All language subtitles for Hvide.Sande.S01E04.espanol.Nordiken-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,640
Detta har dykt upp. "FÄgeln av
natten trÀffar mördaren. "
2
00:00:10,760 --> 00:00:15,440
Syn. Ulrik och Mona. den
Ser det ut som bokstaven pÄ vykortet?
3
00:00:15,560 --> 00:00:20,080
Jag följde Ulrik. Ta emot
varor i en bunker.
4
00:00:20,200 --> 00:00:25,256
Det var en man som hotade honom.
Jag var tvungen att gömma mig under vattnet.
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,840
Det betyder: "Jag hittade
mer Àn jag drömde om. "
6
00:00:28,960 --> 00:00:33,016
"Mer Àn jag förvÀntat mig."
7
00:00:33,040 --> 00:00:38,240
Jag Àr hemma hos Ulrik.
NÄgot Àr fel.
8
00:01:06,000 --> 00:01:08,040
- Helvete!
- Thomas!
9
00:01:08,160 --> 00:01:12,320
- Vad gör du hÀr?
- Du ringde mig.
10
00:01:12,440 --> 00:01:18,056
- Varför gjorde du dig inte kÀnd?
- Jag visste inte om du var i fara.
11
00:01:18,080 --> 00:01:21,360
- Varför ringde du?
- Han Àr död.
12
00:01:26,240 --> 00:01:29,600
- Ăr du sĂ€ker?
- Det Àr iskallt.
13
00:01:31,520 --> 00:01:36,440
Vad gör du? Vi kommer att förstöra det
till teknikerna om vi rör vid nÄgot.
14
00:01:36,560 --> 00:01:40,680
Kanske ramlade han av a
fylleri. Vi mÄste titta.
15
00:01:40,800 --> 00:01:43,360
Ta nÄgra bilder.
16
00:01:52,600 --> 00:01:57,720
Du har rÀtt. Kommer att ha
tekniker mÄste komma.
17
00:01:59,880 --> 00:02:03,120
- SjÀlvmord?
- Kan du göra det?
18
00:02:04,720 --> 00:02:08,720
StÄr du hÀr?
Vem fan skjuter stÄende upp?
19
00:02:08,840 --> 00:02:12,640
jag vet inte.
Vi mÄste hitta Ellen.
20
00:02:12,760 --> 00:02:16,360
- Kommer du inte sitta ner?
- Jag har ingen aning.
21
00:02:16,480 --> 00:02:19,120
Ha allt
mÀn över 35 Är.
22
00:02:19,240 --> 00:02:22,960
DĂ„ inser man
om det Àr sjÀlvmord.
23
00:02:23,080 --> 00:02:26,000
- Vi kan inte vara hÀr.
- Nej.
24
00:02:26,120 --> 00:02:29,880
Ellen mÄste veta
vad gör vi.
25
00:02:30,000 --> 00:02:33,320
Nu gÄr vi. De fÄr inte se oss hÀr.
26
00:02:36,800 --> 00:02:38,120
Nu gÄr vi.
27
00:03:18,179 --> 00:03:22,379
ĂversĂ€ttning: Jabara
* NORDIKEN.net *
28
00:03:33,240 --> 00:03:35,640
- Rantzau.
- Hej dÀr.
29
00:03:38,720 --> 00:03:42,880
Det finns en uppstÄndelse
i Arenas Blancas?
30
00:03:43,000 --> 00:03:46,440
Nej, de Àr vana
lite av allt.
31
00:03:46,560 --> 00:03:49,840
Ăr vĂ„r lokala officer i Ă€rendet?
32
00:03:49,960 --> 00:03:53,096
Han anser att det Àr ett sjÀlvmord.
33
00:03:53,120 --> 00:03:57,736
- NĂ€r talade du senast?
med Ulrik? - Varför? Ăr jag misstĂ€nkt?
34
00:03:57,760 --> 00:04:01,376
Nej, jag tÀnker bara ...
Du pratar med Ulrik.
35
00:04:01,400 --> 00:04:07,920
Muttra nÄgot om mordet
av Sebastian. Strax efter dör han.
36
00:04:08,040 --> 00:04:13,136
Vi mÄste förtydliga frÄgan, eller hur? Det Àr
svÄrt om vi inte kan prata med mÀnniskor.
37
00:04:13,160 --> 00:04:18,400
Rantzau? Finns det nÄgra
möjlighet till sjÀlvmord?
38
00:04:18,520 --> 00:04:21,680
Titta hÀr. IngÄngshÄlet.
39
00:04:21,800 --> 00:04:26,360
Som ni ser finns det smÄ
spÄr av krut överallt.
40
00:04:26,480 --> 00:04:30,160
- Pistolen knuffades
till botten ... - Men?
41
00:04:30,280 --> 00:04:34,056
Kriminalteknik hittade inte
spÄr av krut pÄ handen.
42
00:04:34,080 --> 00:04:37,200
Och sÄ Àr det Ulriks journal.
43
00:04:37,320 --> 00:04:41,096
- Han kunde inte anvÀnda sin högra arm.
- Jag kommer ihÄg det.
44
00:04:41,120 --> 00:04:45,056
Dupuytrens kontraktur
eller förarens hand.
45
00:04:45,080 --> 00:04:51,240
- Vad Àr din poÀng?
- Skottet var nÀstan i en rak linje.
46
00:04:51,360 --> 00:04:57,616
Det Àr ganska svÄrt att uppnÄ den positionen
med en vÀl fungerande arm.
47
00:04:57,640 --> 00:05:00,800
Vanligtvis adressen
av skottet Àr mer snett.
