All language subtitles for Indivisibili 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,360 --> 00:04:32,874 Dasy? Viola? 2 00:04:33,160 --> 00:04:34,639 Get up. 3 00:04:37,080 --> 00:04:38,036 It's late. 4 00:04:38,280 --> 00:04:39,076 Mom! 5 00:04:40,080 --> 00:04:42,833 That smoke is frying my brain! 6 00:04:44,280 --> 00:04:46,556 - Morning, Ma. - Morning, baby. 7 00:04:46,920 --> 00:04:47,910 Get up. 8 00:04:48,440 --> 00:04:49,396 Your coffee... 9 00:05:01,840 --> 00:05:02,671 Good morning! 10 00:05:09,600 --> 00:05:12,877 Oh my God, I am heartily sorry for having offended Thee, 11 00:05:12,920 --> 00:05:14,957 and I detest my sins because of Your just punishment, 12 00:05:15,480 --> 00:05:20,714 but most of all because I have offended Thee, who deserve all my love. 13 00:05:21,680 --> 00:05:24,320 I firmly resolve to do penance, 14 00:05:24,880 --> 00:05:29,272 and sin no more. My God, have mercy. 15 00:05:30,680 --> 00:05:32,318 It's 7 A.M. 16 00:05:33,080 --> 00:05:34,400 We just got up. 17 00:05:35,000 --> 00:05:36,752 What are you praying about? 18 00:05:37,360 --> 00:05:38,680 Just when did you commit all these sins? 19 00:05:39,720 --> 00:05:40,790 I don't know how to explain it... 20 00:05:41,000 --> 00:05:43,355 I had this weird dream... 21 00:05:44,520 --> 00:05:45,749 It felt like I sinned... 22 00:05:46,160 --> 00:05:49,676 I prayed so I'd feel better. 23 00:06:34,360 --> 00:06:36,920 We'll do the finishing touches in the car. 24 00:06:37,000 --> 00:06:38,673 - You like it, Papa? - You're beautiful. 25 00:06:47,760 --> 00:06:49,512 INDIVISIBLE 26 00:07:02,280 --> 00:07:03,953 How many pastries are you eating? 27 00:07:07,080 --> 00:07:08,229 This is the third. 28 00:07:09,120 --> 00:07:09,916 Want some? 29 00:07:20,520 --> 00:07:23,512 That hooker is wearing your mother's dress! 30 00:07:23,760 --> 00:07:24,955 Always the poet... 31 00:07:25,120 --> 00:07:26,235 I'm telling you... 32 00:07:26,280 --> 00:07:29,875 If she keeps eating that crap, I'll puke on stage in front of everyone. 33 00:07:30,000 --> 00:07:31,957 - I'm hungry! - You're sick! 34 00:07:32,360 --> 00:07:35,591 Don't even joke like that! She has a good appetite, so what? 35 00:07:35,800 --> 00:07:38,519 - Yeah, she eats and I get a bellyache. - Oh, come on... 36 00:07:38,720 --> 00:07:41,712 - What an asshole... - Watch your mouth! 37 00:07:41,840 --> 00:07:44,958 These people are important and we can't look like shit. 38 00:09:01,160 --> 00:09:03,629 Only four songs and we leave, we're busy today. 39 00:09:03,680 --> 00:09:04,795 - For the encore? - "Indivisible". 40 00:09:05,120 --> 00:09:06,793 I want to do some Joplin! 41 00:09:06,840 --> 00:09:09,070 - Forget Joplin! - Why? 42 00:09:09,160 --> 00:09:11,356 - It's not your thing! - I do it great! 43 00:09:11,400 --> 00:09:12,435 No, now stop. 44 00:09:12,480 --> 00:09:14,994 - Nando, is all the equipment ready? - Ready. 45 00:09:15,320 --> 00:09:21,157 Girls, if there are any old people, mongoloids or losers, touch their heads. 46 00:09:21,440 --> 00:09:25,718 Titti, kiss up to Father Salvatore. 47 00:09:25,800 --> 00:09:27,279 The church concert is Sunday, 48 00:09:27,320 --> 00:09:29,960 tell him how the twins heal people, bring them luck... 49 00:09:30,000 --> 00:09:33,072 All that church bullshit he talks about. Sell those tickets! We have to kill it! 50 00:09:33,160 --> 00:09:34,150 How can I do that? 51 00:09:34,240 --> 00:09:37,039 Flash your tits at him! Finish their hair. 52 00:09:39,440 --> 00:09:41,636 I'll get you to Medjugorje this year! 53 00:09:46,000 --> 00:09:46,990 Wait here. 54 00:10:04,600 --> 00:10:07,752 Give her a round of applause! 55 00:10:09,320 --> 00:10:11,357 You're my pride, my emotion. 56 00:10:12,920 --> 00:10:15,116 Don't go anywhere either! 57 00:10:16,000 --> 00:10:19,755 Because very soon, we have a big surprise for you! 58 00:10:26,760 --> 00:10:29,354 My compliments, you two are great. 59 00:10:30,160 --> 00:10:31,912 I'm Marco Ferreri. 60 00:10:32,440 --> 00:10:33,794 I know who you are. 61 00:10:35,360 --> 00:10:38,159 Have you heard nasty gossip about me? 62 00:10:38,680 --> 00:10:40,910 - We never talk to anybody. - Good, Viola. 63 00:10:41,160 --> 00:10:42,355 People talk too much anyway. 64 00:10:43,160 --> 00:10:43,956 Right, Dasy? 65 00:10:45,800 --> 00:10:49,316 - How can you tell us apart? - I've been watching you for a while. 66 00:10:50,440 --> 00:10:52,238 You seem identical, but it's not like that... 67 00:10:52,680 --> 00:10:53,909 You're really different... 68 00:10:54,520 --> 00:10:56,670 They remind me of Anna Tatangelo, right Adele? 69 00:10:57,840 --> 00:10:59,558 That same grit, same verve... 70 00:10:59,840 --> 00:11:00,636 Really? 71 00:11:01,640 --> 00:11:03,950 - I discovered Anna. - We know. 72 00:11:05,240 --> 00:11:06,036 Now... 73 00:11:06,800 --> 00:11:13,399 If I could do something for one Anna, what could I do for two Anna Tatangelos? 74 00:11:15,120 --> 00:11:16,440 Let me manage you. 75 00:11:17,880 --> 00:11:19,518 I'll make you earn a ton of money. 76 00:11:20,120 --> 00:11:21,872 My father would hang you. 77 00:11:23,080 --> 00:11:24,354 Don't worry about your papa. 78 00:11:28,080 --> 00:11:29,195 Tell you what, 79 00:11:30,880 --> 00:11:32,314 here's my card. 80 00:11:33,600 --> 00:11:34,635 That's my cell number. 81 00:11:35,880 --> 00:11:37,314 We don't have cellphones. 82 00:11:38,120 --> 00:11:41,112 Work with me and you'll have lots of them. 83 00:11:42,840 --> 00:11:46,390 Call me, Dasy... even just to talk. 84 00:11:47,160 --> 00:11:48,230 I'd like that. 85 00:11:50,560 --> 00:11:51,356 Let's go. 86 00:11:57,320 --> 00:12:00,790 I'd cut my head off for a woman like you. 87 00:12:02,480 --> 00:12:04,118 - Like me? - Don't forget that. 88 00:12:06,320 --> 00:12:07,719 I'm crazy about you! 89 00:12:20,680 --> 00:12:21,795 They're really attached! 90 00:12:22,280 --> 00:12:27,798 Me, you, us... we're indivisible 91 00:12:30,040 --> 00:12:35,672 Fickle too, but that's permissible 92 00:12:37,840 --> 00:12:43,392 And more than a bit undividable 93 00:12:45,840 --> 00:12:51,392 Pretty much... indivisible! 94 00:12:55,200 --> 00:12:57,237 Congratulations on your First Communion! 95 00:13:50,760 --> 00:13:51,556 Yours... 96 00:13:54,760 --> 00:13:55,556 Yours... 97 00:13:57,560 --> 00:13:58,356 My love... 98 00:13:59,920 --> 00:14:01,354 Mine... 99 00:14:05,320 --> 00:14:08,790 I'll put this in the bank tomorrow. 100 00:14:10,000 --> 00:14:13,595 18 years old... those snot noses are rich already. 101 00:14:17,680 --> 00:14:19,034 339... 102 00:14:19,800 --> 00:14:24,556 ...6615561. 103 00:14:27,040 --> 00:14:28,360 ...563. 104 00:14:31,480 --> 00:14:32,993 ...567. 