All language subtitles for Manifest.S03E12.1080p.WEB.H264-STRONTiU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,700 Previously on "Manifest"...Are you hearing things, Randall? 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,658 You are so consumed with the Callings 3 00:00:06,702 --> 00:00:07,964 and the Lifeboat. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,533 Where is he?! 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,665 Effective immediately, NYPD is to report 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,755 all 828 passenger cases to the FBI. 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,429 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,585 You fell off the radar after that nightclub fire. 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,069 Adrian: We are returned from the dead 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,372 to be agents of the apocalypse. 11 00:00:24,415 --> 00:00:25,503 I killed the Major. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,027 You have a responsibility. 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,898 Michaela: I can no longer rely on the system. 14 00:00:28,941 --> 00:00:29,986 Did you just get fired? 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,248 I quit. 16 00:00:31,292 --> 00:00:32,336 I got you. 17 00:00:32,380 --> 00:00:33,729 It's us against the world. 18 00:00:33,772 --> 00:00:35,296 Look, Angelina. 19 00:00:35,339 --> 00:00:37,013 This can't hap... What the hell is going on?! 20 00:00:37,037 --> 00:00:39,082 Grace: Olive knew there was something off about her. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,997 If you ever need a place to go, 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,410 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 23 00:00:43,434 --> 00:00:45,219 Ben: The Calling, it's escalating. 24 00:00:45,262 --> 00:00:46,761 Testing on the Ark was causing the earthquake 25 00:00:46,785 --> 00:00:48,309 we felt here in the city. 26 00:00:48,352 --> 00:00:50,374 Imagine what something the size of the Tailfin could do. 27 00:00:50,398 --> 00:00:52,071 God has chosen you to fulfill this Calling. 28 00:00:52,095 --> 00:00:54,073 Angelina: When that mission is fulfilled, you'll be healed. 29 00:00:54,097 --> 00:00:56,119 We have to do more than just stop Eureka from testing. 30 00:00:56,143 --> 00:00:57,753 We have to... destroy the Tailfin. 31 00:00:57,796 --> 00:01:00,079 How the hell do you suggest that we pull that off? 32 00:01:00,103 --> 00:01:01,191 My name is Cal Stone. 33 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 I'm here to see the Tailfin. 34 00:01:31,308 --> 00:01:32,570 You guys okay? 35 00:01:36,661 --> 00:01:38,402 Cal, hey! 36 00:01:38,446 --> 00:01:40,012 Ben, look at me! 37 00:01:44,278 --> 00:01:46,236 Bethany. 38 00:01:46,280 --> 00:01:48,064 Bethany! 39 00:02:05,473 --> 00:02:08,867 Ben, please tell me what's happening. 40 00:02:08,911 --> 00:02:11,479 Ben, please... 41 00:02:17,702 --> 00:02:18,877 Saanvi. 42 00:02:18,921 --> 00:02:20,314 Saanvi, look! 43 00:02:20,357 --> 00:02:23,360 Saanvi! 44 00:02:37,244 --> 00:02:38,525 Mick? 45 00:02:38,549 --> 00:02:39,855 Mick? 46 00:02:39,898 --> 00:02:41,552 Mick! Aah! 47 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Are you okay? 48 00:02:48,211 --> 00:02:49,517 That was, uh... 49 00:02:49,560 --> 00:02:52,041 Terrifying. You wouldn't stop shaking. 50 00:02:52,084 --> 00:02:54,522 I've never seen you have a Calling that powerful before. 51 00:02:54,565 --> 00:02:55,827 We were back on 828. 52 00:02:55,871 --> 00:02:58,221 There was blood coming down the walls. 53 00:02:58,265 --> 00:02:59,657 Sounds like a horror movie. 54 00:02:59,701 --> 00:03:01,703 There was so much blood. There was so much blood. 55 00:03:07,535 --> 00:03:11,234 You think a passenger's gonna get hurt? 56 00:03:11,278 --> 00:03:14,585 Not if I can help it. 57 00:03:14,629 --> 00:03:16,370 Okay, the best chance they'll have to get in 58 00:03:16,413 --> 00:03:17,675 is through the south gate. 59 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 Why there? Less security. 60 00:03:18,937 --> 00:03:20,461 If Mick creates a diversion, 61 00:03:20,504 --> 00:03:23,725 Saanvi has an idea of how to destroy the Tailfin. 62 00:03:23,768 --> 00:03:25,553 I'm kinda glad you have to sit this one out, 63 00:03:25,596 --> 00:03:28,686 even if it is for the wrong reasons. 64 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 Hi. 65 00:03:44,572 --> 00:03:46,661 I'm sorry. 66 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 I can't believe what happened with Angelina. 67 00:03:51,274 --> 00:03:54,408 I-I-I should've been here for you. 68 00:03:54,451 --> 00:03:56,386 You don't have to apologize. I can't believe I didn't see 69 00:03:56,410 --> 00:03:58,629 what was going on under my own roof. 70 00:03:58,673 --> 00:04:00,805 I feel terrible for not trusting you. 71 00:04:03,634 --> 00:04:07,899 We're good, Mom. 72 00:04:15,951 --> 00:04:17,822 Hey, what's up? 73 00:04:17,866 --> 00:04:20,172 Please tell me you saw that? You had a Calling? 74 00:04:20,216 --> 00:04:21,628 Ben, the walls of the plane were bleeding. 75 00:04:21,652 --> 00:04:23,437 Someone is gonna get hurt or... or worse. 76 00:04:23,480 --> 00:04:24,742 I need to look into it. 77 00:04:24,786 --> 00:04:26,066 No, no. You need to go to Eureka. 78 00:04:26,091 --> 00:04:27,373 Maybe that's what the Calling's about. 79 00:04:27,397 --> 00:04:28,766 Uh, Ben, her Calling could be about anything. 80 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 You, Cal. It's not about Eureka, 81 00:04:30,879 --> 00:04:32,489 and it's not about Ben or Cal. 82 00:04:32,533 --> 00:04:34,404 Why do you say that? I saw Bethany. 83 00:04:34,448 --> 00:04:36,014 She could hear me in the Calling, 84 00:04:36,058 --> 00:04:38,756 but you, Cal, Saanvi... You didn't even flinch. 85 00:04:38,800 --> 00:04:40,821 I don't know. Maybe she knows something that could help. 86 00:04:40,845 --> 00:04:44,196 Okay. Okay, let me know. 87 00:04:46,286 --> 00:04:48,462 It's a temporary setback. 88 00:04:48,505 --> 00:04:50,202 And you'll only get one shot at Eureka. 89 00:04:50,246 --> 00:04:52,268 A little extra time to plan it out is not a bad thing. 90 00:04:52,292 --> 00:04:56,034 I know. I know. I just wish I could. 91 00:04:56,078 --> 00:04:57,601 do it on my own. 92 00:04:57,645 --> 00:05:00,212 Well, I've never seen one of those up close before. 93 00:05:00,256 --> 00:05:01,866 It's pretty badass. No, it's not. 94 00:05:01,910 --> 00:05:03,955 I'm embarrassed you and Cal have to see it. 95 00:05:03,999 --> 00:05:06,436 Where isCal, anyway? Oh, he crashed early. 96 00:05:06,480 --> 00:05:10,353 He was lights out by the time I put Eden down. 97 00:05:10,397 --> 00:05:12,181 Weird. 98 00:05:12,224 --> 00:05:13,530 What are you waiting for?! 99 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 Hold on. Does anyone know you're here? 100 00:05:15,750 --> 00:05:17,230 No. I didn't tell anybody I was coming 101 00:05:17,273 --> 00:05:18,796 because they'd tell me I couldn't. 102 00:05:18,840 --> 00:05:20,145 And this is important. 103 00:05:20,189 --> 00:05:22,191 Like I told that lady who doesn't smile, 104 00:05:22,234 --> 00:05:24,367 this Tailfin cannot be here anymore! 