All language subtitles for Hustle.Down.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,956 --> 00:02:35,956 Now, 2 00:02:36,691 --> 00:02:39,192 looks like a little cocksucker, all right. 3 00:02:48,836 --> 00:02:50,505 Always a pleasure, vin. 4 00:02:50,538 --> 00:02:52,272 Worth every fuckin' penny, pal. 5 00:02:54,842 --> 00:02:56,476 Shut the fuck up! 6 00:02:59,514 --> 00:03:00,848 You want in on any of this? 7 00:03:01,616 --> 00:03:02,583 I'll pass. 8 00:03:02,617 --> 00:03:03,618 Oh, yeah. 9 00:03:03,651 --> 00:03:06,219 Retrieval only. I forgot. 10 00:03:09,757 --> 00:03:10,925 Your next gig? 11 00:05:54,021 --> 00:05:56,057 Hey. Gotta dance. 12 00:05:56,090 --> 00:05:57,558 Get somebody else. 13 00:05:57,592 --> 00:05:58,726 He asked for you. 14 00:05:58,759 --> 00:05:59,961 I don't want to leave. 15 00:05:59,994 --> 00:06:01,494 You're not going anywhere. 16 00:06:02,129 --> 00:06:03,698 Listen to me. 17 00:06:03,731 --> 00:06:04,942 Your numbers are low. You owe the house. 18 00:06:04,966 --> 00:06:06,701 You need to get out there. 19 00:06:16,711 --> 00:06:17,912 I always pay. 20 00:06:20,181 --> 00:06:21,549 All right. 21 00:06:22,650 --> 00:06:24,118 Coming up next to the stage, 22 00:06:24,819 --> 00:06:26,053 waterfall! 23 00:06:35,897 --> 00:06:37,765 You are a hard girl to find. 24 00:06:42,937 --> 00:06:43,937 M-Mm. 25 00:06:48,109 --> 00:06:49,677 That was the idea. 26 00:06:50,544 --> 00:06:51,812 What are you doing here? 27 00:06:51,846 --> 00:06:52,914 Just business. 28 00:06:54,481 --> 00:06:56,918 Thought I'd see my favorite dancing girl on there. 29 00:06:59,654 --> 00:07:00,688 You miss me? 30 00:07:11,132 --> 00:07:12,499 No. 31 00:07:12,533 --> 00:07:13,533 I don't miss you. 32 00:07:15,970 --> 00:07:18,005 You know, the boss wants to see you. 33 00:07:20,574 --> 00:07:21,574 Which one? 34 00:07:25,212 --> 00:07:27,480 I only work for jefe, you know that. 35 00:07:30,851 --> 00:07:32,053 Yes. 36 00:07:32,086 --> 00:07:33,220 Whatever you say. 37 00:07:38,793 --> 00:07:40,928 Somebody's been talkin' about me. 38 00:07:42,596 --> 00:07:43,597 They around? 39 00:07:51,939 --> 00:07:54,508 Someone's been sayin' I'm workin' for myself. 40 00:07:55,843 --> 00:07:58,012 It ain't true, and it's got to stop. 41 00:08:01,916 --> 00:08:03,651 I heard it was you. 42 00:08:08,656 --> 00:08:10,490 Rumors about me all the time. 43 00:08:11,058 --> 00:08:12,526 But I'll make sure 44 00:08:13,694 --> 00:08:14,895 to put out the word. 45 00:08:15,830 --> 00:08:18,165 Angel is an honest man, 46 00:08:18,199 --> 00:08:19,199 untouchable, 47 00:08:20,234 --> 00:08:21,635 no more name calling. 48 00:08:28,943 --> 00:08:31,178 Always good to see you again. 49 00:08:32,813 --> 00:08:33,948 Me, too, but, 50 00:08:34,315 --> 00:08:35,683 I don't do that anymore. 51 00:08:36,117 --> 00:08:37,184 Only dancing. 52 00:08:37,685 --> 00:08:39,720 Oh, just one more time, 53 00:08:39,754 --> 00:08:42,056 like we used to. 54 00:08:42,089 --> 00:08:43,090 No! I can't! 55 00:08:44,058 --> 00:08:45,226 No! 56 00:08:46,060 --> 00:08:47,060 You get off... 57 00:08:47,428 --> 00:08:49,296 Fuck off! 58 00:08:49,997 --> 00:08:52,066 Come here, you little... 59 00:09:00,307 --> 00:09:01,675 Hey! 60 00:09:17,825 --> 00:09:18,793 Hi, handsome! 61 00:09:18,826 --> 00:09:19,760 Can give me a ride? 62 00:09:19,794 --> 00:09:20,728 - Uh... - Please? 63 00:09:20,761 --> 00:09:22,263 Sure. Where we going? 64 00:09:22,296 --> 00:09:23,664 Wherever you are. 65 00:09:24,165 --> 00:09:25,332 - Please? - Oh-okay. 66 00:09:26,000 --> 00:09:27,835 Let's go. 67 00:09:27,868 --> 00:09:29,837 - Let's go! Go! Go! - Okay, okay! I'm drivin'! 68 00:09:55,029 --> 00:09:57,131 Please leave a message for, cully. 69 00:09:58,766 --> 00:10:00,801 Cully. Where the fuck are you? 70 00:10:00,835 --> 00:10:03,804 You missed the drop. Check in. Now. 71 00:10:05,106 --> 00:10:06,106 Message deleted. 72 00:10:07,875 --> 00:10:10,044 His Patience is wearing thin, my friend. 73 00:10:10,077 --> 00:10:11,779 You know how this goes. 74 00:10:11,812 --> 00:10:14,815 Either you come to us, or we come to you. 75 00:10:14,849 --> 00:10:17,118 Don't make us come find you, cully. 76 00:10:18,752 --> 00:10:19,752 Message deleted. 77 00:10:21,222 --> 00:10:22,323 Daddy, pick up your phone. 78 00:10:22,356 --> 00:10:24,125 I need to talk to you. 79 00:10:24,158 --> 00:10:25,402 I really want you to share in this with us, 80 00:10:25,426 --> 00:10:27,094 so don't be mad, okay? 81 00:10:27,128 --> 00:10:29,730 Love you, daddy. Call me. 82 00:10:29,763 --> 00:10:31,298 Message saved. 83 00:12:45,132 --> 00:12:47,134 Yo, cully. Come out. 84 00:12:48,969 --> 00:12:49,970 Okay. Okay. 85 00:14:44,552 --> 00:14:45,552 Get out of the car. 86 00:14:51,425 --> 00:14:52,594 I can get you money. 87 00:14:55,295 --> 00:14:56,295 No. 88 00:14:57,097 --> 00:14:58,097 Put these on. 89 00:15:01,335 --> 00:15:03,170 Oh, come on. 90 00:15:03,203 --> 00:15:05,363 Let me take the car south and I can get you real money. 91 00:15:06,173 --> 00:15:07,609 How am I supposed to get my next job 92 00:15:07,642 --> 00:15:09,209 if I sell out on this one? 93 00:15:09,243 --> 00:15:10,803 Come on, man, you don't have to do this. 94 00:15:11,546 --> 00:15:12,647 I know. 95 00:15:12,680 --> 00:15:14,415 I just love it so much. 96 00:15:15,249 --> 00:15:16,249 Damn. 97 00:15:17,552 --> 00:15:18,553 Really? 98 00:15:42,209 --> 00:15:43,210 Yeah. 99 00:15:43,243 --> 00:15:44,243 What? 100 00:15:45,780 --> 00:15:47,347 I've been trippin' over bounty hunters 101 00:15:47,381 --> 00:15:48,683 all the way down the coast. 102 00:15:50,518 --> 00:15:51,719 Well... 103 00:15:51,753 --> 00:15:53,220 Somebody sent them. 104 00:15:57,224 --> 00:15:58,224 The car. 105 00:16:00,595 --> 00:16:01,596 Yeah, it's here. 106 00:16:03,130 --> 00:16:04,498 The deal was for the driver. 107 00:16:06,534 --> 00:16:07,702 Fine. 108 00:16:08,536 --> 00:16:09,970 The car'll cost him extra. 109 00:16:11,706 --> 00:16:13,140 Change of plans. 110 00:16:25,486 --> 00:16:26,486 Where we goin'? 111 00:16:26,955 --> 00:16:29,022 Disneyland? 112 00:16:29,056 --> 00:16:30,224 Get in. 113 00:16:32,760 --> 00:16:34,094 Hey, look, I like your car better. 114 00:16:34,127 --> 00:16:35,195 Yeah. Well, come on. 115 00:16:46,473 --> 00:16:47,742 This car is empty, dog. 116 00:16:48,108 --> 00:16:49,544 You got a gas card? 117 00:16:54,616 --> 00:16:55,616 I said no. 118 00:16:57,117 --> 00:16:58,753 Lot of trouble for a piece of shit car. 119 00:16:58,786 --> 00:17:00,320 Oh, man, that's not heavy. 120 00:17:00,354 --> 00:17:01,794 I'm gonna have to pay that shit back. 121 00:17:09,531 --> 00:17:12,232 Hey, baby. I wanna listen to music. 122 00:17:12,266 --> 00:17:14,502 Can you leave the keys in the car, please? 123 00:17:14,536 --> 00:17:16,069 You're so cute. 124 00:17:16,103 --> 00:17:17,337 Hey, okay. But after this, 125 00:17:17,371 --> 00:17:18,811 can we go to the hotel up the street. 126 00:17:18,840 --> 00:17:20,407 I know a good one, it's a hourly rate. 127 00:17:20,440 --> 00:17:22,209 We can save money... 128 00:17:22,242 --> 00:17:24,478 I know exactly what you want, looking forward to it. 129 00:17:24,512 --> 00:17:26,581 - Go, go! - Okay. 130 00:17:26,614 --> 00:17:28,816 Okay, okay, okay. 131 00:17:28,850 --> 00:17:31,418 Hey! Come back soon! 132 00:17:39,126 --> 00:17:41,094 Hey, baby. Get me a lemonade! 