105 00:14:34,560 --> 00:14:35,709 Come on, tell me. 106 00:14:37,080 --> 00:14:37,876 Watch out! 107 00:14:58,640 --> 00:15:00,711 - One, two... - Wait! 108 00:15:23,720 --> 00:15:24,710 A fish! 109 00:15:26,240 --> 00:15:27,514 Who lost it? 110 00:15:28,840 --> 00:15:29,875 Who lost it? 111 00:15:30,520 --> 00:15:32,670 - Someone threw it here. - Let's throw it in the sea. 112 00:15:44,080 --> 00:15:45,957 Marco Ferreri, 339... 113 00:15:47,120 --> 00:15:48,554 ...66... 114 00:15:49,600 --> 00:15:52,240 ...15562. 115 00:15:56,760 --> 00:15:58,114 Why do you need his number? 116 00:16:00,360 --> 00:16:01,555 Why do you need it? 117 00:16:03,640 --> 00:16:04,710 It could come in handy... 118 00:16:08,200 --> 00:16:14,276 3396615562. 119 00:16:26,720 --> 00:16:33,274 All children are equal 120 00:16:36,840 --> 00:16:43,553 All children are equal 121 00:17:08,080 --> 00:17:09,275 Listen to this. 122 00:17:10,240 --> 00:17:11,833 "All children are equal" 123 00:17:12,280 --> 00:17:13,793 "No one is no one's child" 124 00:17:14,320 --> 00:17:15,754 "All are born of love" 125 00:17:15,960 --> 00:17:18,952 "We know how we're born, but don't know how we die". 126 00:17:19,040 --> 00:17:21,395 That's so dark and sad. 127 00:17:21,480 --> 00:17:24,279 All great songs are sad! 128 00:17:24,440 --> 00:17:27,353 Before you saw the girls you felt constipated... 129 00:17:27,440 --> 00:17:31,399 And when they arrived you smelled perfume and felt lighter. 130 00:17:31,640 --> 00:17:32,755 Watch the coffee. 131 00:17:32,960 --> 00:17:36,590 Antonio, this can only be classified as a miracle. 132 00:17:37,080 --> 00:17:39,151 You're obsessing first thing in the morning! 133 00:17:39,560 --> 00:17:41,995 You're ridiculous! People laugh at you! 134 00:17:42,480 --> 00:17:43,914 We'll see you Sunday. 135 00:17:45,400 --> 00:17:46,913 "Never disappoint them," 136 00:17:47,360 --> 00:17:48,873 "never lose their trust" 137 00:17:49,440 --> 00:17:53,274 - "Never leave them alone"... - Dasy! Viola! 138 00:17:53,600 --> 00:17:59,278 You, me, us... always close as can be 139 00:18:01,080 --> 00:18:07,349 If life is asking forgiveness of you it's just an excuse 140 00:18:09,320 --> 00:18:15,111 Ever more futile moments 141 00:18:16,280 --> 00:18:22,993 In the night wind I feel you... You are the moon and I am the stars 142 00:18:33,600 --> 00:18:38,754 Father, the Renewal Association wants approval from the zoning board. 143 00:18:39,560 --> 00:18:42,951 We'll build what we need and how we need it. 144 00:18:43,240 --> 00:18:44,753 We don't need the zoning permits. 145 00:18:45,880 --> 00:18:49,271 - The girls are a miracle, aren't they? - Of the highest rank, Titti. 146 00:18:50,960 --> 00:18:53,554 We're all from this town and need to pray to our own local saints. 147 00:18:53,960 --> 00:18:56,315 You're the foundation of the new church. 148 00:18:57,000 --> 00:18:58,559 Sunday will be very important, so do your best. 149 00:18:58,760 --> 00:19:00,239 Is the Cardinal coming? 150 00:19:00,400 --> 00:19:04,473 What cardinal? You'll be the important people there! 151 00:19:04,560 --> 00:19:07,200 We don't need the cardinal. You're the future, that's all we need. 152 00:19:07,400 --> 00:19:10,199 We have a new song dedicated to the children of the world. 153 00:19:10,440 --> 00:19:13,876 - Peppe, don't ruin the surprise! - Good idea, though! 154 00:19:14,360 --> 00:19:15,759 Let me read the lyrics. 155 00:19:17,600 --> 00:19:18,396 My compliments! 156 00:19:19,120 --> 00:19:19,916 Thanks. 157 00:19:20,200 --> 00:19:22,919 I'm curious... are they really conjoined? 158 00:19:23,360 --> 00:19:25,670 Of course, they were born that way. 159 00:19:31,880 --> 00:19:33,029 That'll be enough. 160 00:19:33,280 --> 00:19:35,874 - Thanks, but that's enough! - Are you their parents? 161 00:19:35,920 --> 00:19:37,069 Not to brag... 162 00:19:37,280 --> 00:19:39,032 I'm their father, she's their mother. 163 00:19:39,280 --> 00:19:40,475 Aren't you ashamed? 164 00:19:41,040 --> 00:19:42,030 What? 165 00:19:43,040 --> 00:19:45,998 They don't seem to share any organs. 166 00:19:46,320 --> 00:19:50,791 - Why weren't they separated at birth? - Just who are you, exactly? 167 00:19:50,960 --> 00:19:53,156 I'm a doctor. I work in Switzerland. 168 00:19:53,600 --> 00:19:57,309 So you want to teach us poor, ignorant people that work here... 169 00:19:57,680 --> 00:20:02,197 Why are you making two pretty young women live as handicapped people? 170 00:20:02,280 --> 00:20:03,475 Mind your own business! 171 00:20:03,720 --> 00:20:05,631 Bring them to the clinic tomorrow. 172 00:20:05,920 --> 00:20:08,196 I'll examine them, no charge. 173 00:20:09,000 --> 00:20:10,673 Let's see if I can help. 174 00:20:11,320 --> 00:20:14,358 Here's my card with my cell number. 175 00:20:21,560 --> 00:20:22,356 Let's get to work. 176 00:20:24,800 --> 00:20:27,155 Stop eating! 177 00:20:29,120 --> 00:20:30,633 Come on, it's late. 178 00:20:31,040 --> 00:20:32,997 - Did you hear him? - Who? 179 00:20:33,240 --> 00:20:35,038 - The doctor! - Let's take a photo! 180 00:20:36,760 --> 00:20:37,511 Thanks! 181 00:20:38,200 --> 00:20:38,996 The doctor. 182 00:20:39,600 --> 00:20:41,955 - He wants to examine us! - Why? Don't you feel good? 183 00:20:42,040 --> 00:20:43,678 He said maybe he can separate us. 184 00:20:43,720 --> 00:20:45,677 - Who? - You and me. 185 00:20:46,520 --> 00:20:49,876 - Can we touch them? - Sure, it's good luck! 186 00:20:50,920 --> 00:20:53,036 You're beautiful! I touched them! 187 00:20:53,200 --> 00:20:54,270 Don't you understand? 188 00:20:54,800 --> 00:20:55,915 Jesus, why? 189 00:21:06,640 --> 00:21:09,758 - Papa, can I see that card? - What card? 190 00:21:10,080 --> 00:21:11,150 The doctor... 191 00:21:11,440 --> 00:21:15,434 He was an idiot! Did you see how drunk he was? 192 00:21:15,640 --> 00:21:17,119 What's the problem? Just give it to me. 193 00:21:17,160 --> 00:21:20,232 - I threw it out. - It's in your pocket. 194 00:21:20,520 --> 00:21:22,591 Are you deaf too? I threw it out! 195 00:21:23,720 --> 00:21:26,234 Don't piss me off, I want to see it. 196 00:21:26,720 --> 00:21:29,599 Stop talking to your father like a gangster! 197 00:21:31,400 --> 00:21:35,633 Give it to me! 198 00:21:35,800 --> 00:21:39,111 - Do you want to get us all killed?! - Calm down... 199 00:21:42,240 --> 00:21:43,674 I want to see the doctor tomorrow. 200 00:21:44,240 --> 00:21:46,470 I want all the examinations! 201 00:21:46,680 --> 00:21:49,672 - Do you hear me? - Stop with the attitude! 202 00:21:49,720 --> 00:21:52,678 Your head is the only thing you need examined! 203 00:21:53,400 --> 00:21:56,552 - Give me the card or I swear to God... - Don't take God's name in vain! 204 00:21:56,600 --> 00:21:58,238 - Mother of God! - Leave Mary out of it! 205 00:21:58,280 --> 00:21:59,953 - Stop, Dasy! - Shut up! 206 00:22:01,480 --> 00:22:03,471 They always said we couldn't be separated. 