04,140 --> 00:27:05,440 and treat Agent Parker 677 00:27:05,490 --> 00:27:06,920 with the utmost courtesy. 678 00:27:06,970 --> 00:27:08,270 Is that clear? 679 00:27:08,320 --> 00:27:10,450 Yep. Clear. 680 00:27:11,710 --> 00:27:13,580 Yes, sir. 681 00:27:16,240 --> 00:27:17,630 Any word from Gibbs? 682 00:27:18,720 --> 00:27:20,330 FORNELL: Agent Parker? 683 00:27:20,370 --> 00:27:22,290 AldenParker? 684 00:27:22,330 --> 00:27:23,510 That's who that guy was yesterday? 685 00:27:23,550 --> 00:27:25,030 Yeah, you knew him? 686 00:27:25,070 --> 00:27:26,940 Millions of years ago. 687 00:27:26,990 --> 00:27:28,690 He's a good agent. 688 00:27:28,730 --> 00:27:30,210 Not a bad guy. 689 00:27:30,250 --> 00:27:32,650 He was divorced, Cubs fan. 690 00:27:32,690 --> 00:27:34,470 Played drums in the Bureau band for a while... 691 00:27:34,520 --> 00:27:36,430 Yeah, Tobias? I don't care. 692 00:27:36,480 --> 00:27:39,220 Right. So what are we looking for? 693 00:27:39,260 --> 00:27:41,790 Maybe something... 694 00:27:41,830 --> 00:27:43,310 we missed. 695 00:27:43,350 --> 00:27:44,660 MARCIE: First impressions. 696 00:27:46,090 --> 00:27:48,970 Dark, dank. 697 00:27:49,010 --> 00:27:50,660 Utterly uninviting. 698 00:27:50,710 --> 00:27:52,100 It gets worse. 699 00:27:52,140 --> 00:27:54,800 I was afraid you were gonna say that. 700 00:27:54,840 --> 00:27:56,930 Hello. Hello. 701 00:27:56,970 --> 00:27:58,190 Hi. 702 00:27:58,240 --> 00:28:00,200 Oh, uh, Marcie,Tobias. 703 00:28:00,240 --> 00:28:01,370 Tobias, Marcie. 704 00:28:01,410 --> 00:28:02,460 You're Marcie? 705 00:28:02,500 --> 00:28:04,070 I believe so. 706 00:28:04,110 --> 00:28:05,290 Nice to meet you. 707 00:28:05,330 --> 00:28:06,380 This guy says some 708 00:28:06,420 --> 00:28:07,810 pretty nice things about you. 709 00:28:07,860 --> 00:28:09,550 Yeah, you, too. 710 00:28:09,600 --> 00:28:11,860 Minus a few details. 711 00:28:12,770 --> 00:28:16,080 Our killer seems to be something of a craftsman. 712 00:28:16,120 --> 00:28:18,170 Kind of like you, Gibbs. 713 00:28:18,210 --> 00:28:20,390 Hey, yeah! You're right. 714 00:28:20,430 --> 00:28:22,700 Yeah, the killer has 715 00:28:22,740 --> 00:28:24,740 his metal... whatever you'd call them, 716 00:28:24,790 --> 00:28:26,830 and you build boats in your basement. 717 00:28:26,870 --> 00:28:28,350 [Marcie chuckles] 718 00:28:28,400 --> 00:28:30,880 So, where does it get worse? 719 00:28:32,750 --> 00:28:34,750 Ooh. 720 00:28:39,580 --> 00:28:41,110 Hmm. 721 00:28:41,150 --> 00:28:43,720 She can write my story anytime. 722 00:28:43,760 --> 00:28:44,940 Down, boy. 723 00:28:44,980 --> 00:28:47,420 You sure there's nothing going on with you? 724 00:28:47,460 --> 00:28:49,550 Friends.No, you and I are friends. 725 00:28:49,590 --> 00:28:51,590 This woman you're, you're only friends with 726 00:28:51,640 --> 00:28:53,070 until she gives you the green light. 727 00:28:53,120 --> 00:28:54,990 And she hasn't. 728 00:28:55,030 --> 00:28:56,950 Ah, you are waiting. 729 00:28:56,990 --> 00:28:58,510 No. 730 00:28:58,560 --> 00:28:59,860 And you shouldn't either. 