All language subtitles for Kin.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,360 --> 00:00:11,600 Gardai have have put in place a 24-hour protection post 2 00:00:11,640 --> 00:00:14,760 outside the homes of a prominent Dublin crime family 3 00:00:14,800 --> 00:00:18,280 amidst fears of rising tension of escalating violence 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,800 between rival organized-crime gangs. 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,960 Glen? 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,280 We spotted Jamie on Wicker. 7 00:00:37,320 --> 00:00:40,360 They just pulled out of Carmel Place. 8 00:00:40,400 --> 00:00:42,160 I want Michael. 9 00:00:42,200 --> 00:00:43,680 I'll keep on him, sir. 10 00:00:43,720 --> 00:00:46,160 Just make sure you get Michael. 11 00:02:00,960 --> 00:02:03,480 Michael, can you take a deep breath and hold, please? 12 00:02:08,760 --> 00:02:11,000 That's great. Thank you. 13 00:02:13,080 --> 00:02:15,760 Can you see what's wrong? 14 00:02:18,040 --> 00:02:20,360 Dr. O'Malley will go through all that with you 15 00:02:20,400 --> 00:02:21,720 when we have your results. 16 00:02:21,760 --> 00:02:27,080 Just the other doctor said it could be epilepsy. 17 00:02:27,120 --> 00:02:29,840 As I said, the doctor will go through it with you. 18 00:02:29,880 --> 00:02:31,720 For the time being, 19 00:02:59,840 --> 00:03:01,920 Come on, fool, we got to move. 20 00:03:01,960 --> 00:03:03,200 Keep your eyes peeled. 21 00:03:45,280 --> 00:03:47,200 Can I at least use my own name? 22 00:03:49,240 --> 00:03:51,320 We discussed this. 23 00:03:53,760 --> 00:03:57,840 Look, Larkin is my family name, so... 24 00:03:57,880 --> 00:04:01,040 it's kinda your name, too. 25 00:04:01,080 --> 00:04:02,440 I want to use Kinsella. 26 00:04:05,280 --> 00:04:07,240 Please. 27 00:04:07,280 --> 00:04:09,480 Don't make this any harder. 28 00:04:11,480 --> 00:04:14,240 I'll come visit every chance I get. 29 00:04:14,280 --> 00:04:16,960 And your dad will, too... 30 00:04:17,000 --> 00:04:20,480 when it's safe for him. 31 00:04:20,520 --> 00:04:22,960 I thought you said nobody wanted to kill me. 32 00:04:23,000 --> 00:04:25,640 They don't. 33 00:04:25,680 --> 00:04:28,920 They why are you sending me here? 34 00:04:28,960 --> 00:04:32,480 We're just being extra careful... 35 00:04:32,520 --> 00:04:34,480 to make sure that nothing happens to you. 36 00:04:51,720 --> 00:04:53,280 What's goin' on? 37 00:04:53,320 --> 00:04:55,400 Where'd yous two disappear to? 38 00:04:55,440 --> 00:04:57,040 I had stuff to see to. 39 00:04:57,080 --> 00:04:59,760 More like, hey, presto, 40 00:04:59,800 --> 00:05:01,560 "The Magician" disappears, yeah? 41 00:05:06,800 --> 00:05:08,640 Don't you ever fuckin' call me that again. 42 00:05:10,280 --> 00:05:13,280 I was only messin', bud. 43 00:05:13,320 --> 00:05:14,760 He didn't mean it, Michael. 44 00:05:14,800 --> 00:05:16,360 Yeah. 45 00:05:16,400 --> 00:05:18,440 Got nothing but total respect, man. 46 00:05:18,480 --> 00:05:20,960 Eric, take Kem and Fudge inside. 47 00:05:23,280 --> 00:05:26,640 Go on. 48 00:05:26,680 --> 00:05:28,680 Go on! 49 00:05:31,760 --> 00:05:33,360 Yeah. 50 00:05:40,200 --> 00:05:41,160 Having a meeting later. 51 00:05:41,200 --> 00:05:43,960 A few things we need to discuss. 52 00:05:44,000 --> 00:05:45,400 Think I'll give it a miss, Frank. 53 00:05:45,440 --> 00:05:46,920 If you'd been this fuckin' reticent 54 00:05:46,960 --> 00:05:49,920 about clipping Caolan Moore, we wouldn't be in this shit. 55 00:05:49,960 --> 00:05:53,400 Is this still about you trying to see your daughter? 56 00:05:53,440 --> 00:05:55,880 Because that's gone now. 57 00:05:55,920 --> 00:05:57,680 You think her case worker's been talking to the cops 58 00:05:57,720 --> 00:05:59,480 about your part in Moore's murder? 59 00:05:59,520 --> 00:06:01,480 Because the papers as good as fuckin' named you. 60 00:06:01,520 --> 00:06:03,000 He wasn't charged with anything, Frank. 61 00:06:03,040 --> 00:06:06,760 Doesn't matter a fuck. They know he did it. 62 00:06:06,800 --> 00:06:10,240 Everyone does. 63 00:06:10,280 --> 00:06:13,000 No court is gonna give you access to Anna. 64 00:06:13,040 --> 00:06:15,000 Not now. 65 00:06:15,040 --> 00:06:17,440 Not a fucking chance. 66 00:06:17,480 --> 00:06:18,680 You put an end to that 67 00:06:18,720 --> 00:06:21,680 the moment you shot Caolan Moore. 68 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 The sooner you accept that, 69 00:06:23,800 --> 00:06:25,480 the better for all of us. 70 00:06:32,960 --> 00:06:35,680 Frank can't know what's gonna happen with Anna. 71 00:06:39,280 --> 00:06:42,560 Michael... 72 00:07:23,760 --> 00:07:25,680 Oh. 73 00:07:25,720 --> 00:07:27,400 That's disgusting. 74 00:07:27,440 --> 00:07:29,040 Young woman: It's like apple juice. 75 00:07:29,080 --> 00:07:30,040 Not the juice I drink. 