207 00:22:03,520 --> 00:22:07,309 Who said it? Them? They said it! 208 00:22:07,440 --> 00:22:08,999 Did you ever hear it from a real doctor?! 209 00:22:09,080 --> 00:22:13,119 Not that quack who said it was impossible to separate us! 210 00:22:13,480 --> 00:22:15,198 You never heard it said! 211 00:22:16,040 --> 00:22:20,352 - We're fine, why should we change? - Who's saying change? 212 00:22:20,840 --> 00:22:22,558 Can we at least know what's possible? 213 00:22:24,920 --> 00:22:26,354 About what? 214 00:22:26,880 --> 00:22:27,836 About what? 215 00:22:28,920 --> 00:22:31,070 About being normal like everyone else. 216 00:22:43,440 --> 00:22:44,760 Do you ever look around? 217 00:22:45,640 --> 00:22:48,598 Normal people go hungry and die like dogs! 218 00:22:49,200 --> 00:22:50,918 You have everything you need! 219 00:22:51,400 --> 00:22:54,791 Do me a fucking favor and stop spitting in your plates! 220 00:22:56,080 --> 00:22:57,275 Get out of the car. 221 00:23:07,240 --> 00:23:09,436 Here's the 300, Peppe. 222 00:23:13,160 --> 00:23:15,356 Everything okay, girls? 223 00:23:16,280 --> 00:23:18,669 - Can I touch you? It brings luck! - Hands off! 224 00:23:18,760 --> 00:23:22,310 - You sure you want to get married? - I'm crazy about her! 225 00:23:23,120 --> 00:23:24,440 1... 2... 3... Testing. 226 00:23:25,840 --> 00:23:27,114 1... 2... 3... Testing. 227 00:23:27,520 --> 00:23:28,316 Go ahead, Peppe. 228 00:23:29,160 --> 00:23:31,117 - What song? - "Ring, Ring". 229 00:23:55,160 --> 00:23:55,956 Sing! 230 00:24:05,600 --> 00:24:06,556 What's happening? 231 00:24:12,200 --> 00:24:14,635 - That's your cue. - He'll learn... 232 00:24:26,840 --> 00:24:28,672 Stubborn as a mule... 233 00:24:28,800 --> 00:24:31,918 - They're your kids. - Sons of a bitch... 234 00:24:33,880 --> 00:24:35,279 Give me that card. 235 00:24:36,000 --> 00:24:37,320 Give me that card! 236 00:24:47,080 --> 00:24:53,315 My thoughts run at night when all I see looks back and reminds me of you 237 00:24:54,720 --> 00:24:59,920 I hug my phone, but the screen is a blank And you, you... 238 00:25:02,400 --> 00:25:08,954 This bitter lie is sweeter than candy 239 00:25:10,080 --> 00:25:16,759 But you leave me breathless, and filled with hope just thinking of us 240 00:25:18,520 --> 00:25:20,113 It's called love 241 00:25:21,600 --> 00:25:25,434 Ring, ring, my cellphone ringing Ring, ring, my heart is bursting 242 00:25:25,480 --> 00:25:29,269 Ring, ring, you're my love Ring, ring, I forgive you 243 00:25:29,320 --> 00:25:33,029 Ring, ring, I still want you Ring, ring, time's running out 244 00:25:33,120 --> 00:25:37,876 Ring, ring, hurry to me Ring, ring, come home to me 245 00:25:41,920 --> 00:25:43,240 Come down! 246 00:25:51,600 --> 00:25:52,635 Congratulations! 247 00:25:59,200 --> 00:26:00,873 - You're beautiful. - I love you. 248 00:26:24,560 --> 00:26:26,437 Why are we doing all this? 249 00:26:30,000 --> 00:26:31,070 I don't know. 250 00:26:32,600 --> 00:26:37,197 We were one way yesterday, and everything's changed for me today. 251 00:26:39,000 --> 00:26:40,149 I can feel it. 252 00:26:41,280 --> 00:26:44,398 Ever since you met Marco Ferreri I've been feeling strange. 253 00:26:45,480 --> 00:26:50,839 Everything's changed since you took his card at the communion. 254 00:26:53,320 --> 00:26:54,355 Am I right? 255 00:26:57,320 --> 00:26:58,799 I don't even know that guy. 256 00:27:00,080 --> 00:27:02,435 Then why do I have butterflies in my stomach? 257 00:27:08,040 --> 00:27:10,600 This bullshit is a waste of time. 258 00:27:10,760 --> 00:27:14,515 I knew the time would come when they'd ask questions. 259 00:27:15,600 --> 00:27:18,069 - Shut up... what questions? - You know. 260 00:27:19,600 --> 00:27:21,318 De Gennaro, come in. 261 00:27:24,680 --> 00:27:27,433 It's absurd they weren't separated at birth. 262 00:27:29,840 --> 00:27:32,559 The reports are very clear. 263 00:27:33,240 --> 00:27:37,120 We've studied the images and I have no doubts. 264 00:27:37,880 --> 00:27:42,590 They share a vast network of capillaries that joins their bodies as one. 265 00:27:42,960 --> 00:27:45,110 That explains their shared sensations. 266 00:27:45,520 --> 00:27:48,797 For example, one eats and the other feels sick. 267 00:27:48,880 --> 00:27:49,676 Am I wrong? 268 00:27:49,880 --> 00:27:55,159 Fortunately the Vena Cava and the aortic artery are not involved. 269 00:27:55,400 --> 00:27:59,234 There are two bones at the hip which are distinct and separate. 270 00:27:59,960 --> 00:28:01,109 We can separate them. 271 00:28:01,760 --> 00:28:08,439 Since they've always lived in symbiosis, it could have psychological consequences. 272 00:28:08,840 --> 00:28:13,835 But there is a very good possibility their quality of life would be far better. 273 00:28:15,480 --> 00:28:17,949 - How much would it cost? - I want nothing. 274 00:28:18,480 --> 00:28:20,437 The important thing is that they have surgery in Geneva. 275 00:28:21,880 --> 00:28:25,475 Are you saying you can separate us? 276 00:28:25,960 --> 00:28:26,756 Yes. 277 00:29:15,680 --> 00:29:16,795 Papa... do you get it? 278 00:29:17,520 --> 00:29:20,194 20,000 euros could change our lives... Do you get it? 279 00:29:23,880 --> 00:29:25,553 - Do you get it? - I get it. 280 00:29:25,680 --> 00:29:27,034 Here it comes again. 281 00:29:27,160 --> 00:29:31,074 - It's a rip off, that's what I get. - What rip off? 282 00:29:32,240 --> 00:29:34,390 Dr. Fasano's doing it for free. 283 00:29:35,400 --> 00:29:39,234 It's the trip to Switzerland, 284 00:29:40,160 --> 00:29:43,118 the anesthetic, the operating room... 285 00:29:44,800 --> 00:29:46,029 You won't pay for that, right papa? 286 00:29:46,560 --> 00:29:51,680 - Do you think we can steal 20,000 euros? - I'm not stupid. 287 00:29:53,040 --> 00:29:55,236 We earned 80,000 last year. 288 00:29:56,600 --> 00:29:58,352 - What are you saying? - You heard what I said. 289 00:29:59,320 --> 00:30:02,358 - We declared 5,000. - It was all off the books. 290 00:30:02,920 --> 00:30:05,116 What's this dirty talk about money! 291 00:30:05,600 --> 00:30:07,318 Saints take vows of poverty. 292 00:30:07,440 --> 00:30:09,511 - What do saints have to do with this? - Uncle... 293 00:30:10,120 --> 00:30:12,316 I'm not a saint, I'm a bitch! 294 00:30:12,880 --> 00:30:16,032 I didn't take vows of poverty, obedience or chastity! 295 00:30:16,240 --> 00:30:19,312 Saint Clare didn't know she was a saint either... 296 00:30:19,520 --> 00:30:21,716 Saint Clare didn't live attached to Saint Lucy! 297 00:30:22,200 --> 00:30:26,637 - You've done miracles, I have witnesses! - You know what miracle we've done so far? 298 00:30:27,440 --> 00:30:29,078 We survived living in this house until now! 299 00:30:29,280 --> 00:30:31,920 We're eighteen now and we can decide! 