731 00:28:59,910 --> 00:29:01,300 Why not? 732 00:29:01,340 --> 00:29:03,000 If not you, then why not me? 733 00:29:03,040 --> 00:29:05,090 Tobias, will you just put a cork in it? 734 00:29:05,130 --> 00:29:06,480 I have neverseen you 735 00:29:06,520 --> 00:29:08,390 actually jealous before. 736 00:29:11,440 --> 00:29:12,920 What is it? 737 00:29:21,930 --> 00:29:23,930 Gunpowder. 738 00:29:25,850 --> 00:29:28,110 Well... 739 00:29:28,150 --> 00:29:30,590 that was... awful. 740 00:29:30,630 --> 00:29:32,900 FORNELL:Can't say you were not warned. 741 00:29:41,040 --> 00:29:42,560 Did I miss something? 742 00:29:42,600 --> 00:29:46,040 It appears that table is where the creep made his bomb. 743 00:29:46,080 --> 00:29:48,610 As in the bomb that blew up... 744 00:29:48,650 --> 00:29:50,480 Forget about my damn boat! 745 00:29:50,520 --> 00:29:52,220 How many people has this guy killed? 746 00:29:52,260 --> 00:29:53,700 We don't even know. 747 00:29:55,310 --> 00:29:56,750 You'll get him, Gibbs. 748 00:29:56,790 --> 00:29:58,970 Hell, you've got photos. You'll get him. 749 00:30:02,530 --> 00:30:04,540 Hey, what's going on with you? 750 00:30:04,580 --> 00:30:05,970 Who are you calling? 751 00:30:08,450 --> 00:30:10,670 PARKER: I knew about the jogger. 752 00:30:10,720 --> 00:30:12,760 But not this other one. I'll need his info. 753 00:30:12,810 --> 00:30:14,680 Should already be on your phone. 754 00:30:16,810 --> 00:30:18,510 We work pretty fast around here. 755 00:30:18,550 --> 00:30:20,680 Some a little too fast. 756 00:30:21,820 --> 00:30:23,820 Oh, and there it is. Nice. 757 00:30:23,860 --> 00:30:26,560 And since we're, uh, showing our cards, 758 00:30:26,600 --> 00:30:28,300 here's a victim you don't have. 759 00:30:28,340 --> 00:30:30,130 Craig Mucha, 42. 760 00:30:30,170 --> 00:30:32,480 Duct tape, hammer wounds. 761 00:30:32,520 --> 00:30:34,130 Found December 2019. 762 00:30:34,180 --> 00:30:35,310 A seventh victim. 763 00:30:35,350 --> 00:30:37,130 You running OmniFour on there? 764 00:30:37,180 --> 00:30:39,180 OmniFive-- game changer. 765 00:30:39,220 --> 00:30:40,440 Yeah, you got a link? 766 00:30:40,490 --> 00:30:41,880 Already on your phone.Nice. 767 00:30:41,920 --> 00:30:43,660 Kindred spirits. 768 00:30:43,710 --> 00:30:46,060 Okay, look, uh, I know 769 00:30:46,100 --> 00:30:49,320 our little meet-and-greet yesterday got a little ugly, 770 00:30:49,360 --> 00:30:51,320 but I'm willing to forgive 771 00:30:51,370 --> 00:30:52,890 and forget if you are. 772 00:30:52,930 --> 00:30:54,980 Forgive and forget what?Well... 773 00:30:55,020 --> 00:30:57,550 you guys were pretty rough.Well, you started it. 774 00:30:57,590 --> 00:30:59,850 Potato, pot-ah-to. Look, I'm just trying to find 775 00:30:59,900 --> 00:31:02,070 some common ground that we can all agree upon. 776 00:31:02,120 --> 00:31:04,160 And I just might have it. 777 00:31:04,210 --> 00:31:05,600 Yeah, what do you got, Kase? 778 00:31:05,640 --> 00:31:07,820 Ooh! So sorry. Didn't know we had company. 