48
00:05:00,920 --> 00:05:06,800
Ulrik kunde inte göra det. Det skulle ha
skott i nacken och uppÄt.
49
00:05:06,920 --> 00:05:09,320
Det Àr ocksÄ mer effektivt.
50
00:05:09,440 --> 00:05:14,720
- ĂndĂ„ lyckades han.
- Lite extern hjÀlp rÀcker.
51
00:05:30,080 --> 00:05:32,100
Kom igen, Molly.
52
00:05:42,440 --> 00:05:45,920
- Hej?
- Hej. Du verkar andfÄdd.
53
00:05:46,040 --> 00:05:50,320
- Jag gör allt hÄrt arbete.
- Fick du nycklarna?
54
00:05:50,440 --> 00:05:55,440
- Nej, jag vÀntar pÄ dig.
- Ser det bra ut?
55
00:05:55,560 --> 00:06:00,280
Thomas? Hej? Vad hÀnder?
56
00:06:00,400 --> 00:06:02,840
VĂ€nta en minut.
57
00:06:04,720 --> 00:06:07,160
Ăr det vĂ€rre Ă€n husvagnen?
58
00:06:07,280 --> 00:06:12,880
Det Àr Ätminstone annorlunda.
Det Àr vÀldigt 70 -tal.
59
00:06:13,000 --> 00:06:16,080
ïżœ Apelsiner och
sÀckvÀv pÄ vÀggarna?
60
00:06:16,200 --> 00:06:21,736
- Jag tycker att du ska uppleva det.
- Förresten, det var inte sjÀlvmord.
61
00:06:21,760 --> 00:06:25,376
Naturligtvis.
Ingen skjuter stÄende.
62
00:06:25,400 --> 00:06:30,496
Analys sÀger att det inte var det
Ulriks handstil pÄ vykortet.
63
00:06:30,520 --> 00:06:36,440
Jag tycker att Ulrik ska hÄlla tyst.
Det hÀr Àr inte billiga cigaretter.
64
00:06:36,560 --> 00:06:42,840
- Tror du att det Àr samma mördare?
- Jag tror att mördaren ska stÀda.
65
00:06:45,320 --> 00:06:48,280
Ălskling, jag tror inte det.
66
00:06:48,400 --> 00:06:54,960
Det var i avsnitt fem. Ălskaren
Piga var i Singapore.
67
00:06:55,080 --> 00:06:58,040
StÀderskans Àlskare?
Jag förstÄr inte.
68
00:06:58,160 --> 00:07:03,440
Vi mÄste se ett kapitel detta
natt, Àlskling. Han Àr hÀr nu.
69
00:07:03,560 --> 00:07:07,600
- Bra ursÀkt.
- Tack. HejdÄ. Adjö
70
00:07:07,720 --> 00:07:12,080
Din fru blir ocksÄ
galen pÄ tv -serier?
71
00:07:12,200 --> 00:07:17,496
Nej det tror jag inte. Det Àr din.
72
00:07:17,520 --> 00:07:19,520
VĂ€l.
73
00:07:42,280 --> 00:07:44,360
HÀr Àr sÄsen.
74
00:07:44,480 --> 00:07:48,680
SÄsen. SÄsen Àr
lÀr ut nÀr det finns lite.
75
00:07:48,800 --> 00:07:52,040
Det Àr vÀl allt
vÀggen i garaget.
76
00:07:52,160 --> 00:07:55,480
- Bra jobbat.
- Tack.
77
00:07:55,600 --> 00:08:02,016
Det hÀr fotot Àr hÀmtat frÄn
Michelles Facebook -profil.
78
00:08:02,040 --> 00:08:07,480
Hon och Sebastian förra sommaren.
De dök. Kan det finnas nÄgot dÀr?
79
00:08:08,920 --> 00:08:13,840
- Skogar gömda i
botten av havet? - Nej.
80
00:08:13,960 --> 00:08:17,000
Det Àr lite ...
81
00:08:20,720 --> 00:08:24,440
- Ăter du bearnaise med en sked?
- Det Àr flytande.
82
00:08:24,560 --> 00:08:28,800
En bit tas vanligtvis
kött ... Det Àr mer raffinerat.
83
00:08:28,920 --> 00:08:32,240
Om du kunde ta bort
det onödiga ...
84
00:08:32,360 --> 00:08:37,496
Kött, potatis, Àrtor,
Judisk. Endast bearnaisesÄs.
85
00:08:37,520 --> 00:08:43,200
- Kan vara dagens rÀtt i
kaffet. - Det kan inte vara det heller.
86
00:08:43,320 --> 00:08:47,000
PĂ„ tal om kaffe, vi borde
har de borden uppe?
87
00:08:47,120 --> 00:08:51,800
- Jag har gömt dem lite.
- Kanske ska vi sÀtta ett lÄs.
88
00:08:51,920 --> 00:08:55,960
- Ăr de i ordning?
- Ja.
89
00:08:59,760 --> 00:09:04,280
Karen och Frederik.
Michelle och Sebastian.
90
00:09:04,400 --> 00:09:07,720
- Vad sÀger datumet?
- 12 maj.
91
00:09:07,840 --> 00:09:11,480
LÄngt före
Sebastian dödades.
92
00:09:11,600 --> 00:09:15,600
DĂ„ borde jag nog inte
trÀffa henne vid fyren.
93
00:09:15,720 --> 00:09:19,760
- Varför inte?
- Gör du inte det bara en gÄng?
94
00:09:19,880 --> 00:09:24,160
En romantisk handling,
som ett bröllop.