300 00:30:32,160 --> 00:30:35,516 While you live here, you'll do as I say. 301 00:30:36,480 --> 00:30:40,030 - Viola, you're not talking... - I'm scared of needles, uncle. 302 00:30:40,080 --> 00:30:45,553 Can't we talk about this after we do the first stone thing at the church? 303 00:30:45,880 --> 00:30:48,713 I'm almost done writing the new song. 304 00:30:48,960 --> 00:30:50,598 Another dark, sad song like you are. 305 00:30:51,960 --> 00:30:55,191 - I'm dark and sad? - You're not a lot of fun, Papa. 306 00:30:59,720 --> 00:31:01,438 This is the thanks I get. 307 00:31:02,600 --> 00:31:04,238 I made you what you are! 308 00:31:04,800 --> 00:31:06,393 And what are we? 309 00:31:08,120 --> 00:31:12,159 Monkeys? Side show freaks? That's what we are! 310 00:31:13,640 --> 00:31:15,472 That's what you made us! 311 00:31:15,680 --> 00:31:17,000 Side show freaks! 312 00:31:17,800 --> 00:31:22,112 See this apple? Eat it! That's all you do all day! 313 00:31:22,360 --> 00:31:25,478 I earned that money and now I want it! 314 00:31:26,600 --> 00:31:33,154 - The family needs that money. - I earned it and I want my share now! 315 00:31:33,200 --> 00:31:36,113 I won't give you any. There's nothing left. 316 00:31:36,360 --> 00:31:38,351 What are you saying? 317 00:31:38,480 --> 00:31:40,676 It's all gone... expenses... 318 00:31:41,800 --> 00:31:44,189 - Where's my money? - Gone. 319 00:31:56,440 --> 00:31:58,556 Gone... You gambled it? 320 00:31:59,000 --> 00:32:01,719 You gambled it? 321 00:32:06,600 --> 00:32:09,194 - Go to your room! - Mama, he gambled our money! 322 00:32:11,560 --> 00:32:12,356 Go to bed! 323 00:32:13,840 --> 00:32:16,070 - Shut up now! - You piece of shit! 324 00:32:36,800 --> 00:32:38,677 You lied about there being no money, right Peppe? 325 00:32:42,000 --> 00:32:43,115 You lied... 326 00:32:45,880 --> 00:32:47,075 because it's dangerous. 327 00:32:48,480 --> 00:32:50,118 You don't want them separated because... 328 00:32:51,640 --> 00:32:54,075 they could die on the operating table. 329 00:32:57,840 --> 00:32:58,830 You love them 330 00:33:00,040 --> 00:33:03,112 and worry about them. That's good, they're your kids. 331 00:33:03,280 --> 00:33:04,714 Of course I love them. 332 00:33:05,400 --> 00:33:09,598 Even if it's your fault they were born that way. 333 00:33:10,960 --> 00:33:12,314 We're going to bed. 334 00:33:14,240 --> 00:33:15,036 Goodnight. 335 00:33:17,840 --> 00:33:19,399 What did you mean? 336 00:33:21,520 --> 00:33:23,591 - Forget it. - Speak up. 337 00:33:25,400 --> 00:33:28,153 I mean... when you were pregnant, 338 00:33:29,360 --> 00:33:30,475 you were always drunk. 339 00:33:56,400 --> 00:33:58,152 What are you doing? 340 00:33:59,880 --> 00:34:00,676 Stop! 341 00:34:04,840 --> 00:34:07,434 Dasy was right, you gambled the money. 342 00:34:08,360 --> 00:34:10,749 You have it wrong... 343 00:34:14,360 --> 00:34:19,434 Didn't I give you everything you wanted? Are you talking about money now? 344 00:34:37,160 --> 00:34:38,514 Am I a poet or not? 345 00:34:39,280 --> 00:34:40,156 Am I a poet or not? 346 00:34:40,520 --> 00:34:43,717 Don't I write songs? We make money with those songs! 347 00:34:44,440 --> 00:34:45,236 Got it? 348 00:34:48,320 --> 00:34:50,311 And I do what I want with that money. 349 00:35:03,040 --> 00:35:04,713 I know why you want to separate... 350 00:35:06,120 --> 00:35:07,633 You're in love with that guy. 351 00:35:08,400 --> 00:35:09,993 What's wrong with that? 352 00:35:11,960 --> 00:35:13,917 How do you think it would work? 353 00:35:15,360 --> 00:35:17,158 If we went for ice cream you'd be there too? 354 00:35:18,240 --> 00:35:20,038 We'd go for a walk and you'd be there too? 355 00:35:21,360 --> 00:35:23,351 You'd be there too whatever we did. 356 00:35:24,920 --> 00:35:25,796 Right, Viola? 357 00:35:27,800 --> 00:35:29,359 Why would I bother you? 358 00:35:30,280 --> 00:35:31,509 I could wear earphones... 359 00:35:33,680 --> 00:35:34,476 Right? 360 00:35:38,000 --> 00:35:39,877 Isn't it annoying being stuck to me? 361 00:35:41,880 --> 00:35:43,791 Why would it annoy me when I love you so much? 362 00:35:44,800 --> 00:35:45,756 I love you too, 363 00:35:47,680 --> 00:35:49,239 but I feel like I'm locked in a cage. 364 00:35:53,640 --> 00:35:55,039 But we are the cage, 365 00:35:56,360 --> 00:35:57,475 we were born this way. 366 00:36:00,560 --> 00:36:01,550 Exactly. 367 00:36:05,080 --> 00:36:06,115 I want to travel. 368 00:36:08,240 --> 00:36:09,230 I want to go dancing. 369 00:36:11,560 --> 00:36:15,030 I want to drink wine without worrying you'll get drunk. 370 00:36:20,920 --> 00:36:22,035 I want to make love. 371 00:36:25,520 --> 00:36:26,840 Because I'm a woman. 372 00:37:11,160 --> 00:37:12,480 You whore... 373 00:37:15,680 --> 00:37:17,318 You fucking whore... 374 00:37:20,560 --> 00:37:21,789 I am a poet. 375 00:37:23,400 --> 00:37:25,755 I do what I want with my money. 376 00:37:53,640 --> 00:37:54,869 Time to get up. 377 00:39:13,000 --> 00:39:15,310 - Slow down, Dasy! - Don't move or we'll fall. 378 00:39:16,120 --> 00:39:17,838 They live underground in Bucharest 379 00:39:18,360 --> 00:39:20,192 They sniff glue from paper bags 380 00:39:20,280 --> 00:39:23,910 In Baghdad they stand on a wall touching and gazing... 381 00:39:23,960 --> 00:39:28,909 Kids in the Favelas like patched up rags Like tangled stars, like crumpled moons 382 00:39:29,200 --> 00:39:33,990 The black peaches, the African mothers Dirty and starved, they won't see tomorrow 383 00:39:34,120 --> 00:39:37,829 All children are born equal No one is no one's child 384 00:39:38,520 --> 00:39:42,593 All are born in love We know how we're born, but not how we die 385 00:39:42,920 --> 00:39:46,709 All children are born equal No one is no one's child 386 00:39:48,080 --> 00:39:51,198 First thing I'll do when we're separated is go to Los Angeles... 387 00:39:51,760 --> 00:39:55,719 I'll go see the ocean where they threw Janis Joplin's ashes. 388 00:39:56,040 --> 00:39:58,998 That's serious... Can I come? 389 00:39:59,280 --> 00:40:00,236 We'll see... 390 00:40:08,080 --> 00:40:10,151 Will they just chop us in half? 391 00:40:11,760 --> 00:40:12,591 They have to. 392 00:40:16,560 --> 00:40:18,437 Won't we have an ugly scar? 393 00:40:18,960 --> 00:40:19,791 So what? 394 00:40:20,840 --> 00:40:23,116 I'll just put a tattoo over it. 395 00:40:24,920 --> 00:40:25,990 Cool. 396 00:40:27,760 --> 00:40:28,989 I want a tattoo, too. 397 00:40:31,120 --> 00:40:32,679 You tattoo me and I'll tattoo you! 398 00:40:34,480 --> 00:40:35,436 Sure. 399 00:40:39,280 --> 00:40:40,759 It ends here. 400 00:40:42,560 --> 00:40:45,552 Maybe you were right. The Sybil will give us a sign. 401 00:40:49,440 --> 00:40:50,669 There's nothing here. 402 00:40:51,240 --> 00:40:53,151 They say she leaves signs on leaves. 