76 00:07:30,080 --> 00:07:31,280 You'll get used to it. 77 00:07:32,880 --> 00:07:35,000 Can you feel anything yet? 78 00:07:35,040 --> 00:07:37,480 Just the gas. 79 00:07:37,520 --> 00:07:40,520 Remember, in case they ask, we're 17. 80 00:07:40,560 --> 00:07:41,960 How old are these lads, anyway? 81 00:07:42,000 --> 00:07:46,200 I don't know, 19, 20, something like that. 82 00:07:46,240 --> 00:07:47,480 Isn't that a bit creepy? 83 00:07:47,520 --> 00:07:51,360 Not if they think we're 17. 84 00:07:51,400 --> 00:07:52,960 They're all dying to meet you. 85 00:07:53,000 --> 00:07:55,320 - I doubt that. - No? 86 00:07:55,360 --> 00:07:56,720 When Conor heard you were a Kinsella, 87 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 he said to make sure I brought you. 88 00:07:58,440 --> 00:08:00,680 Why'd you tell him that? 89 00:08:00,720 --> 00:08:02,520 'Cause you are. 90 00:08:02,560 --> 00:08:04,680 Yeah, but that's nobody else's business, 91 00:08:04,720 --> 00:08:06,200 and you shouldn't be tellin' people that. 92 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 What difference does it make? 93 00:08:07,920 --> 00:08:09,920 You don't know what it's like. 94 00:08:09,960 --> 00:08:12,240 If they're not tryin' to score drugs off me, then they'll be, 95 00:08:12,280 --> 00:08:13,480 "Did your da kill your mam? 96 00:08:13,520 --> 00:08:15,480 Did he really shoot all those people?" 97 00:08:15,520 --> 00:08:16,920 No one's gonna say that. 98 00:08:16,960 --> 00:08:19,000 That's exactly what Jane's brother said. 99 00:08:19,040 --> 00:08:21,000 - I told you this. - No, you didn't. 100 00:08:21,040 --> 00:08:23,960 Now, that's a fucking lie. 101 00:08:24,000 --> 00:08:25,560 Why are you getting so worked up about this? 102 00:08:25,600 --> 00:08:26,960 'Cause it's not your place to be telling people 103 00:08:27,000 --> 00:08:28,480 who my family are. 104 00:08:28,520 --> 00:08:29,880 I don't know why you're ashamed of them. 105 00:08:29,920 --> 00:08:31,400 I am not ashamed of them. 106 00:08:31,440 --> 00:08:32,920 I'd love family who are criminals. 107 00:08:32,960 --> 00:08:34,600 It'd be deadly. 108 00:08:34,640 --> 00:08:36,880 You can go on your own. I'mma head home. 109 00:08:36,920 --> 00:08:39,200 Why are you being such a baby? 110 00:08:39,240 --> 00:08:40,960 'Cause you're being a bitch. 111 00:08:43,640 --> 00:08:45,520 The only reason you're invited anywhere, Anna, 112 00:08:45,560 --> 00:08:47,440 is 'cause you're a fucking Kinsella. 113 00:08:57,520 --> 00:09:00,040 The classrooms are all in the Swift Building. 114 00:09:00,080 --> 00:09:03,280 So is the computer lab and science rooms. 115 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 You'll soon get the hang of it, Anthony. 116 00:09:05,360 --> 00:09:07,280 Simon, will you show Anthony to his dorm, 117 00:09:07,320 --> 00:09:09,280 help him - get settled in? - Yes, sir. 118 00:09:17,960 --> 00:09:20,440 Alright. 119 00:09:52,280 --> 00:09:54,000 Frank. 120 00:09:54,040 --> 00:09:56,480 Amanda, we need you to do something for us. 121 00:10:38,520 --> 00:10:41,480 I have a list from Frank of everything he needs. 122 00:10:41,520 --> 00:10:44,240 We can give you 400 now and then the same again -- 123 00:10:44,280 --> 00:10:47,120 I can't do business with you. 124 00:10:47,160 --> 00:10:49,440 Pretend I'm Frank. 125 00:10:49,480 --> 00:10:51,200 All I'm doing is carrying out his instructions. 126 00:10:51,240 --> 00:10:53,440 Not with any of your lot. 127 00:10:53,480 --> 00:10:55,240 I can't sell to yous anymore. 128 00:10:57,920 --> 00:11:00,200 We'll pay an extra 50 on delivery. 129 00:11:00,240 --> 00:11:01,680 You could offer me double. 130 00:11:01,720 --> 00:11:03,640 It's not gonna make any difference. 131 00:11:03,680 --> 00:11:06,240 Eamon Cunningham has made it very clear 132 00:11:06,280 --> 00:11:09,080 that anybody dealing with your family will be a target, too. 133 00:11:10,520 --> 00:11:14,120 I'm only here out of respect for Frank. 134 00:11:14,160 --> 00:11:16,240 But your business -- 135 00:11:16,280 --> 00:11:19,000 it's just not worth the grief. 136 00:11:19,040 --> 00:11:20,680 Is there anyone else we can go to? 137 00:11:20,720 --> 00:11:23,520 I doubt it, 138 00:11:23,560 --> 00:11:25,480 'cause nobody is fuckin' reckless enough 139 00:11:25,520 --> 00:11:27,240 to get on the wrong side of Eamon, yeah? 140 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Fuck Ged Delaney. 141 00:11:42,040 --> 00:11:44,000 He's a little fuckin' bitch. 142 00:11:44,040 --> 00:11:45,720 If we've got the coin, someone will sell to us. 143 00:11:45,760 --> 00:11:48,880 Like who? 144 00:11:48,920 --> 00:11:50,480 We don't know. 145 00:11:50,520 --> 00:11:51,840 What about the Devitts? 146 00:11:51,880 --> 00:11:53,840 Won't even answer the phone to me. 147 00:11:53,880 --> 00:11:55,520 No one will. 148 00:11:55,560 --> 00:11:58,120 How much gear have we got left? 149 00:11:58,160 --> 00:11:59,960 Fudge says we're runnin' low on everything, 150 00:12:00,000 --> 00:12:01,920 especially coke and brown. 