95
00:09:24,280 --> 00:09:27,400
Ja sjÀlvklart.
96
00:09:27,520 --> 00:09:31,840
Det Àr vÄra nya vÀnner.
Peter och Susanne 1991.
97
00:09:31,960 --> 00:09:36,760
- SÄ hur gamla Àr de?
- De har inte varit mer Àn 21 Är.
98
00:09:36,880 --> 00:09:39,960
MĂ€nniskor verkligen
hÀnger ihop hÀr.
99
00:09:42,600 --> 00:09:47,760
- Vad tÀnker du pÄ? - Det ocksÄ
Gör kÀrleken farlig
100
00:09:47,880 --> 00:09:52,160
Om det Àr svÄrt att bryta.
Om skilsmÀssan Àr tabu.
101
00:09:52,280 --> 00:09:57,096
Sedan startar du ett desperat Àventyr
och du fattar nÄgra desperata beslut.
102
00:09:57,120 --> 00:10:00,400
Var det sÄ för dig och din fru?
103
00:10:00,520 --> 00:10:06,440
Att det var svÄrt att komma ut och dÄ
började hon en affÀr?
104
00:10:07,960 --> 00:10:10,560
Jag Àr inte ledsen.
105
00:10:16,400 --> 00:10:20,520
Du vet vad Susanne berÀttade för mig
lÀkarens hus för skojs skull?
106
00:10:20,640 --> 00:10:24,320
KÀrlek Àr sÄ farligt
det borde vara förbjudet.
107
00:10:24,440 --> 00:10:29,111
Han har nÄgot rÀtt. NÀstan alla
mord i Danmark Àr affektiva.
108
00:10:29,520 --> 00:10:34,440
Var det vad som hÀnde? Sebastian gick
att lÀgga sig med fel person.
109
00:10:34,520 --> 00:10:37,000
Bykongens dotter.
110
00:10:40,240 --> 00:10:44,000
Du mÄste vara försiktig
vem blir du kÀr i.
111
00:10:47,600 --> 00:10:50,000
- Vill du ha mer vin?
- Nej.
112
00:10:50,120 --> 00:10:53,760
- Jag orkar inte mer.
- Vad Àr det?
113
00:10:55,200 --> 00:10:59,880
- Kommer du ihÄg "Gremlins"?
- Ja, de söta nallarna?
114
00:11:00,000 --> 00:11:04,720
Kommer du ihÄg vad som hÀnder om du ger dem
Ă€ta efter midnatt?
115
00:11:04,840 --> 00:11:08,393
De blir ettor
farliga monster.
116
00:11:11,360 --> 00:11:14,760
VĂ€l. Jag varnas.
117
00:11:17,560 --> 00:11:19,240
God kvÀll.
118
00:11:21,520 --> 00:11:23,640
Sov gott.
119
00:11:29,160 --> 00:11:31,080
- Molly.
- Bra, Molly.
120
00:11:31,200 --> 00:11:34,840
Kom hit.
Vi mÄste sova.
121
00:11:34,960 --> 00:11:37,000
Molly, kom igen.
122
00:11:49,640 --> 00:11:52,120
Helene?
123
00:11:52,240 --> 00:11:55,200
- Hej dĂ€r. Ăr du Esther?
- God morgon.
124
00:11:55,320 --> 00:11:58,480
Ja, nÀr kocken har
en repetitionsdag ...
125
00:11:58,600 --> 00:12:03,080
det Àr regissören som mÄste köpa
citrontÄrtor till kaffet.
126
00:12:03,200 --> 00:12:07,200
- Vad Àr en repetitionsdag? - NÀr
du har ont i tunntarmen.
127
00:12:07,320 --> 00:12:10,880
Kocken Àr frÄn Köpenhamn.
Det Àr du vÀl inte?
128
00:12:11,000 --> 00:12:15,160
Jyde, benet.
Född utan tunntarm.
129
00:12:15,280 --> 00:12:17,200
Vi börjar hÀrifrÄn.
130
00:12:17,320 --> 00:12:20,840
HallÄ. Ser bra ut.
131
00:12:20,960 --> 00:12:26,761
Det Àr vÄrt gemensamma rum dÀr vi ocksÄ
vi har gymnastik och allt sÄdant.
132
00:12:28,200 --> 00:12:33,056
HĂ€r har vi mitt kontor.
HÀr Àr du alltid vÀlkommen.
133
00:12:33,080 --> 00:12:38,040
Just nu har vi 20
invÄnare och fler Àr registrerade.
134
00:12:38,160 --> 00:12:40,600
ïżœDu har erfarenhet av
ett Àldreboende?
135
00:12:40,720 --> 00:12:45,616
Ja, frÀmst frÄn Australien.
Jag kan fÄ rapporter.
136
00:12:45,640 --> 00:12:48,480
Nej det spelar ingen roll.
137
00:12:48,600 --> 00:12:54,736
Poul bor hÀr. Han Àr en mycket glad dam.
Det kan du vara nÀr du Àr 87.
138
00:12:54,760 --> 00:12:58,120
Grethe bor hÀr.
139
00:12:58,240 --> 00:13:02,880
Hon gör allt för hand.
Han Àlskar det. Det Àr riktigt trevligt.
140
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Laurits bor hÀr.
Möjligen kommer du att ha kul med honom.
141
00:13:07,120 --> 00:13:11,120
- Hur?
- Det Àr vÄr lilla nattuggla.
142
00:13:11,240 --> 00:13:14,560
- Sover större delen av dagen.
- Esther?
143
00:13:14,680 --> 00:13:17,680
HallÄ dÀr. Susanne och Peter Àr hÀr.
