Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,607 --> 00:01:06,752
- Hey, dudes! I'm Hilah,
and welcome to "Hilah Cooking."
2
00:01:06,776 --> 00:01:08,569
So I'm gonna show you
this really awesome,
3
00:01:08,611 --> 00:01:12,198
real easy cucumber and onion
marinated salad today
4
00:01:12,239 --> 00:01:13,925
that is great for
all your picnics and stuff
5
00:01:13,949 --> 00:01:15,242
'cause it is starting to get...
6
00:01:19,121 --> 00:01:27,121
♪♪
7
00:01:38,599 --> 00:01:46,599
♪♪
8
00:01:58,077 --> 00:02:06,077
♪♪
9
00:02:17,513 --> 00:02:25,513
♪♪
10
00:02:51,922 --> 00:02:59,922
♪♪
11
00:03:08,522 --> 00:03:16,522
♪♪
12
00:03:28,876 --> 00:03:30,419
- Yo.
13
00:03:30,461 --> 00:03:38,461
♪♪
14
00:03:40,888 --> 00:03:48,888
♪♪
15
00:03:59,114 --> 00:04:07,114
♪♪
16
00:04:17,299 --> 00:04:19,134
Come on, come on.
- Quiet, quiet.
17
00:04:19,176 --> 00:04:27,176
♪♪
18
00:04:49,164 --> 00:04:51,333
- Hey, do you have a minute
to talk about
19
00:04:51,375 --> 00:04:53,669
trying to save the rainforest?
20
00:04:57,464 --> 00:05:01,302
A $5 contribution will help save
50 acres of rainforest!
21
00:05:08,434 --> 00:05:16,434
♪♪
22
00:05:23,907 --> 00:05:31,582
♪♪
23
00:05:31,623 --> 00:05:32,623
- Oh, shit.
24
00:05:40,758 --> 00:05:42,301
- Fuck.
25
00:05:42,343 --> 00:05:50,343
♪♪
26
00:05:53,270 --> 00:05:54,938
- Can I help you?
- Hey!
27
00:05:54,980 --> 00:05:57,024
Are you the Claptons?
- Yes, we are.
28
00:05:57,066 --> 00:05:58,359
- Hi.
Yeah, I'm... I'm Gretchen.
29
00:05:58,400 --> 00:05:59,711
I'm here with
Save the Rainforest.
30
00:05:59,735 --> 00:06:01,212
Do you two have a minute
to talk about
31
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
how we could go back
to a sustainable Earth?
32
00:06:06,784 --> 00:06:08,118
- There's a "no soliciting" sign.
33
00:06:08,160 --> 00:06:10,537
- Oh, yeah. No, I saw that.
34
00:06:10,579 --> 00:06:12,664
I'm just "canopying" to try
to save the rainforests,
35
00:06:12,706 --> 00:06:14,309
so if you two had just a minute
to talk about
36
00:06:14,333 --> 00:06:16,418
how we could
try to save the planet...
37
00:06:16,460 --> 00:06:17,544
- Tell you what.
38
00:06:17,586 --> 00:06:19,463
Here's 20 bucks.
- Oh.
39
00:06:19,505 --> 00:06:21,090
- Please don't come back.
- Cool.
40
00:06:26,011 --> 00:06:28,514
Oh, hey! Um, wait, guys.
41
00:06:28,555 --> 00:06:30,682
Do you want to sign up
for my newsletter?
42
00:06:33,811 --> 00:06:35,646
- No.
- No, thanks.
43
00:06:47,032 --> 00:06:48,117
- Fuckers.
44
00:06:50,577 --> 00:06:55,499
Here we go. 234 pesos.
45
00:06:55,541 --> 00:06:57,501
- De nada.
46
00:06:57,543 --> 00:06:58,752
- How much you got saved?
47
00:07:00,129 --> 00:07:02,047
- I got like $600 buried
in my backyard.
48
00:07:02,089 --> 00:07:03,465
- Nah, ain't enough, Cas.
49
00:07:03,507 --> 00:07:05,008
- Yeah, no shit.
50
00:07:05,050 --> 00:07:06,635
Small-time B&E
ain't gonna be enough
51
00:07:06,677 --> 00:07:08,387
to get me
and my dad out of here.
52
00:07:08,429 --> 00:07:12,182
- Yeah, we should definitely hit
something big tomorrow.
53
00:07:12,224 --> 00:07:13,851
- Oh, I can't.
54
00:07:13,892 --> 00:07:15,870
I'm working that dinner-party
thing tomorrow night.
55
00:07:15,894 --> 00:07:18,897
I told you this.
- Why serve when you can steal?
56
00:07:18,939 --> 00:07:20,691
- Every penny counts
when you're pregnant.
57
00:07:20,732 --> 00:07:23,110
Unless you want me to raise
our baby in a crack house,
58
00:07:23,152 --> 00:07:24,736
because that is
the alternative, Dodge.
59
00:07:24,778 --> 00:07:28,699
- Yo, Cas.
You should see this place, man.
60
00:07:28,740 --> 00:07:31,243
It's like a fucking palace.
61
00:07:31,285 --> 00:07:33,537
I keep trying to get Iris
to fucking nab it with me.
62
00:07:33,579 --> 00:07:34,830
- No.
63
00:07:34,872 --> 00:07:36,582
- They got a safe
in the master bedroom.
64
00:07:36,623 --> 00:07:38,792
Them fucking yuppie scums
won't know what hit them.
65
00:07:38,834 --> 00:07:40,687
- Is it electronic?
- No. Shut the fuck up, Dodge.
66
00:07:40,711 --> 00:07:42,063
They're not yuppies.
They're nice people.
67
00:07:42,087 --> 00:07:44,256
- Nice people don't
live in Malibu.
68
00:07:44,298 --> 00:07:46,800
- No, besides, they've got, like,
security cameras and shit.
69
00:07:46,842 --> 00:07:48,528
There's just no way
we could take a place like that.
70
00:07:48,552 --> 00:07:50,053
It would be impossible.
71
00:07:50,637 --> 00:07:52,157
- Yeah, well, I'm just...
- So leave it.
72
00:07:52,181 --> 00:07:54,725
I'm just saying.
73
00:08:01,940 --> 00:08:03,984
And time.
74
00:08:10,741 --> 00:08:11,950
- Dad?
75
00:08:23,754 --> 00:08:24,922
Dad?
76
00:08:35,682 --> 00:08:36,993
- ♪ Back with
a vengeance ♪
77
00:08:37,017 --> 00:08:38,244
♪ Why does it feel this good? ♪
78
00:08:38,268 --> 00:08:40,020
♪ Been killing a long time ago ♪
79
00:08:40,062 --> 00:08:41,862
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
80
00:08:41,897 --> 00:08:43,458
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
81
00:08:43,482 --> 00:08:45,150
♪ Need a black knife
and some blood ♪
82
00:08:45,192 --> 00:08:46,985
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
83
00:08:47,027 --> 00:08:48,588
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
84
00:08:48,612 --> 00:08:49,839
♪ Yesterday
we monsters, lions ♪
85
00:08:49,863 --> 00:08:51,573
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
86
00:08:51,615 --> 00:08:53,175
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
87
00:08:53,200 --> 00:08:54,868
♪ Don't sleep at night ♪
88
00:08:54,910 --> 00:08:56,578
♪ At least
I could bring you reasons ♪
89
00:08:56,620 --> 00:08:58,372
♪ I'm about to feed
these demons ♪
90
00:08:59,414 --> 00:09:00,874
- Hey.
91
00:09:00,916 --> 00:09:03,418
- ♪ Monster for life ♪
- Hey.
92
00:09:03,460 --> 00:09:05,546
- ♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
93
00:09:05,587 --> 00:09:08,549
- Whoa. Whoa, whoa.
94
00:09:08,590 --> 00:09:11,426
- ♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
95
00:09:11,468 --> 00:09:14,221
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
96
00:09:14,263 --> 00:09:15,889
- I'm looking for Emory.
97
00:09:17,224 --> 00:09:18,475
- He's occupied.
98
00:09:18,517 --> 00:09:20,060
- ♪ Wait, don't go in there ♪
99
00:09:20,102 --> 00:09:22,145
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
100
00:09:22,187 --> 00:09:23,605
- He's here with my dad.
101
00:09:23,647 --> 00:09:24,958
- ♪ Born to panic,
understand it ♪
102
00:09:24,982 --> 00:09:26,233
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
103
00:09:26,275 --> 00:09:27,442
♪ Dark days for light years ♪
104
00:09:27,484 --> 00:09:29,194
- I know he's here.
105
00:09:31,113 --> 00:09:32,656
- All right.
106
00:09:33,490 --> 00:09:35,492
- ♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
107
00:09:35,534 --> 00:09:37,536
♪ To two of them arms ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
108
00:09:51,008 --> 00:09:52,759
- What is this?
109
00:09:53,927 --> 00:09:56,138
- Come here. Piece of shit.
110
00:09:58,432 --> 00:09:59,432
Sit him down.
111
00:10:11,320 --> 00:10:12,320
- Emory...
112
00:10:16,825 --> 00:10:19,536
- So your dad has
a gambling problem.
113
00:10:25,834 --> 00:10:26,834
- How much?
114
00:10:33,634 --> 00:10:34,635
- Come here.
115
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
It's a lot.
116
00:10:45,020 --> 00:10:46,521
It's enough money.
117
00:10:46,563 --> 00:10:48,482
- Emory...
