Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,293 --> 00:01:46,327
Sa�a! Sa�a!
2
00:01:46,524 --> 00:01:52,452
Pak je �utnuo
Aleksandar Gorin, broj 18.
3
00:01:52,742 --> 00:01:54,907
Idem, Ivanovi�u.
-Polako, polako. Kuda?
4
00:01:54,908 --> 00:01:57,331
Kuda �e�, Sanja?
-Ivanovi�u, dogovorili smo se.
5
00:01:57,332 --> 00:01:59,440
Izjedna�ili smo, Sanja.
-Sve sam ja uradio.
6
00:01:59,540 --> 00:02:01,594
Da povedemo pa ide�.
-Ivanovi�u, pusti me!
7
00:02:01,694 --> 00:02:05,329
Sanja, sedi, sedi! -Ivanovi�u!
Dobro, dobro. -Ma, skloni se!
8
00:02:27,177 --> 00:02:29,262
Uskoro dolazi.
-Devojko...
9
00:02:29,263 --> 00:02:33,083
slede�i par je za
15 minuta. -Do�i �e.
10
00:02:34,148 --> 00:02:37,185
Lepa vam je muzika.
Mo�ete li jo� jednom ponoviti?
11
00:02:50,306 --> 00:02:54,565
Da, da! -Gol je zabio
Aleksandar Gorin!
12
00:02:54,566 --> 00:02:57,216
Dosta je, oti�ao sam,
Ivanovi�u! -Broj 18!
13
00:02:57,217 --> 00:03:01,687
Ne opu�tajte se! Pazi na pak!
Hajde, momci! Sredite ih sami!
14
00:03:01,688 --> 00:03:03,810
Aleksandre! -I za Sa�u! Izvinite,
15
00:03:03,910 --> 00:03:08,251
ne znam va�e prezime. Mo�emo li
se fotkati? -Izvinite, �urim. �enim se.
16
00:03:08,351 --> 00:03:10,578
Bo�e, �teta.
Pa, eto �estitam.
17
00:03:10,579 --> 00:03:12,791
�elim vam sve najbolje.
18
00:03:12,792 --> 00:03:15,919
Da. -Spremna sam. -Da. -Mogu li
vas zamoliti da skinete kacigu?
19
00:03:16,019 --> 00:03:18,279
Ne. -Sa�a?
20
00:03:21,390 --> 00:03:23,490
Re�i �u ti.
21
00:03:23,590 --> 00:03:26,785
�ak i da se sad pojavi,
ovo je crveni alarm.
22
00:03:26,872 --> 00:03:30,206
Danas se nije pojavio kod mati�ara.
A �ta sutra? Propi�e se.
23
00:03:30,825 --> 00:03:32,854
I �ta misli�? -�ta?
24
00:03:33,064 --> 00:03:35,498
Ne�e ti biti dovoljna
alimentacija. Eto �ta.
25
00:03:35,912 --> 00:03:39,949
Izvinjavam se.
-Tr�ite pred rudu?
26
00:03:40,195 --> 00:03:42,345
Zatvorite vrata.
27
00:03:42,823 --> 00:03:46,590
Na�ice, Na�ice.
Kuda tako �urimo?
28
00:03:46,591 --> 00:03:49,245
Kuda �urimo?
Kuda letimo mislima?
29
00:03:49,716 --> 00:03:52,148
Da se udamo?
�ta smo to tamo videli?
30
00:03:54,604 --> 00:03:58,047
Ej! Stoj!
Stani!
31
00:04:03,526 --> 00:04:06,452
Kod mati�ara. Da�u vam
propusnice za slede�u sezonu.
32
00:04:06,595 --> 00:04:08,640
Idemo, idemo!
Kasnim, dru�e! Hajde!
33
00:04:09,046 --> 00:04:11,202
Tako je tanka,
zelena.
34
00:04:11,446 --> 00:04:13,469
Onda se tako nama�e. -Aha.
35
00:04:13,569 --> 00:04:15,923
I bude� 10 godina
mla�a. Razume�?
36
00:04:16,331 --> 00:04:19,665
Zdravo. Je l' se nije
udala ni za koga? Super.
37
00:04:20,811 --> 00:04:22,963
Spremni smo,
po�nite.
38
00:04:23,057 --> 00:04:26,332
Zdravo. -Divan ulazak.
Tvoj? -Moj.
39
00:04:26,511 --> 00:04:29,182
Kasnimo zbog tebe i sa
drugim parom. -Izvinite, madam.
40
00:04:29,183 --> 00:04:32,079
Mi mo�emo i skra�enu verziju.
Nije nam va�no kako �emo.
41
00:04:32,691 --> 00:04:37,830
Dragi, mlado�enja i mlada.
Dragi gosti.
42
00:04:37,874 --> 00:04:43,224
Pozdravljamo vas
na ceremoniji ven�anja.
43
00:04:43,345 --> 00:04:46,409
Ljubav, to je najve�e blago.
44
00:04:46,410 --> 00:04:49,658
Iskreno, poku�ao sam vezati,
ali tu je po�ela serija.
45
00:04:50,261 --> 00:04:53,009
Koliko?
Bilo je 3:2. 3:2.
46
00:04:53,117 --> 00:04:55,196
Ne boji� se da �e
bez tebe izgubiti?
47
00:04:55,197 --> 00:04:59,703
Kao da ni�ta ne ose�am.
Odradio sam veliki posao.
48
00:04:59,829 --> 00:05:03,611
Dobro. -Ivanovi� mi je obe�ao da se
ne�e kladiti na dana�nju utakmicu.
49
00:05:04,089 --> 00:05:10,642
Pristajete li da se udate za
Gorina Aleksandra Arkadijevi�a?
50
00:05:10,980 --> 00:05:13,210
Pristajem. Preuze�u
Arkadijevi� prezime.
51
00:05:13,315 --> 00:05:16,479
Sa zubom sve u redu? -Ko ga
�ljivi, do svadbe �e biti sre�en.
52
00:05:16,480 --> 00:05:19,033
Molim vas, odgovorite.
-Naravno, sve �e biti u redu.
53
00:05:19,214 --> 00:05:25,759
Pristajete li da uzmete za �enu
Lap�inu Nade�du Mihajlovnu?
54
00:05:25,813 --> 00:05:28,061
Pristajem na Lap�inu.
55
00:05:28,161 --> 00:05:31,115
Potvrdite svoju
odluku zakletvom.
56
00:05:31,795 --> 00:05:33,943
Ponavljajte za mnom.
57
00:05:34,226 --> 00:05:36,985
Ja. -Ja. I ja.
58
00:05:36,986 --> 00:05:39,633
Re� po re�, mlado�enja.
Izvinite, madmuazel.
59
00:05:39,939 --> 00:05:45,221
Uzimam te za zakonitu �enu
i obe�avam da �u te �uvati i ceniti.
60
00:05:45,222 --> 00:05:49,700
Uzimam te za zakonitu �enu
i obe�avam da �u te �tititi i...
61
00:05:49,701 --> 00:05:51,752
Ceniti.
-Ceniti.
62
00:05:52,018 --> 00:05:55,988
Nevesto, dajem ti
svoju ljubav i vernost.
63
00:05:55,989 --> 00:06:00,068
Nudim ti svoju ljubav i vernost.
-Sad nevesta odgovara.
64
00:06:00,069 --> 00:06:02,136
A, izvinite.
Govori.
65
00:06:02,756 --> 00:06:04,885
Nevesta?
66
00:06:04,985 --> 00:06:07,246
Dajem ti svoju ljubav i vernost.
67
00:06:07,247 --> 00:06:10,690
U ime svega onoga
�to �emo pre�iveti zajedno.
68
00:06:11,598 --> 00:06:17,033
Deco 21. stole�a
po�eo je va� novi vek.
69
00:06:17,083 --> 00:06:22,410
Odgovorite sa zauvek
na pitanje pristanka.
70
00:06:23,201 --> 00:06:29,465
Dve du�e koje lutaju svemirom
godinama, usamljeno.
71
00:06:29,500 --> 00:06:36,545
Molimo vas da pristanete,
bez pristanka nama �ivota.
72
00:06:39,549 --> 00:06:41,602
Poljubite se. -Aha.
73
00:07:38,766 --> 00:07:42,959
Aleluja za svu budu�u decu
74
00:07:43,059 --> 00:07:46,819
na� �ivot je samo proleteo.
75
00:07:46,892 --> 00:07:50,850
Odgovori�emo na prokleta pitanja
76
00:07:50,950 --> 00:07:54,908
sa aleluja ljubavi,
aleluja ljubavi.
77
00:07:54,909 --> 00:07:59,868
Aleluja.
78
00:08:00,908 --> 00:08:08,859
Volim tvoje ruke i kako govori�,
vidim umor u tvojim nogama.
79
00:08:09,001 --> 00:08:12,947
Reke se stapaju u more.
80
00:08:12,948 --> 00:08:16,954
Aleluja
81
00:08:23,756 --> 00:08:27,762
Aleluja
82
00:08:31,974 --> 00:08:35,980
Aleluja
83
00:08:42,013 --> 00:08:46,019
Aleluja
84
00:08:49,347 --> 00:08:53,353
Aleluja
85
00:08:53,420 --> 00:08:57,426
Aleluja
86
00:09:13,813 --> 00:09:16,852
Progla�avam vas
mu�em i �enom.
87
00:09:17,052 --> 00:09:24,519
LED 2
88
00:09:24,819 --> 00:09:27,999
Prevela: nAnaD
89
00:09:29,555 --> 00:09:32,228
�ta �emo dobiti?
-Te�ko je re�i.
90
00:09:32,229 --> 00:09:35,786
Mo�da ako se prevrne.
-Aj, prevrni se.
91
00:09:36,265 --> 00:09:39,472
Sa�a! -A? Dete ako se
prevrne, ne ja. -Aha.
92
00:09:39,473 --> 00:09:41,479
Budala.
93
00:09:42,167 --> 00:09:45,145
Ne razumem, kada �e
biti jasnije? Do�li smo.
94
00:09:45,146 --> 00:09:48,347
Posle 16. sedmice �e biti jasno.
-Posle �esnaeste to je...
95
00:09:48,663 --> 00:09:51,514
Mu� je ovde. Odli�no.
Ja sam Aleksandar Aleksejevi�.
96
00:09:51,515 --> 00:09:54,404
�ef odeljenja.
Sanja. -Drago mi je.
97
00:09:54,456 --> 00:09:57,610
Nade�da i ja �emo nasamo
porazgovarati, ako vam ne smeta.
98
00:09:58,214 --> 00:10:00,470
U kom smislu nasamo?
99
00:10:00,570 --> 00:10:02,958
Po ugovoru mogu
i poro�aju da prisustvujem.
100
00:10:02,959 --> 00:10:05,015
Sa�a, molim te iza�i.
-Ne�u, �to bi?
101
00:10:05,016 --> 00:10:07,903
Sigurno je ne�to interesantno.
Do�emo, platimo, platimo.
102
00:10:07,904 --> 00:10:12,003
Nije ba� besplatno. -Sa�a!
Idi. Sve je u redu. Stvarno.
103
00:10:13,338 --> 00:10:15,382
Pa, dobro.
104
00:10:17,791 --> 00:10:20,726
Bez brige.
-Bez brige.
105
00:10:28,268 --> 00:10:32,051
Sedite. -Da.
Nade�da.
106
00:10:34,263 --> 00:10:36,509
Koliko razumem,
imali ste povredu?
107
00:10:37,306 --> 00:10:39,843
Imala. -Zna�i
ovako, Nade�da...
108
00:10:40,437 --> 00:10:43,177
Iz ovog �to vidim,
prema starim nalazima,
109
00:10:43,789 --> 00:10:46,607
na mestu starog preloma
formirali su se osterofiti.
110
00:10:46,648 --> 00:10:48,793
Blizu aneurizme ki�mene arterije.
111
00:10:49,173 --> 00:10:52,905
Tako da je veliki rizik da
aneurizma pukne prilikom poro�aja.
112
00:10:54,778 --> 00:10:56,929
Savetovao bih abortus.
113
00:10:59,426 --> 00:11:02,158
Nade�da, slu�ate li me?
-Da, naravno.
114
00:11:02,808 --> 00:11:04,861
Abortus.
115
00:11:06,058 --> 00:11:08,509
A carski rez? -Ne, ne
smete pod anesteziju.
116
00:11:10,085 --> 00:11:13,005
A onda jednog dana, ja...
117
00:11:14,579 --> 00:11:16,614
Mogu roditi?
118
00:11:16,829 --> 00:11:19,194
Postoji mogu�nost, da.
119
00:11:19,456 --> 00:11:21,502
Ali veoma mala.
120
00:11:23,472 --> 00:11:26,597
Bez va�eg odobrenja, nemam
prava da ka�em va�em suprugu.
121
00:11:26,598 --> 00:11:31,122
Ne treba, sama �u.
Da? -Da. -Dobro.
122
00:11:40,567 --> 00:11:42,667
Na�a.
123
00:11:42,767 --> 00:11:45,663
Do �avola, �to se
ne javlja�? Kasnim!
124
00:11:46,272 --> 00:11:48,851
Za�to ovo do �avola
vu�e�? Te�ko je.
125
00:11:48,852 --> 00:11:53,063
Nisi me mogla pozvati? Sreo
bih te. -Ne vi�i. Nisam �ula telefon.
126
00:11:53,701 --> 00:11:56,465
Kakva je to
zver? Meni? -Ne.
127
00:11:57,030 --> 00:11:59,084
To je Hili.
128
00:11:59,382 --> 00:12:01,439
Nije za tebe.
-Za�to Hili?
129
00:12:01,904 --> 00:12:04,131
Mo�da bude Gri�ka?
130
00:12:04,132 --> 00:12:07,177
Ne znam. Tako je
bilo napisano na ceni.
131
00:12:07,408 --> 00:12:09,593
Kad odraste pa
neka samo bira ime.
132
00:12:09,594 --> 00:12:11,623
Sva�ta si kupila.
133
00:12:12,367 --> 00:12:14,623
Gluposti svakakve.
134
00:12:21,109 --> 00:12:24,647
Sastavio sam.
Uputstvo kao za avion.
135
00:12:32,671 --> 00:12:34,716
To je to.
Oti�ao sam.
136
00:12:36,340 --> 00:12:38,999
Zva�u te sve vreme.
Javljaj se, ok?
137
00:12:39,394 --> 00:12:42,251
Dr�i telefon blizu.
Slu�a� li me, Na�a?
138
00:12:42,618 --> 00:12:45,257
Stavi na punjenje,
da se ne isprazni.
139
00:12:45,599 --> 00:12:48,230
Dobro. -Da li si me
razumela? -Da. -Aha.
140
00:12:48,231 --> 00:12:52,784
Ne bude� li mi se javila, do�i �u
i ima da te istu�em po guzici.
141
00:12:54,223 --> 00:12:56,588
Jasno? Smeje mi se.
142
00:13:04,988 --> 00:13:08,310
Sve ok? -Da.
Stvarno? -Da.
143
00:13:08,311 --> 00:13:10,411
Normalno?
144
00:13:17,769 --> 00:13:19,815
Naspavaj se. -Da.
145
00:13:20,114 --> 00:13:22,262
Borovnice su u fri�ideru. -Da.
146
00:13:24,695 --> 00:13:26,695
Ne, ne�u da idem.
147
00:13:27,006 --> 00:13:31,279
Provu�i �e se i bez mene.
-Gorine! Nogu pred nogu i idi!
148
00:13:31,280 --> 00:13:34,960
Pro�i �e bez tebe.
Ne�e� dobiti premiju. I �ta onda?
149
00:13:34,961 --> 00:13:37,759
Da idem iz bolnice
na led, sa vas dvoje?
150
00:13:37,760 --> 00:13:40,877
Ne, ne mogu tako.
-Ja ne mogu tako.
151
00:13:40,924 --> 00:13:43,024
Sa�a.
152
00:13:43,124 --> 00:13:45,422
Ne�u se poroditi
bez tebe. U redu?
153
00:13:48,755 --> 00:13:50,812
Hajde, hajde, hajde.
154
00:13:52,002 --> 00:13:55,254
Javljaj se na telefon. Ne mogu
sad da budem nervozan.
155
00:14:01,760 --> 00:14:03,860
Bez brige.
156
00:14:03,998 --> 00:14:06,706
Bez brige. -Hajde.
157
00:14:27,730 --> 00:14:29,861
Zna�i gledaj na ovaj broj.
158
00:14:29,988 --> 00:14:32,455
�im po�ne da zvoni,
odmah mi daj. Razumeo?
159
00:14:32,624 --> 00:14:36,267
Ne brini, Gorine. Imam ih troje.
Svi su se za vreme utakmice rodili.
160
00:14:37,289 --> 00:14:39,414
Nijedna �ena se nije �alila.
161
00:15:05,179 --> 00:15:08,204
Bravo, Sanja! Bravo!
Izgubio si prednost!
162
00:15:08,205 --> 00:15:11,883
Prekr�io si pravila! Ka�njen si!
Hvala, Sa�a! Daj mi to ovamo!
163
00:15:12,551 --> 00:15:14,616
Nadrljao si posle utakmice!
164
00:15:23,290 --> 00:15:26,429
Tim Bajproma�a
je u punom sastavu.
165
00:15:31,342 --> 00:15:35,004
Ne znam, sigurno brine.
Na, ja sam ga uzeo.
166
00:15:39,247 --> 00:15:42,420
Halo! �to se ne javlja�?
-Bio mi uti�an telefon.
167
00:15:42,421 --> 00:15:44,596
Nisam �ula. Sve
je u redu. -Gde si?
168
00:15:44,841 --> 00:15:47,903
Idem do prodavnice.
-Kakav je to zvuk?
169
00:15:48,178 --> 00:15:50,918
Upala sam u gu�vu.
Vatrogasci ne mogu da pro�u.
170
00:15:52,428 --> 00:15:56,064
Na�a, daj mi doktora. -Sa�a!
Na�a, daj mi doktora, molim te.
171
00:15:56,065 --> 00:15:59,201
Sa�a, sve je u redu.
Stigli smo. Koji je rezultat?
172
00:15:59,202 --> 00:16:02,726
Da, k vragu! 0:1! Kakve
ima veze? -Slu�aj me, Sa�a.
173
00:16:02,927 --> 00:16:05,384
Stvarno �elim da na�a
k�i bude ponosna na tebe.
174
00:16:05,761 --> 00:16:08,434
Zato idi i igraj.
Volim te puno.
175
00:16:08,435 --> 00:16:11,011
Ali ako izgubi�
nazva�u k�i po Dacuki.
176
00:16:14,402 --> 00:16:16,658
I ja tebe puno volim, Na�ice.
177
00:16:17,737 --> 00:16:20,688
I ja tebe. �ao.
178
00:16:26,377 --> 00:16:30,227
Na.
Po dvojica, po dvojica!
179
00:16:32,377 --> 00:16:34,432
Kako se Dacuka zove? -�ta?
180
00:16:40,196 --> 00:16:43,256
Sve �u potpisati, ne�e biti
tu�bi. -Sve �e biti u redu.
181
00:16:44,344 --> 00:16:46,584
Naravno, naravno.
182
00:16:47,937 --> 00:16:50,009
Brzo idi po magnezijum.