133 00:17:41,128 --> 00:17:42,429 A lemonade? Okay! 134 00:17:53,407 --> 00:17:55,610 Oh! What the fuck? Get out my way! 135 00:17:57,177 --> 00:17:57,879 Shit! 136 00:17:57,912 --> 00:17:59,581 Fuck. Fuck. 137 00:18:09,591 --> 00:18:10,625 Asshole! 138 00:18:14,461 --> 00:18:15,663 Where you goin'? 139 00:18:19,534 --> 00:18:20,635 Wait! 140 00:18:30,310 --> 00:18:31,713 Hey, what are you gonna do with me? 141 00:18:32,847 --> 00:18:33,847 Take you back. 142 00:18:34,816 --> 00:18:35,816 Today? 143 00:18:36,283 --> 00:18:37,283 Right now. 144 00:18:39,453 --> 00:18:42,222 They're gonna kill me once they get their hands on me! 145 00:18:42,255 --> 00:18:43,725 Jefe's a powerful man. 146 00:18:43,758 --> 00:18:45,192 You should have thought about that 147 00:18:45,225 --> 00:18:47,327 before you stole his car. 148 00:18:47,361 --> 00:18:48,428 Oh, really? 149 00:18:48,462 --> 00:18:49,731 Thanks a lot, jackass. 150 00:18:50,263 --> 00:18:52,232 Hindsight's twenty-twenty, all right? 151 00:18:54,869 --> 00:18:56,169 Motherfucker. 152 00:18:56,938 --> 00:18:58,573 You know, I gotta make a stop. 153 00:18:59,874 --> 00:19:00,874 Hey! 154 00:19:04,646 --> 00:19:05,646 You hear me? 155 00:19:06,714 --> 00:19:08,348 I gotta make one stop. 156 00:19:09,483 --> 00:19:10,483 Yeah. 157 00:19:10,885 --> 00:19:12,152 Said I gotta make a... 158 00:19:14,287 --> 00:19:15,322 One stop. 159 00:19:17,525 --> 00:19:19,359 - This ain't a taxi, man. - I got a kid. 160 00:19:20,662 --> 00:19:22,329 - You got a kid? - Yeah. 161 00:19:22,362 --> 00:19:23,330 Good for you. 162 00:19:23,363 --> 00:19:24,799 Hey, look. Come on. 163 00:19:24,832 --> 00:19:26,634 She's young, I haven't seen her in years. 164 00:19:26,668 --> 00:19:28,936 Please. She's gettin' married tomorrow. 165 00:19:28,970 --> 00:19:30,404 That ain't my problem. 166 00:19:31,039 --> 00:19:32,740 Oh, come on, man! I'm beggin' you, man! 167 00:19:32,774 --> 00:19:34,274 Please. 168 00:19:34,307 --> 00:19:35,810 - Come on, man! - Do you ever shut up? 169 00:19:36,511 --> 00:19:39,246 One more word out of you and you're goin' in the trunk. 170 00:19:39,279 --> 00:19:40,347 Please? 171 00:19:40,948 --> 00:19:41,948 Is that a word? 172 00:19:43,383 --> 00:19:44,418 Yeah. 173 00:19:44,886 --> 00:19:46,521 Come on. Please! 174 00:20:18,452 --> 00:20:19,654 Where is he? 175 00:20:19,687 --> 00:20:20,755 I don't know. 176 00:20:22,456 --> 00:20:24,726 Please don't kill me. I won't say anything. 177 00:20:28,529 --> 00:20:29,597 I know. 178 00:21:32,059 --> 00:21:34,529 Oi, turk. Fancy seeing you here. 179 00:21:34,562 --> 00:21:35,930 Five million ride, man. 180 00:21:35,963 --> 00:21:37,031 Go! Go! Go! 181 00:21:37,064 --> 00:21:38,599 I'm goin'! Jesus! 182 00:21:38,633 --> 00:21:40,500 Maybe we find some place to ditch the car. 183 00:21:40,535 --> 00:21:42,112 Can't ditch the car. We can't ditch the car. 184 00:21:42,136 --> 00:21:44,906 We're standin' out, cully! We've been made. 185 00:21:44,939 --> 00:21:47,374 No! We can't lose the car! All right? 186 00:22:51,471 --> 00:22:52,583 Oh, man, there's nothing wrong with this car. 187 00:22:52,607 --> 00:22:53,741 This car is fine, dude. 188 00:22:55,042 --> 00:22:56,042 Bro. 189 00:23:00,081 --> 00:23:01,515 Oh, you can trust me, you know? 190 00:23:01,549 --> 00:23:02,549 Yeah. 191 00:23:32,914 --> 00:23:33,914 Oh, shit. 192 00:23:53,901 --> 00:23:55,503 It's a money car. 193 00:23:55,536 --> 00:23:56,536 Oh. Yeah. 194 00:23:57,004 --> 00:23:58,139 From over the border. 195 00:23:59,040 --> 00:24:00,141 Oh. 196 00:24:00,174 --> 00:24:01,609 - Originally, yeah. - Why? 197 00:24:02,076 --> 00:24:03,921 Why would they smuggle so much drug money at once 198 00:24:03,945 --> 00:24:05,012 and take the risk? 199 00:24:05,445 --> 00:24:07,548 They bought on an inspector, they had an in... 200 00:24:07,581 --> 00:24:09,717 Who knows? Shit happens. You know? 201 00:24:09,750 --> 00:24:12,019 Explains why everyone in Baja has been after us. 202 00:24:13,220 --> 00:24:15,589 That's like 500,000 dollars, 203 00:24:15,623 --> 00:24:17,191 and you just decided 204 00:24:17,224 --> 00:24:19,694 to take a joyride to your daughter's wedding, today. 205 00:24:19,727 --> 00:24:20,728 Look... 206 00:24:21,729 --> 00:24:23,064 Kill me, man. 207 00:24:23,097 --> 00:24:24,832 See it like an opportunity, all right? 208 00:24:24,865 --> 00:24:26,810 But, I know they're gonna wanna have it back, so... 209 00:24:26,834 --> 00:24:28,002 - I get it. - Yeah? Yeah. 210 00:24:28,636 --> 00:24:29,770 Look. 211 00:24:29,804 --> 00:24:31,105 Hey. 212 00:24:31,138 --> 00:24:33,473 Unless, we make a run with it, or... 213 00:24:34,976 --> 00:24:36,143 You make a run with it. 214 00:24:36,677 --> 00:24:38,112 You know what it's like 215 00:24:38,145 --> 00:24:39,613 to have guys like this after you? 216 00:24:39,647 --> 00:24:40,647 I do. 217 00:24:41,148 --> 00:24:42,984 Too well. But... 218 00:24:43,017 --> 00:24:44,185 Just change cars. 219 00:24:44,218 --> 00:24:45,219 That'll take time. 220 00:24:46,821 --> 00:24:48,856 And then we'll actually be in a stolen car, 221 00:24:50,024 --> 00:24:51,192 that was reported. 222 00:24:53,127 --> 00:24:54,862 So what's the idea, then, champ? 223 00:24:56,697 --> 00:24:59,600 Drive the car down the coast and take it straight to jefe. 224 00:24:59,633 --> 00:25:00,735 And give the money back? 225 00:25:02,937 --> 00:25:04,238 It's the shortest distance 226 00:25:04,271 --> 00:25:05,906 between here and not getting killed. 227 00:25:05,940 --> 00:25:06,974 I get it. Let's go. 228 00:25:21,122 --> 00:25:22,156 Cully! 229 00:25:26,761 --> 00:25:28,863 Sorry. Sorry. Sorry. 230 00:25:29,363 --> 00:25:30,931 Sorry. 231 00:25:30,965 --> 00:25:33,167 You wanna ride in the front, or in the trunk? 232 00:25:33,200 --> 00:25:34,635 I'll ride wherever you want me to 233 00:25:34,668 --> 00:25:36,003 as long as you don't kill me. 234 00:25:37,304 --> 00:25:38,773 Get in the front. 235 00:25:41,075 --> 00:25:42,176 Lalo! 236 00:25:42,676 --> 00:25:44,111 - What happened? - Lalo! 237 00:25:44,145 --> 00:25:45,212 They got away. 238 00:25:45,246 --> 00:25:46,847 - Where's paco? - They... 239 00:25:46,881 --> 00:25:48,282 Where's my brother? 240 00:25:48,315 --> 00:25:49,595 They shot him on the street, ese. 241 00:25:50,284 --> 00:25:51,284 Lalo? 242 00:25:52,720 --> 00:25:54,021 They shot Emma and got away. 243 00:25:54,055 --> 00:25:55,723 They still have the money car. 244 00:25:58,959 --> 00:26:00,061 Call the boys. 245 00:26:00,094 --> 00:26:01,094 Call everyone! 246 00:26:13,641 --> 00:26:14,675 Fuck! Fuck! Fuck! 247 00:27:08,028 --> 00:27:09,663 Hey. What luck. 248 00:27:13,434 --> 00:27:15,236 What, you got a little car trouble? 249 00:27:16,036 --> 00:27:17,036 Yeah. 250 00:27:17,738 --> 00:27:19,240 Actually, my, uh... 251 00:27:19,273 --> 00:27:21,342 My friend's gonna be here soon, he... 252 00:27:22,276 --> 00:27:24,145 He knows exactly where I am. 253 00:27:24,178 --> 00:27:25,946 And right now, he, uh... 254 00:27:25,980 --> 00:27:27,781 - He should be here...- - Relax. 255 00:27:29,717 --> 00:27:31,285 I'm sorry about that back there. 256 00:27:32,486 --> 00:27:34,088 No hard feelings, huh? 257 00:27:34,121 --> 00:27:36,423 No. No hard feelings. No hard feelings. 258 00:27:37,892 --> 00:27:39,393 Been lookin' for this car. 259 00:27:39,426 --> 00:27:42,196 We weren't sure if maybe you had somethin' to do with it. 260 00:27:43,731 --> 00:27:44,731 A car? 261 00:27:45,099 --> 00:27:47,735 Money car. Loaded down with eight bills. 