118
00:10:48,523 --> 00:10:50,317
I'll get the money.
119
00:10:51,652 --> 00:10:53,028
Just give me a few hours.
120
00:10:54,488 --> 00:10:56,698
- Hey, hey, hey.
Hey! Hey! No, man.
121
00:10:56,740 --> 00:10:58,283
Hey. No. Fuck!
122
00:10:58,325 --> 00:11:00,619
- What?
- Just don't.
123
00:11:00,661 --> 00:11:02,079
Just don't.
- Just what?
124
00:11:02,120 --> 00:11:04,206
- Just don't.
Please, just don't.
125
00:11:14,424 --> 00:11:16,968
Look, I can, um...
126
00:11:17,010 --> 00:11:18,470
I-I can get it, okay?
127
00:11:21,765 --> 00:11:25,102
You... You just keep him here,
and I can get your money.
128
00:11:29,648 --> 00:11:31,692
I mean, you kill him,
you don't get your money.
129
00:11:32,901 --> 00:11:34,569
Give me a shot.
130
00:11:37,030 --> 00:11:40,701
I can get it.
I can get it.
131
00:11:41,910 --> 00:11:43,620
- Sunday.
132
00:11:43,662 --> 00:11:45,664
$10,000.
133
00:11:47,165 --> 00:11:50,544
You fuck with me...
134
00:11:52,963 --> 00:11:57,634
I'm gonna burn your dad alive.
135
00:12:02,973 --> 00:12:05,142
Okay.
136
00:12:05,183 --> 00:12:07,227
Consider this my...
137
00:12:07,269 --> 00:12:08,437
- No.
- Advance payment.
138
00:12:08,478 --> 00:12:10,021
- Hey! No!
139
00:12:10,063 --> 00:12:11,063
- Aaah!
140
00:12:18,488 --> 00:12:19,740
- Call the police.
141
00:12:19,781 --> 00:12:21,158
- He'll kill my dad if he thinks
142
00:12:21,199 --> 00:12:22,534
anything weird's happening.
143
00:12:22,576 --> 00:12:25,704
He'd come after me
without a question.
144
00:12:31,209 --> 00:12:32,377
- So, what are you gonna do?
145
00:12:34,921 --> 00:12:37,257
- Well, you know, you said
you got to work tomorrow, right?
146
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
- Casper, no.
- Yes.
147
00:12:41,970 --> 00:12:44,765
I think this idea is brilliant.
148
00:12:44,806 --> 00:12:46,016
- N-No.
149
00:12:46,057 --> 00:12:47,768
You guys, that place is insane.
150
00:12:47,809 --> 00:12:50,395
It's like we'd need two weeks
minimum to plan that out.
151
00:12:50,437 --> 00:12:51,956
- You've been there.
- Indeed you have, babe.
152
00:12:51,980 --> 00:12:54,232
- No.
Shut the fuck up, Dodge.
153
00:12:54,274 --> 00:12:55,793
If we get caught,
do you know what happens?
154
00:12:55,817 --> 00:12:58,320
- If anything bad happens,
Cas and I take the rap.
155
00:12:58,361 --> 00:13:00,489
You'll be fine.
- Great, yeah.
156
00:13:00,530 --> 00:13:02,199
That's totally
what I want to hear.
157
00:13:03,074 --> 00:13:07,287
- Look, Iris, I'd never ask you
to do this if I wasn't serious.
158
00:13:07,329 --> 00:13:11,333
Yeah, he's a fuckup,
but he's still my dad.
159
00:13:11,374 --> 00:13:14,169
If we don't do this, we're all
in big fucking trouble, okay?
160
00:13:17,297 --> 00:13:19,341
Guys.
161
00:13:19,382 --> 00:13:20,425
Please.
162
00:13:25,055 --> 00:13:27,182
- All right, well...
163
00:13:27,224 --> 00:13:28,224
- Fuck.
164
00:13:34,022 --> 00:13:42,022
♪♪
165
00:13:49,287 --> 00:13:57,287
♪♪
166
00:14:04,553 --> 00:14:05,846
Press the call button.
167
00:14:07,931 --> 00:14:10,851
- Hello?
- Hi, Mrs. Dawson.
168
00:14:10,892 --> 00:14:12,269
It's the servers for tonight.
169
00:14:12,310 --> 00:14:13,854
- You're not Brandon.
170
00:14:13,895 --> 00:14:15,689
- No, no, no, no. Brandon and...
- Jeff.
171
00:14:15,730 --> 00:14:18,149
- Jeff came down
with a 24-hour thing,
172
00:14:18,191 --> 00:14:21,027
so, um, they've been having
a really rough day,
173
00:14:21,069 --> 00:14:22,737
so we're coming
to help with Iris.
174
00:14:22,779 --> 00:14:24,489
- Hey, Miss Dawson!
175
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
- You know where to park.
176
00:14:49,806 --> 00:14:52,392
- So I know for a fact
they have security cameras
177
00:14:52,434 --> 00:14:54,019
in most of the first floor,
178
00:14:54,060 --> 00:14:56,688
but I don't know
where it's controlled by.
179
00:14:56,730 --> 00:14:58,815
- We go in, we do our jobs,
180
00:14:58,857 --> 00:15:00,293
we don't draw attention
to ourselves.
181
00:15:00,317 --> 00:15:02,193
Eye up the place as best we can,
182
00:15:02,235 --> 00:15:03,555
get out with
whatever cash we got.
183
00:15:06,740 --> 00:15:07,949
Simple as a pimple.
184
00:15:10,410 --> 00:15:18,410
♪♪
185
00:15:24,382 --> 00:15:31,306
♪♪
186
00:15:31,348 --> 00:15:33,516
Holy shit.
187
00:15:37,771 --> 00:15:39,147
What the fuck?
188
00:15:39,189 --> 00:15:42,901
- We are so late,
and we need to get so ready.
189
00:15:42,943 --> 00:15:44,319
Oh.
190
00:15:44,361 --> 00:15:45,403
My God.
191
00:15:46,446 --> 00:15:47,822
What is this one wearing?
192
00:15:48,907 --> 00:15:50,575
- Oh, uh, I'm sorry, Miss Dawson.
193
00:15:50,617 --> 00:15:52,285
It was just short notice.
- And this one?
194
00:15:52,327 --> 00:15:55,580
I-I said black slacks.
Slacks.
195
00:15:55,622 --> 00:15:57,332
Not jeans.
196
00:15:57,374 --> 00:15:59,834
And you, my dear, you're gonna
go into the bathroom,
197
00:15:59,876 --> 00:16:01,127
and you're gonna fix your hair
198
00:16:01,169 --> 00:16:02,587
and take that thing
off your head.
199
00:16:02,629 --> 00:16:03,880
And you...
200
00:16:03,922 --> 00:16:05,256
Elliot!
201
00:16:07,384 --> 00:16:09,094
- Can I help?
202
00:16:09,135 --> 00:16:10,553
- Can you take these two upstairs
203
00:16:10,595 --> 00:16:12,555
and have Elliot
dress them appropriately?
204
00:16:24,192 --> 00:16:25,819
- Okay, Mother.
205
00:16:25,860 --> 00:16:26,987
- Thank you, darling.
206
00:16:27,028 --> 00:16:29,072
Wait. I need your phones.
207
00:16:29,114 --> 00:16:31,408
- Wait. Why?
- Ringing, privacy.
208
00:16:31,449 --> 00:16:33,076
You'll be busy
attending to the guests.
209
00:16:33,118 --> 00:16:35,238
- We'll just turn them off.
- Do you want to get paid?
210
00:16:36,454 --> 00:16:38,123
- Y-Yeah.
- Now.
211
00:16:38,164 --> 00:16:39,624
Thank you.
212
00:16:43,795 --> 00:16:45,964
Go.
213
00:16:56,933 --> 00:16:59,019
Let's go chop some tomatoes.
214
00:17:02,147 --> 00:17:04,065
- So, what's your guys' names?
215
00:17:04,107 --> 00:17:06,943
- Dodge.
- Uh, Casper.
216
00:17:07,986 --> 00:17:10,280
- Dodge and Casper.
217
00:17:10,321 --> 00:17:13,491
You guys sound like
a Saturday-morning cartoon.
218
00:17:15,326 --> 00:17:17,787
- Elliot?
We need your pants.
219
00:17:20,498 --> 00:17:22,584
You might want to
avert your eyes.
220
00:17:22,625 --> 00:17:24,294
- Just listen to me
for a second.
221
00:17:29,716 --> 00:17:32,093
Please don't do this!
Don't do this!
222
00:17:32,135 --> 00:17:33,636
Aah! Aah!
223
00:17:33,678 --> 00:17:35,388
- Stop it!
- Really?
224
00:17:35,430 --> 00:17:36,890
- What do you want?
225
00:17:36,931 --> 00:17:39,726
- Mom wants these guys
dressed like butlers.
226
00:17:39,768 --> 00:17:43,354
- You can handle that,
can't you, big bro?
227
00:17:48,193 --> 00:17:50,361
I'm Alexis, by the way.
228
00:17:50,403 --> 00:17:52,697
I'll see you back down
in the dungeon.
229
00:17:52,739 --> 00:17:54,324
- Y-Yeah.
230
00:17:54,365 --> 00:17:55,365
Yeah.
231
00:17:59,788 --> 00:18:01,081
- Hello?
232
00:18:02,415 --> 00:18:04,918
- Oh.