144
00:13:17,800 --> 00:13:20,600
Det Àr galet med Georg igen.
145
00:13:20,720 --> 00:13:26,056
- Det finns kunder i butiken ...
- Ingen stress. VĂ€nta.
146
00:13:27,299 --> 00:13:28,885
HallÄ dÀr.
147
00:13:44,240 --> 00:13:48,080
Ja, du kan sova gott nu.
148
00:13:48,200 --> 00:13:52,320
- Ăr du vaken hela natten?
- Praktiskt taget.
149
00:13:52,440 --> 00:13:57,616
Ibland kommer det med demens. HjÀrna
kan inte skilja mellan dag och natt.
150
00:13:57,640 --> 00:14:01,536
Kanske följer du ocksÄ
rutin för sitt gamla jobb.
151
00:14:01,560 --> 00:14:04,600
SÄ Àr fallet med
nÄgra av de boende.
152
00:14:04,720 --> 00:14:08,440
- Vad var ditt gamla jobb?
- Laurits?
153
00:14:08,560 --> 00:14:14,080
Han hade ett av de lÀngsta jobben
viktiga omrÄden i Arenas Blancas.
154
00:14:14,200 --> 00:14:18,320
Vi Àr alla barn
av fiskare.
155
00:14:43,400 --> 00:14:47,600
HÀr Àr alla problem
allmÀnning. Det Àr svÄrt för dig att förstÄ det.
156
00:14:47,720 --> 00:14:52,520
- Var det sÄ med Sebastian?
- Vad sÀger du?
157
00:14:52,640 --> 00:14:55,560
Thorbjörn, jag sÀger bara ...
158
00:15:12,200 --> 00:15:17,936
Ăr det du?
Jag skulle tro att du gÄr igenom.
159
00:15:18,506 --> 00:15:24,350
- Folk kommer inte tillbaka ofta?
- Det hÀnder dÄ och dÄ.
160
00:15:26,640 --> 00:15:31,240
Jag mÄste öppna
gammalt café i Houvig.
161
00:15:31,360 --> 00:15:35,440
Ăr du? Jag hörde att det fanns
nÄgon galet nog.
162
00:15:35,560 --> 00:15:39,885
- Ja det Àr jag.
- Det har jag inte med att göra.
163
00:15:40,085 --> 00:15:43,640
Men ingen stör
att Äka dit.
164
00:15:43,760 --> 00:15:49,736
Vi fÄr vÀl se.
Har du foton pÄ det ursprungliga kaffet?
165
00:15:49,760 --> 00:15:55,520
Kanske nÄgot med gamla fiskare.
NÄgot som kan hÀngas pÄ vÀggen.
166
00:15:55,640 --> 00:16:01,870
- Jag vill behÄlla nÄgra
lokal fÀrg. - Jag ska försöka leta.
167
00:16:03,680 --> 00:16:07,600
Tror du att jag vet
behöver övervakning?
168
00:16:07,720 --> 00:16:10,320
Det Àr lite dyrt.
169
00:16:10,440 --> 00:16:12,840
Det kan vara en bra idé.
170
00:16:12,960 --> 00:16:19,320
Det Àr inte problematiskt att behöva
ta bort allt var tredje mÄnad?
171
00:16:19,440 --> 00:16:23,520
Kan du se det dÀr?
Det kan vara ett och ett halvt Är.
172
00:16:23,640 --> 00:16:27,680
NÀr disken Àr full,
Jag eliminerar det. Ingen tittar pÄ det.
173
00:16:27,800 --> 00:16:31,800
- Ăr du ett Ă„r?
- Ja, Ätminstone.
174
00:16:33,272 --> 00:16:35,400
NÄgot som det hÀr?
175
00:16:35,520 --> 00:16:40,480
- Ja exakt.
- Jag har mer pÄ fil.
176
00:16:40,600 --> 00:16:44,280
- Jag skulle vilja se dem.
- Ja ...
177
00:16:46,093 --> 00:16:48,760
Det kommer att ta lite tid.
178
00:16:48,880 --> 00:16:52,640
SjÀlvklart kommer jag att betala
museum för besvÀret.
179
00:16:52,760 --> 00:16:58,136
Gamla fiskare och nÀr
lÄset byggdes.
180
00:16:58,160 --> 00:17:03,823
- Det Àr vad folk vill se.
- Vi har det hÀr. Jag fÄr se.
181
00:17:34,480 --> 00:17:37,920
Letar du bara efter svartvitt?
182
00:17:38,040 --> 00:17:40,320
- UrsÀkta mig?
- Svartvitt?
183
00:17:40,440 --> 00:17:46,080
- Kan du anvÀnda fÀrgfoton?
- Allt du kan hitta.
184
00:17:58,880 --> 00:18:03,640
Det kan finnas nÄgot hÀr.
Du mÄste se det.
185
00:18:08,840 --> 00:18:11,000
Vad sÀgs om nÄgot sÄdant?
186
00:18:31,480 --> 00:18:35,080
- Hej?
- Vad gör du?
187
00:18:35,200 --> 00:18:39,360
Jag löser ett mord.
Vad gör du?
188
00:18:39,480 --> 00:18:42,320
Thomas, jag hittade det.
189
00:18:44,160 --> 00:18:47,120
- Ăr du dĂ€r?
- Ja. Vem hittade du?
190
00:18:47,240 --> 00:18:52,360
- Nattens fÄgel. Det Àr en av
större. - Kan det vara en slump?
191
00:18:52,480 --> 00:18:57,376
Vet du vad han gjorde?