151 00:12:01,960 --> 00:12:05,840 He reckons we've got about a week, maybe 10 days, tops, 152 00:12:05,880 --> 00:12:07,600 before we have to start shutting houses down. 153 00:12:28,680 --> 00:12:30,160 Fuck. 154 00:12:39,040 --> 00:12:40,920 Just delivering food. 155 00:12:40,960 --> 00:12:42,640 Deliver this every day. 156 00:12:42,680 --> 00:12:44,440 Do you have any I.D. on you or anything like that? 157 00:12:44,480 --> 00:12:45,960 I don't have I.D. on me, 158 00:12:46,000 --> 00:12:49,240 but, like, I mean, just delivering food. 159 00:12:49,280 --> 00:12:51,240 But I can't --It's okay lads. 160 00:12:51,280 --> 00:12:53,240 It's for me. 161 00:13:01,840 --> 00:13:04,440 Cheers. 162 00:13:20,280 --> 00:13:22,320 I heard you were in hospital. 163 00:13:24,400 --> 00:13:26,640 So, is everything okay? 164 00:13:28,400 --> 00:13:31,040 Yeah, it's nothing. 165 00:13:31,080 --> 00:13:32,720 Wasting your time. He won't tell ya. 166 00:13:37,800 --> 00:13:39,280 How was Anthony? 167 00:13:42,720 --> 00:13:44,960 He was upset. 168 00:13:45,000 --> 00:13:47,440 And I felt like shit. 169 00:13:47,480 --> 00:13:50,040 Yeah, it's called a guilty conscience. 170 00:13:53,760 --> 00:13:56,240 Excuse me? 171 00:13:56,280 --> 00:13:57,960 I said, "It's called a guilty conscience." 172 00:13:58,000 --> 00:14:01,040 I don't see why we're sending him off to that place, so... 173 00:14:02,520 --> 00:14:04,680 Oh, well, let me explain to you, Jimmy, 174 00:14:04,720 --> 00:14:06,920 because I don't like it any more than you. 175 00:14:06,960 --> 00:14:08,400 But I'd rather this 176 00:14:08,440 --> 00:14:10,440 than spend every moment he's out of my sight 177 00:14:10,480 --> 00:14:13,440 wondering whether he's gonna be killed or not. 178 00:14:13,480 --> 00:14:15,280 Is that simple enough for you? 179 00:14:18,960 --> 00:14:21,000 So, this is it, then, is it, 180 00:14:21,040 --> 00:14:22,920 packing our son away, hiding out here? 181 00:14:22,960 --> 00:14:24,480 For what? 182 00:14:24,520 --> 00:14:26,680 Eamon fucking Cunningham to take us out one by one? 183 00:14:26,720 --> 00:14:28,680 Hey, I got an idea. 184 00:14:28,720 --> 00:14:30,040 Let's play a game. 185 00:14:30,080 --> 00:14:31,680 Let's play a game called Who's Next? 186 00:14:31,720 --> 00:14:33,840 Now, they already got your Noelly, 187 00:14:33,880 --> 00:14:36,440 uh, Frank's mate Jock, two of the dealers. 188 00:14:36,480 --> 00:14:37,960 But, you see, they're all low-hangin' fruit. 189 00:14:38,000 --> 00:14:40,240 Jimmy. What -- What Eamon needs -- 190 00:14:40,280 --> 00:14:44,040 What Eamon really needs is to get one of the family. 191 00:14:45,480 --> 00:14:48,000 So, who's it gonna be? 192 00:14:51,080 --> 00:14:53,920 You go first, Amanda. Who the fuck do you reckon? 193 00:14:53,960 --> 00:14:56,920 Jesus Christ, Jimmy, can we just have a break 194 00:14:56,960 --> 00:14:58,240 from all this for one night? 195 00:14:58,280 --> 00:15:00,920 That's the thing. 196 00:15:00,960 --> 00:15:03,360 There is no fuckin' break from this. 197 00:15:03,400 --> 00:15:06,120 This is it until it's over! 198 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 The cop car parked out there 199 00:15:07,720 --> 00:15:09,040 isn't gonna be protectin' us forever. 200 00:15:09,080 --> 00:15:10,720 When they fuck off, then what? Then what?! 201 00:15:10,760 --> 00:15:13,160 Seriously, Jimmy, give it a rest. 202 00:15:27,000 --> 00:15:28,960 I need a fuckin' piss. 203 00:15:44,960 --> 00:15:49,080 How come you don't seem bothered by any of this? 204 00:15:49,120 --> 00:15:50,680 Used to being locked up. 205 00:15:58,960 --> 00:16:01,160 Do you think it was a mistake... 206 00:16:01,200 --> 00:16:03,440 doin' what we did? 207 00:16:03,480 --> 00:16:05,440 Would you rather be sat here now, 208 00:16:05,480 --> 00:16:07,040 having accepted that money from Eamon Cunningham? 209 00:16:09,320 --> 00:16:10,760 No. 210 00:16:10,800 --> 00:16:13,320 That's your answer. 211 00:16:18,240 --> 00:16:20,320 Jimmy's right, though. 212 00:16:21,720 --> 00:16:25,880 We can't just sit here, waiting to be killed. 213 00:16:25,920 --> 00:16:27,480 Then what do we do? 214 00:16:32,200 --> 00:16:34,160 Eamon has got more people, 215 00:16:34,200 --> 00:16:36,960 more money, more...everything than us. 216 00:16:39,440 --> 00:16:42,920 Then we have to be smarter than him. 217 00:16:42,960 --> 00:16:46,440 Is that it? 218 00:16:46,480 --> 00:16:49,720 I'm serious. 219 00:16:49,760 --> 00:16:51,520 He's attacking this family. 220 00:16:54,320 --> 00:16:55,840 So fuck him. 221 00:16:57,920 --> 00:16:59,920 Fuck Eamon Cunningham. 222 00:17:19,120 --> 00:17:21,200 Watch your back in there, pal. 223 00:17:21,240 --> 00:17:22,680 Always, man. 224 00:17:30,840 --> 00:17:33,160 Boss, we have him in our sight. 225 00:17:33,200 --> 00:17:34,560 Do you want us to go ahead? 226 00:17:40,920 --> 00:17:42,440 Yeah, do him. 227 00:18:20,000 --> 00:18:22,240 Roddy? 