183
00:16:51,055 --> 00:16:54,126
Sernji, ovako �emo.
Ja kre�em, posle ga pokrivam.
184
00:16:54,127 --> 00:16:56,316
A ti me sad pokriva�,
razumeo?
185
00:16:58,449 --> 00:17:00,598
Tako! -Da!
186
00:17:43,428 --> 00:17:45,746
Bajproma�! Bajproma�!
187
00:17:47,004 --> 00:17:50,107
Za Sanjino dete!
Da! -Da!
188
00:17:50,157 --> 00:17:52,432
Daj mi telefon!
-Kuda �e�? Kuda ide�?
189
00:17:52,433 --> 00:17:54,522
Kuda?
-To je moj!
190
00:17:54,947 --> 00:17:57,526
Daj mi moj telefon!
-Nije to lepo, Sa�a.
191
00:17:57,527 --> 00:17:59,619
�ena mi se pora�a!
192
00:17:59,792 --> 00:18:03,532
Brzo �u! -Bajproma�!
Bajproma�!
193
00:18:03,783 --> 00:18:08,031
Bajproma�! Bajproma�!
Bajproma�!
194
00:18:08,243 --> 00:18:11,518
Halo! Na�a!
Jesi li rodila?
195
00:18:11,519 --> 00:18:13,644
�to me ne zove�
i ne pi�e�? Halo?
196
00:18:13,744 --> 00:18:17,520
Aleksandare, vi ste mu�? -Da, da.
-�elim da vam ka�em...
197
00:18:17,521 --> 00:18:21,116
Ona je, da... Pora�a se,
je li? Kako je? Halo?
198
00:18:21,237 --> 00:18:23,296
Kako je? -Ja sam
Aleksandar Aleksejev.
199
00:18:23,297 --> 00:18:25,670
�ef odeljenja. Upoznali
smo se. -�ta? Da, da.
200
00:18:26,211 --> 00:18:28,850
Na�alost...
-Pitam, kako je?
201
00:18:29,039 --> 00:18:31,654
Do�lo je do komplikacije.
Razumete situaciju.
202
00:18:31,687 --> 00:18:34,251
Kakvih komplikacija?
203
00:18:34,252 --> 00:18:37,992
Sanja, izlazi odatle! Sanja!
-Bajproma�! Bajproma�!
204
00:18:38,814 --> 00:18:41,359
Primite moje sau�e��e... -Halo?
205
00:18:42,978 --> 00:18:45,854
Ha... -�ujete li me?
206
00:18:45,855 --> 00:18:48,634
Vadite ga odavde!
-Uradili smo �ta smo mogli.
207
00:18:49,071 --> 00:18:51,752
Bajproma�!
-No, nekad se de�ava.
208
00:18:51,753 --> 00:18:56,770
Bajproma�! Bajproma�!
209
00:18:56,771 --> 00:19:02,032
Gorin! Gorin! Gorin!
210
00:19:02,132 --> 00:19:05,105
Gorin! Gorin!
211
00:19:05,136 --> 00:19:10,303
Gorin! Gorin! Gorin!
212
00:19:10,403 --> 00:19:13,323
Gorin! Gorin!
213
00:19:40,749 --> 00:19:43,501
Aleksandre? Aleksandre?
214
00:19:46,655 --> 00:19:48,714
�ujete li me?
Sa�a?
215
00:19:50,319 --> 00:19:52,361
Prvo, primite moje sau�e��e.
216
00:19:52,757 --> 00:19:56,114
Bili ste upoznati sa preporukama
koje su date Nade�di Mihajlovnoj.
217
00:19:56,305 --> 00:20:01,200
To je zbog povrede.
I zato �to je onda pala.
218
00:20:02,091 --> 00:20:04,737
Idem sa vama.
Da�u vam neki sedativ.
219
00:20:07,996 --> 00:20:10,541
Kako da je preuzmem?
-Odmah �u.
220
00:20:10,935 --> 00:20:13,011
Slede�a porodica.
Hvala.
221
00:20:13,012 --> 00:20:16,891
Hvala. -Hvala.
Hvala. -Malo bli�e.
222
00:20:17,026 --> 00:20:19,172
�estitam, tatice.
�ta ste dobili?
223
00:20:21,299 --> 00:20:25,085
Devoj�ica. K�i.
Kakva sre�a!
224
00:20:28,919 --> 00:20:30,983
Bravo!
225
00:20:56,421 --> 00:20:58,521
Stani kod prodavnice.
226
00:21:06,068 --> 00:21:08,207
Izvinite. Izvinite, a...
227
00:21:09,130 --> 00:21:12,959
Mo�ete li mi re�i,
�ta oni jedu?
228
00:21:29,445 --> 00:21:31,507
Hajde da legne�.
229
00:21:48,029 --> 00:21:50,129
�ta je bilo?
230
00:22:13,835 --> 00:22:16,700
"Pre nego po�nete kuvati
formulu, operite ruke."
231
00:22:16,977 --> 00:22:19,637
Pa, oprao sam.
Li�im li na budalu?
232
00:22:20,624 --> 00:22:23,397
Polako, smiri se.
Sve je u redu.
233
00:22:23,398 --> 00:22:25,685
"Kuvajte pija�u
vodu 5 minuta."
234
00:22:25,905 --> 00:22:27,984
"Dodavajte prema tabeli..."
235
00:22:27,985 --> 00:22:30,085
Gde je tabela?
236
00:22:39,530 --> 00:22:42,700
Da? Evo odmah!
Odmah �u.
237
00:22:42,863 --> 00:22:44,895
�ta prokuvati?
238
00:22:47,138 --> 00:22:49,297
Odmah! Ho�e� li
vi�e prokuvati? Ne?
239
00:22:49,871 --> 00:22:51,914
Pravi se. Hrana se pravi.
240
00:22:54,349 --> 00:22:56,449
Dobro.
241
00:23:03,175 --> 00:23:05,218
Idem, idem, du�o.
Tr�im, tr�im.
242
00:23:05,815 --> 00:23:08,386
U redu, sad �emo probati.
243
00:23:08,387 --> 00:23:10,569
�ta nije u redu.
Evo. Evo hrane.
244
00:23:11,417 --> 00:23:13,571
Evo. Evo.
245
00:23:14,058 --> 00:23:16,618
Probaj. Eto.
246
00:23:17,503 --> 00:23:20,875
Ukusno?
Dobro, mila moja.
247
00:23:21,572 --> 00:23:24,734
Jedi.
Jedi, najdra�a.
248
00:23:26,117 --> 00:23:28,869
Hajde, hajde, najdra�a moja.
249
00:23:29,085 --> 00:23:31,747
Je li ti udobno? Da?
250
00:23:32,335 --> 00:23:34,599
Glavica. Op. Tako.
251
00:23:35,662 --> 00:23:38,301
Tako. I hajde spavaj.
Tako, zevamo.
252
00:23:38,832 --> 00:23:42,368
Bravo. Spavaj.
Spavaj, du�o.
253
00:23:58,340 --> 00:24:00,893
Ne spava ti se?
254
00:24:02,409 --> 00:24:04,479
�ta je, tikvice?
255
00:24:07,674 --> 00:24:09,774
A ovako?
256
00:24:23,504 --> 00:24:28,541
Na plo�niku, kredom crta� leto
257
00:24:29,914 --> 00:24:34,857
Ne�no more miluje� dlanom.
258
00:24:36,195 --> 00:24:41,826
Voda, vazduh, vreme.
ono �to ne zna�.
259
00:24:42,694 --> 00:24:48,715
Kao bezbri�na ptica
leti� ka nebu.
260
00:24:49,217 --> 00:24:55,074
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i zvezdane.
261
00:24:55,501 --> 00:24:58,444
Shvati�e� �ta je prvi poljubac
262
00:24:59,269 --> 00:25:01,326
zato �to te tata voli.
263
00:25:02,018 --> 00:25:07,875
Pahulje topole, vru�ina i juli,
vetar nosi u nebo.
264
00:25:08,307 --> 00:25:14,766
Ne veruje� nikome,
samo �eka� sneg, sneg, sneg.
265
00:25:30,732 --> 00:25:35,668
Dlanovi ka nebu,
a ti samo k srcu.
266
00:25:37,020 --> 00:25:42,346
Gde da na�emo sre�u,
vrata su malena.
267
00:25:43,442 --> 00:25:49,190
Daleko, daleko
jedro isplovljava.
268
00:25:49,847 --> 00:25:56,197
U ovom �ivotu
da malo sre�e do�e.
269
00:25:57,284 --> 00:26:03,259
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i su tako tople.
270
00:26:03,659 --> 00:26:09,009
Shvati�e� �ta je prvi poljubac
zato �to te tata voli.
271
00:26:10,065 --> 00:26:15,727
Pahulje topole, vru�ina i juli,
vetar nosi u nebo.
272
00:26:16,464 --> 00:26:23,509
Ne veruje� nikome,
samo �eka� sneg, sneg, sneg.
273
00:26:34,648 --> 00:26:37,513
Devojke, da li ste
spremne? -Zdravo.
274
00:26:37,890 --> 00:26:40,443
Sami ste? -�to?
Sa k�erkom sam.
275
00:26:41,132 --> 00:26:47,161
Pahulje topole, vru�ina, juli,
no�i su lunarne.
276
00:26:47,529 --> 00:26:54,050
Slan vetar duva sa mora,
odnosi sa sobom tu�ne misli.
277
00:26:54,247 --> 00:26:58,901
Pahulje topole, oluja.
Bele sne�ne pahulje.
278
00:27:00,332 --> 00:27:02,391
I ljubav ti je do�la.
279
00:27:03,459 --> 00:27:06,590
Ovim sne�nim letom, letom...
280
00:27:26,335 --> 00:27:28,486
Sanjice!
281
00:27:29,588 --> 00:27:34,250
Joj Sanja, kakav si
ti junak. Najdra�i moj.
282
00:27:35,479 --> 00:27:38,032
Dobro. -Dr�i.
283
00:27:38,329 --> 00:27:40,489
Kako to?
284
00:27:40,634 --> 00:27:44,514
Probijala sam se kao partizani.
285
00:27:44,515 --> 00:27:47,068
Hvala puno.
Imam finale.
286
00:27:47,374 --> 00:27:50,107
Bi�u �etiri do pet sati tamo.
Kuda? -Ovuda.
287
00:27:54,357 --> 00:27:58,132
Bo�e moj!
288
00:27:58,133 --> 00:28:00,220
Pelene sam ostavio u kuhinji.
289
00:28:00,221 --> 00:28:02,267
Sad sam je presvukao.
�ista je.
290
00:28:02,367 --> 00:28:05,333
I pripremio dva obroka.
Bolje joj dajte onaj s kozom.
291
00:28:05,334 --> 00:28:07,609
Lepotica. -�ujete li? S kozom.
292
00:28:07,610 --> 00:28:10,653
Da, da, razumela.
Sa kozom. Ima neki osip.
293
00:28:10,654 --> 00:28:13,475
Ni�ta stra�no.
O�isti�emo alkoholom.
294
00:28:13,476 --> 00:28:15,563
Ne, ne, ne treba
vam alkohol. -Ne treba?
295
00:28:15,564 --> 00:28:17,689
Ne. -Ma daj!
Ma ti si moja...
296
00:28:17,690 --> 00:28:20,719
Uradi�emo kako tata ka�e.
-Da, Vi�eslave Ivanovni�u!
297
00:28:20,771 --> 00:28:23,455
Rekao sam vam da
nemam kome ostaviti dete.
298
00:28:23,456 --> 00:28:25,555
Tr�im! Sti�em najkasnije
za pola sata.
299
00:28:25,642 --> 00:28:28,223
Telefon �e biti kod trenera.
Ako zatreba, pozovite.
300
00:28:28,323 --> 00:28:32,009
Sna�i �emo se.
Odgojila sam joj mamu.
301
00:28:32,448 --> 00:28:34,510
Hvala puno. -Idi.
302
00:28:38,959 --> 00:28:41,016
Zatvori�u. -Aha.
303
00:28:43,530 --> 00:28:45,689
Ledena dvorana. Kasnim.
304
00:28:46,056 --> 00:28:48,200
Brzo, molim vas.
Kasnim na utakmicu.
305
00:28:51,827 --> 00:28:53,927
Stani!
306
00:28:55,913 --> 00:28:58,064
�ta je?
-Kuda �e�?
307
00:28:58,233 --> 00:29:02,002
Brzo do prodavnice. Nisam uspela
da ru�am, a kod tebe nema ni�ta.
308
00:29:02,003 --> 00:29:05,159
Nisam koza, da �va�em onu
tvoju ka�u. Hajde, hajde, idi.
309
00:29:06,246 --> 00:29:09,574
Stanite! -�ta je?
Izvini, dru�e. Ne idem nigde.
310
00:29:12,247 --> 00:29:15,952
Za�to tr�i�? Klju�eve!
-Kakve klju�eve?
311
00:29:15,953 --> 00:29:18,053
Daj mi klju�eve!
312
00:29:18,461 --> 00:29:20,528
Bo�e! Histeri�an!
313
00:29:27,698 --> 00:29:30,548
Dobro je, dobro je,
tu sam, du�o.
314
00:29:31,842 --> 00:29:33,942
Sve je u redu.
315
00:29:34,100 --> 00:29:37,762
Sve je u redu.
316
00:29:38,669 --> 00:29:41,526
Nikome te ne dam.
317
00:29:46,285 --> 00:29:48,952
Iskreno, ne znam kako
da komentari�em sve ovo.
318
00:29:48,953 --> 00:29:52,232
Kraj. Oglasila se sirena.
4:0
319
00:29:52,264 --> 00:29:54,835
Sramota za tako
bezvoljnu igru.
320
00:29:54,836 --> 00:29:57,904
Trener je iznerviran,
ali nemamo koristi od toga.
321
00:29:58,171 --> 00:30:00,950
Jo� uvek nema informacija
za�to je Gorin bio odsutan.
322
00:30:01,050 --> 00:30:03,444
No, nije ni va�no.
Tribine su o�ajne.
323
00:30:03,446 --> 00:30:05,736
Ogromna mrlja
na kraju sjajne sezone.
324
00:30:14,103 --> 00:30:16,132
Tiho, spava mi k�i.
325
00:30:18,564 --> 00:30:21,515
Evo, ovo je od celog tima.
326
00:30:21,516 --> 00:30:24,564
Simboli�no,
ali dobra stvar.
327
00:30:25,266 --> 00:30:29,522
Azbuka. Dr�i.
I ja bih se igrao.
328
00:30:32,503 --> 00:30:34,662
Na. Idemo u kuhinju.
329
00:30:35,233 --> 00:30:37,489
Sanja, primi moje
sau�e��e.
330
00:30:38,279 --> 00:30:41,853
Ne, ne treba. Nije za
tebe, Sanja. Nije za tebe.
331
00:30:48,324 --> 00:30:51,064
Tugujem. Izgubio sam finale.
332
00:30:51,692 --> 00:30:53,956
Tako da mogu sebi dozvoliti.
333
00:30:54,136 --> 00:30:57,204
Nego, reci sam.
�eli� li ne�to re�i?
334
00:30:57,369 --> 00:30:59,617
Ne�to iznutra?
335
00:30:59,719 --> 00:31:01,772
Pa... -A?
336
00:31:01,872 --> 00:31:04,879
Nije lepo ispalo.
-Da, da, da. Nije lepo.
337
00:31:05,206 --> 00:31:08,800
Ru�no. No, dobro, sve
razumem. Sanja, sve razumem.
338
00:31:09,441 --> 00:31:12,572
Momci su iznervirani.
Mo�da i malo zameraju.
339
00:31:12,815 --> 00:31:16,261
Ka�u da je jedinstvena
prilika igrati Kup.
340
00:31:16,262 --> 00:31:18,867
I evo ti.
341
00:31:18,967 --> 00:31:21,282
Nema ga.
342
00:31:22,038 --> 00:31:24,066
Sanja, ustvari, ja...
343
00:31:25,399 --> 00:31:28,436
...ho�u da nazdravim za tebe.
344
00:31:28,866 --> 00:31:32,818
Zahvaliti ti se jer...
Ko je doveo tim do finala?
345
00:31:33,029 --> 00:31:36,574
Ko je glavni
u timu? To si ti.
346
00:31:44,380 --> 00:31:46,480
Skote.
347
00:31:50,284 --> 00:31:52,559
Dobro.
-Vi�eslave Ivanovi�u.
348
00:31:52,560 --> 00:31:54,660
Na kolena, Sanja.
349
00:31:54,868 --> 00:31:56,935
�ta?
350
00:31:57,786 --> 00:32:01,248
Na kolena. Ovde u kuhinji,
klekni i reci:
351
00:32:01,249 --> 00:32:05,684
"Ja, Sa�ka Gorin, sam govno.
Nisam ih mogao gore zeznuti."
352
00:32:06,042 --> 00:32:08,098
Pa da svedemo ra�une.
353
00:32:08,958 --> 00:32:12,401
No, pred timom te pu�tam.
Hajde, hajde, Sanja.
354
00:32:13,340 --> 00:32:16,401
Vi�eslave Ivanovni�u...
-A? -Molim vas, idite.
355
00:32:16,402 --> 00:32:19,801
Zna�i, ne�e�. -Ne.
Jasno. Ok, razumeo.
356
00:32:22,279 --> 00:32:25,888
Onda �u ti re�i... -Ti�e, moja...
K�i mi spava. -Da, razumeo, razumeo.
357
00:32:25,889 --> 00:32:29,616
Re�i �u ti kako �e biti.
Kad slede�i put do�e� kod mene...
358
00:32:29,617 --> 00:32:31,717
Razumeo sam.
359
00:32:31,817 --> 00:32:35,244
Ceo tim �u postrojiti. -Idemo,
Vi�eslave Ivanovi�u. Ceo tim... -Ti�e.
360
00:32:35,245 --> 00:32:38,318
I juniore. -K�erka mi spava.
Sve sam shvatio, i juniore. -Idi.
361
00:32:38,319 --> 00:32:41,494
I de�iju grupu. -Idi.
Stavi�u i pomo�nike. -Idi.
362
00:32:41,495 --> 00:32:44,639
I onda... -Ivanovi�u!
Ispred ledene dvorane... -Idi!
363
00:32:44,640 --> 00:32:48,749
Kleknu�e� i re�i... -Nosi se odavde!
Govno sam! Govno! Razumeo?
364
00:32:48,868 --> 00:32:53,782
Ti si tako... -Ma, umukni vi�e!
Ti nisi �ovek, razume�. Ti si...
365
00:32:53,783 --> 00:32:55,842
Govno - Gubi se!
366
00:32:55,942 --> 00:32:58,632
Zdravo. Mi kod vas.
Vi ste Gorin?
367
00:32:59,047 --> 00:33:01,118
Naravno, to je Gorin li�no!
368
00:33:01,119 --> 00:33:03,433
Izvolite, izvolite.
-Mo�e� li da umukne�?
369
00:33:03,434 --> 00:33:06,427
Pljunu�e vas, izdati,
no� u le�a zariti! Ho�e!
370
00:33:06,428 --> 00:33:08,960
Prestani stalno da vi�e�.
-Samo ti�e. Ti�e.
371
00:33:08,961 --> 00:33:11,884
Niko ne vi�e.