233
00:18:04,959 --> 00:18:09,839
- Um, hey, man, you mind
if we borrow some clothes?
234
00:18:09,881 --> 00:18:11,758
- Bottom drawer.
235
00:18:18,681 --> 00:18:20,183
- It's actually my size.
236
00:18:23,895 --> 00:18:27,148
- Hey, uh, is that sweet hole
coming tonight?
237
00:18:27,190 --> 00:18:29,025
- What?
238
00:18:30,985 --> 00:18:32,654
- You know.
239
00:18:32,695 --> 00:18:34,906
Your little blonde ponytail.
240
00:18:34,948 --> 00:18:36,241
I said, is she coming?
241
00:18:36,282 --> 00:18:37,760
Or is it just
you two assholes tonight?
242
00:18:37,784 --> 00:18:39,744
- Excuse me, bro?
- Hey, hey, hey, hey.
243
00:18:39,786 --> 00:18:40,787
- Come on.
244
00:18:46,042 --> 00:18:48,628
I was kidding. It's a joke.
245
00:18:49,796 --> 00:18:51,965
- There somewhere we can change?
246
00:18:52,006 --> 00:18:54,759
- There's a bathroom on the right
in the bedroom down the hall.
247
00:18:54,801 --> 00:18:56,386
- Okay, thanks. Come on.
248
00:19:12,944 --> 00:19:14,529
- Iris?
249
00:19:14,571 --> 00:19:16,447
Your friends, a-are they new?
250
00:19:16,489 --> 00:19:18,366
- Uh, yeah.
251
00:19:18,408 --> 00:19:19,450
A little bit.
252
00:19:21,202 --> 00:19:22,704
They'll be okay, Miss Dawson.
253
00:19:28,710 --> 00:19:30,044
Miss Dawson?
254
00:19:32,213 --> 00:19:33,715
- I just...
255
00:19:34,674 --> 00:19:36,634
Tonight needs to be perfect.
256
00:19:38,303 --> 00:19:40,096
- What's the occasion?
257
00:20:49,624 --> 00:20:51,751
- Patrick, dear.
258
00:20:51,793 --> 00:20:53,461
Have you seen Mickey?
259
00:20:56,422 --> 00:21:00,301
- I put him in the basement.
He's fine.
260
00:21:07,058 --> 00:21:08,726
- Who's Mickey?
261
00:21:10,395 --> 00:21:11,980
- Mickey's our dog.
262
00:21:23,908 --> 00:21:31,908
♪♪
263
00:21:43,761 --> 00:21:51,761
♪♪
264
00:22:03,614 --> 00:22:11,614
♪♪
265
00:22:25,845 --> 00:22:33,845
♪♪
266
00:22:39,650 --> 00:22:46,532
♪♪
267
00:23:10,056 --> 00:23:11,224
- What took you so long?
268
00:23:13,810 --> 00:23:21,810
♪♪
269
00:23:32,412 --> 00:23:40,412
♪♪
270
00:23:51,013 --> 00:23:59,013
♪♪
271
00:24:09,615 --> 00:24:17,615
♪♪
272
00:24:26,174 --> 00:24:34,174
♪♪
273
00:24:40,646 --> 00:24:42,982
- Oh, yeah.
274
00:24:43,024 --> 00:24:44,233
- Patrick.
275
00:24:45,234 --> 00:24:46,736
- Milo.
276
00:25:05,004 --> 00:25:07,340
- Good evening, everyone.
277
00:25:07,381 --> 00:25:10,259
I want to thank you all
for coming.
278
00:25:10,301 --> 00:25:11,928
Whew!
279
00:25:11,969 --> 00:25:14,180
Wow, the third annual.
280
00:25:14,222 --> 00:25:17,725
And we'll get into specifics
at dinner,
281
00:25:17,767 --> 00:25:20,436
but before we seg
into the next part of the night,
282
00:25:20,478 --> 00:25:23,856
I wanted to share
a little anecdote
283
00:25:23,898 --> 00:25:26,192
I thought you all
would appreciate.
284
00:25:26,234 --> 00:25:27,902
Several weeks ago
285
00:25:27,944 --> 00:25:30,363
I was taking my morning run
through the canyon
286
00:25:30,404 --> 00:25:33,074
like I always do.
287
00:25:33,115 --> 00:25:37,161
And on the winding road
I found a man.
288
00:25:37,203 --> 00:25:40,164
He was sleeping in the bushes.
289
00:25:40,206 --> 00:25:42,250
He had no home.
290
00:25:42,291 --> 00:25:44,752
The sun had barely risen.
291
00:25:44,794 --> 00:25:47,171
There was nobody around.
292
00:25:50,508 --> 00:25:52,677
He wasn't even awake.
293
00:25:54,053 --> 00:25:57,890
This is a man
who's probably suffering,
294
00:25:57,932 --> 00:26:01,894
who has no family missing him,
295
00:26:01,936 --> 00:26:07,275
who, in that moment, simply was.
296
00:26:10,778 --> 00:26:16,075
And even though I wanted to,
I didn't do a thing about it.
297
00:26:19,078 --> 00:26:22,957
And that's where the story ends.
298
00:26:22,999 --> 00:26:25,251
I'd like to propose a toast.
299
00:26:25,293 --> 00:26:28,671
To Milo and his graduates!
300
00:26:35,511 --> 00:26:37,805
- ♪ Are you ready? ♪
301
00:26:49,483 --> 00:26:51,068
- Hey, sweetheart!
302
00:26:51,110 --> 00:26:53,154
Why don't you bring
some of those up yonder, huh?
303
00:26:53,195 --> 00:26:55,990
Come on!
- Yeah! I'm really thirsty.
304
00:26:57,825 --> 00:26:59,118
- Come on!
305
00:27:00,286 --> 00:27:02,163
Come on, darling. Come on.
306
00:27:02,204 --> 00:27:03,247
- Whoo!
307
00:27:07,543 --> 00:27:08,628
- Hey.
308
00:27:08,669 --> 00:27:10,338
You think
they're fucking kidding?
309
00:27:10,379 --> 00:27:12,673
- Yeah!
We're not fucking kidding.
310
00:27:12,715 --> 00:27:15,092
- Hey. I got it.
311
00:27:16,510 --> 00:27:17,678
- Good.
312
00:27:17,720 --> 00:27:20,514
- ♪ Are you ready? ♪
313
00:27:22,141 --> 00:27:23,601
- Fuck those guys.
314
00:27:23,643 --> 00:27:25,394
I got it.
315
00:27:25,436 --> 00:27:28,189
- ♪ Are you ready? ♪
316
00:27:38,616 --> 00:27:41,577
- What did you find?
- That safe is 100% electronic.
317
00:27:41,619 --> 00:27:43,805
Means you punch in the wrong
code more than three times,
318
00:27:43,829 --> 00:27:44,931
the house alarm will go off.
319
00:27:44,955 --> 00:27:46,374
- Is there any way
we can fix that?
320
00:27:46,415 --> 00:27:49,502
- I can cut the power,
short-circuit the alarm.
321
00:27:55,383 --> 00:27:59,637
- ♪ Unh, yeah, I confess, Father,
I confess ♪
322
00:27:59,679 --> 00:28:01,097
♪ 'Cause I've been
living wrong ♪
323
00:28:01,138 --> 00:28:03,182
♪ I know I've been blessed ♪
324
00:28:03,224 --> 00:28:04,934
♪ I-I had a thousand chances ♪
325
00:28:04,975 --> 00:28:06,268
♪ How many left? ♪
326
00:28:06,310 --> 00:28:08,521
♪ I-I-I've been sinning lately ♪
327
00:28:08,562 --> 00:28:09,814
♪ What do you suggest? ♪
328
00:28:09,855 --> 00:28:11,357
♪ What should I do? ♪
329
00:28:19,949 --> 00:28:23,536
♪ I would fuck her
in the pussy ♪
330
00:28:23,577 --> 00:28:26,497
♪ I would take her
in the pussy ♪
331
00:28:30,251 --> 00:28:32,795
- What's up, my brother?
332
00:28:32,837 --> 00:28:36,507
Welcome to the partay.
333
00:28:36,549 --> 00:28:38,592
- I brought your drinks.
334
00:28:38,634 --> 00:28:40,136
- Oh, I see that.
335
00:28:41,971 --> 00:28:44,265
So you and Blondie...
336
00:28:44,306 --> 00:28:47,351
You and Blondie, like...
337
00:28:47,393 --> 00:28:49,562
- What?
- You sticking her?
338
00:28:53,649 --> 00:28:55,776
Huh?
339
00:28:55,818 --> 00:29:00,740
I bet you beat that pussy up
real good, man.
340
00:29:00,781 --> 00:29:02,742
- Fuck.
341
00:29:02,783 --> 00:29:05,369
If I had a girl like that,
342
00:29:05,411 --> 00:29:06,912
I'd split her in half.
343
00:29:09,248 --> 00:29:11,459
- ♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
344
00:29:11,500 --> 00:29:13,753
♪ Now and at the hour of death ♪
345
00:29:13,794 --> 00:29:15,629
♪ Amen ♪
346
00:29:15,671 --> 00:29:16,672
- Yo, come on, man.
347
00:29:16,714 --> 00:29:18,924
You want a bump?
348
00:29:18,966 --> 00:29:22,678
You want a bump of cocaine?
Right? Want a bump?