Han var en fyrvaktare i gamla dagar.
192
00:18:57,400 --> 00:19:03,160
Sebastian dödades vid fyren. Innan
av det arbetade jag pÄ Àldreboendet.
193
00:19:03,280 --> 00:19:06,960
- Ăr du villig att prata?
- jag vill försöka.
194
00:19:07,080 --> 00:19:10,520
Jag ska vara hÀr i nÄgra timmar.
195
00:19:10,640 --> 00:19:14,040
- Det Àr uppenbarligen mÄnga dagar
öva. - TrÀningsdagar?
196
00:19:14,160 --> 00:19:18,560
- Jag kan inte förklara det för dig.
- Det har vi inte i Tyskland.
197
00:19:18,680 --> 00:19:24,840
LÄter som en gubbe
klassiskt danskt koncept.
198
00:19:24,960 --> 00:19:29,696
Du sa det.
Var det bra för dig?
199
00:19:29,720 --> 00:19:33,920
- Hittade nÄgot i din storlek.
- Tack.
200
00:19:34,040 --> 00:19:37,000
Vad trevligt.
201
00:20:28,040 --> 00:20:30,240
- Hej dÀr.
- Hej hur mÄr du?
202
00:20:32,600 --> 00:20:37,840
- Vart Àr vi pÄ vÀg?
- Vi började hÀr. SlÀppa ut.
203
00:20:41,040 --> 00:20:47,228
Jag har kommit för att förnya
det gamla caféet.
204
00:20:47,840 --> 00:20:51,480
NÄgra av er
vill tjÀna extra pengar?
205
00:20:51,600 --> 00:20:55,920
Vi kan sÀga
nÄgra hundra i timmen.
206
00:20:56,040 --> 00:20:58,160
Vi kommer att komma ihÄg det.
207
00:21:00,120 --> 00:21:04,320
SpÀnnande dykning.
Jag övar sjÀlv.
208
00:21:04,440 --> 00:21:08,280
Jag har dykat i Röda havet.
Vad kan du se ...?
209
00:21:08,400 --> 00:21:12,983
Vi Àr faktiskt lite
upptagen. Det Àr okej?
210
00:21:13,183 --> 00:21:16,840
- Ja, det Àr helt fantastiskt.
- Okej.
211
00:21:16,960 --> 00:21:21,400
- Tja, tack för att du hÀlsade.
- Okej tack.
212
00:21:23,680 --> 00:21:27,240
- Hej Michelle.
- TrÀffade du pojkarna?
213
00:21:27,360 --> 00:21:31,240
jag försöker
fÄ hjÀlp med kaffe.
214
00:21:31,360 --> 00:21:34,200
Har du sett att flaggan Àr upphöjd?
215
00:21:34,320 --> 00:21:36,600
- Nej.
- Vi kör ikvÀll.
216
00:21:36,720 --> 00:21:40,320
Om du vinner kan du hyra
Professionell hjÀlp.
217
00:21:40,440 --> 00:21:45,440
Jag skulle inte anlita dessa till
montera en Ikea garderob.
218
00:22:06,880 --> 00:22:09,440
Laurits?
219
00:22:12,280 --> 00:22:15,040
Ăr Rigmor hĂ€r?
220
00:22:15,160 --> 00:22:18,800
Rigmor? Ăr hon din fru?
221
00:22:21,680 --> 00:22:23,040
Fru?
222
00:22:24,760 --> 00:22:29,840
Sebastian.
Minns du Sebastian?
223
00:22:33,400 --> 00:22:37,320
Den unge tysken. Kommer du ihÄg?
224
00:22:37,360 --> 00:22:39,720
Blev mördad.
225
00:22:41,800 --> 00:22:44,880
- mördad?
- Ja.
226
00:22:45,000 --> 00:22:50,680
- Sebastian ...
- Ja.
227
00:22:52,440 --> 00:22:55,120
Vem Àr du?
228
00:22:55,240 --> 00:23:00,760
FörlÄt. Hon satt
med Laurits ett tag.
229
00:23:00,880 --> 00:23:04,440
- Jag har inte sett henne förut.
- Jag Àr ny.
230
00:23:04,560 --> 00:23:08,840
- Jag hörde Laurit ringa.
- WHO?
231
00:23:08,960 --> 00:23:12,640
- Till Rigmor.
- Rigmor har kommit.
232
00:23:12,760 --> 00:23:15,080
- Tja.
- Hej pappa.
233
00:23:16,480 --> 00:23:19,920
- Tack för hjÀlpen.
- Inga problem.
234
00:23:24,440 --> 00:23:30,520
Han nÀmnde ocksÄ ett annat namn.
Det kan vara bra att prata om det.
235
00:23:30,600 --> 00:23:35,080
- WHO?
- Sa Sebastian.
236
00:23:41,760 --> 00:23:43,520
Nu gÄr vi.
237
00:23:46,320 --> 00:23:50,640
... bÀttre Àn polisen,
kritiska röster lÄter.
238
00:23:50,760 --> 00:23:55,360
Imorgon fallet mot Jimmy Oldenburg
Det börjar i stadsrÀtten.
239
00:23:55,480 --> 00:23:58,720
Fallet har en
viktig anklagelse ...
240
00:23:58,840 --> 00:24:03,280
Var det den du slog?
FörlÄt. Han Àr inlÄst.
241
00:24:03,400 --> 00:24:08,760
Om man tror anklagarna, dÄ
Oldenburg Àr en farlig kriminell ...
242
00:24:08,880 --> 00:24:11,720
Jag tror att vi har
riktig nattfÄgel.