-Umukni! Da li mi vas budimo no�u?
372
00:33:11,885 --> 00:33:14,664
Sve je u redu.
Evo ti kapa.
373
00:33:14,800 --> 00:33:16,850
Mo�emo li pro�i?
-Ne, ne mo�ete.
374
00:33:17,204 --> 00:33:19,330
Ko ste vi?
-Hajde da...
375
00:33:20,570 --> 00:33:24,807
...ne pogor�avamo situaciju.
�em�ugova. Ljudmila Sergejevna.
376
00:33:25,037 --> 00:33:28,819
Ana Livneva. Samo treba da vidimo
da je sa detetom sve u redu.
377
00:33:28,820 --> 00:33:32,670
Sa njom je sve u redu. Spava.
Za�to odbijate nadzor pedijatra?
378
00:33:32,771 --> 00:33:36,179
Nisam odbio. -Ne? Bili smo kod
pedijatra, sve je u redu. -Ko je ovo?
379
00:33:36,180 --> 00:33:40,055
Moj trener. -Da, trener. A tako se
to sad zove. -Uzme poklon, pa te otera.
380
00:33:40,248 --> 00:33:43,280
Aleksandre, hajde
da mi tiho u�emo.
381
00:33:43,281 --> 00:33:46,295
Prekinite snimati. Nema potrebe.
-To mi je posao.
382
00:33:46,780 --> 00:33:51,028
Kakv posao? Snimanje telefonom?
-Aleksandre, molim vas, poslu�ajte me.
383
00:33:51,036 --> 00:33:55,303
Dobili smo obave�tenje od pedijatra
da odbijate da vakcini�ete dete.
384
00:33:55,304 --> 00:33:58,969
Pa kad je luda�a.
Po�ela da bode iglicama.
385
00:33:58,970 --> 00:34:02,041
Dete po�elo da pla�e,
uzeo sam je. Upla�ila se.
386
00:34:02,042 --> 00:34:04,442
Razume, da, da znam.
-Ona... Nije pri sebi.
387
00:34:04,443 --> 00:34:06,705
Znam takve pedijatre.
-Kod nas je sve u redu.
388
00:34:06,805 --> 00:34:09,541
Dobro, Sa�a? -Da.
Razumite da nam je to posao.
389
00:34:10,235 --> 00:34:13,400
Ako nas sad ne pustite
do�i �emo sa policijom.
390
00:34:13,401 --> 00:34:16,758
Kakva policija? Za�to?
Zato �to nas ne pu�tate.
391
00:34:17,151 --> 00:34:20,527
Zna�i, samo treba da u�ete
i vidite da je sve u redu,
392
00:34:20,528 --> 00:34:23,417
i odlazite?
-Odlazimo, da.
393
00:34:24,953 --> 00:34:26,985
I nju isto treba da pustim?
394
00:34:28,528 --> 00:34:31,891
Da. Brzo �emo.
I ona �e biti tiha.
395
00:34:32,075 --> 00:34:35,540
Samo tiho. -Da. -Tiho,
tiho, da je ne probudite.
396
00:34:42,446 --> 00:34:45,946
Gde vam je kuhinja?
-Tamo. Za�to?
397
00:34:49,136 --> 00:34:51,179
Alkohol.
-To nije moje.
398
00:34:51,283 --> 00:34:55,242
Ne pijem. Mogu i dunuti.
Nisam pio.
399
00:34:56,150 --> 00:34:59,406
Na kojoj adresi
vam je mle�na kuhinja?
400
00:35:00,121 --> 00:35:02,288
Pa, adresa... ja... pa...
401
00:35:03,241 --> 00:35:05,872
Gde radite? -Pa...
402
00:35:06,193 --> 00:35:09,636
Radim kao hokeja�,
ali trenutno je nekako...
403
00:35:11,285 --> 00:35:13,331
...gotovo.
404
00:35:16,363 --> 00:35:18,900
Spava. �iva, zdrava.
Videli?
405
00:35:19,841 --> 00:35:22,536
Treba da je pogledam.
-Kako mislite? Ruke k sebi.
406
00:35:22,537 --> 00:35:24,670
�to me hvatate, mladi�u?
Anja, vidi� li?
407
00:35:24,770 --> 00:35:27,390
Anja, hvata me za ruke!
Neadekvatno! Zva�u policiju!
408
00:35:27,490 --> 00:35:31,363
Ti�e, ne vi�i! -Molim vas, samo polako.
�ta mirno? -Za�to razgovara� sa njim?
409
00:35:31,463 --> 00:35:35,944
Alkoholi�ar! -Ma, kakav alkoholi�ar?
Hej, �ta si... �ta radi? -Ruke k sebi!
410
00:35:36,063 --> 00:35:38,423
Za�to su vrata otvorena?
411
00:35:43,891 --> 00:35:45,991
Irina Sergejevna.
412
00:35:46,308 --> 00:35:48,437
Zdravo, zvezdo moja.
413
00:35:49,378 --> 00:35:51,465
�ta se de�ava?
-Ne znam. One...
414
00:35:51,466 --> 00:35:55,667
Socijalna slu�ba. �em�ugova Ljudmila
Sergejevna. Livnjeva Ana.
415
00:35:56,075 --> 00:35:58,545
Privremeno oduzimamo dete?
-�emu ta �ast?
416
00:35:58,546 --> 00:36:01,664
Zato �to je on u
neadekvatnom stanju.
417
00:36:01,665 --> 00:36:05,481
Pijan, agresivan. -Kako pijan?
Tako mrzovoljan.
418
00:36:05,482 --> 00:36:08,454
Dosta je. -Nije. Na�alost,
kr�enje sanitarnih normi.
419
00:36:08,455 --> 00:36:12,331
Stanje u stanju.
Nema osnovnih uslova za dete.
420
00:36:12,332 --> 00:36:16,291
A �ta bi to bilo po vama?
Imam i mleko i ka�u.
421
00:36:16,895 --> 00:36:22,150
Benkice, puder, portikle
i ono za kupanje.
422
00:36:23,589 --> 00:36:25,840
Tebe ni na minut
ne smem da ostavim!
423
00:36:26,135 --> 00:36:28,383
Razvezao ovde!
Rekla sam da sve opere�!
424
00:36:28,570 --> 00:36:32,964
Daj mi devoj�icu. Dajte mi moju du�icu.
Ona je sportista. Zvezda u usponu.
425
00:36:32,965 --> 00:36:37,846
Koliko puta sam rekla,
ne primamo goste. Imate li pitanja?
426
00:36:38,426 --> 00:36:40,580
Da li smo sve re�ili?
427
00:36:40,680 --> 00:36:43,717
A �ta ste vi?
Ro�aka? -Ja?
428
00:36:46,438 --> 00:36:48,538
Partnerka.
429
00:36:49,584 --> 00:36:53,027
�ta si se postideo
pred devojkama? Odrasle su.
430
00:36:53,981 --> 00:36:56,047
Do�i, poljubi mamicu.
431
00:37:08,382 --> 00:37:10,639
Dobro, ne mora� previ�e.
432
00:37:11,032 --> 00:37:13,397
Pripremi kadu,
da je okupamo.
433
00:37:15,576 --> 00:37:17,676
Ho�ete sa nama?
434
00:37:17,912 --> 00:37:21,144
Ne, do�i �emo sutra.
-Pa, dobro.
435
00:37:29,694 --> 00:37:32,036
Li�i na majku.
436
00:37:32,358 --> 00:37:35,426
Idealne noge.
-Irina Sergejevna.
437
00:37:37,113 --> 00:37:39,245
Hvala. -Obri�i sline.
438
00:37:42,008 --> 00:37:44,061
Imam vremena do ru�ka.
439
00:37:44,161 --> 00:37:46,526
Ti je �uvaj jedne sedmice,
ja �u druge.
440
00:37:48,894 --> 00:37:51,025
Kako se zove?
441
00:37:53,198 --> 00:37:55,298
Na�a.
442
00:38:03,624 --> 00:38:05,787
Lidija Aleksandrovna.
Opet oni.
443
00:38:05,788 --> 00:38:09,684
Ne mogu vi�e tako. Bojim se za sebe.
-Smiri se, Ma�o, to je tre�i razred.
444
00:38:09,784 --> 00:38:11,894
U devetom �e biti te�ko.
445
00:38:12,169 --> 00:38:14,215
Gorina!
446
00:38:15,419 --> 00:38:17,776
Gorina! Pusti!
447
00:38:18,162 --> 00:38:22,019
Pusti, Gorina!
Rekla sam da pusti�!
448
00:38:22,208 --> 00:38:24,448
Gorina! Mirna!
Mirna!
449
00:38:25,566 --> 00:38:28,509
Rekla sam da bude�
mirna, Gorina! Zovi oca!
450
00:38:28,820 --> 00:38:32,474
Re�i �e� mi? -Rekao
je da je Hili nakaza.
451
00:38:33,196 --> 00:38:36,561
Jasno. Zna�i, prvo, medveda
vi�e ne nosimo u �kolu.
452
00:38:36,859 --> 00:38:41,326
Drugo, ne�e� tu�i nikoga.
Normalni ljudi se tako ne pona�aju.
453
00:38:43,539 --> 00:38:46,389
Zdravo! Pokupili ste je? To...
454
00:38:47,104 --> 00:38:50,149
Izvinite, imao sam
sastanak u Listvjanku. Hvala.
455
00:38:51,168 --> 00:38:53,450
Na�a! �ta to radi�?
456
00:38:53,451 --> 00:38:56,779
Treba da izlazim s posla i vodim
te za ruku iz u�ionice u u�ionicu?
457
00:38:56,879 --> 00:38:59,477
Jo� na ro�endan! -Sa�a!
458
00:38:59,882 --> 00:39:03,411
Dosta je, idemo!
-Ne preteruj. To joj je drugarica.
459
00:39:03,670 --> 00:39:06,145
Poklon smo kupili.
-Da li je to normalno?
460
00:39:06,204 --> 00:39:09,976
Imam obaveze. Razbijam se. -Imam
regionalno takmi�enje. Komisija �eka.
461
00:39:09,977 --> 00:39:12,959
Po�tovana gospoda, a ja:
izvinite, zovu me iz �kole.
462
00:39:13,100 --> 00:39:15,856
Moju devoj�icu napao
neki tamo...
463
00:39:15,938 --> 00:39:18,288
a ja moram konja da ukrotim.
464
00:39:18,593 --> 00:39:22,383
Dobro. Mo�ete li je odvesti
tamo u park? Blizu je.
465
00:39:22,384 --> 00:39:24,494
Ceo razred �e biti tamo,
pokupi�u je uve�e.
466
00:39:24,495 --> 00:39:28,165
Zvezdo moja, idi u
svoj Listvjanak. -Hvala.
467
00:39:32,994 --> 00:39:35,445
Na�ice, provedi se. Ok?
468
00:39:35,454 --> 00:39:39,710
A uve�e �emo naneti
udarac Imperiji.
469
00:39:42,149 --> 00:39:44,206
�ao, tata. -�ao.
470
00:39:49,247 --> 00:39:52,284
Odmara� 10 minuta,
dok podgrejem ve�eru.
471
00:39:52,717 --> 00:39:54,768
I lekcije. -Aha.
472
00:39:55,754 --> 00:39:59,111
Ne radi mi internet.
-Pogleda�u na dvd-u.
473
00:39:59,519 --> 00:40:01,970
Da, uzmi ne�to.
474
00:40:19,733 --> 00:40:21,888
Na�a, spremno je.
475
00:40:23,278 --> 00:40:25,932
�ta je ovo?
Da li je to mama?
476
00:40:27,440 --> 00:40:29,579
Mama.
477
00:40:32,001 --> 00:40:34,327
Kada je to bilo?
Ko je to sa njom?
478
00:40:34,744 --> 00:40:37,503
Neko takmi�enje?
Ona se takmi�ila u klizanju?
479
00:40:37,504 --> 00:40:40,564
To je umetni�ko klizanje?
-Ti�e, ti�e. Ne vi�e.
480
00:40:44,814 --> 00:40:46,914
Zna�, Na�a.
481
00:40:47,639 --> 00:40:50,067
Tvoja mama je klizala...
482
00:40:51,318 --> 00:40:53,481
...i pobe�ivala.
483
00:40:54,667 --> 00:40:56,923
I bila prava �ampionka.
484
00:40:57,830 --> 00:41:00,282
Strava. Postoji li
jo� neki video?
485
00:41:05,720 --> 00:41:07,820
Da.
486
00:41:44,220 --> 00:41:46,320
Zdravo.
487
00:41:47,048 --> 00:41:49,374
Mi smo dobro.
488
00:41:50,629 --> 00:41:52,698
Dve trojke za sedmicu.
489
00:41:54,877 --> 00:41:56,906
Neki rad iz ekologije.
490
00:41:58,148 --> 00:42:00,310
Dobro je napisala.
491
00:42:08,170 --> 00:42:11,300
Bravo. Vladanje, tamo...
492
00:42:17,629 --> 00:42:20,369
Zvali su me...
Dovraga!
493
00:42:23,426 --> 00:42:27,776
Poku�avam da
pri�am sa njom i...
494
00:42:28,595 --> 00:42:31,124
Ukratko, nema �anse.
Tvrdoglava je, kao ti.
495
00:42:32,469 --> 00:42:34,616
Prosto ne slu�a.
496
00:42:35,310 --> 00:42:37,345
Ti bi znala �ta da ka�e�.
497
00:42:37,740 --> 00:42:39,879
Ali kao... razume�...
498
00:42:41,716 --> 00:42:43,776
Kao mama.
Dovraga!
499
00:42:48,005 --> 00:42:50,059
Ne ide bez tebe, Na�a.
500
00:42:51,653 --> 00:42:53,753
Te�ko je bez tebe.
501
00:42:56,418 --> 00:42:59,853
Poku�avam da je
za�titim na sve na�ine.
502
00:43:08,838 --> 00:43:10,938
Veruje� li mi?
503
00:43:42,832 --> 00:43:44,932
Na�a!
504
00:43:45,270 --> 00:43:47,370
Na�ice!
505
00:43:47,838 --> 00:43:49,938
Na�a!
506
00:43:50,038 --> 00:43:52,094
Na�a, rekao sam da stane�!
507
00:43:52,289 --> 00:43:55,185
Na�a, stani!
Na�a!
508
00:43:56,382 --> 00:43:58,442
Ustani!
-Pa�ljivo.
509
00:43:59,193 --> 00:44:01,460
Jesi li poludela?
-Nisam.
510
00:44:01,461 --> 00:44:04,157
Do�i ovamo!
-Sa�a, �ta se desilo?
511
00:44:04,158 --> 00:44:07,518
Treba da upozorite! -Devoj�ice
nisu htele da idu u lavirint.
512
00:44:07,519 --> 00:44:11,267
Molile su da do�emo ovde.
Problem? -Bez �titnika, bez kacige?
513
00:44:11,502 --> 00:44:13,777
Tata. -Da li
uop�te razumete?
514
00:44:13,778 --> 00:44:15,910
Klizaljke. Pa svi kli�u...
-Da, klizaljke.
515
00:44:16,010 --> 00:44:18,437
Tata, imam klizaljke
na nogama.
516
00:44:18,438 --> 00:44:21,032
Da. -Moram ih predati.
Da, Na�a.
517
00:44:21,252 --> 00:44:24,058
Obe�aj mi da vi�e
ne�e� i�i na led.
518
00:44:24,059 --> 00:44:26,810
Za�to?
-Odrasli ljudi
519
00:44:26,811 --> 00:44:29,882
lome noge i ruke, a ti si dete.
-A ako imam �titnike?
520
00:44:29,883 --> 00:44:31,932
Ni sa �im.
Obe�aj!
521
00:44:33,136 --> 00:44:35,201
Obe�avam.
-Ne tako.
522
00:44:35,553 --> 00:44:38,903
Reci: obe�avam da vi�e
ne�u stati na led.
523
00:44:39,426 --> 00:44:44,885
Obe�avam da vi�e
ne�u stati na led.
524
00:44:46,246 --> 00:44:48,346
E, tako.
525
00:44:48,957 --> 00:44:51,057
No, dobro.
526
00:44:51,560 --> 00:44:54,667
Bez brige? -Bez.
527
00:44:54,755 --> 00:44:56,855
Do�i, ovamo.
528
00:45:04,626 --> 00:45:07,788
Na�a, a zna� li da
danas ide� na ekskurziju?
529
00:45:08,162 --> 00:45:10,241
Aha. -A �ta je to?
530
00:45:10,242 --> 00:45:12,638
Ne�to interesantno...
531
00:45:12,827 --> 00:45:15,876
Tata. -A? Govorio si da si se
upoznao sa mamom na Bajkalu.
532
00:45:16,295 --> 00:45:18,949
Na Bajkalu. �to?
-Interesantno mi je.
533
00:45:19,333 --> 00:45:21,589
�ta ste tamo radili?
534
00:45:21,689 --> 00:45:24,795
A �ta �e� raditi
na Bajkalu? Pecali.
535
00:45:25,121 --> 00:45:27,700
Mama volela da peca?
-Ko ne voli da peca, Na�a?
536
00:45:27,701 --> 00:45:32,886
Naravno. Uhvatili smo
ogromnog omula.
537
00:45:34,349 --> 00:45:37,488
A �ime se mama bavila?
Ti si taksista, a ona?
538
00:45:38,533 --> 00:45:40,683
Na�a, govorio sam ti.
539
00:45:41,575 --> 00:45:44,323
Doktor. Neuropatolog. -Aha.
540
00:45:44,324 --> 00:45:46,580
Aha. -Jasno.
541
00:45:46,643 --> 00:45:49,383
I ti �e� dobro da u�i�
pa �e� postati doktor.
542
00:45:50,221 --> 00:45:52,321
Obavezno.
543
00:45:52,553 --> 00:45:54,606
Jedi!
544
00:46:07,353 --> 00:46:11,781
�ujem glas iz prelepe budu�nosti.
545
00:46:12,666 --> 00:46:16,531
Jutarnji glas srebrne rose.
546
00:46:17,531 --> 00:46:21,982
�ujem glas i mami me put.
547
00:46:22,897 --> 00:46:27,727
Di�e se poput vrte�ke.
548
00:46:28,112 --> 00:46:33,375
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
549
00:46:33,385 --> 00:46:38,139
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
550
00:46:38,345 --> 00:46:43,476
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
551
00:46:43,533 --> 00:46:48,898
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
552
00:46:52,181 --> 00:46:56,452
�ujem glas iz
predivne budu�nosti.
553
00:46:57,445 --> 00:47:01,201
Zove me u divnu zemlju.
554
00:47:02,297 --> 00:47:06,920
�ujem glas koji strogo pita:
555
00:47:07,695 --> 00:47:12,443
�ta sam danas
uradila za sutra?
556
00:47:12,858 --> 00:47:18,069
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
557
00:47:18,070 --> 00:47:23,128
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
558
00:47:23,129 --> 00:47:28,268
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
559
00:47:28,324 --> 00:47:33,783
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
560
00:47:42,430 --> 00:47:45,467
Irgina Sergejevna.
-Kako si pro�la?
561
00:47:53,218 --> 00:47:57,278
Kunem se da �u postati
posve�enija i bolja.
562
00:47:58,288 --> 00:48:02,052
I vi�e nikad ne�u
povrediti druge.