349
00:29:22,720 --> 00:29:24,555
Want a bump of cocaine?
Come on.
350
00:29:24,597 --> 00:29:26,056
Let's have one. Right here.
351
00:29:27,099 --> 00:29:29,351
- It's fucking good, Jeremy.
352
00:29:32,521 --> 00:29:34,148
- I'm good.
353
00:29:34,190 --> 00:29:38,027
- ♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
354
00:29:38,068 --> 00:29:41,489
♪ I want 999 Hail Marys
right now ♪
355
00:29:41,530 --> 00:29:43,908
- I'm sorry for my friends.
356
00:29:43,949 --> 00:29:45,326
They're harmless, really.
357
00:29:45,367 --> 00:29:47,912
- Wouldn't hurt a fly.
- See?
358
00:29:49,622 --> 00:29:52,208
But you got yourself
a good-looking girl.
359
00:29:52,249 --> 00:29:55,002
I'd take really good care
of her if I were you.
360
00:29:55,044 --> 00:29:56,212
- Heh.
361
00:30:01,801 --> 00:30:03,636
Ooh hoo hoo hoo hoo!
362
00:30:06,472 --> 00:30:08,283
- ♪ I will admit,
the Devil's been pulling me ♪
363
00:30:08,307 --> 00:30:10,309
♪ Tell Mama
to write up my eulogy ♪
364
00:30:10,351 --> 00:30:12,120
♪ 'Cause there's no telling
what they gonna do to me ♪
365
00:30:12,144 --> 00:30:13,622
♪ Grant no immunity...
What should I do now? ♪
366
00:30:13,646 --> 00:30:15,439
♪ Holy Mary, Mary ♪
367
00:30:15,481 --> 00:30:17,209
♪ Pray for us sinners ♪
- I'd fuck that shit up!
368
00:30:17,233 --> 00:30:19,401
- ♪ Now and at
the hour of death ♪
369
00:30:19,443 --> 00:30:21,028
♪ Amen ♪
370
00:30:21,070 --> 00:30:24,448
♪ Holy Mary,
pray for us sinners ♪
371
00:30:24,490 --> 00:30:26,659
♪ Now and at
the hour of death ♪
372
00:30:26,700 --> 00:30:28,536
♪ Amen ♪
373
00:31:08,576 --> 00:31:10,995
- We've got to cut the power.
374
00:31:11,036 --> 00:31:12,663
- It's all upstairs.
375
00:31:12,705 --> 00:31:15,332
- Okay, wait in here
in case they need something.
376
00:31:15,374 --> 00:31:16,709
- Okay.
377
00:31:21,881 --> 00:31:23,591
Be careful.
378
00:31:32,182 --> 00:31:34,977
- This is a special night...
379
00:31:36,103 --> 00:31:37,771
for all of you.
380
00:31:39,648 --> 00:31:41,025
For us.
381
00:31:43,110 --> 00:31:45,154
I look around this table...
382
00:31:52,077 --> 00:31:53,996
Ahh, Becca.
383
00:31:55,164 --> 00:31:57,166
Sweet Rebecca.
384
00:31:59,084 --> 00:32:01,378
Look how far you've come.
385
00:32:03,839 --> 00:32:06,675
And Jeremy and Cameron.
386
00:32:06,717 --> 00:32:08,928
Blood brothers,
to coin a phrase.
387
00:32:11,847 --> 00:32:14,141
And Oliver, do you remember
the first time
388
00:32:14,183 --> 00:32:15,809
you sat across from me?
389
00:32:18,020 --> 00:32:19,772
The tears.
390
00:32:19,813 --> 00:32:23,275
Oh, my God, I thought you were
going to die of dehydration.
391
00:32:25,444 --> 00:32:29,365
But look at you now,
rosy cheeks beaming.
392
00:32:30,950 --> 00:32:33,285
And who can forget our hosts?
393
00:32:33,327 --> 00:32:36,205
You four have come a long way.
394
00:32:36,246 --> 00:32:37,915
You've all graduated.
395
00:32:37,957 --> 00:32:40,125
But beyond the walls
of your tutelage,
396
00:32:40,167 --> 00:32:45,172
there's been learning and work
beyond what I can teach.
397
00:32:45,214 --> 00:32:48,342
Learning about yourselves.
398
00:32:49,843 --> 00:32:51,136
Patrick.
399
00:32:52,471 --> 00:32:54,306
Would you care
to start us off tonight?
400
00:33:03,941 --> 00:33:07,444
- My name is Patrick Dawson.
401
00:33:10,572 --> 00:33:12,825
And I'm an addict.
402
00:33:12,866 --> 00:33:14,284
- Hello, Patrick.
- Hello, Patrick.
403
00:33:14,326 --> 00:33:15,661
- Hey, Dad.
404
00:33:22,251 --> 00:33:24,128
- It's been four years
and three weeks
405
00:33:24,169 --> 00:33:26,630
since the last time I, um...
406
00:33:34,722 --> 00:33:37,099
I can't believe it.
407
00:33:41,437 --> 00:33:42,980
Anyway.
408
00:33:43,022 --> 00:33:48,110
I've learned to redirect
my energy into other things.
409
00:33:49,903 --> 00:33:52,322
Into work.
410
00:33:52,364 --> 00:33:54,908
Exercise.
411
00:33:54,950 --> 00:33:55,993
Sex.
412
00:33:59,038 --> 00:34:02,124
For me, it's really
about my family.
413
00:34:18,140 --> 00:34:20,017
- Do you miss it?
414
00:34:27,649 --> 00:34:29,026
- Oh. Hey.
415
00:34:34,782 --> 00:34:36,492
Can I get you something?
416
00:34:41,455 --> 00:34:42,831
Okay.
417
00:34:53,592 --> 00:34:58,222
- Tonight is a night
of celebration,
418
00:34:58,263 --> 00:35:00,724
of speeches,
419
00:35:00,766 --> 00:35:05,229
of mourning and reflection.
420
00:35:05,270 --> 00:35:07,189
I...
421
00:35:08,315 --> 00:35:13,237
look around the table,
and I'm in awe.
422
00:35:13,278 --> 00:35:14,822
Of all of us.
423
00:35:17,366 --> 00:35:20,160
I can't... can't find
the... the words
424
00:35:20,202 --> 00:35:23,831
to express how I feel,
425
00:35:23,872 --> 00:35:26,583
so I have prepared
a little something.
426
00:35:26,625 --> 00:35:28,127
- Are you serious?
427
00:35:28,168 --> 00:35:31,547
- I haven't done this,
so please bear with me.
428
00:35:37,469 --> 00:35:38,846
- Was this you?
429
00:35:41,765 --> 00:35:44,059
Did you break my fucking...
430
00:35:44,101 --> 00:35:45,936
Did you break
my fucking guitar?!
431
00:35:45,978 --> 00:35:47,229
- Oliver.
- You piece of shit!
432
00:35:47,271 --> 00:35:48,981
- Oliver.
- What's so fucking funny, huh?
433
00:35:49,022 --> 00:35:50,399
Huh?
434
00:35:50,440 --> 00:35:52,192
Look at me. Look at me!
435
00:35:52,234 --> 00:35:54,069
- Obviously...
- Did you fucking do it?
436
00:35:57,531 --> 00:36:02,119
You do not want to fuck with me.
You do not want to fuck with me!
437
00:36:02,161 --> 00:36:03,537
- Please.
438
00:36:03,579 --> 00:36:05,140
- You've been fucking with me
the whole night.
439
00:36:05,164 --> 00:36:07,541
- Oliver.
- I will fuck you up.
440
00:36:10,836 --> 00:36:12,713
- I'm... I'm sorry.
441
00:36:23,557 --> 00:36:26,602
I... I'm sorry.
Just, uh...
442
00:36:26,643 --> 00:36:29,521
Uh...
443
00:36:37,905 --> 00:36:39,990
- What are you laughing about?
444
00:36:43,577 --> 00:36:46,663
- Fuck.
- Fuck what?
445
00:36:46,705 --> 00:36:49,666
- It looks like it's on
some kind of automated loop.
446
00:36:49,708 --> 00:36:52,377
I can cut the power, but I can
only do it for, I don't know,
447
00:36:52,419 --> 00:36:54,504
two-minute intervals
before it restarts itself.
448
00:36:54,546 --> 00:36:56,215
Okay, man, look,
you're gonna have to
449
00:36:56,256 --> 00:36:57,883
be in here
and keep resetting it...
450
00:36:57,925 --> 00:36:59,760
- No, no, no, no.
- Look, man, it's simple.
451
00:36:59,801 --> 00:37:01,362
You press this button
when that light goes green.
452
00:37:01,386 --> 00:37:03,430
It's fucking simple.
453
00:37:03,472 --> 00:37:06,850
Circuit's only connected to the
master bedroom, so we're good.
454
00:37:06,892 --> 00:37:08,101
Okay.
455
00:37:08,143 --> 00:37:09,478
- Casper?
456
00:37:09,519 --> 00:37:17,519
♪♪
457
00:37:28,789 --> 00:37:36,789
♪♪
458
00:37:48,100 --> 00:37:56,100
♪♪
459
00:37:58,819 --> 00:38:06,819
♪♪
460
00:38:14,710 --> 00:38:16,295
- What were you doing?
- Heh.
461
00:38:16,336 --> 00:38:20,090
Oh, uh, I was... I was just
looking for the bathroom.
462
00:38:20,132 --> 00:38:21,842
- You forgot
where it was already?