403 00:40:53,440 --> 00:40:54,236 On leaves? 404 00:40:55,720 --> 00:40:57,119 It full of leaves here! 405 00:41:13,160 --> 00:41:14,594 The Sacred Heart! 406 00:41:15,840 --> 00:41:17,399 I don't understand. 407 00:41:18,200 --> 00:41:22,273 The Sybil has to give us a sign, so this has to be it! 408 00:41:22,600 --> 00:41:26,230 All children are born equal No one is no one's child 409 00:41:26,960 --> 00:41:30,999 All born in love We know how we're born, but not how we die 410 00:41:32,560 --> 00:41:34,233 We made it, Viola! 411 00:41:35,640 --> 00:41:37,153 Now we only need the money. 412 00:41:46,960 --> 00:41:48,109 They're not answering. 413 00:41:49,360 --> 00:41:52,079 They stole the phone and don't even know how to use it. 414 00:41:52,160 --> 00:41:55,630 They can't be far, how far can they walk alone? 415 00:41:55,720 --> 00:41:58,234 - They stole the scooter. - My scooter? 416 00:41:58,440 --> 00:42:00,158 They're going to Switzerland! 417 00:42:00,200 --> 00:42:02,271 - On a scooter? - With no money? 418 00:42:02,640 --> 00:42:04,358 Should we call the police? 419 00:42:04,440 --> 00:42:09,958 No, they're just showing off, blowing off steam... 420 00:42:10,400 --> 00:42:13,074 They'll be home when they get hungry for lunch. 421 00:42:13,480 --> 00:42:15,471 They won't be back, they're gone. 422 00:42:16,720 --> 00:42:17,676 That's it. 423 00:42:17,840 --> 00:42:18,750 Are you happy now? 424 00:42:18,800 --> 00:42:22,509 Don't pick a fight, you're the one with the guilty conscience. 425 00:42:22,600 --> 00:42:25,114 Let's deal with the more important problem for now. 426 00:42:25,160 --> 00:42:30,280 30,000 euros gone... He threw all the girl's money away! 427 00:42:30,520 --> 00:42:34,400 Jesus! I told you that money was mine! 428 00:42:34,840 --> 00:42:38,674 The girls ate my food like everyone else. Especially you! 429 00:42:38,720 --> 00:42:41,792 - Calm down, Peppe. - You could choose your words better! 430 00:42:41,840 --> 00:42:48,553 Aren't you ashamed? We did our part! None of us wasted money like you! 431 00:42:49,720 --> 00:42:51,233 You never threw money away? 432 00:42:53,040 --> 00:42:56,317 - You never wasted money? Is that right? - That's right. 433 00:42:57,440 --> 00:43:02,196 Your Smart convertible? The mink? Our matching Rolexes? 434 00:43:02,600 --> 00:43:08,198 The house in Roccaraso we don't use because mountains make her dizzy! 435 00:43:08,520 --> 00:43:10,955 Your fancy diet! 436 00:43:11,240 --> 00:43:14,471 All the weed you smoke! Those aren't expenses?! 437 00:43:14,840 --> 00:43:16,160 Shit! 438 00:43:16,320 --> 00:43:21,394 Not to mention all the useless shit in this damn house! 439 00:43:21,760 --> 00:43:26,630 The vacuum, the blender, the dishwasher, the Nutella warmer, 440 00:43:26,680 --> 00:43:29,115 the juicer... the chestnut toaster! 441 00:43:30,280 --> 00:43:35,229 The dryer, 'cause the washer wasn't enough for her fucking highness! 442 00:43:35,680 --> 00:43:38,149 The steamer, satellite TV in the bathroom! 443 00:43:38,960 --> 00:43:41,759 The banana shaped telephone! 444 00:43:42,360 --> 00:43:45,751 - For fuck's sake! - Peppe, calm down! 445 00:43:45,920 --> 00:43:49,311 The Neapolitan Janis Joplin... Fuck her! 446 00:43:49,880 --> 00:43:51,029 And you have a lover too! 447 00:43:51,920 --> 00:43:54,833 You have a lover, I heard it all over town! 448 00:43:55,160 --> 00:43:59,791 - I'll rip your face off! Just watch me! - Let me see that! 449 00:44:03,120 --> 00:44:05,396 - A whore and two fags... - Fuck yourself! 450 00:44:05,560 --> 00:44:08,029 You're slobs! Go get a job! 451 00:44:33,000 --> 00:44:33,910 The scooter's broken. 452 00:44:34,560 --> 00:44:35,550 Broken? 453 00:44:40,680 --> 00:44:41,670 The motor died. 454 00:44:42,640 --> 00:44:43,436 What now? 455 00:44:45,960 --> 00:44:46,950 We walk. 456 00:44:48,560 --> 00:44:49,356 It's not far now. 457 00:44:53,880 --> 00:44:55,359 We're leaving the scooter like that? 458 00:44:58,040 --> 00:44:58,836 It's right here. 459 00:45:00,080 --> 00:45:01,229 It's only a few steps away. 460 00:45:05,880 --> 00:45:06,950 It's beautiful here, isn't it? 461 00:45:08,600 --> 00:45:09,920 You wanted Los Angeles? 462 00:45:15,320 --> 00:45:16,879 Let's do the Michael Jackson walk! 463 00:45:17,920 --> 00:45:19,274 The Michael Jackson walk? 464 00:45:53,720 --> 00:45:55,233 How many Jesus's does he have? 465 00:46:03,640 --> 00:46:05,836 Look who's here! 466 00:46:06,680 --> 00:46:10,355 They're two special sisters... The foundation of our new church! 467 00:46:11,080 --> 00:46:14,391 Hold hands and pray with us. 468 00:46:24,240 --> 00:46:25,355 That's not the problem! 469 00:46:25,480 --> 00:46:28,040 That's not the problem! 470 00:46:39,480 --> 00:46:40,993 That's not the problem! 471 00:46:41,480 --> 00:46:43,198 That's not the problem! 472 00:46:48,200 --> 00:46:52,319 You're poor inside! Sick inside! Exhausted inside! 473 00:46:57,960 --> 00:46:59,792 You need to change! 474 00:47:18,840 --> 00:47:20,638 Father Salvatore, we have big news. 475 00:47:21,480 --> 00:47:22,800 Do you want to make a confession now? 476 00:47:23,480 --> 00:47:26,154 Father, we need 20,000 euros. 477 00:47:26,240 --> 00:47:28,595 We could confess after we talk, okay? 478 00:47:30,040 --> 00:47:32,270 Remember Doctor Fasano? 479 00:47:33,000 --> 00:47:34,274 He did all the tests 480 00:47:35,040 --> 00:47:36,189 and he can separate us. 481 00:47:37,200 --> 00:47:39,032 Small fry like to feel grown up too... 482 00:47:40,000 --> 00:47:43,755 We need the money for the operation, not anything else... 483 00:47:45,120 --> 00:47:45,916 The operation... 484 00:47:47,040 --> 00:47:48,360 To separate you, of course. 485 00:47:49,440 --> 00:47:50,794 Did you hit your heads? 486 00:47:51,760 --> 00:47:56,311 Even if I had 20,000, do you think I'd just hand it over to you? 487 00:47:56,400 --> 00:47:59,597 - It would be an act of kindness! - Give me a break! 488 00:48:00,560 --> 00:48:05,839 Tell me, what would you do afterwards? 489 00:48:06,160 --> 00:48:09,357 People love you as you are... together! 490 00:48:10,640 --> 00:48:15,714 Listen... You don't want to wind up destitute like these poor souls here. 491 00:48:16,200 --> 00:48:17,793 Stay like you are. 492 00:48:18,000 --> 00:48:20,037 - Please, Father... - I'm busy now. 493 00:48:21,800 --> 00:48:23,154 Don't forget next Sunday. 494 00:48:23,240 --> 00:48:27,950 Sunday is important to us, so get rid of these crazy ideas. 