563
00:48:03,249 --> 00:48:07,700
�ujem glas i �urim
na njegov poziv.
564
00:48:08,537 --> 00:48:13,277
Ka putu koji nema tragova.
565
00:48:13,614 --> 00:48:18,896
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
566
00:48:18,897 --> 00:48:23,968
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
567
00:48:23,969 --> 00:48:29,209
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
568
00:48:29,251 --> 00:48:34,601
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
569
00:48:36,974 --> 00:48:39,736
Gorina, ne planira� da
ostane� na "Svetu oko nas"?
570
00:48:39,737 --> 00:48:43,704
Planirala, ali imamo neki remont u
ku�i i tata me zamolio da kupim boje.
571
00:48:43,885 --> 00:48:46,336
Kakvu boju? -Plavu.
572
00:48:46,638 --> 00:48:48,706
Ne�to te tata previ�e uposlio.
573
00:48:48,707 --> 00:48:51,033
Prvo mebl za name�taj,
pa ma�ku kod veterinara,
574
00:48:51,133 --> 00:48:53,927
stalno neki izgovor.
Zva�u ga ve�eras da porazgovaramo.
575
00:48:53,928 --> 00:48:56,178
Naravno, pozovite.
Samo on sad spava.
576
00:48:56,668 --> 00:49:00,314
Jako je umoran. Vidite,
radna smena mu je po 18 sati.
577
00:49:00,542 --> 00:49:03,196
Probudi�u ga za dva sata
i vi ga odmah pozovite.
578
00:49:03,792 --> 00:49:06,938
Samo, promenio je broj.
Da�u vam. Do vi�enja!
579
00:49:11,908 --> 00:49:17,073
Predivna budu�nosti
ne budi okrutna prema meni.
580
00:49:17,074 --> 00:49:22,130
Ne budi prema meni
okrutna, ne budi.
581
00:49:22,131 --> 00:49:27,359
Od nedu�nog po�etka
u predivnu budu�nost.
582
00:49:27,360 --> 00:49:32,541
Ka predivnoj budu�nosti
zapo�injem put.
583
00:49:32,542 --> 00:49:38,284
Ka predivnoj budu�nosti
584
00:49:38,384 --> 00:49:41,696
zapo�injem put.
585
00:49:47,667 --> 00:49:49,767
Zdravo.
586
00:49:57,907 --> 00:50:00,007
Na�a.
587
00:50:01,258 --> 00:50:04,770
Ej. Imam �asove.
-Sve su mi rekli.
588
00:50:04,771 --> 00:50:07,474
Ili s prvog be�i�
ili sa poslednjeg.
589
00:50:08,590 --> 00:50:10,955
Ne�u vi�e.
590
00:50:11,237 --> 00:50:13,799
Ne�u biti takva.
-�ta ne�e� biti?
591
00:50:15,080 --> 00:50:17,123
U�i�u sve vreme.
592
00:50:17,421 --> 00:50:19,463
I tablicu, isto.
593
00:50:20,072 --> 00:50:22,128
5 puta 6 je 30.
594
00:50:22,606 --> 00:50:25,870
3 puta 9 je 26. -27.
595
00:50:28,082 --> 00:50:30,322
�ta se desilo, Na�a?
596
00:50:30,422 --> 00:50:34,382
Ne�to se desilo sa Isaevim opet?
Popri�a�u sa njim. -Ne. -�ta je onda?
597
00:50:35,605 --> 00:50:38,176
Idemo. Usput �emo videti.
Daj mi ranac.
598
00:50:38,177 --> 00:50:41,897
Ne. -Na�a! -Ne dam.
Tamo su samo sveske.
599
00:50:41,898 --> 00:50:43,951
Daj, molim te.
�ta ti je tamo? -Ne!
600
00:50:44,029 --> 00:50:46,379
Da vidim.
�ta ti je tamo?
601
00:50:51,950 --> 00:50:55,901
Nisu moje. Stvarno.
-Gospode.
602
00:50:56,512 --> 00:50:58,963
Samo ne govorite tati,
molim vas.
603
00:51:03,339 --> 00:51:05,610
Za�to se boji�? A?
604
00:51:07,698 --> 00:51:09,798
Za�to se boji�?
605
00:51:09,898 --> 00:51:12,157
Idemo. Idemo u �kolu.
606
00:51:12,262 --> 00:51:14,310
Posle �asova �e�
mi sve re�i. U redu?
607
00:51:21,205 --> 00:51:23,305
Zdravo.
608
00:51:25,679 --> 00:51:27,849
Angarsk, 40 minuta.
-Hvala, znam.
609
00:51:34,717 --> 00:51:37,673
Mislim niste vi. Otvorim
aplikaciju kad tamo Gorin.
610
00:51:37,674 --> 00:51:40,761
Gorin, pa �ta?
-Be�e 7. ili 8. novembar?
611
00:51:40,762 --> 00:51:44,674
Fakel vodio 1:2.
U�ete vi i preokrenete 3:2.
612
00:51:44,984 --> 00:51:47,748
Tada ste negde nestali
i slavili su bez vas.
613
00:51:48,211 --> 00:51:51,173
Obo�avateljka?
-Na kraju sezone ste imali 56,
614
00:51:51,274 --> 00:51:53,328
po sistemu gol
plus dodavanja.
615
00:51:53,509 --> 00:51:56,663
Zvao vas je Ak Bars.
No, u va�oj situaciji...
616
00:51:57,352 --> 00:52:00,389
Oti�li ste. �teta.
-�to �teta?
617
00:52:00,494 --> 00:52:02,527
Talenat je zakopan.
618
00:52:03,247 --> 00:52:05,604
Postoje va�nije stvari
od gumenog paka.
619
00:52:05,684 --> 00:52:09,446
Da? -Aha.
Koje? Taksi?
620
00:52:10,682 --> 00:52:12,844
Recimo porodica.
621
00:52:13,111 --> 00:52:15,968
A �ta je sa porodicom?
Da li su ponosni na vas?
622
00:52:24,179 --> 00:52:26,224
Kako vam se dopada
nova dvorana?
623
00:52:26,698 --> 00:52:28,742
Ne �elite da pogledate
utakmicu?
624
00:52:29,033 --> 00:52:31,154
Ne, hvala.
Nagledao sam se.
625
00:52:31,970 --> 00:52:34,104
Imam samo na kartici.
Koliko sam du�na?
626
00:52:34,224 --> 00:52:36,369
Niste. Normalno zara�ujem.
627
00:52:36,469 --> 00:52:40,740
Ozbiljno? Ho�u da platim. -A ja ne�u da
uzmem. Ne�emo se sva�ati. Sve u redu.
628
00:52:44,992 --> 00:52:47,146
�uvajte se.
-I vi.
629
00:52:54,338 --> 00:52:56,438
Na�a.
630
00:52:57,486 --> 00:53:00,343
Vidi �ta imam.
Na�a!
631
00:53:01,235 --> 00:53:03,335
Gde si?
632
00:53:04,993 --> 00:53:07,093
Na�a.
633
00:53:07,218 --> 00:53:09,560
Na�a, gde si? Zdravo.
634
00:53:09,783 --> 00:53:11,847
Zdravo, tata.
-Gde si?
635
00:53:12,302 --> 00:53:14,948
Ku�i. Radim doma�i.
636
00:53:15,570 --> 00:53:19,123
U kojoj sobi?
-Mojoj.
637
00:53:20,327 --> 00:53:22,669
Za stolom.
-Da.
638
00:53:22,779 --> 00:53:24,940
S lampom.
-Aha.
639
00:53:28,161 --> 00:53:30,917
Na�a, vidi. Ja...
640
00:53:32,009 --> 00:53:36,249
...ne�u te grditi, obe�avam,
samo mi reci gde si oti�la.
641
00:53:38,204 --> 00:53:41,546
Na�a, izvij le�a.
Moja zvezda.
642
00:53:52,124 --> 00:53:54,169
Bo�e, daj mi strpljenje.
643
00:53:56,182 --> 00:53:58,422
Zdravo, tata!
644
00:54:01,759 --> 00:54:04,619
Zavr�avaj. -Irina
Sergejevna mi je rekla
645
00:54:04,620 --> 00:54:06,659
kako pravilno skakati!
646
00:54:07,023 --> 00:54:09,255
Na�a!
647
00:54:13,546 --> 00:54:15,600
Ni�ta stra�no!
648
00:54:16,193 --> 00:54:18,293
Obuj se.
649
00:54:19,149 --> 00:54:21,242
Sa�a, daj ne drami.
650
00:54:21,243 --> 00:54:24,863
Smiri se. -Smiren sam.
Ba� sam smiren.
651
00:54:25,332 --> 00:54:27,580
Smatrate me idiotom?
652
00:54:27,862 --> 00:54:29,926
Odavno trenirate?
653
00:54:29,927 --> 00:54:32,327
Ne�u se pravdati pred tobom.
Ovo je prvi put.
654
00:54:32,328 --> 00:54:34,884
Devoj�ica je sama
do�la do istine.
655
00:54:34,885 --> 00:54:37,031
Hvala puno,
Irina Sergejevna.
656
00:54:37,837 --> 00:54:39,937
Dalje �emo sami.
657
00:54:43,309 --> 00:54:45,409
Gorine!
658
00:54:45,746 --> 00:54:47,797
Tata! Ja sam ih kupila.
659
00:54:56,807 --> 00:54:58,839
Na�a, obe�ala si mi.
660
00:54:59,032 --> 00:55:01,096
Obe�ala si da
ne�e� i�i na led.
661
00:55:01,097 --> 00:55:04,972
Dala si mi re�! Sad
ispada da me la�e�!
662
00:55:04,973 --> 00:55:07,185
I ti si lagao? -Kad
sam te lagao, Na�ice?
663
00:55:07,186 --> 00:55:10,934
Rekao si da je mama doktor.
Nije doktor nego kliza�ica.
664
00:55:11,138 --> 00:55:13,886
Klizala. Bila �ampionka.
665
00:55:20,698 --> 00:55:22,852
Sto puta sam ti
rekao da se ve�e�.
666
00:55:23,845 --> 00:55:26,002
Za�to ne stavi� pojas?
667
00:55:26,102 --> 00:55:28,381
Tata!
668
00:55:59,081 --> 00:56:01,181
Na�a!
669
00:56:04,364 --> 00:56:06,721
Na�a! Na�a!
670
00:56:08,816 --> 00:56:12,118
Gde je de�ije odeljenje?
-Pravo do stuba pa levo.
671
00:56:17,540 --> 00:56:20,265
Otvorite, molim vas.
Ja sam Gorin Sanja.
672
00:56:21,196 --> 00:56:23,921
Moja k�i sigurno
ovde le�i. Otvorite.
673
00:56:26,694 --> 00:56:28,767
Ne brinite, sve je u redu.
674
00:56:28,768 --> 00:56:31,177
Na�a je u redu. Ja sam
Anja iz socijalne slu�be.
675
00:56:31,277 --> 00:56:33,668
Mo�da me se se�ate?
Bili ste? Stvarno je dobro?
676
00:56:33,768 --> 00:56:35,849
Gde je? -Ovde na
terapiji. Ni�ta stra�no.
677
00:56:35,949 --> 00:56:38,306
Mala je ugruvala glavu,
ali ni�ta kriti�no.
678
00:56:40,022 --> 00:56:42,277
Hvala bogu. Hvala.
679
00:56:44,076 --> 00:56:47,433
Doktor je rekao
da �e sve biti u redu.
680
00:56:48,026 --> 00:56:51,165
Do�ite sutra.
Posete su zavr�ene.
681
00:56:52,009 --> 00:56:54,278
Aha. Da.
682
00:56:55,053 --> 00:56:57,528
Znate, treba da
porazgovaram sa vama.
683
00:56:57,889 --> 00:57:01,137
Zaveli su slu�aj. Mo�da
da sad porazgovaramo.
684
00:57:02,155 --> 00:57:04,512
Da, da, naravno.
685
00:57:06,309 --> 00:57:09,559
Ej, Aleksandre! Aleksandre,
kuda? Aleksandre!
686
00:57:15,243 --> 00:57:17,272
Na�a, Na�a!
Gde si, Na�a?
687
00:57:18,703 --> 00:57:21,053
Tiho, tiho.
Be�i od nje!
688
00:57:21,127 --> 00:57:23,477
Odmakni se, molim te!
-Sve u redu?
689
00:57:23,478 --> 00:57:27,974
Vi ste ga pustili? -�ta radite?
Jesi li normalna? Udarena u glavu?
690
00:57:27,975 --> 00:57:30,068
Je l' vam se
ovde osvetlilo?
691
00:57:30,168 --> 00:57:32,440
Iza�i! Treba da spava!
Odmakni se, rekla sam!
692
00:57:32,540 --> 00:57:34,941
�ta to radite? Ja sam
otac! -Izlazi odavde!
693
00:57:34,942 --> 00:57:39,203
Odve��u vas odmah! -Tiho! Dosta!
Izlazi, rekla sam! -Dosta, Sa�a, idite.
694
00:57:39,204 --> 00:57:41,304
Sa�a, dosta!
695
00:57:46,938 --> 00:57:49,382
Prestani, prestani, prestani!
696
00:57:52,811 --> 00:57:54,946
Dobro, u redu.
697
00:57:55,046 --> 00:57:58,017
Pusti je... pusti je...
Dobro, pustite je da spava.
698
00:57:58,793 --> 00:58:01,480
Sve u redu. �ta... �ta...
�ta da uradim?
699
00:58:02,154 --> 00:58:04,293
Da, Irina Segejevna? Da?
700
00:58:07,255 --> 00:58:09,355
Ja...
701
00:58:10,598 --> 00:58:12,744
Izvinite zbog onog tamo, ali...
702
00:58:13,133 --> 00:58:15,881
Razumete, sve je nekako...
703
00:58:18,304 --> 00:58:21,536
Onda �u sutra do�i po nju.
�ta ovde da radi!?
704
00:58:21,671 --> 00:58:23,818
Sve je u redu.
705
00:58:23,918 --> 00:58:26,724
Verovatno mogu do�i
pre podne i...
706
00:58:26,951 --> 00:58:29,226
Mo�e li tako?
-Sutra, pre podne,
707
00:58:29,227 --> 00:58:32,819
imamo saslu�anje o
li�avanju roditeljskih prava.
708
00:58:33,757 --> 00:58:35,911
Jasno. No, �ta ja
imam sa tim?
709
00:58:38,014 --> 00:58:42,356
Li�avamo vas... va�ih
prava... Vi ste okrivljeni.
710
00:59:01,885 --> 00:59:04,031
Sa�a. Aleksandre.
711
00:59:05,226 --> 00:59:08,391
Slu�ajte, prestanite!
To je beskorisno. Beskorisno.
712
00:59:08,392 --> 00:59:10,538
Dosta! Prestanite!
Sve je u redu.
713
00:59:10,743 --> 00:59:14,033
Aleksandre, dosta! Stanite!
Smirite se! �ujete li me?
714
00:59:14,034 --> 00:59:17,227
Prestanite! �ujete li me?
Prestani, Sa�a. Prestani!
715
00:59:20,667 --> 00:59:22,806
Molimo sve da ustanu.
716
00:59:24,533 --> 00:59:26,633
Sedite.
717
00:59:26,733 --> 00:59:30,795
Svi prisutni? Advokat tu?
Aleksandar Arkadijevi�.
718
00:59:31,141 --> 00:59:33,416
Tu.
719
00:59:33,516 --> 00:59:37,272
Molim vas, dajte mi krivi�ni dosije.
-Za�to krivi�ni? �ta on karakteri�e?
720
00:59:37,273 --> 00:59:39,362
Radite? -Naravno.
721
00:59:39,381 --> 00:59:41,773
Taksi park 6.
-Otpu�ten ju�e.
722
00:59:41,774 --> 00:59:43,914
I po statusu
"kr�enje upravljanja vozilom".
723
00:59:44,014 --> 00:59:46,261
Pa �ta? Mogu u ovome
prevoziti do Bajkala.
724
00:59:46,262 --> 00:59:48,826
Tamo stalno imaju prometa.
-Dobro, sve jasno.
725
00:59:48,827 --> 00:59:51,085
Dalje. Ko su svedoci?
726
00:59:51,349 --> 00:59:54,022
Predlagala sam mu pomo�.
Odbio me. Ne javlja se.
727
00:59:54,023 --> 00:59:57,626
Iskreno, Na�a je kao siro�e.
I pere i ide u prodavnicu.
728
00:59:57,627 --> 01:00:01,175
Ja tu porodicu posmatram odavno.
Prvi alarm je bio pre osam godina.
729
01:00:01,176 --> 01:00:03,325
Pa, jednom re�ju
"neodgovornost", razumete?
730
01:00:03,425 --> 01:00:06,768
Ne-od-go-vor-nost.
731
01:00:07,397 --> 01:00:10,562
Okupili smo devoj�ice. Klizale su.
Radovale se sve�em vazduhu.
732
01:00:10,563 --> 01:00:13,834
A on, tr�i, vri�ti. -Mislim da
je on znate, po�eo da...
733
01:00:14,823 --> 01:00:17,207
da cirka. -Ako je on...
734
01:00:17,208 --> 01:00:19,943
ne mo�e da isprati,
sina ro�enog bi propustio.
735
01:00:19,944 --> 01:00:23,980
Odsutna je na �asovima,
kasni, a on stalno radi.
736
01:00:24,047 --> 01:00:26,803
Ni jednom nije bio na
roditeljskom. -Zgrabio je i odneo.
737
01:00:26,903 --> 01:00:29,184
Mislila sam da je ne�to slomila.
738
01:00:29,284 --> 01:00:32,627
Verujem da �e se privremeni
staratelj nositi sa obavezama. -Ko?
739
01:00:32,628 --> 01:00:35,026
Irina Sergejevna �atalina.
740
01:00:35,316 --> 01:00:37,437
Ovde? -Ovde, va�a visosti.
741
01:00:40,409 --> 01:00:43,277
Slu�am vas.
-Kupila je sebi klizaljke.
742
01:00:43,278 --> 01:00:45,459
Devoj�ica, Na�a?
-Naravno.
743
01:00:45,559 --> 01:00:49,003
Donela. Pitam da li tata zna. Ka�e
da, samo se pla�im da mu poka�em.
744
01:00:49,004 --> 01:00:51,619
Zna�i, otac je bio protiv?
-To je moje pravo.
745
01:00:51,972 --> 01:00:54,918
�ta, ja ne mogu da
odlu�im da to ne mo�e?
746
01:00:54,919 --> 01:00:57,584
U su�tini. -Pa, eto to
je su�tina. �ta nije?
747
01:00:57,585 --> 01:01:00,875
Molim vas recite svojim
re�ima kako se sve desilo.
748
01:01:00,876 --> 01:01:04,397
Svojim �u, ne�u tu�im.
Ne�u da govorim kao stranac.
749
01:01:04,398 --> 01:01:06,873
Kako vam odgovara.
-Istr�ao je iz kola.
750
01:01:07,125 --> 01:01:11,279
Ne�to je vikao, ne se�am se �ta.
A ona mu po�ela pokazivati.
751
01:01:11,460 --> 01:01:13,508
Tata, tata, vidi
kako sam nau�ila.