463
00:38:21,883 --> 00:38:23,987
- Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
I just chose the wrong door.
464
00:38:24,011 --> 00:38:26,221
It's the next one, right?
- It's all good.
465
00:38:27,472 --> 00:38:28,765
Come on.
466
00:38:33,645 --> 00:38:35,814
I said, come on.
It's right down here, man.
467
00:38:52,539 --> 00:38:53,832
- Thanks.
468
00:38:56,668 --> 00:39:00,297
- What's your, uh...
What's your girl's name again?
469
00:39:01,214 --> 00:39:02,507
- Iris.
470
00:39:02,549 --> 00:39:04,009
- Whoa.
471
00:39:16,646 --> 00:39:19,107
I bet you break that dick off
in her ass, huh?
472
00:39:21,777 --> 00:39:24,321
- Man, what the fuck
is your problem?
473
00:39:26,323 --> 00:39:29,910
- My name is Roxanne Dawson,
474
00:39:29,951 --> 00:39:32,788
and, like all of you,
I'm an addict.
475
00:39:32,829 --> 00:39:34,581
- Hello, Roxanne.
- Hello, Roxanne.
476
00:39:34,623 --> 00:39:35,916
- Oh.
477
00:39:35,957 --> 00:39:37,959
Man, I'm... I'm... I'm sorry.
478
00:39:38,001 --> 00:39:40,379
I didn't mean to say that.
I was just kidding.
479
00:39:44,216 --> 00:39:47,094
- Okay, so are you gonna go,
or are you gonna watch me piss?
480
00:39:47,135 --> 00:39:49,596
- I got to watch.
481
00:39:49,638 --> 00:39:52,557
I'm your P.O.
You've been a bad boy.
482
00:39:52,599 --> 00:39:56,395
- It's been a long
and arduous battle for me...
483
00:39:56,436 --> 00:39:58,397
- I'm gonna leave.
- Wait.
484
00:39:58,438 --> 00:39:59,856
Can I see your hand
for a second?
485
00:39:59,898 --> 00:40:02,025
- No, you cannot see my hand
for a second.
486
00:40:02,067 --> 00:40:03,735
- Come on.
487
00:40:03,777 --> 00:40:05,112
- With demons...
488
00:40:05,153 --> 00:40:06,547
- I said please.
- Don't touch my hand.
489
00:40:06,571 --> 00:40:08,323
- Let me see your hand.
- Get off my hand.
490
00:40:08,365 --> 00:40:09,741
- Let me see your hand.
491
00:40:11,701 --> 00:40:12,869
- With monsters...
492
00:40:14,037 --> 00:40:15,622
inside and out.
493
00:40:17,707 --> 00:40:20,544
And unlike my husband,
I miss it.
494
00:40:23,130 --> 00:40:27,592
I miss the way
it snaps everything...
495
00:40:27,634 --> 00:40:30,262
Everything... into focus.
496
00:40:33,765 --> 00:40:36,518
- I miss the way
it makes you see the world.
497
00:40:39,438 --> 00:40:41,773
How small we are.
498
00:40:41,815 --> 00:40:43,900
Tiny specks of dust.
499
00:40:46,153 --> 00:40:47,320
But here I am...
500
00:40:49,239 --> 00:40:52,117
a functioning member of society.
501
00:40:57,581 --> 00:41:01,460
We're not in prison.
We're not in hiding.
502
00:41:10,135 --> 00:41:14,806
And when I see my children's
smiling faces...
503
00:41:16,558 --> 00:41:21,229
that's what gets me through
the truly, truly tough days.
504
00:41:39,247 --> 00:41:41,374
Patrick?
- Wait here.
505
00:41:43,168 --> 00:41:45,337
- Everybody stay here.
We'll be right back.
506
00:42:59,286 --> 00:43:00,912
- Wait there.
507
00:43:00,954 --> 00:43:02,122
- Is it Elliot?
508
00:43:04,624 --> 00:43:05,624
- Elliot?
509
00:43:09,588 --> 00:43:11,131
Elliot, come out here, please.
510
00:43:20,432 --> 00:43:22,058
What did you do, son?
511
00:43:24,811 --> 00:43:26,646
- I had to let it out.
512
00:43:30,900 --> 00:43:32,110
- I can see that.
513
00:43:37,198 --> 00:43:39,701
- What did you do?
514
00:43:39,743 --> 00:43:42,662
What did you do?!
God damn it!
515
00:43:42,704 --> 00:43:44,748
- Hey.
- God damn it!
516
00:43:44,789 --> 00:43:46,124
Get off!
- Come on, come on...
517
00:43:46,166 --> 00:43:48,043
- Get off of me!
- It's okay.
518
00:43:48,084 --> 00:43:50,128
It's okay. It's okay.
519
00:43:51,546 --> 00:43:54,174
- He promised.
520
00:43:54,215 --> 00:43:55,550
- It's okay.
521
00:43:55,592 --> 00:43:57,969
It's okay.
522
00:43:58,011 --> 00:44:00,555
- Is everything all right?
523
00:44:02,891 --> 00:44:05,810
Oh, no.
- Shit.
524
00:44:49,104 --> 00:44:50,563
- Miss Dawson?
525
00:45:24,139 --> 00:45:27,100
They killed Dodge!
- Iris!
526
00:45:27,142 --> 00:45:28,184
Iris!
527
00:45:32,480 --> 00:45:33,523
- Get off me!
- Hey!
528
00:45:33,565 --> 00:45:35,358
- Come here.
- Don't hurt her!
529
00:45:35,400 --> 00:45:36,484
- Get off!
530
00:45:36,526 --> 00:45:38,528
Hey! Hey!
531
00:45:38,570 --> 00:45:40,780
- Patrick! Enough!
532
00:45:41,698 --> 00:45:43,450
Don't hurt her!
533
00:45:43,491 --> 00:45:44,993
Listen to me!
Remember your lessons!
534
00:45:47,954 --> 00:45:49,706
Patrick!
535
00:45:49,748 --> 00:45:52,125
- Elliot, stop!
- Stay back!
536
00:46:35,919 --> 00:46:39,589
- Oh, damn!
What you gonna do, huh?
537
00:46:39,631 --> 00:46:41,925
Oh, look at you. You're fucking
beautiful, aren't you?
538
00:46:41,966 --> 00:46:43,009
Huh?
- Fuck you.
539
00:46:43,051 --> 00:46:44,219
- Oh.
540
00:46:44,260 --> 00:46:46,971
Fuck!
Not the fucking face!
541
00:46:48,056 --> 00:46:49,015
Come...
542
00:46:49,057 --> 00:46:50,391
Huh?!
543
00:46:59,734 --> 00:47:01,736
- Come here!
- No!
544
00:47:01,778 --> 00:47:03,363
Fuck!
545
00:47:04,447 --> 00:47:06,241
Fucker!
546
00:47:06,282 --> 00:47:08,076
Fuck off!
547
00:47:30,139 --> 00:47:31,140
- Patrick.
548
00:47:32,767 --> 00:47:34,686
Calm yourself.
549
00:47:57,083 --> 00:47:59,502
- Are we gonna
shut this thing down or what?
550
00:48:32,577 --> 00:48:34,996
- Is this what you wanted?
551
00:48:35,038 --> 00:48:38,166
Were you just a thirsty
little bitch in heat?
552
00:48:38,207 --> 00:48:42,337
Well, then drink up,
you relapsing little shit.
553
00:48:59,479 --> 00:49:01,564
You haven't learned anything.
554
00:49:04,192 --> 00:49:06,736
You didn't even try.
555
00:49:19,040 --> 00:49:24,963
- ♪ You are my sunshine,
my only sunshine ♪
556
00:49:25,004 --> 00:49:30,677
♪ You make me happy
when skies are gray ♪
557
00:49:30,718 --> 00:49:36,432
♪ You'll never know, dear,
how much I love you ♪
558
00:49:36,474 --> 00:49:42,480
♪ So please don't take
my sunshine away ♪
559
00:49:42,522 --> 00:49:44,023
Ah.
560
00:49:50,196 --> 00:49:53,908
Iris, are you in there?
561
00:49:53,950 --> 00:49:56,494
Hmm?
562
00:49:56,536 --> 00:49:57,996
- Hey, princess?
563
00:50:01,833 --> 00:50:05,044
She locking that door?
- Yeah.
564
00:50:08,923 --> 00:50:09,966
- Hey, hey, hey...
565
00:50:11,384 --> 00:50:13,553
Come on, sweetheart.
566
00:50:13,594 --> 00:50:16,764
You think we got all day?
567
00:50:16,806 --> 00:50:17,932
Breathe.
568
00:50:19,350 --> 00:50:21,436
We're gonna get to you in there.
569
00:50:21,477 --> 00:50:24,397
We got this.
570
00:50:24,439 --> 00:50:28,860
- Get the fuck out here, bitch!
571
00:50:28,901 --> 00:50:30,820
- Go!
572
00:50:30,862 --> 00:50:33,031
- Open the fucking door!
573
00:50:35,867 --> 00:50:38,202
- Hey, beautiful?
574
00:50:38,244 --> 00:50:40,705
We just want to cut
your fucking face off, okay?
575
00:50:40,747 --> 00:50:43,416
That's all.
576
00:50:43,458 --> 00:50:47,462
Is it such a big deal?
577
00:50:47,503 --> 00:50:49,756
Why won't she open
the fucking door?