105 00:05:27,065 --> 00:05:29,372 You're growing up to be a lot like your dad. 106 00:05:29,416 --> 00:05:31,418 Thank you. Wasn't a compliment. 107 00:05:38,425 --> 00:05:40,745 Unless you're closing down Eureka, now's not the best time. 108 00:05:40,775 --> 00:05:43,386 Well, that makes two of us. 109 00:05:43,430 --> 00:05:45,736 I have something that belongs to you. 110 00:05:47,695 --> 00:05:50,001 What's he doing there?! I have no idea. 111 00:05:50,045 --> 00:05:52,264 Vance said he just showed up on his own. 112 00:05:52,308 --> 00:05:55,964 We gotta get him out. Wait, Dad, what are you doing? 113 00:05:56,007 --> 00:05:57,835 Breaking out of jail. 114 00:05:57,879 --> 00:05:59,968 Ben, you take that off, you will be arrested again, 115 00:06:00,011 --> 00:06:01,796 charged with another crime. Let mego. 116 00:06:01,839 --> 00:06:04,276 I don't trust that place. I'm not gonna let you go alone. 117 00:06:04,320 --> 00:06:07,192 Hold on. Hold on. Let me try. 118 00:06:07,236 --> 00:06:08,629 Ben, please. 119 00:06:08,672 --> 00:06:11,066 It's amazing what you can find on the Internet. 120 00:06:15,070 --> 00:06:16,854 Honey, you can't just... 121 00:06:20,858 --> 00:06:22,358 There. Now they'll think you're home. 122 00:06:22,382 --> 00:06:24,209 No, Ol, you can't.Dad, I don't know 123 00:06:24,253 --> 00:06:25,752 how much longer this magic trick is gonna work, 124 00:06:25,776 --> 00:06:28,692 so just go get Cal. I got Eden. 125 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 No luck with the flight attendant? 126 00:06:44,142 --> 00:06:48,059 I left her two voicemails, a dozen texts. 127 00:06:48,103 --> 00:06:49,713 I'm starting to feel like a stalker. 128 00:06:49,757 --> 00:06:51,169 It's been months since you last talked to her. 129 00:06:51,193 --> 00:06:52,455 Maybe she's out of town. 130 00:06:52,499 --> 00:06:55,197 She had the Calling. I know it. 131 00:06:55,240 --> 00:06:56,677 Everywhere I looked, 132 00:06:56,720 --> 00:07:00,376 there was blood streaming down the walls, Zeke. 133 00:07:00,420 --> 00:07:02,160 Bethany saw more than me. 134 00:07:02,204 --> 00:07:04,989 I'm stuck without her. 135 00:07:05,033 --> 00:07:06,687 If I would've just left you alone, 136 00:07:06,730 --> 00:07:09,211 you would've had a chance to see what scared Bethany. 137 00:07:09,254 --> 00:07:11,474 Hey, you had no idea what I was going through. 138 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 All I could do was feel your terror. 139 00:07:16,958 --> 00:07:18,960 What's the point of surviving the Death Date 140 00:07:19,003 --> 00:07:20,875 and having these empathic vibes 141 00:07:20,918 --> 00:07:23,399 if I can't even help my own wife? 142 00:07:25,096 --> 00:07:27,534 You help me every single day. 143 00:07:27,577 --> 00:07:29,231 And your empathy? I hope we all get it, 144 00:07:29,274 --> 00:07:30,841 because it's a gift. 145 00:07:30,885 --> 00:07:32,016 Is it? 146 00:07:35,455 --> 00:07:36,760 You expecting company? 147 00:07:36,804 --> 00:07:38,632 Maybe it's Bethany. 148 00:07:41,591 --> 00:07:43,114 Hey. Whoa. Is everything okay? 149 00:07:43,158 --> 00:07:44,551 No. It's not. 150 00:07:44,594 --> 00:07:46,596 How can you just up and quit, Michaela? 151 00:07:46,640 --> 00:07:48,250 You didn't even tell your partner. 152 00:07:48,293 --> 00:07:51,253 I'll tell her tomorrow. 153 00:07:51,296 --> 00:07:52,622 Jared, do you know what time it is? 154 00:07:52,646 --> 00:07:53,864 I'm sorry. 155 00:07:53,908 --> 00:07:55,518 Okay? You didn't text me back. 156 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 I literally just got off my shift. 157 00:07:57,651 --> 00:07:59,174 What the hell's going on? 158 00:07:59,217 --> 00:08:01,959 I can't be at the NYPD and persecute passengers. 159 00:08:02,003 --> 00:08:05,397 It's my job to protect them, not to hunt them down, and 160 00:08:05,441 --> 00:08:07,312 if I refuse, they'll come after me. 161 00:08:07,356 --> 00:08:08,966 I would never let that happen. 162 00:08:09,010 --> 00:08:11,534 Mick, I'd protect you. J, I know you have my back, 163 00:08:11,578 --> 00:08:13,493 but this is different. I... 164 00:08:13,536 --> 00:08:16,496 I can't get into it. 165 00:08:16,539 --> 00:08:19,150 Try me. 166 00:08:19,194 --> 00:08:22,284 Look 167 00:08:22,327 --> 00:08:23,827 as much as you want to, you'll never be able 168 00:08:23,851 --> 00:08:25,219 to understand the weight of the Callings 169 00:08:25,243 --> 00:08:28,464 or the responsibility of living with them. 170 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 You just can't. 171 00:08:30,379 --> 00:08:32,642 If you think you can help these people 172 00:08:32,686 --> 00:08:36,516 more as a civilian than an actual cop 173 00:08:36,559 --> 00:08:38,169 you're kidding yourself. 174 00:08:42,478 --> 00:08:44,480 Good night, Jared. 175 00:09:00,017 --> 00:09:01,497 You okay? 176 00:09:01,541 --> 00:09:03,475 I don't like not telling him the truth about Saanvi, 177 00:09:03,499 --> 00:09:05,632 but he can't ever know, 178 00:09:05,675 --> 00:09:08,112 'cause otherwise, Saanvi's not the only one going to jail. 179 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 You owe him no apologies. 180 00:09:09,810 --> 00:09:13,291 I've just never kept secrets from him before. 181 00:09:13,335 --> 00:09:16,251 And he doesn't like not being the hero in your life anymore. 182 00:09:16,294 --> 00:09:19,907 No, he's just upset. Come on. 183 00:09:19,950 --> 00:09:21,145 It doesn't take an empath to know 184 00:09:21,169 --> 00:09:23,563 he still has feelings for you. 185 00:09:31,788 --> 00:09:33,398 There he is. 186 00:09:36,924 --> 00:09:38,621 What exactly is going on? 187 00:09:38,665 --> 00:09:40,275 Like I told your husband on the phone, 188 00:09:40,318 --> 00:09:42,973 Cal showed up on his own. 189 00:09:43,017 --> 00:09:44,540 We don't even know how he got here. 190 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 I took a cab. You scared us, buddy. 191 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 I got a Calling. I had to come. 192 00:09:48,239 --> 00:09:49,477 Thought you were on house arrest. 193 00:09:49,501 --> 00:09:50,696 What happened to your ankle monitor? 194 00:09:50,720 --> 00:09:52,069 Don't ask. 195 00:09:52,113 --> 00:09:55,116 Let's go, Calamander.No. Mom, I told you. 196 00:09:55,159 --> 00:09:56,987 I got a... You got a Calling. I heard you. 197 00:09:57,031 --> 00:09:59,120 Whatever it is, we will discuss it at home. 198 00:09:59,163 --> 00:10:02,166 Please, let's go. No, Mom, I need to stay. 199 00:10:02,210 --> 00:10:03,777 Look. 200 00:10:06,606 --> 00:10:08,390 The Tailfin's dangerous. 201 00:10:08,433 --> 00:10:10,784 Something bad is gonna happen if we don't stop them. 202 00:10:10,827 --> 00:10:12,742 Dangerous how? I don't know! 203 00:10:12,786 --> 00:10:15,658 I-It... It just can't be here anymore! 204 00:10:15,702 --> 00:10:17,007 Where should it be? 205 00:10:17,051 --> 00:10:18,966 I... Okay, no. He is not talking to you. 206 00:10:19,009 --> 00:10:20,663 He's not talking to anyone here. 207 00:10:20,707 --> 00:10:22,665 Cal, please. It is late. 208 00:10:22,709 --> 00:10:24,817 Let's just go home. We will figure this out together, okay? 209 00:10:24,841 --> 00:10:26,713 No... Aah. 210 00:10:26,756 --> 00:10:29,280 What's wrong? Cal, what is it? 211 00:10:37,114 --> 00:10:39,116 Oh, my God. 212 00:10:39,160 --> 00:10:40,683 Cal. 213 00:10:42,946 --> 00:10:45,166 What happened? I told you. 214 00:10:45,209 --> 00:10:47,124 I got a Calling. 