262 00:27:48,936 --> 00:27:49,970 I, uh... 263 00:27:50,004 --> 00:27:51,939 Guy named culpeper stole it. 264 00:27:53,374 --> 00:27:54,675 You know him? 265 00:27:58,779 --> 00:27:59,780 Who? 266 00:28:03,117 --> 00:28:04,852 Why don't you just hop in? 267 00:28:05,520 --> 00:28:07,054 Come on. 268 00:28:07,087 --> 00:28:08,756 Well, I should wait for my friend. 269 00:28:08,789 --> 00:28:10,958 - He's gonna be here. - Oh, that could be hours. 270 00:28:10,991 --> 00:28:12,193 Come on. 271 00:28:12,226 --> 00:28:13,226 Well... 272 00:28:13,794 --> 00:28:15,896 I'm not in a hurry to go anywhere, so I...- 273 00:28:15,930 --> 00:28:17,698 don't be stupid, crystal! 274 00:28:18,866 --> 00:28:19,866 Come on. 275 00:28:20,301 --> 00:28:21,411 Tell you what. Why don't you and I 276 00:28:21,435 --> 00:28:23,137 take out this culpeper guy, 277 00:28:23,572 --> 00:28:26,073 I'll take you back to jefe, we'll clear the air. 278 00:28:26,941 --> 00:28:28,008 It'll be fine. 279 00:28:29,777 --> 00:28:30,978 Come on. 280 00:28:33,948 --> 00:28:34,948 Shit. 281 00:28:39,453 --> 00:28:40,453 Okay. 282 00:28:49,964 --> 00:28:50,998 Good girl. 283 00:29:11,553 --> 00:29:13,153 What the hell? 284 00:29:14,421 --> 00:29:16,824 Goddamn traffic. 285 00:29:18,058 --> 00:29:19,960 Must be a accident. 286 00:29:21,295 --> 00:29:22,295 Shit. 287 00:29:31,405 --> 00:29:33,340 Where am I gonna go? 288 00:29:33,374 --> 00:29:34,308 Nowhere. 289 00:29:34,341 --> 00:29:35,376 That's the point. 290 00:29:35,744 --> 00:29:38,178 Aren't we a little exposed here? 291 00:29:38,212 --> 00:29:39,880 - Huh? - Yep. 292 00:29:41,549 --> 00:29:43,217 You should take the three-oh-seven. 293 00:29:44,586 --> 00:29:46,086 One-eighty is safer. 294 00:29:46,120 --> 00:29:47,254 It feels sort of faster. 295 00:29:48,155 --> 00:29:49,423 If there's no traffic. 296 00:29:49,456 --> 00:29:50,858 But they're gonna be expecting us 297 00:29:50,891 --> 00:29:52,092 to take the three-oh-seven. 298 00:29:52,560 --> 00:29:54,862 One-eighty, with two-ninety-five. 299 00:29:54,895 --> 00:29:56,030 What? 300 00:29:56,063 --> 00:29:57,532 Back to three-oh-seven. 301 00:29:58,399 --> 00:30:00,234 Dude, that adds an hour! 302 00:30:00,267 --> 00:30:01,835 We stay out of view, 303 00:30:01,869 --> 00:30:03,437 and nobody gets hurt. 304 00:30:04,438 --> 00:30:05,573 Hey, gimme two hot dogs. 305 00:30:15,382 --> 00:30:16,584 Hey, homie. Check it, man. 306 00:30:16,618 --> 00:30:18,419 Blue car, two cars back. 307 00:30:33,901 --> 00:30:36,370 Oh, I know a place where we can stop to eat in rosarito, 308 00:30:36,403 --> 00:30:37,971 if we take the three-oh-seven, 309 00:30:38,005 --> 00:30:39,583 just gotta turn... Turned off right here. 310 00:30:39,607 --> 00:30:41,251 Is that where your daughter's mother lives? 311 00:30:41,275 --> 00:30:43,444 What? Oh, no. Of course not. 312 00:30:53,487 --> 00:30:54,955 - Get down. - What? 313 00:30:55,523 --> 00:30:57,891 Don't turn around. We got company. 314 00:31:03,931 --> 00:31:04,965 Shit. 315 00:31:12,507 --> 00:31:13,974 Cut me out of these right now 316 00:31:14,007 --> 00:31:15,075 before they kill me. 317 00:31:16,143 --> 00:31:17,211 Come on. 318 00:31:26,554 --> 00:31:27,655 Shit. 319 00:31:27,689 --> 00:31:31,526 Just. Stay. Cool. 320 00:33:03,050 --> 00:33:04,151 Shit! 321 00:33:08,222 --> 00:33:09,223 Put it down. 322 00:33:14,361 --> 00:33:16,230 Get in. 323 00:33:43,490 --> 00:33:44,692 Get out of the car! 324 00:33:47,160 --> 00:33:48,630 I didn't do nothing. Hey! 325 00:33:50,632 --> 00:33:52,266 What the fuck, man! 326 00:34:04,846 --> 00:34:06,146 Fuck. 327 00:34:06,179 --> 00:34:07,347 I'm not gonna hurt you. 328 00:34:14,121 --> 00:34:15,121 Shit. 329 00:34:16,558 --> 00:34:17,592 What's your name? 330 00:34:25,165 --> 00:34:26,333 Turk. 331 00:34:35,877 --> 00:34:36,877 Crystal. 332 00:34:37,477 --> 00:34:38,477 Crystal. 333 00:34:39,413 --> 00:34:40,414 Who was that guy? 334 00:34:41,415 --> 00:34:42,316 Who? 335 00:34:42,349 --> 00:34:43,350 Who? 336 00:34:44,384 --> 00:34:45,820 The bald guy with the beretta. 337 00:34:47,589 --> 00:34:48,589 You mean angel. 338 00:34:50,290 --> 00:34:51,693 He, uh... 339 00:34:51,726 --> 00:34:54,194 He's a hit man, work for a mob boss. Jefe. 340 00:34:55,630 --> 00:34:56,764 Jefe. 341 00:34:57,565 --> 00:34:58,666 I know jefe. 342 00:35:00,500 --> 00:35:01,703 Who were the other dudes? 343 00:35:02,837 --> 00:35:03,838 Just locals. 344 00:35:06,507 --> 00:35:08,108 Must know about the money. 345 00:35:09,276 --> 00:35:10,545 You know this guy cully? 346 00:35:11,579 --> 00:35:13,581 He used to work for, jefe. 347 00:35:14,448 --> 00:35:15,448 He was a... 348 00:35:16,651 --> 00:35:17,651 Driver. 349 00:35:19,286 --> 00:35:20,287 Driver, like smuggler. 350 00:35:21,522 --> 00:35:22,523 Like bodyguard? 351 00:35:23,891 --> 00:35:26,193 Like a guy, with a funny hat. 352 00:36:03,731 --> 00:36:04,731 So... 353 00:36:05,265 --> 00:36:08,503 He just decided to steal a car full of money one day. 354 00:36:10,505 --> 00:36:12,507 He saw the chance, I guess. 355 00:36:14,809 --> 00:36:16,443 Where do you think he's goin'? 356 00:36:20,715 --> 00:36:21,783 His daughter. 357 00:36:24,251 --> 00:36:26,420 Somethin' about his daughter gettin' married. 358 00:36:32,292 --> 00:36:33,895 What do you mean, they got the car? 359 00:36:33,928 --> 00:36:35,362 He took it. 360 00:36:35,395 --> 00:36:36,831 Who? 361 00:36:36,864 --> 00:36:38,584 That cully guy. He took it and headed south. 362 00:36:40,467 --> 00:36:41,903 Fuck them! 363 00:36:58,853 --> 00:36:59,954 There were others. 364 00:37:01,622 --> 00:37:03,390 - Who else? - A crazy dude. 365 00:37:04,025 --> 00:37:05,258 Bald. 366 00:37:05,292 --> 00:37:06,627 Shot the whole place up. 367 00:37:06,661 --> 00:37:08,395 There's a gringo and a woman, too. 368 00:37:09,429 --> 00:37:10,429 All right. 369 00:37:11,132 --> 00:37:12,967 I think I know where they are going. 370 00:37:14,969 --> 00:37:15,969 Luis? 371 00:37:17,505 --> 00:37:19,006 Get my cousin on a clean phone. 372 00:37:20,340 --> 00:37:21,340 Go. 373 00:37:22,409 --> 00:37:23,409 Go! 374 00:37:32,987 --> 00:37:34,454 Gracias, mamacita! 375 00:40:07,742 --> 00:40:08,742 Hi. 376 00:40:16,083 --> 00:40:17,083 Don't worry. 377 00:40:17,785 --> 00:40:18,785 Are you okay? 378 00:40:20,054 --> 00:40:21,789 - Where's Emma? - She's fine. 379 00:40:23,758 --> 00:40:25,126 Um, we don't have her? 380 00:40:25,693 --> 00:40:27,128 Now won't you shut up, man? 381 00:40:28,029 --> 00:40:29,029 Huh? 382 00:40:31,832 --> 00:40:33,176 I'm sure you know my cousin Marcos. 383 00:40:33,200 --> 00:40:34,936 - Huh? - Marcos. 384 00:40:34,969 --> 00:40:36,837 Oh. 385 00:40:36,871 --> 00:40:39,351 Yeah, well, he sent us out to go look for your daughter, but... 386 00:40:39,907 --> 00:40:40,942 Your wife will do. 387 00:40:40,975 --> 00:40:42,076 Why? 388 00:40:42,510 --> 00:40:44,087 Well, you're gonna do a little job for us, man. 389 00:40:44,111 --> 00:40:45,188 We got a proposition for you. 390 00:40:45,212 --> 00:40:46,614 Like what? 391 00:40:47,048 --> 00:40:49,482 You're gonna whack jefe. You gonna kill him by tomorrow. 392 00:40:50,251 --> 00:40:52,520 Me? 393 00:40:52,553 --> 00:40:54,956 You want me to kill the biggest drug lord in Baja? 394 00:40:54,989 --> 00:40:56,257 Really? 395 00:40:58,192 --> 00:41:00,094 - Hilarious, right? - Yeah, I think so. 396 00:41:01,696 --> 00:41:03,531 Yeah. That's exactly what you gonna do. 397 00:41:03,564 --> 00:41:05,933 And then you gonna deliver the car with the money in it. 398 00:41:05,967 --> 00:41:06,968 Either that... 399 00:41:07,902 --> 00:41:09,236 Or you never see her again. 