578
00:50:55,344 --> 00:50:56,679
- What were you thinking?
579
00:50:57,930 --> 00:50:59,557
- What do you mean,
what was I thinking?
580
00:51:00,641 --> 00:51:03,811
Those kids aren't leaving
this house alive, Milo.
581
00:51:06,731 --> 00:51:10,318
- And who got ass-fucked and made
you leader all of a sudden?
582
00:51:12,904 --> 00:51:14,655
Know your place, Patrick.
583
00:51:19,535 --> 00:51:22,205
- I'm still the head
of this family
584
00:51:22,246 --> 00:51:24,582
and the owner of this house.
585
00:51:29,962 --> 00:51:32,256
The only reason
586
00:51:32,298 --> 00:51:35,927
you're living to good life
in sunny-bunny Malibu
587
00:51:35,968 --> 00:51:39,180
and not rotting away
in some maximum-security prison
588
00:51:39,222 --> 00:51:44,685
with come dripping out
of your ass is because of me.
589
00:51:44,727 --> 00:51:47,021
Don't you ever forget that.
590
00:51:48,481 --> 00:51:52,443
Be a man, not a fucking chimp.
591
00:51:58,908 --> 00:52:02,703
- Milo, what should we do
about the kid in the bedroom?
592
00:52:02,745 --> 00:52:05,498
- I'll have a word with him.
593
00:52:05,540 --> 00:52:09,252
You stay here and control
your husband and son.
594
00:52:09,293 --> 00:52:11,462
Alexis, my dear,
I need you to go downstairs
595
00:52:11,504 --> 00:52:12,839
and make sure those two idiots
596
00:52:12,880 --> 00:52:14,590
don't do something
they'll regret.
597
00:52:31,023 --> 00:52:32,275
- Honey...
598
00:52:34,569 --> 00:52:37,113
Calm down. Okay?
599
00:53:08,644 --> 00:53:12,064
- Young man, would you mind
coming to the door
600
00:53:12,106 --> 00:53:14,483
so that we might be able
to start sorting this out?
601
00:53:22,742 --> 00:53:24,035
- Where's Iris?
602
00:53:24,076 --> 00:53:25,453
- Oh, she's downstairs.
603
00:53:25,494 --> 00:53:27,580
Locked away in another room,
I'm sure.
604
00:53:39,008 --> 00:53:39,926
- You killed Dodge.
605
00:53:39,967 --> 00:53:41,344
- Trust me,
606
00:53:41,385 --> 00:53:43,804
we are more sorry about it
than you are.
607
00:53:51,187 --> 00:53:52,396
You see...
608
00:53:53,439 --> 00:53:57,485
I run a society
of recovering murderers,
609
00:53:57,526 --> 00:54:00,446
and tonight was supposed to be
an annual reunion
610
00:54:00,488 --> 00:54:02,114
to celebrate
everyone's cleanness.
611
00:54:02,156 --> 00:54:05,534
But needless to say,
that idea shit the bed.
612
00:54:05,576 --> 00:54:09,205
Now... and hear me now,
for both of our sakes...
613
00:54:09,247 --> 00:54:12,625
My only goal here is to avoid
any further bloodshed.
614
00:54:12,667 --> 00:54:13,751
You understand, yes?
615
00:54:13,793 --> 00:54:15,836
- Then let us go.
616
00:54:15,878 --> 00:54:17,463
- Well, yes,
let's talk about that.
617
00:54:17,505 --> 00:54:20,549
Now, you say you want us
to let you go,
618
00:54:20,591 --> 00:54:22,051
but what's to stop you
619
00:54:22,093 --> 00:54:23,773
from turning around
and calling the police?
620
00:54:23,803 --> 00:54:27,890
- I just want to go home, man.
Just want to go home.
621
00:54:30,643 --> 00:54:32,687
- Hmm...
622
00:54:32,728 --> 00:54:35,606
- Here, kitty-kitty.
623
00:54:38,359 --> 00:54:40,278
Here, kitty-kitty.
624
00:54:41,821 --> 00:54:44,073
Iris.
- Please go away.
625
00:54:44,115 --> 00:54:45,700
Please go away.
626
00:54:47,201 --> 00:54:48,828
- Guys?
627
00:54:48,869 --> 00:54:52,164
Why don't you fuck the fuck off?
628
00:54:52,206 --> 00:54:55,710
- Why don't you fucking make us,
huh, baby face?
629
00:54:58,504 --> 00:55:00,214
- Oh!
630
00:55:00,256 --> 00:55:03,009
- Fuck off.
631
00:55:20,318 --> 00:55:22,653
Hey. It's Iris, right?
632
00:55:27,199 --> 00:55:28,492
- Where's Casper?
633
00:55:28,534 --> 00:55:32,371
- They're talking upstairs.
634
00:55:34,540 --> 00:55:35,583
- Iris?
635
00:55:37,626 --> 00:55:40,171
I'm gonna try
and get us out of here.
636
00:55:42,214 --> 00:55:44,383
- I'd be willing to,
637
00:55:44,425 --> 00:55:46,344
well, to settle
on some kind of agreement.
638
00:55:46,385 --> 00:55:49,680
Say in the vein of, oh, $10,000?
639
00:55:52,266 --> 00:55:54,518
- You butcher my friend.
640
00:55:55,561 --> 00:55:57,521
You want me to settle
for 10 grand?
641
00:56:00,483 --> 00:56:01,484
Fuck that.
642
00:56:03,444 --> 00:56:05,196
$100,000.
643
00:56:08,908 --> 00:56:11,202
- Hmm.
644
00:56:11,243 --> 00:56:12,912
I'd imagine that'll be fine.
645
00:56:12,953 --> 00:56:15,873
It will take some time
to get that in order, though.
646
00:56:15,915 --> 00:56:17,917
Just stay put.
647
00:56:25,800 --> 00:56:26,967
- What are you doing?
648
00:56:31,138 --> 00:56:32,264
- Leveraging.
649
00:56:32,306 --> 00:56:34,392
- $100,000?
650
00:56:34,433 --> 00:56:35,726
Are you out of your mind?
651
00:56:35,768 --> 00:56:37,186
- It's just to get him calm
652
00:56:37,228 --> 00:56:38,396
and out of that room.
653
00:56:38,437 --> 00:56:39,605
- Then what?
654
00:56:39,647 --> 00:56:40,707
- We'll give them
a strong narcotic,
655
00:56:40,731 --> 00:56:43,442
something significant.
656
00:56:43,484 --> 00:56:46,487
Then they can begin
a junkie's life in earnest.
657
00:56:46,529 --> 00:56:49,323
- So you let them leave?
- They'll get arrested.
658
00:56:49,365 --> 00:56:51,409
They'll be babbling
out of their minds.
659
00:56:51,450 --> 00:56:54,161
I'll pull some strings
to have them transferred
660
00:56:54,203 --> 00:56:55,871
to the facility.
661
00:56:55,913 --> 00:56:58,374
It's the only way.
662
00:56:58,416 --> 00:57:00,751
- No.
It's not the only way.
663
00:57:02,044 --> 00:57:04,755
- The only way.
664
00:57:04,797 --> 00:57:07,425
We're not animals.
665
00:57:10,136 --> 00:57:11,512
- Aren't we?
666
00:57:18,811 --> 00:57:20,438
- Iris, the boys are gone.
667
00:57:29,572 --> 00:57:30,906
- Back up.
668
00:57:32,199 --> 00:57:34,285
- I'm not gonna hurt you.
669
00:57:38,330 --> 00:57:39,915
- Why should I trust you?
670
00:57:39,957 --> 00:57:42,293
- Because you have to.
671
00:57:49,758 --> 00:57:50,759
Come, come.
672
00:57:56,432 --> 00:57:59,101
Hey! What the fuck is this?
673
00:57:59,143 --> 00:58:00,394
- They're trying to escape.
674
00:58:01,479 --> 00:58:02,688
- Fuckers!
675
00:58:05,691 --> 00:58:07,401
- Okay.
676
00:58:11,780 --> 00:58:12,990
- Roxanne, go watch the kid.
677
00:58:13,032 --> 00:58:15,951
Whoa, whoa, whoa, whoa.
678
00:58:15,993 --> 00:58:17,036
- Move.
679
00:58:17,077 --> 00:58:18,662
- What?
- Fucking move!
680
00:58:18,704 --> 00:58:20,724
- Hey, be careful where you point
that thing, all right?
681
00:58:20,748 --> 00:58:22,541
- Go. Go.
- Seriously.
682
00:58:22,583 --> 00:58:24,502
Okay.
683
00:58:38,849 --> 00:58:40,976
- Get your fucking hands
off of me!
684
00:58:41,018 --> 00:58:43,395
- Think about what
you're doing, son.
685
00:58:43,437 --> 00:58:44,980
We...
686
00:58:45,022 --> 00:58:46,106
Jeremy, that's enough!
687
00:58:46,857 --> 00:58:48,234
Jeremy, stop!
688
00:58:49,151 --> 00:58:50,528
Jeremy, I...
689
00:58:50,569 --> 00:58:51,570
Jeremy.
690
00:58:51,612 --> 00:58:53,739
Jeremy. Jeremy, stop!
691
00:58:53,781 --> 00:58:55,991
- Hey! Let her go.
692
00:58:56,825 --> 00:58:58,470
I swear to God
I'll blow her fucking head off
693
00:58:58,494 --> 00:58:59,370
if you don't let her go.