215 00:11:09,190 --> 00:11:10,626 We need to get him to New York Pres. 216 00:11:10,670 --> 00:11:12,038 They have one of the best burn units in the city. 217 00:11:12,062 --> 00:11:13,561 They won't understand. Your son's right. 218 00:11:13,585 --> 00:11:15,259 If this doesn't have a medical explanation, 219 00:11:15,283 --> 00:11:17,633 then it's just as probative for us to examine him 220 00:11:17,677 --> 00:11:19,156 as we did you. 221 00:11:22,682 --> 00:11:24,727 Get Saanvi. She no longer works here. 222 00:11:24,771 --> 00:11:26,207 I don't care. 223 00:11:26,250 --> 00:11:29,297 She's the only doctor who I will let near Cal. 224 00:11:29,340 --> 00:11:32,953 Just get her here. 225 00:11:32,996 --> 00:11:34,563 Or we're out. 226 00:11:50,448 --> 00:11:53,277 You didn't warn me you were such an early riser. 227 00:11:53,321 --> 00:11:55,062 Hey. 228 00:11:55,105 --> 00:11:57,107 I didn't mean to wake you. 229 00:12:00,328 --> 00:12:03,070 Well, fresh coffee makes up for it. 230 00:12:05,159 --> 00:12:07,117 Sorry I got in so late last night. 231 00:12:07,161 --> 00:12:08,336 Mm. 232 00:12:08,379 --> 00:12:09,511 Thank you. 233 00:12:09,554 --> 00:12:11,861 Everything okay? 234 00:12:11,905 --> 00:12:14,124 Thanks to you getting my mom's death certificate, 235 00:12:14,168 --> 00:12:17,911 the bank finally released her safety deposit box. 236 00:12:17,954 --> 00:12:19,782 Courier dropped it off yesterday. 237 00:12:19,826 --> 00:12:22,742 I haven't been able to bring myself to open it. 238 00:12:22,785 --> 00:12:24,874 It's just too hard. 239 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 Hey. 240 00:12:27,050 --> 00:12:28,680 There's nothing you're gonna find in that box 241 00:12:28,704 --> 00:12:31,881 that's gonna change the way your mom felt for you. 242 00:12:31,925 --> 00:12:34,101 I have to get ready for work. 243 00:12:34,144 --> 00:12:36,146 I'll open it tonight. 244 00:12:36,190 --> 00:12:37,408 You'll be here? 245 00:12:37,452 --> 00:12:40,542 I wouldn't be anywhere else. 246 00:12:40,585 --> 00:12:42,109 Bye. 247 00:12:50,160 --> 00:12:51,901 Hey, it's me. Cal's fine. 248 00:12:51,945 --> 00:12:54,295 This is gonna be really cold, and it's gonna sting 249 00:12:54,338 --> 00:12:56,012 a little bit, but it's gonna prevent infection, 250 00:12:56,036 --> 00:12:57,777 and it's gonna help with healing, okay? 251 00:12:57,820 --> 00:13:00,431 Okay, I trust you. 252 00:13:01,998 --> 00:13:04,261 So, any idea what this could be? 253 00:13:04,305 --> 00:13:05,610 I extracted a tissue sample. 254 00:13:05,654 --> 00:13:07,830 Troy's running some tests, but 255 00:13:07,874 --> 00:13:09,701 look, in the meantime, I'm gonna start Cal 256 00:13:09,745 --> 00:13:11,288 on some I.V. fluids to keep him hydrated, 257 00:13:11,312 --> 00:13:14,054 and I'm gonna give him pain medication. 258 00:13:14,097 --> 00:13:16,317 I got him, Grace. I know you do. 259 00:13:16,360 --> 00:13:18,885 Thank you. 260 00:13:18,928 --> 00:13:20,800 I talked to Mick. Her Calling definitely 261 00:13:20,843 --> 00:13:22,821 didn't have any flames, and she doesn't have any burns. 262 00:13:22,845 --> 00:13:25,848 This seems completely separate. 263 00:13:25,892 --> 00:13:27,589 These wounds are really severe, Cal. 264 00:13:27,632 --> 00:13:30,026 You said that they just appeared? 265 00:13:30,070 --> 00:13:34,074 Yeah, but they were much smaller at first. 266 00:13:34,117 --> 00:13:35,553 The Callings are shifting. 267 00:13:35,597 --> 00:13:37,686 They have been since the Tailfin surfaced. 268 00:13:37,729 --> 00:13:39,906 So... what? This is their way 269 00:13:39,949 --> 00:13:42,604 of telling us to stop testing on the Tailfin? 270 00:13:42,647 --> 00:13:44,407 That's what I've been saying this whole time! 271 00:13:44,432 --> 00:13:45,650 Except we already knew that. 272 00:13:45,694 --> 00:13:47,000 And when we didn't listen, 273 00:13:47,043 --> 00:13:49,176 they sent us something we can't ignore. 274 00:13:49,219 --> 00:13:50,873 Grace: But why punish Cal? 275 00:13:50,917 --> 00:13:52,372 It's not like he's in charge of anything. 276 00:13:52,396 --> 00:13:53,745 Out of all of us, Cal's always had 277 00:13:53,789 --> 00:13:55,114 a deeper connection with the Callings. 278 00:13:55,138 --> 00:13:58,620 He's... somehow more sensitive to them. 279 00:13:58,663 --> 00:14:01,536 Cal's skin tissue is covered in the same sapphire compound 280 00:14:01,579 --> 00:14:03,016 that we found on the Tailfin. 281 00:14:03,059 --> 00:14:04,713 And on your hand. 282 00:14:04,756 --> 00:14:07,324 How is that possible? He hasn't touched the Tailfin. 283 00:14:07,368 --> 00:14:10,110 Well, not yet, but 284 00:14:10,153 --> 00:14:11,154 something's not right. 285 00:14:11,198 --> 00:14:14,375 We have to stop them. 286 00:14:14,418 --> 00:14:16,135 I'm so sorry to show up so early like this, 287 00:14:16,159 --> 00:14:18,553 but you weren't answering your phone, so... 288 00:14:18,596 --> 00:14:20,555 You're right. I wasn't. 289 00:14:20,598 --> 00:14:21,817 You shouldn't be here. 290 00:14:21,861 --> 00:14:24,080 We just need a moment of your time. 291 00:14:24,124 --> 00:14:25,777 Sorry. This is my husband, Zeke. 292 00:14:25,821 --> 00:14:26,909 Yeah. I remember you, 293 00:14:26,953 --> 00:14:28,955 from the fire. You helped us. 294 00:14:28,998 --> 00:14:30,913 Bethany, I had a terrifying Calling last night. 295 00:14:30,957 --> 00:14:32,959 You were there. I know you had it, too. 296 00:14:33,002 --> 00:14:34,917 Maybe I did. 297 00:14:34,961 --> 00:14:37,093 But that doesn't mean I want to talk to you about it. 298 00:14:37,137 --> 00:14:38,549 No, we need to. This is what happened 299 00:14:38,573 --> 00:14:39,922 when Thomas needed our help. 300 00:14:39,966 --> 00:14:41,639 We're supposed to figure this out together. 301 00:14:41,663 --> 00:14:43,578 People are afraid. 302 00:14:43,621 --> 00:14:44,796 Of us? 303 00:14:44,840 --> 00:14:47,930 Yes, of you. Of everything. 304 00:14:47,974 --> 00:14:52,326 Passengers being arrested and put in jail with no explanation. 305 00:14:52,369 --> 00:14:54,284 I was put on a no-fly list. 306 00:14:54,328 --> 00:14:56,243 I can't do my job anymore. 307 00:14:56,286 --> 00:14:57,592 And guess what? 308 00:14:57,635 --> 00:15:01,117 Nobody wants to hire an unemployed 828er 309 00:15:01,161 --> 00:15:02,945 for anything! 310 00:15:02,989 --> 00:15:05,165 I am so sorry. I'm not a cop anymore. 311 00:15:05,208 --> 00:15:08,342 I quit because the passengers weren't being treated right. 312 00:15:08,385 --> 00:15:09,778 But your brother... I mean, 313 00:15:09,821 --> 00:15:12,172 the way he's been acting, threatening people... 314 00:15:12,215 --> 00:15:15,349 Trust me, he has learned from his mistakes. 315 00:15:15,392 --> 00:15:17,873 Bethany, you know Michaela. 316 00:15:17,917 --> 00:15:19,503 Ever since your plane landed, she's done nothing 317 00:15:19,527 --> 00:15:21,964 but try to help you and all the passengers. 318 00:15:22,008 --> 00:15:23,357 You're all in the same boat. 319 00:15:23,400 --> 00:15:25,011 That is why I'm here. 320 00:15:25,054 --> 00:15:28,623 The Calling warned me someone is gonna get hurt. 321 00:15:28,666 --> 00:15:31,234 Or worse. 322 00:15:31,278 --> 00:15:33,715 Help me stop it. Please. 323 00:15:37,849 --> 00:15:40,243 What about my freaking rights? 