228 00:18:22,280 --> 00:18:23,520 How are you, Kem? 229 00:18:23,560 --> 00:18:24,720 Got the paper? 230 00:18:24,760 --> 00:18:27,880 Yeah. 231 00:18:27,920 --> 00:18:28,960 See you later. 232 00:18:33,200 --> 00:18:34,320 Alright, V? 233 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 Are we comin' over later? 234 00:18:35,880 --> 00:18:37,560 Of course, yeah. 235 00:18:37,600 --> 00:18:39,400 Will you pick us up a bottle of CM and some blow? 236 00:18:39,440 --> 00:18:41,200 I'm going up the fuckin' walls over here. 237 00:18:41,240 --> 00:18:42,640 No bother, yeah? 238 00:18:44,200 --> 00:18:45,840 Give us a wrap and two zimmers. 239 00:18:45,880 --> 00:18:47,200 I'm not fuckin' sellin'. 240 00:18:47,240 --> 00:18:48,200 Why don't you just sgive us a wrap, then? 241 00:18:48,240 --> 00:18:49,440 Come on, man. 242 00:18:49,480 --> 00:18:51,200 I told ya, I'm not fuckin' sellin'. 243 00:18:51,240 --> 00:18:52,480 Come on, just give us it. 244 00:18:52,520 --> 00:18:54,440 Look, V, I have to go. 245 00:18:54,480 --> 00:18:56,440 There's some junkie here annoying the arse off of me. 246 00:18:56,480 --> 00:18:57,680 Go on. Catch ya later. 247 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 Yes, yeah. 248 00:19:00,520 --> 00:19:02,720 Is there something fuckin' wrong with you? 249 00:19:02,760 --> 00:19:05,680 Is there? I told ya, I'm not sellin'. 250 00:19:05,720 --> 00:19:07,680 Do you have any spare change, then, for a wrap? 251 00:19:09,680 --> 00:19:12,160 Go on, take that and fuck off. 252 00:19:26,560 --> 00:19:28,920 Are you fuckin' me?! 253 00:19:46,920 --> 00:19:50,360 Frank should be talkin' to you about things, not Dotser. 254 00:19:50,400 --> 00:19:52,160 You're the one that he should be trustin' most. 255 00:19:52,200 --> 00:19:54,160 Yeah, I fuckin' know that. 256 00:19:54,200 --> 00:19:57,640 But he's Frank. What can we do? 257 00:19:57,680 --> 00:20:00,040 You're not just gonna sit back 258 00:20:00,080 --> 00:20:02,640 and let Dotser take what should be yours. 259 00:20:02,680 --> 00:20:04,880 No. 260 00:20:13,920 --> 00:20:15,800 Just give me a fuckin' blowy, will ya? 261 00:20:19,440 --> 00:20:20,480 Hmm? 262 00:20:33,200 --> 00:20:34,920 Oh, shit. 263 00:20:39,480 --> 00:20:41,680 Hey, Da. 264 00:20:41,720 --> 00:20:43,520 Hey, come inside a second, yeah? 265 00:20:51,920 --> 00:20:54,160 What? 266 00:20:59,760 --> 00:21:01,720 Who'd they get? 267 00:21:01,760 --> 00:21:03,000 Fudge. 268 00:21:08,520 --> 00:21:10,880 Whoever did this is dead. 269 00:21:12,480 --> 00:21:14,200 Ya hear me? 270 00:21:14,240 --> 00:21:15,920 They're fuckin' dead! 271 00:21:17,720 --> 00:21:20,880 And I don't wanna hear no bullshit about not hitting back! 272 00:21:26,400 --> 00:21:28,640 Where the fuck were you when it happened?! 273 00:21:28,680 --> 00:21:32,400 I was up with Roddy, collectin', yeah? 274 00:21:32,440 --> 00:21:34,080 Fudge was out waitin' in the car. 275 00:21:34,120 --> 00:21:35,640 Fudge does the collections. 276 00:21:35,680 --> 00:21:37,920 You drive. Why was he in the car? 277 00:21:39,720 --> 00:21:42,200 Fudge felt safer in the car, 278 00:21:42,240 --> 00:21:44,160 so he had me doing them instead. 279 00:21:49,640 --> 00:21:52,120 What? Ask anyone, Frank. 280 00:21:52,160 --> 00:21:54,600 I've dealing with the collections for weeks now. 281 00:21:54,640 --> 00:21:56,640 Wasn't just tonight. 282 00:21:56,680 --> 00:21:58,880 It's what Fudge wanted. 283 00:21:58,920 --> 00:22:01,640 I was only doing what he asked me. 284 00:22:03,440 --> 00:22:06,640 And we changed our routes every day like you said. 285 00:22:06,680 --> 00:22:07,880 Always going at different times. 286 00:22:07,920 --> 00:22:09,480 Give me your phone. 287 00:22:19,720 --> 00:22:21,920 Is that the only one you have? 288 00:22:21,960 --> 00:22:23,680 Yeah. 289 00:22:23,720 --> 00:22:25,640 Unlock it. 290 00:22:36,920 --> 00:22:39,400 Who's that number? 291 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 That one there, that you called just before you called me? 292 00:22:42,360 --> 00:22:43,680 That's Roddy's burner. 293 00:22:43,720 --> 00:22:45,160 I was warning him to clear out the flat, 294 00:22:45,200 --> 00:22:46,920 'cause the cops would be coming. 295 00:22:46,960 --> 00:22:48,720 Then, I rang you. 296 00:22:57,240 --> 00:22:59,480 Yeah, Roddy? 297 00:22:59,520 --> 00:23:00,880 Kem? 298 00:23:00,920 --> 00:23:02,880 No, no, it's Frank. 299 00:23:02,920 --> 00:23:04,960 Frank, yeah. Yeah. 300 00:23:10,400 --> 00:23:12,040 Tryin' to find out what happened tonight. 301 00:23:12,080 --> 00:23:14,920 Yeah? 302 00:23:17,480 --> 00:23:19,200 And where was Kem when that happened? 303 00:23:19,240 --> 00:23:21,160 Yeah. 304 00:23:28,360 --> 00:23:30,080 Okay, cheers, Roddy. 305 00:23:36,200 --> 00:23:37,640 Here. 306 00:23:37,680 --> 00:23:38,880 Take it. 307 00:23:42,240 --> 00:23:44,440 Go. 308 00:23:44,480 --> 00:23:47,600 V, man. V. 309 00:24:15,200 --> 00:24:17,640 Hello? 