495 00:48:28,520 --> 00:48:32,639 Those poor things out there are waiting to see you and only you! 496 00:48:33,360 --> 00:48:34,873 We don't want to disappoint them. 497 00:48:35,360 --> 00:48:38,876 - Will we disappoint them? - Who'll help us if you don't? 498 00:48:38,920 --> 00:48:40,593 Will you take on the burden of disappointing them? 499 00:48:40,680 --> 00:48:41,556 Will we disappoint them? 500 00:48:41,720 --> 00:48:43,438 - Please, Father! - I'm busy now! 501 00:48:43,640 --> 00:48:46,553 - Please! - I said goodbye. 502 00:48:47,120 --> 00:48:48,110 Let's go, Alma! 503 00:48:49,320 --> 00:48:50,993 Father Salvatore, please! 504 00:49:22,120 --> 00:49:23,599 Come on, move it! 505 00:49:27,200 --> 00:49:28,349 Peppe, we're not coming. 506 00:49:29,360 --> 00:49:30,156 What? 507 00:49:31,440 --> 00:49:32,236 We're not coming. 508 00:49:33,320 --> 00:49:34,116 You're not coming? 509 00:49:37,960 --> 00:49:38,756 That's fine! 510 00:49:40,160 --> 00:49:42,117 I'll drive. 511 00:49:42,360 --> 00:49:43,919 - Why? - You're not good at it. 512 00:49:44,760 --> 00:49:46,671 Kiss my ass! 513 00:49:50,640 --> 00:49:51,436 Get in! 514 00:50:03,240 --> 00:50:04,230 You knew, right? 515 00:50:15,480 --> 00:50:17,198 Where the fuck are they?! 516 00:50:17,480 --> 00:50:19,551 Where the fuck will I find them? 517 00:50:38,200 --> 00:50:39,235 Let's stand under there. 518 00:50:47,080 --> 00:50:49,196 Papa was right, you're not thinking straight. 519 00:50:55,720 --> 00:50:56,755 What are you doing with that? 520 00:50:57,360 --> 00:50:59,431 Texting Marco Ferreri, what else? 521 00:51:01,000 --> 00:51:02,479 Him again, come on! 522 00:51:02,920 --> 00:51:04,274 I'm not going home. 523 00:51:05,000 --> 00:51:06,798 If I'm going to fuck myself, I'll do it right! 524 00:51:07,640 --> 00:51:08,596 Me... me... 525 00:51:09,200 --> 00:51:10,873 I'm a part of this couple! 526 00:51:11,080 --> 00:51:14,630 You're not the only one, I'm here too! 527 00:51:14,960 --> 00:51:17,395 - And I want to go home! - Are you an idiot? 528 00:51:20,720 --> 00:51:24,350 My head aches, my feet hurt, I'm starving and I want to go home! 529 00:51:24,880 --> 00:51:26,791 What about all our plans together? 530 00:51:27,240 --> 00:51:28,799 What plans? 531 00:51:29,200 --> 00:51:32,511 - This is all your crazy obsession! - This is for both of us. 532 00:51:33,120 --> 00:51:34,633 This is for both of us. 533 00:51:38,000 --> 00:51:39,718 How can you be so sure? 534 00:51:41,120 --> 00:51:42,315 I just know. 535 00:51:43,200 --> 00:51:44,474 Think about it and you will too. 536 00:51:48,400 --> 00:51:49,595 Know what? 537 00:51:50,280 --> 00:51:53,875 - Fuck off! Give me that phone! - What are you doing? 538 00:51:54,040 --> 00:51:55,997 Give back the phone! 539 00:51:56,680 --> 00:51:58,159 Stop fucking around and give me the phone! 540 00:51:58,320 --> 00:52:01,836 - Give me back that phone! - I want to go home! 541 00:52:02,120 --> 00:52:04,999 I said give me the phone! 542 00:52:05,920 --> 00:52:08,150 Let's get separated and then you can do what you want! 543 00:52:08,400 --> 00:52:09,629 Viola, don't you understand? 544 00:52:10,280 --> 00:52:13,272 - Why separate?! - Say it with me... Separate! 545 00:52:14,560 --> 00:52:16,710 - Say it, you'll feel better! - No! 546 00:52:16,760 --> 00:52:18,478 - Say it! - I won't. 547 00:52:18,520 --> 00:52:22,275 Then, you can do what you want, eat what you want! 548 00:52:22,400 --> 00:52:25,233 - Say it! Separate! - I won't say it! 549 00:52:25,760 --> 00:52:28,274 You'll feel better! 550 00:52:28,320 --> 00:52:30,231 You can do and eat what you want! 551 00:52:30,840 --> 00:52:32,319 Say it! Separate! 552 00:52:33,280 --> 00:52:36,193 - You'll feel better! - I won't feel better! 553 00:52:36,920 --> 00:52:40,038 Look how we are now! 554 00:52:41,600 --> 00:52:44,956 Why won't you say it? 555 00:52:45,680 --> 00:52:49,469 - What's happening to you? - Then fuck you! I'll do it myself! 556 00:52:49,640 --> 00:52:50,436 Stop this shit! 557 00:52:51,840 --> 00:52:53,274 Say it! 558 00:52:53,320 --> 00:52:55,709 Say it or I'll do something crazy! 559 00:52:55,840 --> 00:52:57,751 - Throw that away! - Say it! 560 00:53:03,480 --> 00:53:04,356 Put that down... 561 00:53:07,360 --> 00:53:08,395 I won't say it! 562 00:53:10,840 --> 00:53:12,592 If we separate, you'll go away with that guy... 563 00:53:13,200 --> 00:53:14,759 You'll leave me alone... 564 00:53:15,160 --> 00:53:16,559 and I'll die without you. 565 00:53:19,920 --> 00:53:21,035 You're all I have. 566 00:53:21,880 --> 00:53:23,314 And you're all I have... 567 00:53:24,600 --> 00:53:26,796 No one else. 568 00:53:31,840 --> 00:53:32,636 I won't leave you. 569 00:53:37,880 --> 00:53:39,154 Come on, let's get some ice cream. 570 00:53:39,480 --> 00:53:40,595 I'm cold. 571 00:53:41,800 --> 00:53:43,199 Let's get ice cream! 572 00:53:45,240 --> 00:53:46,196 Calm down... 573 00:53:47,360 --> 00:53:48,509 Let's say an Act of Contrition. 574 00:53:49,840 --> 00:53:53,356 Oh my God, I am heartily sorry for having offended Thee... 575 00:53:55,400 --> 00:53:56,390 Are you calm now? 576 00:53:57,520 --> 00:54:00,114 We're fine now. It's you and me. 577 00:54:01,000 --> 00:54:02,434 And there's Mary and Jesus too! 578 00:54:18,000 --> 00:54:19,832 It's Marco Ferreri. 579 00:54:20,440 --> 00:54:22,431 He says he's waiting for us on his boat. 580 00:54:22,960 --> 00:54:26,351 Someone will pick us up in a skiff at Volturno. 581 00:54:28,640 --> 00:54:30,631 Where's Volturno? 582 00:54:32,600 --> 00:54:33,874 I don't know, let's ask. 583 00:54:35,000 --> 00:54:35,796 Look at me. 584 00:54:36,760 --> 00:54:37,556 Again. 585 00:54:37,760 --> 00:54:38,795 Okay, now move. 586 00:54:39,240 --> 00:54:42,039 Great, move a bit. Good, now smile. 587 00:54:46,440 --> 00:54:47,236 Excuse me... 588 00:54:48,720 --> 00:54:50,791 Can you tell me where Volturno is? 589 00:54:51,000 --> 00:54:53,196 Just keep walking, it's not far. 590 00:54:53,320 --> 00:54:54,355 - Thanks. - No problem. 591 00:54:55,680 --> 00:54:56,795 Flex your muscles! 592 00:54:59,080 --> 00:54:59,956 A different pose! 593 00:55:06,040 --> 00:55:07,155 Do you see anything? 594 00:55:13,640 --> 00:55:14,436 Let's go that way. 595 00:55:53,520 --> 00:55:54,510 Dasy and Chiara? 596 00:55:56,720 --> 00:55:58,119 Are you Dasy and Chiara? 597 00:55:58,960 --> 00:56:00,871 Viola... Yes. 598 00:56:13,040 --> 00:56:14,439 Do we have to get on the boat? 599 00:56:14,800 --> 00:56:15,949 What if it turns over? 600 00:56:17,480 --> 00:56:19,869 - I'm with you. - Don't worry, it won't turn over. 601 00:57:36,840 --> 00:57:39,832 Can you take me over to a boat called "Tortuga"? 602 00:57:40,240 --> 00:57:41,799 I'm done today, I'm tired. 603 00:57:43,360 --> 00:57:44,156 I'll pay 100 euros! 