324 00:15:40,287 --> 00:15:42,550 I'm no sheep you can quietly take to slaughter. 325 00:15:42,593 --> 00:15:44,987 Yeah, no one's gonna mistake you for anything quiet, pal. 326 00:15:45,031 --> 00:15:46,684 This a joke to you? 327 00:15:46,728 --> 00:15:48,077 What about respect 328 00:15:48,121 --> 00:15:51,080 for God-fearing, tax-paying citizens? 329 00:15:51,124 --> 00:15:53,735 You work for us. For the city. Technically. 330 00:15:53,778 --> 00:15:55,626 And I bet it's been a minute since you paid any taxes. 331 00:15:55,650 --> 00:15:57,106 When's "the city" planning to release us? 332 00:15:57,130 --> 00:15:58,870 We've been here since last night. 333 00:15:58,914 --> 00:16:01,023 You'll be free to go as soon as you're done being processed. 334 00:16:01,047 --> 00:16:03,223 "Processed." This is the biggest mockery 335 00:16:03,266 --> 00:16:04,964 of the rule of law I've ever seen. 336 00:16:05,007 --> 00:16:06,985 Oh, yeah? Why don't you take it up with your attorney? 337 00:16:07,009 --> 00:16:09,011 Maybe you can hook me up with Ben Stone's attorney, 338 00:16:09,055 --> 00:16:10,926 Mr. NSA himself. 339 00:16:10,970 --> 00:16:13,189 Wow. You got no idea what you're talking about, do you? 340 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 The hell I don't. 341 00:16:15,017 --> 00:16:17,367 Ben Stone's got the NSA in his pocket. 342 00:16:17,411 --> 00:16:19,543 He even hooked up that cancer doctor, Saanvi Bahl, 343 00:16:19,587 --> 00:16:22,503 with a cush gig at a secret NSA lab. 344 00:16:28,988 --> 00:16:30,815 You mean that place up in White Plains? 345 00:16:30,859 --> 00:16:33,557 The one that looks like a suburban Death Star? 346 00:16:33,601 --> 00:16:35,124 Yeah. 347 00:16:44,742 --> 00:16:45,917 Hey. 348 00:16:45,961 --> 00:16:48,355 Sheep to slaughter. 349 00:16:48,398 --> 00:16:52,620 Glad someone's as pissed off as I am about this nonsense. 350 00:16:52,663 --> 00:16:55,275 You from 828, also? 351 00:16:55,318 --> 00:16:57,059 Yep. 352 00:16:57,103 --> 00:16:58,800 Same with this guy, but he's apparently 353 00:16:58,843 --> 00:17:00,236 taking a vow of silence. 354 00:17:00,280 --> 00:17:02,891 Just saving my breath. 355 00:17:02,934 --> 00:17:05,024 Nothing's gonna change. 356 00:17:05,067 --> 00:17:07,896 You really been here since yesterday? 357 00:17:07,939 --> 00:17:09,245 Yep. 358 00:17:09,289 --> 00:17:11,595 This is how it starts. 359 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 No-fly list, fingerprints. 360 00:17:13,858 --> 00:17:15,730 They've got our DNA, too. 361 00:17:15,773 --> 00:17:18,515 Next thing you know, they'll have us on a registry. 362 00:17:18,559 --> 00:17:20,213 How's that even legal? 363 00:17:20,256 --> 00:17:21,779 We're talking about the same country 364 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 that's keeping migrants in cages as we speak. 365 00:17:24,434 --> 00:17:26,784 Legal means nothing when National Security's invoked. 366 00:17:26,828 --> 00:17:28,699 All of this is beyond our control. 367 00:17:28,743 --> 00:17:30,440 Like hell it is. 368 00:17:30,484 --> 00:17:36,055 We're passengers in a journey far larger than ourselves. 369 00:17:36,098 --> 00:17:39,797 The end of times is nearing. 370 00:17:39,841 --> 00:17:42,713 I liked you better quiet. 371 00:17:46,935 --> 00:17:48,980 What do you mean 372 00:17:49,024 --> 00:17:51,635 the end of times? 373 00:17:51,679 --> 00:17:54,247 Please, whatever you're doing to the Tailfin has to stop. 374 00:17:54,290 --> 00:17:56,399 I mean, don't you see that's what's causing Cal's burns? 375 00:17:56,423 --> 00:17:58,642 Cal was miles away and had a vision of himself on fire. 376 00:17:58,686 --> 00:17:59,991 How does that have anything to do 377 00:18:00,035 --> 00:18:01,317 with what's going on here at Eureka? 378 00:18:01,341 --> 00:18:03,647 Cal's burns are like the earthquake. 379 00:18:03,691 --> 00:18:05,432 It is a warning that we need to listen. 380 00:18:05,475 --> 00:18:07,695 There's not a shred of evidence to support that theory. 381 00:18:07,738 --> 00:18:09,479 You of all people should know better. 382 00:18:09,523 --> 00:18:11,438 You have to trust me. It is all connected. 383 00:18:11,481 --> 00:18:12,763 We are meddling with the divine here, 384 00:18:12,787 --> 00:18:14,397 Vance, and we need to stop. 385 00:18:14,441 --> 00:18:16,332 Ben, you know how far above my pay grade this goes. 386 00:18:16,356 --> 00:18:19,924 What are you so worried about? Being reprimanded? Fired? 387 00:18:19,968 --> 00:18:22,144 Come on. 388 00:18:22,188 --> 00:18:24,842 You are a father, too. 389 00:18:24,886 --> 00:18:27,367 Would you jeopardize your own son's life? 390 00:18:35,897 --> 00:18:37,464 We'll pause the testing temporarily. 391 00:18:37,507 --> 00:18:39,509 You can't do that. I can and I will. 392 00:18:39,553 --> 00:18:41,555 There's a potential it could prove whether or not 393 00:18:41,598 --> 00:18:43,861 the testing had anything to do with Cal's burns. 394 00:18:43,905 --> 00:18:45,602 Thank you. 395 00:18:49,040 --> 00:18:51,608 Why don't you tell us exactly what you saw. 396 00:18:51,652 --> 00:18:54,698 Any small detail might help us piece things together. 397 00:18:54,742 --> 00:18:59,007 Well, we were all back on the plane, 828. 398 00:18:59,050 --> 00:19:03,098 Turbulence hit, but that was no big deal. 399 00:19:03,142 --> 00:19:05,579 But then 400 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 there was blood everywhere. 401 00:19:08,190 --> 00:19:10,932 Pouring down from the ceiling. 402 00:19:10,975 --> 00:19:13,674 Blood on the walls. 403 00:19:13,717 --> 00:19:15,676 It was as if the plane itself was bleeding. 404 00:19:15,719 --> 00:19:17,112 Yeah, I saw that, too, 405 00:19:17,156 --> 00:19:18,872 and then I saw you rushing towards the back. 406 00:19:18,896 --> 00:19:20,289 Bethany! 407 00:19:20,333 --> 00:19:21,899 Yeah, I heard screaming. 408 00:19:21,943 --> 00:19:25,120 I knew someone needed my help. 409 00:19:25,164 --> 00:19:30,081 I see someone trying to open the emergency door. 410 00:19:30,125 --> 00:19:31,431 Short guy. 411 00:19:31,474 --> 00:19:34,564 Goatee. 412 00:19:34,608 --> 00:19:37,915 Eagan. 413 00:19:37,959 --> 00:19:40,831 I felt like he was gonna kill us all. 414 00:19:59,502 --> 00:20:01,306 I'm sure Drea would've cleared your desk for you. 415 00:20:01,330 --> 00:20:03,158 Actually, I came to talk to you. 416 00:20:03,202 --> 00:20:06,074 Uh, well, Eagan. 417 00:20:06,117 --> 00:20:08,685 I need you to get me into holding. 418 00:20:08,729 --> 00:20:10,557 Well, this isn't a revolving door, Michaela. 419 00:20:10,600 --> 00:20:11,969 You made your choice. You don't work here anymore. 420 00:20:11,993 --> 00:20:13,362 I'm not trying to get my shield back. 421 00:20:13,386 --> 00:20:14,972 I just need a couple minutes to talk to him. 422 00:20:14,996 --> 00:20:17,868 No. You're here to do whatever it is that you want to do. 423 00:20:17,912 --> 00:20:21,132 Jared, I wouldn't be here if it wasn't important. 424 00:20:23,874 --> 00:20:26,703 I had a Calling. Of course you did. 425 00:20:26,747 --> 00:20:28,792 The passengers are in danger, and you are literally 426 00:20:28,836 --> 00:20:31,012 the only person that can help me right now. 427 00:20:41,327 --> 00:20:42,458 102. 428 00:20:42,502 --> 00:20:43,740 Why is his temperature going up? 429 00:20:43,764 --> 00:20:45,113 Fever means infection. 