400 00:41:11,205 --> 00:41:12,273 Oh. 401 00:41:12,306 --> 00:41:13,306 Mm. 402 00:41:14,108 --> 00:41:15,108 Hey? 403 00:41:20,848 --> 00:41:22,616 Are you a sick man? 404 00:41:22,650 --> 00:41:23,961 You telling me that you would orphan your daughter? 405 00:41:23,985 --> 00:41:25,252 Why, hang on, no. 406 00:41:25,286 --> 00:41:27,054 Oh, I mean... Yeah, I know. I know. 407 00:41:27,088 --> 00:41:28,622 No-i mean, of course. 408 00:41:31,158 --> 00:41:33,060 Huh? You would make your daughter motherless, 409 00:41:33,094 --> 00:41:34,628 - is that what you're sayin'? - Maybe. 410 00:41:34,662 --> 00:41:36,530 I mean, have you spent any time with her? 411 00:41:36,564 --> 00:41:39,533 Fuck you, cully, you prick! Get me out of here! 412 00:41:39,567 --> 00:41:41,578 I'm workin' on it, okay? But I gotta like you, okay? 413 00:41:41,602 --> 00:41:42,779 Help me, okay? You gotta help me out here. 414 00:41:42,803 --> 00:41:44,005 Hey, shut up, man! 415 00:41:44,038 --> 00:41:45,506 Where's the car? 416 00:41:46,140 --> 00:41:47,208 What car? 417 00:41:47,241 --> 00:41:49,110 The car with the money in it! 418 00:41:49,143 --> 00:41:51,979 Um, I don't believe I know what you're talking about, sir. 419 00:41:52,013 --> 00:41:53,981 Just give them the car already. 420 00:41:54,415 --> 00:41:56,117 I can't give them, I don't have... 421 00:41:56,150 --> 00:41:57,861 I don't have the car, Maria! I can't give it to 'em! 422 00:41:57,885 --> 00:41:58,953 Liar! 423 00:41:58,986 --> 00:42:00,688 Because you steal everything! 424 00:42:00,721 --> 00:42:02,156 Of course he has it! 425 00:42:02,189 --> 00:42:04,258 He stole my mother's earrings and sold them. 426 00:42:04,291 --> 00:42:06,327 One time-you burned my clothes! 427 00:42:06,360 --> 00:42:08,062 You screwed that cheap waitress at the bar! 428 00:42:08,095 --> 00:42:09,740 She wasn't, she was a thousand dollars an hour! 429 00:42:09,764 --> 00:42:11,766 - And we were separated! - Shut the hell up! 430 00:42:12,366 --> 00:42:14,101 Enough already, man. I get it, man. 431 00:42:14,135 --> 00:42:16,604 The both of you guys don't like each other, right? 432 00:42:16,637 --> 00:42:17,637 Look, man, what... 433 00:42:18,372 --> 00:42:20,074 Where's-where's your daughter? 434 00:42:20,541 --> 00:42:21,976 - Out. - Out where? 435 00:42:22,343 --> 00:42:24,111 I don't know. She's out with friends. 436 00:42:24,712 --> 00:42:26,723 Wait, wait, wait, back up, man. You guys mean to tell me 437 00:42:26,747 --> 00:42:27,924 you don't even know where your own daughter's at? 438 00:42:27,948 --> 00:42:29,683 - Huh? - She's a grown woman! 439 00:42:29,717 --> 00:42:30,851 She's 18, man! 440 00:42:31,652 --> 00:42:33,054 You know what, man? 441 00:42:33,087 --> 00:42:34,631 The both of you guys are terrible parents. 442 00:42:34,655 --> 00:42:35,699 Check yourself. Terrible parents, my ass! 443 00:42:35,723 --> 00:42:37,024 I gave that girl everything! 444 00:42:37,058 --> 00:42:37,958 I mean... I mean, we gave her everything. 445 00:42:37,992 --> 00:42:39,126 - I mean... - What? 446 00:42:39,160 --> 00:42:40,203 - I mean, more Maria. - What? 447 00:42:40,227 --> 00:42:41,862 More Maria, gave her everything. 448 00:42:41,896 --> 00:42:42,939 Why don't you give me my damn child support? 449 00:42:42,963 --> 00:42:44,298 Oh, god. Child support! 450 00:42:44,331 --> 00:42:45,800 I'm so tired of child support! 451 00:42:45,833 --> 00:42:47,168 I'm workin' on it, all right! I... 452 00:42:47,201 --> 00:42:49,070 Oh, you've been working on it for years! 453 00:42:49,103 --> 00:42:50,071 Shut up! 454 00:42:50,104 --> 00:42:51,772 All right. Listen, man. 455 00:42:51,806 --> 00:42:53,808 May-maybe this was a mistake. You know what? 456 00:42:54,208 --> 00:42:55,910 I tell you what. 457 00:42:55,943 --> 00:42:57,120 The boys are gonna go looking for your daughter. 458 00:42:57,144 --> 00:42:58,879 You're gonna whack jefe, 459 00:42:58,913 --> 00:43:00,257 and then you're gonna hand over the money in the car. 460 00:43:00,281 --> 00:43:01,715 And the girls, oh, let's just say, 461 00:43:01,749 --> 00:43:03,384 they're gonna walk free, all right? 462 00:43:03,417 --> 00:43:06,120 But before that, Lewis, dumb shit here, 463 00:43:06,153 --> 00:43:08,022 he's gonna take you to the car, 464 00:43:08,055 --> 00:43:09,857 and you know where the keys are at. 465 00:43:11,792 --> 00:43:12,893 Oh. What keys? 466 00:43:16,831 --> 00:43:18,132 I remember something. 467 00:43:18,165 --> 00:43:19,767 I'm sorry. You mean the... 468 00:43:19,800 --> 00:43:21,480 You must mean the... These keys right here. 469 00:43:23,104 --> 00:43:25,272 Yeah. All of a sudden your memory's back, huh? 470 00:43:25,306 --> 00:43:27,150 Well, the shotgun helped me out. It jogged my memory. 471 00:43:27,174 --> 00:43:28,952 Yeah, it does that sometimes. Man, shut him the hell up! 472 00:43:28,976 --> 00:43:30,111 Sorry. 473 00:43:30,144 --> 00:43:31,184 - Shut him up! - I'm sorry. 474 00:43:34,081 --> 00:43:35,749 You work for jefe, too? 475 00:43:37,952 --> 00:43:38,952 No. 476 00:43:39,887 --> 00:43:41,355 Just a freelance contract. 477 00:43:42,056 --> 00:43:43,056 Retrieval. 478 00:43:44,024 --> 00:43:45,126 The guy cully? 479 00:43:46,727 --> 00:43:48,362 More his car, it seems. 480 00:43:48,395 --> 00:43:49,395 But yeah. 481 00:43:57,338 --> 00:43:58,338 Look. 482 00:43:59,039 --> 00:44:00,039 I can help you. 483 00:44:01,242 --> 00:44:02,910 I don't need the liability. 484 00:44:05,746 --> 00:44:07,882 The daughter's getting married tomorrow. 485 00:44:07,915 --> 00:44:08,915 Yeah? 486 00:44:09,350 --> 00:44:12,086 You know what brides go, before their weddings? 487 00:44:14,355 --> 00:44:15,355 Whoo! 488 00:44:21,028 --> 00:44:22,129 Okay. 489 00:44:22,631 --> 00:44:24,031 Do you know a lot of background 490 00:44:24,064 --> 00:44:25,933 in bachelorette hangouts, do you? 491 00:44:27,101 --> 00:44:28,101 What do you want? 492 00:44:31,405 --> 00:44:32,405 A cut. 493 00:44:33,474 --> 00:44:34,474 No. 494 00:44:36,477 --> 00:44:37,477 A small cut. 495 00:44:37,778 --> 00:44:39,313 Couple of. 496 00:44:40,848 --> 00:44:41,848 No. 497 00:44:43,417 --> 00:44:45,019 What you gonna tell jefe? 498 00:44:45,052 --> 00:44:46,253 When you come up dry. 499 00:44:46,787 --> 00:44:48,455 Is he gonna believe you, 500 00:44:48,489 --> 00:44:50,858 or he's gonna think, maybe, you took the money? 501 00:44:53,294 --> 00:44:55,396 Let's call it, sub-contract. 502 00:44:58,999 --> 00:44:59,999 A kickback. 503 00:45:01,001 --> 00:45:02,001 Whatever. 504 00:45:04,205 --> 00:45:05,339 I know the town. 505 00:45:05,372 --> 00:45:06,907 I know how to find the daughter. 506 00:45:06,941 --> 00:45:08,976 And then we can trace her back to cully. 507 00:45:11,345 --> 00:45:12,346 Sounds good? 508 00:45:15,282 --> 00:45:16,450 All right. 509 00:45:18,085 --> 00:45:19,820 - Let's go! - Shup up, already. 510 00:45:34,802 --> 00:45:36,538 Hey, man. Aren't you gonna flood it? 511 00:45:36,571 --> 00:45:38,239 Oh, no, it's fine. Fine, it's all right. 512 00:45:40,341 --> 00:45:41,341 Damn! 513 00:45:41,842 --> 00:45:44,778 Maybe you're right. I gotta have a look. Yeah. 514 00:45:45,513 --> 00:45:46,513 Real quick. 515 00:45:51,151 --> 00:45:52,920 Hey, pop... Pop the trunk, will you? 516 00:45:53,487 --> 00:45:54,855 Yeah, right there. 