779 00:31:07,860 --> 00:31:10,250 Parker. Alden Parker, FBI. 780 00:31:10,300 --> 00:31:11,910 Hines. Kasie Hines, NCIS. 781 00:31:11,950 --> 00:31:13,950 [clucks tongue] And facial rec just found 782 00:31:14,000 --> 00:31:17,090 "Tom Samuels" again-- twice just today. 783 00:31:17,130 --> 00:31:19,090 First, at a car rental in Burke. 784 00:31:19,130 --> 00:31:20,220 He's making a run for it. 785 00:31:20,260 --> 00:31:21,880 And here he is buying flowers 786 00:31:21,920 --> 00:31:24,010 right outside Cortland Oaks Cemetery. 787 00:31:24,050 --> 00:31:25,530 And that's just a few miles from here. 788 00:31:25,570 --> 00:31:27,230 And this was just five minutes ago. 789 00:31:27,270 --> 00:31:29,620 All right, call Gibbs, tell him that...Gibbs already knows. 790 00:31:29,670 --> 00:31:31,800 He was on the phone when I found the guy. 791 00:31:31,840 --> 00:31:33,450 Gibbs has a head start. 792 00:31:35,580 --> 00:31:37,410 Thank you, Kase. 793 00:31:49,990 --> 00:31:53,340 [panting] 794 00:31:53,380 --> 00:31:55,600 Hey, Mom. 795 00:32:10,360 --> 00:32:11,930 [grunts] 796 00:32:11,970 --> 00:32:14,620 Put it down. 797 00:32:17,930 --> 00:32:20,980 Did you think you'd just walk away? 798 00:32:21,020 --> 00:32:22,720 That was the plan. 799 00:32:26,640 --> 00:32:28,460 [grunting] 800 00:32:41,000 --> 00:32:42,220 Stop! 801 00:32:42,260 --> 00:32:44,220 Boss! Boss! 802 00:32:45,570 --> 00:32:47,920 You gonna kill me twice? 803 00:32:49,660 --> 00:32:51,880 PARKER: Stand down, Gibbs, I got him. 804 00:32:54,490 --> 00:32:56,100 Gibbs! 805 00:32:56,140 --> 00:32:58,670 I said stand down. 806 00:32:59,840 --> 00:33:02,020 McGEE:Boss? 807 00:33:05,240 --> 00:33:07,150 Gibbs? 808 00:33:07,200 --> 00:33:09,500 You got him, man. 809 00:33:22,560 --> 00:33:24,130 [grunts] 810 00:33:38,920 --> 00:33:41,840 No more fake names, Paul LeMere. 811 00:33:41,880 --> 00:33:44,100 Thanks to your very real passport. 812 00:33:45,020 --> 00:33:48,020 We found it neatly inside that big bag of money 813 00:33:48,060 --> 00:33:49,630 that you had your, uh, 814 00:33:49,670 --> 00:33:51,680 mommy holding for you. 815 00:33:51,720 --> 00:33:53,070 KNIGHT: Even in death, you still 816 00:33:53,110 --> 00:33:54,770 hit her up for cash before skipping town? 817 00:33:54,810 --> 00:33:56,070 It's only a matter of time before we find out 818 00:33:56,120 --> 00:33:58,120 everything else there is about you. 819 00:34:00,030 --> 00:34:01,690 Paulie. 820 00:34:01,730 --> 00:34:03,990 May I call you Paulie? 821 00:34:04,040 --> 00:34:05,560 No. 822 00:34:05,600 --> 00:34:07,690 You may call my lawyer. 823 00:34:07,740 --> 00:34:09,390 Sure, Paulie. 824 00:34:09,430 --> 00:34:11,440 You gave us his number. 825 00:34:11,480 --> 00:34:12,960 Maybe while we're waiting, you can 826 00:34:13,000 --> 00:34:15,480 tell us why on earth you killed all those people. 827 00:34:15,530 --> 00:34:17,920 Not without my lawyer. 828 00:34:19,440 --> 00:34:21,320 So how much was in the bag? 829 00:34:21,360 --> 00:34:23,670 $326,000 in cash. 830 00:34:23,710 --> 00:34:25,230 Plus the passport, 831 00:34:25,280 --> 00:34:27,190 a few more fake IDs, and a thumb drive. 