430 00:20:45,156 --> 00:20:46,680 I mean, it's common with severe burns, 431 00:20:46,723 --> 00:20:48,769 but I'm gonna put some antibiotics into his I.V. 432 00:20:48,812 --> 00:20:50,901 and try to nip it in the bud. 433 00:20:54,470 --> 00:20:56,255 Listen. They stopped testing hours ago. 434 00:20:56,298 --> 00:20:59,736 He's not getting better. Maybe we need to... do more. 435 00:20:59,780 --> 00:21:01,129 Like what? 436 00:21:01,172 --> 00:21:02,739 Like put our... 437 00:21:07,396 --> 00:21:09,659 Like our plan into play now. 438 00:21:09,703 --> 00:21:11,583 Okay, do you really think destroying the Tailfin 439 00:21:11,618 --> 00:21:12,836 is gonna make him better? 440 00:21:12,880 --> 00:21:14,795 Maybe. 441 00:21:14,838 --> 00:21:17,580 I know Gupta's itching to restart testing, 442 00:21:17,624 --> 00:21:19,906 and I don't know how much longer Vance is gonna hold her off. 443 00:21:19,930 --> 00:21:22,106 Look, I can't be in two places at once. 444 00:21:22,150 --> 00:21:24,544 I got to stay here and keep monitoring Cal's progress. 445 00:21:24,587 --> 00:21:26,981 Then put me to work. 446 00:21:27,024 --> 00:21:29,810 If the only way to save Cal is to get rid of the Tailfin, 447 00:21:29,853 --> 00:21:32,247 then that's what I'll do. 448 00:21:32,291 --> 00:21:33,944 Just tell me how. 449 00:21:39,733 --> 00:21:41,648 Make it quick. I owe you. 450 00:21:41,691 --> 00:21:43,650 Yeah, I'll just add it to your tab. 451 00:21:52,659 --> 00:21:54,356 What are you doing here, Adrian? 452 00:21:54,400 --> 00:21:56,184 It's an 828 reunion. 453 00:21:56,227 --> 00:21:58,317 Your NSA buddies didn't send you an invite? 454 00:21:58,360 --> 00:21:59,622 I was hoping we could talk. 455 00:21:59,666 --> 00:22:02,408 Unlike you, I have no choice being here, 456 00:22:02,451 --> 00:22:04,323 but I don't have to talk. 457 00:22:06,847 --> 00:22:08,936 Okay, I had a horrifying Calling last night. 458 00:22:08,979 --> 00:22:11,678 We were all back on the plane. Did anyone else get it, too? 459 00:22:11,721 --> 00:22:13,984 Nope. I told Ben a long time ago. 460 00:22:14,028 --> 00:22:16,944 I refuse to be a dark angel, lured by signs and wonders. 461 00:22:16,987 --> 00:22:19,425 I don't think ignoring the Callings is a choice, Adrian. 462 00:22:19,468 --> 00:22:21,383 You're wrong. 463 00:22:21,427 --> 00:22:23,994 Once you give your body only enough sustenance to survive, 464 00:22:24,038 --> 00:22:26,649 leave everything behind, eventually the voices quiet. 465 00:22:26,693 --> 00:22:30,044 You're telling me you don't get Callings anymore? 466 00:22:30,087 --> 00:22:31,350 Probably for the best. 467 00:22:31,393 --> 00:22:33,700 Not exactly a barrel of laughs. 468 00:22:33,743 --> 00:22:35,136 What? You don't get them, either? 469 00:22:35,179 --> 00:22:37,268 What if I did? Not much I can do in here, 470 00:22:37,312 --> 00:22:39,836 is there, Detective? 471 00:22:39,880 --> 00:22:41,316 I turned in my badge, okay? 472 00:22:41,360 --> 00:22:43,623 I chose my side. I chose the passengers' side. 473 00:22:43,666 --> 00:22:45,949 In other words, you're free but can't do smack to get us out. 474 00:22:45,973 --> 00:22:47,385 If you're such an advocate for the passengers, 475 00:22:47,409 --> 00:22:49,193 why don't you help me solve this? 476 00:22:49,237 --> 00:22:50,693 'Cause you know as well as I do, if we don't, 477 00:22:50,717 --> 00:22:52,501 someone's gonna die. What about your brother? 478 00:22:52,545 --> 00:22:54,329 Where's Captain Planet when you need him? 479 00:22:54,373 --> 00:22:56,462 He didn't get the Calling. 480 00:22:56,505 --> 00:22:57,985 Really? 481 00:22:58,028 --> 00:23:00,248 Are the Callings giving up on old Benny boy? 482 00:23:00,291 --> 00:23:02,076 You know, in the Calling, Eagan, 483 00:23:02,119 --> 00:23:03,749 you were the one opening the emergency door. 484 00:23:03,773 --> 00:23:06,428 You were the one putting us all in danger, not my brother. 485 00:23:06,472 --> 00:23:09,170 Put us in danger? I was trying to save us! 486 00:23:09,213 --> 00:23:10,408 And maybe the Callings didn't bother with Ben 487 00:23:10,432 --> 00:23:11,781 because he's a loose cannon. 488 00:23:11,825 --> 00:23:13,193 Maybe you and I should be in charge, 489 00:23:13,217 --> 00:23:15,045 take things in a different direction. 490 00:23:15,089 --> 00:23:17,091 Well, if you're such a leader, then lead. 491 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 Tell me what you saw. 492 00:23:21,748 --> 00:23:23,750 Like I thought. Your M.O. isn't exactly 493 00:23:23,793 --> 00:23:26,230 putting other people's needs in front of your own. 494 00:23:26,274 --> 00:23:28,885 There was blood everywhere. 495 00:23:31,235 --> 00:23:34,238 I felt danger, 496 00:23:34,282 --> 00:23:37,546 so I went to open the door. 497 00:23:37,590 --> 00:23:39,722 We had to get out. 498 00:23:46,860 --> 00:23:48,165 Then I saw. 499 00:23:48,209 --> 00:23:51,081 a small-beaked black bird. 500 00:23:51,125 --> 00:23:52,909 Maybe a crow or a raven. 501 00:23:56,783 --> 00:23:59,873 Anything else? 502 00:23:59,916 --> 00:24:02,528 Wind, turbulence, people screaming bloody murder, 503 00:24:02,571 --> 00:24:04,660 birds notorious for picking the remains of the dead. 504 00:24:04,704 --> 00:24:07,881 What else do you need? 505 00:24:07,924 --> 00:24:09,796 I don't know. 506 00:24:11,928 --> 00:24:14,191 The Calling was a crime scene. 507 00:24:14,235 --> 00:24:16,039 Eagan, someone is gonna die, and we're all witnesses, 508 00:24:16,063 --> 00:24:18,413 but we're all seeing it from a different vantage point. 509 00:24:18,457 --> 00:24:21,155 You should talk to anyone else who was out of their seats. Why? 510 00:24:21,198 --> 00:24:23,853 No one seated was reacting to any of this. 511 00:24:23,897 --> 00:24:26,136 The flight attendant, you, me... People out of their seats 512 00:24:26,160 --> 00:24:27,572 were the only ones who had the Calling. 513 00:24:27,596 --> 00:24:29,772 Did you see anyone else walking around? 514 00:24:29,816 --> 00:24:32,383 No one. 515 00:24:32,427 --> 00:24:34,864 Although I counted 17 empty seats. 516 00:24:34,908 --> 00:24:37,693 There was only 14 unoccupied seats on 828. 517 00:24:37,737 --> 00:24:40,261 Flight crew use the jump seats. 518 00:24:40,304 --> 00:24:41,891 But if you're right about the unbooked ones, 519 00:24:41,915 --> 00:24:44,526 someone besides the two of us must've been up. 520 00:24:44,570 --> 00:24:47,094 You find that person, you find your eye witness. 521 00:24:47,137 --> 00:24:49,618 Eagan, do you remember which seats were empty? 522 00:24:49,662 --> 00:24:52,578 Please. A little respect. 523 00:24:54,971 --> 00:24:56,538 33E. 524 00:24:56,582 --> 00:24:58,322 33C. 525 00:24:58,366 --> 00:25:00,194 32E. 526 00:25:00,237 --> 00:25:02,239 Do you know how the simulator works? 527 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 Saanvi says it powers up on the mainframe. 528 00:25:04,198 --> 00:25:05,436 Which I can do from her station. 529 00:25:05,460 --> 00:25:07,114 And I... 530 00:25:07,157 --> 00:25:09,377 Adjust the radiation variable on the dial to maximum. 531 00:25:09,420 --> 00:25:10,780 Instead of shooting dark lightning, 532 00:25:10,813 --> 00:25:12,772 it'll decimate whatever you point it at. 533 00:25:12,815 --> 00:25:14,730 Okay. So I just aim it at the Tailfin 534 00:25:14,774 --> 00:25:16,950 and shoot like a video game? 535 00:25:16,993 --> 00:25:18,778 I'm more of a "Thrones of Britannia" guy, 536 00:25:18,821 --> 00:25:21,171 but that sounds right. 