517 00:45:54,888 --> 00:45:56,090 Great. 518 00:45:57,191 --> 00:45:58,301 Come here, gimme a hand, man. 519 00:45:58,325 --> 00:45:59,893 Come on. You want the car or not? 520 00:45:59,927 --> 00:46:01,262 Come on. Give me a hand. 521 00:46:01,295 --> 00:46:02,775 Right there, right there, right there. 522 00:46:03,598 --> 00:46:04,598 Oh, shit. 523 00:46:05,899 --> 00:46:07,234 Put your hand right there. 524 00:46:07,268 --> 00:46:08,869 Yeah. 525 00:46:08,902 --> 00:46:09,946 Yeah, both hands, man. You want the car or not? 526 00:46:09,970 --> 00:46:11,005 - Here? - Yeah, right. 527 00:46:11,038 --> 00:46:12,473 - Now, don't move. - Okay. 528 00:46:12,507 --> 00:46:14,275 Don't move. 529 00:46:15,376 --> 00:46:17,044 Ready? 530 00:46:20,548 --> 00:46:22,416 I flooded it, man. You were right. 531 00:47:20,575 --> 00:47:22,142 I would have loved to take you out... 532 00:47:22,176 --> 00:47:23,210 You still can! 533 00:47:23,578 --> 00:47:25,079 I can't. You're already taken. 534 00:47:26,480 --> 00:47:28,550 I'm still single for a few more hours, you know? 535 00:47:28,583 --> 00:47:29,651 Honey, guess who? 536 00:47:29,684 --> 00:47:31,218 Daddy? 537 00:47:31,251 --> 00:47:32,986 It's me! Let's go. We gotta go. Time to go. 538 00:47:33,655 --> 00:47:35,356 Hey, dude. 539 00:47:35,389 --> 00:47:36,634 Take your hand off me or I'll cut your arm off! 540 00:47:36,658 --> 00:47:38,325 - Daddy! - No-honey, I'm just joking. 541 00:47:38,359 --> 00:47:40,260 How are you? It's so good to see you. 542 00:48:04,118 --> 00:48:05,986 Look. 543 00:48:06,019 --> 00:48:07,997 You are entirely too young to be drinking at a place like this. 544 00:48:08,021 --> 00:48:09,990 - I am a grown woman! - You are a little girl. 545 00:48:10,023 --> 00:48:12,359 - I'm getting married tomorrow. - And who's that guy? 546 00:48:12,393 --> 00:48:13,961 I don't know, some guy. 547 00:48:13,994 --> 00:48:15,271 Okay, where's the other guy, the fiancé? 548 00:48:15,295 --> 00:48:16,531 I don't know. 549 00:48:16,564 --> 00:48:18,365 Okay, how long ago did you meet him? 550 00:48:19,099 --> 00:48:20,099 Three years. 551 00:48:20,501 --> 00:48:21,502 How old is he? 552 00:48:21,536 --> 00:48:23,036 Twenty-one. 553 00:48:23,070 --> 00:48:24,639 Okay. You were 15 years old? 554 00:48:25,005 --> 00:48:27,609 What kinda guy dates a fifteen-year old girl? 555 00:48:27,642 --> 00:48:29,943 We didn't-i just liked him. 556 00:48:30,545 --> 00:48:31,546 We dated later. 557 00:48:32,179 --> 00:48:33,213 Come here. 558 00:48:33,581 --> 00:48:35,617 It's okay, too. Whatever the answer is. 559 00:48:36,718 --> 00:48:38,452 - Are you pregnant? - No! 560 00:48:43,190 --> 00:48:44,258 Um... 561 00:48:48,228 --> 00:48:49,664 When this is over... 562 00:48:50,130 --> 00:48:51,999 - I wanna meet him, okay? - Okay? 563 00:48:52,032 --> 00:48:54,602 Let's... let's go. We gotta go, really fast, okay. 564 00:48:54,636 --> 00:48:56,538 - When what is over? - Don't worry about it. 565 00:49:04,077 --> 00:49:06,046 Down! 566 00:49:10,652 --> 00:49:11,652 Go! Go! Go! 567 00:49:41,649 --> 00:49:43,217 Emma! 568 00:49:43,250 --> 00:49:45,018 I'm with your father, you'll see. Come! 569 00:49:45,052 --> 00:49:46,119 Come with me! 570 00:51:22,717 --> 00:51:23,717 Freeze! 571 00:51:37,699 --> 00:51:39,399 Oh my god, he's shooting at us! 572 00:51:56,884 --> 00:51:58,820 What are you doing here? What are you doing here? 573 00:51:58,853 --> 00:52:00,555 - Put it down. - Hey, turk. 574 00:52:00,588 --> 00:52:01,588 It-it's empty. 575 00:52:02,690 --> 00:52:03,925 Cully? 576 00:52:03,958 --> 00:52:05,258 Daddy! 577 00:52:05,292 --> 00:52:06,393 Daddy! 578 00:52:06,426 --> 00:52:07,862 - Don't... - My daughter! 579 00:52:07,895 --> 00:52:09,339 - Don't do it. - My daughter, man. I gotta...- 580 00:52:09,363 --> 00:52:10,643 - don't do it. - I gotta go, man. 581 00:52:13,367 --> 00:52:14,468 Go! 582 00:52:37,659 --> 00:52:38,659 Okay. Okay. 583 00:52:50,738 --> 00:52:51,738 Oh, shit. 584 00:53:00,014 --> 00:53:01,181 Come on. 585 00:53:08,890 --> 00:53:10,424 Daddy! Daddy! 586 00:53:10,858 --> 00:53:11,959 It's okay, honey. 587 00:53:11,993 --> 00:53:13,961 It's okay. It's okay. 588 00:53:13,995 --> 00:53:15,997 No, it's not okay. Where's the car! 589 00:53:16,030 --> 00:53:18,733 Um, I don't know, man. Where'd you park it, dude? 590 00:53:18,766 --> 00:53:20,300 Cully, just tell them. 591 00:53:20,333 --> 00:53:21,736 - What? - Just tell them! 592 00:53:21,769 --> 00:53:23,671 You know what, you're never on my side! 593 00:53:23,705 --> 00:53:25,873 Never on my side. Ever! 594 00:53:25,907 --> 00:53:27,340 Why are you never on my team? 595 00:53:27,374 --> 00:53:28,576 What are you talking about? 596 00:53:28,609 --> 00:53:29,977 Like when we were to get married, 597 00:53:30,011 --> 00:53:30,978 your father said I'd never amount to anything 598 00:53:31,012 --> 00:53:32,580 but like a punk and a... 599 00:53:32,613 --> 00:53:34,347 You know, hoodlum and a crook, you know? 600 00:53:34,381 --> 00:53:35,717 So, you're not. 601 00:53:35,750 --> 00:53:37,417 That's true. It's a bad example. 602 00:53:37,451 --> 00:53:38,820 Daddy, just give them the car! 603 00:53:38,853 --> 00:53:41,556 Um-how could you let her marry this guy? 604 00:53:41,589 --> 00:53:43,356 What, like it's not her decision? 605 00:53:43,958 --> 00:53:46,326 Uh-he's not good enough for her! 606 00:53:46,359 --> 00:53:47,394 You don't even know him! 607 00:53:47,427 --> 00:53:48,629 I know him. I know the type. 608 00:53:48,663 --> 00:53:49,931 God, I know him. 609 00:53:49,964 --> 00:53:51,465 He's always hustlin', 610 00:53:51,498 --> 00:53:52,943 looking for the angle, bullshittin'... 611 00:53:52,967 --> 00:53:54,767 - Oh. Well, you mean like you. - No, like him. 612 00:53:56,003 --> 00:53:57,638 - Damn. - Where's the goddamn car, man? 613 00:53:57,672 --> 00:53:59,507 Enough of this bullshit already, all right? 614 00:53:59,540 --> 00:54:00,942 I'm done playing with your ass, man! 615 00:54:00,975 --> 00:54:02,577 Where's the car? 616 00:54:02,610 --> 00:54:03,911 And she's too young! 617 00:54:03,945 --> 00:54:05,646 She's the same age we were! 618 00:54:05,680 --> 00:54:07,280 Exactly! Look at you, you're a wreck! 619 00:54:07,314 --> 00:54:09,382 - You've proved my point! - Daddy, stop! 620 00:54:09,416 --> 00:54:10,752 Just give them the car. 621 00:54:10,785 --> 00:54:12,352 Young lady, listen to your father. 622 00:54:12,385 --> 00:54:13,955 Relax. 623 00:54:13,988 --> 00:54:15,431 For your mother and father are trying to have a talk. 624 00:54:15,455 --> 00:54:16,824 What's she supposed to do, cully? 625 00:54:16,858 --> 00:54:18,391 You're never around. 626 00:54:18,425 --> 00:54:20,027 You've never been here to support her. 627 00:54:24,464 --> 00:54:25,464 Here's the deal. 628 00:54:25,900 --> 00:54:27,367 No more playin', all right? 629 00:54:27,400 --> 00:54:28,770 You tell me where the car is, man, 630 00:54:28,803 --> 00:54:30,538 or it's your last day today. 631 00:54:30,571 --> 00:54:31,773 Um, hang on. 632 00:54:33,107 --> 00:54:34,374 No. 633 00:54:34,407 --> 00:54:35,408 Okay. 634 00:54:35,810 --> 00:54:37,310 She goes first, you get it? 635 00:54:37,779 --> 00:54:38,880 She goes first! 636 00:54:38,913 --> 00:54:39,913 Where's the car? 637 00:54:41,448 --> 00:54:42,884 You gotta listen to me, man. 638 00:54:42,917 --> 00:54:43,951 Everything, 639 00:54:44,552 --> 00:54:47,855 that I value, and have, in the world, is in this room. 640 00:54:48,756 --> 00:54:50,091 Now you pull that trigger, 641 00:54:50,124 --> 00:54:51,826 and I ain't got nothin' to lose, brother. 