832 00:34:27,230 --> 00:34:29,110 What was on it?It's heavily encrypted. 833 00:34:29,150 --> 00:34:31,720 Kasie's working on it now. You met her earlier. 834 00:34:31,760 --> 00:34:34,070 Yeah, not long before I met the great Gibbs 835 00:34:34,110 --> 00:34:36,030 and his Wild West gun show. 836 00:34:36,070 --> 00:34:38,200 This guy tried to blow Gibbs up. 837 00:34:38,250 --> 00:34:40,250 Which is exactly why I didn't want him involved. 838 00:34:40,290 --> 00:34:41,990 Hey, Parker, you got to understand something 839 00:34:42,030 --> 00:34:44,250 about Gibbs...[phone chimes] 840 00:34:46,600 --> 00:34:48,260 It's gonna have to wait. 841 00:34:49,260 --> 00:34:51,690 Hey, Parker and I are heading down to Kasie's lab. 842 00:34:51,740 --> 00:34:53,560 Let this guy simmer in his own juices 843 00:34:53,610 --> 00:34:55,090 till his lawyer gets here. 844 00:34:55,130 --> 00:34:56,790 That's a creepy way of putting it. 845 00:34:56,830 --> 00:34:58,740 Yeah, pretty creepy guy. 846 00:34:58,790 --> 00:35:00,440 Yeah, creepy. 847 00:35:00,480 --> 00:35:02,400 And way too calm for me. 848 00:35:02,440 --> 00:35:04,450 Typical lunatic. 849 00:35:05,450 --> 00:35:08,930 Like the kind who moves things off your desk without asking. 850 00:35:13,060 --> 00:35:15,280 Sorry for jumping down your throat earlier today. 851 00:35:17,460 --> 00:35:19,420 But personal space is a... 852 00:35:19,460 --> 00:35:21,110 big deal for me. 853 00:35:21,160 --> 00:35:23,250 I mean, for reasons that I don't want to talk about right now. 854 00:35:23,290 --> 00:35:25,120 Hey, listen, I get it. It wasn't cool. 855 00:35:25,160 --> 00:35:27,420 But it also had nothing to do with Bishop. 856 00:35:27,470 --> 00:35:29,950 And I get that. 857 00:35:29,990 --> 00:35:31,780 Still... 858 00:35:31,820 --> 00:35:33,650 I'm not gonna move to her desk any time soon. 859 00:35:33,690 --> 00:35:37,090 Hey, that's fine, that's fine, okay, you do you, boo-boo. 860 00:35:40,480 --> 00:35:42,660 I will say one thing. 861 00:35:42,700 --> 00:35:45,140 About me?No, not about you. 862 00:35:46,790 --> 00:35:50,010 If I had to do it all over again, I... 863 00:35:53,020 --> 00:35:55,710 ...I should've told her how I felt. 864 00:35:57,630 --> 00:36:01,200 And that is the last thing I will say about that. 865 00:36:01,240 --> 00:36:03,240 And I mean that. 866 00:36:03,290 --> 00:36:05,420 [humming] 867 00:36:05,460 --> 00:36:08,510 Can I ask you something about someone else? 868 00:36:08,550 --> 00:36:09,770 Okay. 869 00:36:09,810 --> 00:36:11,600 Given Gibbs's reputation, 870 00:36:11,640 --> 00:36:13,080 I was sure that he was about to blow 871 00:36:13,120 --> 00:36:14,470 that man away when we got there. 872 00:36:14,520 --> 00:36:17,300 Yeah, Gibbs' rep is only a part of who he is. 873 00:36:17,340 --> 00:36:20,260 He's a complicated dude, but once you get to know him, 874 00:36:20,300 --> 00:36:22,220 you'd understand. 