694
00:58:59,411 --> 00:59:01,372
- Son, put the gun down.
695
00:59:01,413 --> 00:59:02,414
- Aaah!
696
00:59:04,416 --> 00:59:06,085
- Enough!
697
00:59:06,126 --> 00:59:07,126
- Attaboy.
698
00:59:19,139 --> 00:59:21,392
- I said that's enough!
699
00:59:27,022 --> 00:59:28,983
Not the face!
700
00:59:32,194 --> 00:59:34,947
- N-No, no, no, no. Patrick?
701
00:59:41,704 --> 00:59:43,205
Put it down, Patrick.
702
00:59:46,959 --> 00:59:50,170
- No more killing!
703
00:59:52,798 --> 00:59:54,174
- No!
704
00:59:55,259 --> 00:59:58,512
- Get fucking off!
705
01:00:23,495 --> 01:00:24,496
- Come on.
706
01:00:40,220 --> 01:00:41,639
- Fuck.
707
01:01:31,397 --> 01:01:33,023
- I love this thing.
708
01:02:49,016 --> 01:02:51,935
- I've been sober
for six years, Patrick.
709
01:02:51,977 --> 01:02:53,312
- You still are.
710
01:02:55,230 --> 01:02:56,565
This was all us.
711
01:02:57,983 --> 01:03:00,652
- This was all of us.
712
01:03:00,694 --> 01:03:01,779
Milo always...
713
01:03:01,820 --> 01:03:05,115
- Milo was a preening cult leader
714
01:03:05,157 --> 01:03:07,701
who can choke on his goddamn
smugness, and you know it,
715
01:03:07,743 --> 01:03:10,746
so don't play
that fucking card with me!
716
01:03:25,427 --> 01:03:27,805
Sweetheart.
717
01:03:44,780 --> 01:03:46,240
Sweetheart.
718
01:03:50,702 --> 01:03:53,539
I'm ready to make the Dawsons
great again.
719
01:04:16,478 --> 01:04:18,063
- That's Elliot's.
720
01:04:18,105 --> 01:04:19,815
Lucky us.
721
01:04:21,108 --> 01:04:22,359
- Why are you helping us?
722
01:04:24,653 --> 01:04:27,614
- 'Cause you're not the only ones
who want out.
723
01:04:29,741 --> 01:04:32,160
- Why didn't you just leave?
724
01:04:33,287 --> 01:04:35,622
- It's a fucked-up situation.
725
01:04:36,748 --> 01:04:39,668
And I'm not gonna try to get
you guys to understand it.
726
01:04:39,710 --> 01:04:43,463
Iris, go grab a couple
of my dad's golf clubs.
727
01:04:43,505 --> 01:04:44,423
- What's gonna happen?
728
01:04:44,464 --> 01:04:45,799
- The windows are shuttered
729
01:04:45,841 --> 01:04:47,551
because you guys
set the alarm off,
730
01:04:47,593 --> 01:04:51,138
but my dad's gonna reset it,
and that's your only chance
731
01:04:51,179 --> 01:04:52,448
to get the fuck out
of this freak show.
732
01:04:52,472 --> 01:04:53,515
- What about you?
733
01:04:53,557 --> 01:04:55,475
- They're gonna want to keep me,
734
01:04:55,517 --> 01:04:58,020
but if push comes to shove,
they'll kill us all.
735
01:05:03,650 --> 01:05:05,027
- Hey, hey. Iris.
736
01:05:05,068 --> 01:05:07,487
Iris, listen. Breathe, okay?
737
01:05:07,529 --> 01:05:09,114
I know, I know.
738
01:05:09,156 --> 01:05:11,992
Just deep breaths.
739
01:05:12,034 --> 01:05:14,953
Look at me.
I know, I know.
740
01:05:14,995 --> 01:05:16,997
But we're gonna make it out,
I promise.
741
01:05:17,039 --> 01:05:20,125
I promise. I promise.
Just breathe, okay?
742
01:05:26,298 --> 01:05:28,926
- She's two months pregnant.
743
01:05:28,967 --> 01:05:30,427
We got to get her out of here.
744
01:05:43,190 --> 01:05:44,399
- We will.
745
01:06:04,419 --> 01:06:05,587
- Dad?
746
01:06:10,258 --> 01:06:12,260
- Your sister...
747
01:06:13,720 --> 01:06:15,430
has been a bad girl.
748
01:06:21,603 --> 01:06:24,690
I had completely forgotten
I put him down there.
749
01:06:43,458 --> 01:06:45,002
You know what
they call that, son?
750
01:06:45,043 --> 01:06:47,421
- Hmm?
751
01:06:47,462 --> 01:06:50,465
- Serendipity.
752
01:06:53,885 --> 01:06:56,805
Alexis, honey?
753
01:06:56,847 --> 01:06:58,181
There's no need for this.
754
01:07:00,559 --> 01:07:02,769
I know that we've all had
our differences,
755
01:07:02,811 --> 01:07:04,438
and I know it's...
756
01:07:06,189 --> 01:07:08,775
been hard for you
to adapt to this family,
757
01:07:08,817 --> 01:07:13,030
but I've always appreciated
that you've tried.
758
01:07:15,365 --> 01:07:17,325
So in that spirit, why...
759
01:07:18,326 --> 01:07:20,454
why don't you come on out?
760
01:07:22,456 --> 01:07:25,208
Leave the other two.
Just come on out.
761
01:07:31,006 --> 01:07:32,382
Okay.
762
01:07:33,633 --> 01:07:36,970
Just remember,
we always loved you.
763
01:07:37,012 --> 01:07:39,431
We felt like you were...
764
01:07:40,891 --> 01:07:42,642
one of us...
765
01:07:43,977 --> 01:07:47,355
despite our differences.
766
01:07:47,397 --> 01:07:49,066
That's all for now.
767
01:07:54,613 --> 01:07:55,614
- What is that?
768
01:07:58,075 --> 01:07:59,659
What the fuck is that?!
769
01:08:02,662 --> 01:08:09,044
♪♪
770
01:08:12,756 --> 01:08:14,132
- No.
771
01:08:14,174 --> 01:08:16,176
- No, no, no, no.
772
01:08:16,218 --> 01:08:17,219
Dad!
773
01:08:19,096 --> 01:08:20,305
- Patrick!
774
01:08:20,347 --> 01:08:22,182
- Dad!
- No!
775
01:08:22,224 --> 01:08:24,851
- Dad!
- Patrick!
776
01:08:24,893 --> 01:08:26,895
- Ah!
777
01:08:26,937 --> 01:08:34,937
♪♪
778
01:08:43,120 --> 01:08:51,120
♪♪
779
01:08:59,302 --> 01:09:07,302
♪♪
780
01:09:32,419 --> 01:09:33,962
- Oh, my God!
781
01:09:47,058 --> 01:09:48,977
- Oh...
- Please stop.
782
01:09:49,019 --> 01:09:50,061
Mommy...
783
01:09:57,777 --> 01:09:59,529
Good night and God bless!
784
01:10:11,124 --> 01:10:12,834
- That's Mickey.
785
01:10:16,421 --> 01:10:17,631
- Oh.
786
01:10:26,348 --> 01:10:28,433
This can't be happening.
787
01:10:35,774 --> 01:10:37,776
- No time for emotions.
788
01:10:41,738 --> 01:10:43,990
- How the fuck
are we gonna end this?
789
01:10:47,577 --> 01:10:48,745
- Right now.
790
01:11:34,207 --> 01:11:35,667
Oh, shit.
791
01:11:42,841 --> 01:11:44,759
- Daddy! No.
792
01:11:44,801 --> 01:11:46,344
Please.
793
01:11:53,226 --> 01:11:55,437
- Darling...
794
01:11:57,314 --> 01:12:00,650
It didn't have to be like this.
795
01:12:00,692 --> 01:12:02,652
These kids aren't like us.
796
01:12:04,696 --> 01:12:06,948
You're a Dawson.
797
01:12:06,990 --> 01:12:09,284
You always have been,
always will be.
798
01:12:16,374 --> 01:12:19,544
We can be a real family again.
799
01:12:42,192 --> 01:12:43,902
- Daddy?
800
01:13:03,922 --> 01:13:05,965
- No time for emotions.
801
01:13:38,081 --> 01:13:46,081
♪♪
802
01:14:00,437 --> 01:14:01,438
- Run!
803
01:14:11,030 --> 01:14:13,032
Die! Die!
804
01:14:13,658 --> 01:14:16,035
Fucking die!
805
01:14:16,077 --> 01:14:24,077
♪♪
806
01:14:33,219 --> 01:14:35,054
- Casper, look out!
807
01:15:07,420 --> 01:15:10,256
What the fuck?
808
01:15:47,961 --> 01:15:49,462
- We're gonna play a game.
809
01:15:49,504 --> 01:15:53,466
For one of you,
this is gonna be an awakening.
810
01:15:53,508 --> 01:15:55,260
Good morning!
811
01:15:56,636 --> 01:15:59,639
For the other, this is gonna be
a permanent fucking vacation.
812
01:15:59,681 --> 01:16:01,975
One-way trip, bitch!
813
01:16:06,771 --> 01:16:08,231
You have one minute.
814
01:16:08,273 --> 01:16:10,692
If neither of you has cut
each other's fucking rope
815
01:16:10,733 --> 01:16:12,944
after one minute,
I'll kill you both.