537 00:25:21,215 --> 00:25:23,130 Gupta's in her meeting. 538 00:25:23,173 --> 00:25:25,021 Her briefings with Washington end like clockwork. 539 00:25:25,045 --> 00:25:26,568 We've got three minutes tops. 540 00:25:26,612 --> 00:25:28,309 Alright. Come on. 541 00:25:28,352 --> 00:25:30,964 Troy. After you activate, walk away. 542 00:25:31,007 --> 00:25:32,792 You don't have to get caught up in this. 543 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 They'll see my log-in. 544 00:25:34,402 --> 00:25:35,925 But it's okay. 545 00:25:35,969 --> 00:25:38,319 I'll do anything for Saanvi. 546 00:26:54,395 --> 00:26:56,919 Man: Sir, stop what you're doing now! 547 00:27:06,407 --> 00:27:08,191 Cal, what happened to you? 548 00:27:08,235 --> 00:27:09,671 I'm okay. 549 00:27:09,715 --> 00:27:11,717 It was just a Calling. 550 00:27:17,984 --> 00:27:19,942 What? 551 00:27:23,337 --> 00:27:27,820 Dad and I, we were... We were underwater. 552 00:27:27,863 --> 00:27:30,779 Oh, it was so dark. 553 00:27:30,823 --> 00:27:32,651 We couldn't see the surface. 554 00:27:35,175 --> 00:27:38,439 But we saw the Tailfin. 555 00:27:38,482 --> 00:27:40,267 And I think I know why. 556 00:27:42,443 --> 00:27:44,140 The drawing. 557 00:27:44,184 --> 00:27:45,751 It's underwater. 558 00:27:45,794 --> 00:27:47,666 The... The bottom of the ocean. 559 00:27:47,709 --> 00:27:51,539 What does that mean? Stone, what the hell? 560 00:27:51,582 --> 00:27:54,281 We don't need to destroy the Tailfin. 561 00:27:54,324 --> 00:27:56,196 We need to return it. 562 00:28:03,725 --> 00:28:06,423 Hey, Ol. Nice anklet. 563 00:28:06,467 --> 00:28:07,860 Any update from your folks on Cal? 564 00:28:07,903 --> 00:28:09,905 No. Not yet. What's up? 565 00:28:09,949 --> 00:28:11,733 We need to go over the passenger manifest. 566 00:28:11,777 --> 00:28:13,058 What are you guys trying to solve? 567 00:28:13,082 --> 00:28:14,649 I think a passenger might die, 568 00:28:14,693 --> 00:28:16,912 but I think I know how to stop it from happening. 569 00:28:16,956 --> 00:28:18,174 Let me help. 570 00:28:18,218 --> 00:28:19,393 Can't hurt. 571 00:28:19,436 --> 00:28:20,829 What do you know about ravens? 572 00:28:20,873 --> 00:28:23,266 Uh, Noah sent a raven to look for dry land 573 00:28:23,310 --> 00:28:25,573 before sending the dove, but it never returned. 574 00:28:25,616 --> 00:28:28,750 My dad sent me on a deep dive on flood myths. 575 00:28:28,794 --> 00:28:30,380 Okay, dig up whatever you can on Noah's Ark, 576 00:28:30,404 --> 00:28:33,015 ravens, doves, a-anything. On it. 577 00:28:33,059 --> 00:28:36,453 Let's figure out who else had that Calling. 578 00:28:36,497 --> 00:28:38,020 Ben: How much clearer can it be? 579 00:28:38,064 --> 00:28:39,737 It's been right in front of our faces all along. 580 00:28:39,761 --> 00:28:41,937 The darkness. It's the bottom of the sea, Vance. 581 00:28:41,981 --> 00:28:44,766 Look. Look! 582 00:28:47,377 --> 00:28:50,119 The Calling wants the Tailfin back in the ocean. 583 00:28:50,163 --> 00:28:52,252 We're not doing that. To say the least. 584 00:28:52,295 --> 00:28:53,819 He was trying to use our own equipment 585 00:28:53,862 --> 00:28:56,212 to destroy the Tailfin. He needs to be arrested. 586 00:28:56,256 --> 00:28:57,605 We're not doing that, either. 587 00:28:57,648 --> 00:28:59,346 The Tailfin is a prized possession 588 00:28:59,389 --> 00:29:02,436 of our government, of the world, and I'm finally getting results, 589 00:29:02,479 --> 00:29:03,916 but you want to throw it away? 590 00:29:03,959 --> 00:29:06,527 No. Not away. Back. It doesn't belong to us. 591 00:29:06,570 --> 00:29:08,137 He's certifiable. I want him gone. 592 00:29:08,181 --> 00:29:09,660 I can handle this. You go see 593 00:29:09,704 --> 00:29:12,751 if there was any damage done to the Tailfin. 594 00:29:12,794 --> 00:29:14,404 Go. 595 00:29:18,844 --> 00:29:20,715 You gotta listen to me, Vance... I did listen. 596 00:29:20,759 --> 00:29:22,369 I put the testing on hold. 597 00:29:22,412 --> 00:29:24,632 Have Cal's burns changed in the slightest? 598 00:29:24,675 --> 00:29:26,828 Not yet. That's because we haven't completed the Calling. 599 00:29:26,852 --> 00:29:29,245 Why would the Callings want us to find the Tailfin 600 00:29:29,289 --> 00:29:30,725 and not study it? 601 00:29:30,769 --> 00:29:33,249 Because it was never supposed to be found. 602 00:29:33,293 --> 00:29:34,531 Cal's drawing that led us to Cuba 603 00:29:34,555 --> 00:29:36,035 was for us to return the Tailfin 604 00:29:36,078 --> 00:29:37,316 to where those fishermen found it. 605 00:29:37,340 --> 00:29:39,473 The Calling still wants that. 606 00:29:39,516 --> 00:29:42,955 I risked my life to get that Tailfin because of you. 607 00:29:42,998 --> 00:29:45,609 I know. And I'm sorry. I was wrong. 608 00:29:45,653 --> 00:29:47,655 What makes you so sure you're not wrong now? 609 00:29:47,698 --> 00:29:49,788 I have made my 610 00:29:49,831 --> 00:29:52,529 fair share of mistakes lately. 611 00:29:52,573 --> 00:29:55,315 But I am more sure of this 612 00:29:55,358 --> 00:29:58,535 than I've been of anything in a long time, Vance. 613 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 Come on. You gotta believe me. 614 00:30:01,843 --> 00:30:04,411 It's not about me believing you. 615 00:30:04,454 --> 00:30:06,413 It's about them believing me. 616 00:30:06,456 --> 00:30:08,850 I so much as suggest tossing that Tailfin in the ocean, 617 00:30:08,894 --> 00:30:10,678 I get tossed out of here. 618 00:30:10,721 --> 00:30:14,160 I'll never be able to help you or any of the passengers again. 619 00:30:18,642 --> 00:30:20,688 Then we don't tell them. We just do it. 620 00:30:20,731 --> 00:30:22,187 We've done it before, we can do it again. 621 00:30:22,211 --> 00:30:24,257 Vance! 622 00:30:24,300 --> 00:30:25,756 I would never ask you to risk anything 623 00:30:25,780 --> 00:30:29,044 I wouldn't risk myself. 624 00:30:29,088 --> 00:30:33,266 For my boy, my son... 625 00:30:35,616 --> 00:30:38,097 I'd risk my life. 626 00:30:44,146 --> 00:30:48,585 We do this my way or not at all. 627 00:30:48,629 --> 00:30:50,674 Yes, sir. 628 00:30:50,718 --> 00:30:52,807 Adrian: "I tell you the truth", 629 00:30:52,851 --> 00:30:56,028 not one stone here will be left on another. 630 00:30:56,071 --> 00:30:58,639 Every one will be thrown down. 631 00:30:58,682 --> 00:31:00,162 When there's lightning in the sky 632 00:31:00,206 --> 00:31:02,338 and earthquakes in various places, 633 00:31:02,382 --> 00:31:04,775 "the end is soon to come." 634 00:31:04,819 --> 00:31:07,082 Anyone who tries to force you to follow the Callings, 635 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 force you to do anything, has ulterior motives. 636 00:31:09,389 --> 00:31:12,479 For they are the ones who will bring about the end of times. 637 00:31:12,522 --> 00:31:14,524 Particularly Ben Stone. 