875 00:36:22,260 --> 00:36:24,310 Understand what?Oh, I have no idea, I was hoping 876 00:36:24,350 --> 00:36:26,660 that once you get to know Gibbs, you would explain him to me. 877 00:36:26,700 --> 00:36:28,490 [laughing]: Okay.[phone ringing] 878 00:36:28,530 --> 00:36:30,360 [clears throat] 879 00:36:30,400 --> 00:36:32,230 Lawyer must be here. 880 00:36:32,270 --> 00:36:34,360 Agent Torres. 881 00:36:35,670 --> 00:36:37,490 What? 882 00:36:37,540 --> 00:36:38,540 Seriously? 883 00:36:38,580 --> 00:36:40,190 [LeMere whistling] 884 00:36:40,240 --> 00:36:42,110 Seriously, what? 885 00:36:42,150 --> 00:36:44,200 Thanks. 886 00:36:45,070 --> 00:36:47,200 That was NCIS legal department. 887 00:36:47,240 --> 00:36:51,420 The number that LeMere gave us is, uh, disconnected. 888 00:36:51,470 --> 00:36:53,900 Wrong number?Nope. 889 00:36:53,950 --> 00:36:56,300 His lawyer has been dead for 11 years. 890 00:36:57,210 --> 00:37:00,040 So what, then, is he stalling? 891 00:37:02,820 --> 00:37:04,910 Or he's playing some kind of game. 892 00:37:08,920 --> 00:37:10,920 I really want to thank you all for sharing 893 00:37:10,960 --> 00:37:12,920 your personal stories. 894 00:37:12,960 --> 00:37:15,360 And I promise that I will treat each one 895 00:37:15,400 --> 00:37:17,060 with the utmost respect. 896 00:37:17,100 --> 00:37:19,230 I'm just so relieved they caught the guy. 897 00:37:19,280 --> 00:37:22,150 I got to, I got to call Jen's mom and let her know. 898 00:37:22,190 --> 00:37:25,150 Yes, Phil, Phil. I hope you take the time 899 00:37:25,190 --> 00:37:26,500 to mourn. 900 00:37:26,540 --> 00:37:28,850 There's a phone number I'd like to share with you. 901 00:37:28,890 --> 00:37:30,720 Um, someone that you might like to talk to, 902 00:37:30,770 --> 00:37:32,330 but only when you're ready. 903 00:37:32,380 --> 00:37:33,720 I'd appreciate that. 904 00:37:33,770 --> 00:37:35,290 Be well. 905 00:37:35,340 --> 00:37:36,770 Hey. 906 00:37:36,810 --> 00:37:38,560 Hey, Gibbs. 907 00:37:38,600 --> 00:37:39,900 Man of the hour. 908 00:37:39,950 --> 00:37:41,430 What was that all about? 909 00:37:41,470 --> 00:37:44,000 Hey, so, tell me, how did you catch the guy? 910 00:37:44,040 --> 00:37:45,520 Oh, you already know?Yeah. 911 00:37:45,560 --> 00:37:47,480 Agent Sible, you know, the guy that was guarding the door, 912 00:37:47,520 --> 00:37:49,830 told all of us before he left. 913 00:37:49,870 --> 00:37:52,220 Told who? I mean, who was that?Oh. 914 00:37:52,270 --> 00:37:54,440 I was interviewing some of the friends and family 915 00:37:54,480 --> 00:37:55,790 of the victims. 916 00:37:55,830 --> 00:37:57,660 Uh, actually, Toby gave me the idea. 917 00:37:57,710 --> 00:37:59,400 Toby?He and I went out for coffee 918 00:37:59,450 --> 00:38:01,800 after you left, and he told me about his daughter 919 00:38:01,840 --> 00:38:04,800 and-and his support group, and it occurred to me 920 00:38:04,840 --> 00:38:07,280 that I really need to include 921 00:38:07,320 --> 00:38:10,760 the family survivors in the, you know, wrap-up of my column. 922 00:38:10,810 --> 00:38:11,940 [phone chiming] 923 00:38:11,980 --> 00:38:13,590 Oh, man, I am running so late. 924 00:38:13,630 --> 00:38:15,380 I am so sorry, Gibbs. 