604 00:57:46,240 --> 00:57:48,311 With all due respect... I don't like your face. 605 00:58:03,160 --> 00:58:04,594 Titti, move it! 606 00:58:05,080 --> 00:58:06,912 We'll find someone to take us. 607 00:58:08,440 --> 00:58:09,396 I'm not coming, Peppe. 608 00:58:10,640 --> 00:58:11,436 What? 609 00:58:14,840 --> 00:58:15,636 It's over. 610 00:58:19,520 --> 00:58:20,590 What are you saying? 611 00:58:21,640 --> 00:58:25,429 I'm saying those snot noses are adults and can do what they please. 612 00:58:26,560 --> 00:58:27,436 What can they do? 613 00:58:28,560 --> 00:58:32,952 - They're handicapped! - No, they're more normal than you and me. 614 00:58:35,000 --> 00:58:37,560 Just go home. It's over. 615 00:58:39,560 --> 00:58:40,470 Where will you go? 616 00:58:48,720 --> 00:58:49,676 Titti, where will you go? 617 00:59:01,840 --> 00:59:02,636 Well done! 618 00:59:03,680 --> 00:59:05,956 Okay, clap... You're such a dick. 619 00:59:06,520 --> 00:59:07,396 Go on! Leave! 620 00:59:08,560 --> 00:59:09,834 Leave everything! 621 00:59:10,840 --> 00:59:12,831 Leave your handicapped daughters! 622 00:59:13,680 --> 00:59:16,035 You sack of shit mother! 623 00:59:17,560 --> 00:59:18,516 Come on, leave! 624 00:59:19,360 --> 00:59:23,319 Leave your husband, he's dark and sad! Unlucky too! 625 00:59:23,760 --> 00:59:26,479 Go! Go to that guy! 626 00:59:27,800 --> 00:59:28,949 You piece of shit! 627 00:59:29,120 --> 00:59:30,679 You're nothing but shit! 628 00:59:31,800 --> 00:59:32,835 Leave! 629 00:59:34,600 --> 00:59:35,715 I'll take care of my kids. 630 00:59:37,080 --> 00:59:38,434 I'm the only one who loves them. 631 00:59:40,000 --> 00:59:41,195 We don't need anybody. 632 01:00:02,880 --> 01:00:06,475 In the water we are one, but we chose the desert 633 01:00:07,160 --> 01:00:09,629 Traveling in hunger, the flowers above 634 01:00:11,560 --> 01:00:15,076 asking the sky "What song are you singing?" 635 01:00:15,760 --> 01:00:19,071 Each desire is a tribe, each chord a prayer 636 01:00:19,440 --> 01:00:21,317 Drunk without wine 637 01:00:23,720 --> 01:00:25,358 full without food 638 01:00:27,840 --> 01:00:29,638 A hundred moons and a hundred skies 639 01:00:32,080 --> 01:00:33,912 Digging under rags 640 01:00:37,240 --> 01:00:41,029 In water we are one But when the sea is too short 641 01:00:41,680 --> 01:00:44,832 We widen it with our souls, ears, warm wind 642 01:00:46,000 --> 01:00:49,630 A wagon filled with leaves, two African eyes 643 01:00:50,240 --> 01:00:53,995 Growing in a direction with a rampaging horizon in our hands 644 01:00:54,040 --> 01:00:55,951 Drunk without wine 645 01:00:58,200 --> 01:00:59,838 full without food 646 01:01:02,520 --> 01:01:04,272 A hundred moons and a hundred skies 647 01:01:43,480 --> 01:01:44,470 Welcome. 648 01:02:04,040 --> 01:02:05,075 Let's take off your shoes. 649 01:02:38,560 --> 01:02:39,914 Viola, I feel like I'm dreaming. 650 01:02:46,800 --> 01:02:47,870 What beautiful feet you have! 651 01:02:48,960 --> 01:02:51,998 - They're disgusting, I walked all day. - Even better! 652 01:02:53,120 --> 01:02:54,394 He's weird... 653 01:02:54,600 --> 01:02:55,920 Let's toast! 654 01:02:56,920 --> 01:02:59,116 - No, thanks. - What can happen? 655 01:02:59,560 --> 01:03:01,358 - I don't want any. - Come on, Viola... 656 01:03:09,040 --> 01:03:09,916 Don't you like it? 657 01:03:12,680 --> 01:03:13,829 I'm crazy about you! 658 01:03:17,320 --> 01:03:18,310 The money! 659 01:03:21,960 --> 01:03:24,349 - The money! - Give me a minute! 660 01:03:25,880 --> 01:03:27,473 - Everything okay? - Yes! 661 01:03:29,840 --> 01:03:30,875 You sure? 662 01:03:32,680 --> 01:03:33,795 What's all the mystery? 663 01:03:36,160 --> 01:03:37,070 Marco... 664 01:03:38,240 --> 01:03:40,038 We'll sign with you. 665 01:03:40,720 --> 01:03:41,755 We will... 666 01:03:42,520 --> 01:03:44,238 but we need an advance. 667 01:03:44,640 --> 01:03:45,789 20,000 euros. 668 01:03:46,240 --> 01:03:47,514 Shame on you... 669 01:03:48,680 --> 01:03:53,231 Sorry, Marco, she never talks except at the wrong moment! 670 01:03:53,280 --> 01:03:54,429 20,000 euros? 671 01:03:55,400 --> 01:03:56,435 What do you need it for? 672 01:03:58,160 --> 01:04:00,720 We had some tests lately 673 01:04:01,880 --> 01:04:03,632 and found out we can separate. 674 01:04:05,280 --> 01:04:08,636 - But the surgery costs... - 20,000 euros. 675 01:04:09,440 --> 01:04:10,669 Why don't you shut up? 676 01:04:11,000 --> 01:04:12,638 Do you want to say it again? 677 01:04:12,720 --> 01:04:15,792 So you want an advance on a future contract. 678 01:04:16,960 --> 01:04:17,756 Obviously. 679 01:04:18,680 --> 01:04:20,557 Marco, please don't be offended. 680 01:04:21,440 --> 01:04:23,351 We don't know where else to find the money. 681 01:04:24,200 --> 01:04:27,556 At the communion, you said you'd cut off your head... 682 01:04:27,960 --> 01:04:29,519 for a woman like me. 683 01:04:30,560 --> 01:04:33,837 - Maybe I didn't understand... - No, that's what he said. 684 01:04:34,040 --> 01:04:36,475 "I'd cut off my head for a woman like you". 685 01:04:37,720 --> 01:04:40,553 For a woman like you, I'd cut off my head. 686 01:04:42,400 --> 01:04:44,073 I don't give a damn about money. 687 01:04:44,640 --> 01:04:45,755 Really? 688 01:04:46,600 --> 01:04:47,920 I'll give you the money. 689 01:04:48,960 --> 01:04:49,950 I knew it! 690 01:04:50,920 --> 01:04:53,992 - We'll make tons of money for you! - Just think about being well! 691 01:05:42,600 --> 01:05:44,398 Sing with me, sisters! 692 01:06:20,200 --> 01:06:23,477 Who doesn't know dark can't understand light. 693 01:06:23,760 --> 01:06:26,513 No one knows another, everyone's alone. 694 01:07:13,040 --> 01:07:13,836 Here we are! 695 01:07:23,600 --> 01:07:24,556 Viola, come on! 696 01:07:27,080 --> 01:07:28,639 Why that face? Come on! 697 01:07:36,400 --> 01:07:38,232 - What is it? - Drink up! 698 01:07:45,560 --> 01:07:46,356 Throw it! 699 01:07:50,000 --> 01:07:50,796 How was it? 700 01:07:52,480 --> 01:07:53,276 Did it burn? 701 01:07:54,000 --> 01:07:54,796 Yeah? 702 01:07:55,040 --> 01:07:56,235 That's because it was the first one! 703 01:08:28,560 --> 01:08:33,350 Ring, ring, my cellphone ringing Ring, ring, my heart is bursting 704 01:08:33,520 --> 01:08:38,276 Ring, ring, you are my love Ring, ring, I forgive you 705 01:08:38,400 --> 01:08:41,392 Ring, ring, come to me 706 01:08:43,360 --> 01:08:48,070 Ring, ring, my cellphone ringing Ring, ring, my heart is bursting 707 01:08:48,160 --> 01:08:52,711 Ring, ring, you are my love Ring, ring, I forgive you 708 01:08:52,760 --> 01:08:55,832 Ring, ring, come to me 709 01:10:02,120 --> 01:10:03,679 Do you have any peach tea? 710 01:10:05,080 --> 01:10:05,876 What do you want? 711 01:10:10,360 --> 01:10:11,475 Some peach tea. 712 01:10:12,720 --> 01:10:13,869 I'll get it for you later. 