243
00:24:11,840 --> 00:24:17,336
Du borde ha sett hans dotter
nÀr jag sa vad Sebastian hade sagt.
244
00:24:17,360 --> 00:24:20,760
- Sa han det?
- Nej. Jag tÀnkte bara se reaktionen.
245
00:24:20,880 --> 00:24:23,680
- Jag misslyckades inte.
- Fortfarande.
246
00:24:23,800 --> 00:24:29,816
En reaktion Àr inte ett test. Jag tror
att vi ska fokusera pÄ de unga.
247
00:24:29,840 --> 00:24:33,880
Faktum Àr att jag Äker nu.
Har du pengarna?
248
00:24:34,000 --> 00:24:37,200
- Pengarna?
- Du vet, strandlopp.
249
00:24:38,280 --> 00:24:41,000
Ja, det Àr hÀr.
250
00:24:43,920 --> 00:24:46,960
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det
Det Àr en bra idé?
251
00:24:47,080 --> 00:24:51,880
Det Àr inte annorlunda Àn att sÀga att vi
vi trÀffades pÄ en strippklubb.
252
00:24:52,000 --> 00:24:54,440
Man blir lite mer trovÀrdig.
253
00:24:54,560 --> 00:24:58,520
I Arenas Blancas
regler fungerar inte.
254
00:24:58,640 --> 00:25:02,000
Löpning pĂ„ stranden? Ăr du
höger, vÀnster, förvirrad.
255
00:25:02,120 --> 00:25:05,816
Jag var bÀst i skolan
frÄn polisskolan.
256
00:25:05,840 --> 00:25:10,600
Har du inte nÄgot sÄdant i Danmark?
Var ska man göra alla dessa saker?
257
00:25:10,720 --> 00:25:15,560
Du Àr inte lÀngre 22 och det Àr vi inte
i en körinstallation.
258
00:25:15,680 --> 00:25:19,160
Vi behöver öppna en
kaffe och vi behöver kapital.
259
00:25:19,696 --> 00:25:26,045
Det Àr ett bra sÀtt att komma nÀrmare
gamla vÀnner till Sebastian. SnÀlla du?
260
00:25:28,120 --> 00:25:32,200
- Det Àr skattebetalarnas pengar.
- De Àr inte kronjuvelerna.
261
00:25:32,320 --> 00:25:35,040
Det Àr alla pengar i huset.
262
00:25:36,920 --> 00:25:41,296
- Jag hoppas du vinner.
- SjÀlvklart.
263
00:25:41,320 --> 00:25:45,000
- Vi ses.
- Vi ses.
264
00:25:49,320 --> 00:25:52,720
Reglerna Àr
att det inte finns nÄgra regler.
265
00:25:52,840 --> 00:25:56,840
Vinn den första att korsa
MÄlgÄng vid Holmsland Klit.
266
00:25:56,960 --> 00:26:00,720
Du kan göra rutten med
sanddynerna eller vid stranden.
267
00:26:00,840 --> 00:26:04,520
Men tÀnk pÄ
att det Àr högvatten.
268
00:26:04,640 --> 00:26:09,840
- FrÄgor? - Du kan berÀtta det
nÄgot om din nya vÀn?
269
00:26:10,840 --> 00:26:15,004
NÄgon som Àlskar fart och
snabba pengar som du, Kraul.
270
00:26:15,320 --> 00:26:18,600
IkvÀll lever vi.
Vi kan dö.
271
00:26:18,720 --> 00:26:22,000
Vi kan förlora.
Eller sÄ kan vi vinna.
272
00:26:22,120 --> 00:26:25,000
Ăr vi? Vi gör det.
273
00:26:33,320 --> 00:26:35,960
Har du utvecklat en strategi?
274
00:26:36,080 --> 00:26:39,360
- Jag mÄste bara vinna.
- Kraul Àr aggressiv.
275
00:26:39,480 --> 00:26:43,600
Han Àr glad om andra
Ă€r skadade.
276
00:26:43,720 --> 00:26:48,080
- Jag kommer ihÄg.
- Din bil Àr lÄngsam men stark.
277
00:26:48,200 --> 00:26:51,320
Jag skulle satsa pÄ att förkorta rutten.
278
00:26:51,440 --> 00:26:55,200
Kör precis runt
frÄn skylten Holmsland Klit.
279
00:26:57,080 --> 00:27:00,440
Till höger om affischen.
Jag kommer ihÄg. Tack.
280
00:27:00,560 --> 00:27:02,240
VĂ€l.
281
00:28:15,640 --> 00:28:17,120
HÄll dig undan.
282
00:28:18,760 --> 00:28:21,000
Börja röra.
283
00:28:39,960 --> 00:28:43,600
Signalen.
Till höger om affischen.
284
00:29:01,520 --> 00:29:05,360
Du behöver inte oroa dig, Molly.
285
00:29:06,400 --> 00:29:09,520
Ska komma snart.
286
00:29:12,120 --> 00:29:14,440
Du lurade mig!
287
00:29:34,880 --> 00:29:37,000
Kom igen!
288
00:29:58,400 --> 00:30:00,000
Skit!
289
00:30:10,840 --> 00:30:13,800
- Ăr han okej?
- Ja, det Àr okej.
290
00:30:16,520 --> 00:30:21,696
- Du gjorde det vÀldigt bra.
- Jag saknar kraft.
291
00:30:21,720 --> 00:30:25,400
- Hur Àr det med dig? V6?
- 280 hÀstar.
292
00:30:25,520 --> 00:30:27,800
Kan jag sitta pÄ den?