752
01:01:13,509 --> 01:01:15,749
Potr�ao je za njom,
onda je ona pala.
753
01:01:16,064 --> 01:01:18,937
Bacio je klizaljke.
Ona se rastu�ila.
754
01:01:19,616 --> 01:01:24,169
Da li joj je ne�to rekao,
ne znam. Zgrabio ju je, vukao.
755
01:01:24,894 --> 01:01:26,958
�ta ja mogu?
Ne�u se boriti protiv njega.
756
01:01:26,959 --> 01:01:30,254
Ugurao je u auto i dodao gas.
Gde je na�ao taj put...
757
01:01:30,782 --> 01:01:35,233
Krenem za njima, kao da sam osetila.
Izvukla sam je svojim rukama.
758
01:01:35,558 --> 01:01:37,815
Hvala bogu, doktori ka�u
da je samo ugruvana.
759
01:01:38,075 --> 01:01:40,319
A �ta da nije
bilo tako? -Jasno!
760
01:01:40,426 --> 01:01:42,580
Dovoljno. Sedite.
761
01:01:43,879 --> 01:01:46,524
Hvala. -Sud se povla�i
do dono�enja re�enja.
762
01:01:47,133 --> 01:01:49,279
Molim sve da ustanu.
763
01:01:49,379 --> 01:01:52,906
U skladu sa �lanom 112,
okru�nog suda u Irkutsku,
764
01:01:52,907 --> 01:01:56,572
Gorinu Aleksandru Arkadevi�u
ograni�avaju se roditeljska prava.
765
01:01:56,573 --> 01:01:59,840
Uz prisustvo psiholo�ko-pedago�ke
slu�be za vreme susreta.
766
01:01:59,841 --> 01:02:03,425
Nad maloletnom Gorinom N.A.
odre�uje se privremeni staratelj.
767
01:02:03,426 --> 01:02:06,748
Bez nadzora dr�avnih organa,
za navedeni period,
768
01:02:06,749 --> 01:02:11,039
Gorinu A.A. zabranjeno je da prilazi
Gorini N.A. Pozivi nisu dozvoljeni.
769
01:02:11,040 --> 01:02:13,154
Ni druga elektronska
sredstva komunikacije.
770
01:02:13,254 --> 01:02:15,950
Pravo na �albu �e biti
predstavljeno odvojeno.
771
01:02:15,951 --> 01:02:18,777
Odluka �e biti donesena sa
sat vremena. Iza�ite u hodnik.
772
01:02:21,153 --> 01:02:23,715
Jedino �to treba proveriti
su uslovi stanovanja.
773
01:02:23,716 --> 01:02:26,615
I idite obavezno na
kurs. -Da, naravno.
774
01:02:26,616 --> 01:02:28,748
Aleksandre Arkadijevi�u.
775
01:02:29,482 --> 01:02:31,582
Ni�ta.
776
01:02:33,129 --> 01:02:35,369
Ni�ta. -Sa�a.
777
01:02:37,004 --> 01:02:39,104
Zadovoljni?
778
01:02:39,137 --> 01:02:41,304
Staratelj? -Gorine.
779
01:02:41,404 --> 01:02:44,444
�ta, Gorine? -Ohladi se.
A �ta ako se ne ohladim? -Smiri se.
780
01:02:44,445 --> 01:02:46,539
�ta �e biti ako ne odustanem?
781
01:02:49,598 --> 01:02:51,760
Moja k�i. Ne va�a.
782
01:02:55,981 --> 01:02:58,112
Irina Sergejevna.
783
01:02:58,426 --> 01:03:00,968
Sve je u redu.
U redu.
784
01:03:03,414 --> 01:03:05,678
Zajedno �e nam biti dobro.
785
01:03:06,257 --> 01:03:09,149
Za�to ne mogu ku�i?
-Tata ima nekih pote�ko�a.
786
01:03:09,150 --> 01:03:12,259
Treba sve da sredi
pa �ete se onda videti.
787
01:03:12,528 --> 01:03:16,057
Ne�u posle. -Na�a, hajde
da se odmah dogovorimo.
788
01:03:16,309 --> 01:03:18,963
Bez kaprica. Za sad
�ivi� kod mene.
789
01:03:19,046 --> 01:03:21,403
Ne�u ovde da �ivim.
790
01:03:21,569 --> 01:03:23,598
I ja dosta stvari ne�u.
791
01:03:24,413 --> 01:03:27,841
Ti si dobra devoj�ica. Pametna.
792
01:03:28,394 --> 01:03:30,477
Nisam dobra. -Na�a.
793
01:03:30,478 --> 01:03:32,503
Nisam dobra.
-Na�a, prestani.
794
01:03:32,504 --> 01:03:34,633
Nisam dobra, nisam dobra.
-Na�a, prestani!
795
01:03:34,733 --> 01:03:37,332
Nisam dobra, nisam
dobra. -Prestani!
796
01:03:46,677 --> 01:03:48,777
Na�a.
797
01:03:51,151 --> 01:03:54,774
Do�i kod mene.
Do�i.
798
01:03:58,555 --> 01:04:02,412
Mogu li dobiti telefon?
Tata je rekao da ga uvek mogu zvati.
799
01:04:02,633 --> 01:04:04,795
Zapretili su mu.
800
01:04:04,895 --> 01:04:07,779
Rekli su da dok se ne popravi
ne mo�e da zove niti dolazi.
801
01:04:08,107 --> 01:04:11,212
Ko dok se ne popravi? Ja?
802
01:04:11,312 --> 01:04:14,790
Gospode. Kakve ti ima� veze?
803
01:04:14,909 --> 01:04:17,157
Ne mo�ete ni
jednom da pozovete?
804
01:04:17,330 --> 01:04:20,264
�ak ni glasovnu poruku?
-Bi�e ka�njen.
805
01:04:20,805 --> 01:04:24,662
Zna� li �ta je kazna? -Znam.
Kad ne ve�e� sigurnosni pojas.
806
01:04:28,008 --> 01:04:30,162
Ho�e� da se sutra
zajedno kli�emo?
807
01:04:31,953 --> 01:04:33,990
Stvarno? -Pa ja
sam predlo�ila.
808
01:04:34,101 --> 01:04:38,052
Na led? Kod vas?
-Na led. Kod mene.
809
01:04:49,647 --> 01:04:51,711
Ko je tamo? -Gre�ka.
810
01:04:52,264 --> 01:04:56,699
Hajde. Daj i Hili.
I ona �e spavati ovde.
811
01:04:58,366 --> 01:05:00,401
Da li ti je udobno? -Aha.
812
01:05:00,897 --> 01:05:02,997
Hajde i Hili.
813
01:05:06,387 --> 01:05:09,520
Da? -Halo, Na�a.
Ne zovi vi�e, Gorine.
814
01:05:09,521 --> 01:05:12,050
A za�to sam
joj kupio telefon?
815
01:05:12,094 --> 01:05:14,358
�elim da zovem
svaki dan. -Dobro.
816
01:05:14,940 --> 01:05:17,621
Onda �e od sutra
imati drugi broj.
817
01:05:17,622 --> 01:05:19,814
Za tvoje dobro.
818
01:05:27,527 --> 01:05:29,783
Gospode.
819
01:05:29,873 --> 01:05:32,024
Daj mi strpljenja.
820
01:05:48,863 --> 01:05:50,922
Dobro jutro. -Dobro.
821
01:05:51,697 --> 01:05:54,336
Kakav je plan?
Nameravate dugo sedeti?
822
01:05:56,368 --> 01:05:58,507
Shvatite, ja...
823
01:05:58,813 --> 01:06:01,772
...zalepio sam se.
Ovde je odli�no.
824
01:06:10,895 --> 01:06:13,584
A ja sam mislila
da �u slu�iti u GIBDD.
825
01:06:13,585 --> 01:06:17,933
Tamo i uniformu daju. Oduvek
sam htela da hodam u uniformi.
826
01:06:20,442 --> 01:06:22,513
A �ta ste vi hteli postati?
827
01:06:23,575 --> 01:06:25,675
Hvala.
828
01:06:27,542 --> 01:06:29,642
Ronilac.
829
01:06:31,393 --> 01:06:33,493
Ali nije uspelo.
830
01:06:33,555 --> 01:06:36,540
Gledajte, jo� kao dete sam
prerastao tu pri�u sa policijom.
831
01:06:36,541 --> 01:06:38,547
Ja... Nemoj tako
sa mnom, ok?
832
01:06:39,734 --> 01:06:41,787
Onda se pona�ajte
kao odrasla osoba.
833
01:06:43,608 --> 01:06:46,372
I odigrajte ulogu oca.
Koliko vam je uop�te godina?
834
01:06:47,983 --> 01:06:50,083
18.
835
01:06:50,803 --> 01:06:53,045
Bi�e za 3 meseca.
836
01:06:53,145 --> 01:06:55,172
Ina�e...
837
01:06:56,276 --> 01:06:58,376
Teoretski,
838
01:06:58,476 --> 01:07:00,588
du�na sam da
sastavim izve�taj...
839
01:07:01,671 --> 01:07:04,825
...o grubom kr�enju
sudske presude.
840
01:07:06,232 --> 01:07:09,397
Ili samo ustani i idi
pre nego ti se ode�a stegne.
841
01:07:09,398 --> 01:07:11,782
Objasnio sam vam
da je vi�a sila u pitanju,
842
01:07:11,783 --> 01:07:15,890
zalepio sam se za klupu.
Bila je vla�na. I to je to.
843
01:07:18,539 --> 01:07:20,639
Dobro.
844
01:07:21,403 --> 01:07:23,492
Posmatrani - tvrdoglav.
845
01:07:27,560 --> 01:07:29,608
�ta to pi�ete? A?
846
01:07:30,185 --> 01:07:32,417
�ta sam zgre�io?
-Zgre�ili ste?
847
01:07:34,219 --> 01:07:36,912
Protokol?
-�ta radite?
848
01:07:37,118 --> 01:07:39,580
Samo pogor�avate!
-Evo vam protokol!
849
01:07:39,581 --> 01:07:44,036
Oteli su mi k�erku! Razumete,
u rodnom gradu! Eto, eto tamo,
850
01:07:44,037 --> 01:07:46,624
internacionalne klase!
-Stavite se na mesto sudije!
851
01:07:46,625 --> 01:07:50,417
Kuda da se stavim? Kuda? -S jedne
strane cenjeni trener, s druge ovo! -�ta?
852
01:07:50,418 --> 01:07:52,775
Nezaposlen, agresivan
neobrijan!
853
01:07:53,269 --> 01:07:55,442
Ja agresivan?
Nisam!
854
01:07:55,443 --> 01:07:58,069
Ana Evgenjevna, da li je
sve u redu? -Sve je u redu!
855
01:07:58,070 --> 01:08:00,076
Sedi u autu
i igraj se sirenama.
856
01:08:00,176 --> 01:08:02,267
Kad mi familiju rasturaju
nema vas nigde!
857
01:08:02,367 --> 01:08:04,377
A sad odmah ska�ete!
Sve je u redu!
858
01:08:10,643 --> 01:08:13,102
Aleksandre Arkadijevi�u... Sa�a!
859
01:08:17,541 --> 01:08:21,248
�ta to radite? -Odmah
oti�ite, ili ne�e biti �albe!
860
01:08:21,249 --> 01:08:24,678
Poslu�ajte me, ako je nameravate
vratiti. "Ho�u to", ne funkcioni�e!
861
01:08:24,767 --> 01:08:26,922
Sve �ete pokvariti.
862
01:08:27,177 --> 01:08:29,241
Ne znam,
na�ite normalan posao!
863
01:08:29,242 --> 01:08:31,513
Pona�ajte se normalno!
864
01:08:32,874 --> 01:08:35,224
I onda �ete imati �ansu.
865
01:08:41,091 --> 01:08:43,239
Poslu�ajte me!
866
01:08:52,572 --> 01:08:54,711
Da vas povezem?
-Sam �u se sna�i.
867
01:09:02,633 --> 01:09:04,684
Ivanovi�u, zdravo.
-Gorine.
868
01:09:05,671 --> 01:09:07,911
Do�ao.
869
01:09:08,335 --> 01:09:10,435
Ivanovi�u.
870
01:09:10,572 --> 01:09:12,843
Ukratko, imam situaciju...
871
01:09:14,204 --> 01:09:16,304
Potreban mi je posao.
872
01:09:16,427 --> 01:09:20,146
Mogu igrati...
Mo�da juniore trenirati?
873
01:09:20,147 --> 01:09:23,637
Mo�da i ne�to drugo.
-Pa, Sanja 8 godina.
874
01:09:24,685 --> 01:09:26,864
Kao jedan dan.
875
01:09:26,964 --> 01:09:30,560
Sve sam se pitao, kad �e se javiti
na� orao, koji je svio novo gnezdo,
876
01:09:30,561 --> 01:09:34,215
da bi svoje pti�e hranio
sa nama, crvima...
877
01:09:35,551 --> 01:09:37,611
Ivanovi�u, �ali se?
-Ne, ne.
878
01:09:37,785 --> 01:09:40,364
Sve od srca
sam mislio.
879
01:09:40,365 --> 01:09:43,192
�teta pa sam zaboravio kravatu.
Osam godina je nosim.
880
01:09:43,193 --> 01:09:45,952
Svaki dan, a danas nisam.
Pu! -Ivanovi�u?
881
01:09:45,953 --> 01:09:48,092
Da, da. -Slu�aj, ozbiljan sam.
882
01:09:48,192 --> 01:09:50,914
Daj mi da igram, molim te.
-Naravno da ho�u, Sanja.
883
01:09:50,915 --> 01:09:53,825
Kako ti mogu zabraniti?
Kako? Nikako.
884
01:09:53,826 --> 01:09:56,970
Idemo! -Ivanovi�u! -A?
-Ovo je po meni idealno...
885
01:09:56,971 --> 01:10:00,685
Da. -Ali treba mi... neka
preporuka sa posla, razume�?
886
01:10:00,686 --> 01:10:03,818
Sanja, to uop�te nije problem.
Ja �u ti sam, sa gu��jim perom,
887
01:10:03,918 --> 01:10:06,111
ravno preko...
Idemo, idemo.
888
01:10:07,312 --> 01:10:09,357
Slu�aj, Ivanovi�u! -A?
889
01:10:10,375 --> 01:10:13,021
Ne�u kle�ati.
Odmah ti ka�em.
890
01:10:14,412 --> 01:10:17,550
Sanja.
Kakva kolena?!
891
01:10:18,801 --> 01:10:20,901
Zaboravi.
892
01:10:21,001 --> 01:10:23,354
Ro�en si da pobe�uje�, Sanja.
893
01:10:23,668 --> 01:10:27,213
Hajde, hajde. Vidi kako smo
postavili ma�ine! Lepota!
894
01:10:45,196 --> 01:10:49,124
Pa�nja! �as je zavr�en.
Do�ite svi.
895
01:10:49,477 --> 01:10:51,528
Rekao sam da svi do�ete!
896
01:10:54,444 --> 01:10:56,544
Znate ko je ovo?
897
01:10:58,191 --> 01:11:00,814
Sramota.
Sad �emo vas upoznati.
898
01:11:01,253 --> 01:11:03,395
Legenda bez broja.
899
01:11:03,495 --> 01:11:06,506
Gorin Aleksandar. Kako bi
kr�teno? -Mo�e i bez toga.
900
01:11:06,539 --> 01:11:09,001
Dobro. Danas je to �ovek,
bez oca i majke,
901
01:11:09,002 --> 01:11:14,300
vratio se u rodni kraj, godinama
posle, da bi se pridru�io timu.
902
01:11:14,301 --> 01:11:16,318
Jesam li sve rekao
ta�no? -Pa, jesi.
903
01:11:16,319 --> 01:11:19,403
Izgleda jesam. Po�injemo
trening. Sanjka, samo napred.
904
01:11:27,774 --> 01:11:29,819
Poku�aj da pogodi�, ok?
905
01:11:36,243 --> 01:11:38,335
Ne brini. Zapravo,
odli�an si.
906
01:11:40,932 --> 01:11:43,032
Jedan-jedan.
907
01:11:52,552 --> 01:11:54,600
Hajde, Gorine, hajde.
Jo� jednom.
908
01:11:56,536 --> 01:11:59,369
Dva-dva.
Otvori�u ti put.
909
01:11:59,965 --> 01:12:01,998
Aha. Hajde da vidimo.
910
01:12:09,693 --> 01:12:11,867
Joj.
911
01:12:12,145 --> 01:12:14,182
�ta radi�, dovraga?!
912
01:12:14,987 --> 01:12:17,813
Na ti! Hajde!
913
01:12:23,408 --> 01:12:25,439
Mirni, mirni.
Prekini!
914
01:12:27,635 --> 01:12:29,929
Kako si Sanja,
dobro?
915
01:12:30,338 --> 01:12:32,398
Sanja, idi do doktora
da te pregleda.
916
01:12:34,611 --> 01:12:36,664
Hajde, moramo da
nastavimo trening.
917
01:12:37,024 --> 01:12:39,061
Momci razvalili na kraju.
918
01:12:40,692 --> 01:12:42,855
�aibi na gol.
919
01:12:51,028 --> 01:12:53,128
�ta je sad?
920
01:12:53,228 --> 01:12:55,814
Izgleda da ste navija�ica.
-Za�to navija�ica?
921
01:12:55,932 --> 01:12:58,032
Direktor.
922
01:12:58,174 --> 01:13:00,344
kluba "Bajkproma�". -Aha.
923
01:13:00,682 --> 01:13:04,416
Odli�an klub ste odr�ali.
I momci su tako dobri, dru�eljubivi.
924
01:13:04,652 --> 01:13:07,494
Slo�an tim, izgleda.
-Sa�a, �ta se promenilo?
925
01:13:08,612 --> 01:13:10,860
Za�to ste se odjednom
odlu�ili vratiti?
926
01:13:12,073 --> 01:13:14,321
Volim hokej.
927
01:13:14,421 --> 01:13:18,312
Znate kad imate viziju pred
o�ima, to je on za mene.
928
01:13:18,571 --> 01:13:21,624
Tu si, da.
929
01:13:21,835 --> 01:13:24,810
Meiramagulj ne mo�e da �isti.
�eka da ti iza�e�.
930
01:13:25,366 --> 01:13:28,008
Kada �e �ovek da ode ku�i?
931
01:13:28,327 --> 01:13:30,387
Naravno da se odmori.
-Samo sekundu.
932
01:13:34,116 --> 01:13:36,288
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
933
01:13:36,550 --> 01:13:38,696
Ne treba nam ovo.
Gde �u sa njim?
934
01:13:39,268 --> 01:13:42,196
Gde? Ovo je naduvana lutka.
935
01:13:42,555 --> 01:13:46,251
Hajde ovako, da�u ti novac
od prodaje igra�a, a ti...
936
01:13:46,252 --> 01:13:48,766
Margarita Ljvovna,
ne mo�e tako.
937
01:13:49,128 --> 01:13:51,582
Ako do�e Gorin,
ja odlazim.
938
01:13:51,583 --> 01:13:55,211
Jasno? -Jasno. Dobro.
-Onda, hvala vam lepo,
939
01:13:55,212 --> 01:13:58,335
Vi�eslave Ivanovi�u, za
sav posao. -Ozbiljni ste?