310 00:24:17,680 --> 00:24:20,920 Hello? 311 00:24:26,240 --> 00:24:28,920 Who is this? 312 00:24:30,920 --> 00:24:32,720 Why'd you kill her? 313 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Answer me, Michael. 314 00:24:46,640 --> 00:24:48,360 It was -- 315 00:24:48,400 --> 00:24:50,600 It was an accident, Anna. 316 00:24:52,440 --> 00:24:54,640 How do you accidentally shoot someone? 317 00:24:57,240 --> 00:25:00,200 I was off me head on gear. 318 00:25:00,240 --> 00:25:02,440 I-I didn't know what I was doin'. 319 00:25:06,560 --> 00:25:08,440 If you were off your head, 320 00:25:08,480 --> 00:25:11,320 how do you know it was an accident? 321 00:25:11,360 --> 00:25:13,120 Maybe that's what you really wanted to do, 322 00:25:13,160 --> 00:25:14,480 and you just can't remember. 323 00:25:14,520 --> 00:25:16,000 No. 324 00:25:16,040 --> 00:25:17,960 How do you know? 325 00:25:18,000 --> 00:25:21,560 You know I'd never do anything to hurt your mother. 326 00:25:21,600 --> 00:25:23,840 But you did hurt her. 327 00:25:23,880 --> 00:25:25,840 You killed her. 328 00:25:28,080 --> 00:25:29,680 Not on purpose. 329 00:25:31,720 --> 00:25:34,160 You can't be certain of that -- 330 00:25:34,200 --> 00:25:36,440 not if you were off your head. 331 00:25:37,960 --> 00:25:39,920 I am certain. 332 00:25:39,960 --> 00:25:43,240 - Anna, I'm certain. - So... 333 00:25:43,280 --> 00:25:47,160 how are you certain, Michael? 334 00:25:51,640 --> 00:25:54,360 Do you remember when you were little, 335 00:25:54,400 --> 00:25:56,840 and I'd take you to the pool 336 00:25:56,880 --> 00:25:58,600 and the only way we could get you to jump in 337 00:25:58,640 --> 00:26:01,600 was if I promised to catch you? 338 00:26:01,640 --> 00:26:04,640 I always did. You'd jump, I'd catch you. 339 00:26:04,680 --> 00:26:05,880 And -- 340 00:26:05,920 --> 00:26:09,640 And then we'd laugh together so much. 341 00:26:09,680 --> 00:26:13,760 Every single time. D-Do you remember that? 342 00:26:17,720 --> 00:26:20,400 Do you really think that I'd ever 343 00:26:20,440 --> 00:26:22,640 deliberately do anything that would hurt you? 344 00:26:25,680 --> 00:26:27,920 Anna? 345 00:26:27,960 --> 00:26:29,600 I love ya. 346 00:26:31,320 --> 00:26:32,440 Huh? 347 00:27:35,520 --> 00:27:38,280 Birdy just called. 348 00:27:38,320 --> 00:27:41,360 Fudge was shot. 349 00:27:41,400 --> 00:27:42,920 Is he dead? 350 00:27:47,520 --> 00:27:50,200 This is why I don't want Anthony being anywhere here. 351 00:27:50,240 --> 00:27:51,640 Yeah. 352 00:27:51,680 --> 00:27:54,640 You can't go to the funeral. 353 00:27:54,680 --> 00:27:56,440 I have to. 354 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 No, they'll be countin' on you or Frank 355 00:27:59,160 --> 00:28:00,600 or one of the family turnin' up. 356 00:28:00,640 --> 00:28:02,840 They'll be waitin'. 357 00:28:02,880 --> 00:28:05,040 You just can't go. 358 00:28:12,040 --> 00:28:14,200 Don't leave the house without wearing your vest. 359 00:28:30,880 --> 00:28:32,680 Mikey? 360 00:28:37,400 --> 00:28:39,040 Yeah? 361 00:28:39,080 --> 00:28:41,200 I'm going to supermarket. Do you need anything? 362 00:28:44,160 --> 00:28:46,200 No, I'm grand for now. 363 00:28:51,920 --> 00:28:54,200 You heard about Fudge? 364 00:28:54,240 --> 00:28:55,760 Yeah. 365 00:29:01,200 --> 00:29:04,160 Look, I know Frank was angry about Caolan Moore, 366 00:29:04,200 --> 00:29:06,840 but I understand why you did it. 367 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 How could you refuse Jimmy when he asked you for help? 368 00:29:11,280 --> 00:29:12,600 You couldn't. 369 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 He's your brother. 370 00:29:14,080 --> 00:29:15,640 You did what was right. 371 00:29:19,880 --> 00:29:21,720 But we need you now, too. 372 00:29:24,920 --> 00:29:26,960 We need you, Mikey. 373 00:29:28,960 --> 00:29:30,280 This family needs you. 374 00:29:37,080 --> 00:29:39,000 Okay. 375 00:29:39,880 --> 00:29:42,240 Okay. 376 00:30:33,440 --> 00:30:35,600 Here comes Beady. 377 00:30:57,680 --> 00:30:59,440 Jesus. 378 00:30:59,480 --> 00:31:01,120 Yeah, safest place in Dublin 379 00:31:01,160 --> 00:31:03,200 for us at the moment, Beady. 380 00:31:03,240 --> 00:31:04,880 I cannot stay long, Frank. 381 00:31:04,920 --> 00:31:06,200 Yeah, yeah, I know. 382 00:31:06,240 --> 00:31:08,400 Appreciate you comin'. 383 00:31:10,440 --> 00:31:12,560 Need to ask you a favor. 384 00:31:12,600 --> 00:31:15,120 Hope that's a joke. 385 00:31:15,160 --> 00:31:16,600 I want you to set up a meeting for me 386 00:31:16,640 --> 00:31:19,200 with that Tunisian lad in Antwerp you used to buy from. 387 00:31:19,240 --> 00:31:21,120 You want to get me plugged, Frank? 388 00:31:21,160 --> 00:31:24,440 You owe me, and a lot more than a fuckin' introduction. 389 00:31:26,640 --> 00:31:30,600 If I set this up for you, then that's it, Frank. 