293
00:30:58,520 --> 00:31:01,040
Psykolog. SpÀnnande.
294
00:31:02,360 --> 00:31:05,440
Ăn sen dĂ„?
Fick nÄgot i dina ögon?
295
00:31:11,000 --> 00:31:13,160
Kom igen, Kraul.
296
00:31:13,280 --> 00:31:15,760
Kan du inte gÄ snabbare?
297
00:31:22,200 --> 00:31:27,400
- Kommer du nÀsta gÄng?
- Ja, om jag vinner pÄ lotteriet.
298
00:31:27,520 --> 00:31:32,320
- Det var kul.
- Tar. Vi delar. Du Àr 35.
299
00:31:32,440 --> 00:31:36,080
Saknar du inte pengar till kaffe?
Ăgaren Ă€r min far ...
300
00:31:36,200 --> 00:31:42,200
pengarna kommer att sluta med mig.
Nu gÄr vi. Du förtjÀnar det.
301
00:31:43,400 --> 00:31:46,240
Tar.
302
00:31:48,080 --> 00:31:49,680
Tack.
303
00:31:50,000 --> 00:31:54,240
- Ta hand om dig, okej?
- Du ocksÄ.
304
00:32:12,640 --> 00:32:18,000
Det kommer. Kom igen, Molly.
Se oss inte hÀr.
305
00:32:18,200 --> 00:32:21,000
Nu gÄr vi. Kom igen, Molly.
306
00:32:21,080 --> 00:32:23,360
LÄtsas att du sover.
307
00:32:34,000 --> 00:32:39,480
Det Àr det.
Du var orolig, eller hur?
308
00:32:45,960 --> 00:32:49,200
Ăn sen dĂ„? Vann du?
309
00:32:49,320 --> 00:32:55,960
- Jag vet inte om jag vann, men ...
- Nej! SĂ„ du gjorde det!
310
00:32:56,080 --> 00:33:00,040
- Ja faktiskt...
- Du Àr bra.
311
00:33:00,160 --> 00:33:03,440
Det var inte sÄ farligt.
312
00:33:04,360 --> 00:33:07,520
- Vet du vad ...
- Det Àr att fira.
313
00:33:07,640 --> 00:33:10,920
Du kan ocksÄ ta en drink.
314
00:33:14,600 --> 00:33:18,000
- Ăr vi helt slut?
- Jag tror det.
315
00:33:19,960 --> 00:33:22,056
Ska vi gÄ ut?
316
00:33:22,800 --> 00:33:26,000
- Karklund Àr öppet.
- Bra idé.
317
00:33:26,120 --> 00:33:29,360
- Ge mig bara fem minuter.
- Ja.
318
00:33:30,640 --> 00:33:33,200
Jag ger det tillbaka till dig.
319
00:33:37,000 --> 00:33:41,520
Wow, förresten,
Jag hittade nÄgot annat.
320
00:33:43,880 --> 00:33:47,880
Psykolog Werner Petersen.
Onsdag 17:40.
321
00:33:48,000 --> 00:33:50,760
Den satt i Michelles bil.
322
00:33:50,880 --> 00:33:53,960
I din bil?
Vad gjorde du i hans bil?
323
00:33:54,080 --> 00:33:57,160
- Jag hade chansen.
- Varför dÄ?
324
00:33:58,440 --> 00:34:01,600
Att sitta i sin bil.
325
00:34:01,720 --> 00:34:06,440
VÀl. Michelle gÄr
till en psykolog, sÄ vad?
326
00:34:06,560 --> 00:34:11,240
DÀr alla rÀknas
dess problem och hemligheter.
327
00:34:11,360 --> 00:34:15,480
Tja, vad har inte
berÀttade för polisen? Kupong.
328
00:34:15,600 --> 00:34:18,398
Psykologen har en plikt
av sekretess.
329
00:34:18,880 --> 00:34:21,520
- Kom igen?
- Ja.
330
00:34:33,560 --> 00:34:37,040
- En öl?
- Ja.
331
00:34:38,680 --> 00:34:42,608
- Kan du ge oss tvÄ öl?
- SjÀlvklart.
332
00:34:49,400 --> 00:34:51,600
- HÀr Àr de.
- Tja. Tack.
333
00:34:51,720 --> 00:34:54,715
- HĂ€lsa.
- HĂ€lsa.
334
00:35:01,520 --> 00:35:07,560
Ser du den dÀr borta?
Ta den lokala filen.
335
00:35:09,000 --> 00:35:10,280
VĂ€l.
336
00:35:10,400 --> 00:35:15,720
Jag skulle gÀrna se
bilder frÄn din dator.
337
00:35:24,040 --> 00:35:27,200
Ăr det dĂ€rför vi kom hit?
338
00:35:30,080 --> 00:35:34,040
Nej, tja ... Nu Àr vi hÀr.
339
00:35:34,160 --> 00:35:37,000
Mig...
340
00:35:37,640 --> 00:35:41,296
Du vet verkligen
hur man behandlar en kvinna.
341
00:35:41,320 --> 00:35:45,600
- Skit.
- Okej, vad tÀnkte du?
342
00:35:47,480 --> 00:35:52,600
Du bör ta bort nycklarna frÄn din
fickan och hÄlla den smickrad?
343
00:35:52,720 --> 00:35:55,840
Klassikern?
NÀr du gÄr till arkivet?
344
00:35:58,880 --> 00:36:01,400
Helene.
345
00:36:05,200 --> 00:36:07,960
Gud förlÄt mig. FörlÄt.
346
00:36:08,080 --> 00:36:12,120
Kan den spelas? Eller har du ...?