940
01:13:58,488 --> 01:14:01,898
Tek tako, u sred
sezone? -Da. -Aha.
941
01:14:01,899 --> 01:14:05,413
Znam i ja da zvi�dim.
-Da, pa, onda je sve jasno.
942
01:14:09,250 --> 01:14:12,201
Zna�i, o�isti sve ovo.
943
01:14:13,305 --> 01:14:15,554
Trening je sutra u 6.30.
944
01:14:20,616 --> 01:14:22,755
Sad treba da
vam se zahvalim?
945
01:14:24,388 --> 01:14:26,542
Ne bi bilo lo�e.
946
01:14:45,111 --> 01:14:48,492
Nije lo�e. -Ne,
lo�e je. Lo�e.
947
01:15:03,275 --> 01:15:10,196
Samo mi reci, dalje nas dvoje,
Samo ognjevi aerodroma.
948
01:15:10,376 --> 01:15:17,430
Be�imo, ne�e nas uhvatiti.
Dalje od njih, dalje od doma.
949
01:15:17,431 --> 01:15:24,534
No� je dirigent,
krije na�e senke sa oblacima.
950
01:15:24,535 --> 01:15:29,806
Ne�e nas na�i, ne�e nas
izmeniti. Ne mogu da dohvate...
951
01:15:34,269 --> 01:15:36,333
Zvezde rukama.
952
01:15:36,433 --> 01:15:43,241
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
953
01:15:43,277 --> 01:15:50,298
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
954
01:15:50,399 --> 01:15:55,545
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
955
01:15:57,484 --> 01:16:02,861
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
956
01:16:04,436 --> 01:16:08,023
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
957
01:16:08,024 --> 01:16:11,439
Ne�e nas uhvatiti.
958
01:16:11,440 --> 01:16:14,399
Sa krivim nogama
ne�e� uspeti sko�iti.
959
01:16:26,947 --> 01:16:30,143
Pazite na pak!
I odmah kre�emo �estoko!
960
01:16:30,144 --> 01:16:37,111
Pobe�i �emo, sve �e biti prosto.
No� �e pasti, nebo se otvoriti.
961
01:16:37,308 --> 01:16:44,358
Praznina �e biti na raskrsnici.
Praznina nas ne�e uhvatiti.
962
01:16:44,359 --> 01:16:51,337
Ne govori im, ne razumeju.
Samo bez njih, da ne bude kraj.
963
01:16:51,338 --> 01:16:58,469
Bolje nikako, nego obrnuto.
Samo ne s njima, samo ne s njima.
964
01:16:58,471 --> 01:17:05,516
Nebo �e se spustiti, na dlan pasti.
Ne�e nas uhvatiti, ne�e nas uhvatiti.
965
01:17:06,418 --> 01:17:09,010
Gorine! �ta to radi�?
966
01:17:09,191 --> 01:17:12,509
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
967
01:17:12,580 --> 01:17:15,595
Ne�e nas uhvatiti.
Hajde, hajde, hajde! Gorine!
968
01:17:16,213 --> 01:17:18,253
Ne�e nas uhvatiti.
969
01:17:19,783 --> 01:17:21,829
Ne�e nas uhvatiti.
970
01:17:23,306 --> 01:17:25,315
Ne�e nas uhvatiti.
971
01:17:26,790 --> 01:17:29,947
Ne�e nas uhvatiti.
Ne�e nas uhvatiti.
972
01:17:29,948 --> 01:17:32,090
Hajde! Hajde!
Hajde!
973
01:17:32,159 --> 01:17:34,184
Ne�e nas uhvatiti.
974
01:17:35,713 --> 01:17:37,735
Ne�e nas uhvatiti.
975
01:17:39,189 --> 01:17:41,245
Ne�e nas uhvatiti.
976
01:17:54,407 --> 01:17:56,971
U poslednjoj utakmici
Bajproma� je upisao 4 gola.
977
01:17:56,972 --> 01:17:59,867
Njih je postigao Aleksandar
Gorin, igra� ove sezone...
978
01:17:59,967 --> 01:18:01,968
Tata!
979
01:18:02,068 --> 01:18:04,714
Dolazak do polufinala kupa
je njegova zasluga.
980
01:18:04,814 --> 01:18:07,610
Moramo primetiti da se Gorin
vratio u tim na vreme.
981
01:18:07,710 --> 01:18:13,055
Vidi, stvarno. Tata zaigrao hokej.
Ne stoj tako blizu, o�teti�e� o�i.
982
01:18:13,056 --> 01:18:15,276
Trener predlo�io
ili je va�a inicijativa?
983
01:18:15,277 --> 01:18:19,175
Naravno, trenerova. Rekao je
da idemo za pakom i mi i�li.
984
01:18:19,687 --> 01:18:22,529
No izgleda da smo
im napunili korpu.
985
01:18:23,039 --> 01:18:25,474
�uj, mogu li jednu
privatnu poruku? Na�a...
986
01:18:26,414 --> 01:18:28,568
Ina�e, ovo je...
987
01:18:29,649 --> 01:18:33,389
Da. Ina�e, Na�a,
ovo je sve za tebe.
988
01:18:34,117 --> 01:18:37,154
Zdravo. Volim te, Na�a.
989
01:18:37,468 --> 01:18:39,735
Na�a, Na�a.
-Puno te volim. Puno.
990
01:18:39,736 --> 01:18:42,914
Kuda? Na�a? Na�a?
991
01:18:43,781 --> 01:18:46,657
Idemo, molim te.
-�ekaj, ne mo�e�.
992
01:18:46,658 --> 01:18:48,870
Za�to? Ovde je,
u Irkutsku. Obuci se.
993
01:18:48,871 --> 01:18:50,949
Na�ice, da mo�e
on bi pozvao.
994
01:18:51,049 --> 01:18:53,668
Za�to ne mo�e?
-Zato �to ima ugovor.
995
01:18:53,733 --> 01:18:56,211
Dok se sezona ne zavr�i
nema ometanja.
996
01:18:56,212 --> 01:18:58,940
Na minuticu �u nazvati.
Oni me ni ne znaju.
997
01:18:58,941 --> 01:19:02,737
Slu�aj me. Poslu�aj me,
molim te. Molim te.
998
01:19:04,873 --> 01:19:07,707
Hajde da snimimo video.
Posla�u mu.
999
01:19:08,349 --> 01:19:11,404
Kad mogne, on �e pogledati
i ne�to nam poslati.
1000
01:19:15,351 --> 01:19:17,490
Da snimimo video? -Da.
1001
01:19:20,327 --> 01:19:22,466
Obu�i �u haljinu
i staviti krunu.
1002
01:19:24,093 --> 01:19:26,147
Da, krunu, obavezno.
1003
01:19:31,390 --> 01:19:33,490
Zdravo.
1004
01:19:34,030 --> 01:19:36,061
Zdravo. -Zdravo.
1005
01:19:37,194 --> 01:19:39,351
Ovo je za vas, doktore.
1006
01:19:39,932 --> 01:19:42,180
Hvala. Neo�ekivano. -Da.
1007
01:19:42,658 --> 01:19:44,758
Ja...
1008
01:19:44,858 --> 01:19:47,448
Onda vam nisam rekao
hvala pa sam se hteo zahvaliti.
1009
01:19:47,449 --> 01:19:49,589
Vratili ste me
na pravi put.
1010
01:19:49,785 --> 01:19:52,949
Vratio sam se hokeju. Pobe�ujemo.
Ju�e smo stigli do polufinala.
1011
01:19:53,049 --> 01:19:56,569
Tako da... -Da, �ula sam.
Da? Navija�ica?
1012
01:19:57,188 --> 01:20:00,642
Super. Hajde da vam obezbedim
lo�u sa �ampanjcem, me�u fokama.
1013
01:20:00,643 --> 01:20:04,589
Znate, imamo istu takvu lutku.
Kre�e se sme�no, ple�e
1014
01:20:04,590 --> 01:20:07,815
grize ljude. Eto. Zabavno.
1015
01:20:08,791 --> 01:20:11,937
Slu�ajte. Iskreno,
vi�e volim ko�arku.
1016
01:20:12,133 --> 01:20:14,509
Sa devojkama iz �kole. -Aha.
1017
01:20:14,510 --> 01:20:17,230
Igramo. I protiv mu�karaca.
1018
01:20:17,231 --> 01:20:19,256
Aha. -Do�ite.
1019
01:20:19,571 --> 01:20:22,788
A gde? -�esnaesta �kola,
sredom u devet.
1020
01:20:22,789 --> 01:20:25,524
Do�ite. -Aha.
Sredom? -Aha.
1021
01:20:25,525 --> 01:20:27,656
Da, hvala.
1022
01:20:32,524 --> 01:20:34,549
�ujte, do�ao sam
da porazgovaramo.
1023
01:20:34,792 --> 01:20:38,556
Nekako, oko te �albe.
Svega sam se pridr�avao.
1024
01:20:40,979 --> 01:20:43,032
Razumete da...
1025
01:20:43,317 --> 01:20:45,476
I ja njoj nedostajem i...
1026
01:20:45,576 --> 01:20:47,873
No mo�da mo�e,
po nekom redu, ne znam,
1027
01:20:48,164 --> 01:20:52,276
Barem jednom nedeljno. -Sa�a.
Na 15... 20 minuta.
1028
01:20:52,277 --> 01:20:56,548
Mo�da uz va�e prisustvo. -Sa�a,
ne mogu da promenim odluku suda.
1029
01:20:58,344 --> 01:21:00,390
Da. Ja... razumem.
1030
01:21:01,289 --> 01:21:04,638
Ali vi...
... kontroli�ete.
1031
01:21:04,944 --> 01:21:07,481
Mo�da neki izuzetak?
1032
01:21:07,990 --> 01:21:10,163
Mo�da mo�ete nekako
da pomognete?
1033
01:21:10,164 --> 01:21:12,238
Mo�da sa nekim
da popri�ate? -Ne.
1034
01:21:12,239 --> 01:21:14,294
Molim vas, prosto je nepodno�ljivo.
-Ne.
1035
01:21:14,295 --> 01:21:18,295
Molim vas. -Ne mogu. Molim te.
-Ne mo�e tako. Sa�a, ne mo�e.
1036
01:21:23,429 --> 01:21:26,720
Pa... Onda...
1037
01:21:30,640 --> 01:21:32,786
�ta je ovo?
-Da zatvorimo slu�aj.
1038
01:21:34,280 --> 01:21:37,411
Ne znam kako to ide.
Verovatno ovako?
1039
01:21:38,468 --> 01:21:41,325
Ovde je u redu, �ak
i kad je gu�va. Zato.
1040
01:21:41,616 --> 01:21:43,686
Hajde da se
dogovorim sa vama.
1041
01:21:43,786 --> 01:21:46,976
I recite mi �ta
dalje da radim.
1042
01:22:00,193 --> 01:22:02,293
Do�avola!
1043
01:22:02,393 --> 01:22:06,123
Nisam hteo ni na koji na�in da
vas uvredim. Molim vas, ne pla�ite.
1044
01:22:06,223 --> 01:22:08,963
Ne... Ne pl...
Idite. -Pone�u.
1045
01:22:09,855 --> 01:22:13,702
Nisam znao kako.
Izvinite. Zbogom.
1046
01:22:21,002 --> 01:22:23,030
I okret!
1047
01:22:24,774 --> 01:22:27,949
Dupli, Na�a!
Pri�am ti na ruskom!
1048
01:22:27,950 --> 01:22:32,365
�oktau, kaunter, d�ekson, dvostruki
okret. Ne razumem �ta nije jasno.
1049
01:22:32,366 --> 01:22:34,820
Svakako �u uspeti trostruki.
-Ne treba nam.
1050
01:22:34,821 --> 01:22:38,586
Trostruki rade starije devojke.
Kad dobije� 10, onda mo�e.
1051
01:22:38,587 --> 01:22:41,862
Ne�u desetku, ho�u medalju.
Hajde na ru�ak, idi sa leda.
1052
01:22:41,863 --> 01:22:43,938
Ne�u na ru�ak,
jo� je rano. -Na�a!
1053
01:22:44,265 --> 01:22:47,004
Rekla sam da ide� sa leda!
1054
01:22:47,005 --> 01:22:49,440
Na�ice! Jesi li se udarila?
1055
01:22:50,885 --> 01:22:54,175
Udarila se? Vidi� �ta se
de�ava kad se trener ne slu�a?
1056
01:22:54,176 --> 01:22:56,382
Obe�aj da vi�e
ne�e� biti takva.
1057
01:22:57,066 --> 01:23:00,501
Na�a. Molim te, obe�aj mi.
1058
01:23:02,144 --> 01:23:04,244
Obe�avam.
1059
01:23:04,784 --> 01:23:06,884
Idi.
1060
01:23:06,984 --> 01:23:09,336
Idi ru�aj. Zna� gde je
novac. Dvesta rubalja.
1061
01:23:10,275 --> 01:23:12,475
Idi.
1062
01:23:12,575 --> 01:23:16,134
Grdi�u te, kupi�
li pecivo. -Hvala.
1063
01:23:18,811 --> 01:23:20,970
Ne�to nije u redu,
Gon�arova?
1064
01:23:21,070 --> 01:23:23,196
Gotova si, idi ku�i.
�ta mi stoji� ovde?!
1065
01:23:27,432 --> 01:23:32,596
Zdravo, Irina Sergejevna.
Zdravo, zvezdo moja. -Sedite.
1066
01:23:34,456 --> 01:23:38,146
Hvala. -Udobno? -Da.
1067
01:23:38,147 --> 01:23:40,231
Hvala. Meni samo
ameri�ku kafu.
1068
01:23:43,983 --> 01:23:48,035
Cve�e je za vas. Zamolio sam da
stave u vazu da bi du�e izdr�alo.
1069
01:23:48,161 --> 01:23:51,714
Sprema� se da me zaprosi�?
-Skoro pa ste pogodili.
1070
01:23:54,355 --> 01:23:56,405
A ovo ovde...
1071
01:23:56,892 --> 01:23:59,538
...simbol na�,
kristalni pe�at. Evo.
1072
01:24:00,227 --> 01:24:02,459
Stavite na policu,
bi�e lepo.
1073
01:24:03,703 --> 01:24:07,181
Dr�ite. Karte za finale,
VIP lo�a.
1074
01:24:07,182 --> 01:24:09,360
Znam da vi ne idete,
no mo�ete nekome dati.
1075
01:24:09,580 --> 01:24:11,930
A tu je i dres.
1076
01:24:12,030 --> 01:24:14,522
Paket za vas. -Hvala.
1077
01:24:14,763 --> 01:24:18,084
Kad je bio dan trenera nisam vam
�estitao. Pa, ra�unajte to unazad.
1078
01:24:18,415 --> 01:24:20,457
Izgledate bo�anstveno.
1079
01:24:22,070 --> 01:24:24,204
Sa�a, glup si,
naravno. -E, da.
1080
01:24:24,205 --> 01:24:26,924
Ali dobar. -Istina.
Ali glup. -Da.
1081
01:24:28,152 --> 01:24:33,462
Dobro, dosta. Umorna sam.
Daj, reci, �ta ima� na umu?
1082
01:24:38,433 --> 01:24:40,581
Hvala. -Hvala.
1083
01:24:44,506 --> 01:24:46,606
Mislio sam da...
1084
01:24:46,706 --> 01:24:50,310
Mo�da bi je mogao pokupiti
jedan dan. Na dan.
1085
01:24:50,525 --> 01:24:52,776
Obe vas pozivam.
1086
01:24:53,055 --> 01:24:57,900
Bioskop, sladoled, kugle, lampioni.
I poklon sam pripremio.
1087
01:24:58,319 --> 01:25:01,544
Da napravite izuzetak.
-Tako. Pa, dobro.
1088
01:25:03,311 --> 01:25:05,362
Imam bolji predlog.
1089
01:25:05,732 --> 01:25:10,835
Dobro. -Na�a, za sedam
dana, ima prvo takmi�enje.
1090
01:25:11,935 --> 01:25:17,296
Budi iznena�enje. Bi�e sre�na.
Onda mo�e bioskop, sladoled.
1091
01:25:17,297 --> 01:25:19,315
Sad �u ti pokazati snimak.
1092
01:25:21,300 --> 01:25:23,451
Ho�e da ska�e trostruki,
ja joj ne dam.
1093
01:25:24,139 --> 01:25:27,692
Rano je, tvrdoglava je.
Na koga, ne znam.
1094
01:25:30,539 --> 01:25:32,817
Molim vas, Irina
Segejevna.
1095
01:25:32,917 --> 01:25:36,421
Ne mu�ite je tim figurama
za klizanje, molim vas.
1096
01:25:36,726 --> 01:25:38,974
Pustite.
-Prisiljavam je?
1097
01:25:39,073 --> 01:25:41,227
Kle�ete je.
1098
01:25:41,924 --> 01:25:43,970
Ponovo po�injemo da dramimo.
1099
01:25:45,554 --> 01:25:48,005
Gorine, k�er ti je talentovana.
1100
01:25:48,499 --> 01:25:51,138
Kao i njena mama.
Mo�da i bolja.
1101
01:25:51,150 --> 01:25:53,328
Bi�e ti jasno kad
bude imala 13 godina.
1102
01:25:53,329 --> 01:25:55,429
Gde je ona?
1103
01:25:55,821 --> 01:25:57,967
Ko? -Mama.
1104
01:25:59,883 --> 01:26:01,983
Gde?
1105
01:26:04,864 --> 01:26:07,014
�emu je odvelo...
1106
01:26:07,803 --> 01:26:10,254
...to va�e umetni�ko
klizanje i tronovi?
1107
01:26:10,548 --> 01:26:12,718
Ne�to insinuira�? -Ma, ne.
1108
01:26:12,719 --> 01:26:16,520
Da, reci �ta si hteo.
Ja sam kriva �to je umrla?
1109
01:26:18,977 --> 01:26:21,147
Takav je sport.
1110
01:26:21,148 --> 01:26:23,341
Sve radi pobede, da?
1111
01:26:25,565 --> 01:26:27,705
Izvinite. -Gorine.
1112
01:26:28,221 --> 01:26:30,383
Nisi samo ti
Na�u izgubio.
1113
01:26:31,163 --> 01:26:33,309
Da, ja sam kriva.
1114
01:26:33,507 --> 01:26:35,607
Kriva.
1115
01:26:36,125 --> 01:26:38,161
Ali ja to priznajem.
1116
01:26:39,491 --> 01:26:43,465
A ja vam ne verujem. Nije mi
vas �ao. Krokodilske suze.
1117
01:26:46,490 --> 01:26:49,832
Nosi se!
Sam zna� gde.
1118
01:27:12,063 --> 01:27:14,491
Zaljubim se prerano,
1119
01:27:15,151 --> 01:27:17,805
a mo�da i prekasno
1120
01:27:18,697 --> 01:27:22,039
nikome ne verujem
kao ranije.
1121
01:27:24,584 --> 01:27:27,230
More sre�e je postalo plitko,
1122
01:27:27,826 --> 01:27:30,566
reka ljubavi se zaledila,
1123
01:27:31,388 --> 01:27:34,636
ali je jezero nade ostalo.