816
01:16:14,112 --> 01:16:15,655
Good luck.
817
01:16:17,365 --> 01:16:18,658
Go.
- Okay.
818
01:16:19,742 --> 01:16:20,868
Okay.
819
01:16:20,910 --> 01:16:24,372
Okay, Alexis, look at me.
820
01:16:24,414 --> 01:16:25,748
- Look at him.
821
01:16:29,460 --> 01:16:30,587
- Don't do this.
822
01:16:31,504 --> 01:16:34,757
Please... Please, don't fucking
do this, Alexis, please!
823
01:16:34,799 --> 01:16:37,844
- Just shut the fuck up, Casper!
- Y'all got 30 fucking seconds.
824
01:16:37,885 --> 01:16:40,263
- You're not like him.
You're not like any of them.
825
01:16:40,305 --> 01:16:42,599
- 20 seconds, bitch!
826
01:16:45,935 --> 01:16:48,479
- Come on, Alexis! Please, please
don't fucking do this! Please!
827
01:16:50,440 --> 01:16:53,526
Fuck! Please don't
fucking do this! Please!
828
01:16:53,568 --> 01:16:56,446
- Seven, six,
829
01:16:56,487 --> 01:16:58,656
five, four...
- Fuck you.
830
01:16:58,698 --> 01:17:01,743
- Please don't do this.
- Three, two...
831
01:17:07,874 --> 01:17:09,834
Holy fucking shit!
832
01:17:13,254 --> 01:17:15,173
You're next, bitch!
833
01:18:30,498 --> 01:18:32,917
- What's it going to take for you
to forget all this?
834
01:18:36,379 --> 01:18:38,965
- $100,000.
835
01:18:39,006 --> 01:18:40,675
And one of your cars.
836
01:18:44,220 --> 01:18:45,221
- Okay.
837
01:18:50,268 --> 01:18:52,812
Withdrawal can be a real bitch.
838
01:18:55,148 --> 01:18:56,649
- Aah!
839
01:20:05,968 --> 01:20:08,137
- Happy Sunday.
840
01:21:16,622 --> 01:21:24,622
♪♪
841
01:21:35,808 --> 01:21:43,808
♪♪
842
01:21:55,036 --> 01:22:03,036
♪♪
843
01:22:14,221 --> 01:22:22,221
♪♪
844
01:22:23,814 --> 01:22:26,317
- I'm gonna give you the Molly.
845
01:22:26,359 --> 01:22:27,610
Just...
846
01:22:29,487 --> 01:22:30,571
Hang on a sec.
847
01:22:33,991 --> 01:22:35,785
- Had a rough night, there,
samurai?
848
01:22:58,808 --> 01:23:00,267
- What the fuck are you doing?!
849
01:23:00,309 --> 01:23:02,436
- ♪ Baby, I know ♪
850
01:23:05,189 --> 01:23:07,733
♪ I like to fly in the dark ♪
851
01:23:10,403 --> 01:23:12,113
♪ Mmm, baby ♪
852
01:23:15,491 --> 01:23:17,076
♪ And I'll even... ♪
853
01:23:18,494 --> 01:23:20,162
♪ B-B-Bark, b-bark ♪
854
01:23:20,204 --> 01:23:22,748
- No! No!
855
01:23:25,459 --> 01:23:27,920
- ♪ I'm just rolling around ♪
856
01:23:30,589 --> 01:23:33,384
♪ B-Big bad wolf ♪
857
01:24:17,303 --> 01:24:18,471
- ♪ Back with a vengeance ♪
858
01:24:18,512 --> 01:24:19,614
♪ Why does it feel this good? ♪
859
01:24:19,638 --> 01:24:21,182
♪ Been killing a long time ago ♪
860
01:24:21,223 --> 01:24:23,023
♪ Now I'm getting my shot
to get this cooked ♪
861
01:24:23,059 --> 01:24:24,745
♪ Aside from the beast
that smile under it ♪
862
01:24:24,769 --> 01:24:26,228
♪ Need a black knife
and some blood ♪
863
01:24:26,270 --> 01:24:27,897
♪ If I'm right,
then I might as well ♪
864
01:24:27,938 --> 01:24:29,583
♪ Start writing
all these lines down in blood ♪
865
01:24:29,607 --> 01:24:31,150
♪ Yesterday we monsters,
lions ♪
866
01:24:31,192 --> 01:24:32,777
♪ And tigers and bears, oh, my ♪
867
01:24:32,818 --> 01:24:34,653
♪ I just sink my fangs
until you bleed ♪
868
01:24:34,695 --> 01:24:36,155
♪ Don't sleep at night ♪
869
01:24:36,197 --> 01:24:37,674
♪ At least
I could bring you reasons ♪
870
01:24:37,698 --> 01:24:39,200
♪ I'm about to feed
these demons ♪
871
01:24:39,241 --> 01:24:40,785
♪ Rest in peace,
got to be more calm ♪
872
01:24:40,826 --> 01:24:42,328
♪ To kingdom come,
you see it? ♪
873
01:24:42,369 --> 01:24:44,288
♪ Monster for life ♪
874
01:24:44,330 --> 01:24:46,707
♪ Maybe then
you'll get your act right ♪
875
01:24:46,749 --> 01:24:49,877
♪ I'm a thriller, baby,
don't make it a bad night ♪
876
01:24:49,919 --> 01:24:53,089
♪ Want this party started,
shorty, oh, is that right? ♪
877
01:24:53,130 --> 01:24:55,966
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
878
01:24:56,008 --> 01:24:58,844
♪ That guy, that guy, that guy ♪
879
01:24:58,886 --> 01:25:00,262
♪ Wait, don't go in there ♪
880
01:25:00,304 --> 01:25:01,865
♪ There's more to share,
extraordinaire ♪
881
01:25:01,889 --> 01:25:03,492
♪ I'm no ghost,
but I know you're scared ♪
882
01:25:03,516 --> 01:25:04,826
♪ There's no preparing,
inform your parents ♪
883
01:25:04,850 --> 01:25:06,036
♪ Born to panic, understand it ♪
884
01:25:06,060 --> 01:25:07,353
♪ Dreamcatcher and nightmares ♪
885
01:25:07,394 --> 01:25:08,979
♪ Dark days for light years ♪
886
01:25:09,021 --> 01:25:10,415
♪ Surprised like a deer
in the headlight stare ♪
887
01:25:10,439 --> 01:25:12,149
♪ I can tell you like fear ♪
888
01:25:12,191 --> 01:25:13,251
♪ It wouldn't take that long
to prove you right ♪
889
01:25:13,275 --> 01:25:14,860
♪ I'd do you harm, yeah ♪
890
01:25:14,902 --> 01:25:16,546
♪ They wouldn't hear you scream
if I do things ♪
891
01:25:16,570 --> 01:25:17,905
♪ To two of them arms ♪
892
01:25:17,947 --> 01:25:19,657
♪ Ha ha,
I know where you're going ♪
893
01:25:19,698 --> 01:25:21,551
♪ Why you running?
How you getting out of here? ♪
894
01:25:21,575 --> 01:25:23,553
♪ Monster stop you, got you
where I want you, watch out ♪
895
01:25:23,577 --> 01:25:24,638
♪ All you see
is monsters in the mirror ♪
896
01:25:24,662 --> 01:25:26,122
♪ Got you, yeah ♪
897
01:25:26,163 --> 01:25:28,457
♪ Or maybe
I'll just get the ax now ♪
898
01:25:28,499 --> 01:25:31,627
♪ Scream as loud as you want,
it's not an act now ♪
899
01:25:31,669 --> 01:25:34,380
♪ Action, a free invite,
who needs a black tie? ♪
900
01:25:34,421 --> 01:25:38,217
♪ Monster party, counting
bodies, yeah, I'm that guy ♪
901
01:25:38,259 --> 01:25:41,428
♪ Nobody can hear you now ♪
902
01:25:41,470 --> 01:25:44,598
♪ Everybody's screaming now ♪
903
01:25:44,640 --> 01:25:47,810
♪ Can't you feel
the panic in the house? ♪
904
01:25:47,852 --> 01:25:49,687
♪ There's no way
you're ever getting out ♪
905
01:25:49,728 --> 01:25:52,898
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
906
01:25:52,940 --> 01:25:56,110
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
907
01:25:56,152 --> 01:25:58,737
♪ I spend my days
just wanting more ♪
908
01:25:58,779 --> 01:26:02,449
♪ And I need your soul ♪
909
01:26:02,491 --> 01:26:05,786
♪ I'll be
your best nightmare tonight ♪
910
01:26:05,828 --> 01:26:08,956
♪ We never sleep
when it's nighty-night ♪
911
01:26:08,998 --> 01:26:11,750
♪ I spend my days
just wanting more ♪
912
01:26:11,792 --> 01:26:14,879
♪ I need your soul ♪
913
01:26:14,920 --> 01:26:22,920
♪♪
914
01:26:34,481 --> 01:26:42,481
♪♪
915
01:26:54,043 --> 01:27:02,043
♪♪
916
01:27:13,646 --> 01:27:21,646
♪♪
917
01:27:33,207 --> 01:27:41,207
♪♪
918
01:27:52,768 --> 01:28:00,768
♪♪
919
01:28:12,329 --> 01:28:20,329
♪♪
920
01:28:31,932 --> 01:28:39,932
♪♪
921
01:28:51,493 --> 01:28:59,493
♪♪
61702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.