347
00:36:12,240 --> 00:36:15,760
- SjÀlvklart inte.
- Jag ska hÀmta min öl.
348
00:36:18,720 --> 00:36:21,040
Du har en timme.
349
00:36:22,640 --> 00:36:26,640
- FÄr jag?
- Jo det kan du.
350
00:36:26,760 --> 00:36:29,757
För lÀnge sedan.
351
00:36:32,640 --> 00:36:36,440
Det var ett tag sedan, men se.
352
00:36:36,560 --> 00:36:39,000
Det gick vÀldigt bra.
353
00:36:39,120 --> 00:36:42,600
Vi behöver nÄgra skott.
Kan du ge oss nÄgra bilder?
354
00:37:17,560 --> 00:37:19,640
Larmet kopplat ur.
355
00:37:37,400 --> 00:37:41,000
Knulla!
356
00:37:58,000 --> 00:38:02,360
Sedan sÀger han: "Ibland
samlag gÄr vÀldigt snabbt. "
357
00:38:02,480 --> 00:38:05,800
"Andra gÄnger tar det
nÀstan fem minuter. "
358
00:38:11,000 --> 00:38:15,680
Henrik! Fem minuter!
Det var vÀldigt lÄngt.
359
00:38:15,800 --> 00:38:18,040
Definitivt.
360
00:38:18,140 --> 00:38:19,640
Jag behöver lösenordet
361
00:38:22,800 --> 00:38:24,400
Fem minuter!
362
00:38:24,520 --> 00:38:30,440
Vet du om att gissa ett lösenord?
Ett spel. Ăr du redo?
363
00:38:30,520 --> 00:38:32,560
- Jaja.
- Tja.
364
00:38:32,680 --> 00:38:38,160
Bartender? Vi kan ha
ölmuggar och en penna?
365
00:38:38,280 --> 00:38:40,400
- HĂ€lsa.
- HĂ€lsa.
366
00:38:40,520 --> 00:38:45,840
- SkÄl om fem minuter.
- SkÄl om fem minuter.
367
00:38:53,600 --> 00:38:55,320
Satan.
368
00:39:12,520 --> 00:39:14,680
Ja, vad bra.
369
00:39:20,280 --> 00:39:21,840
Ja.
370
00:39:31,040 --> 00:39:33,520
Henrik, vi spelar nÄgot annat.
371
00:39:33,640 --> 00:39:37,760
Nej, jag tror att jag ska Äka hem.
372
00:39:37,880 --> 00:39:41,000
Vi gÄr inte.
373
00:39:41,080 --> 00:39:46,080
Henrik, det var jÀttebra
trÀffa. Verkligen.
374
00:39:47,800 --> 00:39:53,680
- Jag tror att du tappat bort dina nycklar.
- Tack.
375
00:39:53,800 --> 00:39:57,016
Ibland tar det fem minuter.
376
00:39:57,040 --> 00:39:58,840
Vad?
377
00:39:59,880 --> 00:40:01,560
Det var bra. Tack.
378
00:40:05,120 --> 00:40:09,400
- Kör försiktigt.
- Ja tack.
379
00:40:11,920 --> 00:40:15,560
Vi borde ta en
Senast innan det stÀnger?
380
00:40:17,920 --> 00:40:21,000
Helene? Helene, vad?
381
00:40:21,640 --> 00:40:23,720
Inget stopp.
382
00:40:35,120 --> 00:40:39,600
Fan jag behöver lite
bearnaise. Jag behöver bearnaise.
383
00:40:39,720 --> 00:40:43,520
- Ska vi prata om det?
- Du fÄr inte prata med mig.
384
00:40:43,840 --> 00:40:49,296
Jag förstÄr inte vad jag har gjort.
Jag Àr hÀr för att lösa ett mord.
385
00:40:49,320 --> 00:40:52,360
- LÄt oss lösa det mordet!
- Ja!
386
00:40:52,659 --> 00:40:55,840
LÄt oss lösa det jÀvla mordet!
387
00:40:57,680 --> 00:41:01,074
Jag orkar inte vara med dig.
388
00:41:01,800 --> 00:41:07,320
Det finns följeslagare och mÀnniskor.
Livet Àr mer Àn arbete.
389
00:41:07,440 --> 00:41:11,280
MÀnniskor Àr inte maskiner, eller hur?
390
00:41:14,720 --> 00:41:16,400
Jag förstÄr inte...
391
00:41:16,520 --> 00:41:22,056
Jag förstÄr mycket vÀl att din fru
han hade en affÀr. Och han dog.
392
00:41:22,494 --> 00:41:27,647
Du Àr för dum för att vara med nÄgon.
Du uppskattar inte företaget. Se pÄ dig!
393
00:41:46,960 --> 00:41:51,440
Jag skulle vilja bestÀlla en
bil till Klitrosen 69.
394
00:41:52,760 --> 00:41:55,920
Jag ska till Ă
rhus. Tack.
395
00:42:05,360 --> 00:42:09,600
Thomas. Jag menade inte det. LĂ€mna det.
396
00:42:12,200 --> 00:42:17,176
Jag Àr klar hÀr.
Jag Àr klar med dig och det hÀr.
397
00:42:17,200 --> 00:42:20,440
Förresten, jag har förtydligat saken.
398
00:42:20,560 --> 00:42:23,560
Allt var i övervakning.
HĂ€r har du.
399
00:42:26,920 --> 00:42:29,600
Ja. LÄt oss gÄ in. VÀl.
400
00:42:39,902 --> 00:42:47,909
Texter: Videotext
Skador pÄ svetslinan
32080