390 00:31:30,640 --> 00:31:31,760 Don't call me again. 391 00:31:33,720 --> 00:31:35,120 Okay. 392 00:32:07,160 --> 00:32:09,880 What you want? 393 00:32:09,920 --> 00:32:11,400 Can we talk inside? 394 00:32:11,440 --> 00:32:13,240 No. 395 00:32:15,440 --> 00:32:17,600 I was going through the accounts, 396 00:32:17,640 --> 00:32:19,640 and I noticed I still owed Noel for work he'd done. 397 00:32:22,680 --> 00:32:25,560 Wanted to make sure you got it. 398 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 No, you didn't. 399 00:32:27,840 --> 00:32:29,840 I know exactly how much Noel was due, 400 00:32:29,880 --> 00:32:31,120 and if you'd have owed him a penny, 401 00:32:31,160 --> 00:32:33,280 I'd have come lookin' for it. 402 00:32:33,320 --> 00:32:35,680 It's a bonus. 403 00:32:35,720 --> 00:32:36,880 Take it. 404 00:32:45,840 --> 00:32:48,680 How much is in here? 405 00:32:48,720 --> 00:32:50,280 30,000. 406 00:32:53,200 --> 00:32:55,320 You know, I didn't want Noel to help you. 407 00:32:55,360 --> 00:32:56,880 I warned him against it. 408 00:32:56,920 --> 00:32:59,000 He liked you. 409 00:32:59,040 --> 00:33:01,120 He said after your son was killed, 410 00:33:01,160 --> 00:33:03,360 they offered you 150 grand to make good, 411 00:33:03,400 --> 00:33:05,760 and you turned it down. 412 00:33:05,800 --> 00:33:07,160 He was impressed by that. 413 00:33:09,400 --> 00:33:12,840 And now here you are, doing the very same thing. 414 00:33:12,880 --> 00:33:15,840 Except it's only 30 grand for my husband. 415 00:33:15,880 --> 00:33:17,280 That's not what this is. 416 00:33:17,320 --> 00:33:20,120 That's exactly what this is. 417 00:33:20,160 --> 00:33:22,240 Except I don't have the luxury of turnin' it down, 418 00:33:22,280 --> 00:33:23,600 not like you do. 419 00:33:27,440 --> 00:33:30,000 What was so special about your son, anyway? 420 00:33:31,920 --> 00:33:34,360 What do you mean? 421 00:33:34,400 --> 00:33:37,600 I mean, he must have been really fuckin' special, 422 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 'cause look at all the people who have had to die 423 00:33:39,160 --> 00:33:40,600 'cause of what happened to him. 424 00:33:46,960 --> 00:33:48,400 Before he was killed, 425 00:33:48,440 --> 00:33:50,640 Noel took home the VRT and reg books for a car 426 00:33:50,680 --> 00:33:53,200 he was changing ownership on. 427 00:33:53,240 --> 00:33:54,920 I need them back. 428 00:33:54,960 --> 00:33:57,080 Of course you do. 429 00:33:57,120 --> 00:33:59,120 Evidence of fraud and money laundering. 430 00:34:19,880 --> 00:34:21,880 If you ever come back here again, 431 00:34:21,920 --> 00:34:23,360 I'll put you on your fuckin' arse! 432 00:34:23,400 --> 00:34:25,640 Now go fuck yourself! 433 00:34:33,200 --> 00:34:36,360 Clayton Yeah, two in the head, and now he's dead. 434 00:34:36,400 --> 00:34:40,000 All is well, Fudge rots in hell. 435 00:34:40,040 --> 00:34:42,320 Yeah! 436 00:34:43,800 --> 00:34:46,760 Two in the head, and now he's dead. 437 00:34:46,800 --> 00:34:50,120 All is well, Fudge rots in hell. 438 00:34:50,160 --> 00:34:52,360 And you're next, Eric -- 439 00:34:52,400 --> 00:34:56,160 you and Faggot Frank -- benders, the pair of yous. 440 00:34:56,200 --> 00:34:58,120 A family of fuckin' queers. 441 00:34:58,160 --> 00:34:59,640 Fuckin', you're all gonna fuckin' die. 442 00:34:59,680 --> 00:35:01,920 All is well, Fudge rots in hell. 443 00:35:01,960 --> 00:35:04,360 Two in the head, and now he's dead. 444 00:35:04,400 --> 00:35:07,280 All is well, Fudge rots in hell. 445 00:35:32,880 --> 00:35:34,360 Hi. 446 00:35:34,400 --> 00:35:35,600 Alright? 447 00:35:35,640 --> 00:35:37,360 Yeah. 448 00:35:37,400 --> 00:35:39,520 I was lookin' for Jimmy. 449 00:35:39,560 --> 00:35:42,200 He was gone when I got home, and his phone's turned off. 450 00:35:44,600 --> 00:35:46,360 I checked Twitter. 451 00:35:46,400 --> 00:35:48,840 No one's been shot. 452 00:35:48,880 --> 00:35:50,240 Come in. 453 00:36:02,720 --> 00:36:05,840 I've had a shit day, so startin' early. 454 00:36:07,720 --> 00:36:09,480 Do you want one? 455 00:36:09,520 --> 00:36:11,400 No. 456 00:36:11,440 --> 00:36:14,480 Aye, that's right, you don't drink anymore. 457 00:36:17,640 --> 00:36:19,800 Why is that? 458 00:36:19,840 --> 00:36:21,840 Feel better without it. 459 00:36:29,080 --> 00:36:30,560 Maybe I should go. 460 00:36:30,600 --> 00:36:32,160 Oh, no, stay. 461 00:36:34,880 --> 00:36:38,320 It's boring, drinking on your own. 462 00:36:38,360 --> 00:36:40,440 Amanda, is something wrong? 463 00:36:40,480 --> 00:36:42,360 You alright? 464 00:36:42,400 --> 00:36:45,360 I told you. 465 00:36:45,400 --> 00:36:47,360 I've had a shitty day. 466 00:36:47,400 --> 00:36:49,360 And I'm gonna have a drink. 467 00:36:49,400 --> 00:36:51,920 And make somebody pay. 468 00:37:00,560 --> 00:37:03,160 Sit. 469 00:37:36,400 --> 00:37:38,880 You know what's fuckin' weird? 470 00:37:40,880 --> 00:37:43,200 You haven't said a word about Jamie. 