638 00:31:14,568 --> 00:31:15,961 Dude came to my house to tell me 639 00:31:16,004 --> 00:31:19,268 I should listen to the damn voices in my head. 640 00:31:19,312 --> 00:31:20,748 Nearly shot him dead. 641 00:31:20,791 --> 00:31:22,054 Should have blown his head off. 642 00:31:22,097 --> 00:31:24,273 Then we wouldn't be in this mess. 643 00:31:24,317 --> 00:31:25,666 What makes you say that? 644 00:31:25,709 --> 00:31:27,015 He's not on our side. 645 00:31:27,059 --> 00:31:28,408 He betrayed us. 646 00:31:28,451 --> 00:31:30,018 Ben Stone's working with that NSA guy 647 00:31:30,062 --> 00:31:32,629 who first interrogated us when we got back. 648 00:31:32,673 --> 00:31:36,024 They've got 828 locked up in a secret facility, 649 00:31:36,068 --> 00:31:39,027 and they just got themselves a piece of Noah's Ark. 650 00:31:39,071 --> 00:31:40,420 How's that possible? 651 00:31:40,463 --> 00:31:42,248 They're the feds. Anything's possible. 652 00:31:42,291 --> 00:31:44,946 They're trying to prove that 828 is related to Noah, 653 00:31:44,990 --> 00:31:47,731 and if they do, we'll be right next 654 00:31:47,775 --> 00:31:50,299 to the polar bears in the Bronx Zoo. 655 00:31:50,343 --> 00:31:52,954 Ben has always fancied himself a modern day Noah. 656 00:31:52,998 --> 00:31:55,304 Everything he does brings the apocalypse nearer. 657 00:31:55,348 --> 00:31:57,045 Like this government round-up. 658 00:31:57,089 --> 00:32:00,092 Exactly. It's part of His prophecy. 659 00:32:00,135 --> 00:32:01,963 "You will be handed over to be persecuted 660 00:32:02,007 --> 00:32:05,140 and put to death, and you will be hated by all." 661 00:32:06,533 --> 00:32:09,666 Once we're out of here, the passengers have to 662 00:32:09,710 --> 00:32:11,930 work together to stop the government, 663 00:32:11,973 --> 00:32:15,542 which starts with stopping Ben Stone. 664 00:32:15,585 --> 00:32:17,239 You in? 665 00:32:20,025 --> 00:32:22,462 The enemy of my enemy is my friend. 666 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 33E. 667 00:32:31,210 --> 00:32:32,907 Mm, no one assigned. 668 00:32:32,951 --> 00:32:35,475 Uh, 33C. 669 00:32:35,518 --> 00:32:37,303 Nope. No one assigned. 670 00:32:37,346 --> 00:32:39,000 Uh, 32E. 671 00:32:40,654 --> 00:32:43,439 Chung. You think he's the one? 672 00:32:44,658 --> 00:32:47,530 No, according to Ben's notes, Chung moved to an aisle seat. 673 00:32:47,574 --> 00:32:49,160 This is gonna be trickier than I thought. 674 00:32:49,184 --> 00:32:51,012 Okay, I found something. 675 00:32:51,056 --> 00:32:53,058 There are a bunch of Noah myths 676 00:32:53,101 --> 00:32:55,016 stemming from the "Epic of Gilgamesh." 677 00:32:55,060 --> 00:32:56,365 The what of what? 678 00:32:56,409 --> 00:32:58,324 Ancient Mesopotamian religious myth. 679 00:32:58,367 --> 00:33:00,021 Anyway, a lot of the text describes 680 00:33:00,065 --> 00:33:02,023 Noah as the savior of the world. 681 00:33:02,067 --> 00:33:03,261 Yeah, that's the story I grew up on. 682 00:33:03,285 --> 00:33:06,897 Others see him as the destroyer. 683 00:33:06,941 --> 00:33:08,377 What do you mean the destroyer? 684 00:33:08,421 --> 00:33:10,051 He built the ark, the saved the animals, he... 685 00:33:10,075 --> 00:33:11,467 Yeah, in this version, 686 00:33:11,511 --> 00:33:13,861 Noah is disgusted with the evil in the world, 687 00:33:13,904 --> 00:33:17,343 and after he failed to convince people to do good, 688 00:33:17,386 --> 00:33:20,737 he asked God to bring on the flood. 689 00:33:20,781 --> 00:33:22,913 So, Noah didn't save humanity from the flood. 690 00:33:22,957 --> 00:33:24,176 He caused it? 691 00:33:24,219 --> 00:33:26,221 He was an agent of the apocalypse. 692 00:33:26,265 --> 00:33:28,571 You're starting to sound a lot like Adrian. 693 00:33:28,615 --> 00:33:30,138 He was obsessed with the passengers 694 00:33:30,182 --> 00:33:31,618 bringing on the apocalypse. 695 00:33:31,661 --> 00:33:33,011 Adrian's in jail right now. 696 00:33:33,054 --> 00:33:34,771 He told me that he can't get Callings anymore. 697 00:33:34,795 --> 00:33:36,840 21C. Got it. 698 00:33:42,716 --> 00:33:45,240 He is lying. 699 00:33:45,284 --> 00:33:47,590 Adrian was out of his seat. 700 00:33:47,634 --> 00:33:49,331 We got to get back to the precinct. 701 00:33:53,466 --> 00:33:55,598 Wow. Now you're putting in more hours now 702 00:33:55,642 --> 00:33:56,860 than when you worked here. 703 00:33:56,904 --> 00:33:58,099 I need to talk to Adrian right away. 704 00:33:58,123 --> 00:33:59,317 Didn't you talk to him already? 705 00:33:59,341 --> 00:34:00,536 No, he lied to me, and I think 706 00:34:00,560 --> 00:34:01,667 he can help us with this Calling. 707 00:34:01,691 --> 00:34:02,997 Well, I wish I could help. 708 00:34:03,041 --> 00:34:04,955 A person's life is at stake, Jared. 709 00:34:04,999 --> 00:34:07,306 Can't help you see Adrian because he's gone. 710 00:34:07,349 --> 00:34:09,003 We released all the passengers already. 711 00:34:09,047 --> 00:34:10,439 Why? 712 00:34:10,483 --> 00:34:12,485 He was fingerprinted, photographed, and processed. 713 00:34:12,528 --> 00:34:13,853 Can you not send a cruiser to go after... 714 00:34:13,877 --> 00:34:15,792 No, no, no. You quit the force, okay? 715 00:34:15,836 --> 00:34:17,118 You quit being a cop, which means you quit 716 00:34:17,142 --> 00:34:19,840 having me do your dirty work. 717 00:34:19,883 --> 00:34:22,408 You can't have it both ways. 718 00:34:22,451 --> 00:34:24,062 Not anymore. 719 00:34:28,892 --> 00:34:31,721 Please, Mom! Tell her, Dad! I need to stay! 720 00:34:31,765 --> 00:34:33,984 Cal, all I care about is you getting better, 721 00:34:34,028 --> 00:34:35,943 which you are not. 722 00:34:35,986 --> 00:34:37,597 Let's go, bud. 723 00:34:37,640 --> 00:34:38,791 Okay, I've already called the hospital. 724 00:34:38,815 --> 00:34:40,382 They know you guys are coming, 725 00:34:40,426 --> 00:34:42,012 and they're gonna take Cal straight into the burn unit. 726 00:34:42,036 --> 00:34:43,318 There's an ambulance waiting for you outside. 727 00:34:43,342 --> 00:34:44,604 I can't go without the Tailfin! 728 00:34:44,647 --> 00:34:47,737 Hey, hey. 729 00:34:47,781 --> 00:34:49,391 I'm on this, buddy. 730 00:34:52,612 --> 00:34:54,092 Trust me. 731 00:34:54,135 --> 00:34:55,571 Yeah. 732 00:34:55,615 --> 00:34:57,660 Alright. Come on. 733 00:35:07,844 --> 00:35:09,237 What are you doing? 734 00:35:09,281 --> 00:35:10,997 I ordered a halt to all testing on the Tailfin. 735 00:35:11,021 --> 00:35:12,284 You have no authority here. 736 00:35:12,327 --> 00:35:15,635 Oh, but I do. Director Zimmer overruled you. 737 00:35:29,475 --> 00:35:31,346 I couldn't have done this without you. 738 00:35:31,390 --> 00:35:32,391 Thanks for being here. 739 00:35:32,434 --> 00:35:33,827 Of course. 740 00:35:33,870 --> 00:35:35,437 Take your time. 741 00:35:43,706 --> 00:35:45,621 Hm. 742 00:35:45,665 --> 00:35:49,103 My medal from my first, and last, swim meet. 743 00:35:49,147 --> 00:35:50,713 Third place. 744 00:35:50,757 --> 00:35:53,238 I can't believe she kept this. 745 00:35:57,633 --> 00:36:00,332 I know what all this stuff is, except this. 746 00:36:00,375 --> 00:36:02,377 S. Bahl? 747 00:36:03,726 --> 00:36:06,468 I don't even know who are what that is. 748 00:36:09,079 --> 00:36:10,994 I do. 749 00:36:16,261 --> 00:36:19,525 I think you know Major General Katherine Fitz. 750 00:36:20,265 --> 00:36:21,701 He even hooked up Dr. Saanvi Bahl 751 00:36:21,744 --> 00:36:25,226 with a gig at a secret NSA lab. 752 00:36:25,270 --> 00:36:27,837 Saanvi Bahl is a passenger on the plane. 753 00:36:29,535 --> 00:36:30,729 Sarah, your mother was investigating her 754 00:36:30,753 --> 00:36:32,364 before she died. 755 00:36:32,407 --> 00:36:34,627 My mom must have been investigating tons of people. 