1124
01:27:36,851 --> 01:27:42,372
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1125
01:27:43,468 --> 01:27:48,716
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1126
01:27:49,866 --> 01:27:54,997
Jezero nade ime mi izgovori
1127
01:27:56,082 --> 01:28:02,635
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1128
01:28:04,089 --> 01:28:06,232
od moje ljubavi.
1129
01:28:18,315 --> 01:28:24,228
Ogledalo u hodniku �e napuknuti,
�ice na gitari puknuti,
1130
01:28:24,908 --> 01:28:28,250
obu�i �u belu ode�u.
1131
01:28:30,695 --> 01:28:36,935
Zalupi�u vrata iza sebe
i jednog dana kad bude pun mesec
1132
01:28:37,506 --> 01:28:40,907
do�i �u do jezera nade.
1133
01:28:43,387 --> 01:28:49,416
Zalupi�u vrata iza sebe
i jednog dana kad bude pun mesec
1134
01:28:49,999 --> 01:28:53,247
do�i �u do jezera nade.
1135
01:28:55,884 --> 01:29:01,921
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1136
01:29:02,172 --> 01:29:08,193
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1137
01:29:08,390 --> 01:29:14,536
Jezero nade ime mi izgovori
1138
01:29:15,089 --> 01:29:22,225
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1139
01:29:22,778 --> 01:29:25,995
od moje ljubavi.
1140
01:29:27,580 --> 01:29:32,820
An�ele, oprosti mi.
Dr�alo me je uzalud.
1141
01:29:34,056 --> 01:29:36,484
Ne mogu biti kao pre.
1142
01:29:36,821 --> 01:29:42,671
Jezero nade,
kako jeste prihvati
1143
01:29:43,094 --> 01:29:49,006
i da me niko ne razume
ti me razumi.
1144
01:29:49,418 --> 01:29:55,564
Jezero nade ime mi izgovori
1145
01:29:56,106 --> 01:30:03,245
i reci mi kuda
da pobegnem od...
1146
01:30:04,659 --> 01:30:07,813
od moje ljubavi.
1147
01:30:30,228 --> 01:30:33,163
Halo, da, Irina Sergejevna?
-Ne dam ti je, jasno?
1148
01:30:33,676 --> 01:30:35,908
Ne dam.
Nikada!
1149
01:30:47,825 --> 01:30:49,978
Ima li isti?
Uze�u 2.
1150
01:30:51,138 --> 01:30:55,386
Da smo na led...
-Ledu. -Da... ledu.
1151
01:30:55,387 --> 01:31:01,096
Onda treba ra�iriti ruke, ovako.
I onda do�ete do obale.
1152
01:31:01,629 --> 01:31:03,783
Da. Hvala, bravo.
1153
01:31:04,152 --> 01:31:08,208
Za�to sad o tome govorimo?
Sad je koji mesec?
1154
01:31:08,209 --> 01:31:10,268
Mart. Da, bli�i se prole�e.
1155
01:31:10,368 --> 01:31:12,869
I sve je opasnije i
opasnije biti na ledu.
1156
01:31:12,870 --> 01:31:15,910
Zato �to sunce greje led
i �ta se de�ava?
1157
01:31:15,911 --> 01:31:19,703
Topi se. -Po�inje da se topi, tako je.
Postaje sve tanji, lomljiviji.
1158
01:31:19,995 --> 01:31:22,127
Gorina, za�to ne treba
i�i na led?
1159
01:31:24,172 --> 01:31:27,623
Da se ne bi utopili.
Blizu si. �itaj gavrana.
1160
01:31:28,842 --> 01:31:31,812
Sedi Ta�ilova, 5.
Ko je slede�i?
1161
01:31:31,813 --> 01:31:35,017
Kirju�a? Koja je kod
tebe tema? -Fotosinteza.
1162
01:31:35,018 --> 01:31:37,174
Da, a...
1163
01:31:37,274 --> 01:31:41,130
Mislio si da �e pro�i sestrin doma�i?
Tata? -Ovo je program za �esti razred.
1164
01:31:41,131 --> 01:31:43,515
Ovde je napisano
Kirjuhina Lena.
1165
01:31:43,516 --> 01:31:45,811
Nisi izbrisao. -Tata!
1166
01:31:46,719 --> 01:31:49,264
Gorina! -Tata je do�ao!
1167
01:31:49,556 --> 01:31:51,593
Tata je do�ao!
1168
01:31:52,179 --> 01:31:55,005
Tata! Tata je do�ao!
1169
01:31:56,658 --> 01:31:58,692
Tata je do�ao!
1170
01:32:03,770 --> 01:32:06,834
Sre�an ro�endan,
Na�a! -Tata!
1171
01:32:15,559 --> 01:32:17,737
Kako si mi nedostajala.
1172
01:32:17,837 --> 01:32:21,354
A Irina Sergejevna govori, da
ne mo�e�? -�ta zna�i ne mogu?
1173
01:32:21,544 --> 01:32:24,581
�ta zna�i ne mogu?
Hajde, obuci se. Stra�no!
1174
01:32:25,083 --> 01:32:29,909
Kako si samo porasla!
Hajde, obuci se!
1175
01:32:30,270 --> 01:32:32,273
Obuci se, obuci se.
�ta zna�i ne mogu?
1176
01:32:32,373 --> 01:32:35,891
Ko me mo�e spre�iti da svojoj
princezi �estitam ro�endan?! Do�i!
1177
01:32:35,892 --> 01:32:38,057
Idemo u kola.
Imam poklon za tebe.
1178
01:32:38,157 --> 01:32:40,272
Vidi kako su nova.
Megasigurna.
1179
01:32:40,451 --> 01:32:43,004
Sad �emo skloniti tortu.
Evo. Hajde, sedi.
1180
01:32:43,782 --> 01:32:45,842
�ta je ovo? -To?
1181
01:32:45,843 --> 01:32:48,633
Na putu sam sreo kamion sa
ku�icama za princeze.
1182
01:32:48,634 --> 01:32:51,054
Uzeo sam najbolju!
-Ura! Hvala, tata!
1183
01:32:51,204 --> 01:32:54,343
Sre�an ro�enda, draga.
Dr�i kapu.
1184
01:32:54,352 --> 01:32:57,329
Samo da obavim jedan poziv
i idemo, ok? Dobro. -Hajde.
1185
01:32:57,517 --> 01:33:00,582
Halo, Rita. -Sa�a, pola sata
do utakmice. Svi te �ekaju.
1186
01:33:00,583 --> 01:33:03,453
Ne brini, molim te.
Pokupio sam Na�u.
1187
01:33:05,004 --> 01:33:08,041
Idemo na aerodrom.
1188
01:33:08,284 --> 01:33:11,465
Poku�a�emo odleteti. Izvini,
ali ne�u se mo�i vratiti u klub.
1189
01:33:11,466 --> 01:33:13,761
Razumem da sam
svinja i tako dalje.
1190
01:33:13,972 --> 01:33:16,364
Ne smi�ljam izgovore
i ne�u da se izvinjavam.
1191
01:33:16,365 --> 01:33:20,069
Ali... -Gde ste? Ka�em ti, idem
na aerodrom. -Ne, ne�e tako i�i.
1192
01:33:20,070 --> 01:33:23,455
Na aerodromu �e se odmah pojaviti
informacija �im je po�nu tra�iti.
1193
01:33:23,555 --> 01:33:26,458
Budi na benzinskoj posle
Barguzina i �ekajte me.
1194
01:33:26,868 --> 01:33:30,277
Ne radi druge gluposti, molim te.
Samo sa�ekaj. -Razumeo.
1195
01:33:32,335 --> 01:33:35,185
I? Kako je moja
princeza?
1196
01:33:35,287 --> 01:33:38,264
Irina Sergejevna zna da si
me pokupio? -Naravno da zna.
1197
01:33:39,148 --> 01:33:42,517
Jesi li se vezala? -Aha.
Idemo u avanturu.
1198
01:33:48,893 --> 01:33:50,927
Halo, Irina
Sergejevna?
1199
01:33:51,449 --> 01:33:55,344
Zdravo. Ja sam Rita. Direktor
hokeja�kog kluba Bajproma�.
1200
01:34:00,187 --> 01:34:03,552
Samo me vrati za dva sata.
Sutra imam takmi�enje.
1201
01:34:04,342 --> 01:34:06,395
Jo� malo pa �u
uspeti trostruki.
1202
01:34:06,967 --> 01:34:10,207
Irina Sergejevna ne dozvoljava
da ga uklju�im u program.
1203
01:34:10,240 --> 01:34:12,902
Ka�e da mi je rano.
Nije mi rano.
1204
01:34:15,410 --> 01:34:18,158
Mo�e� li do�i
da ti poka�em, tata?
1205
01:34:20,191 --> 01:34:22,291
Molim te.
1206
01:34:22,519 --> 01:34:24,665
Na�a... ukratko.
1207
01:34:25,869 --> 01:34:30,812
Mi smo takmi�ari,
no nekad ne prenesemo sve.
1208
01:34:31,237 --> 01:34:33,369
Ti i ja moramo
negde da odemo.
1209
01:34:33,905 --> 01:34:36,067
Iznena�enje! Dobro?
1210
01:34:47,188 --> 01:34:49,230
Zdravo. Zvala sam
Kozakova.
1211
01:34:49,644 --> 01:34:54,622
Rekao je da ako te ne stave
za sat na potra�nicu, uspe�emo.
1212
01:34:54,722 --> 01:34:57,804
Iz Kine mo�e� pre�i u neku
zemlju gde ne treba viza.
1213
01:35:00,279 --> 01:35:03,004
Ti si najbolja �ena
na zemlji, zna� to?
1214
01:35:03,644 --> 01:35:05,744
Da, gotovo.
1215
01:35:05,844 --> 01:35:08,421
O�i su ti crvene.
Nisi spavao? Ja �u voziti.
1216
01:35:12,285 --> 01:35:15,685
Zdravo. -Zdravo.
Teta Rita, sa posla.
1217
01:35:22,944 --> 01:35:25,598
Mo�ete li muziku uklju�iti?
-Naravno, draga.
1218
01:35:25,798 --> 01:35:27,857
Imam jedan cd.
1219
01:35:51,297 --> 01:35:53,397
Do�avola!
1220
01:35:53,497 --> 01:35:55,684
Polako, ne znamo
da li nas tra�e.
1221
01:35:56,246 --> 01:35:59,377
Voza�u "BMV-239",
zaustavi vozilo.
1222
01:36:00,022 --> 01:36:02,070
�ta radi�? Idemo!
Sa�a...
1223
01:36:02,973 --> 01:36:05,124
Mo�da sam prekora�ila
brzinu. Sta�u.
1224
01:36:09,337 --> 01:36:11,365
Daj mi dokumenta
od vozila.
1225
01:36:12,189 --> 01:36:15,626
Ja �u razgovarati. Ti sedi ovde
i ni re� da nisi rekao. Jasno?
1226
01:36:17,579 --> 01:36:19,729
Uhapsi�e nas?
1227
01:36:19,738 --> 01:36:21,934
Malena, �to si se
upla�ila? Naravno da ne.
1228
01:36:21,935 --> 01:36:24,035
Zdravo.
1229
01:36:28,575 --> 01:36:30,956
Va�a dokumenta.
-O �emu se radi?
1230
01:36:31,069 --> 01:36:33,101
S kim putujete?
-K�erkom.
1231
01:36:33,230 --> 01:36:35,419
Zdravo. Kako se zove�?
-Sa mnom govorite.
1232
01:36:35,420 --> 01:36:38,507
To mi je k�i. -Na�a Gorina.
A ko su ljudi s kojima putuje�?
1233
01:36:38,806 --> 01:36:41,467
Tata i teta sa njegovog
posla. -Jasno.
1234
01:36:41,567 --> 01:36:44,948
Iza�ite iz vozila, molim vas.
-O �emu se radi?
1235
01:36:44,949 --> 01:36:47,845
Na odmor? -Da.
Mislili smo leteti.
1236
01:36:50,988 --> 01:36:53,929
Du�o, do�i. Do�i do mene.
Do�i mi u naru�je.
1237
01:36:54,163 --> 01:36:56,219
Hajde! -Na�a!
1238
01:36:57,106 --> 01:36:59,896
Polako! -Otvori!
Tata! -Otvori!
1239
01:37:00,752 --> 01:37:02,828
Na�a, ne pla�i!
1240
01:37:02,829 --> 01:37:05,049
Irina Sergejevna,
vi je pla�ite. -Ja?
1241
01:37:05,050 --> 01:37:07,551
On je ne pla�i?
A da mi neko pomogne?
1242
01:37:07,552 --> 01:37:10,035
Namerava li neko
u�estvovati? -Ona pla�e.
1243
01:37:10,036 --> 01:37:13,770
Ne. -Za�to? �ali se.
Takva je. -Ne �ali se!
1244
01:37:13,771 --> 01:37:15,877
Otvori vrata! -Otvori
vrata! Otvori vrata!
1245
01:37:15,977 --> 01:37:18,619
Irina Sergejevna, otvori!
-Na�ice, �ta ti je, Na�ice?
1246
01:37:18,719 --> 01:37:22,315
Otvori! -Digni tu ru�icu. -Na�a,
kuda �e�? -Irina Sergejevna.
1247
01:37:22,385 --> 01:37:26,039
Vrati mi dete! Vrati!
Idemo ku�i!
1248
01:37:26,235 --> 01:37:28,408
Odmah, devoj�ice moja.
-I tatu povedi.
1249
01:37:28,409 --> 01:37:30,488
Da povedemo tatu.
1250
01:37:30,502 --> 01:37:33,024
Sa�a. -Tata!
-Na�a.
1251
01:37:33,354 --> 01:37:36,899
Hajde, idemo. -Malena,
kuda me vu�e�?
1252
01:37:42,094 --> 01:37:45,934
Bi�emo svi zajedno.
Kao ranije.
1253
01:37:46,659 --> 01:37:48,713
Molim vas.
1254
01:37:49,104 --> 01:37:51,158
Idemo kod nas.
1255
01:37:51,258 --> 01:37:54,199
Imam farmu mrava.
Poklonila mi Irina Sergejevna.
1256
01:37:54,685 --> 01:37:57,839
Imam ro�endansku
haljinu i krunu.
1257
01:37:58,122 --> 01:38:00,854
Idemo. -Nas dve
idemo ku�i, a tata...
1258
01:38:01,401 --> 01:38:03,665
do�i �e sutra.
-Ne idem bez tate.
1259
01:38:04,010 --> 01:38:06,453
Molim vas.
Obu�i �u haljinu.
1260
01:38:06,865 --> 01:38:08,902
Imam i lutku.
1261
01:38:09,086 --> 01:38:11,318
Ja... Ja �u ti pokazati.
1262
01:38:11,437 --> 01:38:13,977
Napravi�emo fotografiju
sa tom haljinom.
1263
01:38:14,191 --> 01:38:16,955
Idemo, Irina
Sergejevna.
1264
01:38:17,221 --> 01:38:19,860
Pusti tatu da po�e.
-Ne mo�e.
1265
01:38:20,563 --> 01:38:23,592
A sutra?
Sutra nastupam.
1266
01:38:26,953 --> 01:38:29,053
Malena.
1267
01:38:30,226 --> 01:38:32,474
�to pla�e�?
Ne pla�i, ej!
1268
01:38:34,487 --> 01:38:36,627
Hajde ovako...
1269
01:38:37,030 --> 01:38:40,306
Kad sedne� u kola
ma�i mi ru�icom.
1270
01:38:40,307 --> 01:38:42,875
A ja �u tebi da
ma�em. -Ali tata!
1271
01:38:43,424 --> 01:38:45,453
Samo malo budi strpljiva.
1272
01:38:45,858 --> 01:38:47,997
Volim te puno.
1273
01:38:51,645 --> 01:38:53,680
Hajde. -Idemo.
1274
01:38:58,570 --> 01:39:00,670
Sedi.
1275
01:40:02,225 --> 01:40:05,553
Tamo je pisalo sud.
Sad �e dovesti kriminalce?
1276
01:40:05,795 --> 01:40:08,645
�to kriminalce?
Sve dovoze.
1277
01:40:09,029 --> 01:40:11,168
I ja sudim takmi�enja.
1278
01:40:11,363 --> 01:40:13,396
I to bez kriminalaca.
1279
01:40:13,511 --> 01:40:16,478
Zdravo. -Zdravo.
Mo�emo li kod vas?
1280
01:40:16,878 --> 01:40:20,776
Naravno da mo�ete. -Kad idemo
na trening? Danas nastupam.
1281
01:40:20,833 --> 01:40:22,933
Uspe�emo.
1282
01:40:23,033 --> 01:40:26,793
Samo ne�to da zavr�imo,
dokumenta da potpi�emo
1283
01:40:26,794 --> 01:40:29,422
i odmah idemo na led.
Kakve dokumente? -Va�ne.
1284
01:40:29,423 --> 01:40:32,057
Televizor je star,
usb se ne mo�e ubaciti.
1285
01:40:32,058 --> 01:40:34,184
Ako ho�e� mogu ti
uklju�iti de�iji kanal.
1286
01:40:34,185 --> 01:40:36,988
Ne, hvala. Treba da
ve�bam svoj program.
1287
01:40:37,487 --> 01:40:40,576
Dobro jutro. -Dobro je.
Poslu�ajte me pa�ljivo.
1288
01:40:40,577 --> 01:40:43,894
�atalina nije napisala izjavu
i nismo podigli optu�nicu za otmicu.
1289
01:40:43,994 --> 01:40:47,765
I va� krivi�ni dosije,
isto je pozitivan.
1290
01:40:48,454 --> 01:40:52,832
Kako je Na�a? -Dobro. I�li da
gledamo crtani "Hladno srce".
1291
01:40:52,833 --> 01:40:55,522
Dodala sam i da imate
dobar odnos sa Na�om.
1292
01:40:55,523 --> 01:40:58,630
I psiholo�ko ve�ta�enje...
-Dobro jutro.
1293
01:40:58,718 --> 01:41:00,818
...zadovoljavaju�a je.
1294
01:41:01,258 --> 01:41:03,837
Dobro je. Anja.
-I�la do Marake�a.
1295
01:41:03,838 --> 01:41:06,538
Nije bilo sa sojom pa sam
uzela zobenu. Lepa je.
1296
01:41:07,649 --> 01:41:10,905
Kad po�ne, zamolite da
ovo prilo�ite uz slu�aj.
1297
01:41:11,293 --> 01:41:14,025
Pohvale niste zaboravili?
-Ne, nosim sve sa sobom.
1298
01:41:16,979 --> 01:41:20,108
Nekako izgledate umorno.
Neobrijani ste.
1299
01:41:21,242 --> 01:41:24,170
Jo� bolje. �ovek brine, ne spava.
1300
01:41:24,398 --> 01:41:27,342
Hvala vam puno. Izvinite,
kako se zovete? Zaboravila sam.
1301
01:41:27,358 --> 01:41:29,458
Anja.
1302
01:41:29,558 --> 01:41:33,438
Kako je dobra. Mislila sam da
�e biti za �atalinu. Idemo.
1303
01:41:33,538 --> 01:41:35,548
A ti? -�ta?
-Za koga si ti?
1304
01:41:37,912 --> 01:41:40,025
U kom smislu?
1305
01:41:40,125 --> 01:41:43,937
Ti si zvala Irinu Sergejevnu.