925 00:38:15,420 --> 00:38:18,250 You're gonna have to tell me all the details when I get back. 926 00:38:18,290 --> 00:38:20,470 Get back? Where you going?Oh! 927 00:38:20,510 --> 00:38:21,560 Mitch's cabin. 928 00:38:21,600 --> 00:38:23,170 Mitch? 929 00:38:23,210 --> 00:38:25,430 Yeah, I'm finally taking your advice 930 00:38:25,470 --> 00:38:27,390 and getting out of town for a while. 931 00:38:27,430 --> 00:38:29,950 I really need to organize my article, 932 00:38:30,000 --> 00:38:31,780 and Mitch is picking me up 933 00:38:31,830 --> 00:38:33,870 and we're driving to a cabin 934 00:38:33,920 --> 00:38:35,400 in the middle of nowhere. 935 00:38:35,440 --> 00:38:37,350 Mitch's cabin. 936 00:38:37,400 --> 00:38:38,570 [phone chiming] 937 00:38:38,620 --> 00:38:40,750 Oh... the car's here. 938 00:38:40,790 --> 00:38:43,400 Um, could you help me? Thank you. 939 00:38:48,840 --> 00:38:51,280 Gibbs, say hi to Mitch. 940 00:38:52,060 --> 00:38:54,810 Michelle. Nice meeting you, Gibbs. 941 00:38:54,850 --> 00:38:56,370 Thanks for keeping our girl safe. 942 00:38:56,420 --> 00:38:59,330 Sure, Mitch... elle. [chuckles] 943 00:39:02,550 --> 00:39:04,470 So, thank you... 944 00:39:04,510 --> 00:39:07,510 for so many things. 945 00:39:07,560 --> 00:39:09,560 Oh. 946 00:39:11,340 --> 00:39:14,090 I like to think we made a... a pretty good team. 947 00:39:14,130 --> 00:39:15,780 Well, I thought we did okay. 948 00:39:15,830 --> 00:39:18,050 Forever the king of understatement. 949 00:39:20,440 --> 00:39:22,830 So what-what's up for you next?I don't know. 950 00:39:22,880 --> 00:39:24,440 Got a lot of questions 951 00:39:24,490 --> 00:39:26,530 that need answering before I decide that. 952 00:39:26,580 --> 00:39:28,930 Yeah, well, I figured. 953 00:39:28,970 --> 00:39:30,800 Well... 954 00:39:30,840 --> 00:39:33,100 I am kind of curious about what some of those questions are, 955 00:39:33,150 --> 00:39:35,500 so let's stay in touch. 956 00:39:35,540 --> 00:39:37,460 Hey, text me. 957 00:39:38,460 --> 00:39:39,500 [laughs] 958 00:39:42,330 --> 00:39:44,550 [car door shuts][engine starts] 959 00:39:54,430 --> 00:39:56,430 It's no surprise LeMere had the skills 960 00:39:56,480 --> 00:39:58,870 to stay off everyone's radar. 961 00:39:58,910 --> 00:40:01,050 He'd been a highly decorated Navy SEAL 962 00:40:01,090 --> 00:40:03,180 before receiving a BCD-- 963 00:40:03,220 --> 00:40:05,490 bad conduct discharge-- in '03. 964 00:40:05,530 --> 00:40:07,180 Where you at with the thumb drive? 965 00:40:07,230 --> 00:40:08,710 Took a while to access, but it does explain 966 00:40:08,750 --> 00:40:10,010 where the money came from. 967 00:40:10,050 --> 00:40:12,010 LeMere has an offshore account 968 00:40:12,060 --> 00:40:14,800 that's been growing by $50,000 969 00:40:14,840 --> 00:40:17,190 every hundred days or so. 970 00:40:17,240 --> 00:40:19,720 Every hundred days, as in...?Yes. 971 00:40:19,760 --> 00:40:22,150 As in every time LeMere killed one of his victims, 972 00:40:22,200 --> 00:40:24,240 someone sent him a cool $50K. 973 00:40:24,290 --> 00:40:26,160 So he wasn't killing for sport. 