471 00:37:47,160 --> 00:37:49,320 Nothin'. 472 00:37:49,360 --> 00:37:51,720 Not even when we were buryin' him. 473 00:37:58,440 --> 00:38:00,080 What was I supposed to say? 474 00:38:00,120 --> 00:38:04,800 Anything -- Anything at all. 475 00:38:04,840 --> 00:38:07,200 You could have asked to say a Prayer of the Faithful. 476 00:38:07,240 --> 00:38:08,960 It wouldn't have been fair on Jimmy. 477 00:38:13,880 --> 00:38:15,600 What did you think 478 00:38:15,640 --> 00:38:19,080 when you heard I was pregnant with him? 479 00:38:19,120 --> 00:38:21,360 I mean, you'd been fuckin' me, 480 00:38:21,400 --> 00:38:24,160 so you must've known he could've been yours. 481 00:38:27,040 --> 00:38:30,600 Didn't you ever wonder when you see Jamie, 482 00:38:30,640 --> 00:38:32,560 "Is he mine? 483 00:38:32,600 --> 00:38:35,440 Is that my son?" 484 00:38:35,480 --> 00:38:39,000 Or was it just like, "Not my fuckin' problem." 485 00:38:41,280 --> 00:38:43,400 Answer me. 486 00:38:46,160 --> 00:38:50,120 You saw him all the time before you went to jail. 487 00:38:50,160 --> 00:38:51,840 He was growing up in front of you. 488 00:38:51,880 --> 00:38:55,240 - What did you think? - I thought he was Jimmy's boy. 489 00:38:55,280 --> 00:38:56,880 No, you didn't. 490 00:38:59,880 --> 00:39:03,520 I don't believe you. 491 00:39:03,560 --> 00:39:06,440 You knew. 492 00:39:06,480 --> 00:39:10,200 Jimmy raised him, but Jamie was yours. 493 00:39:11,560 --> 00:39:14,160 And deep down, you knew. 494 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 He was just as much yours as Anna is. 495 00:39:28,360 --> 00:39:30,400 What the fuck is this? 496 00:39:30,440 --> 00:39:31,640 A party? 497 00:39:33,440 --> 00:39:36,840 Yeah, might be, if only we could get your brother 498 00:39:36,880 --> 00:39:38,760 to have a drink. 499 00:39:38,800 --> 00:39:40,760 Where were you? 500 00:39:40,800 --> 00:39:43,000 Out with Frank. 501 00:39:43,040 --> 00:39:46,760 He set us up with a new supplier. 502 00:39:46,800 --> 00:39:49,640 At last, something to celebrate. 503 00:39:55,440 --> 00:39:58,280 Who is the supplier? 504 00:39:58,320 --> 00:40:02,320 Some Tunisian that Beady Donovan knows. 505 00:40:02,360 --> 00:40:05,800 Frank's going to have to fly to Belgium to meet him. 506 00:40:11,680 --> 00:40:13,080 If I was Eamon Cunningham, 507 00:40:13,120 --> 00:40:14,720 I'd be doing everything I could 508 00:40:14,760 --> 00:40:17,000 to get you lot away from here, where you're safe. 509 00:40:17,040 --> 00:40:19,320 And that's what he's done. 510 00:40:21,840 --> 00:40:23,560 He stopped everyone selling to us, 511 00:40:23,600 --> 00:40:25,560 so now Frank has to go to Belgium, 512 00:40:25,600 --> 00:40:27,840 where he won't have a vest, 513 00:40:27,880 --> 00:40:29,160 and he'll be putting his trust 514 00:40:29,200 --> 00:40:32,800 in someone he's never even met. 515 00:40:32,840 --> 00:40:36,080 That's bollocks. 516 00:40:36,120 --> 00:40:37,800 Okay. 517 00:40:41,840 --> 00:40:44,960 Michael, tell her. 518 00:40:47,560 --> 00:40:50,080 If I was Frank, I wouldn't go. 519 00:41:00,880 --> 00:41:03,120 You'll be in Belgium, Frank, 520 00:41:03,160 --> 00:41:05,160 on your own with some lad we don't even know. 521 00:41:05,200 --> 00:41:07,360 If Eamon's gonna get you, that's where it'll be. 522 00:41:07,400 --> 00:41:09,840 You think I haven't thought about that already? 523 00:41:09,880 --> 00:41:12,360 Do you trust Beady? 524 00:41:12,400 --> 00:41:14,120 No... 525 00:41:14,160 --> 00:41:16,280 not now. 526 00:41:16,320 --> 00:41:18,120 Not with all that shit with Eamon. 527 00:41:18,160 --> 00:41:20,160 Don't trust anyone outside this room. 528 00:41:22,160 --> 00:41:24,400 What's going on? 529 00:41:24,440 --> 00:41:27,240 Amanda thinks the meeting in Antwerp could be a setup. 530 00:41:27,280 --> 00:41:31,120 So, what choice do we have? 531 00:41:31,160 --> 00:41:36,200 If we don't find a new supplier, we're finished. 532 00:41:36,240 --> 00:41:39,560 No business, no money comin' in, can't hire anyone. 533 00:41:39,600 --> 00:41:42,200 What does that future look like for us? 534 00:41:45,160 --> 00:41:47,280 I know it's a risk going over there, 535 00:41:47,320 --> 00:41:48,480 but I have to take it. 536 00:41:56,120 --> 00:41:58,600 Can I ask something? 537 00:41:58,640 --> 00:42:00,160 Yeah. 538 00:42:00,200 --> 00:42:02,520 When you bought from Eamon Cunningham, 539 00:42:02,560 --> 00:42:05,760 was it him you dealt with directly or was it someone else? 540 00:42:05,800 --> 00:42:07,400 Con Doyle. 541 00:42:07,440 --> 00:42:09,840 He wholesales for Eamon here. 542 00:42:09,880 --> 00:42:11,400 Con Doyle looks after 543 00:42:11,440 --> 00:42:13,480 all of Eamon Cunningham's drugs in Dublin? 544 00:42:13,520 --> 00:42:15,280 Not just for Dublin, the whole country. 