713 01:10:18,200 --> 01:10:20,840 I'd like some peach tea. 714 01:10:32,520 --> 01:10:33,316 Wait for me. 715 01:10:38,840 --> 01:10:40,160 I'll get your sister's tea. 716 01:10:56,520 --> 01:10:57,874 You always make me look like shit. 717 01:11:03,720 --> 01:11:04,516 Wake up! 718 01:11:08,520 --> 01:11:10,397 This is no dream, you know? 719 01:11:12,720 --> 01:11:13,516 You're not dreaming. 720 01:11:15,800 --> 01:11:16,596 Who are you? 721 01:11:17,880 --> 01:11:18,631 Answer me. 722 01:11:20,520 --> 01:11:21,316 Don't stare at me. 723 01:11:23,120 --> 01:11:23,916 Who are you? 724 01:11:26,080 --> 01:11:26,876 Who? 725 01:11:30,160 --> 01:11:32,515 Is this you? Is this your life? 726 01:11:34,760 --> 01:11:37,354 Answer me. Stop crying. 727 01:11:37,640 --> 01:11:41,395 Answer me... Do you want to be a whore? 728 01:11:45,080 --> 01:11:46,479 Do you want to be his whore? 729 01:11:48,240 --> 01:11:49,036 Hurry up! 730 01:11:55,480 --> 01:11:56,276 Take the money! 731 01:12:01,320 --> 01:12:02,799 - What are we doing? - Shut up and move! 732 01:12:04,600 --> 01:12:05,396 What do you want to do? 733 01:12:09,600 --> 01:12:10,431 Give it to me! 734 01:12:12,360 --> 01:12:13,839 - What if he comes? - Shut up! 735 01:12:14,160 --> 01:12:14,956 Hurry! 736 01:12:45,440 --> 01:12:47,158 - We're fucked! - Stop worrying! 737 01:12:47,480 --> 01:12:50,199 - What can we do?! - Stop being a baby! Look at me! 738 01:12:50,680 --> 01:12:51,875 The ship is moving! 739 01:12:55,840 --> 01:12:58,878 See those lights? We're going there! 740 01:13:00,040 --> 01:13:01,519 We'll die in the sea! 741 01:13:02,720 --> 01:13:06,634 It's better than dying with that prick! At least we'll die with some balls! 742 01:13:07,040 --> 01:13:08,235 Are you serious? 743 01:13:31,840 --> 01:13:34,229 Dasy! Look at me! 744 01:13:35,760 --> 01:13:40,675 - We're floating! - I'm afraid! 745 01:13:40,720 --> 01:13:43,917 Don't be a baby! We have to backstroke! 746 01:13:44,840 --> 01:13:47,275 Keep going! 747 01:13:53,040 --> 01:13:53,836 Swim! 748 01:14:10,400 --> 01:14:11,595 I can't do it anymore. 749 01:14:17,840 --> 01:14:19,069 We have to reach the shore! 750 01:14:27,800 --> 01:14:31,350 - You know what's over there? - What? 751 01:14:32,000 --> 01:14:33,354 It's Los Angeles! 752 01:14:33,400 --> 01:14:39,157 What does Los Angeles have to do with us now? 753 01:14:43,400 --> 01:14:49,078 - I want a nice guy, not a prick! - A serious nice guy! 754 01:14:49,680 --> 01:14:55,995 - Who would you like? - A normal guy! 755 01:14:56,600 --> 01:14:59,035 So swim, Dasy! 756 01:15:04,720 --> 01:15:06,233 Keep going! 757 01:15:07,280 --> 01:15:09,271 Swim, Dasy, swim! 758 01:18:07,200 --> 01:18:07,996 Thank God. 759 01:18:08,880 --> 01:18:10,109 I was scared to death. 760 01:18:10,520 --> 01:18:11,316 See? 761 01:18:12,280 --> 01:18:15,238 - It's all right now. - I'll take them home to rest. 762 01:18:15,280 --> 01:18:18,716 I'm sorry we can't come for the laying of the first stone. 763 01:18:20,040 --> 01:18:24,273 - Dasy and Viola are sinners now. - They're just two angry girls... 764 01:18:26,080 --> 01:18:28,435 They've certainly suffered violence. 765 01:18:29,480 --> 01:18:33,713 We'd have to exhibit the signs of that. 766 01:18:34,600 --> 01:18:35,510 There must be signs. 767 01:18:36,080 --> 01:18:40,597 - They can't even stand up. - They were lost and are found. 768 01:18:41,720 --> 01:18:44,394 They were dead and they live. 769 01:18:45,880 --> 01:18:47,553 We need to know if they're penitent 770 01:18:48,800 --> 01:18:50,711 and back in God's grace... 771 01:18:51,840 --> 01:18:52,830 ...more than they were before. 772 01:19:33,920 --> 01:19:37,390 There we go, Papa's here... 773 01:19:38,760 --> 01:19:40,751 Just a touch of kohl. 774 01:19:42,040 --> 01:19:43,110 Just as you like it. 775 01:19:53,040 --> 01:19:54,519 We don't need anything or anybody. 776 01:19:58,480 --> 01:20:01,279 Papa's going to buy you a cellphone. 777 01:20:03,760 --> 01:20:04,750 A computer? 778 01:20:05,920 --> 01:20:07,069 No problem! 779 01:20:09,240 --> 01:20:10,799 Your papa will get you anything you want. 780 01:21:19,320 --> 01:21:20,230 F minor. 781 01:21:42,520 --> 01:21:43,476 Don't forget... 782 01:21:45,440 --> 01:21:49,229 Sometimes you have to spill blood, but when it's done... 783 01:21:50,880 --> 01:21:51,915 you're better off than before. 784 01:22:36,840 --> 01:22:37,796 You girls are special. 785 01:22:39,840 --> 01:22:40,989 You can do good. 786 01:22:42,160 --> 01:22:43,116 You're the future. 787 01:22:44,440 --> 01:22:45,919 And no one must ever forget that. 788 01:22:47,880 --> 01:22:48,676 No one. 789 01:24:03,240 --> 01:24:04,469 You're stronger than me. 790 01:24:33,680 --> 01:24:39,119 Glory to the Father, Son and Holy Spirit 791 01:24:39,560 --> 01:24:45,112 As it was in the beginning and ever shall be, world without end, Amen 792 01:24:45,720 --> 01:24:51,193 My soul doth magnify the Lord And my spirit rejoices in God my savior 793 01:24:51,240 --> 01:24:54,312 For He hath regarded the lowliness of his handmaiden 794 01:24:54,360 --> 01:24:57,193 For Behold from henceforth all generations shall be called blessed 795 01:24:57,280 --> 01:25:00,159 For he that is mighty hath done to me great things 796 01:25:00,200 --> 01:25:02,714 and holy is his name. 797 01:25:02,960 --> 01:25:08,717 And His mercy is on them that fear Him throughout all generations 798 01:25:08,960 --> 01:25:11,839 He hath showed strength with His arm 799 01:25:11,880 --> 01:25:14,269 and scattered the proud in their hearts imagination 800 01:25:14,560 --> 01:25:17,632 He hath put down the mighty from their seats 801 01:25:17,680 --> 01:25:19,990 and hath exalted the humble and meek 802 01:25:20,360 --> 01:25:25,958 He hath filled the hungry with good things and the rich He hath sent empty away 803 01:25:26,320 --> 01:25:31,599 Glory be to the Father and the Son and to the Holy Spirit 804 01:25:31,960 --> 01:25:36,431 As it was in the beginning and ever shall be. World without end. 805 01:26:02,640 --> 01:26:03,630 Sing. 806 01:26:09,400 --> 01:26:16,079 All children are created equal... 807 01:26:18,560 --> 01:26:25,239 All children are created equal... 808 01:26:27,080 --> 01:26:33,349 All children are created equal... 809 01:27:28,440 --> 01:27:29,953 Stand back! 810 01:27:30,800 --> 01:27:31,596 Let her breathe! 811 01:27:32,040 --> 01:27:33,110 Let her breathe! 812 01:27:34,080 --> 01:27:35,354 Take off the veil! 813 01:27:39,560 --> 01:27:40,755 Don't leave me! 814 01:27:48,800 --> 01:27:51,155 Dasy, speak to me! 815 01:27:54,440 --> 01:27:55,714 Dasy, Los Angeles. 816 01:27:56,360 --> 01:27:57,919 Los Angeles, Dasy! 817 01:28:00,400 --> 01:28:01,799 Dasy, speak to me! 54915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.