642 00:54:51,859 --> 00:54:53,460 Nothin'. 643 00:54:53,493 --> 00:54:56,597 And you, and no one, ever, see that money. 644 00:54:57,965 --> 00:54:59,700 You a funny guy, huh? 645 00:54:59,734 --> 00:55:01,645 - I ain't funny at all. - Huh, you're crackin' jokes. 646 00:55:01,669 --> 00:55:03,971 You actually do got a valid point, though, man. 647 00:55:05,773 --> 00:55:07,542 I never gave anything, Maria, 648 00:55:07,575 --> 00:55:08,575 until now. 649 00:55:10,611 --> 00:55:12,445 And now i'm doin' somethin' for you. 650 00:55:13,714 --> 00:55:14,749 Where would they go? 651 00:55:15,850 --> 00:55:17,585 I don't know. I don't know. 652 00:55:18,753 --> 00:55:21,022 A safe house, maybe a drop point. 653 00:55:21,656 --> 00:55:24,424 They're not exactly in the fuckin' phone book. 654 00:55:25,560 --> 00:55:26,961 Come on. Think. 655 00:55:31,065 --> 00:55:33,433 I'll kill jefe for you like you want. 656 00:55:33,466 --> 00:55:34,501 All right? 657 00:55:34,535 --> 00:55:36,369 You get all his shit. 658 00:55:36,403 --> 00:55:37,481 All his trafficking rounds, infrastructure, everything, 659 00:55:37,505 --> 00:55:38,840 it's all yours. 660 00:55:38,873 --> 00:55:40,407 Yeah, you take his spot, 661 00:55:40,440 --> 00:55:41,819 and you step up, and you're a major player. 662 00:55:41,843 --> 00:55:42,843 All right? 663 00:55:43,311 --> 00:55:45,913 All I want, is you let my girls go. 664 00:55:47,447 --> 00:55:49,449 Jefe has some properties in this area. 665 00:55:50,551 --> 00:55:51,819 Real estate, 666 00:55:51,853 --> 00:55:52,853 condos, 667 00:55:53,154 --> 00:55:54,454 and garages. 668 00:55:54,822 --> 00:55:55,823 Could be anywhere. 669 00:55:58,926 --> 00:56:00,127 Oh, shit. 670 00:56:00,962 --> 00:56:01,962 Road block. 671 00:56:02,495 --> 00:56:03,664 Shit. 672 00:56:10,104 --> 00:56:11,505 What I don't get is, 673 00:56:12,106 --> 00:56:13,875 why are you so into all this? 674 00:56:14,374 --> 00:56:16,077 You know some of these guys. 675 00:56:16,711 --> 00:56:18,411 Don't you wanna stay out of it? 676 00:56:18,445 --> 00:56:19,614 Yes, I do. 677 00:56:19,647 --> 00:56:20,815 I wish I could. 678 00:56:22,183 --> 00:56:23,684 But it's not what you think. 679 00:56:23,718 --> 00:56:24,819 It's not that simple. 680 00:56:26,153 --> 00:56:27,153 Look. 681 00:56:27,922 --> 00:56:28,923 You're a dancer. 682 00:56:30,490 --> 00:56:32,492 You can make that kind of money in a weekend. 683 00:56:32,960 --> 00:56:34,762 And you won't have to deal with all this shit. 684 00:56:34,795 --> 00:56:35,795 You'd be free. 685 00:56:38,199 --> 00:56:39,767 You don't know me. We just met. 686 00:56:40,635 --> 00:56:41,936 You don't know my story. 687 00:56:41,969 --> 00:56:43,771 You don't know what I'm running from. 688 00:56:43,804 --> 00:56:45,438 Don't call me dancer! 689 00:57:13,768 --> 00:57:14,869 Let's put this way. 690 00:57:15,770 --> 00:57:18,039 It's better than being, alone. 691 00:57:18,739 --> 00:57:20,608 I will make sure, 692 00:57:20,641 --> 00:57:21,776 that nothin', 693 00:57:21,809 --> 00:57:23,077 nothin' at all, 694 00:57:23,110 --> 00:57:24,645 will ever touch you. 695 00:57:24,679 --> 00:57:26,113 No idea, no one got an idea, 696 00:57:26,147 --> 00:57:29,984 that I whacked jefe, for you. 697 00:57:31,118 --> 00:57:32,118 Okay? 698 00:57:32,887 --> 00:57:33,921 Now you kill me, 699 00:57:33,955 --> 00:57:35,923 no one's gettin' nothin'. 700 00:57:35,957 --> 00:57:36,924 Right? 701 00:57:36,958 --> 00:57:38,092 So, take the deal. 702 00:57:38,626 --> 00:57:41,028 'Cause most likely I'm not gonna make it out alive. 703 00:57:41,062 --> 00:57:42,129 Either way... 704 00:57:42,663 --> 00:57:44,732 Your next birthday, you're really rich. 705 00:57:44,765 --> 00:57:45,765 Really rich. 706 00:57:46,200 --> 00:57:47,568 You got my attention. 707 00:57:48,069 --> 00:57:50,805 He's a dead man walkin', he just doesn't know it yet. 708 00:57:52,807 --> 00:57:53,975 He's a dead man. 709 00:57:55,576 --> 00:57:56,576 Hang tight. 710 00:57:57,645 --> 00:57:59,113 I'm gonna move the pins. 711 00:58:28,142 --> 00:58:29,176 Asshole! 712 00:58:35,082 --> 00:58:36,584 We're workin' together. 713 01:01:40,334 --> 01:01:42,436 Too many Cubans. 714 01:01:47,107 --> 01:01:52,079 They give you these tanks to keep you alive. 715 01:01:53,180 --> 01:01:54,815 But all they really mean is 716 01:01:54,848 --> 01:01:57,985 you're dying a slow, painful death. 717 01:01:59,920 --> 01:02:01,388 Thank you for coming. 718 01:02:02,389 --> 01:02:03,424 I lost the car. 719 01:02:04,191 --> 01:02:05,426 But I can get it back. 720 01:02:06,360 --> 01:02:07,962 I need some information, 721 01:02:07,995 --> 01:02:09,330 on your driver cully. 722 01:02:18,540 --> 01:02:19,540 Jefe? 723 01:02:24,278 --> 01:02:26,514 She must have been screwing him. 724 01:02:26,548 --> 01:02:29,750 Hell, she was probably fucking half my men. 725 01:02:30,552 --> 01:02:33,187 I saw how he looked at her. 726 01:02:33,821 --> 01:02:37,992 And I saw how she looked at all of them. 727 01:02:39,493 --> 01:02:41,929 But, I understand 728 01:02:43,565 --> 01:02:45,866 what it must be like 729 01:02:45,899 --> 01:02:49,303 to be married to someone half dead, 730 01:02:49,336 --> 01:02:51,438 twice your age. 731 01:02:52,473 --> 01:02:53,473 Married? 732 01:02:54,942 --> 01:02:56,844 I've reason to believe 733 01:02:57,278 --> 01:03:01,415 her life is in danger from a madman. 734 01:03:01,448 --> 01:03:02,448 Yeah. 735 01:03:03,284 --> 01:03:04,318 I think we met. 736 01:03:05,953 --> 01:03:08,523 - Why did you send him? - I didn't. 737 01:03:08,956 --> 01:03:12,359 Angel was my best wet worker. 738 01:03:12,393 --> 01:03:16,130 Twenty years, and now he's gone off the map. 739 01:03:18,265 --> 01:03:21,101 It's not your problem any more. 740 01:03:21,135 --> 01:03:23,370 I'll take it from here. 741 01:03:26,940 --> 01:03:28,208 You want me off the job? 742 01:03:29,009 --> 01:03:30,210 He has her. 743 01:03:31,812 --> 01:03:34,348 And there's only one place 744 01:03:34,381 --> 01:03:37,951 that sick bastard works someone over. 745 01:03:50,565 --> 01:03:51,999 No! 746 01:03:52,032 --> 01:03:54,134 Get off of me! 747 01:03:54,168 --> 01:03:56,571 That goddamn fetishist, 748 01:03:56,604 --> 01:03:58,172 it's not Christian. 749 01:03:58,205 --> 01:04:01,308 I'm done being delicate. 750 01:04:01,342 --> 01:04:03,310 I'm sending my own people. 751 01:04:03,344 --> 01:04:05,913 They'll bring her back where she belongs, 752 01:04:05,946 --> 01:04:07,247 with me. 753 01:04:08,449 --> 01:04:10,184 What about the money car? 754 01:04:10,217 --> 01:04:13,320 She'll tell me where it is. 755 01:04:15,690 --> 01:04:19,159 She's just not thinking clearly. 756 01:04:21,061 --> 01:04:22,429 She really 757 01:04:23,263 --> 01:04:25,332 does love me. 758 01:04:26,233 --> 01:04:27,233 I bet. 759 01:04:27,702 --> 01:04:29,236 Don't judge me, turk. 760 01:04:30,638 --> 01:04:33,374 When you're counting down your final hours, 761 01:04:33,407 --> 01:04:35,342 you realize how all you really have 762 01:04:35,376 --> 01:04:38,513 is your family and your legacy. 763 01:04:38,546 --> 01:04:41,315 Do not judge. 764 01:04:45,452 --> 01:04:48,222 You'll get paid on your way out. 765 01:04:49,189 --> 01:04:50,189 Turk. 766 01:04:59,634 --> 01:05:01,969 Don't judge. 767 01:07:03,090 --> 01:07:05,492 - Oh, shit. - Come here often? 