545 00:42:18,200 --> 00:42:21,280 So, we find out where he stores Eamon's gear and rob them. 546 00:42:23,240 --> 00:42:25,840 Yeah. 547 00:42:25,880 --> 00:42:28,440 Fuck, yeah! 548 00:42:33,880 --> 00:42:37,840 Now, if we did that, 549 00:42:37,880 --> 00:42:42,600 there's no way back, ever. 550 00:42:42,640 --> 00:42:45,120 He's trying to wipe us fuckin' out. 551 00:42:45,160 --> 00:42:46,840 What are we supposed to do, 552 00:42:46,880 --> 00:42:49,680 wait here and hope he changes his mind? 553 00:42:49,720 --> 00:42:52,400 I'm sick of everyone calling us bitches 554 00:42:52,440 --> 00:42:53,840 for hidin' away here. 555 00:42:53,880 --> 00:42:55,120 Let's show them. 556 00:42:59,200 --> 00:43:02,320 I mean, you'd probably be safer robbin' Eamon here 557 00:43:02,360 --> 00:43:04,960 than headin' off on your own to Antwerp, 558 00:43:05,000 --> 00:43:07,560 where you'll be exposed and vulnerable. 559 00:43:12,640 --> 00:43:15,360 Are you part of this now? 560 00:43:15,400 --> 00:43:17,600 Yeah. So, what do you think? 561 00:43:21,360 --> 00:43:23,800 I think Amanda's right. 562 00:43:23,840 --> 00:43:25,760 It's the smart thing. 563 00:43:25,800 --> 00:43:27,560 And they won't be expectin' it. 564 00:43:47,720 --> 00:43:51,600 So, Eric, you go with Jimmy. 565 00:43:51,640 --> 00:43:53,560 I'll have Dotser drive Michael. 566 00:43:53,600 --> 00:43:56,120 Mm. 567 00:43:56,160 --> 00:43:58,680 No, I don't think we should have Dotser on this. 568 00:44:00,200 --> 00:44:02,800 What the fuck is that supposed to mean? 569 00:44:02,840 --> 00:44:04,560 Just sayin'. 570 00:44:04,600 --> 00:44:06,360 He's not family. 571 00:44:06,400 --> 00:44:08,520 Things are different now. 572 00:44:08,560 --> 00:44:11,040 So, you're sayin' we can't count on Dotser, 573 00:44:11,080 --> 00:44:12,280 like he's a rat or something? 574 00:44:12,320 --> 00:44:14,200 No. No, because he's not. 575 00:44:14,240 --> 00:44:15,640 And I'll tell you what else he's not. 576 00:44:15,680 --> 00:44:19,800 He's not a fuckup and he's not a liability. 577 00:44:19,840 --> 00:44:23,120 Okay? I would trust him with my life. 578 00:44:23,160 --> 00:44:24,840 Hmm. 579 00:44:24,880 --> 00:44:28,560 Well, maybe that's the problem, Frank. 580 00:44:28,600 --> 00:44:31,600 Everyone knows how much you trust him. 581 00:44:31,640 --> 00:44:33,600 And the way to get to you would be through Dotser. 582 00:44:33,640 --> 00:44:36,600 That's all I was sayin'. 583 00:44:41,320 --> 00:44:43,760 And Eric's right. 584 00:44:43,800 --> 00:44:45,280 Everything's different now. 585 00:45:01,600 --> 00:45:03,880 Thanks for gettin' these. 586 00:45:03,920 --> 00:45:05,840 No problem. You okay? 587 00:45:05,880 --> 00:45:08,360 Yeah. Don't look so worried. 588 00:45:08,400 --> 00:45:10,440 Frank's got everything worked out for us. 589 00:45:30,600 --> 00:45:32,320 You're not wearing a vest? 590 00:45:32,360 --> 00:45:35,560 - Nah. - You think that's wise? 591 00:45:35,600 --> 00:45:38,120 I don't want them to think I care enough to wear one. 592 00:45:38,160 --> 00:45:40,720 Good to have you back, Michael. 593 00:45:40,760 --> 00:45:42,120 Where's Dotser? 594 00:45:42,160 --> 00:45:44,080 This is just us. 595 00:45:44,120 --> 00:45:45,320 Just family. 596 00:45:58,920 --> 00:46:00,560 - See ya later. - Uh-huh. 597 00:46:43,120 --> 00:46:44,880 Is this about Jamie's killing? 598 00:46:44,920 --> 00:46:46,880 Indirectly, yes. 599 00:46:46,920 --> 00:46:49,800 We believe Jamie's killing was in retaliation for a shooting 600 00:46:49,840 --> 00:46:53,280 that happened a couple of nights earlier. 601 00:46:53,320 --> 00:46:55,760 What has that got to do with Jamie? 602 00:46:55,800 --> 00:46:58,760 We believe one of your cars here was used in that first shooting. 603 00:47:01,760 --> 00:47:03,320 Which car? 604 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 Black BMW. 605 00:47:07,840 --> 00:47:13,120 - The reg is 191 - D11570. 606 00:47:25,600 --> 00:47:27,760 It says here it's out on a "sale or return" test drive. 607 00:47:27,800 --> 00:47:28,840 To who? 608 00:47:32,760 --> 00:47:35,080 Hmm. 609 00:47:35,120 --> 00:47:36,520 There's no name there, 610 00:47:36,560 --> 00:47:40,080 so it was probably a walk-in. 611 00:47:40,120 --> 00:47:43,040 There's probably some paper record somewhere. 612 00:47:43,080 --> 00:47:45,560 I'll have to chase that up for you. 613 00:47:45,600 --> 00:47:47,600 You do that, and we'll be back. 614 00:47:47,640 --> 00:47:49,560 Okay. 615 00:47:49,600 --> 00:47:53,080 Just to warn you, we do get a lot of people in here 616 00:47:53,120 --> 00:47:54,720 givin' fake names and addresses. 617 00:47:54,760 --> 00:47:56,920 Well, let's hope that's not the case. 618 00:47:56,960 --> 00:47:58,840 It'll save us from getting a court order 619 00:47:58,880 --> 00:48:01,840 to seize all your computers and records. 620 00:48:01,880 --> 00:48:04,240 I do hope you find something. 621 00:48:04,280 --> 00:48:06,040 We really do want to get to the bottom 622 00:48:06,080 --> 00:48:07,960 of why your son was killed. 40397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.