Ina�e nas ne bi tako brzo na�li.
1306
01:41:44,306 --> 01:41:46,839
Samo jedno ne razumem.
Za�to?
1307
01:41:49,603 --> 01:41:52,468
A �ta ti misli�?
Da tako prekine� �ivot?
1308
01:41:52,962 --> 01:41:55,651
Sebi i detetu. �ta bi
radio u inostranstvu?
1309
01:41:55,652 --> 01:41:58,173
Ne zna� jezik,
nema� novca ni posla.
1310
01:41:58,737 --> 01:42:00,837
Opet taksi?
1311
01:42:05,119 --> 01:42:07,648
Samo ho�u da pomognem.
1312
01:42:09,403 --> 01:42:11,442
Ili nisam u pravu?
1313
01:43:50,134 --> 01:43:53,968
�ivot ne pru�a sve. Moramo
biti spremni na stvaran svet.
1314
01:43:54,111 --> 01:43:56,562
Nema svile i kadife.
1315
01:43:56,644 --> 01:43:59,392
Ne pori�em, voli je.
Ali �ta je poenta?
1316
01:43:59,465 --> 01:44:03,474
Ima razli�itih ljubavi.
Ljubav mo�e i ugu�iti.
1317
01:44:03,637 --> 01:44:07,693
Pla�io se da �e pasti. Svi padamo.
Nije stvar u tome da ne padne.
1318
01:44:07,694 --> 01:44:11,054
Nego da se ne pla�i pasti.
Morate znati izgubiti
1319
01:44:11,055 --> 01:44:14,611
i padati i dizati se.
�ivot nije samo zabava.
1320
01:44:14,612 --> 01:44:16,844
Ali dete je dete.
1321
01:44:17,061 --> 01:44:19,111
Voli ga.
1322
01:44:20,009 --> 01:44:23,366
Za koga se pla�i, za nju?
Molim vas. Sebe mu �ao.
1323
01:44:23,536 --> 01:44:26,261
Kome je gore ako je Na�a
kod mene? Samo njemu.
1324
01:44:28,738 --> 01:44:30,986
Ne mogu da ka�em da
sam ja Na�i kao mama.
1325
01:44:31,461 --> 01:44:33,579
Mamu niko
ne mo�e da zameni.
1326
01:44:34,748 --> 01:44:36,798
Ali mislim da...
1327
01:44:37,380 --> 01:44:39,525
mogu je postaviti na noge.
1328
01:44:41,329 --> 01:44:44,655
I molim sud
da mi je dodeli.
1329
01:44:45,991 --> 01:44:48,091
Sedite.
1330
01:44:48,326 --> 01:44:50,361
Gorine, imate re�.
1331
01:44:55,639 --> 01:44:57,739
Zdravo.
1332
01:44:57,978 --> 01:45:00,118
Hteo bih da ka�em.
1333
01:45:00,218 --> 01:45:02,289
�ta vam je to?
Predajte sekretarici.
1334
01:45:04,081 --> 01:45:06,181
Ovo...
1335
01:45:20,115 --> 01:45:22,215
Ne znam, mo�da...
1336
01:45:22,315 --> 01:45:26,721
Irina Sergejevna ispravno
govori. Znam da je volite.
1337
01:45:27,433 --> 01:45:31,564
I devet godina
ste joj bili kao mama.
1338
01:45:32,222 --> 01:45:36,590
Ja stvarno ne umem.
Nikad nisam tamo.
1339
01:45:36,591 --> 01:45:40,253
A ona... ona je devoj�ica.
Potreban joj je neko da je razume.
1340
01:45:41,135 --> 01:45:44,977
Mo�da �e Na�i
biti bolje sa vama.
1341
01:45:46,236 --> 01:45:49,841
Aleksandre Arkadijevi�u, ovo je
va�a �alba. Nisam vas ja naterala.
1342
01:45:49,842 --> 01:45:51,968
Mislite da mi ovde
nemamo �ta da radimo?
1343
01:45:51,969 --> 01:45:54,764
Samo bih jedno
molio, molim vas.
1344
01:45:56,073 --> 01:46:00,592
Ne li�avajte me prava
da se vidim sa njom,
1345
01:46:01,453 --> 01:46:03,889
Na�om. Voleo bih
da se nekad vidimo.
1346
01:46:07,377 --> 01:46:09,423
Ne mogu bez nje.
1347
01:46:10,094 --> 01:46:12,133
Sud se udaljuje na ve�anje.
1348
01:46:15,796 --> 01:46:17,835
Bravo, bravo.
1349
01:46:18,748 --> 01:46:21,512
Jak si. Ponosna
sam na tebe.
1350
01:46:21,985 --> 01:46:24,025
Istina, tamo �e joj biti bolje.
1351
01:46:26,049 --> 01:46:28,510
Jo� se ljuti�
zbog onog poziva.
1352
01:46:30,915 --> 01:46:32,980
Me�u nama nikad ne�e
biti i�ta, Rita.
1353
01:46:33,660 --> 01:46:35,760
Oprosti.
1354
01:46:49,280 --> 01:46:52,614
Apelaciona �alba se
ostavlja bez re�enja.
1355
01:46:52,841 --> 01:46:56,498
S obzirom na odbijanje
A.A. Gorina na ve�ta�enje,
1356
01:46:56,499 --> 01:47:00,355
vo�eni �lanom
117 iz 20.09.1994.
1357
01:47:00,356 --> 01:47:03,104
Odlukom suda u Irkutsku,
Aleksandar Gorin li�ava se...
1358
01:47:03,105 --> 01:47:05,161
- Ne, �ekajte!
-... roditeljskih prava.
1359
01:47:05,162 --> 01:47:07,976
Sastavite izve�taj socijalnoj
slu�bi. -Ne mo�e tako.
1360
01:47:07,977 --> 01:47:10,750
Za staratelja se postavlja
�atalina Irina Sergejevna.
1361
01:47:10,751 --> 01:47:13,541
Mo�ete li stati?
Izvinite! Stanite!
1362
01:47:13,542 --> 01:47:17,759
Ne razumem �ta se de�ava?
-Sa�a, �ta si uradio?
1363
01:47:18,050 --> 01:47:21,427
Ne... nisam mislila.
Ovo nije u redu.
1364
01:47:21,428 --> 01:47:24,105
Nisam tako htela.
-Zasedanje je zavr�eno.
1365
01:47:24,138 --> 01:47:26,894
Sekretarica neka isprazni
sudnicu. -On je dobar.
1366
01:47:26,981 --> 01:47:29,857
Kapiten je kod sebe na hokeju.
Postao je druga�iji.
1367
01:47:29,858 --> 01:47:32,867
Kazni�u vas za nepo�tovanje
suda! -On je dobar, stvarno!
1368
01:47:32,868 --> 01:47:35,236
Samo je nervozan!
Ali je tako dobar!
1369
01:47:35,237 --> 01:47:37,304
Odli�an je!
Bolji od mene!
1370
01:47:37,841 --> 01:47:39,886
Ne�u tako!
�ta vam je svima?
1371
01:47:40,090 --> 01:47:42,447
Ne mo�e tako!
-Cirkus.
1372
01:47:43,324 --> 01:47:45,424
Sa�a.
1373
01:47:46,066 --> 01:47:49,825
Gospode, oprosti mi.
Stara luda.
1374
01:47:49,826 --> 01:47:52,668
Gospode, oprosti mi.
-Irina Sergejevna, ustanite.
1375
01:47:52,886 --> 01:47:57,170
Ustanite, ustanite! Ustanite.
-Sanjka, oprosti mi.
1376
01:47:57,526 --> 01:48:00,797
Nisam znala da �e
ovako da bude, Sa�a.
1377
01:48:00,897 --> 01:48:03,340
�ta to radi�? �ta?
1378
01:48:04,268 --> 01:48:06,855
Pobedi�emo, �uje� li?
1379
01:48:06,856 --> 01:48:10,268
Ne�emo Na�icu povrediti.
Smisli�emo ne�to.
1380
01:48:10,551 --> 01:48:13,805
Mo�da jo� mo�e
neka �alba.
1381
01:48:13,884 --> 01:48:16,913
Ili bez suda?
Sa�a?
1382
01:48:19,712 --> 01:48:21,882
Je li ovo Hili? -Hili.
1383
01:48:24,579 --> 01:48:27,834
Na�a! -Na�a!
Na�a! -Na�a!
1384
01:48:28,303 --> 01:48:31,567
Na�a! -Na�a!
Na�a!
1385
01:48:32,392 --> 01:48:34,437
Na�a! -Na�a!
1386
01:48:46,621 --> 01:48:48,686
Na�a, stani!
1387
01:48:49,133 --> 01:48:51,233
Na�a!
1388
01:48:51,333 --> 01:48:54,869
Pusti me! -Ne tuda! Polako,
polako. Skloni te ru�etine!
1389
01:48:55,553 --> 01:48:57,595
Na�a, lezi!
1390
01:48:58,291 --> 01:49:00,836
Na�a, stoj! Na�a, stoj!
Na�a!
1391
01:49:01,518 --> 01:49:04,047
Na�a, lezi na led.
-Lezi sam.
1392
01:49:04,593 --> 01:49:07,146
Ja ne�u. Bolje da pukne.
1393
01:49:08,850 --> 01:49:12,395
�ta ti je, malena? -Nisam trebala
uzimate one glupe klizaljke.
1394
01:49:12,608 --> 01:49:16,708
Zato ne�e� da bude� sa mnom?
�ta ti je? -Sve je to zbog mene.
1395
01:49:17,082 --> 01:49:19,236
Za�to tako govori�, Na�a?
1396
01:49:21,650 --> 01:49:23,807
Rekao si da ti
nisam potrebna.
1397
01:49:25,218 --> 01:49:27,428
Da ostanem sa
Irinom Sergejevnom.
1398
01:49:29,580 --> 01:49:32,044
Sve sam �ula.
1399
01:49:37,677 --> 01:49:40,002
Tako sam rekao...
1400
01:49:44,284 --> 01:49:47,219
jer �elim da ti sve
bude u redu, Na�a.
1401
01:49:51,002 --> 01:49:53,987
Ne znam kako.
1402
01:49:57,296 --> 01:49:59,552
Bojim se, kao i uvek.
1403
01:50:01,351 --> 01:50:03,498
Bolje ne znam.
1404
01:50:06,420 --> 01:50:08,550
Bojim se da te izgubim.
1405
01:50:11,832 --> 01:50:13,932
I ja...
1406
01:50:15,246 --> 01:50:17,346
Ma...
1407
01:50:18,003 --> 01:50:20,126
Ma... Mamu...
1408
01:50:20,763 --> 01:50:23,013
Izgubio sam tvoju mamu.
1409
01:50:27,360 --> 01:50:29,616
Tad sam oti�ao.
1410
01:50:30,087 --> 01:50:32,224
Ostavio sam je.
Bilo je potrebno...
1411
01:50:33,667 --> 01:50:35,930
Ja... Mogao sam...
1412
01:50:37,734 --> 01:50:40,012
Mogao sam ne�to uraditi!
1413
01:50:40,212 --> 01:50:42,534
Mogao sam, Na�a,
ali nisam.
1414
01:50:43,489 --> 01:50:45,823
Ne. Dovraga, ja...
1415
01:50:47,171 --> 01:50:49,328
Skoro da sam te izgubio.
1416
01:50:50,017 --> 01:50:52,273
Ne znam, Na�a.
1417
01:50:52,848 --> 01:50:55,002
Dovraga, ni�ta kod mene...
1418
01:50:55,792 --> 01:50:58,024
... ni�ta mi ne ide.
1419
01:50:59,764 --> 01:51:01,909
Prosto sam lo� otac.
1420
01:51:03,402 --> 01:51:05,502
Eto, tako.
1421
01:51:06,160 --> 01:51:08,417
Oprosti mi, Na�a.
1422
01:51:28,988 --> 01:51:31,088
Tata!
1423
01:51:31,851 --> 01:51:34,301
Najbolji si!
1424
01:51:35,384 --> 01:51:37,618
Sve vreme si mi pomagao.
1425
01:51:38,450 --> 01:51:41,198
I sa matematikom.
I sa legom.
1426
01:51:42,214 --> 01:51:44,564
I Ratovima zvezda.
1427
01:51:44,664 --> 01:51:46,702
�ak i najdosadniju
epizodu, gde...
1428
01:51:47,495 --> 01:51:50,243
... drugu zvezdu smrti
di�u u vazduh.
1429
01:51:50,832 --> 01:51:52,861
Volim sve sa tobom da radim.
1430
01:51:53,679 --> 01:51:55,779
Kunem se.
1431
01:51:55,803 --> 01:51:57,928
Puno te volim.
1432
01:52:03,130 --> 01:52:05,276
I ja tebe puno volim.
1433
01:52:06,060 --> 01:52:08,160
Oprosti mi.
1434
01:52:10,528 --> 01:52:13,760
Lezi na led!
Lezi, zvedice!
1435
01:52:16,004 --> 01:52:18,458
Daj lezi da nas ne grdi
Irina Sergejevna.
1436
01:52:18,459 --> 01:52:20,707
Da? -Da.
1437
01:52:26,998 --> 01:52:29,348
Danas ima� takmi�enje.
1438
01:52:30,240 --> 01:52:32,340
Aha.
1439
01:52:34,186 --> 01:52:36,311
�elim da vidim
kako kli�e�...
1440
01:52:37,342 --> 01:52:39,442
k�eri.
1441
01:52:53,886 --> 01:52:56,407
Radi uprkos, radi od ruke
1442
01:52:56,955 --> 01:53:00,094
prevrni svet, sru�i nebo.
1443
01:53:06,008 --> 01:53:08,553
U svakoj skici, svakom nacrtu,
1444
01:53:09,140 --> 01:53:12,286
u�itelj se nastavlja
u svom u�eniku.
1445
01:53:13,304 --> 01:53:18,044
Sti�emo! Vidi na �emu
dolazim po tebe!
1446
01:53:18,288 --> 01:53:22,758
Ceo �ivot idem ka dnu,
ceo �ivot sam tra�io ljubav
1447
01:53:22,759 --> 01:53:24,832
da bih voleo jednu.
1448
01:53:24,932 --> 01:53:27,228
Moramo se presvu�i.
Dvadeseti smo. Uspe�emo!
1449
01:53:29,870 --> 01:53:33,618
Rekli su da je kasno da
se spasimo i kasno da se le�imo
1450
01:53:33,715 --> 01:53:37,158
Briga me, na�a deca
�e biti bolja od nas.
1451
01:53:38,416 --> 01:53:40,576
Bolja od nas...
1452
01:53:41,538 --> 01:53:43,777
Bolja od nas...
1453
01:53:43,876 --> 01:53:46,044
Zdravo. -Zdravo,
Irina Sergejevna.
1454
01:53:46,144 --> 01:53:48,152
Zdravo. -Osvojila sam
medalju! Medalju!
1455
01:53:48,153 --> 01:53:50,934
Medalju! Medalju!
1456
01:53:50,935 --> 01:53:52,936
Zdravo, Irina Sergejevna.
1457
01:53:53,130 --> 01:53:55,394
Zakasnili smo. -Nema veze.
1458
01:53:55,574 --> 01:53:57,627
Bi�e drugo takmi�enje.
1459
01:53:59,746 --> 01:54:02,306
Ne. Sada �emo.
1460
01:54:04,910 --> 01:54:07,010
Ovuda!
1461
01:54:07,035 --> 01:54:09,099
Devojke, za mnom!
-Kuda, Sa�a?
1462
01:54:09,100 --> 01:54:11,173
Za mnom, za mnom!
1463
01:54:15,070 --> 01:54:17,150
Imate li br. 32? -Imam.
1464
01:54:17,250 --> 01:54:19,356
Koliko ih ima? 200.
1465
01:54:21,974 --> 01:54:24,933
Doda�u posle, ako
bude potrebno. Sad idemo.
1466
01:54:25,099 --> 01:54:28,552
A muzika?
-Imam na telefonu.
1467
01:54:28,553 --> 01:54:31,210
Mo�ete li vi...
-Hajde, idite.
1468
01:54:31,211 --> 01:54:33,365
Ja �u sve srediti.
Uklu�ite.
1469
01:54:33,843 --> 01:54:35,989
Devojko, mi to
ne radimo tako?
1470
01:54:36,812 --> 01:54:39,083
Socijalna. -Pa �ta?
1471
01:54:42,501 --> 01:54:44,674
Uklju�ite, molim vas.
1472
01:54:44,774 --> 01:54:46,952
Po�tovani,
gra�ani Irkutska.
1473
01:54:47,052 --> 01:54:51,350
Deco i odrasli, minut pa�nje.
Sada �e biti iznena�enje!
1474
01:54:51,351 --> 01:54:57,143
Specijalno za vas, sa
svojom pesmom, kliza�ica
1475
01:54:57,428 --> 01:54:59,481
Nade�da Gorina!
1476
01:55:00,663 --> 01:55:04,472
Pomerite se malo,
napravite mesta. Tako.
1477
01:55:04,726 --> 01:55:06,869
Sve spremno?
1478
01:55:09,496 --> 01:55:11,744
Bez brige? -Bez.
1479
01:55:12,032 --> 01:55:14,077
Puno te volim.
-I ja tebe.
1480
01:55:16,101 --> 01:55:18,201
Hajde!
1481
01:55:18,537 --> 01:55:20,685
Podr�ka! Podr�ka!
1482
01:55:31,938 --> 01:55:37,475
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1483
01:55:39,378 --> 01:55:41,438
moje dece...
1484
01:55:41,890 --> 01:55:46,630
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1485
01:55:47,288 --> 01:55:50,543
takav je zakon samsare
1486
01:55:51,459 --> 01:55:55,324
kruga ljudskog �ivota.
1487
01:55:56,527 --> 01:56:01,978
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1488
01:56:03,943 --> 01:56:05,988
moje dece...
1489
01:56:06,478 --> 01:56:11,234
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1490
01:56:11,876 --> 01:56:15,046
takav je zakon samsare
1491
01:56:16,133 --> 01:56:19,889
kruga ljudskog �ivota.
1492
01:56:48,101 --> 01:56:50,201
Mama?
1493
01:57:07,419 --> 01:57:09,581
Probaj jo� jednom.
Mo�e?
1494
01:57:27,935 --> 01:57:33,691
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1495
01:57:35,337 --> 01:57:37,390
moje dece...
1496
01:57:37,981 --> 01:57:42,620
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1497
01:57:43,285 --> 01:57:46,463
takav je zakon samsare
1498
01:57:47,535 --> 01:57:51,392
kruga ljudskog �ivota.
1499
01:57:52,511 --> 01:57:58,165
Kad me ne bude,
peva�u glasovima,
1500
01:57:59,828 --> 01:58:01,981
moje dece...
1501
01:58:02,558 --> 01:58:07,197
i glasovima njihove dece,
samo smo zamenili mesta
1502
01:58:07,831 --> 01:58:11,064
takav je zakon samsare
1503
01:58:12,010 --> 01:58:15,852
kruga ljudskog �ivota.
1504
01:58:17,087 --> 01:58:20,038
Kad me ne bude...
1505
01:58:25,840 --> 01:58:32,883
Prevod i tehni�ka obrada:
nAnaD i popsico
114848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.