768 01:07:56,778 --> 01:07:57,812 You! 769 01:08:04,619 --> 01:08:05,619 Shit. 770 01:08:07,555 --> 01:08:08,555 Missed me? 771 01:08:15,162 --> 01:08:16,196 Where's the money? 772 01:08:21,368 --> 01:08:23,370 What do you mean? Where's the dancer, man? 773 01:08:23,838 --> 01:08:24,838 Huh? 774 01:08:29,644 --> 01:08:31,111 One of two things has happened. 775 01:08:32,412 --> 01:08:34,616 Either jefe's operators got to her in time 776 01:08:34,649 --> 01:08:36,316 and she's back at the casino, 777 01:08:36,350 --> 01:08:37,417 or, 778 01:08:37,885 --> 01:08:40,187 they knocked on the door and found her cut to pieces. 779 01:08:40,220 --> 01:08:41,889 No. Angel likes to take his time, 780 01:08:41,923 --> 01:08:43,558 the sick bastard that he is. 781 01:08:43,591 --> 01:08:45,760 He's a goddamn fetishist or some shit, you know? 782 01:08:46,326 --> 01:08:47,494 Yeah. 783 01:08:47,528 --> 01:08:48,528 I've heard. 784 01:08:52,834 --> 01:08:54,167 You're going back for the girl. 785 01:08:54,201 --> 01:08:55,603 Yeah. 786 01:08:55,637 --> 01:08:57,237 We gotta get movin'. Let's go. 787 01:08:58,372 --> 01:08:59,372 There's no 'we.' 788 01:09:01,308 --> 01:09:02,442 I need your help, man. 789 01:09:03,176 --> 01:09:05,613 Why? Because I can't do it alone. 790 01:09:06,213 --> 01:09:08,382 It's the only way to keep my family safe. 791 01:09:08,415 --> 01:09:09,917 Because I owe her. 792 01:09:09,951 --> 01:09:12,386 And because that asthmatic motherfucker stiffed you. 793 01:09:12,787 --> 01:09:15,523 And I can get you your cut of the money back, 794 01:09:15,556 --> 01:09:17,558 okay? So what do you think about that, huh? 795 01:09:17,592 --> 01:09:18,592 What do you say? 796 01:09:21,461 --> 01:09:22,797 Half. 797 01:09:22,830 --> 01:09:24,498 Oh, come on. Standard cut, we're not... 798 01:09:24,532 --> 01:09:26,534 - Fifty percent. - Fine. Good. 799 01:09:26,567 --> 01:09:27,467 And I'm drivin'. 800 01:09:27,501 --> 01:09:28,502 No, no, but... 801 01:09:28,536 --> 01:09:29,570 I'm drivin'. 802 01:09:29,604 --> 01:09:30,805 Okay, asshole. There you go. 803 01:09:31,873 --> 01:09:33,407 So, uh, you don't strike me 804 01:09:33,440 --> 01:09:35,242 as someone who has gone out of the way 805 01:09:35,275 --> 01:09:36,811 that often to help many people. 806 01:09:36,844 --> 01:09:38,345 So tell me, uh... 807 01:09:38,378 --> 01:09:39,781 Which part of my speech was it that, 808 01:09:39,814 --> 01:09:42,215 - you know, convinced you? - Get in the car. 809 01:10:05,540 --> 01:10:06,808 It's okay. 810 01:10:07,542 --> 01:10:08,543 You're home. 811 01:10:10,812 --> 01:10:12,245 I'm done with you. 812 01:10:13,548 --> 01:10:14,548 I'm done. 813 01:10:19,954 --> 01:10:20,954 Fuck. 814 01:10:23,691 --> 01:10:25,927 I don't want your fucking ring! 815 01:10:25,960 --> 01:10:27,327 Bastard! 816 01:10:30,363 --> 01:10:34,501 I fell in love with you for your passion. 817 01:10:35,435 --> 01:10:38,706 But you've never known what's best for you. 818 01:11:14,842 --> 01:11:15,842 Hey. 819 01:11:17,845 --> 01:11:18,845 What are you doin'? 820 01:11:19,279 --> 01:11:20,748 What are you doin' now? 821 01:11:20,782 --> 01:11:21,959 Just tryin' to remember where I am. 822 01:11:21,983 --> 01:11:22,983 What? 823 01:11:24,351 --> 01:11:25,686 You... 824 01:11:25,720 --> 01:11:27,588 I thought you said you knew this place. 825 01:11:28,455 --> 01:11:31,559 I've only been here once. Cut me some slack. 826 01:11:39,466 --> 01:11:41,869 Angel. 827 01:11:41,903 --> 01:11:43,638 Shit. 828 01:11:43,671 --> 01:11:45,907 Oh, shit. 829 01:11:51,378 --> 01:11:53,080 You got your hands full, don't you? 830 01:12:45,199 --> 01:12:46,199 Cully? 831 01:12:46,801 --> 01:12:47,801 Yeah? 832 01:12:48,836 --> 01:12:49,836 Come on. 833 01:12:50,605 --> 01:12:51,505 Oh. Yeah. 834 01:12:51,539 --> 01:12:52,539 Come on. 835 01:12:55,509 --> 01:12:56,811 They're coming for you. 836 01:12:56,844 --> 01:12:58,746 He's coming for both of us. 837 01:13:18,599 --> 01:13:19,934 - Huh? Go, go, go. - Hey! 838 01:13:26,674 --> 01:13:27,675 Right there. 839 01:13:32,880 --> 01:13:34,181 - Over there. - Get to cover! 840 01:13:34,215 --> 01:13:35,149 - What? - There! 841 01:13:35,182 --> 01:13:36,183 - What? - Move! 842 01:13:37,118 --> 01:13:38,118 Go! 843 01:13:41,255 --> 01:13:42,422 Oh my god. How... 844 01:13:47,194 --> 01:13:48,596 What's he sayin'? 845 01:13:48,629 --> 01:13:50,197 Oh, it's not good. Not good at all. 846 01:14:02,209 --> 01:14:04,178 Follow me. Over my head. 847 01:14:41,816 --> 01:14:42,816 Asshole! 848 01:15:05,139 --> 01:15:08,075 Now that... Was a giant pain in the neck. 849 01:15:08,843 --> 01:15:09,843 Obviously. 850 01:15:32,233 --> 01:15:33,968 - Really? - Yeah. 851 01:15:41,942 --> 01:15:42,942 Let's get 'em. 852 01:16:00,227 --> 01:16:01,595 Fuck! 853 01:16:06,200 --> 01:16:07,868 Move! 854 01:16:31,659 --> 01:16:32,659 Come on. 855 01:16:48,709 --> 01:16:50,277 I forgive you 856 01:16:51,679 --> 01:16:52,947 for leaving. 857 01:16:54,215 --> 01:16:55,683 I did not ask. 858 01:16:58,085 --> 01:17:00,287 I gave you everything. 859 01:17:00,321 --> 01:17:01,889 Everything. 860 01:17:02,490 --> 01:17:05,259 You tried to buy me, like a trick. 861 01:17:05,793 --> 01:17:08,062 Like a goddamn. 862 01:17:09,263 --> 01:17:11,132 And I let you believe you could. 863 01:17:18,405 --> 01:17:19,907 You can't buy me. 864 01:17:25,713 --> 01:17:28,749 You're a bitter, sad, sad man. 865 01:17:37,725 --> 01:17:39,126 You used me. 866 01:17:39,160 --> 01:17:41,095 Because you know I was afraid to be alone. 867 01:17:44,231 --> 01:17:45,399 What you gonna do? 868 01:17:47,334 --> 01:17:50,237 I'm not gonna let anybody hurt you. 869 01:17:53,240 --> 01:17:54,742 Or me. 870 01:17:56,977 --> 01:18:00,247 We are gonna be together for ever. 871 01:18:09,290 --> 01:18:10,958 Is this really the only way up? 872 01:18:12,259 --> 01:18:14,161 Jefe's a paranoid man. 873 01:18:41,055 --> 01:18:42,957 Hey. 874 01:18:45,192 --> 01:18:46,192 On my Mark. 875 01:18:46,493 --> 01:18:48,162 Go, go. 876 01:18:52,199 --> 01:18:53,200 Put it down. 877 01:18:54,168 --> 01:18:56,203 I'm dead anyway. 878 01:18:56,237 --> 01:18:58,239 And I'm takin' her with me. 879 01:18:59,073 --> 01:19:00,074 No. 880 01:19:00,441 --> 01:19:01,441 No, you're not. 881 01:19:04,111 --> 01:19:05,179 Don't do it. 882 01:19:05,946 --> 01:19:07,047 Go, clear! 883 01:19:14,488 --> 01:19:15,990 You bastard! 884 01:19:16,023 --> 01:19:17,424 That's what you deserve. 885 01:19:18,859 --> 01:19:20,361 You okay? 886 01:19:20,394 --> 01:19:21,428 Yeah. 887 01:19:22,062 --> 01:19:24,031 Huh? 888 01:19:26,601 --> 01:19:27,935 We gotta go. 889 01:19:30,938 --> 01:19:32,406 We gotta go, guys. Now! 890 01:19:34,441 --> 01:19:36,243 - He's right. - Come on. 891 01:19:36,277 --> 01:19:37,277 Come. 892 01:19:51,526 --> 01:19:52,526 Watch. 893 01:20:06,608 --> 01:20:08,075 Oh. Hey. 894 01:20:08,108 --> 01:20:10,311 Hey, wait. Wait. I have to hit the car. 895 01:20:10,344 --> 01:20:11,344 Why? 896 01:20:12,313 --> 01:20:13,814 Give me the keys. I'll do it. 897 01:20:15,650 --> 01:20:17,885 Hey, turk, man. Come on, come on, man. 898 01:20:18,419 --> 01:20:19,820 It's my thing, you know? 899 01:20:20,354 --> 01:20:21,989 It's my thing. Yeah. 900 01:20:22,890 --> 01:20:24,058 But angel's out there. 