974 00:40:26,200 --> 00:40:27,720 He was killing for money. 975 00:40:27,770 --> 00:40:29,680 Guy's not a serial killer. 976 00:40:29,730 --> 00:40:30,680 He's a contract killer. 977 00:40:30,730 --> 00:40:32,080 Who's paying him? 978 00:40:32,120 --> 00:40:33,560 It's not a who but a what. 979 00:40:33,600 --> 00:40:35,300 Some kind of shell company that helps 980 00:40:35,340 --> 00:40:38,260 LeMere hide the true source of his funding. 981 00:40:38,300 --> 00:40:41,130 All we have is a name... Navis Ventures. 982 00:40:41,170 --> 00:40:42,910 KNIGHT: Gosh, Paul, 983 00:40:42,960 --> 00:40:46,220 maybe your lawyer switched offices? 984 00:40:46,260 --> 00:40:48,660 Is there somebody else we can call? 985 00:40:48,700 --> 00:40:50,440 Public defender? 986 00:40:50,490 --> 00:40:53,050 I don't think that'll be necessary. 987 00:40:53,100 --> 00:40:55,620 Does NCIS actually have 988 00:40:55,670 --> 00:40:58,930 any evidence tying me to a particular murder? 989 00:40:58,970 --> 00:41:00,710 Any evidence? 990 00:41:00,760 --> 00:41:04,110 Like your little basement chamber of horrors? 991 00:41:04,150 --> 00:41:06,720 I mean, I sublet that place months ago. 992 00:41:06,760 --> 00:41:08,940 I mean, I'm just as shocked 993 00:41:08,980 --> 00:41:10,770 as you to hear what went on there. 994 00:41:10,810 --> 00:41:14,120 [phones chiming] 995 00:41:16,030 --> 00:41:17,950 What about... 996 00:41:17,990 --> 00:41:20,650 Navis Ventures? 997 00:41:21,820 --> 00:41:23,130 Am I saying that wrong? 998 00:41:23,170 --> 00:41:27,440 "Nay-vis," "Nav-ees," "Navi-us"? 999 00:41:28,180 --> 00:41:30,700 [grunting] 1000 00:41:37,100 --> 00:41:38,530 You all right?Go! 1001 00:41:38,580 --> 00:41:40,010 [panting] 1002 00:41:43,540 --> 00:41:45,540 [grunting] 1003 00:41:48,890 --> 00:41:50,370 [elevator bell dings] 1004 00:41:54,380 --> 00:41:55,510 TORRES: Stop! Stop! 1005 00:41:55,550 --> 00:41:57,420 McGEE: Hey, hey, hey, stop! 1006 00:41:58,210 --> 00:42:00,030 Whoa, whoa-whoa-whoa!Come here. [screams] 1007 00:42:00,080 --> 00:42:01,640 [all clamoring] 1008 00:42:01,690 --> 00:42:03,470 Hold it right there!Kasie! 1009 00:42:03,520 --> 00:42:04,260 [screams] 1010 00:42:04,300 --> 00:42:05,340 PARKER: Hold it! 1011 00:42:05,390 --> 00:42:07,520 Back off!Don't do it! 1012 00:42:07,560 --> 00:42:08,700 Or she dies.Don't do it! 1013 00:42:08,740 --> 00:42:10,780 LeMere, let her go.Right there! 1014 00:42:11,390 --> 00:42:12,830 LeMere!Shut up! 1015 00:42:12,870 --> 00:42:14,090 Kasie, just stay calm.Back off! 1016 00:42:14,700 --> 00:42:16,010 Put the guns down! 1017 00:42:16,050 --> 00:42:17,270 LeMere!I'm not afraid to die. 1018 00:42:17,310 --> 00:42:18,490 Kasie, stay calm.I will slit her throat. 1019 00:42:19,180 --> 00:42:21,750 [gunshot][screams] 1020 00:42:22,360 --> 00:42:25,150 Come here, come here, come here. 1021 00:42:33,550 --> 00:42:35,070 [crying] 70545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.