756 00:36:34,670 --> 00:36:37,282 Why would this be in her personal effects? 757 00:36:39,414 --> 00:36:41,373 You think Saanvi Bahl had anything to do 758 00:36:41,416 --> 00:36:43,462 with my mom's death? 759 00:36:43,505 --> 00:36:45,768 I don't know. 760 00:36:45,812 --> 00:36:48,336 But if she did, I'm gonna find out. 761 00:36:49,424 --> 00:36:50,749 How about some hot tea for you, too? 762 00:36:50,773 --> 00:36:52,340 Calm those nerves. 763 00:36:57,867 --> 00:37:00,653 Did I make a mistake? Quitting the force? 764 00:37:00,696 --> 00:37:05,223 No. Don't do that to yourself. 765 00:37:05,266 --> 00:37:06,572 Without Jared's help, 766 00:37:06,615 --> 00:37:08,269 I don't know how we're gonna find Adrian. 767 00:37:08,313 --> 00:37:10,706 He's got to show up eventually. 768 00:37:10,750 --> 00:37:12,534 Hard to believe he wouldn't come forward 769 00:37:12,578 --> 00:37:15,363 if he knew he could save a life. 770 00:37:15,407 --> 00:37:18,192 What if he thought that the life didn't deserve to be saved? 771 00:37:18,236 --> 00:37:19,367 Like who? 772 00:37:19,411 --> 00:37:22,109 Like my brother. Like me. 773 00:37:28,507 --> 00:37:29,899 Mick! 774 00:37:34,774 --> 00:37:37,255 Eagan! 775 00:37:37,820 --> 00:37:40,258 Eagan! 776 00:37:40,301 --> 00:37:42,390 Adrian's here somewhere! We got to find him! 777 00:37:43,783 --> 00:37:45,045 Come on! Help me! 778 00:37:45,088 --> 00:37:46,481 Come on! 779 00:38:03,977 --> 00:38:07,197 Adrian, hey! I know you see this! 780 00:38:07,241 --> 00:38:09,330 Hey, Adrian, what do you know? 781 00:38:09,374 --> 00:38:10,766 Who is gonna die? 782 00:38:18,383 --> 00:38:20,820 This is a resistance. 783 00:38:20,863 --> 00:38:22,474 We have to be united in our mission 784 00:38:22,517 --> 00:38:24,867 to fight this upcoming registry, 785 00:38:24,911 --> 00:38:27,522 to fight these injustices and to stand up for our rights. 786 00:38:27,566 --> 00:38:29,219 - Yeah! - Always! 787 00:38:29,263 --> 00:38:33,006 But there are passengers who have chosen the other side, 788 00:38:33,049 --> 00:38:34,703 who have aligned with the government 789 00:38:34,747 --> 00:38:36,575 to stab us in the back. 790 00:38:36,618 --> 00:38:37,706 Traitors! 791 00:38:37,750 --> 00:38:39,491 Damn right. 792 00:38:39,534 --> 00:38:42,624 And none is more dangerous than Ben Stone. 793 00:38:42,668 --> 00:38:44,234 He's a narcissistic, 794 00:38:44,278 --> 00:38:47,325 the self-appointed leader of the 828ers. 795 00:38:47,368 --> 00:38:49,849 But I don't need anyone to tell me how to live my life. 796 00:38:49,892 --> 00:38:51,416 - Yeah. - You said it. 797 00:38:51,459 --> 00:38:54,462 Adrian Shannon knows the Stones better than most. 798 00:39:00,076 --> 00:39:02,252 Adrian... His eyes were bleeding, 799 00:39:02,296 --> 00:39:06,213 and he... he lied to me, but I don't know what about. 800 00:39:06,256 --> 00:39:08,694 Mick, I felt him. 801 00:39:08,737 --> 00:39:10,478 In my Calling? 802 00:39:11,827 --> 00:39:13,089 What did you feel? 803 00:39:13,133 --> 00:39:16,223 He was filled with guilt and shame, 804 00:39:16,266 --> 00:39:19,269 like he'd done something terrible. 805 00:39:19,313 --> 00:39:23,230 Zeke, what if it's not about a passenger dying? 806 00:39:23,796 --> 00:39:25,841 What if it's about a passenger killing? 807 00:39:25,885 --> 00:39:27,930 You think Adrian's gonna murder someone? 808 00:39:31,456 --> 00:39:33,893 Like Noah's Ark before it, 809 00:39:33,936 --> 00:39:38,637 Flight 828 is a harbinger of the end of times, 810 00:39:38,680 --> 00:39:43,119 and Ben Stone is an agent of the apocalypse. 811 00:39:43,163 --> 00:39:46,253 And he calls himself a leader, but like Noah, 812 00:39:46,296 --> 00:39:48,734 only plans to save his own family 813 00:39:48,777 --> 00:39:51,737 while the rest of us succumb to the flood. 814 00:39:51,780 --> 00:39:54,566 Thought Noah saved the world? 815 00:39:54,609 --> 00:39:56,306 You sure about that? 816 00:39:58,787 --> 00:40:00,572 Dr. Gupta, I order you to stop! 817 00:40:00,615 --> 00:40:02,051 I will not. 818 00:40:02,095 --> 00:40:03,768 You're clearly compromised and no longer objective. 819 00:40:03,792 --> 00:40:05,117 Because he's not putting his own ambition 820 00:40:05,141 --> 00:40:06,510 above the well-being of a young boy? 821 00:40:06,534 --> 00:40:09,058 Because he's abandoned his duty to our country. 822 00:40:09,102 --> 00:40:11,234 Are you kidding me right now? 823 00:40:11,278 --> 00:40:13,585 Have you got no soul? 824 00:40:13,628 --> 00:40:15,282 Look at him. 825 00:40:15,325 --> 00:40:17,937 Do you see what you are doing to my son?! 826 00:40:17,980 --> 00:40:20,156 Everyone here wants your son to get well, 827 00:40:20,200 --> 00:40:22,420 but we also have a mission to complete. 828 00:40:22,463 --> 00:40:24,378 If we continue, perhaps we'll find a way 829 00:40:24,422 --> 00:40:26,598 to help your son and all the other passengers. 830 00:40:26,641 --> 00:40:29,296 Save your sanctimonious garbage for someone else. 831 00:40:29,339 --> 00:40:33,605 You don't give a rat's ass about my son or about curing him. 832 00:40:33,648 --> 00:40:35,824 This is about you and your research 833 00:40:35,868 --> 00:40:37,435 and nothing more. 834 00:40:37,478 --> 00:40:40,873 When people didn't believe Noah, he got angry. 835 00:40:40,916 --> 00:40:44,398 And when men get angry, they become vengeful. 836 00:40:45,181 --> 00:40:48,097 Noah called on God to bring about the destruction 837 00:40:48,141 --> 00:40:50,448 of all the wicked, and only saved himself 838 00:40:50,491 --> 00:40:53,276 and his own family. 839 00:40:53,320 --> 00:40:55,627 These are not the actions of a savior. 840 00:40:55,670 --> 00:40:59,021 These are the actions of an executioner. 841 00:40:59,065 --> 00:41:01,633 These are the actions of Ben Stone. 842 00:41:03,678 --> 00:41:09,249 "Without the shedding of blood, there is no remission of sins." 843 00:41:11,164 --> 00:41:12,358 I beg you to reconsider 844 00:41:12,382 --> 00:41:13,514 your decision, Mrs. Stone. 845 00:41:13,558 --> 00:41:14,709 Our medical team here is top notch, 846 00:41:14,733 --> 00:41:16,169 and we have the ability... 847 00:41:16,212 --> 00:41:17,799 Ben: To what? Treat Cal like a guinea pig? 848 00:41:17,823 --> 00:41:18,954 No way. Not a chance. 849 00:41:18,998 --> 00:41:20,260 Hey. 850 00:41:20,303 --> 00:41:21,542 Well, what are you saying, Doctor? 851 00:41:21,566 --> 00:41:23,829 Where are you going? 852 00:41:23,872 --> 00:41:25,961 They don't understand. 853 00:41:26,005 --> 00:41:27,528 I have to show them. 854 00:41:27,572 --> 00:41:29,748 Show them what, honey? 855 00:41:38,278 --> 00:41:40,889 Love you, Mom. 856 00:41:43,065 --> 00:41:44,240 I'll see you soon. 857 00:41:44,284 --> 00:41:46,460 Cal? Cal. 858 00:41:46,504 --> 00:41:47,461 Cal! 859 00:41:47,505 --> 00:41:49,463 Cal, stop! Cal! 860 00:41:49,507 --> 00:41:51,465 Cal, no! No! 861 00:41:51,509 --> 00:41:53,206 Cal, stop! 862 00:41:54,163 --> 00:41:55,513 Cal, stop! 863 00:41:55,556 --> 00:41:58,254 Cal! 864 00:42:00,779 --> 00:42:02,258 Cal! 865 00:42:03,738 --> 00:42:05,044 Cal! Cal, no! 866 00:42:05,087 --> 00:42:06,698 Shut it off! Cal, no! 867 00:42:06,741 --> 00:42:08,569 No! 868 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 No! 869 00:42:10,484 --> 00:42:13,443 No! No! 870 00:42:14,270 --> 00:42:16,359 No! 63240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.