901 01:20:24,592 --> 01:20:25,859 I'll do the car. 902 01:20:26,393 --> 01:20:27,461 You just stay here. 903 01:20:29,597 --> 01:20:32,534 All right. You're right. Sorry, sorry, i-here you go. 904 01:20:33,467 --> 01:20:34,467 Let's go. 905 01:20:40,274 --> 01:20:41,274 Stay here. 906 01:20:41,676 --> 01:20:42,676 I mean it. 907 01:20:43,477 --> 01:20:44,477 We will. 908 01:20:45,212 --> 01:20:46,581 You-be careful, okay? 909 01:20:46,614 --> 01:20:48,048 Wait here. 910 01:24:38,445 --> 01:24:39,514 Hey, white boy! 911 01:24:41,248 --> 01:24:44,251 What you think you're doing with your hands on our car, huh? 912 01:24:48,455 --> 01:24:49,455 Drop it. 913 01:24:53,493 --> 01:24:54,493 Now! 914 01:24:59,801 --> 01:25:01,368 Let's go. Open it up. 915 01:25:44,946 --> 01:25:45,946 Cully! 916 01:25:56,423 --> 01:25:57,423 Shit! 917 01:27:16,838 --> 01:27:18,673 You look lovely. 918 01:27:19,473 --> 01:27:21,374 So, where's the kid? 919 01:27:21,408 --> 01:27:22,543 Calm down, daddy. 920 01:27:22,577 --> 01:27:24,045 I wanna meet him, come on. 921 01:27:24,078 --> 01:27:25,713 Okay. Okay. 922 01:27:26,547 --> 01:27:27,547 Just stop. 923 01:27:28,348 --> 01:27:29,650 Be nice. 924 01:27:29,684 --> 01:27:31,018 I'm calm. 925 01:27:31,052 --> 01:27:32,787 You have to promise me, you'll stay calm. 926 01:27:32,820 --> 01:27:35,455 I'm calm. If I were any more calm, I'd be asleep. 927 01:27:35,489 --> 01:27:36,524 All right? 928 01:27:37,457 --> 01:27:38,458 Lido? 929 01:27:41,328 --> 01:27:42,328 Daddy, 930 01:27:43,396 --> 01:27:44,396 lido. 931 01:27:47,602 --> 01:27:48,602 Hm. 932 01:27:51,471 --> 01:27:52,472 The boy. 933 01:27:52,507 --> 01:27:53,674 Sir? 934 01:27:53,708 --> 01:27:55,308 Real quick. 935 01:27:56,944 --> 01:27:59,514 Are you gonna treat this perfect angel, 936 01:28:00,181 --> 01:28:02,449 like the Princess and queen that she his? 937 01:28:03,450 --> 01:28:04,819 - Yes, sir. - Yeah? 938 01:28:05,219 --> 01:28:07,420 I mean, everything she says is right? 939 01:28:07,454 --> 01:28:08,589 Everything. 940 01:28:08,623 --> 01:28:09,924 Yes, ma'am. No, ma'am. 941 01:28:09,957 --> 01:28:11,826 How much money can I get you, ma'am? 942 01:28:11,859 --> 01:28:12,859 All that. 943 01:28:14,028 --> 01:28:14,929 Yes. 944 01:28:14,962 --> 01:28:16,296 - Really? - Yes. 945 01:28:17,865 --> 01:28:19,867 - Okay. - Okay? 946 01:28:19,901 --> 01:28:21,569 Okay. You got my blessing. Yeah. 947 01:28:25,472 --> 01:28:26,674 Okay, honey. Congratulations. 948 01:28:26,707 --> 01:28:28,375 - Congratulations. - Thank you. 949 01:28:28,408 --> 01:28:29,844 Emma. What are you doing? 950 01:28:29,877 --> 01:28:31,779 You can't see the groom before the wedding! 951 01:28:31,813 --> 01:28:33,548 Mama, don't be so superstitious. 952 01:28:33,581 --> 01:28:34,882 I am not being superstitious. 953 01:28:34,916 --> 01:28:36,617 Now come on, go get ready. 954 01:28:39,486 --> 01:28:40,487 Did he hit you? 955 01:28:41,454 --> 01:28:42,557 - Not yet. - Good. 956 01:28:44,659 --> 01:28:47,360 Do me a favor and go get the groceries for me? 957 01:28:47,394 --> 01:28:48,394 Yes, ma'am. 958 01:28:57,470 --> 01:28:58,573 So how are you? 959 01:28:58,606 --> 01:28:59,606 Huh? 960 01:29:00,174 --> 01:29:01,609 How are you? 961 01:29:01,642 --> 01:29:02,642 Uh... 962 01:29:03,077 --> 01:29:04,579 You know- 963 01:29:04,612 --> 01:29:06,948 I'm fine. I'm fine. Why? 964 01:29:09,482 --> 01:29:11,586 Mom, should I put the dress on now or at the church? 965 01:29:11,619 --> 01:29:12,687 Hey. Maria? 966 01:29:13,087 --> 01:29:14,555 Um... 967 01:29:15,723 --> 01:29:17,490 You-Maria? 968 01:29:19,527 --> 01:29:20,895 You're a really good child 969 01:29:20,928 --> 01:29:22,495 but this family... You're a good family. 970 01:29:24,131 --> 01:29:25,566 Really good. 971 01:29:25,600 --> 01:29:26,601 We're all right. 972 01:29:27,735 --> 01:29:28,735 Come here. 973 01:29:30,705 --> 01:29:32,405 Listen to me. Um... 974 01:29:34,876 --> 01:29:36,143 I am so sorry. 975 01:29:36,544 --> 01:29:39,046 Honey, I... I missed your whole life, 976 01:29:39,080 --> 01:29:41,448 and I'm your dad and I shouldn't have missed it, 977 01:29:41,481 --> 01:29:43,416 but I did, and I'm sorry. 978 01:29:43,450 --> 01:29:44,685 It's okay, daddy. 979 01:29:45,319 --> 01:29:47,588 You did the best you could. 980 01:29:47,622 --> 01:29:49,757 - I love you. - You do? 981 01:29:49,790 --> 01:29:51,058 I love you, too. 982 01:29:52,526 --> 01:29:54,595 Oh, shit. 983 01:29:54,629 --> 01:29:55,630 Sorry. 984 01:30:00,902 --> 01:30:02,136 - Dad? - Yeah? 985 01:30:02,169 --> 01:30:03,470 You stink. 986 01:30:03,503 --> 01:30:04,504 What? 987 01:30:04,538 --> 01:30:05,907 You need to get cleaned up 988 01:30:05,940 --> 01:30:08,209 if you're gonna walk me down the aisle. 989 01:30:08,242 --> 01:30:09,844 I'll walk you down the aisle? 990 01:30:10,711 --> 01:30:11,979 Oh. 991 01:30:12,013 --> 01:30:13,080 Really? 992 01:30:42,810 --> 01:30:44,444 I got somethin' for you. 993 01:30:51,085 --> 01:30:52,820 Is this dirty money? 994 01:30:54,922 --> 01:30:55,923 It was. 995 01:30:57,124 --> 01:30:59,927 But now that it's in your pristine hands, 996 01:31:01,195 --> 01:31:02,195 it's not. 997 01:31:12,707 --> 01:31:14,084 - Hey. - They'll be looking for this. 998 01:31:14,108 --> 01:31:15,810 We won't be safe. 999 01:31:15,843 --> 01:31:17,254 They're not gonna do anything anymore, you know. 1000 01:31:17,278 --> 01:31:19,246 Looking, not looking, sleeping, you know. 1001 01:31:21,115 --> 01:31:23,584 Look. We're free and clear, finally. 1002 01:31:55,249 --> 01:31:56,717 Hey, look. I should go. 1003 01:31:56,751 --> 01:31:59,086 Um, I have to find a... Suit, somewhere. 1004 01:32:01,288 --> 01:32:02,590 You have a suit. 1005 01:32:04,692 --> 01:32:05,692 Really? 1006 01:32:06,127 --> 01:32:07,228 Where? 1007 01:32:07,261 --> 01:32:09,096 Upstairs. In the closet. 1008 01:32:10,798 --> 01:32:11,798 Sure it's mine? 1009 01:32:12,199 --> 01:32:13,868 I thought you've burned everything. 1010 01:32:13,901 --> 01:32:15,069 I guess I missed one. 1011 01:32:16,237 --> 01:32:17,805 Maria, really, in all seriousness, 1012 01:32:17,838 --> 01:32:19,006 do you want me to stay? 1013 01:32:19,607 --> 01:32:20,607 Do you? 1014 01:32:21,342 --> 01:32:23,044 I haven't asked you to leave. 1015 01:32:45,633 --> 01:32:46,834 Jackpot. 1016 01:32:50,371 --> 01:32:51,872 Hey. 1017 01:32:51,906 --> 01:32:53,808 You could have just asked for these. 1018 01:32:56,811 --> 01:32:58,179 - Is this your money? - No. 1019 01:32:58,212 --> 01:32:59,847 I already have mine. 1020 01:33:00,314 --> 01:33:01,615 I went shopping. 1021 01:33:02,183 --> 01:33:03,751 Do you like my new dress? 1022 01:33:07,655 --> 01:33:08,689 Yeah. 1023 01:33:09,056 --> 01:33:10,257 That's all your money. 1024 01:33:11,892 --> 01:33:12,892 You comin'? 1025 01:33:14,061 --> 01:33:15,729 Which way you heading next? 1026 01:33:17,098 --> 01:33:18,165 I don't know. 1027 01:33:18,966 --> 01:33:20,134 Maybe south. 1028 01:33:20,167 --> 01:33:21,168 South? 1029 01:33:21,669 --> 01:33:23,370 I was hoping you would say that. 1030 01:33:24,004 --> 01:33:25,239 Let's go! 1031 01:33:30,344 --> 01:33:31,344 Hey! 1032 01:33:32,246 --> 01:33:33,881 Hey! What the fuck? 1033 01:33:44,992 --> 01:33:47,361 Asshole! 1034 01:33:51,132 --> 01:33:53,067 Bad boy. 1035 01:33:53,100 --> 01:33:54,802 Doesn't feel so good, does it? 1036 01:33:56,470 --> 01:33:58,139 I've never felt this good, 1037 01:33:58,540 --> 01:34:00,207 my entire life. 1038 01:34:01,909 --> 01:34:03,811 Just drive, will you? 1039 01:34:09,350 --> 01:34:12,086 Yeah! Come on! 61395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.